1
00:01:11,416 --> 00:01:14,458
Er det ingenting i vår himmel
som gleder mannen min?

2
00:01:14,958 --> 00:01:16,916
Kan din egen Sif stå til tjeneste?

3
00:01:51,208 --> 00:01:53,916
Besøker du stranden min
i din blødningstid?

4
00:01:53,916 --> 00:01:55,833
Jeg vil ikke ha skitne kvinner.

5
00:01:57,333 --> 00:02:00,875
Jeg kommer til festen din
med en honningsøt fitte.

6
00:02:00,875 --> 00:02:03,500
Bare fotsporene mine er skitne.

7
00:02:03,500 --> 00:02:06,666
Si navnet ditt, jente, eller forsvinn.

8
00:02:08,916 --> 00:02:12,500
Jeg er gudinnen av mørkerøde fotspor.

9
00:02:12,500 --> 00:02:15,041
Jeg vandrer med de beseirede og knuste.

10
00:02:15,041 --> 00:02:18,083
Jeg er din tvangsmarsj hjem fra nederlag.

11
00:02:18,083 --> 00:02:20,666
Sandraudiga den fryktede.

12
00:02:24,041 --> 00:02:25,458
Den gale kjerringa.

13
00:02:26,291 --> 00:02:28,166
Hun slo meg.

14
00:02:28,166 --> 00:02:33,625
Det er nytt for meg
å kjenne deg, nederlag.

15
00:02:34,125 --> 00:02:37,000
Du kan kjenne meg så godt som du vil.

16
00:02:39,166 --> 00:02:41,583
Hva kan jeg tilby Odins sønn?

17
00:02:50,375 --> 00:02:51,458
Vil du gråte?

18
00:03:08,083 --> 00:03:09,875
Visste ikke guder kunne råtne.

19
00:03:09,875 --> 00:03:12,166
De er ikke tilbedt, og forsømt.

20
00:03:12,875 --> 00:03:16,041
Men de er guder ennå
og dreper deg om de vil.

21
00:03:18,458 --> 00:03:21,958
Kong Tiwaz og hans hellige slekt
har øyne i Åsgård.

22
00:03:22,875 --> 00:03:24,583
De ba ham vente dere.

23
00:03:25,166 --> 00:03:27,458
Han testet dere med sitt hittebarn.

24
00:03:27,458 --> 00:03:28,708
Dere reddet henne.

25
00:03:28,708 --> 00:03:32,375
Så vanene gir dere audiens.

26
00:03:33,250 --> 00:03:36,958
Kong Tiwaz,
vi takker deg for gjestfriheten.

27
00:03:37,958 --> 00:03:40,875
Jeg er Leif, kongen av klanen Volsung,

28
00:03:41,416 --> 00:03:44,708
jeg er her som min fremtidige dronning
Sigrids medhjelper.

29
00:03:48,791 --> 00:03:51,500
Vi vet om din blodsbruds hevn.

30
00:03:51,500 --> 00:03:56,333
Da vet du at vi trenger hjelp.
Vi ber ikke om å marsjere med dine menn.

31
00:03:56,333 --> 00:04:01,375
Vi ber bare om hjelp.
Ellers kommer vi ikke forbi Åsgårds mur.

32
00:04:05,458 --> 00:04:09,083
Vi blandet vårt gudespytt med Odins slekt.

33
00:04:10,333 --> 00:04:13,083
Vi vil ikke bryte
vår spyttpakt om våpenhvile.

34
00:04:13,083 --> 00:04:15,625
Brøt ikke Tor den først?

35
00:04:20,250 --> 00:04:23,583
Vi brenner ikke ned verden
for et enkelt fottrinn.

36
00:04:24,250 --> 00:04:26,375
Dere ber om for mye.

37
00:04:27,375 --> 00:04:28,833
Da skal jeg ikke be.

38
00:04:30,041 --> 00:04:31,416
Jeg skal trygle.

39
00:04:36,208 --> 00:04:40,208
Faren min oppdro meg
med vanene i hjertet mitt.

40
00:04:40,958 --> 00:04:45,791
Lenge har mitt folk produsert
god mjød og bedre menn til deres ære.

41
00:04:46,500 --> 00:04:49,375
Vær så snill, hjelp oss.

42
00:04:52,291 --> 00:04:54,666
Nei.

43
00:05:03,833 --> 00:05:06,333
Og hva om vi tar med udødelighetens epler?

44
00:05:10,000 --> 00:05:14,250
De holdt liv i gangene deres
til Odin tok dem.

45
00:05:14,250 --> 00:05:17,875
Nå visner dere,
mens æsene lever evig unge.

46
00:05:21,708 --> 00:05:23,958
Frukthagen av gull er forbudt for oss.

47
00:05:24,708 --> 00:05:27,750
Men hvis dere dødelige vil dra
dit vanene ikke kan,

48
00:05:28,250 --> 00:05:30,875
om dere kan beseire snødragen Fåvne...

49
00:05:30,875 --> 00:05:31,958
Fåvne?

50
00:05:31,958 --> 00:05:35,291
...og ta tilbake bare ett eneste eple
fra skatten hans,

51
00:05:35,791 --> 00:05:38,708
om dere kan gjøre det umulige, så ja,

52
00:05:39,833 --> 00:05:41,791
da skal vanene hjelpe dere.

53
00:05:41,791 --> 00:05:45,958
Når jeg tar med en hel haug,
forventer jeg at dere innfrir løftet.

54
00:05:49,916 --> 00:05:52,083
Dere skal ta vår dødelige med dere.

55
00:05:52,083 --> 00:05:55,208
Vår tjenestepike Tyra vil hjelpe til.

56
00:05:57,041 --> 00:05:58,916
Og fortelle om deres død.

57
00:05:59,500 --> 00:06:01,875
Vi får drepe en jævla drage!

58
00:06:01,875 --> 00:06:05,000
Nei, jeg får drepe en jævla drage.

59
00:06:08,833 --> 00:06:12,541
Vi skal ha et festmåltid
for å hedre dem som skal dø.

60
00:06:29,250 --> 00:06:31,166
Hvor lenge har du bodd med dem?

61
00:06:31,166 --> 00:06:33,708
Vanene fant meg i grenselandet,

62
00:06:34,208 --> 00:06:36,291
en baby etterlatt på hovedveien.

63
00:06:36,291 --> 00:06:37,791
Jeg tjente dem.

64
00:06:37,791 --> 00:06:40,500
De oppdro meg og var snille mot meg.

65
00:06:40,500 --> 00:06:43,791
Snille mot deg?
Du var i fare da vi fant deg.

66
00:06:43,791 --> 00:06:45,458
Bare for å teste dere.

67
00:06:45,458 --> 00:06:47,708
Jeg ble sendt bundet til bøndene.

68
00:06:47,708 --> 00:06:50,041
Vanene visste hva de ville gjøre med meg,

69
00:06:50,041 --> 00:06:51,583
hva de hadde i hjertet.

70
00:06:52,083 --> 00:06:54,708
Men de ville vite hva som var i deres.

71
00:07:04,250 --> 00:07:05,375
Egill, jeg tok med...

72
00:07:18,625 --> 00:07:19,625
Eplene...

73
00:07:20,666 --> 00:07:25,208
- Hvordan kom du på det?
- Jeg måtte gjøre noe mens du lå på kne.

74
00:07:25,208 --> 00:07:27,083
Vi trenger styrke.

75
00:07:27,083 --> 00:07:28,833
Du knelte i dag.

76
00:07:28,833 --> 00:07:33,708
Og før det, for faren min og for Andvare.
Hvem vil du ikke knele for?

77
00:07:33,708 --> 00:07:37,750
- Nåde er ikke en mynt du kan bruke.
- Den kjøpte oss inn her.

78
00:07:38,791 --> 00:07:42,208
Vil du heller
at jeg skal brenne ned verden

79
00:07:42,208 --> 00:07:46,750
og laste andre menns bytte om bord
mens kvinnene skriker bak meg?

80
00:07:46,750 --> 00:07:49,000
Jeg er ikke en sånn mann, Sigrid.

81
00:07:49,000 --> 00:07:53,250
Du slaktet Egills far
foran øynene hans da han var 15,

82
00:07:53,250 --> 00:07:56,583
tok ham som slave,
og fikk ham til å elske deg for det.

83
00:07:57,333 --> 00:07:59,625
Leif den nådeløse.

84
00:07:59,625 --> 00:08:01,583
Det er mannen som vant meg.

85
00:08:04,541 --> 00:08:05,500
Leif.

86
00:08:07,541 --> 00:08:08,583
Mester.

87
00:08:08,583 --> 00:08:13,208
Egill, du har tjent meg i ti gode år
og gått lenger enn du skylder meg.

88
00:08:13,791 --> 00:08:15,958
Dine neste skritt er dine egne.

89
00:08:17,208 --> 00:08:18,125
Du er fri.

90
00:08:20,375 --> 00:08:22,833
Hva? Vi trenger alle menn vi har.

91
00:08:23,333 --> 00:08:25,708
Er jeg fri?

92
00:08:28,916 --> 00:08:29,750
Kan jeg dra?

93
00:08:29,750 --> 00:08:31,166
Gjelden din er betalt.

94
00:08:31,958 --> 00:08:34,708
Det sier Leif den barmhjertige.

95
00:08:40,000 --> 00:08:42,625
Trollkvinne, det er noe
jeg trenger fra deg.

96
00:08:43,250 --> 00:08:45,416
Hva tror du at du trenger, trell?

97
00:08:47,208 --> 00:08:49,125
Jeg er ikke en trell.

98
00:08:50,083 --> 00:08:54,375
Kongen min løslot meg,
og nå spør jeg deg om råd.

99
00:08:54,375 --> 00:08:57,333
Får du ikke opp pinnene for å se selv?

100
00:08:57,333 --> 00:08:58,541
Si meg...

101
00:09:00,875 --> 00:09:04,125
Historien om trellen Egill.

102
00:09:05,208 --> 00:09:07,208
Som aldri har eid fremtiden sin.

103
00:09:07,916 --> 00:09:09,666
Som aldri har sett lenger,

104
00:09:10,458 --> 00:09:13,791
for en kjøpt mann
som inviterer inn håp, er en tosk.

105
00:09:14,875 --> 00:09:15,958
Hvor skal jeg dra?

106
00:09:18,333 --> 00:09:19,208
Skal jeg dra?

107
00:09:21,041 --> 00:09:22,875
Jeg ser to veier for deg.

108
00:09:23,583 --> 00:09:24,875
Du har et valg.

109
00:09:25,375 --> 00:09:28,583
Fortsett til Åsgård,
og historien din ender brått.

110
00:09:29,583 --> 00:09:33,125
Eller dra hjem
og skriv mange flere kapitler.

111
00:09:35,458 --> 00:09:37,083
Vil du at jeg skal bli?

112
00:09:38,041 --> 00:09:40,291
Så du vil ligge med meg for historien?

113
00:09:41,000 --> 00:09:43,833
For å kunne si
at du lå med en heks og overlevde?

114
00:09:43,833 --> 00:09:45,666
Nei, vær så snill, jeg...

115
00:09:46,416 --> 00:09:48,541
Skulle ønske jeg visste navnet ditt.

116
00:09:49,791 --> 00:09:51,583
Prøv kong Tiwaz.

117
00:09:51,583 --> 00:09:53,541
Det er en historie.

118
00:09:54,208 --> 00:09:55,916
"Egill, som reiste langt,

119
00:09:55,916 --> 00:09:59,666
fikk sin frihet og knullet en gud,
alt på én og samme dag."

120
00:10:01,500 --> 00:10:02,833
Beklager at jeg kom.

121
00:10:09,583 --> 00:10:12,041
Han vil hate deg nå.

122
00:10:12,875 --> 00:10:14,125
Men han vil overleve.

123
00:10:15,083 --> 00:10:16,166
Fåvne!

124
00:10:27,791 --> 00:10:29,333
Alt godt, min konge.

125
00:10:30,666 --> 00:10:36,500
Jeg håper, om vi møtes igjen,
at vi kan hilse på hverandre som venner.

126
00:10:36,500 --> 00:10:38,875
Tror du det er sannsynlig
at vi møtes igjen?

127
00:10:39,375 --> 00:10:42,708
Fåvne! Jeg skal knulle skallen din!

128
00:10:44,166 --> 00:10:46,166
Det er en egen historie.

129
00:10:46,750 --> 00:10:50,125
I går kveld var Andvare veldig full.

130
00:10:50,125 --> 00:10:52,291
Og for en historie han fortalte.

131
00:10:52,291 --> 00:10:53,875
En siste historie, da?

132
00:10:54,708 --> 00:10:55,666
For hell.

133
00:10:56,208 --> 00:11:00,291
Historien om Andvare, som bærer nag.

134
00:11:01,500 --> 00:11:04,375
<i>Før i tiden levde det to dvergprinser,</i>

135
00:11:04,375 --> 00:11:07,291
<i>og de tok dyreformer
for å utforske kongeriket.</i>

136
00:11:07,958 --> 00:11:12,708
<i>De ble venner med en annen ung dverg
som kunne forandre form, Andvare.</i>

137
00:11:13,250 --> 00:11:14,875
<i>De ble raskt venner,</i>

138
00:11:15,500 --> 00:11:17,166
<i>frem til Loke kom.</i>

139
00:11:18,541 --> 00:11:20,541
<i>Å, han kalte det et uhell,</i>

140
00:11:21,250 --> 00:11:26,583
<i>men selv da hadde Loke planer
forkledd som andre planer.</i>

141
00:11:28,500 --> 00:11:32,500
<i>Dvergens far, kongen,
krevde forlik fra Åsgård.</i>

142
00:11:33,083 --> 00:11:34,791
<i>Løsepenger, kalte han det.</i>

143
00:11:34,791 --> 00:11:40,041
<i>Loke gikk med på det,
han tilbød umåtelige skatter og leverte.</i>

144
00:11:40,041 --> 00:11:42,250
<i>Men det var ikke hans gull å gi.</i>

145
00:11:42,250 --> 00:11:45,333
<i>Han hadde stjålet det fra Andvare.</i>

146
00:11:46,583 --> 00:11:50,166
<i>Først da skjønte Andvare
at med kronprinsen borte...</i>

147
00:11:51,958 --> 00:11:56,166
<i>...var det en ny arving til tronen,
prinsens egen bror.</i>

148
00:11:59,583 --> 00:12:00,750
<i>Fåvne.</i>

149
00:12:05,708 --> 00:12:10,791
<i>Men tronraneren visste ikke at Andvare
hadde lagt en forbannelse over gullet,</i>

150
00:12:10,791 --> 00:12:12,291
<i>og snart</i>

151
00:12:13,083 --> 00:12:16,791
<i>fikk Fåvne en ny form,
den lignet veldig på en fugl.</i>

152
00:12:17,875 --> 00:12:20,958
<i>Han kunne ikke gjøre krav på tronen.
Han hadde intet.</i>

153
00:12:20,958 --> 00:12:24,625
{\an8}<i>Bare oterens løsepenger,
og hans medsammensvorne, Loke,</i>

154
00:12:24,625 --> 00:12:27,958
{\an8}<i>som da hadde
andre varer som trengte vakthold.</i>

155
00:12:29,291 --> 00:12:31,666
<i>Udødelighetens epler.</i>

156
00:12:40,458 --> 00:12:43,000
Jeg hører du har din egen hevn å ta.

157
00:12:43,541 --> 00:12:45,541
- Det visste jeg ikke.
- Loke visste.

158
00:12:46,166 --> 00:12:51,166
Han visste nok at vi måtte gå etter Fåvne,
og tenkte jeg ville være nyttig.

159
00:12:51,166 --> 00:12:54,666
Fåvne var smiebroren min en gang.

160
00:12:55,583 --> 00:12:58,208
Loke brukte ham og ødela ham.

161
00:12:58,208 --> 00:13:01,083
Og dermed ødela han meg.

162
00:13:01,083 --> 00:13:03,458
Og han vil ødelegge deg også.

163
00:13:03,458 --> 00:13:07,833
Med mindre du tar til vett
og blir med meg i min hevn...

164
00:13:07,833 --> 00:13:09,291
Du kan ikke drepe Loke.

165
00:13:10,041 --> 00:13:13,583
Ikke før jeg har det jeg vil ha,
men når det er over,

166
00:13:13,583 --> 00:13:17,666
hvis du dreper Loke før han dreper meg,
vil jeg ikke sørge.

167
00:13:33,250 --> 00:13:37,958
Det er sjeldent å finne ormer
på dypt vann, Loke.

168
00:13:40,375 --> 00:13:42,958
Snakk forsiktig, min Sigrid.

169
00:13:42,958 --> 00:13:45,750
Det overrasker meg
at du i det hele tatt snakker til meg.

170
00:13:45,750 --> 00:13:49,500
Jeg ropte på deg i ødemarken.
Du brydde deg ikke om meg.

171
00:13:49,500 --> 00:13:52,916
Og Tor tordnet deg likevel inn i Vanheim.

172
00:13:53,583 --> 00:13:57,083
Jeg gjør mine trekk,
om du merker det eller ei.

173
00:13:57,791 --> 00:14:01,833
Jeg har sett lite til
dine såkalte "trekk". Du lovte meg Tor.

174
00:14:01,833 --> 00:14:04,541
Gi oss i det minste disse jævla eplene.

175
00:14:04,541 --> 00:14:06,750
Var ikke Fåvne din tjener en gang?

176
00:14:06,750 --> 00:14:09,041
Som Egill en gang var din.

177
00:14:10,041 --> 00:14:13,375
Hvis jeg hjelper deg nå,
vil Odin få høre om det.

178
00:14:14,208 --> 00:14:16,208
Hva sårer deg mest?

179
00:14:16,750 --> 00:14:18,583
At jeg jobber i det stille?

180
00:14:18,583 --> 00:14:21,541
Eller at typen din knelte som en tigger?

181
00:14:22,916 --> 00:14:25,625
Jeg tror det er mer sannsynlig
at du sårer meg.

182
00:14:26,208 --> 00:14:27,833
Men jeg frykter for Leif.

183
00:14:28,541 --> 00:14:30,666
Jeg vil at han skal overleve dette.

184
00:14:30,666 --> 00:14:32,708
Leif er en god konge.

185
00:14:33,208 --> 00:14:35,375
Snill og rettferdig.

186
00:15:07,041 --> 00:15:08,500
{\an8}Nei, ikke mykt.

187
00:15:08,500 --> 00:15:10,208
{\an8}Du er en konge.

188
00:15:10,208 --> 00:15:12,500
{\an8}Ta verden i håret og dra!

189
00:15:53,041 --> 00:15:54,875
Fåvnes gift, uten tvil.

190
00:15:55,500 --> 00:15:58,500
Disse elvene er intet annet
enn jævelens sikkel.

191
00:16:09,875 --> 00:16:12,375
Frue, jeg ville fortelle deg

192
00:16:13,708 --> 00:16:18,208
at på havet var det mørkt,
og jeg kunne bare få et lite glimt, og...

193
00:16:18,208 --> 00:16:19,500
Så synd.

194
00:16:19,500 --> 00:16:22,791
Jeg vil at bueskytterne mine
skal ha gode øyne i hodet.

195
00:16:37,916 --> 00:16:39,083
Gi meg buen din.

196
00:16:40,166 --> 00:16:41,375
Det er ikke et knep.

197
00:16:43,375 --> 00:16:45,875
Min magi er magien i innvoller.

198
00:16:45,875 --> 00:16:48,500
Og hva er en buestreng laget av?

199
00:16:48,500 --> 00:16:50,208
Strammede innvoller.

200
00:16:51,000 --> 00:16:52,416
Hva vil den gjøre nå?

201
00:16:52,416 --> 00:16:55,750
Stikke hull i tingens skinn.
Med litt flaks.

202
00:16:56,583 --> 00:16:59,708
Ikke vær redd, jente. Du dør ikke i dag.

203
00:17:41,166 --> 00:17:42,291
Søk dekning!

204
00:17:53,041 --> 00:17:53,958
Søk dekning!

205
00:18:04,791 --> 00:18:05,708
Fåvne!

206
00:18:16,083 --> 00:18:20,208
Om du har glemt menneskespråket,
la oss snakke dvergmål.

207
00:18:21,000 --> 00:18:24,458
La oss snakke fjellets ekko!

208
00:18:24,458 --> 00:18:28,625
Andvare, sønn av Oin.

209
00:18:29,208 --> 00:18:33,583
Du har kommet langt for evig liv,

210
00:18:33,583 --> 00:18:38,625
når jeg bare kan gi deg døden.

211
00:18:39,333 --> 00:18:43,791
Jeg er gammel nok.
Jeg trenger ikke eplene dine.

212
00:18:44,458 --> 00:18:50,416
Folk trenger ikke udødelighet,
men de vil ha det.

213
00:18:51,208 --> 00:18:55,000
Og jeg vet at du vil ha det,

214
00:18:55,000 --> 00:18:59,000
din kastrerte horesønn.

215
00:19:06,791 --> 00:19:11,333
Du brakte fremmede sverd til lunden min!

216
00:23:18,666 --> 00:23:21,625
Du gjorde dette, Andvare.

217
00:23:23,333 --> 00:23:24,958
Jævla gjedde!

218
00:23:24,958 --> 00:23:26,916
Fiskeyngel!

219
00:23:36,583 --> 00:23:38,416
Jeg liker å bli til en fisk.

220
00:23:39,916 --> 00:23:41,666
Bedre enn det du ble.

221
00:23:44,958 --> 00:23:47,083
Spis. Bli helbredet.

222
00:23:51,083 --> 00:23:52,541
Han var smiebroren min.

223
00:23:53,375 --> 00:23:54,291
La ham leve.

224
00:24:10,041 --> 00:24:11,625
Var det dette du ville?

225
00:25:07,250 --> 00:25:10,583
Forgiftere!

226
00:25:29,666 --> 00:25:30,750
Leif!

227
00:26:05,750 --> 00:26:06,875
Loke.

228
00:28:33,958 --> 00:28:38,958
Tekst: Susanne Katrine Høyersten

