1
00:00:15,416 --> 00:00:16,875
ZKÁZA BOHŮ

2
00:00:18,750 --> 00:00:20,041
{\an8}BOŽÍ OBĚŤ

3
00:00:32,125 --> 00:00:36,208
Teď, pořádně zatlač. Vidím hlavičku.

4
00:00:48,125 --> 00:00:50,166
Tak, má dcero.

5
00:00:51,583 --> 00:00:53,833
{\an8}Vítej, má drahá.

6
00:01:00,083 --> 00:01:04,958
Loki, co se děje? Neslyším ji. Ona je...

7
00:01:10,000 --> 00:01:13,916
Pěj chválu. Je tak dokonalá.

8
00:01:18,291 --> 00:01:21,708
Fenrire, synu. Pojď pozdrav sestru.

9
00:01:22,666 --> 00:01:25,583
I ty, má Jörmungandr.

10
00:01:51,083 --> 00:01:57,666
Loki, lhář, obcuje s obryněmi. Špiní
se s nimi a plodí jen zkažené maso.

11
00:02:01,291 --> 00:02:05,083
Ódin ti zakázal křížit se s
obry! Spolčil ses s nepřítelem!

12
00:02:05,083 --> 00:02:09,000
- Ne, neber mi mou dceru!
- A teď ti tvůj potěr zabavím.

13
00:02:11,000 --> 00:02:17,916
Mrtvorozené dítě vyženem do podsvětí
Hel bude její jméno. To vlče si ochočím.

14
00:02:25,833 --> 00:02:26,958
A tohle bude...

15
00:02:31,708 --> 00:02:32,541
Ne.

16
00:02:34,875 --> 00:02:35,541
Ne!

17
00:02:41,208 --> 00:02:46,500
Počkat. Něco tu nesedí. Tady nejsem.

18
00:02:56,583 --> 00:02:58,500
Je to dobrá žena.

19
00:03:01,291 --> 00:03:05,333
- Ale snažíte se o dítě. A pokud nemůže...
- Odpočívej.

20
00:03:06,958 --> 00:03:11,791
Volsungové vládnou nad
srdcem, hochu! Opusť ji, dřív než...

21
00:03:17,125 --> 00:03:18,500
Ne, otče, já nechtěl...

22
00:03:21,875 --> 00:03:26,000
Vztáhl jsi ruku na svého
otce a ten druhý den zemřel!

23
00:03:40,750 --> 00:03:43,833
Loki... Cos to provedl?

24
00:03:44,791 --> 00:03:48,125
Ty budeš ještě provokovat?

25
00:03:51,125 --> 00:03:57,708
Vůbec netuším, kde jsme! Mám v
hlavě vymeteno. Nevzpomínám si...

26
00:03:57,708 --> 00:04:01,708
Ale musíš si
vzpomenout, jinak tady zůstaneme.

27
00:04:08,375 --> 00:04:09,250
Leife!

28
00:04:21,125 --> 00:04:24,125
Dal jsi bohům otrávený dar.

29
00:04:27,666 --> 00:04:30,750
A teď za to zaplatíš.

30
00:04:34,791 --> 00:04:41,708
Odsoudili tě a poslali trpět.
Vsadili tě do Höniho hlavy.

31
00:04:50,041 --> 00:04:52,125
Vidíš jeho poškrábanou lebku?

32
00:04:59,083 --> 00:05:01,750
Do jeho hlavy? Jak je to možné?

33
00:05:02,500 --> 00:05:04,833
Velikost pro Höniho nehraje roli.

34
00:05:06,166 --> 00:05:07,083
Co je zač?

35
00:05:07,583 --> 00:05:10,958
To Höni vdechl smysl nesmyslnému lidstvu.

36
00:05:10,958 --> 00:05:14,916
A jeho moudrost pomohla
vyhrát První válku.

37
00:05:17,416 --> 00:05:23,250
Vyměnili ho za Freyu, aby zpečetili
příměří zajatcem a zachovali mír.

38
00:05:32,750 --> 00:05:36,125
Ódin ho poslal
polomrtvého a s půlkou hlavy.

39
00:05:37,833 --> 00:05:41,125
A teď je pouhým šílenstvím.

40
00:05:41,875 --> 00:05:45,250
Tohle dělá jeho božská
hlava? Dohání mě k šílenství?

41
00:05:46,250 --> 00:05:53,125
Höni tě bude vábit žalem a lítostí.
Nabídne ti rozhřešení. Ale nemůžeš změnit,

42
00:05:54,416 --> 00:05:56,291
co se již stalo.

43
00:05:56,291 --> 00:05:58,250
Proč mi chceš pomáhat?

44
00:05:59,291 --> 00:06:05,916
Bez tebe Sigrid neuspěje. A
kdybys padl, neodpustí mi to.

45
00:07:03,666 --> 00:07:04,666
Utečte!

46
00:07:23,500 --> 00:07:27,208
Ta obloha. Takovou jsem ještě neviděl.

47
00:07:27,708 --> 00:07:33,958
To bílé, co vidíš, je božská
magie, kterou Höni ohýbá svou vůlí.

48
00:07:34,833 --> 00:07:38,166
Máma tomu říkávala wyrd, pavučina osudu.

49
00:07:40,083 --> 00:07:41,750
Viděl jsem jen svou minulost.

50
00:07:42,333 --> 00:07:45,083
Minulost člověka je proroctvím.

51
00:07:46,416 --> 00:07:49,250
Jeho činy předurčují budoucnost.

52
00:07:51,500 --> 00:07:55,833
Wyrd jsou naše činy propletené dohromady.

53
00:07:56,833 --> 00:08:03,583
Je překrásná a prázdná. A
když se naplní, padá jako sníh.

54
00:08:56,458 --> 00:08:58,125
Získáme ho zpět, má královno.

55
00:08:59,166 --> 00:09:00,083
Nejsem královna.

56
00:09:02,166 --> 00:09:03,750
Nedokončili jsme svůj slib.

57
00:09:05,125 --> 00:09:08,375
Ještě nejsme manželé, a teď...

58
00:09:11,166 --> 00:09:12,166
Získáme ho zpět.

59
00:10:12,625 --> 00:10:16,375
Já vím, kde to jsme. Tu noc jsem ho unesl.

60
00:10:20,083 --> 00:10:20,958
Leife.

61
00:10:30,875 --> 00:10:31,708
Ne!

62
00:10:32,416 --> 00:10:33,333
Egille, já...

63
00:10:37,291 --> 00:10:39,875
Nebuď hlupák, Leife! Pojď za mnou ven!

64
00:10:40,750 --> 00:10:41,708
Pomůžu mu.

65
00:10:46,500 --> 00:10:49,333
Tehdy jsi ho zabil. Teď ho nezachráníš.

66
00:11:01,291 --> 00:11:08,458
Hřích, který cítíme... Kůže, kterou
cítíme... Jak jsi přišel k té kožce?

67
00:11:12,250 --> 00:11:17,208
Vlkovi už nebyla nic platná.
Jdete po nás? Jste Vanové?

68
00:11:17,208 --> 00:11:20,666
My první vlci žijeme na území Vanů.

69
00:11:22,208 --> 00:11:27,958
Jsme starší než bohové.
Slyšel jsem příběhy o muži,

70
00:11:27,958 --> 00:11:31,666
který v bitvě zabil naše druhy.

71
00:11:32,333 --> 00:11:37,416
Ten muž zabíjel, řezal a
kradl. Je to váš nepřítel?

72
00:11:37,916 --> 00:11:44,875
Kůže, kterou cítíme, je příbuzná.
Naše smečka ti musí prokázat dobrodiní.

73
00:11:50,916 --> 00:11:57,833
Tak praví Nejstarší zákon.
Takto ctíme padlé předky. A předky,

74
00:12:00,583 --> 00:12:03,958
kteří je stáhli z kůže.

75
00:12:11,125 --> 00:12:12,791
Povedou nás, má paní.

76
00:12:19,833 --> 00:12:25,916
Nebral jsi ohledy, řádil jsi a
drancoval. Ale útrapy jsou za tebou.

77
00:12:28,041 --> 00:12:29,000
Co jsi zač?!

78
00:12:53,541 --> 00:12:55,125
Pokračujme ve výstupu!

79
00:12:55,625 --> 00:12:57,458
Tohle jsem napáchal.

80
00:13:00,333 --> 00:13:01,458
Já to byl.

81
00:13:02,041 --> 00:13:07,625
Ne. Ne. Nenapáchal. Já jsem tvůj stín.

82
00:13:10,000 --> 00:13:11,791
Pokušitel za tvými zády.

83
00:13:20,750 --> 00:13:21,416
Ne.

84
00:13:21,958 --> 00:13:26,666
Když psi vyjí jen tak,
vyjí na mě! Já jsem zrada a podraz!

85
00:13:26,666 --> 00:13:33,000
Jsem loupež a drancování a jedovatá
myšlenka! Jsem to, co tě posedlo!

86
00:13:34,958 --> 00:13:36,041
Byl jsi tam.

87
00:13:37,500 --> 00:13:39,333
Byl jsi tam pokaždé.

88
00:13:39,958 --> 00:13:44,625
A když Loki zašeptal, Leif poslechl.

89
00:13:45,958 --> 00:13:48,750
Uvol se. Přijmi to.

90
00:14:05,208 --> 00:14:12,125
Zde Vanové drží spícího boha.
Zabijte ho a osvoboďte krále.

91
00:14:14,375 --> 00:14:18,041
Nyní vás ponecháme osudu.

92
00:14:19,250 --> 00:14:20,125
Osudu?

93
00:14:37,416 --> 00:14:42,208
Staré zákony nenabádaly k mlčení.

94
00:15:07,916 --> 00:15:10,125
Tak, jak opustíme tu prokletou hru?

95
00:15:11,291 --> 00:15:12,125
Loki?

96
00:15:30,333 --> 00:15:34,666
Veslaři budou volat Ódinova
syna... a prosit o lepší vítr.

97
00:15:38,875 --> 00:15:43,875
Udělal bych to pro tebe.
Máš na výběr, mé dítě.

98
00:15:44,541 --> 00:15:51,458
Musím to být já. Mé vlny a
brázda. Bůh hromu a tvá Jörmungandr.

99
00:15:53,291 --> 00:15:58,541
Připravíme ho na
Ragnarok konec všeho božstva.

100
00:15:59,291 --> 00:16:05,458
Thórovo semeno zpečetí jeho osud.
Tohle je proroctví a předzvěst.

101
00:16:07,666 --> 00:16:10,958
V tom proroctví máš
zemřít! Ale já tomu zabráním.

102
00:16:11,458 --> 00:16:16,583
Thórův pád osvobodí naši
rodinu. I za cenu smrti.

103
00:16:20,416 --> 00:16:21,250
Loki!

104
00:16:41,083 --> 00:16:47,791
Velký Tiwazi. Byl to Loki, kdo vás
otrávil. Tvoje služebná zná pravdu!

105
00:16:48,291 --> 00:16:49,375
Vyslyš je.

106
00:16:50,666 --> 00:16:53,750
Zradila jsi nás, Snítko.

107
00:17:02,875 --> 00:17:05,416
Ty zbraně zabijí jen některé bohy?

108
00:17:05,958 --> 00:17:07,250
Jakéhokoli boha.

109
00:17:28,125 --> 00:17:29,041
Co je to?

110
00:17:33,541 --> 00:17:40,458
Mé hadí dítě obepíná zemi.
Ale přišla k Thórovi jako žena.

111
00:17:40,458 --> 00:17:47,083
Svedla ho a spala s ním.
A navždy spojila jejich osudy.

112
00:17:51,541 --> 00:17:57,166
Proč? Jestli tohle byl tvůj
plán, k čemu potřebuješ Sigrid?!

113
00:18:01,708 --> 00:18:06,958
Loki, prober se z toho! Prober
se z toho! Ještě tě potřebuju!

114
00:18:43,500 --> 00:18:44,166
Co jste zač?

115
00:18:44,666 --> 00:18:49,583
My jsme národ obrů, mrazu a hor!
Z každého jotunského království!

116
00:18:49,583 --> 00:18:51,291
Slyšeli jsme ten příběh.

117
00:18:52,291 --> 00:18:52,916
Jaký příběh?

118
00:18:53,416 --> 00:18:54,416
Tvůj.

119
00:19:00,041 --> 00:19:07,083
Pověděl jsem jim o Sigrid, krvavé
nevěstě. Sigrid, dceři Glaumarově

120
00:19:08,666 --> 00:19:10,000
Sigrid obryni.

121
00:19:20,250 --> 00:19:22,708
Jděte. My je zdržíme.

122
00:19:24,291 --> 00:19:25,458
Do boje!

123
00:19:36,250 --> 00:19:38,750
Loki! Nezměníš to!

124
00:19:43,416 --> 00:19:46,416
Řekls mi, že to nejde.

125
00:19:48,250 --> 00:19:49,708
Otče, pohleď na mě.

126
00:19:51,791 --> 00:19:53,541
Jsem navždy zkažená!

127
00:19:54,583 --> 00:19:58,083
Přivedl jsi mě do záhuby! Jsi zatracen!

128
00:20:24,708 --> 00:20:30,916
Ty, který máš být kořenem všeho
špatného, nedokážeš přijmout sám sebe?

129
00:20:31,625 --> 00:20:35,000
Jsem jen tím, co ze mě udělali lidé!

130
00:20:37,250 --> 00:20:44,208
Lhal jsi mi. Že ano? Lhal jsi mi,
abych to nevzdal. Ve všem. Všechno,

131
00:20:45,125 --> 00:20:47,291
co jsem udělal.

132
00:20:48,833 --> 00:20:52,500
Ta rozhodnutí jsem učinil já sám.

133
00:20:54,208 --> 00:20:55,041
Ano.

134
00:20:58,333 --> 00:21:03,125
A tohle byla tvá volba. A musíš s tím žít.

135
00:21:04,083 --> 00:21:07,583
Já jsem ten, kdo snímá tíhu.

136
00:21:16,666 --> 00:21:20,375
Nést vinu za lidi je smysl mého bytí.

137
00:21:23,708 --> 00:21:26,583
Aby se každý vydřiduch a hltoun,

138
00:21:26,583 --> 00:21:32,583
každý chlapec s neustlanou postelí
mohl vyzpovídat svému bohu.

139
00:21:39,791 --> 00:21:40,708
Egille!

140
00:21:46,375 --> 00:21:50,166
Překročils Černou
hranici. Našel jsi nás. Jak?

141
00:21:50,666 --> 00:21:55,916
Díky své ruce. Ještě v ní
cítím tvé kouzlo. Přivolalo mě.

142
00:22:06,208 --> 00:22:07,208
Pojďte!

143
00:22:53,000 --> 00:22:55,083
Ty hloupý, pošetilý muži.

144
00:23:07,750 --> 00:23:10,708
Říká, že můžeme zemřít společně.

145
00:23:11,666 --> 00:23:14,000
Chcete mi odepřít zásluhy?

146
00:23:14,916 --> 00:23:21,833
Ten jed přinesli tihle zmetci, co jsem
ošálil, ale jablka pochází z Ásgardu.

147
00:23:23,375 --> 00:23:25,416
To jsi byl ty?

148
00:23:26,208 --> 00:23:28,500
Na příkaz velkého Ódina.

149
00:23:29,125 --> 00:23:36,041
Já jsem pouhý pazourek otce veškerenstva.
Jsem oheň, jsem plamen. Já jsem Loki!

150
00:23:39,375 --> 00:23:40,750
Ten bídák.

151
00:23:42,208 --> 00:23:43,333
Ten viník.

152
00:23:48,958 --> 00:23:51,875
Říká pravdu, Snítko?

153
00:23:53,041 --> 00:23:54,083
Ano, říká.

154
00:23:54,916 --> 00:24:00,166
Všichni máme s Ásy nevyřízené
účty. Pojďme se jim společně pomstít.

155
00:24:19,750 --> 00:24:24,166
Vyměníme jedno spojenectví za
druhé. Půjdeme do Ásgardu. Do války.

