1
00:00:15,416 --> 00:00:17,458
ZMIERZCH BOGÓW

2
00:00:18,750 --> 00:00:21,666
{\an8}BÓG I KOZIOŁ OFIARNY

3
00:00:32,125 --> 00:00:36,208
Dobrze, pchaj jeszcze
mocniej! Widzę już jej główkę.

4
00:00:48,125 --> 00:00:50,291
I jest. Witaj, moja córeczko.

5
00:00:51,583 --> 00:00:53,833
{\an8}Już dobrze, moja piękna.

6
00:01:00,083 --> 00:01:04,958
Loki?! Co tu się dzieje?! Nie
słyszę jej oddechu! Czy ona...

7
00:01:10,000 --> 00:01:13,916
Radujmy się. Ona jest idealna.

8
00:01:18,291 --> 00:01:21,708
Fenrir, mój synu, chodź
zobaczyć swoją siostrę.

9
00:01:22,666 --> 00:01:25,583
I ty, moja Jormungandr.

10
00:01:51,083 --> 00:01:55,625
Loki, Wielki Kłamca,
spółkujący z olbrzymkami.

11
00:01:55,625 --> 00:02:00,625
Zepsute nasienie,
które rodzi tylko zatrute plony.

12
00:02:01,291 --> 00:02:05,083
Odyn zabronił ci obcować z
olbrzymkami! Zadałeś się z naszym wrogiem!

13
00:02:05,083 --> 00:02:09,000
- Nie, zostaw nasze dziecko!
- Dlatego twoje potomstwo spotka kara.

14
00:02:11,000 --> 00:02:17,000
To dziecię zostanie odesłane do zaświatów.
I odtąd przyjmie imię Hel.

15
00:02:17,000 --> 00:02:20,291
To szczenię będzie warować przy nas.

16
00:02:25,833 --> 00:02:27,125
A co do tej tutaj, to...

17
00:02:31,708 --> 00:02:32,750
Proszę, nie...

18
00:02:34,875 --> 00:02:35,541
Nie!

19
00:02:41,208 --> 00:02:46,500
Zaraz. Coś jest nie tak.
Mnie wcale tutaj nie ma.

20
00:02:56,583 --> 00:02:58,500
Jest bardzo dobrą kobietą.

21
00:03:01,291 --> 00:03:04,500
Ale staraliście się o
dziecko. Jeśli ona nie może...

22
00:03:04,500 --> 00:03:05,333
Odpoczywaj.

23
00:03:06,958 --> 00:03:11,791
Volsungowie nie mogą kierować
się sercem! Zostaw ją, zanim...

24
00:03:17,125 --> 00:03:18,500
Ojcze, ja nie chciałem, ja...

25
00:03:21,875 --> 00:03:26,000
Podniosłeś rękę na ojca, a
on zmarł następnego dnia!

26
00:03:40,750 --> 00:03:44,500
Loki... W co nas uwikłałeś?!

27
00:03:44,500 --> 00:03:48,125
Przestań. Nie pogarszaj swojej sytuacji!

28
00:03:51,125 --> 00:03:57,708
Nie mam pojęcia gdzie jesteśmy. W
mojej głowie hula wiatr. Nic nie pamiętam.

29
00:03:57,708 --> 00:04:01,708
To lepiej szybko sobie
przypomnij. Albo zostaniemy tu na zawsze.

30
00:04:08,375 --> 00:04:09,375
Leifie!

31
00:04:21,125 --> 00:04:24,125
Daliście bogom zatrute jabłka.

32
00:04:27,666 --> 00:04:34,583
A teraz... ...płacisz za to cenę.
Skazali cię na bezkresne cierpienie.

33
00:04:38,041 --> 00:04:41,833
Umieścili w głowie Honira.

34
00:04:50,041 --> 00:04:52,125
Widzisz, to jego rozłupana czaszka.

35
00:04:59,083 --> 00:05:01,750
Taka wielka? Jak to w ogóle możliwe?

36
00:05:02,500 --> 00:05:04,833
Rozmiar nie ma dla Honira znaczenia.

37
00:05:06,166 --> 00:05:07,083
A kim on jest?

38
00:05:07,583 --> 00:05:11,000
Otóż Honir był głosem rozsądku
w nierozsądnym świecie.

39
00:05:11,583 --> 00:05:14,916
Jego mądrość pomogła Asom
wygrać Pierwszą Wojnę.

40
00:05:17,416 --> 00:05:23,250
Wymienili go za Freję, by przypieczętować
rozejm. Więźniowie, cóż za symbol pokoju...

41
00:05:32,750 --> 00:05:36,125
Odyn oddał go
półżywego z rozłupaną czaszką.

42
00:05:37,833 --> 00:05:41,125
Honir osunął się w czyste szaleństwo.

43
00:05:41,875 --> 00:05:45,250
Więc tak działa na mnie
głowa boga? Wpędza w szaleństwo?

44
00:05:46,250 --> 00:05:49,875
Honir nasyci cię żalem
i wyrzutami sumienia.

45
00:05:49,875 --> 00:05:54,583
Będzie mamił oczyszczeniem.
Ale nie możesz zmienić tego,

46
00:05:54,583 --> 00:05:56,291
co już się stało.

47
00:05:56,291 --> 00:05:58,250
A dlaczego ty mi pomagasz?

48
00:05:59,291 --> 00:06:04,166
Bo bez ciebie Sigrid nie ukończy misji.
Jeśli tu sczeźniesz,

49
00:06:04,166 --> 00:06:06,458
nigdy mi tego nie wybaczy.

50
00:07:03,666 --> 00:07:04,666
W nogi!

51
00:07:22,250 --> 00:07:27,208
To niebo... Pierwszy raz takie widzę.

52
00:07:27,708 --> 00:07:33,958
Ta biel, którą dostrzegasz, to magia
Wyrd, którą Honir potrafi się posługiwać.

53
00:07:34,833 --> 00:07:38,166
Moja matka powiadała, że Wyrd
wiążę się z przeznaczeniem.

54
00:07:40,083 --> 00:07:42,125
Ale ja widzę tylko swoją przeszłość.

55
00:07:42,125 --> 00:07:45,083
Nasza przeszłość to w
istocie przepowiednia.

56
00:07:46,416 --> 00:07:49,250
Dawne czyny rzucają
cień daleko w przyszłość.

57
00:07:51,500 --> 00:07:55,833
Tak tkają się nasze losy.
Przeszłość oraz przyszłość.

58
00:07:56,833 --> 00:08:03,583
Sam materiał jest piękny i pusty. A gdy
spełni swoją rolę, opada niczym śnieg.

59
00:08:56,458 --> 00:08:57,958
Wydostaniemy go, królowo.

60
00:08:59,166 --> 00:09:00,250
Nie jestem królową.

61
00:09:02,166 --> 00:09:03,791
Nie dokończyliśmy przysięgi.

62
00:09:05,125 --> 00:09:08,375
On nawet nie jest moim mężem. A teraz...

63
00:09:11,166 --> 00:09:12,166
Na pewno się uda.

64
00:10:12,625 --> 00:10:16,375
Już wiem, co to za noc. Ta,
w której go uprowadziłem.

65
00:10:20,083 --> 00:10:21,083
Leifie.

66
00:10:30,875 --> 00:10:31,708
Nie!

67
00:10:32,416 --> 00:10:33,333
Egillu, ja...

68
00:10:37,291 --> 00:10:39,875
Nie bądź głupcem, Leifie! Uciekaj za mną!

69
00:10:40,750 --> 00:10:41,708
Mogę mu pomóc.

70
00:10:46,500 --> 00:10:49,333
Zabiłeś go wtedy! Więc
teraz go nie ocalisz!

71
00:10:56,708 --> 00:11:03,916
Czuć odór grzechu. Czuć odór
śmierci. Skąd masz tę skórę wilka, co?

72
00:11:12,250 --> 00:11:17,208
Ten wilk nie miał już z niej pożytku.
Chcecie nas zabić? Powiedz, kim jesteście?

73
00:11:17,208 --> 00:11:20,666
Pierwszymi wilkami,
które tutaj zamieszkały.

74
00:11:22,208 --> 00:11:28,083
Jesteśmy dużo starsi od bogów.
Słyszałem opowieści o pewnym człowieku,

75
00:11:28,083 --> 00:11:31,666
który zabijał moich pobratymców w bitwie.

76
00:11:32,333 --> 00:11:37,416
Ten człowiek, który zabijał,
skórował i okradał. To był wasz wróg?

77
00:11:37,916 --> 00:11:43,750
Czuć odór śmierci.
Czuć zapach naszego brata.

78
00:11:43,750 --> 00:11:49,916
Moja wataha wyświadczy
wam jedną jedyną łaskę.

79
00:11:50,916 --> 00:11:57,833
Tego domaga się Najstarsze Prawo.
W ten sposób uczcimy poległych braci.

80
00:11:58,958 --> 00:12:04,208
A także tych braci,
którzy upadli i ich zabili.

81
00:12:11,125 --> 00:12:12,791
Poprowadzą nas.

82
00:12:19,833 --> 00:12:25,916
Byłeś skołowany, wściekły i skruszony.
Ale czas zostawić przeszłość za sobą.

83
00:12:28,041 --> 00:12:29,125
Kim jesteś? Odejdź!

84
00:12:53,541 --> 00:12:55,125
Musimy wspinać się dalej!

85
00:12:55,625 --> 00:12:57,458
To ja im to zrobiłem.

86
00:13:00,333 --> 00:13:01,458
Ja ponoszę winę.

87
00:13:02,041 --> 00:13:07,875
Nie. Nie! Mylisz się,
rozumiesz? Ja jestem twoim cieniem!

88
00:13:10,000 --> 00:13:11,791
Kusicielem na twoim ramieniu.

89
00:13:20,750 --> 00:13:21,416
Nie.

90
00:13:21,958 --> 00:13:24,625
Gdy ogary wyją bez powodu
– wyją przeze mnie.

91
00:13:24,625 --> 00:13:27,166
Jestem krzywoprzysięstwem, i zdradą!

92
00:13:27,166 --> 00:13:30,416
Plądrowaniem, morderstwem, zatrutą myślą!

93
00:13:30,416 --> 00:13:33,000
Jestem tym, który cię opętał, Leif!

94
00:13:34,958 --> 00:13:36,041
To... prawda...

95
00:13:37,500 --> 00:13:39,333
Zawsze byłeś w pobliżu ...

96
00:13:39,958 --> 00:13:44,625
A kiedy Loki szeptał
do ucha... Leif słuchał.

97
00:13:45,958 --> 00:13:48,916
No zrób to. Nie możesz się wahać.

98
00:14:05,208 --> 00:14:11,083
Tutaj Wanowie trzymają śpiącego boga.
Musicie go zabić,

99
00:14:11,083 --> 00:14:18,083
żeby uwolnić swojego króla.
A teraz zostawiamy was w objęciach losu.

100
00:14:19,250 --> 00:14:20,583
W objęciach losu?

101
00:14:37,416 --> 00:14:42,208
Nasze Najstarsze Prawo nigdy
nie wymagało zasłony ciszy.

102
00:15:07,916 --> 00:15:10,125
To jak opuścimy to przeklęte miejsce?

103
00:15:11,291 --> 00:15:12,125
Loki?

104
00:15:30,333 --> 00:15:34,666
W końcu wioślarze wezwą
Odinsona, błagając o lepsze wiatry.

105
00:15:38,875 --> 00:15:43,875
Mogę cię w tym wszystkim wyręczyć.
Pamiętaj, że masz wybór, moje dziecko.

106
00:15:44,541 --> 00:15:51,458
Nie, to muszę być ja. Mój gniew i
fale. Błysk i grom. I twoja Jormungandr.

107
00:15:53,291 --> 00:15:58,541
Przygotujemy grunt pod Ragnarok...
Pod kres. Koniec wszystkich bogów.

108
00:15:59,291 --> 00:16:05,458
Los Thora zostanie przypieczętowany.
Tak głosi odwieczna przepowiednia.

109
00:16:07,666 --> 00:16:10,958
Zgodnie z nią zginiesz,
dziecko. Spróbuję temu zapobiec!

110
00:16:11,458 --> 00:16:16,583
Śmierć Thora wyzwoli naszą
rodzinę. A to jest warte każdej ceny.

111
00:16:20,416 --> 00:16:21,250
Loki!

112
00:16:41,083 --> 00:16:47,791
Wielki Tyrze. To Loki zatruł te złote
owoce. Wasza służąca może poświadczyć.

113
00:16:48,291 --> 00:16:49,375
To prawda.

114
00:17:02,875 --> 00:17:05,416
Czy ta broń zabija tylko niektórych bogów?

115
00:17:05,958 --> 00:17:07,250
Ona nie uznaje wyjątków.

116
00:17:28,125 --> 00:17:29,041
Gdzie jesteśmy?

117
00:17:33,541 --> 00:17:40,458
Moje wężowe dziecko oplata ziemię.
Ale Thor poznał ją jako kobietę.

118
00:17:40,458 --> 00:17:47,083
Uwiodła go dzieliła z nim łoże.
Związała ich losy już na zawsze.

119
00:17:51,541 --> 00:17:57,166
Po co? Skoro taki był twój
plan po co ci była Sigrid?!

120
00:18:01,708 --> 00:18:06,958
Loki, otrząśnij się! Co ty
robisz?! Wciąż cię potrzebuję!

121
00:18:43,500 --> 00:18:44,166
Coście za jedni?

122
00:18:44,666 --> 00:18:47,666
Jesteśmy olbrzymami z
wielu mężnych klanów.

123
00:18:47,666 --> 00:18:51,291
Przybywamy z królestwa Jotunów.
Słyszeliśmy opowieść.

124
00:18:52,291 --> 00:18:52,916
Jaką opowieść?

125
00:18:53,416 --> 00:18:54,458
O was.

126
00:19:00,041 --> 00:19:07,083
Opowiedziałem im o Sigrid, Krwawej
Oblubienicy. O Sigrid córce Glaumara.

127
00:19:08,666 --> 00:19:10,000
O Sigrid olbrzymce.

128
00:19:20,250 --> 00:19:22,708
No idź. My się nimi zajmiemy.

129
00:19:24,291 --> 00:19:25,458
Biegnę, kochany!

130
00:19:36,250 --> 00:19:38,750
Loki! Nie zmienisz tego!

131
00:19:43,416 --> 00:19:46,416
Sam mówiłeś, że nie da się nic zmienić!

132
00:19:48,250 --> 00:19:49,708
Ojcze, staw mi czoła!

133
00:19:51,791 --> 00:19:53,541
Jestem splamiona na wieki!

134
00:19:54,583 --> 00:19:58,083
Zniszczyłeś mnie,
rozumiesz?! I zniszczyłeś też siebie!

135
00:20:24,708 --> 00:20:27,083
Hej, zaraz... Podobno jesteś źródłem

136
00:20:27,083 --> 00:20:30,916
całego zła na świecie.
Ale żałujesz własnych decyzji?

137
00:20:31,625 --> 00:20:35,000
Jestem tylko tym, kim wy
chcieliście mnie widzieć!

138
00:20:37,250 --> 00:20:44,125
Okłamałeś mnie. Prawda? Okłamałeś po to,
żebym szedł dalej. Wszystko co...

139
00:20:44,125 --> 00:20:47,291
wszystko co w życiu uczyniłem...

140
00:20:48,833 --> 00:20:52,500
Wszystkie decyzje... One były moje.

141
00:20:54,208 --> 00:20:55,041
Tak.

142
00:20:58,333 --> 00:21:03,125
A ta decyzja była twoja.
I teraz musisz z nią żyć.

143
00:21:04,083 --> 00:21:07,583
Widzisz, jestem bestią zdejmującą brzemię.

144
00:21:16,666 --> 00:21:20,375
Istnieję tylko po to, żeby
ludzie mogli mnie obwiniać.

145
00:21:23,708 --> 00:21:28,291
Żeby każdy okrutny morderca,
złodziej, kłamca, łotr,

146
00:21:28,291 --> 00:21:32,583
czy cudzołożnik miał własnego
ofiarnego kozła.

147
00:21:39,791 --> 00:21:40,708
Egillu!

148
00:21:46,375 --> 00:21:50,166
Przeszedłeś przez Ciemną
Granicę. Znalazłeś nas. Jak?

149
00:21:50,666 --> 00:21:55,916
Dzięki mojej dłoni. Wciąż wyczuwam
w niej twoją magię. Wzywała mnie.

150
00:22:06,208 --> 00:22:07,291
No dawać!

151
00:22:52,833 --> 00:22:55,083
Mój ty lekkomyślny głuptasie.

152
00:23:07,750 --> 00:23:10,708
Mówi, że wszyscy możemy tu zginąć.

153
00:23:11,666 --> 00:23:14,000
Chcecie pozbawić mnie całej chwały?

154
00:23:14,916 --> 00:23:20,833
Truciznę w istocie przeniosły te pionki,
które oszukałem. Ale jabłka...

155
00:23:20,833 --> 00:23:22,750
pochodziły z Asgardu.

156
00:23:23,375 --> 00:23:25,541
Ty to zrobiłeś?

157
00:23:26,208 --> 00:23:28,500
Na rozkaz samego Odyna.

158
00:23:29,125 --> 00:23:34,250
Jam jest jeno kamień,
który ciska mój wielki ojciec.

159
00:23:34,250 --> 00:23:38,375
Jam jest płomień i ogień. Jam jest Loki!

160
00:23:39,375 --> 00:23:40,750
Pogardzany i...

161
00:23:42,208 --> 00:23:43,333
Obwiniony.

162
00:23:53,041 --> 00:23:54,083
Mówi prawdę.

163
00:23:54,916 --> 00:24:00,166
Wszyscy doznaliśmy krzywd ze strony Asów.
Zatem połączmy siły, aby się zemścić.

164
00:24:01,041 --> 00:24:01,875
Reag.

165
00:24:19,750 --> 00:24:24,166
Stary sojusz zastępujemy nowym.
I ruszamy na Asgard. Na wojnę.

