1
00:00:15,375 --> 00:00:17,875
GUDARNAS SKYMNING

2
00:00:18,708 --> 00:00:20,166
{\an8}HÖR NU OM...

3
00:00:22,500 --> 00:00:29,250
Hör nu om myter. Om människor och om
minnen. Sagor berättade i mörkret.

4
00:01:08,833 --> 00:01:10,833
Han hyllar dig, Du gråtande.

5
00:01:10,833 --> 00:01:14,583
Och säger att du slogs
väl vid Höners helgedom.

6
00:01:14,583 --> 00:01:18,166
Men det blir bättre att slåss,
vid din sida.

7
00:01:36,916 --> 00:01:39,458
Tror du att vi får se det dansande ljuset?

8
00:01:39,458 --> 00:01:44,041
Det kommer du. Och om du äter dom
här kommer du att se mycket mer.

9
00:01:55,958 --> 00:01:56,958
Ät långsamt.

10
00:01:56,958 --> 00:02:00,083
Behövs inte. Vi dvärgar
är uppfödda på dom här.

11
00:02:00,083 --> 00:02:02,916
Finns det någon här
som ger oss en historia?

12
00:02:02,916 --> 00:02:05,750
- Tala, Sagoberättare.
- Tala, tala! Vem ska tala?

13
00:02:06,250 --> 00:02:08,875
Det ger tur att höra en
historia innan strid.

14
00:02:09,500 --> 00:02:14,166
Låt oss då berätta många,
i tur och ordning.

15
00:02:14,166 --> 00:02:21,166
Hör nu fabeln om Fenja och Menja.
Systrar som såldes till en sjökung.

16
00:02:21,666 --> 00:02:28,583
Som sattes i bojor ombord på kungens
skepp. Kedjade i en magisk kvarnsten...

17
00:02:31,583 --> 00:02:38,375
Dom sattes för att mala salt och aldrig
sluta. Så dom gjorde som dödliga gör.

18
00:02:39,625 --> 00:02:46,333
I sitt lidande sjöng dom en sång
och berättade en sann historia.

19
00:02:48,500 --> 00:02:54,375
Dom sjöng om bergen i deras fosterland.
Dom var födda och fostrade som jättar...

20
00:02:56,750 --> 00:03:03,541
Kungen hamstrade allt
hungers-års-salt och krävde ännu mer.

21
00:03:04,625 --> 00:03:09,250
Det var inte till för att äta,
utan för att salta jorden.

22
00:03:09,250 --> 00:03:14,541
För att förstöra sina fienders riken.
Medan kvinnorna utförde

23
00:03:14,541 --> 00:03:18,875
sitt slitsamma arbete,
löddrades havet och skummade.

24
00:03:19,375 --> 00:03:25,333
Långskeppet sprack i
strömmarna! Och ändå malde systrarna.

25
00:03:26,791 --> 00:03:33,333
Deras vridande hjul, det snurrade
vågorna och slav-kungen... drunknade.

26
00:03:37,000 --> 00:03:43,916
Skeppet, det sjönk. Och kvinnorna,
dom sjöng. För dom var äntligen fria.

27
00:03:45,250 --> 00:03:52,166
Det sägs att den stora kvarnen fortfarande
maler där och det är därför det

28
00:03:53,750 --> 00:03:56,083
finns salt i havet.

29
00:04:01,250 --> 00:04:06,000
Wow. Min far brukade berätta
den historien vid läggdags.

30
00:04:07,083 --> 00:04:08,500
Vem mer har en jättesaga?

31
00:04:09,000 --> 00:04:10,083
Jag har en.

32
00:04:11,250 --> 00:04:16,500
Nuså, hör nu om Odens mur!
Muren vi ska krossa imorgon!

33
00:04:16,500 --> 00:04:20,583
För det jättar byggt,
det kan jättar förgöra!

34
00:04:21,083 --> 00:04:23,000
Det var länge sedan,

35
00:04:23,000 --> 00:04:28,375
efter att Odens första fästning hade
fallit för de gyllene Vanerna.

36
00:04:31,375 --> 00:04:32,916
Asarna behövde en ny mur.

37
00:04:36,250 --> 00:04:38,750
En byggare kom till gudarna.

38
00:04:38,750 --> 00:04:44,750
Han skulle bygga dom en mur som inte
kunde krossas eller klättras.

39
00:04:44,750 --> 00:04:51,666
Dom frågade om hans pris. Och svaret?
Solen, månen och Frejas hand i äktenskap.

40
00:04:52,875 --> 00:04:59,500
In kom: Loke. Han förhandlade en affär,
och affären var denna. Slutför muren,

41
00:05:00,000 --> 00:05:04,791
utan hjälp,
och på en tredjedel av den föreslagna

42
00:05:04,791 --> 00:05:10,083
tiden, så skulle solen,
månen och Freja skänkas honom.

43
00:05:10,958 --> 00:05:17,625
Hela vintern drog Byggaren bitar av berg.
Endast hans häst, Svadilfari,

44
00:05:18,125 --> 00:05:24,458
fick hjälpa honom.
Men till asarnas fasa arbetade han snabbt.

45
00:05:25,833 --> 00:05:32,041
Freja var rasande. Hon vägrade
bytas som en konkubin. Inte igen.

46
00:05:32,541 --> 00:05:36,666
Men Balder kom till henne
med en misstanke.

47
00:05:36,666 --> 00:05:42,958
Kanske var mannen mer än han verkade.
Kanske... var han en jätte.

48
00:05:45,500 --> 00:05:52,208
In kom: Loke. Han erbjöd sig att fuska.
Och det borde han, höll gudarna med om,

49
00:05:52,208 --> 00:05:57,541
för han hade gjort den här affären.
Och om dom förlorade solen

50
00:05:57,541 --> 00:06:02,625
och månen och Freja...
krävde dom Lokes huvud på ett spett.

51
00:06:03,250 --> 00:06:08,041
In kom: Loke. och framstod för Svadilfari

52
00:06:08,041 --> 00:06:14,208
som ett vackert sto.
Hingsten kände doften av hennes

53
00:06:14,208 --> 00:06:17,500
hetta och ”kom in i” Loke.

54
00:06:21,833 --> 00:06:28,750
Jätten, för sannerligen var byggaren en
jätte, kunde inte blir klar utan sin häst.

55
00:06:30,916 --> 00:06:33,875
Asarna skrattade, förtjusta över att ha

56
00:06:33,875 --> 00:06:37,875
fått sin vägg gratis.
Och när jätten protesterade mot deras

57
00:06:38,375 --> 00:06:43,541
förräderi... dog han av en hammare,
som så många jättar har gjort.

58
00:06:45,083 --> 00:06:46,166
In kom: Loke,

59
00:06:46,166 --> 00:06:49,708
som återvände månader
senare med en märklig

60
00:06:49,708 --> 00:06:55,750
ung hingst som han var mor till.
Han gav hästen till Oden som gåva.

61
00:06:55,750 --> 00:07:01,666
Och gudarna lärde sig att Loke var
villig att knulla även sig själv,

62
00:07:01,666 --> 00:07:04,375
om det var till hans fördel!

63
00:07:10,208 --> 00:07:13,416
Så vår Egill har en egen skyddsgud!

64
00:07:14,083 --> 00:07:18,541
Egill, när du älskar, är
du hingsten eller stoet?

65
00:07:19,041 --> 00:07:21,458
Vill du veta om jag
gillar att bli knullad?

66
00:07:21,958 --> 00:07:25,958
Vill du veta hur det känns?
Jag kan berätta hur det känns.

67
00:07:27,916 --> 00:07:30,625
Hör nu om Egill och hans duell.

68
00:07:32,625 --> 00:07:36,708
Jag har sniderier till salu!
Snidade gudar för tillbedjan! Schackmän!

69
00:07:36,708 --> 00:07:40,583
Fetischer för tur och kärlek!
Var och en kommer med en historia!

70
00:08:09,083 --> 00:08:14,708
Hjälp! Snälla! Hjälp mig nån!
Sluta, jag ber er, snälla! Sluta!

71
00:08:28,500 --> 00:08:29,958
Ingen fara. Dom har gått.

72
00:08:30,958 --> 00:08:32,875
Jag heter Odric. Odd.

73
00:08:41,291 --> 00:08:43,791
Det är en läkande
kopp. Runorna hjälper dig.

74
00:08:44,291 --> 00:08:47,500
Det brukade min farfar
säga. Han dog för ett år sen.

75
00:08:48,000 --> 00:08:50,375
Är dom magiska?
Min farfar sa att det bästa virket

76
00:08:50,375 --> 00:08:53,500
för magi kommer från drivved.
Om man ser två bitar sköljas iland

77
00:08:53,500 --> 00:08:56,625
tillsammans är det ett tecken.
Eftersom män och kvinnor skapades

78
00:08:56,625 --> 00:08:58,083
av drivved. Från början.

79
00:09:00,916 --> 00:09:02,500
Äh, det är bara en historia.

80
00:09:05,916 --> 00:09:06,750
Vi var vänner.

81
00:09:08,291 --> 00:09:12,875
Och sen... några veckor senare... var vi mer.

82
00:09:22,583 --> 00:09:24,791
Odds bror stod som min anklagare.

83
00:09:26,041 --> 00:09:30,625
Jag hade förfört Odd, påstod han.

84
00:09:31,125 --> 00:09:36,208
Lagtalarna säger att en man kan knulla
en annan i erövring, men inte i kärlek.

85
00:09:36,208 --> 00:09:42,958
Och hån kommer till den som blir tagen.
Ergi, blev jag kallad. Omanlig.

86
00:09:44,708 --> 00:09:47,666
Den här mannen ljuger,
och jag kallar honom en lögnare!

87
00:09:47,666 --> 00:09:51,708
Jag ska bevisa det med ett svärd
och skära lögnerna ur hans hals!

88
00:09:55,541 --> 00:10:02,458
{\an8}Duellen skulle bli en holmgång. Det fanns
en ö i närheten avsedd för sådana kamper.

89
00:10:03,416 --> 00:10:05,541
Min far kom dit som min sekundant.

90
00:10:06,208 --> 00:10:07,458
Han var stolt.

91
00:10:10,833 --> 00:10:12,583
Visa honom vad du är gjord av!

92
00:10:13,250 --> 00:10:14,541
Gör det hedern kräver!

93
00:11:12,416 --> 00:11:15,875
Min kniv hade ristat väl. Som alltid.

94
00:11:17,000 --> 00:11:20,750
Och så bevisade jag min dygd.

95
00:11:22,000 --> 00:11:23,833
Jag beklagar, min vän.

96
00:11:39,291 --> 00:11:40,833
Tiden är inne.

97
00:11:41,500 --> 00:11:43,250
Det är dags.

98
00:11:44,125 --> 00:11:45,250
Är du säker?

99
00:11:45,750 --> 00:11:51,208
Väldigt snart... blir det
våld. Då behöver du styrka.

100
00:11:51,708 --> 00:11:54,291
- Jag kan ge det.
- Ge det då.

101
00:11:55,041 --> 00:11:57,708
Ge mig historien du
håller bakom och lås och bom.

102
00:12:00,125 --> 00:12:04,541
Kylan. Luften var kall,
och barnet var kallt,

103
00:12:04,541 --> 00:12:09,041
och hans blod var kallt.
Ulfr räddade pojken,

104
00:12:09,041 --> 00:12:14,666
räddade honom från en varg,
och Ulfr hade vargens skinn,

105
00:12:14,666 --> 00:12:20,166
och han gav det till barnet.
Ulfr gjorde eld åt barnet,

106
00:12:20,166 --> 00:12:22,791
fick barnet att se och le,

107
00:12:22,791 --> 00:12:24,791
men kylan kom ändå,

108
00:12:24,791 --> 00:12:26,875
och elden var kall och

109
00:12:26,875 --> 00:12:29,916
kall och Ulfr var kall!

110
00:12:30,791 --> 00:12:34,083
Men barnets blod var varmt.

111
00:12:35,083 --> 00:12:40,833
Och hans blod var i elden,
och blodet rökte guld, Ulfr åt,

112
00:12:40,833 --> 00:12:47,166
och vargskinnet var tillbaka på
Ulfrs axlar, och Ulfr var varm,

113
00:12:47,166 --> 00:12:53,500
och köttet var varmt,
det var varmt i Ulfrs mun och i hans buk,

114
00:12:53,500 --> 00:12:59,208
och värmen var guld,
och det var guld, och det var guld.

115
00:13:01,750 --> 00:13:08,666
Men guldet var blod, och guldet var döden,
och vargskinnet åt Ulfr. Ulfr åt barnet!

116
00:13:15,916 --> 00:13:18,416
Ulfr var en varg!

117
00:13:28,500 --> 00:13:29,375
Egill.

118
00:13:33,958 --> 00:13:37,375
Jag lever ett dåligt liv.

119
00:13:38,666 --> 00:13:40,375
Jag vill dö bättre.

120
00:13:40,375 --> 00:13:41,791
Du ska få den chansen.

121
00:13:43,875 --> 00:13:46,500
Det är för mycket.

122
00:13:48,333 --> 00:13:49,250
Hervor!

123
00:13:56,166 --> 00:13:59,916
Hervor. Du är trygg. Det är ingen fara.

124
00:14:00,541 --> 00:14:04,166
Det finns... så mycket... där ute.

125
00:14:04,916 --> 00:14:07,666
Hur är du så... lugn?

126
00:14:08,958 --> 00:14:13,375
För att dvärgar kan sina
svampar. Vad tittar du på?

127
00:14:41,291 --> 00:14:41,958
Oj.

128
00:14:42,458 --> 00:14:44,041
Jag måste springa.

129
00:14:44,916 --> 00:14:45,791
Ha-ha!

130
00:14:55,791 --> 00:14:56,750
Och du då?

131
00:14:57,833 --> 00:14:58,916
Ska du berätta en?

132
00:14:58,916 --> 00:15:03,083
Jag har inga historier.
Jag har sett ett antal vintrar,

133
00:15:03,083 --> 00:15:07,250
jag har sett monster.
Jag har sett gudar på nära håll, men...

134
00:15:07,250 --> 00:15:11,750
I berättelserna är aldrig jag poängen.
Jag vill höra en av era.

135
00:15:12,291 --> 00:15:18,041
En som berättar för mig varför jag förts
samman med fördömda dårar och Hel-jägare.

136
00:15:18,916 --> 00:15:21,250
Okej. Då ska du få en.

137
00:15:22,041 --> 00:15:25,500
Hör nu om flickan vars
fötter inte kunde röra golvet.

138
00:15:29,750 --> 00:15:33,875
Den här flickan var halvjätte,
på sin fars sida.

139
00:15:33,875 --> 00:15:40,708
Och hon var sin fars dotter i nästan alla
avseenden... förutom en viktig detalj.

140
00:15:40,708 --> 00:15:43,583
Hon var liten för att vara jätte.

141
00:15:44,083 --> 00:15:48,458
Sådär. En fläta
passande för en Jotun-kvinna.

142
00:15:50,041 --> 00:15:54,291
När hon satt i familjens stolar
rörde hennes fötter inte golvet.

143
00:15:55,375 --> 00:15:58,541
Hennes fötter rörde inte
vid golvet under gillena.

144
00:16:00,208 --> 00:16:03,166
Dom rörde inte golvet när
hon satte sig i sin säng.

145
00:16:15,583 --> 00:16:18,458
Inte heller när hon var på skithuset.

146
00:16:23,583 --> 00:16:29,166
När hon blev äldre kunde hennes bröder
enkelt dricka henne under bordet,

147
00:16:29,166 --> 00:16:31,875
för bordet var lika högt som hon.

148
00:16:33,125 --> 00:16:39,750
Och så, efter flera år,
gick hon till sin far...

149
00:16:39,750 --> 00:16:46,500
och bad att få ge sig av.
Hon ville se sin mammas hem.

150
00:16:49,166 --> 00:16:52,791
Hon älskade sitt land och sin
familj och sina enfaldiga bröder...

151
00:16:55,333 --> 00:16:56,833
Men hon var annorlunda.

152
00:17:01,708 --> 00:17:02,958
Hon kände sig ensam.

153
00:17:36,833 --> 00:17:37,916
Vad har hänt här?

154
00:17:37,916 --> 00:17:39,458
Vi är i krig.

155
00:17:39,958 --> 00:17:42,416
Min mamma... Min mamma är ifrån den här byn.

156
00:17:43,416 --> 00:17:45,083
Då tillhör du Volsung-klanen.

157
00:17:46,041 --> 00:17:47,625
Så flickan gick till strid.

158
00:18:49,166 --> 00:18:51,166
Jag är visst skyldig dig mitt liv.

159
00:18:57,458 --> 00:18:58,625
Det räcker med drycken.

160
00:18:59,958 --> 00:19:02,291
Din fläta, tatueringarna...

161
00:19:03,875 --> 00:19:06,000
Du är inte härifrån, kvinna.

162
00:19:07,541 --> 00:19:08,458
Så var?

163
00:19:09,166 --> 00:19:13,000
Jag kommer från en plats där
stolarna är höga som hästar.

164
00:19:13,000 --> 00:19:16,833
En plats för stor för att beskrivas.
För stor för mig.

165
00:19:17,416 --> 00:19:18,250
Jaha.

166
00:19:19,750 --> 00:19:21,666
Jag vet inte vad det betyder.

167
00:19:25,458 --> 00:19:28,375
Jag vill inte stå i skuld
till en utländsk kvinna.

168
00:19:29,708 --> 00:19:31,333
Vad kan en prins ge dig?

169
00:19:36,583 --> 00:19:43,083
Flickan stannade. Hon utkämpade
många strider. Och åren gick.

170
00:19:52,000 --> 00:19:56,541
Leif, jag trodde vi
skulle... Vad är det här?

171
00:19:56,541 --> 00:19:58,541
Jag har gjort något åt dig.

172
00:20:08,625 --> 00:20:10,083
Är det en stol till mig.

173
00:20:10,083 --> 00:20:14,166
Nej, jag, eh... Det är en tron till dig.

174
00:20:16,708 --> 00:20:19,541
I alla fall...
hoppas jag du vill göra den till en.

175
00:20:19,541 --> 00:20:21,541
Jag vill inte ta nåt för givet, men...

176
00:20:28,833 --> 00:20:29,791
Gift dig med mig.

177
00:20:33,750 --> 00:20:35,375
Hmm... intressant.

178
00:20:37,083 --> 00:20:39,250
Jag sätter mig och funderar på saken.

179
00:20:45,416 --> 00:20:48,125
{\an8}Hon visste då,
i samma ögonblick som hennes

180
00:20:48,125 --> 00:20:51,000
{\an8}fötter nuddade marken, att hon var hemma.

181
00:21:06,458 --> 00:21:07,416
Egill, jag...

182
00:21:07,416 --> 00:21:08,375
Sluta.

183
00:21:09,916 --> 00:21:16,916
Sedan du gav mig min hand åter...
har jag blivit Egill En-Hand trots allt.

184
00:21:16,916 --> 00:21:22,500
Den här? Den är inte längre min.
Den doftar av din magi,

185
00:21:22,500 --> 00:21:28,833
och när jag för den över mitt ansikte,
rör du vid mitt ansikte.

186
00:21:30,416 --> 00:21:31,291
Egill...

187
00:21:33,083 --> 00:21:34,333
Jag måste berätta.

188
00:21:35,583 --> 00:21:36,625
I morgon...

189
00:21:37,791 --> 00:21:39,125
Säg inget om framtiden.

190
00:21:40,875 --> 00:21:41,625
Säg vad du heter.

191
00:21:44,750 --> 00:21:45,583
Áile.

192
00:21:47,958 --> 00:21:50,916
Áile. Vart ska din hand ta vägen?

193
00:22:07,041 --> 00:22:09,125
Vill du ha en egen berättelse?

194
00:22:11,875 --> 00:22:12,708
Ja.

195
00:22:16,416 --> 00:22:23,166
Hör nu talas om Thyra,
korsnings-pigan. Vild, vacker och kysk...

196
00:22:27,375 --> 00:22:32,375
På tröskeln till striden förde
hon ledarna för Völsungerna på knä.

197
00:23:19,791 --> 00:23:20,416
Hm.

198
00:23:41,166 --> 00:23:48,000
Vass, är spetsen och hårt slipad.
En skaft av... Världs-trädets virke.

199
00:23:48,000 --> 00:23:52,000
Ett bra spjut att spetsa ett huvud på.

200
00:23:53,083 --> 00:24:00,208
Min förstfödde är förtjust i dig.
"Den gråtande." Jag förstår varför.

201
00:24:01,000 --> 00:24:01,833
Vem är du?

202
00:24:02,875 --> 00:24:09,416
Jag gav människan poesins mjöd.
Jag är berättelsernas herre. Min son,

203
00:24:11,875 --> 00:24:14,791
är herre över stormen...

204
00:24:22,875 --> 00:24:27,250
Jag är krigare och vandrare och vis.

205
00:24:31,125 --> 00:24:31,916
Oden.

206
00:24:32,416 --> 00:24:39,583
Minns vad som hände med Menja och Fenja,
som sänkte sitt skepp med salt.

207
00:24:41,458 --> 00:24:46,916
Dom gav andra döden,
ja. Men sedan... dog dom.

