1
00:00:15,458 --> 00:00:18,041
TWILIGHT OF THE GODS

2
00:00:18,833 --> 00:00:20,833
{\an8}GI MEG EN HAMMER

3
00:00:43,041 --> 00:00:44,625
... Mmh Aaah.

4
00:00:59,250 --> 00:01:00,083
Mh.

5
00:01:04,083 --> 00:01:04,958
Aaah! Huugh!

6
00:01:07,916 --> 00:01:11,416
- ... Aaaaaaah.
- Aah, aaah.

7
00:01:24,750 --> 00:01:25,583
Mgh.

8
00:01:29,000 --> 00:01:29,833
Hah!

9
00:01:33,000 --> 00:01:33,875
Aaaah.

10
00:01:40,000 --> 00:01:40,833
Hmm.

11
00:01:44,541 --> 00:01:45,375
Aaah.

12
00:01:54,958 --> 00:01:55,791
Aaaah.

13
00:02:05,250 --> 00:02:06,083
Aaah.

14
00:03:04,041 --> 00:03:07,833
Har de skadet deg, søster?

15
00:03:09,166 --> 00:03:14,583
Hvorfor denne krigerske styrken?
Ønsker dere å bryte spytte-pakten vår?

16
00:03:16,750 --> 00:03:20,500
En pakt som gjør oss svake og sultne,
mens dere blir forgudet?

17
00:03:20,500 --> 00:03:24,083
Æsene har allerede brutt pakten,
Tor krysset grensen vår.

18
00:03:25,583 --> 00:03:28,208
Han skal bøte for pakt-bruddet.

19
00:03:29,250 --> 00:03:30,958
Og hva med de gylne eplene?

20
00:03:34,000 --> 00:03:38,083
Vi skal ikke ha noe forlik
om denne skjøgens hevn.

21
00:03:38,083 --> 00:03:45,166
Dette gråtende ludderet vil ha dampende
blod. Og det skal jeg med glede gi henne.

22
00:03:46,666 --> 00:03:49,750
Du burde la broren din ta seg av dette,
Tordengud.

23
00:03:49,750 --> 00:03:53,250
Sånn som dere pleier å løse alt?
Du pisser på verden,

24
00:03:53,250 --> 00:03:55,208
og så rydder broren din opp.

25
00:03:56,166 --> 00:04:02,541
Det eneste vi forhandler om
er Tors død en plass i Åsgard.

26
00:04:05,458 --> 00:04:11,750
Jeg kan ikke tilby en av vår egne. Det
kan bare Odin. Og han selger ikke sin

27
00:04:11,750 --> 00:04:15,583
- eldste sønn.
- Da velger du blod og lidelse.

28
00:04:37,125 --> 00:04:40,958
Du fortale en gang at jeg
skal dø Åsgard. Er det sant?

29
00:04:42,000 --> 00:04:43,750
Ikke hvis jeg kan hindre det.

30
00:04:46,041 --> 00:04:52,958
Krigere! Husdyr dør, og venner dør...
Vi ender i møkk, eller flammer!

31
00:04:55,333 --> 00:05:02,208
Men med et godt navn,
med fortjent ære. En ære, som lever evig!

32
00:05:17,166 --> 00:05:17,958
Vær forsiktig.

33
00:05:34,458 --> 00:05:36,333
Voooolsuuung!

34
00:05:51,750 --> 00:05:52,583
Agh!

35
00:06:01,166 --> 00:06:01,708
Ah! Haaaah!

36
00:06:12,208 --> 00:06:18,208
Hiah, hiaa, hiaah! Hmh-hmh! He-aagh! Håh!

37
00:06:32,500 --> 00:06:33,916
Hee-ah! Hmm.

38
00:06:47,291 --> 00:06:51,208
Hvor er du, Gråtende! Jeg er
klar for kvinnekrigen din!

39
00:06:53,541 --> 00:06:54,708
Heh? Ah?

40
00:07:09,750 --> 00:07:10,958
Ha-a-aah.

41
00:07:21,166 --> 00:07:22,791
Det Kjemper har bygget,

42
00:07:23,541 --> 00:07:25,125
kan Kjemper knuse.

43
00:07:29,791 --> 00:07:30,791
Nå venter vi.

44
00:07:45,208 --> 00:07:52,125
En gang i tidenes morgen, drømte Odin
om fremtiden... Som sett gjennom tåke.

45
00:08:00,166 --> 00:08:04,500
Og du, ulve-sønn, uroet gamle Enøyd.

46
00:08:06,583 --> 00:08:13,500
Og så drømte han om Tor sin
død. Forårsaket av en stor sjøorm.

47
00:08:19,375 --> 00:08:26,250
Bror, søster, dere døde i det
slaget. Finn Hel, den kalde følgesvennen.

48
00:08:27,333 --> 00:08:33,708
Forvarslene må ikke bli virkelige. Jeg
skal sørge for at Sigrid dreper Tor.

49
00:08:34,458 --> 00:08:37,208
Hennes blodige sverd
vil spare dere for døden.

50
00:08:40,166 --> 00:08:43,458
Og Odins sølvgrå hode skal jeg kappe av.

51
00:09:01,708 --> 00:09:04,041
Åsgards slagmark er mettet for i dag.

52
00:09:07,666 --> 00:09:09,875
La de døde bli brent eller begravet.

53
00:09:12,375 --> 00:09:15,750
Valkyrier, ta med
juvelene deres til Valhall.

54
00:09:37,291 --> 00:09:38,166
Aaagh!

55
00:09:52,708 --> 00:09:53,708
Hvis jeg faller, ...

56
00:09:56,291 --> 00:09:57,625
Ta meg i armene dine.

57
00:10:00,250 --> 00:10:01,875
Og bær meg til guttene mine.

58
00:10:13,208 --> 00:10:14,791
Har vår far oppmuntret oss?

59
00:10:16,083 --> 00:10:17,833
Fylt oss med lovord fra oven?

60
00:10:18,333 --> 00:10:21,125
Vår allmektige far har
bedt om å få være alene.

61
00:10:23,375 --> 00:10:26,666
Send bud etter Sandraudiga,
så jeg kan ha meg med henne.

62
00:10:36,833 --> 00:10:39,000
Jeg ser jeg fortsatt har en ektemann.

63
00:10:39,958 --> 00:10:42,958
Du er bare et tomt skall for meg.

64
00:10:45,416 --> 00:10:47,875
Jeg har visnet ved din urørlige side.

65
00:10:50,458 --> 00:10:53,916
Den nye kvinnen min har
en kuk-knusende kuse.

66
00:10:53,916 --> 00:10:59,666
Av alle kvinner du kan beile,
velger du Nederlaget som elskerinne.

67
00:10:59,666 --> 00:11:02,583
Du ser det ikke, men det gjør jeg.

68
00:11:03,708 --> 00:11:07,833
Du lengter etter det, å tape. Å dø.

69
00:11:10,000 --> 00:11:14,291
Jeg håper Den Gråtende oppfyller
ønsket ditt. Og gjør meg til enke.

70
00:11:19,583 --> 00:11:22,375
Guds eget blod i Ulfr.

71
00:11:24,375 --> 00:11:27,083
Jern og gull, og jern.

72
00:11:27,083 --> 00:11:34,166
Jernet lokker og skriker «Valhall»,
og det er gull, og gull, og gull som dør,

73
00:11:37,000 --> 00:11:39,125
og gull som dør.

74
00:11:41,208 --> 00:11:42,708
Og gull som dør.

75
00:11:44,583 --> 00:11:46,458
Gull som dør.

76
00:12:04,625 --> 00:12:05,541
Kan jeg komme inn?

77
00:12:07,166 --> 00:12:08,500
Du er alltid velkommen.

78
00:12:09,333 --> 00:12:14,416
Jeg vet ikke hvor jeg skal begynne.
Noe er... annerledes... mellom oss nå.

79
00:12:15,291 --> 00:12:19,333
Hvis du helst vil glemme
forrige natt, så forstår vi det.

80
00:12:20,166 --> 00:12:24,791
Nei, du skjønner ikke. Jeg vil takke dere.

81
00:12:26,041 --> 00:12:30,708
Jeg ser meg selv nå. jeg er ikke
bare en ungmøy fra veiskillet.

82
00:12:32,333 --> 00:12:33,916
Jeg er ingen ungmøy lenger.

83
00:12:34,875 --> 00:12:39,875
Jeg er, salt, og flammer, og lyst.

84
00:12:42,208 --> 00:12:48,333
Og jeg vil tjene dere begge,
igjen, og igjen, og igjen.

85
00:12:50,208 --> 00:12:52,791
Det er en ære å ha
blitt kjent med deg Tyra.

86
00:12:53,291 --> 00:12:57,666
Hvis dere har krefter igjen når
dagen er omme, vet dere hvor jeg er.

87
00:13:07,416 --> 00:13:08,000
Ah.

88
00:13:08,500 --> 00:13:10,458
Er du overrasket over at hun vil ha mer?

89
00:13:10,458 --> 00:13:11,541
Er du ikke sjalu?

90
00:13:12,583 --> 00:13:13,625
Jeg var også med.

91
00:13:16,958 --> 00:13:20,583
Og jeg har alltid regnet med at
du kom til å ta en elskerinne.

92
00:13:23,458 --> 00:13:26,333
Det ville jeg gjort, hvis jeg ønsket en.

93
00:13:27,375 --> 00:13:28,916
Du ønsket en i går kveld.

94
00:13:29,750 --> 00:13:34,416
Nei. Jeg ville at vi skulle ta
henne. Jeg vil være med deg.

95
00:13:36,125 --> 00:13:39,291
Når vi er ferdig med dette,
når vi har levd gjennom det,

96
00:13:39,291 --> 00:13:41,416
skal jeg gifte meg med deg, Sigrid.

97
00:13:42,041 --> 00:13:47,166
Og jeg skal fortelle historien, og
vi skal være sammen. I alle ting.

98
00:13:49,666 --> 00:13:52,125
Sammen. I alle ting.

99
00:14:09,083 --> 00:14:09,833
Hmmm.

100
00:14:17,291 --> 00:14:20,166
Hva med mannen din?
Hvorfor lar vi han være igjen?

101
00:14:20,666 --> 00:14:25,458
Jeg vil han skal overleve dette.
Og blir han her, har han en sjanse.

102
00:14:35,291 --> 00:14:39,000
Jeg så deg, Egill. Men
visste ikke hva du følte.

103
00:14:41,458 --> 00:14:42,833
Sov, min elskede.

104
00:14:52,375 --> 00:14:54,541
Nå er du trygg.

105
00:15:27,916 --> 00:15:29,500
Aah, eh, heh?

106
00:15:43,583 --> 00:15:48,458
Vanene kaller, og Verdenstreet svarer.

107
00:15:49,333 --> 00:15:51,833
Nå slutter vi å snakke
og begynner å drepe.

108
00:15:57,916 --> 00:16:01,000
M-hmh? Hmmm. Hm? Hmm.

109
00:16:13,375 --> 00:16:20,333
Mektige kvinne. Jeg er for evig din
tjener. Som min mor og hennes mor.

110
00:16:21,333 --> 00:16:25,541
Kjære datter, himmelsk og hellig.

111
00:16:27,041 --> 00:16:28,541
Tiwaz sender varme tanker.

112
00:16:29,375 --> 00:16:33,833
Jeg gir gledesbudskapet til
Tiwaz når Åsgard er revet i stykker.

113
00:16:37,666 --> 00:16:38,458
Kom.

114
00:16:48,291 --> 00:16:49,875
Tyra, hva er det?

115
00:16:49,875 --> 00:16:50,916
Sigrid er borte.

116
00:16:54,583 --> 00:16:57,375
Àile, Seid-Kona, hun-, hun,

117
00:16:57,875 --> 00:16:59,375
De har reist for å ta Tor.

118
00:17:05,083 --> 00:17:07,750
Det er der fienden knuller Undergangen.

119
00:17:08,625 --> 00:17:09,916
Ingen vil merke dere.

120
00:17:16,041 --> 00:17:17,958
Og her skilles våre veier.

121
00:17:19,875 --> 00:17:21,458
Jeg forlater dere også nå.

122
00:17:22,041 --> 00:17:23,208
Hva er det du sier?

123
00:17:24,291 --> 00:17:25,208
Hvorfor?

124
00:17:25,208 --> 00:17:27,125
Jeg drar fordi det skjer.

125
00:17:31,500 --> 00:17:34,666
Jeg håper jeg får se deg igjen. I live.

126
00:17:35,166 --> 00:17:37,625
Jeg har alltid beundret optimismen din.

127
00:17:39,833 --> 00:17:44,208
Gjør det, Lille Kjempe.
Drep han for deg og dine.

128
00:17:53,583 --> 00:17:54,416
Agh.

129
00:18:18,708 --> 00:18:20,166
Ngh! Aagh!

130
00:18:21,541 --> 00:18:24,375
Gråte-jenta! Hvor var du i dag?

131
00:18:27,000 --> 00:18:27,833
Mmgh.

132
00:18:38,291 --> 00:18:43,416
Jeg visste du ville komme med kniver i
natten. Vi er begge slaktere, Gråte-jenta.

133
00:18:46,416 --> 00:18:47,666
Jeg tror jeg lar deg leve.

134
00:18:48,166 --> 00:18:52,583
Jeg skal tøyle deg og gi deg gullbitt.
Og så skal jeg utvide sprekken din.

135
00:18:59,500 --> 00:19:00,916
Hammeren er ikke for henne.

136
00:19:07,125 --> 00:19:09,166
Loke, endelig.

137
00:19:18,125 --> 00:19:19,708
Agh! Huagh!

138
00:19:21,958 --> 00:19:22,666
Løp!

139
00:19:39,000 --> 00:19:39,583
Takk.

140
00:19:40,083 --> 00:19:43,083
Du trenger ikke takke
meg i nederlagets stund

141
00:19:43,583 --> 00:19:45,208
Er ikke Seid-Kona med deg?

142
00:19:57,541 --> 00:19:59,166
Andvare! Nei!

143
00:20:00,666 --> 00:20:01,958
Hmh-gaah!

144
00:20:02,916 --> 00:20:05,916
Alderen har gjort deg treig, Andvare.

145
00:20:12,833 --> 00:20:13,666
Nei!

146
00:20:17,875 --> 00:20:23,875
Hevnen til vennen deres forble ufullendt.
Jeg har tiltro til at dere gjør det bedre.

147
00:20:36,291 --> 00:20:37,916
Hva har jeg gjort, min venn?

148
00:20:39,041 --> 00:20:43,791
Jeg stjal
rettferdigheten din og sikret din død.

149
00:20:45,583 --> 00:20:46,208
Hmmmh.

150
00:20:46,708 --> 00:20:47,833
Tilgi meg.

151
00:20:48,333 --> 00:20:49,333
Solen kommer.

152
00:20:51,375 --> 00:20:52,666
Du løy til meg.

153
00:20:52,666 --> 00:20:56,916
Du løy!
Du løy og brøt alle båndene våre mens

154
00:20:56,916 --> 00:21:00,583
du hele tiden smilte til meg! For hva?

155
00:21:00,583 --> 00:21:01,375
For hevnen.

156
00:21:01,875 --> 00:21:05,375
Jeg har krysset verdener for din hevn!

157
00:21:06,000 --> 00:21:09,500
- Nå er det nok! Dette, dette er over.
- Ingenting er over!

158
00:21:09,500 --> 00:21:14,666
Du har tapt, Sigrid! Det
eneste som venter deg her er død.

159
00:21:14,666 --> 00:21:15,875
Så la døden ta meg!

160
00:21:18,416 --> 00:21:20,166
Du, vil det.

161
00:21:21,208 --> 00:21:22,666
Du vil dø.

162
00:21:29,000 --> 00:21:29,583
Aaah.

163
00:21:30,083 --> 00:21:34,958
Det, det finnes et liv utenfor slagmarken,
det finnes et liv for oss,

164
00:21:34,958 --> 00:21:37,166
hvis du bare blir med meg!

165
00:21:37,166 --> 00:21:42,625
Leif, jeg bærer fortsatt kransen.
Ser du kjærlighet når du ser på denne?

166
00:21:44,458 --> 00:21:45,750
Sist jeg bar den,

167
00:21:45,750 --> 00:21:48,000
var det bryllupsdagen din.

168
00:21:48,000 --> 00:21:51,208
Det var dagen Tor
slaktet familien min som dyr.

169
00:21:52,750 --> 00:21:54,375
Jeg kan aldri gifte meg med deg.

170
00:21:56,708 --> 00:21:58,000
Jeg er gift med døden.

171
00:22:00,416 --> 00:22:05,708
Jeg skal knytte kransen til
spydet, så det blir det siste Tor ser.

172
00:22:08,291 --> 00:22:10,333
Solen gryr, jeg må dra.

173
00:22:11,333 --> 00:22:12,208
Nei, hør på-,

174
00:22:12,208 --> 00:22:14,791
Aaagh! Agh! Aaah.

175
00:22:16,958 --> 00:22:17,875
Bli her.

176
00:22:20,500 --> 00:22:22,666
Lev... Elsk Tyra.

177
00:22:25,875 --> 00:22:27,125
Elsk en som kan elske.

178
00:22:27,125 --> 00:22:28,333
Aaagh! Aagh,

179
00:22:29,625 --> 00:22:34,625
Sigrid! Aaagh, Sigrid! Sigriiiiid!

