1
00:00:19,166 --> 00:00:21,916
{\an8}DAS LIED VON SIGRID

2
00:00:53,291 --> 00:00:53,958
Schwindler!

3
00:00:54,458 --> 00:00:57,375
Sprich von Loki und sei stets auf der Hut.

4
00:00:57,375 --> 00:01:01,625
Die ganze Zeit hast du uns benutzt wie
Pfeile. Erst gezielt, dann geschossen.

5
00:01:01,625 --> 00:01:02,583
Es reicht.

6
00:01:03,250 --> 00:01:06,041
Solch Anschuldigungen
zu solch später Stunde.

7
00:01:06,541 --> 00:01:10,541
Ich beschuldige dich nicht.
Doch dein Krieg ist nun im Gange.

8
00:01:11,041 --> 00:01:13,958
Du musst dich nicht länger verstecken.
Also sage ich dir:

9
00:01:13,958 --> 00:01:15,541
Schluss mit dem Geflüster.

10
00:01:15,541 --> 00:01:19,250
Wenn Thor sterben soll, nimm
das verfluchte Eisen in die Hand!

11
00:01:28,708 --> 00:01:31,666
Sie hat uns verlassen.
Ohne ein Wort zu sagen.

12
00:01:31,666 --> 00:01:35,916
Oh, sie hat etwas gesagt.
Fürwahr, sogar mehr als bloße Worte.

13
00:01:36,875 --> 00:01:38,166
Sigrid tat dir das an?

14
00:01:38,666 --> 00:01:40,083
Um mich zu beschützen.

15
00:01:41,958 --> 00:01:45,125
Ihr Wille ist es,
dass wir das alles überleben.

16
00:01:45,125 --> 00:01:50,208
Dass wir einander das Zuhause schenken,
das wir in ihren Augen verdienen.

17
00:01:51,875 --> 00:01:55,125
Sie glaubt, wir sollten heiraten.

18
00:01:55,625 --> 00:01:59,375
Und wenn wir das tun, werde ich
für dich ein guter Gemahl sein.

19
00:02:00,791 --> 00:02:06,833
Wir drei lagen beieinander.
Doch mein Herz gehört nicht dir.

20
00:02:13,250 --> 00:02:15,958
Welch ein schönes Paar wir abgeben würden.

21
00:02:16,541 --> 00:02:19,416
Zu lange schon kämpfte
ich für einen Traum.

22
00:02:19,416 --> 00:02:22,708
Doch nun werde ich für die Frau kämpfen,
die sie ist.

23
00:02:23,208 --> 00:02:24,958
Reitest du mit mir zusammen?

24
00:02:26,333 --> 00:02:28,416
Kannst du reiten, mit deinem Bein?

25
00:02:29,208 --> 00:02:31,166
Ja, wenn du mich an ein Pferd bindest.

26
00:03:14,250 --> 00:03:16,250
Zerreißt sie mit Haut und Haar!

27
00:04:35,958 --> 00:04:37,041
Tiwaz ist gefallen.

28
00:05:08,750 --> 00:05:11,333
Die Schlacht blendet deinen Bruder.

29
00:05:11,916 --> 00:05:14,208
Ich versprach ihm einst
den Tod als Beistand.

30
00:05:14,791 --> 00:05:16,791
Warum bittest du mich dann um Rat?

31
00:05:17,375 --> 00:05:21,291
Ich bin die Göttin der Ähren
und er der Gott des Regens.

32
00:05:21,291 --> 00:05:25,166
Thor ist die Hälfte meiner Ernte.

33
00:05:26,166 --> 00:05:29,500
Ich werde nicht zur Spreu. Er
entscheidet sich nicht für mich.

34
00:05:29,500 --> 00:05:32,375
Als eure Liebe welkte,
tat die Welt es euch gleich.

35
00:05:32,375 --> 00:05:35,125
Er kann nicht vor sich
selbst gerettet werden.

36
00:05:35,666 --> 00:05:37,541
Du würdest zulassen,
dass die Frau ihn verletzt?

37
00:05:37,541 --> 00:05:40,208
Das würde ich. Sollte er es so wünschen.

38
00:05:41,833 --> 00:05:45,375
Mein Leben lang wurde
ich geliebt und gelobt.

39
00:05:45,375 --> 00:05:51,500
Sie sangen von Balders Schönheit.
Wie er strahlt, sagten sie. Wie prächtig.

40
00:05:51,500 --> 00:05:54,041
Ansehnlich wie die Sommersonne.

41
00:05:54,541 --> 00:05:58,458
Doch nichts währt ewig.
Alles ist vergänglich.

42
00:05:58,458 --> 00:06:03,833
Ein kurzes und endliches Leben.
Das ist prächtig. Das ist Anmut.

43
00:06:04,416 --> 00:06:06,333
Du glaubst, er sehnt
sich nach Sterblichkeit.

44
00:06:06,333 --> 00:06:11,041
Die Sterblichkeit ist bedeutsam.
Wir sind unvergänglich

45
00:06:11,041 --> 00:06:15,833
und somit unbedeutender.
Keine Körper, nur Verkörperungen.

46
00:06:16,333 --> 00:06:18,958
Thor verabscheut die Völker der Menschen.

47
00:06:18,958 --> 00:06:24,125
Nein. Er beneidet sie.
Weil sie vergänglich sind.

48
00:06:24,625 --> 00:06:31,250
Ich flehe dich an. Schütze deinen
Bruder. Bewahre die Ordnung unserer Welt.

49
00:06:31,750 --> 00:06:33,875
Auf dass sie ein wenig länger besteht.

50
00:07:10,708 --> 00:07:11,416
Mein König!

51
00:07:29,416 --> 00:07:32,750
Die Einherja. Sie kommen aus Walhalla.

52
00:07:33,500 --> 00:07:35,958
Und wir werden sie dorthin zurückschicken!

53
00:08:03,500 --> 00:08:04,791
Zauberin.

54
00:08:06,541 --> 00:08:08,708
Ich hätte dich verschleppen
können, während du schliefst.

55
00:08:08,708 --> 00:08:13,125
Ich weiß. Und du hättest den Mann
getötet, mit dem ich mein Bett teilte.

56
00:08:13,625 --> 00:08:17,291
Und um sein Leben zu retten,
komme ich nun freiwillig zu dir.

57
00:08:17,291 --> 00:08:20,541
Es gibt eine Frage,
die du stellen willst. Stell sie.

58
00:08:21,375 --> 00:08:25,791
Die Schlacht am heutigen Tag setzt
die Welt in Flammen. Und der Speer,

59
00:08:25,791 --> 00:08:28,416
in der Hand der Blutbraut, ist der Funke.

60
00:08:28,416 --> 00:08:31,250
Führt er ihn zum Wolf
und zum Letzten Krieg?

61
00:08:31,250 --> 00:08:34,333
Schickt er meinen Sohn
zum Geifer der Schlange?

62
00:08:34,333 --> 00:08:37,250
Ich wünsche das Ende meiner Saga zu sehen.

63
00:08:38,250 --> 00:08:41,750
Wegen ihrer Macht hast du Freya
zu deiner Sklavin gemacht.

64
00:08:41,750 --> 00:08:43,708
Warum fragst du nicht sie?

65
00:08:43,708 --> 00:08:47,500
Meine Braut war nutzlos,
nachdem ich sie nach Hause brachte.

66
00:08:47,500 --> 00:08:51,791
Sie verschenkte ihre Gabe an Sterbliche,
die Därme flechten, an Waldhexen,

67
00:08:51,791 --> 00:08:55,333
die auf Wölfen reiten.
Weitergegeben von Mutter zur Tochter.

68
00:08:55,333 --> 00:09:00,541
Mutter zur Tochter. Und
nun ruht ihre Gabe in dir.

69
00:09:57,250 --> 00:09:59,833
Gib mir, wonach ich suche, Seid-Kona!

70
00:10:00,333 --> 00:10:04,083
Ich zeige es dir.
Doch Magie hat stets ihren Preis.

71
00:10:04,083 --> 00:10:08,291
Und was du verlangst,
wird uns beide viel kosten. Sehr viel.

72
00:10:08,833 --> 00:10:15,000
Der Preis der Prophezeiung ist mir wohl
bekannt. Einst erhängte ich mich selbst.

73
00:10:15,000 --> 00:10:18,666
An der Weltesche.
Ich hing für neun lange Nächte,

74
00:10:18,666 --> 00:10:21,000
verwundet durch meinen Speer.

75
00:10:21,625 --> 00:10:26,250
Ich war Opfergabe.
An Odin. Mich selbst an mich selbst.

76
00:10:26,250 --> 00:10:29,916
Ich gab mein Auge für
einen kurzen Einblick.

77
00:10:59,833 --> 00:11:00,875
Hier entlang.

78
00:11:08,166 --> 00:11:09,208
Führe mich zu ihr.

79
00:12:12,416 --> 00:12:16,500
Ich fürchtete,
was in mir ruhte. Unter meiner Haut.

80
00:12:16,500 --> 00:12:18,666
Und ich hielt es stets zurück.

81
00:12:19,916 --> 00:12:24,708
Doch ein altes Sprichwort besagt:
„Dort, wo du eines Wolfes Ohren siehst...

82
00:12:30,000 --> 00:12:31,333
...erwarte einen Wolf.“

83
00:13:58,750 --> 00:14:02,708
Du hast diesen Weltenbrand entfacht.
Verrätst du mir wenigstens wieso?

84
00:14:05,625 --> 00:14:12,541
Einer meiner Töchter ist es vorbestimmt
zu sterben. Erschlagen vom Sohne Odins.

85
00:14:16,666 --> 00:14:18,625
Es sei denn, ich töte ihn vorher.

86
00:14:22,750 --> 00:14:25,041
Du willst nur deine Familie beschützen.

87
00:14:26,250 --> 00:14:28,708
In Ketten entrissen sie mir meine Kinder.

88
00:14:29,750 --> 00:14:35,541
Und all meine Taten führten hierher.
Ich will nur ihre Ketten sprengen.

89
00:14:39,708 --> 00:14:42,500
Du hättest Thor im Schlaf die
Kehle durchschneiden können.

90
00:14:42,500 --> 00:14:47,166
Ich will mehr als nur Thor beseitigen.
Ein Gott, der einen Gott tötet,

91
00:14:47,166 --> 00:14:51,041
bliebe unbemerkt.
Dadurch würde sich rein gar nichts ändern.

92
00:14:51,750 --> 00:14:58,666
Aber eine Sterbliche, die solch ein
Massaker entfacht? Das wäre unvorstellbar.

93
00:14:59,166 --> 00:15:00,916
Dieser Wahnsinn...

94
00:15:02,750 --> 00:15:04,583
...würde die Welt neu ordnen.

95
00:15:18,041 --> 00:15:21,000
Gib mir, wonach ich suche, Seid-Kona!

96
00:15:21,708 --> 00:15:24,250
Ich sagte schon, es hat seinen Preis.

97
00:15:27,416 --> 00:15:28,125
Nein!

98
00:15:33,291 --> 00:15:36,333
Dieser Rabe, den ich
tötete, heißt Erinnerung!

99
00:15:36,333 --> 00:15:40,125
Er wird deine Opfergabe sein!
Du wirst nicht mehr zurückblicken,

100
00:15:40,125 --> 00:15:43,083
Allvater!
Dies ist der Preis für deine Prophezeiung!

101
00:15:43,583 --> 00:15:44,458
Nein!

102
00:16:55,250 --> 00:16:56,000
Nein.

103
00:17:47,833 --> 00:17:49,333
Was du sahst, beginnt heute.

104
00:17:52,708 --> 00:17:56,416
Du findest dein Ende.
Ohne Gebete, ohne Liebe.

105
00:18:51,375 --> 00:18:54,166
Ich sah diesen Tag.

106
00:18:56,041 --> 00:18:58,833
Ich sah unser Ende.

107
00:19:00,208 --> 00:19:02,708
So vieles, an das ich mich nicht erinnere.

108
00:19:28,875 --> 00:19:29,708
Aile!

109
00:19:33,416 --> 00:19:34,291
Egill.

110
00:19:35,458 --> 00:19:40,000
Das ist das Ende meiner Vision.

111
00:19:41,000 --> 00:19:47,791
Ich war es. Du sagtest, ich
werde sterben. Nicht du. Niemals du!

112
00:20:31,208 --> 00:20:33,416
Ich kannte dich einst, nicht wahr?

113
00:20:36,958 --> 00:20:40,583
Dein Name lautet Egill.
Egill, der Einhändige.

114
00:20:42,958 --> 00:20:43,791
Aile...

115
00:21:12,166 --> 00:21:13,083
Trauernde!

116
00:21:14,750 --> 00:21:16,750
Ich habe Wildschwein für dich!

117
00:21:21,458 --> 00:21:22,750
Das alles ist dein Werk.

118
00:21:23,250 --> 00:21:28,708
Ehe dieser Tag endet, werde ich
meinen Speer mit deinem Blut färben.

119
00:21:29,208 --> 00:21:35,375
Du gehst einen Bund mit dem Gott der Lügen
ein. Teilst dein Bett mit einem Verräter.

120
00:21:37,750 --> 00:21:41,750
Dein Glaube führte dich in die Irre.

121
00:22:46,666 --> 00:22:49,875
Du bist mir gefolgt. Nach
allem, was ich sagte und tat.

122
00:22:53,041 --> 00:22:56,041
So lasse ich es nicht
enden. Nicht für uns.

123
00:22:58,916 --> 00:23:00,666
Nun geh und verübe Vergeltung.

124
00:23:02,416 --> 00:23:07,916
Selbst Loki kämpft für mehr als das.
Er tut das für die Lebenden.

125
00:23:07,916 --> 00:23:10,000
Doch ich für die Toten.

126
00:23:11,750 --> 00:23:13,416
Thor kann für beide sterben.

127
00:25:48,541 --> 00:25:50,125
Nein! Nein!

128
00:26:06,125 --> 00:26:12,291
Sigrid, trauer nicht.
Ich gehe an einen Ort,

129
00:26:12,291 --> 00:26:17,791
an dem Met aus den Deckenbalken regnet...

130
00:26:18,291 --> 00:26:22,666
...und alle Bäuche gefüllt sind.

131
00:26:28,250 --> 00:26:32,625
Halte einen Platz für mich auf der
Bierbank frei, meine Schildschwester.

132
00:26:54,666 --> 00:26:56,333
Kommt! Ich bringe euch zurück!

133
00:26:56,833 --> 00:27:00,500
Was ist mit ihr geschehen?
Sie sieht mich, doch, sie...

134
00:27:00,500 --> 00:27:02,666
Sie ist nun eine neue Göttin.

135
00:27:04,333 --> 00:27:07,666
Mit meiner Gabe und Odins Erinnerungen.

136
00:27:09,791 --> 00:27:11,916
Ein Bund zwischen Wanen und Asen.

137
00:27:13,291 --> 00:27:16,541
Wir fangen von vorne
an, wenn wir es müssen.

138
00:27:21,291 --> 00:27:22,208
Sie liegt hier.

139
00:27:24,625 --> 00:27:25,541
Sie liegt hier!

140
00:27:28,333 --> 00:27:31,916
Worauf wartet ihr? Ihr
müsst sie doch mitnehmen!

141
00:27:37,833 --> 00:27:43,750
Sie fiel in der Schlacht! Sie hat es
sich verdient! Ihr müsst sie mitnehmen!

142
00:27:45,791 --> 00:27:51,666
Ihr... ihr... ihr müsst sie mit euch nehmen!

143
00:27:54,166 --> 00:27:56,041
Bitte! Bitte!

144
00:27:58,291 --> 00:28:00,666
Ich flehe euch an.

145
00:28:14,083 --> 00:28:17,166
Nein. Nein! Nicht du.

146
00:28:19,750 --> 00:28:20,708
Nicht du!

147
00:28:22,875 --> 00:28:26,208
Ihre Waffe war verflucht.
So bleibt ihr Walhalla verwehrt.

148
00:28:26,708 --> 00:28:29,166
Geweih wird eine eigene
Entscheidung treffen.

149
00:28:29,666 --> 00:28:32,375
Hervors Söhne sind doch in Walhalla!

150
00:28:33,750 --> 00:28:36,041
Sie wollte ihre Familie wiedervereinen!

151
00:28:37,458 --> 00:28:41,458
Walhalla ist kein Lohn für
die Helden der Menschen.

152
00:28:41,458 --> 00:28:44,500
Ihre Seelen werden zu Soldaten Odins.

153
00:28:45,500 --> 00:28:48,916
So wird sein Wald der
Speere größer und gewaltiger.

154
00:28:51,375 --> 00:28:55,666
Kümmere dich um ihre
Leiche. Schließe ihre Augen.

155
00:28:56,875 --> 00:28:58,916
Und lass deine Freundin gehen.

156
00:28:58,916 --> 00:29:02,958
Sie muss nun den undankbaren
Göttern nicht länger dienen.

157
00:29:09,625 --> 00:29:13,250
In Helheim wird Hervor frei sein.

158
00:29:34,000 --> 00:29:40,083
Odin ist der Krieg. Und die
Weisheit. Würde er ihren Tod wollen?

159
00:29:41,666 --> 00:29:44,708
Er könnte es mir selbst sagen,
würde er seinen Turm verlassen.

160
00:29:44,708 --> 00:29:49,333
Sie wurde nie von Ehre heimgesucht. Es
sei denn du machst sie zur Märtyrerin.

161
00:29:51,750 --> 00:29:55,250
Du sprichst die
Wahrheit und ich traue dir.

162
00:29:55,750 --> 00:29:58,791
Sandraudiga, ich rufe dich!

163
00:30:13,500 --> 00:30:17,125
Du wolltest meinen Tod.
Und fandest die Niederlage.

164
00:30:18,416 --> 00:30:22,666
Doch zeige mir nun einen weiß gefärbten
Schild und ganz Asgard wird

165
00:30:22,666 --> 00:30:24,583
deine Unterwerfung annehmen.

166
00:30:26,500 --> 00:30:29,750
Ich werde dich heimbringen,
auf dem bereiteten Weg.

167
00:30:29,750 --> 00:30:32,333
Doch kannst du mit mir nach Hause gehen.

168
00:30:37,083 --> 00:30:43,416
{\an8}Ich stelle nur eine Bedingung. Du
musst mir deinen wahren Namen nennen.

169
00:30:54,000 --> 00:31:00,875
Ich glaubte, nur wegen Vergeltung
hier zu sein. Doch ich will mehr.

170
00:31:03,125 --> 00:31:07,083
Ich will eine Welt
frei von deinesgleichen.

171
00:31:07,666 --> 00:31:12,291
Eine bessere Zukunft. Selbst
wenn ich sie nie erblicke.

172
00:31:13,291 --> 00:31:18,875
Du fragst nach meinem Namen?
Ich hatte Viele, im Laufe der Zeit.

173
00:31:18,875 --> 00:31:22,625
Ich bin die Trauernde. Und die Blutbraut.

174
00:31:22,625 --> 00:31:27,125
Ich bin die Besitzerin von
Geweih und Hoenirs Mörderin.

175
00:31:28,333 --> 00:31:30,791
Ich bin die Tochter König Glaumars!

176
00:31:30,791 --> 00:31:34,958
Und ich bin der letzte überlebende
Riese der Offenen Hand!

177
00:31:35,458 --> 00:31:40,083
An meinem Hochzeitstag massakriertest
du meine Familie,

178
00:31:40,083 --> 00:31:43,625
obwohl sie die weißen Schilde hochhielten.

179
00:31:43,625 --> 00:31:49,250
Du willst meine
Unterwerfung? Dies ist meine Antwort!

180
00:31:58,125 --> 00:32:01,125
Mein Name lautet Sigrid!

181
00:32:02,000 --> 00:32:06,083
Und ich fürchte keinen Gott!

182
00:32:18,750 --> 00:32:21,750
Du hast gelogen, damit
sie am Leben bleibt?

183
00:32:59,375 --> 00:33:00,208
Nein.

184
00:33:02,541 --> 00:33:05,208
Eile her, Hödr! Hilf mir mit ihm!

185
00:33:16,375 --> 00:33:18,375
Der Mistelzweig war sein Tod.

186
00:34:19,458 --> 00:34:22,583
Wohin hat Freya ihn gebracht? Wo ist Thor?

187
00:34:23,500 --> 00:34:28,125
Ins geheiligte Walhalla brachte sie ihn.
Das ist ein gutes Zeichen für dich,

188
00:34:28,125 --> 00:34:28,958
Blutbraut.

189
00:34:35,833 --> 00:34:40,166
Du bekommst einen weiteren Versuch,
ihn aufzuspießen. Um Asgard zu vernichten,

190
00:34:40,166 --> 00:34:42,291
hast du die Welt in Brand gesteckt.

191
00:34:46,000 --> 00:34:48,875
Walhalla verdient man
sich mit Leichtigkeit.

192
00:34:50,458 --> 00:34:53,333
Man muss nur sterben,
auf dem Schlachtfeld.

193
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
Sigrid!

194
00:34:55,666 --> 00:34:56,666
Sigrid!

195
00:35:03,875 --> 00:35:07,000
Nun bist du eine Legende, Kleine Riesin.

196
00:35:18,125 --> 00:35:20,666
Sigrid. Si... Sigrid!

197
00:35:21,625 --> 00:35:22,625
Sigrid!

198
00:35:24,541 --> 00:35:25,375
Sigrid!

199
00:36:30,916 --> 00:36:32,791
Sieh dich an, du bist nass.

200
00:36:35,166 --> 00:36:37,875
Sie wussten von dir und haben
mir nichts verraten.

201
00:36:37,875 --> 00:36:40,583
Sie haben mich gegen meinen
Willen bemuttert.

202
00:36:42,583 --> 00:36:47,291
Sie spielten mit uns und schubsten
uns herum. Nach Lust und Laune,

203
00:36:47,291 --> 00:36:48,833
wie es ihnen gefiel.

204
00:36:49,625 --> 00:36:52,958
Doch nun jagen wir wie
Motten dasselbe Licht.

205
00:36:55,791 --> 00:36:57,833
Und so beginnt...

206
00:37:00,791 --> 00:37:02,666
...das Lied von Sigrid.

