1
00:00:53,125 --> 00:00:54,125
Trickster.

2
00:00:54,625 --> 00:00:57,375
Speak of Loki and listen for his feet.

3
00:00:57,375 --> 00:01:01,625
All this time, you have pointed us
and loosed us like arrows.

4
00:01:01,625 --> 00:01:02,583
No more.

5
00:01:03,250 --> 00:01:06,125
A late hour for accusations.

6
00:01:06,625 --> 00:01:07,958
I am not accusing.

7
00:01:08,458 --> 00:01:10,375
But your war's in motion now.

8
00:01:11,083 --> 00:01:12,500
You needn't hide any longer.

9
00:01:12,500 --> 00:01:15,083
So I say to you, no more whispers.

10
00:01:15,625 --> 00:01:17,541
If you want Thor dead,

11
00:01:17,541 --> 00:01:19,458
take up some fucking iron.

12
00:01:28,708 --> 00:01:31,875
She left us, without even a word.

13
00:01:31,875 --> 00:01:35,916
Oh, there were words.
A little more than words, in truth.

14
00:01:36,916 --> 00:01:38,166
Sigrid did this?

15
00:01:38,666 --> 00:01:40,208
To keep me from harm.

16
00:01:41,958 --> 00:01:44,875
She wants us to live beyond all this.

17
00:01:45,708 --> 00:01:50,250
{\an8}To... To give each other
the home she thinks that we deserve.

18
00:01:51,875 --> 00:01:54,916
We'll be wed, so she thinks.

19
00:01:56,041 --> 00:01:58,916
And I will make you a fine husband.

20
00:02:00,791 --> 00:02:02,000
We all laid together.

21
00:02:03,208 --> 00:02:06,958
But... it is not you I want.

22
00:02:13,291 --> 00:02:15,458
A fine pair we are.

23
00:02:16,041 --> 00:02:19,000
Too long I've fought for a dream.

24
00:02:19,500 --> 00:02:22,208
Now, I will fight
for the woman that she is.

25
00:02:23,333 --> 00:02:24,583
Will you ride with me?

26
00:02:26,458 --> 00:02:28,416
Can you ride with your leg?

27
00:02:29,208 --> 00:02:30,750
If you tie me to a mount.

28
00:03:14,166 --> 00:03:16,833
Rend them tooth and tusk!

29
00:04:03,541 --> 00:04:05,541
Thor, I implore you--

30
00:04:35,083 --> 00:04:37,166
Tiwaz has fallen.

31
00:05:08,666 --> 00:05:10,500
Battle blinds your brother.

32
00:05:11,958 --> 00:05:14,208
I told him I'd let death attend him.

33
00:05:14,791 --> 00:05:16,708
Then why call me for counsel?

34
00:05:17,375 --> 00:05:20,625
I am the grain-goddess,
and he the god of rain.

35
00:05:21,375 --> 00:05:24,666
Thor is... half my harvest.

36
00:05:26,166 --> 00:05:27,250
I'll not be chaff.

37
00:05:28,000 --> 00:05:29,583
He'll not choose for me.

38
00:05:29,583 --> 00:05:32,541
When your love withered,
so too did the world.

39
00:05:33,208 --> 00:05:35,291
But he can't be saved from himself.

40
00:05:35,791 --> 00:05:38,583
- You'd let a heathen woman harm him?
- I would.

41
00:05:39,125 --> 00:05:40,375
If he willed it so.

42
00:05:41,750 --> 00:05:44,500
All my life, I've been loved and lauded.

43
00:05:45,416 --> 00:05:48,250
They've sung of Baldr's beauty.

44
00:05:48,250 --> 00:05:51,500
How bright, they'd say. How brilliant.

45
00:05:51,500 --> 00:05:53,708
How sightly the summer sun.

46
00:05:54,666 --> 00:05:57,458
But nothing is fair which lasts forever.

47
00:05:58,125 --> 00:06:01,541
A brief and bounded life. That is glory.

48
00:06:02,166 --> 00:06:03,833
That is grace.

49
00:06:03,833 --> 00:06:06,416
You think he longs for a mortal life?

50
00:06:06,416 --> 00:06:09,125
A mortal life has meaning.

51
00:06:09,833 --> 00:06:13,833
We are ever-lasting and the lesser for it.

52
00:06:13,833 --> 00:06:16,416
Not bodies, but embodiments.

53
00:06:16,416 --> 00:06:18,500
Thor detests the tribes of men.

54
00:06:19,041 --> 00:06:19,958
No.

55
00:06:20,541 --> 00:06:21,833
He envies them.

56
00:06:22,958 --> 00:06:24,541
Because they end.

57
00:06:24,541 --> 00:06:27,875
I pray you, please, protect your brother.

58
00:06:28,791 --> 00:06:30,458
Uphold our ordered world.

59
00:06:31,750 --> 00:06:33,458
Make it last a little longer.

60
00:07:10,583 --> 00:07:11,416
My king.

61
00:07:29,416 --> 00:07:30,333
Einherjar.

62
00:07:31,541 --> 00:07:33,416
They've come from Valhalla.

63
00:07:33,416 --> 00:07:35,208
And we will send them back!

64
00:08:03,500 --> 00:08:04,875
Sorceress.

65
00:08:06,583 --> 00:08:08,708
I'd have snatched you in your sleep.

66
00:08:08,708 --> 00:08:09,916
I know.

67
00:08:10,500 --> 00:08:13,708
And you would have killed
the man who shares my bed.

68
00:08:13,708 --> 00:08:19,208
So, to save his life, I come unresisting.
You have a question to ask.

69
00:08:19,208 --> 00:08:20,541
Ask it.

70
00:08:21,375 --> 00:08:25,458
The battle today sets the world ablaze.

71
00:08:25,458 --> 00:08:28,875
And the Blood-Bride's spear is the spark.

72
00:08:28,875 --> 00:08:31,625
Does it lead to the wolf?
And the last war?

73
00:08:31,625 --> 00:08:37,666
Does it send my son to the Serpent?
I wish to see my saga's end.

74
00:08:38,250 --> 00:08:41,333
You made a slave of Lady Freya
to take her power.

75
00:08:42,166 --> 00:08:43,708
Why do you not ask her?

76
00:08:43,708 --> 00:08:46,791
My bride was worthless
when I brought her home.

77
00:08:46,791 --> 00:08:50,250
She'd given her gift
to gut-weaving mortals,

78
00:08:50,250 --> 00:08:53,000
to wolf-riding witches of the wood.

79
00:08:53,000 --> 00:08:55,708
Passed mother to daughter.

80
00:08:55,708 --> 00:08:57,000
Mother to daughter.

81
00:08:57,000 --> 00:09:01,125
And her sight now nests in you.

82
00:09:57,250 --> 00:10:00,250
Give me what I seek, Seid-Kona.

83
00:10:00,250 --> 00:10:01,791
I could show you.

84
00:10:02,708 --> 00:10:05,250
But magic comes with a cost.

85
00:10:05,250 --> 00:10:08,750
And what you ask will cost us both dearly.

86
00:10:08,750 --> 00:10:12,125
I know the price of prophecy.

87
00:10:12,125 --> 00:10:15,750
I hanged myself once on the World Tree.

88
00:10:15,750 --> 00:10:18,083
Hung there for nights full nine.

89
00:10:18,083 --> 00:10:20,541
With my spear I was wounded.

90
00:10:21,583 --> 00:10:23,500
And offered I was.

91
00:10:23,500 --> 00:10:26,541
To Odin, myself to myself.

92
00:10:26,541 --> 00:10:30,333
I gave my eye for but a glimpse.

93
00:10:59,875 --> 00:11:01,083
This way.

94
00:11:08,166 --> 00:11:09,083
Take me to her.

95
00:12:12,458 --> 00:12:15,208
I feared what was in me.

96
00:12:15,208 --> 00:12:16,666
In my skin.

97
00:12:17,291 --> 00:12:18,666
And held it back.

98
00:12:19,916 --> 00:12:21,625
But there is an old saying,

99
00:12:21,625 --> 00:12:24,583
"Where you see a wolf's ears...

100
00:12:30,000 --> 00:12:31,458
...expect a wolf."

101
00:13:58,750 --> 00:14:02,708
You set all this kindling alight.
Will you at least tell me why?

102
00:14:05,791 --> 00:14:09,375
One of my daughters is destined to die,

103
00:14:10,125 --> 00:14:13,041
slain by the son of Odin.

104
00:14:16,666 --> 00:14:18,750
Unless I kill him first.

105
00:14:22,750 --> 00:14:24,666
You are protecting your family.

106
00:14:26,250 --> 00:14:28,291
In chains they took my children.

107
00:14:29,833 --> 00:14:32,458
All I have lived has led to this.

108
00:14:33,416 --> 00:14:35,458
It was all to break their bonds.

109
00:14:39,708 --> 00:14:42,500
{\an8}You could have cut Thor's throat
as he slept.

110
00:14:42,500 --> 00:14:44,875
I would threaten more than Thor.

111
00:14:45,708 --> 00:14:48,375
Gods killing gods would go unnoticed.

112
00:14:48,375 --> 00:14:51,041
Nothing would chance to change.

113
00:14:52,000 --> 00:14:55,041
But a mortal who made such a massacre?

114
00:14:55,833 --> 00:14:59,083
That would beggar belief.

115
00:14:59,083 --> 00:15:01,000
That madness...

116
00:15:02,750 --> 00:15:04,791
...would remake the world.

117
00:15:17,958 --> 00:15:21,083
Give me what I seek, Seid-Kona!

118
00:15:21,708 --> 00:15:24,666
I told you. It has a cost!

119
00:15:26,708 --> 00:15:28,541
No!

120
00:15:33,250 --> 00:15:35,750
This raven I have killed is called Memory...

121
00:15:35,750 --> 00:15:38,625
...and that will be your offering.

122
00:15:38,625 --> 00:15:43,333
No more looking back, high one.
Such is the cost of foresight!

123
00:15:43,333 --> 00:15:44,750
No!

124
00:16:55,250 --> 00:16:56,083
No.

125
00:17:47,333 --> 00:17:49,750
{\an8}What you saw
begins today.

126
00:17:52,708 --> 00:17:56,666
You will end, un-worshipped and unloved.

127
00:18:51,375 --> 00:18:54,375
I saw... this day.

128
00:18:56,041 --> 00:18:58,833
I saw doom.

129
00:19:00,208 --> 00:19:03,125
There's so much I cannot remember.

130
00:19:28,875 --> 00:19:29,875
Aile!

131
00:19:33,416 --> 00:19:34,375
Egill.

132
00:19:35,458 --> 00:19:40,500
This is as far as I... saw.

133
00:19:41,000 --> 00:19:42,333
I was the one.

134
00:19:43,208 --> 00:19:45,291
You said I was to die.

135
00:19:45,291 --> 00:19:46,333
Not you.

136
00:19:47,083 --> 00:19:48,000
Never you.

137
00:20:31,208 --> 00:20:33,625
I have known you. Haven't I?

138
00:20:36,958 --> 00:20:38,583
You are called Egill.

139
00:20:39,166 --> 00:20:41,000
Egill One-Hand.

140
00:20:42,958 --> 00:20:43,875
Aile.

141
00:21:12,208 --> 00:21:13,125
Weeping...

142
00:21:14,750 --> 00:21:17,166
Here is your wild boar.

143
00:21:21,291 --> 00:21:23,000
See the ruin you have wrought.

144
00:21:23,583 --> 00:21:25,541
Before this day is done,

145
00:21:26,416 --> 00:21:29,125
I will redden my spear with you.

146
00:21:29,125 --> 00:21:31,833
You align yourself with the liar god.

147
00:21:33,625 --> 00:21:35,583
In bed with my betrayer.

148
00:21:37,750 --> 00:21:41,791
Your faith... has made a fool of you.

149
00:22:46,666 --> 00:22:49,375
You came for me. After everything.

150
00:22:53,041 --> 00:22:54,458
There is no after.

151
00:22:55,166 --> 00:22:56,208
Not with us.

152
00:22:58,916 --> 00:23:00,750
Now take your revenge.

153
00:23:01,666 --> 00:23:04,750
Even Loki fights
for more than that.

154
00:23:05,666 --> 00:23:07,375
He does this for the living.

155
00:23:08,625 --> 00:23:10,000
I do it for the dead.

156
00:23:11,666 --> 00:23:13,500
Thor can die for both.

157
00:25:48,541 --> 00:25:50,375
No! No!

158
00:26:05,333 --> 00:26:07,291
Sigrid...

159
00:26:08,750 --> 00:26:09,833
Do not mourn.

160
00:26:13,875 --> 00:26:18,208
I go to a place
where mead rains from the ceiling beams.

161
00:26:20,375 --> 00:26:23,500
And every belly is full.

162
00:26:28,250 --> 00:26:32,791
You must save me a seat
at the beer bench, my shield sister.

163
00:26:54,708 --> 00:26:56,750
Come! I will bear you back!

164
00:26:56,750 --> 00:26:58,166
What happened to her?

165
00:26:58,750 --> 00:27:00,500
She sees me, but she's...

166
00:27:00,500 --> 00:27:02,666
She's a new goddess now.

167
00:27:04,291 --> 00:27:07,833
With my foresight and Odin's Memory.

168
00:27:09,791 --> 00:27:11,916
A union of Vanir and Aesir.

169
00:27:13,375 --> 00:27:14,750
We will start again,

170
00:27:15,583 --> 00:27:16,750
if we must.

171
00:27:21,375 --> 00:27:22,416
She's here.

172
00:27:24,625 --> 00:27:25,541
She's here.

173
00:27:28,416 --> 00:27:29,541
What are you doing?

174
00:27:30,875 --> 00:27:32,333
You have to claim her.

175
00:27:37,916 --> 00:27:39,333
She was battle-slain!

176
00:27:41,000 --> 00:27:43,875
It's hers by right! You have to take her!

177
00:27:45,833 --> 00:27:48,666
You, uh... You...

178
00:27:48,666 --> 00:27:50,291
You have to take her.

179
00:27:51,083 --> 00:27:52,208
Please.

180
00:27:54,166 --> 00:27:55,500
Please.

181
00:27:57,416 --> 00:27:58,708
Please.

182
00:28:13,958 --> 00:28:15,041
No.

183
00:28:15,833 --> 00:28:16,708
No.

184
00:28:17,500 --> 00:28:18,583
No, not you.

185
00:28:20,000 --> 00:28:21,125
Not you!

186
00:28:22,875 --> 00:28:26,625
Her weapon was cursed
and keeps her from heaven.

187
00:28:27,208 --> 00:28:29,583
Antler will have its own outcome.

188
00:28:29,583 --> 00:28:32,500
Hervor's sons are in Valhalla.

189
00:28:33,750 --> 00:28:35,875
She wanted to mend her family.

190
00:28:37,458 --> 00:28:40,541
Valhalla is not some hero's reward.

191
00:28:41,750 --> 00:28:44,125
Odin takes souls as soldiers.

192
00:28:45,458 --> 00:28:49,125
To fill his spear forest
with a mighty force.

193
00:28:51,375 --> 00:28:53,333
Perform her corpse-help.

194
00:28:54,416 --> 00:28:55,666
Close her eyes.

195
00:28:56,833 --> 00:28:58,875
Let your friend fare forth.

196
00:28:59,875 --> 00:29:03,000
She'll serve ungrateful gods no longer.

197
00:29:09,625 --> 00:29:13,333
In Hel, Hervor will be free.

198
00:29:34,000 --> 00:29:35,916
Odin is war.

199
00:29:36,583 --> 00:29:37,750
But also wisdom.

200
00:29:38,625 --> 00:29:40,291
Would he wish her dead?

201
00:29:41,708 --> 00:29:44,833
He could tell me himself,
if he would leave his tower.

202
00:29:44,833 --> 00:29:47,166
No honor hangs upon her head,

203
00:29:47,166 --> 00:29:49,750
unless you make her a martyr.

204
00:29:51,750 --> 00:29:55,041
You speak truth, and I shall trust it.

205
00:29:55,750 --> 00:29:58,833
Sandraudiga, I summon thee.

206
00:30:13,500 --> 00:30:14,708
You sought my death.

207
00:30:15,500 --> 00:30:16,791
And found surrender.

208
00:30:18,541 --> 00:30:21,000
If you show me a shield of white,

209
00:30:21,875 --> 00:30:24,708
all of Asgard will accept your submission.

210
00:30:26,500 --> 00:30:29,750
I'll bear you home on the beaten track.

211
00:30:30,375 --> 00:30:32,333
But you can walk home with me.

212
00:30:37,125 --> 00:30:39,541
The accord has only one condition.

213
00:30:41,500 --> 00:30:43,416
Your true name you must tell me.

214
00:30:54,000 --> 00:30:56,458
I thought I came
for revenge alone.

215
00:30:57,750 --> 00:31:00,875
But I want more.

216
00:31:03,041 --> 00:31:06,625
I want a world free of your kind,

217
00:31:07,625 --> 00:31:09,000
a better future,

218
00:31:09,000 --> 00:31:11,291
even if I never see it.

219
00:31:12,708 --> 00:31:15,291
You ask my name...

220
00:31:15,291 --> 00:31:18,375
I have been many things.

221
00:31:18,375 --> 00:31:22,041
I am The Weeping and Blood-Bride.

222
00:31:23,250 --> 00:31:27,250
I am Antler's owner and Hoenir's killer.

223
00:31:28,333 --> 00:31:30,833
I am the daughter of King Glaumar.

224
00:31:31,625 --> 00:31:34,916
I am the last
of the giants of the Open Hand.

225
00:31:35,791 --> 00:31:37,458
On my wedding day,

226
00:31:38,041 --> 00:31:43,625
you massacred my family
while they held aloft white shields!

227
00:31:43,625 --> 00:31:45,916
You offer surrender?!

228
00:31:46,541 --> 00:31:49,375
Here is my answer!

229
00:31:58,333 --> 00:32:00,541
I am called Sigrid.

230
00:32:02,125 --> 00:32:08,125
And I fear no gods!

231
00:32:18,791 --> 00:32:22,041
You lied to me, so she might live?

232
00:32:59,375 --> 00:33:00,500
No.

233
00:33:01,166 --> 00:33:05,291
Hither come, Hödr!
And help me with him!

234
00:33:16,375 --> 00:33:18,375
'Twas mistletoe that martyred him!

235
00:34:10,000 --> 00:34:10,875
Hmm.

236
00:34:19,375 --> 00:34:22,625
Where did Freya take him?! Where is Thor?

237
00:34:23,500 --> 00:34:25,666
To hallowed Valhalla she took him.

238
00:34:26,625 --> 00:34:28,958
But that bodes well for you, Blood-Bride.

239
00:34:35,833 --> 00:34:38,458
You've one more go at goring him.

240
00:34:39,375 --> 00:34:42,458
To broach Asgard, you burned the world.

241
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
Valhalla can be earned with ease.

242
00:34:50,458 --> 00:34:53,458
You have only to fall
on the field of battle.

243
00:34:53,458 --> 00:34:55,000
Sigrid.

244
00:34:55,666 --> 00:34:57,125
Sigrid!

245
00:35:03,875 --> 00:35:07,291
Live in legend, little giant.

246
00:35:18,125 --> 00:35:19,750
Sigrid. Si--

247
00:35:19,750 --> 00:35:20,750
Sigrid!

248
00:35:21,625 --> 00:35:23,333
Sigrid!

249
00:35:24,541 --> 00:35:26,375
Sigrid!

250
00:36:22,875 --> 00:36:24,541
- Yes!
- You've drunk enough.

251
00:36:24,541 --> 00:36:26,041
I have you now.

252
00:36:26,041 --> 00:36:27,083
Who's next?

253
00:36:30,916 --> 00:36:32,791
You are wet, woman.

254
00:36:35,083 --> 00:36:37,541
They knew of you, but none told me.

255
00:36:38,250 --> 00:36:40,583
They wet-nursed me against my will.

256
00:36:42,583 --> 00:36:45,208
We've been toyed with and tossed about

257
00:36:46,000 --> 00:36:48,583
by the winds and whims of others.

258
00:36:49,625 --> 00:36:53,000
But now, we haunt the very same hearth.

259
00:36:55,791 --> 00:36:57,958
And so begins...

260
00:37:00,791 --> 00:37:02,708
the Song of Sigrid.

