1
00:02:17,579 --> 00:02:20,237
I'm just gonna go tell her.
No. No, I...

2
00:02:23,206 --> 00:02:24,517
I wanna tell her myself.

3
00:02:26,312 --> 00:02:28,556
She knows what it's like
for you to be away.

4
00:02:28,694 --> 00:02:31,455
You've led
explorations before.

5
00:02:31,593 --> 00:02:33,733
Not for this long.
Six weeks at most.

6
00:02:33,871 --> 00:02:35,148
She's a resilient kid.

7
00:02:35,287 --> 00:02:36,598
- But this isn't supply transport.
- She'll be fine.

8
00:02:36,736 --> 00:02:38,393
Or a jump to Cyllene and back.

9
00:02:38,531 --> 00:02:41,396
- It's a two-year run.
- I know. I know how long.

10
00:02:43,364 --> 00:02:45,297
Just go. It's hard.

11
00:02:45,435 --> 00:02:48,196
I'll go. I'm just thinking
about what to say.

12
00:02:48,334 --> 00:02:50,094
Say they're tripling
your salary,

13
00:02:50,233 --> 00:02:52,545
which is how we can afford
to treat her.

14
00:02:55,099 --> 00:02:56,169
To cure her.

15
00:02:56,308 --> 00:02:57,240
You okay?

16
00:03:02,245 --> 00:03:03,176
I'm fine.

17
00:03:04,799 --> 00:03:06,249
It's two years...

18
00:03:10,529 --> 00:03:11,771
I won't be here.

19
00:03:14,326 --> 00:03:16,776
I know, but when you get back,
she will.

20
00:03:16,914 --> 00:03:19,296
Dad! I can't do it.

21
00:03:27,235 --> 00:03:28,132
You okay?

22
00:03:29,168 --> 00:03:30,169
Yeah, yeah.

23
00:03:30,307 --> 00:03:31,550
Are you sure?

24
00:03:31,688 --> 00:03:34,207
Dad, I just want you
to help me with this.

25
00:03:34,346 --> 00:03:36,002
Here. Don't blow so hard.

26
00:03:36,140 --> 00:03:39,385
- Just easy. A little gentle.
- I think my thumbs are too small.

27
00:03:39,523 --> 00:03:41,767
Your thumbs are perfect.
You're just blowing too hard.

28
00:03:41,905 --> 00:03:43,182
Here, watch me. Watch me.

29
00:03:44,563 --> 00:03:46,530
Why are you so good
at everything?

30
00:03:46,668 --> 00:03:48,532
- You make it look so easy.
- It is easy.

31
00:03:48,670 --> 00:03:50,293
You just have to know
how to do it.

32
00:03:52,225 --> 00:03:54,124
- Don't blow in, blow down.
- Okay.

33
00:03:59,716 --> 00:04:00,751
This is you.

34
00:04:02,788 --> 00:04:03,858
It isn't.

35
00:04:03,996 --> 00:04:06,170
- Just blow a little gently.
- Okay.

36
00:04:08,103 --> 00:04:10,036
Don't get frustrated.
Try again.

37
00:04:26,812 --> 00:04:31,057
- It's okay. I know.
- What do you know?

38
00:04:31,195 --> 00:04:32,714
I know that you're leaving.

39
00:04:36,200 --> 00:04:38,064
And I know it's 'cause of me.

40
00:04:38,202 --> 00:04:40,515
No, it's not because of you,
it's for you.

41
00:04:50,422 --> 00:04:52,355
So how long
will you be gone this time?

42
00:05:46,547 --> 00:05:50,067
Zoic <i>Exploratory Charter 3703.</i>

43
00:05:50,205 --> 00:05:52,553
<i>Unexpected meteor activity detected.</i>

44
00:05:53,761 --> 00:05:55,141
<i>Running risk assessment.</i>

45
00:05:56,280 --> 00:05:58,282
<i>Checking passenger vitals.</i>

46
00:06:00,181 --> 00:06:02,010
<i>Cryostasis, normal.</i>

47
00:06:17,336 --> 00:06:20,235
<i>Warning.
Unexpected meteor activity.</i>

48
00:06:20,373 --> 00:06:21,927
<i>Manual override required.</i>

49
00:06:45,951 --> 00:06:47,193
<i>Emergency landing.</i>

50
00:07:05,488 --> 00:07:06,834
<i>Cryochamber compromised.</i>

51
00:07:06,972 --> 00:07:10,044
Emergency transpondence,
this is Charter 3703!

52
00:07:10,182 --> 00:07:12,391
Our ship has been hit
and is going down!

53
00:07:24,541 --> 00:07:25,784
<i>Are you scared?</i>

54
00:07:32,515 --> 00:07:35,103
<i>Trajectory off-course.</i>

55
00:07:35,241 --> 00:07:37,105
<i>Location unknown.</i>

56
00:07:37,243 --> 00:07:39,763
<i>Trajectory off-course.</i>

57
00:07:39,901 --> 00:07:41,972
<i>Location unknown.</i>

58
00:07:42,110 --> 00:07:44,596
<i>Trajectory off-course.</i>

59
00:07:44,734 --> 00:07:46,563
<i>Location unknown.</i>

60
00:07:46,701 --> 00:07:48,565
<i>Trajectory off-course.</i>

61
00:09:23,626 --> 00:09:25,075
<i>Cryogenic failure.</i>

62
00:11:53,499 --> 00:11:56,744
<i>Accessing emergency landing database.</i>

63
00:11:56,882 --> 00:11:59,436
<i>Flight path trajectory interrupted.</i>

64
00:12:01,507 --> 00:12:03,682
<i>Current location unknown.</i>

65
00:12:05,373 --> 00:12:08,204
<i>This is theZoic Charter 3703.</i>

66
00:12:08,342 --> 00:12:09,792
If anyone receives this,

67
00:12:09,930 --> 00:12:11,103
I'm the only survivor

68
00:12:11,241 --> 00:12:13,174
of a long-range
exploratory mission.

69
00:12:14,727 --> 00:12:16,005
<i>My ship was struck</i>

70
00:12:16,143 --> 00:12:17,869
<i>by an undocumented
asteroid belt.</i>

71
00:12:18,007 --> 00:12:20,009
<i>I believe the debris
to be a small cluster</i>

72
00:12:20,147 --> 00:12:23,150
<i>from a much larger
asteroid system.</i>

73
00:12:23,288 --> 00:12:24,358
<i>But I can't be sure.</i>

74
00:12:25,738 --> 00:12:26,670
<i>We've crash-landed</i>

75
00:12:26,809 --> 00:12:28,362
<i>on an uncharted celestial body.</i>

76
00:12:28,500 --> 00:12:30,951
My ship
has been severed in half.

77
00:12:32,815 --> 00:12:35,783
<i>Confirmed nine escape pods
have been destroyed</i>

78
00:12:35,921 --> 00:12:37,198
<i>and two are missing.</i>

79
00:12:43,549 --> 00:12:44,999
<i>The atmosphere is breathable.</i>

80
00:12:50,798 --> 00:12:52,075
<i>All passengers are dead.</i>

81
00:12:59,462 --> 00:13:00,359
Send help.

82
00:13:11,577 --> 00:13:13,856
<i>Deleted.</i> This is Charter 3703,

83
00:13:13,994 --> 00:13:15,443
long-range exploratory mission.

84
00:13:15,581 --> 00:13:17,894
Asteroid debris field
hit my ship.

85
00:13:18,032 --> 00:13:20,724
All passengers are dead.
No reason for recovery.

86
00:13:23,831 --> 00:13:25,005
<i>Message sent.</i>

87
00:13:34,290 --> 00:13:35,498
Three...

88
00:13:37,707 --> 00:13:38,777
two...

89
00:13:40,158 --> 00:13:41,021
<i>one.</i>

90
00:14:03,319 --> 00:14:04,907
<i>Accessing archive.</i>

91
00:14:07,426 --> 00:14:13,260
<i>Remember when we went
to the beach a while ago?</i>

92
00:14:13,398 --> 00:14:15,883
<i>And do you remember how,
like--?</i>

93
00:14:17,091 --> 00:14:18,437
<i>Just cold it was?</i>

94
00:14:19,991 --> 00:14:21,613
<i>What does it feel like
out there?</i>

95
00:17:49,234 --> 00:17:50,132
Where are you?

96
00:18:37,696 --> 00:18:40,492
<i>Scanning for escape vessel location.</i>

97
00:18:41,976 --> 00:18:43,737
<i>Location unknown.</i>

98
00:18:43,875 --> 00:18:44,807
Where are you?

99
00:20:37,851 --> 00:20:40,405
<i>Section of the</i> Zoic <i>located.</i>

100
00:20:40,543 --> 00:20:43,443
<i>Distance to escape vessel,
15 kilometers.</i>

101
00:22:13,878 --> 00:22:15,155
Hey! Hey!

102
00:22:16,915 --> 00:22:17,813
Hey!

103
00:22:20,194 --> 00:22:21,092
Stop!

104
00:23:02,616 --> 00:23:03,652
<i>What's your name?</i>

105
00:23:09,312 --> 00:23:10,210
Your name?

106
00:23:23,361 --> 00:23:25,846
Okay. Let's find out
who you are.

107
00:23:30,057 --> 00:23:33,854
Passenger number 35.

108
00:23:36,650 --> 00:23:38,100
Your name must be Koa.

109
00:23:39,860 --> 00:23:40,758
It's okay.

110
00:23:42,345 --> 00:23:44,347
Here, let's look
at this burn.

111
00:23:45,348 --> 00:23:46,833
Koa, my name is Mills.

112
00:23:46,971 --> 00:23:48,835
I was the pilot of the ship.

113
00:23:48,973 --> 00:23:51,113
I was transporting you home
before we crashed.

114
00:23:52,563 --> 00:23:54,530
And you've been in cryostasis for...

115
00:23:55,945 --> 00:23:56,808
a long time.

116
00:23:59,639 --> 00:24:01,226
The navigation system
is gone.

117
00:24:01,364 --> 00:24:03,643
I don't know where we are.
It's uncharted.

118
00:24:05,299 --> 00:24:07,060
There is an escape vessel.

119
00:24:07,198 --> 00:24:08,889
But it's high above
in the mountains.

120
00:24:12,928 --> 00:24:15,517
That's our only chance
to get you off the planet.

121
00:24:17,277 --> 00:24:19,555
There's something alien
out there...

122
00:24:21,764 --> 00:24:24,733
that, uh... is dangerous.

123
00:24:26,735 --> 00:24:28,978
You understand me, Koa?

124
00:24:29,116 --> 00:24:30,290
I mean, it's Koa?

125
00:24:37,366 --> 00:24:38,332
What'd you say?

126
00:24:46,824 --> 00:24:48,446
What language is that?

127
00:24:53,727 --> 00:24:54,590
Well, I can't, um...

128
00:24:57,006 --> 00:24:58,974
I can't translate.
I don't understand.

129
00:24:59,112 --> 00:25:02,115
No, I don't understand.
I can't translate it.

130
00:25:02,253 --> 00:25:03,703
My translator's broken.

131
00:25:03,841 --> 00:25:05,601
Like everything else
on this damn ship.

132
00:25:13,816 --> 00:25:15,231
What is that, Kuu'ri?

133
00:25:15,369 --> 00:25:16,267
Pris'ka?

134
00:25:28,106 --> 00:25:29,004
Mountain.

135
00:25:30,005 --> 00:25:31,627
Um... We--

136
00:25:31,765 --> 00:25:35,148
We must climb all the way
to the top of the mountain.

137
00:25:35,286 --> 00:25:38,600
That's where the other half
of our ship is.

138
00:25:39,842 --> 00:25:41,637
Ship. Mountain?

139
00:25:41,775 --> 00:25:43,087
Do you understand mountain?

140
00:25:43,225 --> 00:25:45,676
Escape vessel.
Here's an escape vessel.

141
00:25:45,814 --> 00:25:46,987
That's where we...

142
00:25:51,095 --> 00:25:52,303
Over here.

143
00:25:52,441 --> 00:25:53,822
That's how you leave.

144
00:25:55,271 --> 00:25:57,135
That's how you get home.[IN ENGLISH] Home.

145
00:25:58,481 --> 00:25:59,448
What?

146
00:26:01,174 --> 00:26:02,416
- Home.
- Yes.

147
00:26:12,979 --> 00:26:13,842
Home.

148
00:26:17,431 --> 00:26:19,123
What is it, your parents?

149
00:26:19,261 --> 00:26:20,158
Family?

150
00:26:23,679 --> 00:26:25,232
Family.

151
00:26:32,550 --> 00:26:34,656
On the top of the mountain.

152
00:26:39,384 --> 00:26:41,110
That's what I'm trying
to tell you.

153
00:26:41,248 --> 00:26:42,836
They're on top of the mountain.

154
00:26:43,872 --> 00:26:45,011
- Family.
- Yeah.

155
00:26:45,149 --> 00:26:46,288
They're here.

156
00:27:01,544 --> 00:27:03,098
Charter 3703.

157
00:27:03,236 --> 00:27:05,065
The daughter of the Ona family
is alive.

158
00:27:06,411 --> 00:27:08,068
<i>A child, maybe 9 years old</i>

159
00:27:08,206 --> 00:27:10,208
<i>and in good health.</i>

160
00:27:10,346 --> 00:27:12,694
Her name is Koa,
from the upper territories,

161
00:27:12,832 --> 00:27:15,213
so we are unable
to communicate.

162
00:27:15,351 --> 00:27:17,353
Her parents were passengers.

163
00:27:17,491 --> 00:27:19,148
<i>Both deceased.</i>

164
00:27:19,286 --> 00:27:20,874
<i>I'm taking her
to an escape vessel</i>

165
00:27:21,012 --> 00:27:22,462
<i>I've located
some distance away.</i>

166
00:27:22,600 --> 00:27:23,774
<i>Send help.</i>

167
00:27:26,121 --> 00:27:28,019
<i>Sending distress signal.</i>

168
00:27:34,370 --> 00:27:35,924
<i>Yeah, that's a ship.</i>

169
00:27:36,062 --> 00:27:37,995
<i>Just like the one
you're driving for work.</i>

170
00:27:39,790 --> 00:27:41,515
<i>Blast off!</i>

171
00:27:41,653 --> 00:27:43,828
<i>I made it. Can you believe it?</i>

172
00:27:43,966 --> 00:27:45,278
<i>School's been pretty fun.</i>

173
00:27:45,416 --> 00:27:46,797
<i>I've been getting good grades,</i>

174
00:27:46,935 --> 00:27:48,557
<i>and everything's
been going well.</i>

175
00:27:53,769 --> 00:27:57,911
<i>I miss seeing you
'cause I love you.</i>

176
00:27:58,049 --> 00:28:01,397
<i>Hello. We have gotten
some amazing news.</i>

177
00:28:01,535 --> 00:28:02,882
<i>It's made me very happy</i>

178
00:28:03,020 --> 00:28:04,780
<i>'cause you have made it halfway.</i>

179
00:28:04,918 --> 00:28:08,542
<i>Here is your halfway celebration.</i>

180
00:28:11,925 --> 00:28:13,306
<i>I'm very proud on you--</i>

181
00:28:13,444 --> 00:28:16,619
<i>Proud of you.
For making it halfway.</i>

182
00:28:19,588 --> 00:28:20,520
<i>I think Mom told you,</i>

183
00:28:20,658 --> 00:28:22,280
<i>but there's just a little</i>

184
00:28:22,418 --> 00:28:24,973
<i>minor problem going on
with me, so...</i>

185
00:28:25,111 --> 00:28:26,595
<i>But it's actually
really fun here</i>

186
00:28:26,733 --> 00:28:27,976
<i>and I've met some nice people.</i>

187
00:28:28,114 --> 00:28:29,391
<i>And they remind me of you</i>

188
00:28:29,529 --> 00:28:32,221
<i>because you are
my greatest friend,</i>

189
00:28:32,359 --> 00:28:33,291
<i>and, uh...</i>

190
00:28:33,429 --> 00:28:35,431
<i>Hurry back, please.</i>

191
00:28:35,569 --> 00:28:37,502
<i>Speed it up.</i>

192
00:28:37,640 --> 00:28:39,988
<i>I really hate you right now.</i>

193
00:28:40,126 --> 00:28:42,404
<i>You don't even care about me.</i>

194
00:28:42,542 --> 00:28:44,440
<i>Just want you to know I, um...</i>

195
00:28:46,442 --> 00:28:47,650
<i>I love you.</i>

196
00:28:50,999 --> 00:28:53,415
<i>I'm so tired, Dad.</i>

197
00:28:55,175 --> 00:28:56,142
<i>I'm tired.</i>

198
00:28:56,280 --> 00:28:57,281
<i>I'm try--</i>

199
00:28:58,834 --> 00:28:59,801
All right, let's go.

200
00:29:01,768 --> 00:29:02,907
Let's go.

201
00:29:18,647 --> 00:29:19,648
<i>Stay with me.</i>

202
00:29:19,786 --> 00:29:21,546
<i>We need to be quiet</i>

203
00:29:21,684 --> 00:29:23,686
<i>and move to the mountain.</i>

204
00:29:23,825 --> 00:29:24,826
Quiet.

205
00:29:26,206 --> 00:29:27,414
Quiet.

206
00:29:27,552 --> 00:29:28,484
And move.

207
00:29:30,693 --> 00:29:31,694
Move.

208
00:29:47,193 --> 00:29:48,159
Keep moving.

209
00:30:15,773 --> 00:30:19,052
<i>Distance to escape vessel,
12 kilometers.</i>

210
00:30:30,408 --> 00:30:31,306
Here, take my hand.

211
00:30:34,240 --> 00:30:35,137
You okay?

212
00:30:41,143 --> 00:30:42,144
All right, let's go.

213
00:32:05,434 --> 00:32:07,298
Don't eat.

214
00:32:07,436 --> 00:32:10,957
In your mouth
down to your stomach.

215
00:32:44,473 --> 00:32:45,509
Shit.

216
00:32:46,234 --> 00:32:47,235
Shit.

217
00:33:40,219 --> 00:33:41,806
Hey!

218
00:33:50,712 --> 00:33:51,816
No, no, no.

219
00:33:51,954 --> 00:33:53,749
No. Hey! Hey!

220
00:33:54,957 --> 00:33:55,855
Koa.

221
00:33:58,616 --> 00:34:00,411
Leave it. Leave it!

222
00:34:35,170 --> 00:34:36,275
Shit.

223
00:35:32,745 --> 00:35:34,091
You have to listen to me.

224
00:35:36,438 --> 00:35:38,233
You're gonna
get yourself killed.

225
00:36:21,000 --> 00:36:21,932
I'm tired!

226
00:36:25,556 --> 00:36:26,557
I'm just tired!

227
00:36:28,525 --> 00:36:29,526
I'm just tired.

228
00:36:31,355 --> 00:36:32,253
No. I'm...

229
00:36:33,806 --> 00:36:35,808
I'm saying I'm just tired.

230
00:36:37,810 --> 00:36:38,983
I'm just tired.

231
00:36:51,996 --> 00:36:53,135
Want some water?

232
00:36:55,966 --> 00:36:57,139
Water. It's okay.

233
00:37:17,228 --> 00:37:18,126
Well, fill it up.

234
00:37:20,853 --> 00:37:21,785
Fill it with water.

235
00:37:22,958 --> 00:37:24,201
- Water.
- Water.

236
00:37:24,339 --> 00:37:27,135
Here, go to the other side
where it's flat.

237
00:37:30,172 --> 00:37:31,346
Water.

238
00:38:01,342 --> 00:38:02,273
It's a flower.

239
00:38:03,413 --> 00:38:04,275
Flower.

240
00:38:04,414 --> 00:38:05,346
Yeah.

241
00:38:12,042 --> 00:38:13,423
No, that's okay.

242
00:38:13,561 --> 00:38:14,493
Flower.

243
00:38:29,473 --> 00:38:31,199
<i>Signal disruption.</i>

244
00:38:31,337 --> 00:38:32,787
<i>Destination lost.</i>

245
00:38:32,925 --> 00:38:33,891
<i>Scanning.</i>

246
00:38:58,537 --> 00:38:59,572
"Don't eat."

247
00:39:50,968 --> 00:39:52,591
No, no! No, no!

248
00:40:36,117 --> 00:40:37,049
Give me your foot.

249
00:40:39,051 --> 00:40:40,224
Push. Push.

250
00:40:57,863 --> 00:40:58,760
Run.

251
00:43:46,514 --> 00:43:47,411
It's okay.

252
00:43:48,689 --> 00:43:50,207
Are you hurt?

253
00:43:50,345 --> 00:43:51,208
You all right?

254
00:44:02,737 --> 00:44:03,634
Koa, we gotta go.

255
00:44:06,223 --> 00:44:07,121
Move.

256
00:44:14,438 --> 00:44:16,233
All right.

257
00:44:16,371 --> 00:44:17,269
We'll wait.

258
00:46:09,243 --> 00:46:10,140
Move?

259
00:46:12,315 --> 00:46:13,212
Move.

260
00:47:05,886 --> 00:47:08,371
All right, we're safe now.
You can sleep.

261
00:47:08,509 --> 00:47:09,579
Sleep.

262
00:47:11,408 --> 00:47:12,306
Sleep.

263
00:47:13,790 --> 00:47:14,895
Sleep.

264
00:47:21,418 --> 00:47:22,316
Home.

265
00:47:36,019 --> 00:47:37,089
Home is out there.

266
00:47:38,573 --> 00:47:40,299
<i>Irregularity detected.</i>

267
00:47:49,239 --> 00:47:50,792
<i>Scanning to identify.</i>

268
00:47:53,071 --> 00:47:56,143
<i>Unable to identify irregularity
at this time.</i>

269
00:48:00,043 --> 00:48:01,631
Could be more
of the asteroid shower.

270
00:48:04,461 --> 00:48:05,324
What are you doing?

271
00:48:06,670 --> 00:48:07,844
Why'd you take this?

272
00:48:13,815 --> 00:48:14,782
Go to sleep.

273
00:48:48,643 --> 00:48:50,266
<i>And then I'll stick it...</i>

274
00:48:51,508 --> 00:48:52,475
<i>here...</i>

275
00:49:09,250 --> 00:49:11,528
<i>So now it kind of
looks like it's--</i>

276
00:49:11,666 --> 00:49:13,289
<i>The wire makes it
look pretty nice.</i>

277
00:49:13,427 --> 00:49:16,395
<i>But I'm just gonna add
this touch of red also.</i>

278
00:49:48,220 --> 00:49:50,084
<i>She loved you so much.</i>

279
00:49:51,672 --> 00:49:53,363
<i>She didn't suffer, she just...</i>

280
00:49:56,608 --> 00:49:58,092
<i>She just slipped away.</i>

281
00:50:51,973 --> 00:50:53,768
Koa. Koa.

282
00:50:55,115 --> 00:50:56,012
Koa!

283
00:52:54,682 --> 00:52:55,580
You okay?

284
00:53:05,866 --> 00:53:08,282
<i>Scanning for alternate path.</i>

285
00:53:08,420 --> 00:53:10,353
<i>Directional air current detected.</i>

286
00:55:06,711 --> 00:55:07,746
Family.

287
00:55:09,196 --> 00:55:11,025
Yeah, that's where
we're headed.

288
00:55:12,855 --> 00:55:13,856
To see your family.

289
00:55:51,169 --> 00:55:52,308
No, it's not enough.

290
00:55:58,383 --> 00:55:59,936
Mountain.

291
00:56:00,074 --> 00:56:01,904
Move? Move! Koa.

292
00:56:02,042 --> 00:56:03,423
I can't move a mountain.

293
00:56:04,941 --> 00:56:06,771
Look, I can't.
It's blocked.

294
00:56:06,909 --> 00:56:08,428
I can't go any further.

295
00:56:09,808 --> 00:56:11,500
I can't get past this rock.

296
00:56:11,638 --> 00:56:12,846
That's it.

297
00:56:12,984 --> 00:56:14,088
Mountain!

298
00:56:16,643 --> 00:56:19,508
Koa. Koa. Mountain.

299
00:56:19,646 --> 00:56:21,993
Move. Koa,
mountain, move!

300
00:56:22,131 --> 00:56:23,166
Move!

301
00:56:27,861 --> 00:56:29,345
There's no one
on that mountain.

302
00:56:29,483 --> 00:56:32,037
I lied to you, and I'm sorry.
They're gone.

303
00:56:41,840 --> 00:56:43,393
And you don't understand me.

304
00:56:46,707 --> 00:56:49,227
No, I'm sorry.
I can't go any further.

305
00:56:49,365 --> 00:56:50,746
I don't have
any more tools!

306
00:57:10,524 --> 00:57:11,456
You all right?

307
00:57:24,642 --> 00:57:25,643
Just in case.

308
00:58:05,993 --> 00:58:07,098
Stay.

309
00:58:37,128 --> 00:58:39,889
No!

310
00:58:45,619 --> 00:58:47,448
No. No!

311
00:58:47,587 --> 00:58:48,760
God!

312
00:58:48,898 --> 00:58:51,142
Koa, no!

313
00:58:51,280 --> 00:58:52,522
Koa!

314
01:00:53,091 --> 01:00:55,059
<i>Proximity scan initiated.</i>

315
01:01:32,130 --> 01:01:33,166
Get off me!

316
01:03:03,532 --> 01:03:05,016
<i>Scanning irregularity.</i>

317
01:03:10,332 --> 01:03:12,506
<i>Catastrophic asteroid detected.</i>

318
01:03:16,545 --> 01:03:18,374
<i>Assessing proximity risk.</i>

319
01:03:19,720 --> 01:03:21,481
<i>Collision imminent.</i>

320
01:03:36,358 --> 01:03:37,255
Koa.

321
01:03:44,262 --> 01:03:45,125
Koa.

322
01:03:48,542 --> 01:03:49,578
Koa!

323
01:04:39,490 --> 01:04:40,767
Koa!

324
01:05:17,010 --> 01:05:18,356
Koa!

325
01:05:19,979 --> 01:05:21,187
Koa!

326
01:05:22,602 --> 01:05:24,328
Koa!

327
01:05:25,639 --> 01:05:26,537
Oh, God.

328
01:06:41,336 --> 01:06:42,199
Thank you.

329
01:06:52,795 --> 01:06:54,521
The asteroid that hit our ship?

330
01:06:54,659 --> 01:06:56,385
<i>Updating trajectory.</i>

331
01:06:58,318 --> 01:07:00,596
There. <i>Asteroid impact: 12 hours.</i>

332
01:07:00,734 --> 01:07:03,944
It was just a small part
of a much bigger one. See this?

333
01:07:08,742 --> 01:07:09,640
This?

334
01:07:11,331 --> 01:07:12,263
It's coming here.

335
01:08:01,761 --> 01:08:02,658
Koa.

336
01:08:09,562 --> 01:08:10,459
Okay.

337
01:08:14,291 --> 01:08:15,740
Tie it around something safe.

338
01:08:20,745 --> 01:08:22,471
Right here.

339
01:08:22,609 --> 01:08:23,472
Right here.

340
01:08:54,331 --> 01:08:55,194
Koa!

341
01:08:57,541 --> 01:08:58,404
Koa!

342
01:09:06,688 --> 01:09:07,585
Ko--

343
01:09:27,364 --> 01:09:28,434
Good job.

344
01:10:22,350 --> 01:10:23,972
<i>Distress signal received.</i>

345
01:10:24,110 --> 01:10:29,218
<i>Interception point
coordinates: 012016.</i>

346
01:10:29,357 --> 01:10:31,980
The rescue vessel's coming.
The vessel's coming.

347
01:10:33,464 --> 01:10:34,638
Life support is working.

348
01:10:35,777 --> 01:10:37,296
Navigational system's good.

349
01:10:40,195 --> 01:10:43,302
If this is working, which it...

350
01:10:44,510 --> 01:10:45,614
I think may--

351
01:11:21,650 --> 01:11:22,513
Koa.

352
01:11:25,033 --> 01:11:26,068
Family.

353
01:11:37,701 --> 01:11:38,667
Family!

354
01:11:40,013 --> 01:11:41,670
I'm sorry.

355
01:11:41,808 --> 01:11:43,569
Family! Family!

356
01:11:53,510 --> 01:11:55,201
No. No.

357
01:12:28,372 --> 01:12:29,269
Koa.

358
01:12:30,719 --> 01:12:31,582
Koa.

359
01:12:45,631 --> 01:12:47,149
This is my daughter.

360
01:12:50,601 --> 01:12:51,464
You understand?

361
01:12:59,541 --> 01:13:01,750
The last time I saw her,
she was mad at me.

362
01:13:06,755 --> 01:13:08,516
Because my job
took me away from her.

363
01:13:11,346 --> 01:13:13,210
And when I was gone,
she got very sick.

364
01:13:15,523 --> 01:13:17,490
She died
and I wasn't there for her.

365
01:13:25,602 --> 01:13:26,982
I need to get you home.

366
01:13:36,233 --> 01:13:37,130
Koa?

367
01:14:02,052 --> 01:14:02,984
I'm sorry.

368
01:14:06,643 --> 01:14:07,506
I'm sorry.

369
01:14:29,010 --> 01:14:29,907
Ready?

370
01:14:47,856 --> 01:14:49,444
Okay, checking
launch sequence.

371
01:14:54,069 --> 01:14:55,864
- That's the launch button.
- Launch.

372
01:15:55,061 --> 01:15:55,924
Mills.

373
01:16:00,619 --> 01:16:02,759
<i>Launch sequence failure.</i>

374
01:16:02,897 --> 01:16:05,037
<i>Vessel orientation inoperable.</i>

375
01:17:19,490 --> 01:17:20,388
Shit.

376
01:17:29,949 --> 01:17:31,019
Shit, shit, shit.

377
01:18:20,655 --> 01:18:22,761
<i>It just took me some time.</i>

378
01:18:22,899 --> 01:18:24,693
<i>I was able to get it right.</i>

379
01:18:31,908 --> 01:18:32,805
<i>I got it.</i>

380
01:18:35,221 --> 01:18:36,084
<i>How's it sound?</i>

381
01:18:50,823 --> 01:18:51,893
<i>I love you.</i>

382
01:19:48,432 --> 01:19:50,365
<i>Vessel orientation restored.</i>

383
01:19:50,503 --> 01:19:52,091
<i>Repair cycle initiated.</i>

384
01:20:40,691 --> 01:20:41,969
Launch the ship!

385
01:21:06,925 --> 01:21:08,202
God!

386
01:23:37,075 --> 01:23:38,662
<i>Impact imminent.</i>

387
01:23:40,078 --> 01:23:41,596
<i>Impact imminent.</i>

388
01:23:43,288 --> 01:23:44,806
<i>Impact imminent.</i>

389
01:24:34,856 --> 01:24:40,862
<i>Interception point
coordinates: 012016.</i>

