1
00:00:15,563 --> 00:00:20,021
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX SUNAR</font>

2
00:01:27,646 --> 00:01:30,355
<font face="sans-serif" size="71">Birazdan annenin sana bir sürprizi olacak.</font>

3
00:01:32,480 --> 00:01:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Sürpriz mi?</font>

4
00:01:34,396 --> 00:01:36,146
<font face="sans-serif" size="71">Doğum günü sürprizi.</font>

5
00:01:49,438 --> 00:01:50,313
<font face="sans-serif" size="71">Norma Jeane.</font>

6
00:01:51,355 --> 00:01:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Bak.</font>

7
00:01:53,230 --> 00:01:55,063
<font face="sans-serif" size="71">O adam senin baban.</font>

8
00:01:57,855 --> 00:01:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Babam mı?</font>

9
00:02:00,396 --> 00:02:01,313
<font face="sans-serif" size="71">Bu adam mı?</font>

10
00:02:02,646 --> 00:02:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Bak. Baban.</font>

11
00:02:12,896 --> 00:02:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Çok güzel bir adı var.</font>

12
00:02:16,730 --> 00:02:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Önemli bir isim.</font>

13
00:02:20,230 --> 00:02:21,855
<font face="sans-serif" size="71">Ama bu ismi telaffuz edemem.</font>

14
00:02:35,646 --> 00:02:36,521
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>

15
00:02:39,813 --> 00:02:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Vıcık vıcık ellerinle dokunma.</font>

16
00:02:44,730 --> 00:02:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Kimse öğrenmesin.</font>

17
00:02:47,605 --> 00:02:50,480
<font face="sans-serif" size="71">Kimse öğrenmemeli de, bunu gördüğünü bile.</font>

18
00:02:52,521 --> 00:02:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Her ikimizin de hayatında pürüzler var.</font>

19
00:02:56,146 --> 00:02:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Sen doğduğunda baban uzaktaydı.</font>

20
00:02:59,730 --> 00:03:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi bile çok uzaklarda,
onun için endişeleniyorum.</font>

21
00:03:05,438 --> 00:03:08,480
<font face="sans-serif" size="71">Ama kalben evliyiz.</font>

22
00:03:09,730 --> 00:03:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Karı kocayız.</font>

23
00:03:14,521 --> 00:03:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Resmiyet umurumuzda değil.</font>

24
00:03:19,896 --> 00:03:21,938
<font face="sans-serif" size="71">Peki babam nerede?</font>

25
00:03:30,188 --> 00:03:31,396
<font face="sans-serif" size="71">Ellerim titriyor.</font>

26
00:03:33,730 --> 00:03:37,355
<font face="sans-serif" size="71">Bu oda sallanıyor mu ne?</font>

27
00:03:40,355 --> 00:03:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Kaliforniya'da</font>

28
00:03:42,896 --> 00:03:46,188
<font face="sans-serif" size="71">neyin gerçek
neyin hayal ürünü olduğunu bilemezsin.</font>

29
00:03:56,480 --> 00:03:58,188
<font face="sans-serif" size="71">Leziz görünüyor, değil mi?</font>

30
00:04:18,105 --> 00:04:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Ağzının suyu nevresime akmasın.</font>

31
00:04:30,480 --> 00:04:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Norma Jeane,
burada kim yatardı, hatırlıyor musun?</font>

32
00:04:33,855 --> 00:04:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Bu çekmecede? Anımsadın mı?</font>

33
00:04:41,105 --> 00:04:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Sen!</font>

34
00:04:42,521 --> 00:04:45,605
<font face="sans-serif" size="71">Sen Norma Jeane! Bu çekmecede uyurdun.</font>

35
00:04:47,605 --> 00:04:49,980
<font face="sans-serif" size="71">Öyle yoksulduk ki bu senin beşiğindi.</font>

36
00:04:53,146 --> 00:04:54,896
<font face="sans-serif" size="71">Ama bize yetiyordu, değil mi?</font>

37
00:04:59,771 --> 00:05:03,646
<font face="sans-serif" size="71">CHARLIE CHAPLIN
ŞEHİR IŞIKLARI</font>

38
00:05:21,771 --> 00:05:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Seni seviyorum Norma Jeane.</font>

39
00:05:24,980 --> 00:05:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Bir gün Los Angeles'a dönüp seni alacağım.</font>

40
00:05:38,146 --> 00:05:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Norma Jeane?</font>

41
00:05:44,438 --> 00:05:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Norma Jeane, tatlım, uyan!</font>

42
00:05:47,938 --> 00:05:48,938
<font face="sans-serif" size="71">Uyan!</font>

43
00:05:49,688 --> 00:05:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Hadi. Kalk! Hadi bakalım!</font>

44
00:05:54,605 --> 00:05:57,271
<font face="sans-serif" size="71">-Uykum var.
-Benimle gel.</font>

45
00:06:03,896 --> 00:06:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

46
00:06:55,188 --> 00:06:57,688
<font face="sans-serif" size="71">Çişin varmış gibi kıvranıp durma.</font>

47
00:07:00,021 --> 00:07:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Anne, ya ev yanarsa? Kaplanı unuttum.</font>

48
00:07:04,938 --> 00:07:06,271
<font face="sans-serif" size="71">O oyuncak.</font>

49
00:07:23,021 --> 00:07:25,855
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım.</font>

50
00:07:25,938 --> 00:07:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Eyvah, bir bok göremiyorum.</font>

51
00:07:42,105 --> 00:07:42,938
<font face="sans-serif" size="71">Dur!</font>

52
00:07:50,313 --> 00:07:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Nereye böyle?</font>

53
00:07:54,730 --> 00:07:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Laurel Canyon'ın en tepesinde
özel bir mülke davet edildik.</font>

54
00:07:58,355 --> 00:08:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Sahibinin yangına dayanıklı bir köşkü var.
Kızımla orada güvende olacağız.</font>

55
00:08:03,188 --> 00:08:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Sahibinin ismini söyleyemem Memur Bey
ama herkesin tanıdığı bir sima.</font>

56
00:08:08,063 --> 00:08:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Endüstrinin devlerinden.</font>

57
00:08:11,855 --> 00:08:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Bu küçük çocuk onun kızı.</font>

58
00:08:14,355 --> 00:08:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Bu şehir kumdan kale gibi,
hiçbir şey ayakta kalmaz</font>

59
00:08:17,021 --> 00:08:18,480
<font face="sans-serif" size="71">ama biz gidiyoruz.</font>

60
00:08:19,480 --> 00:08:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Hanımefendi, eve dönün.</font>

61
00:08:21,146 --> 00:08:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Kızınızı yatırın, tamam mı? Geç oldu.</font>

62
00:08:26,730 --> 00:08:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Aslında cehennemi
yakından görmek istiyorum.</font>

63
00:08:30,230 --> 00:08:31,313
<font face="sans-serif" size="71">Ön izleme.</font>

64
00:08:34,230 --> 00:08:37,396
<font face="sans-serif" size="71">Hanımefendi, aracınızı döndürün.</font>

65
00:08:37,480 --> 00:08:40,605
<font face="sans-serif" size="71">Sizinle bir devriye gönderebilirim
ama bu bir emirdir.</font>

66
00:08:40,688 --> 00:08:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Ya dönersiniz ya da sizi tutuklarım.</font>

67
00:08:42,938 --> 00:08:45,521
<font face="sans-serif" size="71">Arabamı sürdüm diye mi tutuklayacaksın be?</font>

68
00:08:56,521 --> 00:08:59,063
<font face="sans-serif" size="71">Özür dilerim Memur Bey.
Lütfen tutuklamayın.</font>

69
00:09:03,605 --> 00:09:04,980
<font face="sans-serif" size="71">Keşke beni vursanız.</font>

70
00:09:13,396 --> 00:09:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Eve gidin.</font>

71
00:09:14,938 --> 00:09:18,480
<font face="sans-serif" size="71">Ya sarhoşsunuz ya da ilaç almışsınız,
bu gece kimse sizi çekemez.</font>

72
00:09:18,563 --> 00:09:21,480
<font face="sans-serif" size="71">Başınızı belaya sokacak
laflar ediyorsunuz.</font>

73
00:09:23,355 --> 00:09:24,521
<font face="sans-serif" size="71">Hadi. Gidin.</font>

74
00:10:18,521 --> 00:10:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Anne? O burada mıydı?</font>

75
00:10:21,396 --> 00:10:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Babam? Bunca zamandır?</font>

76
00:10:24,521 --> 00:10:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Niye bizi görmeye gelmedi?</font>

77
00:10:30,605 --> 00:10:33,813
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>

78
00:10:57,563 --> 00:10:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Çok sıcak.</font>

79
00:11:03,771 --> 00:11:05,230
<font face="sans-serif" size="71">Norma Jeane, küvete gir.</font>

80
00:11:06,396 --> 00:11:08,188
<font face="sans-serif" size="71">Laf dinle ve küvete gir.</font>

81
00:11:14,896 --> 00:11:17,438
<font face="sans-serif" size="71">-Çok sıcak.
-Küvete gir, dedim!</font>

82
00:11:23,355 --> 00:11:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Aferin kızım.</font>

83
00:11:27,355 --> 00:11:33,146
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü kadın çocuğu seviyordu
ve acı çekmesini istemiyordu.</font>

84
00:11:34,938 --> 00:11:39,271
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü çocuk,
kadının gizli benliğinin ifşasıydı.</font>

85
00:11:46,688 --> 00:11:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü çocuğun babası
doğmasını hiç istememişti.</font>

86
00:11:54,980 --> 00:11:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü kadına para vermişti,
banknotları yatağa fırlatmıştı.</font>

87
00:12:01,771 --> 00:12:04,355
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü kadına
onu hiç sevmediğini söylemişti.</font>

88
00:12:05,313 --> 00:12:06,855
<font face="sans-serif" size="71">Kadın yanlış anlamıştı.</font>

89
00:12:09,271 --> 00:12:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü hamile kalmadan önce
adam onu seviyordu.</font>

90
00:12:14,396 --> 00:12:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Hamile kalınca sevgisi bitti.</font>

91
00:12:20,396 --> 00:12:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü onunla evlenecekti. Kadın emindi.</font>

92
00:12:26,355 --> 00:12:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü kimse
böyle lanetli bir çocuğu sevemezdi.</font>

93
00:12:31,396 --> 00:12:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Senin yüzünden!</font>

94
00:12:33,646 --> 00:12:37,355
<font face="sans-serif" size="71">Senin yüzünden çekip gitti! Seni istemedi!</font>

95
00:12:45,855 --> 00:12:51,646
<font face="sans-serif" size="71">İmdat! Yardım edin!</font>

96
00:12:54,355 --> 00:12:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Yardım edin, annem hasta!</font>

97
00:12:55,896 --> 00:12:57,855
<font face="sans-serif" size="71">-Norma Jeane?
-Anneme yardım edin.</font>

98
00:12:57,938 --> 00:13:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Clive, onu içeri al. Üstüne bir şey ver.</font>

99
00:13:00,313 --> 00:13:01,813
<font face="sans-serif" size="71">-Gel.
-Gel.</font>

100
00:13:01,896 --> 00:13:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Gel Norma Jeane.</font>

101
00:13:03,480 --> 00:13:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Annene bir şey mi oldu?</font>

102
00:13:05,771 --> 00:13:07,021
<font face="sans-serif" size="71">Yardıma ihtiyacı var.</font>

103
00:13:08,105 --> 00:13:09,063
<font face="sans-serif" size="71">Yardıma mı?</font>

104
00:13:16,813 --> 00:13:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Benimle içeri gel Norma Jeane.</font>

105
00:13:19,271 --> 00:13:22,771
<font face="sans-serif" size="71">Burada bekleyelim. Olur mu?</font>

106
00:13:22,855 --> 00:13:24,188
<font face="sans-serif" size="71">Benimle dur.</font>

107
00:13:24,271 --> 00:13:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Geçti. Geçti artık.</font>

108
00:13:27,605 --> 00:13:28,980
<font face="sans-serif" size="71">Güvendesin Norma Jeane.</font>

109
00:13:35,313 --> 00:13:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Annen seni görebilecek kadar iyileşti
Norma Jeane.</font>

110
00:13:41,313 --> 00:13:43,021
<font face="sans-serif" size="71">Seni sorup duruyor.</font>

111
00:13:45,105 --> 00:13:47,480
<font face="sans-serif" size="71">Doktorlar artık
ziyaret edebileceğini söyledi.</font>

112
00:13:48,646 --> 00:13:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Gidelim mi?</font>

113
00:13:54,230 --> 00:13:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Annem nerede?</font>

114
00:13:59,438 --> 00:14:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Norwalk'ta bir hastanede.</font>

115
00:14:04,855 --> 00:14:06,230
<font face="sans-serif" size="71">İyileşti mi?</font>

116
00:14:08,730 --> 00:14:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Ziyaret edebileceğin kadar iyi.</font>

117
00:14:23,688 --> 00:14:25,938
<font face="sans-serif" size="71">Clive amcan bizi arabayla götürecek,</font>

118
00:14:26,855 --> 00:14:29,438
<font face="sans-serif" size="71">ben de sana bir bavul hazırlayacağım.</font>

119
00:14:30,355 --> 00:14:31,855
<font face="sans-serif" size="71">Bir şey yapmana gerek yok.</font>

120
00:14:34,563 --> 00:14:35,396
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

121
00:15:06,563 --> 00:15:10,021
<font face="sans-serif" size="71">LOS ANGELES YETİMHANESİ</font>

122
00:15:48,396 --> 00:15:50,146
<font face="sans-serif" size="71">Beni affet Norma Jeane.</font>

123
00:15:51,605 --> 00:15:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Gidebileceğin başka yer yok.</font>

124
00:15:54,605 --> 00:15:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Annen hasta.</font>

125
00:15:56,730 --> 00:15:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Doktorlar çok hasta olduğunu söylüyor.</font>

126
00:16:00,605 --> 00:16:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Seni incitmeye çalıştı.</font>

127
00:16:03,480 --> 00:16:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Şu anda sana analık edemez.</font>

128
00:16:06,980 --> 00:16:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Ben de sana şu anda analık edemem.</font>

129
00:16:12,355 --> 00:16:14,021
<font face="sans-serif" size="71">Ama ben yetim değilim.</font>

130
00:16:14,646 --> 00:16:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Annem babam var.</font>

131
00:16:18,563 --> 00:16:19,896
<font face="sans-serif" size="71">Yetim değilim.</font>

132
00:16:20,646 --> 00:16:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Babam yakında eve dönecek. Söz verdi.</font>

133
00:16:26,480 --> 00:16:30,605
<font face="sans-serif" size="71">Hadi Norma Jeane. Hadi bakayım. Laf dinle.</font>

134
00:16:30,688 --> 00:16:31,521
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>

135
00:16:33,688 --> 00:16:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen Norma Jeane, rica ediyorum.</font>

136
00:16:35,730 --> 00:16:37,230
<font face="sans-serif" size="71">-Hayır!
-Kes şunu!</font>

137
00:16:37,313 --> 00:16:38,813
<font face="sans-serif" size="71">-Yetim değilim!
-Hadi!</font>

138
00:16:38,896 --> 00:16:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Hadi! Lütfen laf dinle.</font>

139
00:16:40,855 --> 00:16:42,938
<font face="sans-serif" size="71">Ben yetim değilim!</font>

140
00:16:43,771 --> 00:16:46,396
<font face="sans-serif" size="71">Bari bavulları getir Clive!</font>

141
00:16:46,480 --> 00:16:50,313
<font face="sans-serif" size="71">Babam yakında gelecek! Söz verdi!</font>

142
00:16:50,396 --> 00:16:51,938
<font face="sans-serif" size="71">Yapma. Kes şunu!</font>

143
00:16:52,021 --> 00:16:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Kes ağlamayı! Kes!</font>

144
00:16:53,438 --> 00:16:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Her kızın bir babişkoya ihtiyacı vardır</font>

145
00:16:56,855 --> 00:16:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Gidermesi için kaygılarını</font>

146
00:17:01,855 --> 00:17:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Her kızın bir babişkoya ihtiyacı vardır</font>

147
00:17:05,938 --> 00:17:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Ama kim bilir nerede benimki?</font>

148
00:17:10,146 --> 00:17:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Zengin ya da fakir, kim olsa olur</font>

149
00:17:14,438 --> 00:17:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Milyonları yoksa
Yarım milyon da olur</font>

150
00:17:19,605 --> 00:17:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Her kızın bir babişkoya ihtiyacı vardır</font>

151
00:17:23,396 --> 00:17:26,771
<font face="sans-serif" size="71">Benim babişkom acaba sen misin?</font>

152
00:17:28,813 --> 00:17:31,563
<font face="sans-serif" size="71">Işık çemberi sana ait.</font>

153
00:17:32,438 --> 00:17:35,396
<font face="sans-serif" size="71">Bu bir ışık ve ilgi çemberi.</font>

154
00:17:39,438 --> 00:17:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Kendini bu çemberin içine alıyorsun.</font>

155
00:17:44,688 --> 00:17:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Gittiğin her yere onu da götürüyorsun.</font>

156
00:17:48,563 --> 00:17:51,980
<font face="sans-serif" size="71">Kendi gerçek bedeninin yanında</font>

157
00:17:52,063 --> 00:17:54,855
<font face="sans-serif" size="71">karakterinin bedenini hayal et,</font>

158
00:17:54,938 --> 00:17:56,730
<font face="sans-serif" size="71">bu, zihninde yarattığın bir karakter.</font>

159
00:17:57,771 --> 00:18:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Her kızın bir babişkoya ihtiyacı vardır</font>

160
00:18:01,521 --> 00:18:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Saçına beyaz düşmüş</font>

161
00:18:06,480 --> 00:18:09,896
<font face="sans-serif" size="71">Babişko, ne giyeceğimi bilemedim.</font>

162
00:18:09,980 --> 00:18:11,730
<font face="sans-serif" size="71">İyi görünüyorsun.</font>

163
00:18:12,355 --> 00:18:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Emin misin?</font>

164
00:18:14,605 --> 00:18:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Ay, çok gerginim.</font>

165
00:18:16,396 --> 00:18:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Yeter ki 5.00'teki randevuna geç kalma.</font>

166
00:18:19,605 --> 00:18:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Hiç geç kalır mıyım? Tanrım.</font>

167
00:18:25,480 --> 00:18:27,605
<font face="sans-serif" size="71">Görmüyor musun Norma Jeane?</font>

168
00:18:27,688 --> 00:18:30,855
<font face="sans-serif" size="71">Gelecek avuçlarının içinde.</font>

169
00:18:32,105 --> 00:18:36,063
<font face="sans-serif" size="71">Adım Marilyn Monroe,
Bay Z ile randevum vardı.</font>

170
00:18:43,188 --> 00:18:48,230
<font face="sans-serif" size="71">"Her gece yüzlerce insanın</font>

171
00:18:48,313 --> 00:18:50,980
<font face="sans-serif" size="71">seni sevdiğini hayal et.</font>

172
00:18:51,688 --> 00:18:52,980
<font face="sans-serif" size="71">Seni istiyorlar.</font>

173
00:18:54,021 --> 00:18:55,146
<font face="sans-serif" size="71">Buraya aitsin.</font>

174
00:18:57,396 --> 00:18:59,855
<font face="sans-serif" size="71">Sırf bunu bilmek bile dünyalara bedel."</font>

175
00:19:22,896 --> 00:19:24,938
<font face="sans-serif" size="71">"Gittiğin her yere onu da götürüyorsun.</font>

176
00:19:25,896 --> 00:19:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Işık çemberi sana ait."</font>

177
00:19:27,563 --> 00:19:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Her kızın bir babişkoya ihtiyacı vardır
Karaya oturursa diye</font>

178
00:19:36,021 --> 00:19:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Her kızın bir babişkoya ihtiyacı vardır</font>

179
00:19:40,021 --> 00:19:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Onu koruyup kollaması için</font>

180
00:19:43,521 --> 00:19:48,063
<font face="sans-serif" size="71">Evet, tıpkı Kırmızı Başlıklı Kız gibiyiz</font>

181
00:19:48,146 --> 00:19:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü kurtların açlıktan gözü dönmüş</font>

182
00:19:50,355 --> 00:19:51,480
<font face="sans-serif" size="71">Okumana gerek yok.</font>

183
00:19:53,021 --> 00:19:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Anlamadım.</font>

184
00:19:55,271 --> 00:19:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Rol senin.
Adın Marilyn Monroe'ysa rol senin.</font>

185
00:20:01,188 --> 00:20:02,438
<font face="sans-serif" size="71">Evet, adım bu.</font>

186
00:20:03,438 --> 00:20:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Ama anlamıyorum.</font>

187
00:20:06,271 --> 00:20:09,896
<font face="sans-serif" size="71">Şu adamı görüyor musun?
O, yapımcı Max Fabian.</font>

188
00:20:09,980 --> 00:20:11,813
<font face="sans-serif" size="71">Hadi git ve onu mutlu et.</font>

189
00:20:12,605 --> 00:20:15,188
<font face="sans-serif" size="71">Niye hep suratsız tavşan gibiler?</font>

190
00:20:15,271 --> 00:20:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü öyleler de ondan.
Hadi git ve onu mutlu et.</font>

191
00:20:18,605 --> 00:20:23,438
<font face="sans-serif" size="71">Her kızın bir babişkoya ihtiyacı vardır</font>

192
00:20:23,521 --> 00:20:27,021
<font face="sans-serif" size="71">Benim babişkom acaba sen misin?</font>

193
00:20:27,938 --> 00:20:31,730
<font face="sans-serif" size="71">Benim babişkom acaba sen misin?</font>

194
00:20:36,146 --> 00:20:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Geçti Norma Jeane.
Kendine gel Norma Jeane.</font>

195
00:20:39,313 --> 00:20:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Aramıza dön Norma Jeane.</font>

196
00:20:46,480 --> 00:20:49,938
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

197
00:20:50,813 --> 00:20:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Geçti.</font>

198
00:21:03,855 --> 00:21:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Geçti.</font>

199
00:21:18,188 --> 00:21:19,480
<font face="sans-serif" size="71">Merak etme Norma Jeane.</font>

200
00:21:20,688 --> 00:21:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Bana bak. Her şey yolunda.</font>

201
00:21:26,646 --> 00:21:31,146
<font face="sans-serif" size="71">Norma Jeane? Ne düşünüyordun?</font>

202
00:21:34,063 --> 00:21:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Düşünmüyordum.</font>

203
00:21:40,980 --> 00:21:41,896
<font face="sans-serif" size="71">Belki de…</font>

204
00:21:44,563 --> 00:21:47,188
<font face="sans-serif" size="71">…anımsıyordum.</font>

205
00:21:50,271 --> 00:21:52,271
<font face="sans-serif" size="71">DENEME ÇEKİMİ
FİLM - BİR GECELİK MACERA</font>

206
00:21:52,355 --> 00:21:54,146
<font face="sans-serif" size="71">KARAKTER - "NELL"
TARİH - 6/12/1951</font>

207
00:22:08,855 --> 00:22:12,396
<font face="sans-serif" size="71">Senaryoyu okudum, baştan sona.</font>

208
00:22:13,730 --> 00:22:19,021
<font face="sans-serif" size="71">Çok tuhaf, rahatsız edici bir hikâye.</font>

209
00:22:20,230 --> 00:22:23,938
<font face="sans-serif" size="71">Küçük bir kızı neredeyse öldüren
dengesiz bir kadını anlatıyor.</font>

210
00:22:25,771 --> 00:22:29,396
<font face="sans-serif" size="71">Dostoyevski romanı gibi,
suçluya sempati duyuyorsunuz</font>

211
00:22:30,230 --> 00:22:31,980
<font face="sans-serif" size="71">ve cezalandırılsın istemiyorsunuz.</font>

212
00:22:33,938 --> 00:22:36,521
<font face="sans-serif" size="71">Dostoyevski okudun demek, öyle mi tatlım?</font>

213
00:22:38,771 --> 00:22:39,813
<font face="sans-serif" size="71">Hadi bakalım.</font>

214
00:22:46,271 --> 00:22:49,146
<font face="sans-serif" size="71">Pekâlâ Bayan Monroe, başlayalım.</font>

215
00:23:02,688 --> 00:23:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe?</font>

216
00:23:39,146 --> 00:23:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Hemen geri dön. Git hadi.</font>

217
00:23:43,188 --> 00:23:44,271
<font face="sans-serif" size="71">"Senin mi?"</font>

218
00:23:45,271 --> 00:23:48,605
<font face="sans-serif" size="71">Hayır. Benim değil.</font>

219
00:23:50,313 --> 00:23:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Burası senin odan değil.
Odana dön ve yatağına geri yat.</font>

220
00:23:54,605 --> 00:23:55,938
<font face="sans-serif" size="71">"Ağlıyor."</font>

221
00:23:57,771 --> 00:23:59,980
<font face="sans-serif" size="71">Bunlara yüz vermeyince susarlar.</font>

222
00:24:04,396 --> 00:24:08,646
<font face="sans-serif" size="71">"İkizler gardıroptan fırlamadan
gitsem iyi olacak."</font>

223
00:24:14,355 --> 00:24:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Ama artık gitmen için bir sebep yok.</font>

224
00:24:19,688 --> 00:24:21,605
<font face="sans-serif" size="71">"Elbette var. Gitmek istiyorum."</font>

225
00:24:25,021 --> 00:24:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Ben de gelirim.</font>

226
00:24:27,646 --> 00:24:30,938
<font face="sans-serif" size="71">-Dans etmeye gidelim.
-"Senin derdin ne?</font>

227
00:24:31,896 --> 00:24:34,021
<font face="sans-serif" size="71">Çocukla burada kalmalısın."</font>

228
00:24:36,396 --> 00:24:37,396
<font face="sans-serif" size="71">O zaman gitme.</font>

229
00:24:39,396 --> 00:24:41,188
<font face="sans-serif" size="71">Artık seni rahatsız etmez.</font>

230
00:24:42,521 --> 00:24:43,688
<font face="sans-serif" size="71">"Sen rahatsız ediyorsun.</font>

231
00:24:44,688 --> 00:24:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Seni çözemiyorum."</font>

232
00:24:54,938 --> 00:24:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl istersen öyle davranırım.</font>

233
00:24:58,063 --> 00:25:02,355
<font face="sans-serif" size="71">"Niye? Neden bu kadar önemli?"</font>

234
00:25:02,438 --> 00:25:03,605
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü…</font>

235
00:25:06,021 --> 00:25:08,646
<font face="sans-serif" size="71">…sana aitim Philip.</font>

236
00:25:13,063 --> 00:25:15,188
<font face="sans-serif" size="71">Hiç dönmeyeceksin sanıyordum.</font>

237
00:25:17,230 --> 00:25:18,355
<font face="sans-serif" size="71">"Ben Jed'im, Nell.</font>

238
00:25:20,230 --> 00:25:21,855
<font face="sans-serif" size="71">Sandığın kişi değilim.</font>

239
00:25:23,771 --> 00:25:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Hatırlıyor musun?</font>

240
00:25:26,021 --> 00:25:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Philip'i?"</font>

241
00:25:33,230 --> 00:25:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

242
00:25:36,521 --> 00:25:40,813
<font face="sans-serif" size="71">"Geçmişe dön.</font>

243
00:25:45,480 --> 00:25:46,480
<font face="sans-serif" size="71">Hatırla.</font>

244
00:25:49,688 --> 00:25:52,771
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl biriydi?"</font>

245
00:26:00,230 --> 00:26:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Gözleri…</font>

246
00:26:04,021 --> 00:26:05,146
<font face="sans-serif" size="71">…kahverengiydi.</font>

247
00:26:09,146 --> 00:26:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Saçları siyah ve parlaktı.</font>

248
00:26:21,188 --> 00:26:24,855
<font face="sans-serif" size="71">"Ben Philip değilim. Ben Jed'im, Nell.</font>

249
00:26:26,396 --> 00:26:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Ben Jed'im."</font>

250
00:26:31,271 --> 00:26:32,771
<font face="sans-serif" size="71">İnsanların isimleri…</font>

251
00:26:35,480 --> 00:26:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Sen o değilsin.</font>

252
00:26:41,771 --> 00:26:43,021
<font face="sans-serif" size="71">Hiç olmadın.</font>

253
00:26:55,271 --> 00:26:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler Bayan Monroe.</font>

254
00:27:06,771 --> 00:27:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen.</font>

255
00:27:09,646 --> 00:27:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Bir daha denesem?</font>

256
00:27:16,230 --> 00:27:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Nell olabilirim, biliyorum.</font>

257
00:27:21,021 --> 00:27:22,355
<font face="sans-serif" size="71">Bence ben Nell'im.</font>

258
00:27:23,521 --> 00:27:24,938
<font face="sans-serif" size="71">O uyurgezer.</font>

259
00:27:25,730 --> 00:27:29,688
<font face="sans-serif" size="71">Jed'i görmüyor. Ölü nişanlısını görüyor.</font>

260
00:27:29,771 --> 00:27:31,355
<font face="sans-serif" size="71">Sanrılarda yaşıyor.</font>

261
00:27:33,146 --> 00:27:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Ama rüya nerede biter ve akıl yitirilir?</font>

262
00:27:37,730 --> 00:27:41,896
<font face="sans-serif" size="71">Zaten tüm aşklar birer sanrı değil midir?</font>

263
00:27:45,021 --> 00:27:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Çok güzeldi…</font>

264
00:27:48,563 --> 00:27:51,980
<font face="sans-serif" size="71">-Çok istedim…
-Sağ ol John. Teşekkürler beyler.</font>

265
00:27:52,063 --> 00:27:54,646
<font face="sans-serif" size="71">-Bu çok…
-Haber bekliyoruz.</font>

266
00:27:54,730 --> 00:27:55,855
<font face="sans-serif" size="71">Çok kötüydü, değil mi?</font>

267
00:27:59,730 --> 00:28:00,563
<font face="sans-serif" size="71">Şey gibi…</font>

268
00:28:02,271 --> 00:28:04,355
<font face="sans-serif" size="71">Akıl hastası izlemek gibiydi.</font>

269
00:28:05,146 --> 00:28:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Oyunculuk sıfır. Teknik sıfır.</font>

270
00:28:07,855 --> 00:28:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Böyle insanların
neden oyuncu olmak istedikleri ortada.</font>

271
00:28:11,188 --> 00:28:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Oynayacakları karakteri
hep tanıdıklarını sanırlar.</font>

272
00:28:14,896 --> 00:28:16,063
<font face="sans-serif" size="71">Sen ne diyorsun patron?</font>

273
00:28:20,938 --> 00:28:21,896
<font face="sans-serif" size="71">Tanrı aşkına.</font>

274
00:28:23,563 --> 00:28:25,271
<font face="sans-serif" size="71">Yavrudaki kalçaya bak.</font>

275
00:28:31,313 --> 00:28:34,605
<font face="sans-serif" size="71">NORWALK DEVLET HASTANESİ</font>

276
00:28:45,188 --> 00:28:47,896
<font face="sans-serif" size="71">Onu ziyaret etmem üzücü olmaz, değil mi?</font>

277
00:28:49,063 --> 00:28:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Anneniz açısından mı,
sizin açınızdan mı Bayan Baker?</font>

278
00:28:58,105 --> 00:29:00,355
<font face="sans-serif" size="71">Annemi görmeyeli 10 yıl oluyor.</font>

279
00:29:15,730 --> 00:29:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Onlar daha sorunlu hastalarımız.</font>

280
00:29:21,313 --> 00:29:22,521
<font face="sans-serif" size="71">Geldik.</font>

281
00:29:40,146 --> 00:29:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Ah, annem.</font>

282
00:30:20,521 --> 00:30:21,605
<font face="sans-serif" size="71">Anne?</font>

283
00:30:25,938 --> 00:30:29,563
<font face="sans-serif" size="71">Anne, benim. Benim, Norma Jeane.</font>

284
00:31:17,688 --> 00:31:19,605
<font face="sans-serif" size="71">Anne, burası çok güzel.</font>

285
00:31:25,105 --> 00:31:26,480
<font face="sans-serif" size="71">Güzel değil mi?</font>

286
00:31:46,105 --> 00:31:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Biraz daha ısındın mı?</font>

287
00:31:49,730 --> 00:31:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Bu atkı sana çok yakıştı.</font>

288
00:32:13,480 --> 00:32:16,230
<font face="sans-serif" size="71">Çok heyecanlı bir yıl geçirdim.</font>

289
00:32:17,355 --> 00:32:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Harikaydı. Masal gibiydi.</font>

290
00:32:22,688 --> 00:32:24,521
<font face="sans-serif" size="71">Bazen inanamıyorum.</font>

291
00:32:32,313 --> 00:32:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Stüdyoyla sözleşme imzaladım.</font>

292
00:32:35,355 --> 00:32:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Senin eski iş yerin.</font>

293
00:32:38,480 --> 00:32:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Sırf modellik yaparak geçinebiliyorum.</font>

294
00:32:57,563 --> 00:33:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım hiçbiri Norma Jeane'i göstermiyor.</font>

295
00:33:11,771 --> 00:33:12,771
<font face="sans-serif" size="71">Anne?</font>

296
00:33:19,355 --> 00:33:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Babamın stüdyoyla
sözleşmesi olduğunu söylemiştin.</font>

297
00:33:24,855 --> 00:33:26,855
<font face="sans-serif" size="71">1925 civarı mıydı?</font>

298
00:33:31,980 --> 00:33:35,855
<font face="sans-serif" size="71">Resmini bulmak için
arşivleri kurcalıyorum ama…</font>

299
00:33:35,938 --> 00:33:37,271
<font face="sans-serif" size="71">Kızım nerede?</font>

300
00:33:38,313 --> 00:33:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Kızın gelecek dediler.</font>

301
00:33:41,396 --> 00:33:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Seni tanımıyorum. Kimsin?</font>

302
00:34:54,730 --> 00:34:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Ve kes.</font>

303
00:34:58,938 --> 00:35:03,271
<font face="sans-serif" size="71">Evet, kes. Ödleklik etme. Kes.</font>

304
00:35:03,355 --> 00:35:04,396
<font face="sans-serif" size="71">Yap hadi!</font>

305
00:35:21,896 --> 00:35:22,855
<font face="sans-serif" size="71">İyi misin?</font>

306
00:35:25,355 --> 00:35:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Gel hadi.</font>

307
00:35:27,813 --> 00:35:29,688
<font face="sans-serif" size="71">Ne oldu? İyi misin?</font>

308
00:35:33,105 --> 00:35:36,605
<font face="sans-serif" size="71">Dee-Dee, tamam. İlgileniyorum.
Bir şey yok, sağ ol.</font>

309
00:35:39,021 --> 00:35:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Of ya.</font>

310
00:35:42,355 --> 00:35:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Sorun yok. Her şey yolunda. Teşekkürler.</font>

311
00:35:45,855 --> 00:35:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Bize izin verin.</font>

312
00:35:50,730 --> 00:35:53,980
<font face="sans-serif" size="71">Hollywood'un yükselen yeni yeteneği
Marilyn Monroe,</font>

313
00:35:54,063 --> 00:35:58,021
<font face="sans-serif" size="71">bu son derece karanlık gerilim filminde
güçlü bir oyunculuk sergiliyor.</font>

314
00:35:58,105 --> 00:35:59,938
<font face="sans-serif" size="71">Richard Widmark'la başroldeler.</font>

315
00:36:00,021 --> 00:36:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Monroe, akıl sağlığı bozuk,
genç bakıcı rolünde öyle inandırıcı ki…</font>

316
00:36:05,605 --> 00:36:10,980
<font face="sans-serif" size="71">Bay Shinn, prömiyerde
hep gözlerimi kapattım.</font>

317
00:36:12,188 --> 00:36:14,605
<font face="sans-serif" size="71">O kızın ben olduğuma inanamadım.</font>

318
00:36:15,355 --> 00:36:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Ama seyirciler onu ben sanacak, yani Nell.</font>

319
00:36:20,688 --> 00:36:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Sonra partide, Marilyn.</font>

320
00:36:25,313 --> 00:36:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Ağrı kesici mi içtin?</font>

321
00:36:28,813 --> 00:36:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Muayyen günün mü?</font>

322
00:36:33,396 --> 00:36:35,021
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, değilim.</font>

323
00:36:36,855 --> 00:36:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Ne cüretle bunu…</font>

324
00:36:38,188 --> 00:36:41,813
<font face="sans-serif" size="71">Tatlım, bir sonraki film harika olacak,
inan bana.</font>

325
00:36:41,896 --> 00:36:44,271
<font face="sans-serif" size="71">Bir Gecelik Macera'dan
çok daha klas olacak,</font>

326
00:36:44,355 --> 00:36:48,063
<font face="sans-serif" size="71">aramızda kalsın,
oyunculuklar abartılıydı, seninki hariç.</font>

327
00:37:08,938 --> 00:37:14,146
<font face="sans-serif" size="71">LOS ANGELES OYUNCU SAHNESİ - 1952</font>

328
00:38:13,938 --> 00:38:15,813
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn daha iyisine layık.</font>

329
00:38:18,521 --> 00:38:20,271
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn yıldız olacak.</font>

330
00:38:26,521 --> 00:38:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Burası…</font>

331
00:38:29,063 --> 00:38:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Ne kokuyor?</font>

332
00:38:31,938 --> 00:38:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Kasvetli meni.</font>

333
00:38:35,855 --> 00:38:39,438
<font face="sans-serif" size="71">Kokuşmuş meniden
daha kasvetli bir şey yoktur.</font>

334
00:38:43,438 --> 00:38:45,813
<font face="sans-serif" size="71">Pornolarda oynamışlığımız var.</font>

335
00:38:47,355 --> 00:38:53,521
<font face="sans-serif" size="71">-Sırf eğlencesine. Parasına değil.
-Paraya burun kıvırmadım. Asla kıvırmam.</font>

336
00:38:58,313 --> 00:39:00,021
<font face="sans-serif" size="71">Amma iffetli.</font>

337
00:39:01,480 --> 00:39:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Oysa takvimlerde
boy boy çıplak resimleri var.</font>

338
00:39:12,438 --> 00:39:15,021
<font face="sans-serif" size="71">İnsan bedeni görülmek için yaratılmış.</font>

339
00:39:22,146 --> 00:39:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Hayran olunmalı ve…</font>

340
00:39:25,730 --> 00:39:26,688
<font face="sans-serif" size="71">…arzulanmalı.</font>

341
00:39:32,355 --> 00:39:37,271
<font face="sans-serif" size="71">Çirkin, irinli bir yara gibi saklanmamalı.</font>

342
00:39:38,730 --> 00:39:40,855
<font face="sans-serif" size="71">Saklanması gereken çok beden var.</font>

343
00:39:40,938 --> 00:39:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Ama seninki ve benimki
bunlardan değil Cassie.</font>

344
00:39:44,313 --> 00:39:46,021
<font face="sans-serif" size="71">Hele Norma'nınki hiç değil.</font>

345
00:39:48,896 --> 00:39:50,313
<font face="sans-serif" size="71">Ne yapıyorsun?</font>

346
00:39:52,105 --> 00:39:53,521
<font face="sans-serif" size="71">Ona bakıyor musun?</font>

347
00:39:58,271 --> 00:39:59,480
<font face="sans-serif" size="71">Onu görebiliyor musun?</font>

348
00:40:02,771 --> 00:40:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Aynada kendimi izlemeyi severim.</font>

349
00:40:06,771 --> 00:40:09,188
<font face="sans-serif" size="71">Hatta tuvalette otururken bile.</font>

350
00:40:12,355 --> 00:40:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Bizim evde tüm sihir</font>

351
00:40:17,438 --> 00:40:18,896
<font face="sans-serif" size="71">babam Chaplin'deydi.</font>

352
00:40:20,438 --> 00:40:22,313
<font face="sans-serif" size="71">Tüm ışığı kendine çekerdi,</font>

353
00:40:22,396 --> 00:40:25,146
<font face="sans-serif" size="71">ta ki içimde kalan tek şey
boşluk olana dek.</font>

354
00:40:26,355 --> 00:40:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Uyku gibi.</font>

355
00:40:29,063 --> 00:40:31,396
<font face="sans-serif" size="71">Kendimi yalnızca aynada görebilirdim.</font>

356
00:40:33,230 --> 00:40:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Aynada bir şey yaptığımda</font>

357
00:40:36,355 --> 00:40:40,230
<font face="sans-serif" size="71">bitmek bilmeyen alkışlar duyardım.</font>

358
00:40:45,605 --> 00:40:46,813
<font face="sans-serif" size="71">Bak Norma Jeane.</font>

359
00:40:51,730 --> 00:40:52,938
<font face="sans-serif" size="71">İşte orada.</font>

360
00:40:54,938 --> 00:40:56,146
<font face="sans-serif" size="71">Sihirli dostun.</font>

361
00:42:03,896 --> 00:42:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Bizi mi bekliyordun?</font>

362
00:42:08,771 --> 00:42:09,896
<font face="sans-serif" size="71">Norma?</font>

363
00:42:13,521 --> 00:42:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

364
00:42:16,188 --> 00:42:17,521
<font face="sans-serif" size="71">Bize mi susamıştın?</font>

365
00:42:19,396 --> 00:42:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

366
00:42:22,355 --> 00:42:24,521
<font face="sans-serif" size="71">Ama bize iyi davranma.</font>

367
00:42:26,813 --> 00:42:29,271
<font face="sans-serif" size="71">Evet. Yılan besler gibi.</font>

368
00:42:29,980 --> 00:42:32,313
<font face="sans-serif" size="71">Yerinde olsam
bize karşı mesafemi korurdum.</font>

369
00:42:40,313 --> 00:42:42,938
<font face="sans-serif" size="71">Al beni, al</font>

370
00:42:43,021 --> 00:42:45,521
<font face="sans-serif" size="71">Heyecanlandır beni</font>

371
00:42:45,605 --> 00:42:48,896
<font face="sans-serif" size="71">Al beni</font>

372
00:42:48,980 --> 00:42:53,480
<font face="sans-serif" size="71">An, bu an
Hadi, heyecanlandır beni</font>

373
00:42:57,521 --> 00:43:00,646
<font face="sans-serif" size="71">ÖYLE BİR DUYGU SELİ Kİ…</font>

374
00:43:01,605 --> 00:43:05,438
<font face="sans-serif" size="71">DOĞA BİLE ZAPT EDEMİYOR!</font>

375
00:43:05,521 --> 00:43:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Al beni, al koynuna…</font>

376
00:43:10,688 --> 00:43:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Aşk için yaşadı ve aşk için şarkı söyledi.</font>

377
00:43:13,813 --> 00:43:18,063
<font face="sans-serif" size="71">Lorelei gibi, erkekleri cazibesiyle
tuzağına düşürerek</font>

378
00:43:18,146 --> 00:43:19,980
<font face="sans-serif" size="71">onları ölüme yolladı.</font>

379
00:43:21,313 --> 00:43:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn Monroe oyunculuğunun zirvesinde.</font>

380
00:43:25,188 --> 00:43:29,021
<font face="sans-serif" size="71">Onun güzelliğine kanan adam
bedelini canıyla ödedi.</font>

381
00:43:29,105 --> 00:43:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Bitpazarı kokuyorsun. Sebebi malum.</font>

382
00:43:31,813 --> 00:43:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Evet, biriyle buluşacağım.</font>

383
00:43:34,021 --> 00:43:36,563
<font face="sans-serif" size="71">Eli işe yatkın bir erkek olsun yeter.</font>

384
00:43:36,646 --> 00:43:38,771
<font face="sans-serif" size="71">Onun büyüsüne kapılan
Joseph Cotten çaresiz.</font>

385
00:43:38,855 --> 00:43:40,688
<font face="sans-serif" size="71">O bizim Norma'mız değil.</font>

386
00:43:42,063 --> 00:43:43,980
<font face="sans-serif" size="71">Bizim küçük acemi değil.</font>

387
00:43:44,063 --> 00:43:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Ama o ne ona
ne de başka bir erkeğe ait olabilirdi.</font>

388
00:43:48,105 --> 00:43:49,980
<font face="sans-serif" size="71">İşte bu düşünce ona cinnet geçirterek</font>

389
00:43:50,063 --> 00:43:53,146
<font face="sans-serif" size="71">beyaz perdeyi
görülmedik bir gerilimle gürletti.</font>

390
00:43:56,521 --> 00:44:03,521
<font face="sans-serif" size="71">ARZULAR BİR ERKEĞİ
DORUKLARA ÇIKARDIĞI GİBİ</font>

391
00:44:03,605 --> 00:44:05,521
<font face="sans-serif" size="71">YERİN DİBİNE DE SOKAR!</font>

392
00:44:11,896 --> 00:44:15,146
<font face="sans-serif" size="71">NIAGARA
VE MARILYN MONROE</font>

393
00:44:15,230 --> 00:44:19,230
<font face="sans-serif" size="71">DÜNYADA İNSANIN BAŞINI
EN ÇOK DÖNDÜREN İKİ MANZARA!</font>

394
00:44:23,021 --> 00:44:25,021
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım güzel bir kadın.</font>

395
00:44:25,105 --> 00:44:27,730
<font face="sans-serif" size="71">Ama o ben değilim, değil mi?</font>

396
00:44:37,021 --> 00:44:38,730
<font face="sans-serif" size="71">İnsanlar öğrenince ne olacak?</font>

397
00:44:39,605 --> 00:44:42,438
<font face="sans-serif" size="71">Biz biliyoruz ama seni hâlâ seviyoruz.</font>

398
00:44:46,896 --> 00:44:50,021
<font face="sans-serif" size="71">Keşke… Kollarında saklanabilsem.</font>

399
00:44:50,980 --> 00:44:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Sonsuza dek.</font>

400
00:44:54,688 --> 00:44:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Böyle düşünüyor olamazsın Norma.</font>

401
00:44:57,355 --> 00:44:59,146
<font face="sans-serif" size="71">Aktrisler görülmek ister.</font>

402
00:45:00,646 --> 00:45:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Halk tarafından sevilmek ister.</font>

403
00:45:04,355 --> 00:45:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Hayır. Benim tek istediğim sensin.</font>

404
00:45:10,896 --> 00:45:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Çok tatlısın.</font>

405
00:45:14,188 --> 00:45:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Bunu hiç sevmedim. Öküz gibi çıkmışım.</font>

406
00:45:17,813 --> 00:45:20,188
<font face="sans-serif" size="71">Nefes nefese kalmışım gibi ağzım açık.</font>

407
00:45:25,980 --> 00:45:29,063
<font face="sans-serif" size="71">"Genç çapkınlar Charlie Chaplin Jr.</font>

408
00:45:29,688 --> 00:45:32,271
<font face="sans-serif" size="71">ve Edward G. Robinson Jr.</font>

409
00:45:34,105 --> 00:45:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Ve sarışın seks bombası Marilyn Monroe.</font>

410
00:45:38,271 --> 00:45:39,188
<font face="sans-serif" size="71">Üçlü grup."</font>

411
00:45:40,688 --> 00:45:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Edepsizliğe bak sen.</font>

412
00:45:44,105 --> 00:45:45,313
<font face="sans-serif" size="71">"Seks bombası."</font>

413
00:45:46,980 --> 00:45:48,521
<font face="sans-serif" size="71">"Seks bombası" ne ola ki?</font>

414
00:45:49,771 --> 00:45:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Bu mu seks bombası?</font>

415
00:45:55,146 --> 00:45:56,355
<font face="sans-serif" size="71">-Hayır!
-Yoksa bu mu?</font>

416
00:45:56,438 --> 00:45:58,980
<font face="sans-serif" size="71">Dur!</font>

417
00:46:02,521 --> 00:46:05,063
<font face="sans-serif" size="71">KİMSE DUYMASIN:
MONROE ÜÇLÜ TAKILIYOR</font>

418
00:46:07,563 --> 00:46:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Onlarla insan içine çıkmanı istemiyorum.</font>

419
00:46:15,230 --> 00:46:16,563
<font face="sans-serif" size="71">Ya özelde?</font>

420
00:46:20,230 --> 00:46:21,480
<font face="sans-serif" size="71">Özelde…</font>

421
00:46:24,438 --> 00:46:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Tedbir al.</font>

422
00:46:25,980 --> 00:46:27,938
<font face="sans-serif" size="71">Bay Shinn, bu zalimlik.</font>

423
00:46:28,896 --> 00:46:32,021
<font face="sans-serif" size="71">Acımasızlık, zalimlik. Sen de biliyorsun.</font>

424
00:46:32,771 --> 00:46:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Kariyerini ve esenliğini düşündüğüm için
böyle diyorum.</font>

425
00:46:38,771 --> 00:46:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Senin düşündüğün Marilyn.</font>

426
00:46:40,896 --> 00:46:42,730
<font face="sans-serif" size="71">-Evet.
-Onun kariyeri.</font>

427
00:46:42,813 --> 00:46:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Evet. Ve onun esenliği.</font>

428
00:46:46,855 --> 00:46:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Onun bir esenliği yok.</font>

429
00:46:50,438 --> 00:46:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Yalnızca kariyeri var.</font>

430
00:46:55,730 --> 00:46:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Norma olduğumu biliyorlar.</font>

431
00:46:58,230 --> 00:46:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn değilim.</font>

432
00:47:01,980 --> 00:47:03,605
<font face="sans-serif" size="71">Beni anlıyorlar.</font>

433
00:47:05,146 --> 00:47:08,730
<font face="sans-serif" size="71">Seni ben anlıyorum. Seni ben yarattım.</font>

434
00:47:16,605 --> 00:47:18,230
<font face="sans-serif" size="71">Ah, Norma.</font>

435
00:47:20,980 --> 00:47:22,480
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım seni seviyorum.</font>

436
00:47:24,896 --> 00:47:26,438
<font face="sans-serif" size="71">Seni ve Eddy'yi kıskanıyorum.</font>

437
00:47:28,813 --> 00:47:30,771
<font face="sans-serif" size="71">Sana bakan herkesi kıskanıyorum.</font>

438
00:47:34,063 --> 00:47:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Bir kadını sevebilecek olsam</font>

439
00:47:37,938 --> 00:47:38,980
<font face="sans-serif" size="71">o sen olurdun.</font>

440
00:47:41,896 --> 00:47:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Beni sevdiğini söylediğinde,</font>

441
00:47:45,063 --> 00:47:46,313
<font face="sans-serif" size="71">bana baktığında…</font>

442
00:47:49,396 --> 00:47:52,855
<font face="sans-serif" size="71">…gerçekte kimi görüyorsun?</font>

443
00:47:53,646 --> 00:47:55,646
<font face="sans-serif" size="71">Küçük Serseri'yi mi görüyorsun?</font>

444
00:47:56,563 --> 00:47:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>

445
00:47:59,063 --> 00:48:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Yalnızca seni görüyorum.</font>

446
00:48:05,438 --> 00:48:09,813
<font face="sans-serif" size="71">Charlie Chaplin'in oğlu olduğum için
beni şanslı sayıyorlar.</font>

447
00:48:11,438 --> 00:48:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Kralın oğluymuşum da
masal gibi bir hayatım var sanıyorlar.</font>

448
00:48:16,021 --> 00:48:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Ama Eddy ve ben lanetliyiz.</font>

449
00:48:21,188 --> 00:48:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Bizi istememiş adamların
adlarını taşıyan oğullarıyız.</font>

450
00:48:29,521 --> 00:48:31,646
<font face="sans-serif" size="71">Ama en azından babalarınız var,</font>

451
00:48:33,021 --> 00:48:34,688
<font face="sans-serif" size="71">kim olduğunuzu biliyorsunuz.</font>

452
00:48:37,521 --> 00:48:40,271
<font face="sans-serif" size="71">Daha doğmadan kim olduğumuzu biliyorduk.</font>

453
00:48:42,188 --> 00:48:43,813
<font face="sans-serif" size="71">Babanı hiç tanımadığın için</font>

454
00:48:44,771 --> 00:48:45,980
<font face="sans-serif" size="71">özgürsün aslında.</font>

455
00:48:47,230 --> 00:48:48,605
<font face="sans-serif" size="71">Kendini yaratabilirsin.</font>

456
00:48:50,813 --> 00:48:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Adına bayılıyorum.</font>

457
00:48:52,938 --> 00:48:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn Monroe.</font>

458
00:48:57,021 --> 00:49:00,188
<font face="sans-serif" size="71">O kadar sahte ki… Bayılıyorum.</font>

459
00:49:02,771 --> 00:49:05,188
<font face="sans-serif" size="71">Kendi kendini doğurmuşsun gibi.</font>

460
00:49:07,563 --> 00:49:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Gözleri yüzünden.</font>

461
00:49:09,730 --> 00:49:11,855
<font face="sans-serif" size="71">Çok güzel gözleri vardı.</font>

462
00:49:12,855 --> 00:49:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü bana o gözlerle baktı.</font>

463
00:49:16,146 --> 00:49:18,480
<font face="sans-serif" size="71">Ruhumu delen, derin bakışlı gözler.</font>

464
00:49:18,563 --> 00:49:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Annemin eski dairesindeki
posterden bakıyor.</font>

465
00:49:23,313 --> 00:49:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü beni görünce şöyle dedi…</font>

466
00:49:26,688 --> 00:49:28,855
<font face="sans-serif" size="71">Görür görmez anladım.</font>

467
00:49:31,938 --> 00:49:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Babasızsın.</font>

468
00:49:34,813 --> 00:49:35,938
<font face="sans-serif" size="71">Tıpkı benim gibi.</font>

469
00:49:38,271 --> 00:49:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Sonra annen seni terk etti…</font>

470
00:49:42,355 --> 00:49:43,563
<font face="sans-serif" size="71">…ve küçük düşürdü.</font>

471
00:49:44,271 --> 00:49:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Benimki gibi.</font>

472
00:49:47,105 --> 00:49:50,021
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü o beni
diğer erkeklerden farklı sevdi.</font>

473
00:49:51,980 --> 00:49:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Sevemedikleri gibi.</font>

474
00:49:54,188 --> 00:49:55,438
<font face="sans-serif" size="71">İkizim gibi.</font>

475
00:49:56,355 --> 00:49:57,771
<font face="sans-serif" size="71">Ruhuyla.</font>

476
00:49:57,855 --> 00:49:59,063
<font face="sans-serif" size="71">Şuradaki İkizler.</font>

477
00:50:00,271 --> 00:50:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Gördün mü?</font>

478
00:50:03,188 --> 00:50:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Norma ve ben İkizler burcuyuz.</font>

479
00:50:06,521 --> 00:50:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Kaderi ortak ikizler.</font>

480
00:50:12,188 --> 00:50:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Nerede?</font>

481
00:50:14,063 --> 00:50:17,188
<font face="sans-serif" size="71">-Göremedim. Nerede?
-Şurada.</font>

482
00:50:22,271 --> 00:50:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Hepsi milyarlarca yıl yaşında.</font>

483
00:50:25,688 --> 00:50:27,313
<font face="sans-serif" size="71">Akılalmaz bir büyüklük.</font>

484
00:50:28,730 --> 00:50:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Peki başlangıç noktası ne?</font>

485
00:50:32,146 --> 00:50:35,188
<font face="sans-serif" size="71">Çıplak gözle görülemeyecek kadar
küçük parçacıklar.</font>

486
00:50:36,938 --> 00:50:39,605
<font face="sans-serif" size="71">Şunlara bakın, nasıl da parlıyorlar.</font>

487
00:50:42,188 --> 00:50:44,563
<font face="sans-serif" size="71">Ama her biri son derece yalnız.</font>

488
00:50:47,063 --> 00:50:48,355
<font face="sans-serif" size="71">Buna içilir.</font>

489
00:50:54,063 --> 00:50:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Bir yemin edelim. Üçümüz.</font>

490
00:50:58,396 --> 00:51:01,396
<font face="sans-serif" size="71">Birbirimizi hep
şu anda sevdiğimiz gibi seveceğiz.</font>

491
00:51:02,271 --> 00:51:04,396
<font face="sans-serif" size="71">Gerekirse de canımızı feda edeceğiz.</font>

492
00:51:06,771 --> 00:51:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Biz bir üçgeniz.</font>

493
00:51:09,563 --> 00:51:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Bir üçgen iki gibi ikiye bölünemez.</font>

494
00:51:13,980 --> 00:51:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Biz İkizler'iz, üçümüz.</font>

495
00:51:17,730 --> 00:51:20,563
<font face="sans-serif" size="71">Üç bireyli ikizleriz.</font>

496
00:51:28,105 --> 00:51:29,313
<font face="sans-serif" size="71">İkizler'in şerefine.</font>

497
00:51:33,646 --> 00:51:34,855
<font face="sans-serif" size="71">İkizler'in şerefine.</font>

498
00:52:12,313 --> 00:52:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım, biliyordum.</font>

499
00:52:17,063 --> 00:52:21,855
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım hissetmiştim.
Vücudum şişmişti ve çok mutluydum.</font>

500
00:52:23,521 --> 00:52:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Tatlım, sağlıklısın.</font>

501
00:52:27,146 --> 00:52:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Her şey yoluna girecek.</font>

502
00:52:31,396 --> 00:52:33,146
<font face="sans-serif" size="71">Mutluyum, dedim.</font>

503
00:52:34,355 --> 00:52:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Bu bebeği istiyorum.</font>

504
00:52:36,563 --> 00:52:39,355
<font face="sans-serif" size="71">Kocamla yıllardır
bebek yapmaya çalışıyorduk.</font>

505
00:52:50,605 --> 00:52:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Selam Norma.</font>

506
00:52:55,146 --> 00:52:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Ne oldu?
Hem endişeli görünüyorsun hem mutlu.</font>

507
00:53:06,646 --> 00:53:07,730
<font face="sans-serif" size="71">Ah, Norma…</font>

508
00:53:09,896 --> 00:53:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Öyle misin?</font>

509
00:53:15,396 --> 00:53:17,480
<font face="sans-serif" size="71">-Düşündüğüm şey mi?
-Evet!</font>

510
00:53:18,563 --> 00:53:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Of!</font>

511
00:53:24,188 --> 00:53:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Benim adıma sevindin mi?</font>

512
00:53:27,521 --> 00:53:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Bizim adımıza, İkizler adına yani?</font>

513
00:53:34,146 --> 00:53:35,646
<font face="sans-serif" size="71">-Evet!
-Evet!</font>

514
00:53:45,313 --> 00:53:46,646
<font face="sans-serif" size="71">Filmlerdeki gibi.</font>

515
00:53:48,105 --> 00:53:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Sadece filmlerde olan şeylerden.</font>

516
00:53:50,855 --> 00:53:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>

517
00:53:54,521 --> 00:53:55,771
<font face="sans-serif" size="71">Şu küçük kaplan.</font>

518
00:54:03,438 --> 00:54:04,980
<font face="sans-serif" size="71">Aynısından bende de vardı.</font>

519
00:54:06,105 --> 00:54:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Çok eskiden, küçük bir kızken.</font>

520
00:54:09,855 --> 00:54:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Bebeğin ilk oyuncağı.</font>

521
00:54:13,021 --> 00:54:13,855
<font face="sans-serif" size="71">Ne tatlı.</font>

522
00:54:16,605 --> 00:54:19,605
<font face="sans-serif" size="71">Cass, bizi nereye götürüyorsun?</font>

523
00:54:21,105 --> 00:54:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Eve gitmek istiyorum.</font>

524
00:54:24,021 --> 00:54:25,021
<font face="sans-serif" size="71">Gidelim mi?</font>

525
00:54:26,355 --> 00:54:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Bebeğin uykusu geldi.</font>

526
00:54:30,355 --> 00:54:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Bebeğin bunu görmesi lazım.</font>

527
00:54:34,646 --> 00:54:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Bekle.</font>

528
00:54:44,521 --> 00:54:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Norma, ister bak ister bakma</font>

529
00:54:51,605 --> 00:54:53,063
<font face="sans-serif" size="71">ama o karşında.</font>

530
00:54:56,146 --> 00:54:57,605
<font face="sans-serif" size="71">-Marilyn.
-Marilyn.</font>

531
00:55:08,813 --> 00:55:12,605
<font face="sans-serif" size="71">Rolü oynayamam. Üzgünüm.</font>

532
00:55:16,230 --> 00:55:17,563
<font face="sans-serif" size="71">Hâlâ hatta mısın?</font>

533
00:55:19,230 --> 00:55:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Bir sorun mu var?</font>

534
00:55:21,188 --> 00:55:26,563
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, bir sorun yok.
Sadece yapamam. Artık olmaz.</font>

535
00:55:27,355 --> 00:55:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Artık olmaz mı? Neden artık olmaz?</font>

536
00:55:33,396 --> 00:55:37,105
<font face="sans-serif" size="71">Yeni gişe sansasyonu artık sensin.</font>

537
00:55:37,980 --> 00:55:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Erkekler Sarışınları Sever'in haklarını
Zanuck sırf senin için aldı.</font>

538
00:55:43,146 --> 00:55:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Bu filmle seni ön plana çıkarmak istiyor.</font>

539
00:55:50,563 --> 00:55:51,855
<font face="sans-serif" size="71">Ne kadar kazanacağım?</font>

540
00:55:56,813 --> 00:55:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Sözleşmendeki yevmiyeyi.</font>

541
00:55:59,646 --> 00:56:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Haftada 500.</font>

542
00:56:05,313 --> 00:56:07,396
<font face="sans-serif" size="71">Jane Russell ne kadar kazanacak?</font>

543
00:56:09,271 --> 00:56:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Anlaşma kesinleşmedi.</font>

544
00:56:11,355 --> 00:56:13,605
<font face="sans-serif" size="71">Hem Russell için
başka stüdyodan izin lazım.</font>

545
00:56:16,480 --> 00:56:17,980
<font face="sans-serif" size="71">Evet ama ne kadar alacak?</font>

546
00:56:19,563 --> 00:56:22,021
<font face="sans-serif" size="71">-Rakamlar henüz kesinleşmedi.
-Ne kadar?</font>

547
00:56:24,688 --> 00:56:29,271
<font face="sans-serif" size="71">100.000 dolar istiyorlar.</font>

548
00:56:32,521 --> 00:56:34,188
<font face="sans-serif" size="71">100.000 dolar mı?</font>

549
00:56:39,230 --> 00:56:43,521
<font face="sans-serif" size="71">Ben yaklaşık 5.000 dolar alırken
Jane Russell 100.000 dolar mı alacak?</font>

550
00:56:44,105 --> 00:56:48,605
<font face="sans-serif" size="71">Hem de Erkekler Sarışınları Sever'de
sarışını ben oynarken mi?</font>

551
00:56:50,480 --> 00:56:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Bu resmen bir hakaret.</font>

552
00:56:53,563 --> 00:56:57,063
<font face="sans-serif" size="71">-Telefonu kapatıyorum. Görüşürüz.
-Marilyn, dur.</font>

553
00:56:57,146 --> 00:56:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn'e sokayım. O yok.</font>

554
00:57:26,980 --> 00:57:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Bebeğime.</font>

555
00:57:30,521 --> 00:57:31,521
<font face="sans-serif" size="71">Seninle</font>

556
00:57:33,021 --> 00:57:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Dünya yeniden doğuyor</font>

557
00:57:41,063 --> 00:57:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Senden öncesi yoktu</font>

558
00:57:49,980 --> 00:57:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Büyükanne olmaya ne dersin?</font>

559
00:57:54,480 --> 00:57:55,646
<font face="sans-serif" size="71">Hangi yıldayız?</font>

560
00:57:56,938 --> 00:57:58,563
<font face="sans-serif" size="71">Hangi yıla seyahat ettik?</font>

561
00:58:01,480 --> 00:58:04,021
<font face="sans-serif" size="71">Anne, Mayıs 1953'teyiz.</font>

562
00:58:06,230 --> 00:58:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Ben Norma Jeane.</font>

563
00:58:08,480 --> 00:58:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Sana bakmaya geldim.</font>

564
00:58:12,396 --> 00:58:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Ama saçın çok beyaz.</font>

565
00:58:24,605 --> 00:58:28,438
<font face="sans-serif" size="71">Beni doğurduğunda sanırım evli değildin.</font>

566
00:58:29,396 --> 00:58:31,813
<font face="sans-serif" size="71">Sana bakan bir erkek yoktu.</font>

567
00:58:33,605 --> 00:58:35,021
<font face="sans-serif" size="71">Yine de doğum yaptın.</font>

568
00:58:45,771 --> 00:58:47,063
<font face="sans-serif" size="71">Bu epey yürek ister.</font>

569
00:58:50,521 --> 00:58:51,938
<font face="sans-serif" size="71">Başkası olsa…</font>

570
00:58:54,855 --> 00:58:58,188
<font face="sans-serif" size="71">…şey yapardı, bebeği aldırırdı.</font>

571
00:58:59,938 --> 00:59:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Beni aldırırdı.</font>

572
00:59:04,063 --> 00:59:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Hiç var olmazdım. Marilyn hiç olmazdı.</font>

573
00:59:11,105 --> 00:59:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Bu aralar kendisi çok meşhur.</font>

574
00:59:15,563 --> 00:59:17,730
<font face="sans-serif" size="71">Hayran mektupları, telgraflar,</font>

575
00:59:19,313 --> 00:59:20,896
<font face="sans-serif" size="71">yabancılardan gelen çiçekler.</font>

576
00:59:36,855 --> 00:59:38,230
<font face="sans-serif" size="71">Ama sen cesurdun.</font>

577
00:59:44,396 --> 00:59:46,021
<font face="sans-serif" size="71">Doğru olanı yaptın.</font>

578
00:59:49,730 --> 00:59:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Bebeğini doğurdun.</font>

579
00:59:56,146 --> 00:59:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Beni doğurdun.</font>

580
01:00:01,813 --> 01:00:03,980
<font face="sans-serif" size="71">Onunki gizemli bir hastalık.</font>

581
01:00:09,105 --> 01:00:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Kimse tam olarak anlayamıyor.</font>

582
01:00:12,938 --> 01:00:14,271
<font face="sans-serif" size="71">Semptomlar sendromu.</font>

583
01:00:22,813 --> 01:00:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Kalıtsal mı?</font>

584
01:00:25,563 --> 01:00:26,563
<font face="sans-serif" size="71">Efendim?</font>

585
01:00:30,605 --> 01:00:33,730
<font face="sans-serif" size="71">Annemin hastalığı, bu…</font>

586
01:00:36,396 --> 01:00:37,605
<font face="sans-serif" size="71">Bu…</font>

587
01:00:38,771 --> 01:00:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Doğuştan kanında olan bir şey mi?</font>

588
01:01:05,605 --> 01:01:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Pekâlâ Marilyn,
seni Yvet'ye yönlendireceğim.</font>

589
01:01:09,230 --> 01:01:12,021
<font face="sans-serif" size="71">Yvet'yi hatırlıyor musun?
O sana yardım eder.</font>

590
01:01:12,105 --> 01:01:13,521
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn?</font>

591
01:01:16,021 --> 01:01:21,021
<font face="sans-serif" size="71">-Yardıma ihtiyacım var. Hem de çok fena.
-Tatlım, ben her şeyi ayarlarım.</font>

592
01:01:21,105 --> 01:01:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Yarın sabah 8.00'de hazır ol.
Seni evinden aldıracağım.</font>

593
01:02:16,813 --> 01:02:18,438
<font face="sans-serif" size="71">DUR</font>

594
01:02:21,230 --> 01:02:22,730
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen, dönmek istiyorum.</font>

595
01:02:30,188 --> 01:02:32,313
<font face="sans-serif" size="71">Baksana, fikrimi değiştirdim.</font>

596
01:02:33,771 --> 01:02:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Fikrimi değiştirebilirim.</font>

597
01:02:40,313 --> 01:02:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Ah, parlak ışıklar.</font>

598
01:02:52,563 --> 01:02:54,230
<font face="sans-serif" size="71">Emin ellerdesin tatlım.</font>

599
01:02:57,813 --> 01:03:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Niye dinlemiyorsunuz? Fikrimi değiştirdim.</font>

600
01:03:10,396 --> 01:03:12,313
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen yapmayın. Dinlesenize.</font>

601
01:03:15,563 --> 01:03:18,480
<font face="sans-serif" size="71">Kısmi anestezi veriyorum.</font>

602
01:03:19,938 --> 01:03:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, dönmek istiyorum.</font>

603
01:03:39,730 --> 01:03:42,271
<font face="sans-serif" size="71">Hayır. Durun.</font>

604
01:03:42,855 --> 01:03:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Durun! Yapmayın!</font>

605
01:03:51,563 --> 01:03:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>

606
01:04:59,771 --> 01:05:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe?</font>

607
01:05:03,605 --> 01:05:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Hoşça kal sevgilim</font>

608
01:05:09,230 --> 01:05:13,146
<font face="sans-serif" size="71">Unutma, sen benim sevgilimsin</font>

609
01:05:13,230 --> 01:05:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe.</font>

610
01:05:17,230 --> 01:05:19,021
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe, vakit geldi.</font>

611
01:05:26,271 --> 01:05:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Bir süredir yalnızım</font>

612
01:05:33,105 --> 01:05:34,021
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe?</font>

613
01:05:38,230 --> 01:05:44,855
<font face="sans-serif" size="71">Başka erkek olmayacak</font>

614
01:05:45,771 --> 01:05:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Amerikan talih kuşu başıma kondu.</font>

615
01:05:48,813 --> 01:05:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Farkındayım. Bu yüzden şükrediyorum.</font>

616
01:05:52,146 --> 01:05:55,646
<font face="sans-serif" size="71">Kıymetini çok iyi biliyorum.
Beyzbol benim hayatımdı.</font>

617
01:05:56,521 --> 01:05:58,063
<font face="sans-serif" size="71">Beyzbol hayatımı kurtardı.</font>

618
01:05:58,605 --> 01:06:00,355
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi de, işte…</font>

619
01:06:01,438 --> 01:06:02,396
<font face="sans-serif" size="71">Emekli oldum.</font>

620
01:06:03,188 --> 01:06:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Gerçi hâlâ çok işim var, sponsorluklar,</font>

621
01:06:06,521 --> 01:06:10,021
<font face="sans-serif" size="71">davetler, yönetim kurulu toplantıları.</font>

622
01:06:14,605 --> 01:06:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Salak salak konuşuyorum.</font>

623
01:06:16,896 --> 01:06:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Yo, hayır.</font>

624
01:06:20,688 --> 01:06:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Çok tuhaf olsa gerek,</font>

625
01:06:24,521 --> 01:06:25,355
<font face="sans-serif" size="71">şey olmak…</font>

626
01:06:27,021 --> 01:06:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Bir kahraman.</font>

627
01:06:33,771 --> 01:06:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Ayrıca pek emekli gibi değilsin.</font>

628
01:06:36,813 --> 01:06:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Hep gazetelerdesin.</font>

629
01:06:39,813 --> 01:06:43,021
<font face="sans-serif" size="71">Senin kadar değil Marilyn.</font>

630
01:06:45,146 --> 01:06:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Kim, ben mi?</font>

631
01:06:48,021 --> 01:06:49,021
<font face="sans-serif" size="71">Şey…</font>

632
01:06:51,230 --> 01:06:53,271
<font face="sans-serif" size="71">Onlar hep stüdyonun tanıtım işi.</font>

633
01:06:56,230 --> 01:06:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Çok fenalar.</font>

634
01:06:59,896 --> 01:07:01,396
<font face="sans-serif" size="71">Neler uyduruyorlar.</font>

635
01:07:03,438 --> 01:07:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Sözde alışmam gerekiyor…</font>

636
01:07:08,480 --> 01:07:09,813
<font face="sans-serif" size="71">…ama bir türlü alışamadım.</font>

637
01:07:11,855 --> 01:07:13,146
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten çok acı.</font>

638
01:07:21,646 --> 01:07:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl başladın?</font>

639
01:07:37,188 --> 01:07:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Neye?</font>

640
01:07:38,980 --> 01:07:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Filmlere.</font>

641
01:07:41,271 --> 01:07:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Oyunculuğa.</font>

642
01:07:50,396 --> 01:07:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Bilmem.</font>

643
01:07:57,355 --> 01:07:58,188
<font face="sans-serif" size="71">Ben…</font>

644
01:07:59,271 --> 01:08:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım…</font>

645
01:08:10,730 --> 01:08:12,313
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım biri beni keşfetti.</font>

646
01:08:15,105 --> 01:08:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl oldu o?</font>

647
01:08:28,646 --> 01:08:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Gitsek iyi olur.</font>

648
01:08:33,188 --> 01:08:35,396
<font face="sans-serif" size="71">Buradaki bazı insanlardan korkuyorum.</font>

649
01:08:42,938 --> 01:08:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Dinle.</font>

650
01:08:46,855 --> 01:08:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Bu hisleri iyi bilirim.</font>

651
01:08:51,271 --> 01:08:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Yalnız olmak…</font>

652
01:08:55,021 --> 01:08:56,438
<font face="sans-serif" size="71">…daha iyi bir hayat istemek.</font>

653
01:08:58,188 --> 01:08:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Güzel, basit bir hayat.</font>

654
01:09:01,855 --> 01:09:03,271
<font face="sans-serif" size="71">Saygın bir hayat.</font>

655
01:09:11,730 --> 01:09:13,896
<font face="sans-serif" size="71">Yeniden sıfırdan başlamak istiyorum.</font>

656
01:09:16,271 --> 01:09:17,521
<font face="sans-serif" size="71">Başka bir…</font>

657
01:09:18,855 --> 01:09:22,896
<font face="sans-serif" size="71">Başka bir dünyada,
Hollywood'dan uzakta yaşamak istiyorum.</font>

658
01:09:24,396 --> 01:09:25,813
<font face="sans-serif" size="71">Mesela şeyde yaşayayım…</font>

659
01:09:29,563 --> 01:09:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Çehov dünyasında!</font>

660
01:09:34,605 --> 01:09:36,396
<font face="sans-serif" size="71">New York'a taşınmak istiyorum.</font>

661
01:09:39,896 --> 01:09:41,188
<font face="sans-serif" size="71">Oyunculuk okurum.</font>

662
01:09:43,021 --> 01:09:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Ciddi oyunculuk.</font>

663
01:09:44,813 --> 01:09:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Filmlerde her şeyi kesip biçiyorlar.</font>

664
01:09:47,480 --> 01:09:51,146
<font face="sans-serif" size="71">Kes, kes, kes. Yapboz gibi.</font>

665
01:09:51,230 --> 01:09:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Ama parçaları sen birleştirmiyorsun.</font>

666
01:09:55,521 --> 01:09:57,563
<font face="sans-serif" size="71">Oysa bir role hayat vermek,</font>

667
01:09:57,646 --> 01:10:01,521
<font face="sans-serif" size="71">her gece perde inene dek o role bürünmek…</font>

668
01:10:17,146 --> 01:10:18,563
<font face="sans-serif" size="71">Ama en çok istediğim şey…</font>

669
01:10:23,480 --> 01:10:24,896
<font face="sans-serif" size="71">…evimin kadını olmak.</font>

670
01:10:26,771 --> 01:10:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Her kız bunu ister.</font>

671
01:10:29,063 --> 01:10:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Aile kurmak.</font>

672
01:10:34,146 --> 01:10:35,896
<font face="sans-serif" size="71">Çocukları çok severim.</font>

673
01:10:37,563 --> 01:10:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Bebeklere bayılırım.</font>

674
01:10:45,480 --> 01:10:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Biri mi öldü?</font>

675
01:10:50,396 --> 01:10:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Bunlar ne?</font>

676
01:10:53,688 --> 01:10:55,021
<font face="sans-serif" size="71">Bu çiçekler…</font>

677
01:10:58,396 --> 01:10:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Ceset miyim ben?</font>

678
01:11:00,438 --> 01:11:01,938
<font face="sans-serif" size="71">Burası cenaze evi mi?</font>

679
01:11:05,271 --> 01:11:07,938
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn Monroe'nun kölesi oldum.</font>

680
01:11:08,855 --> 01:11:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Lüks bir mavi yolculuk diye yola çıktım</font>

681
01:11:11,480 --> 01:11:14,688
<font face="sans-serif" size="71">ama Lorelei Lee gibi
boğulmamak için kulaç atıyorum.</font>

682
01:11:17,438 --> 01:11:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Yapmayın Bayan Monroe,
eminim ciddi değilsinizdir.</font>

683
01:11:21,771 --> 01:11:23,938
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn olmasanız, kim olurdunuz?</font>

684
01:11:24,980 --> 01:11:26,480
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe, zalimsiniz.</font>

685
01:11:27,563 --> 01:11:30,521
<font face="sans-serif" size="71">Buradaki herkes, hatta dünyadaki herkes</font>

686
01:11:30,605 --> 01:11:34,105
<font face="sans-serif" size="71">yerinizde olmak için her şeye katlanır,
siz de biliyorsunuz.</font>

687
01:11:37,230 --> 01:11:38,146
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorum.</font>

688
01:11:40,063 --> 01:11:45,021
<font face="sans-serif" size="71">"Marilyn, bu ayın,
hatta her ayın güzeli sensin."</font>

689
01:11:46,813 --> 01:11:50,271
<font face="sans-serif" size="71">"Marilyn, sen bir fahişesin,
sarışın bir orospusun.</font>

690
01:11:50,355 --> 01:11:54,896
<font face="sans-serif" size="71">Seni kimse sevmeyecek, iğrenç kaşar seni.</font>

691
01:11:54,980 --> 01:12:00,438
<font face="sans-serif" size="71">Radyolarımızdan, televizyonlarımızdan
ve filmlerimizden defol.</font>

692
01:12:00,521 --> 01:12:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Çocuklarımızı zehirliyorsun.</font>

693
01:12:03,021 --> 01:12:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Hayranın değilim."</font>

694
01:12:07,938 --> 01:12:09,271
<font face="sans-serif" size="71">Film eleştirmenleri gibi.</font>

695
01:12:10,646 --> 01:12:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Kimi Marilyn'e bayılıyor,
kimi Marilyn'den tiksiniyor.</font>

696
01:12:15,980 --> 01:12:17,605
<font face="sans-serif" size="71">Benimle ne ilgisi var?</font>

697
01:12:18,521 --> 01:12:21,771
<font face="sans-serif" size="71">Evet, ayın fahişesi o.</font>

698
01:12:21,855 --> 01:12:23,771
<font face="sans-serif" size="71">-Whitey!
-Fingirdek orospu.</font>

699
01:12:24,730 --> 01:12:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Mektubumu yazar
Yapıştırırım pulu</font>

700
01:12:28,896 --> 01:12:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe, sanırım bu özel bir mektup.</font>

701
01:12:35,563 --> 01:12:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Aleti alet değil,
âdeta beyzbol sopası. Pardon.</font>

702
01:12:43,688 --> 01:12:44,980
<font face="sans-serif" size="71">"Sevgili Norma Jeane,</font>

703
01:12:45,813 --> 01:12:49,313
<font face="sans-serif" size="71">bu, hayatımda yazdığım
en zor mektup olsa gerek."</font>

704
01:12:49,980 --> 01:12:55,355
<font face="sans-serif" size="71">"Bunca yıl sonra neden seninle
irtibata geçtiğimi ben de bilmiyorum.</font>

705
01:12:55,438 --> 01:12:58,480
<font face="sans-serif" size="71">Gerçek şu ki, bir kalp krizi atlattım</font>

706
01:12:58,563 --> 01:13:01,230
<font face="sans-serif" size="71">ve hayatımı
gözden geçirme ihtiyacı hissettim.</font>

707
01:13:01,938 --> 01:13:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Tercihlerimden ötürü
gurur duyduğumu söyleyemem."</font>

708
01:13:06,646 --> 01:13:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Bu o.</font>

709
01:13:08,021 --> 01:13:10,646
<font face="sans-serif" size="71">"Ben senin babanım Norma Jeane.</font>

710
01:13:12,396 --> 01:13:14,271
<font face="sans-serif" size="71">Şu anda önümde</font>

711
01:13:14,355 --> 01:13:19,188
<font face="sans-serif" size="71">yeni Pageant'ta yayımlanmış
Marilyn Monroe röportajı var.</font>

712
01:13:20,146 --> 01:13:22,063
<font face="sans-serif" size="71">Okuyunca gözlerim doldu.</font>

713
01:13:23,271 --> 01:13:27,563
<font face="sans-serif" size="71">Annenin hastanede yattığını
ve babanı tanımadığını söylemişsin.</font>

714
01:13:28,980 --> 01:13:32,021
<font face="sans-serif" size="71">Ama hep onu bekliyormuşsun.</font>

715
01:13:33,396 --> 01:13:34,896
<font face="sans-serif" size="71">Ah, benim zavallı kızım."</font>

716
01:13:36,271 --> 01:13:37,521
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım.</font>

717
01:13:38,521 --> 01:13:39,563
<font face="sans-serif" size="71">"Bilmiyordum."</font>

718
01:13:39,646 --> 01:13:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Bu o.</font>

719
01:13:43,063 --> 01:13:44,063
<font face="sans-serif" size="71">Biliyordum.</font>

720
01:13:45,980 --> 01:13:48,063
<font face="sans-serif" size="71">Yıllardır uzaktan beni izlemiş.</font>

721
01:13:49,688 --> 01:13:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Hissetmiştim.</font>

722
01:13:52,230 --> 01:13:55,938
<font face="sans-serif" size="71">"Yakında yine irtibata geçeceğim
Norma Jeane, bu sefer yüz yüze.</font>

723
01:13:57,188 --> 01:14:00,063
<font face="sans-serif" size="71">Gözün beni arasın benim biricik kızım.</font>

724
01:14:01,896 --> 01:14:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Yakında özel bir günde buluşacağız</font>

725
01:14:04,813 --> 01:14:08,730
<font face="sans-serif" size="71">ve baba kız, uzun süredir
mahrum kaldığımız sevgiyi kutlayacağız.</font>

726
01:14:10,813 --> 01:14:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Gözü yaşlı baban."</font>

727
01:14:13,063 --> 01:14:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn!</font>

728
01:14:15,938 --> 01:14:22,938
<font face="sans-serif" size="71">JANE RUSSELL - MARILYN MONROE
ERKEKLER SARIŞINLARI SEVER</font>

729
01:14:30,105 --> 01:14:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn!</font>

730
01:14:34,688 --> 01:14:37,105
<font face="sans-serif" size="71">Bu tarafa bakar mısın? Teşekkürler.</font>

731
01:14:44,688 --> 01:14:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn!</font>

732
01:14:50,396 --> 01:14:51,646
<font face="sans-serif" size="71">Az evvel öğrendim.</font>

733
01:14:52,771 --> 01:14:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Bu akşam otel odana yalnız git.</font>

734
01:14:56,480 --> 01:14:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Özel biri seni bekliyor olacak.</font>

735
01:15:00,688 --> 01:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Özel biri mi?</font>

736
01:15:13,230 --> 01:15:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Babam mı?</font>

737
01:15:29,063 --> 01:15:32,896
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn, radyo dinleyicilerimize söyle,
bu akşam kavalyen yok mu?</font>

738
01:15:34,438 --> 01:15:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Evlilik ne zaman?</font>

739
01:15:37,396 --> 01:15:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Evlenmek mi?</font>

740
01:15:39,896 --> 01:15:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>

741
01:16:00,063 --> 01:16:02,146
<font face="sans-serif" size="71">Burada mı, babam yani?</font>

742
01:16:05,063 --> 01:16:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Uzun ve karmaşık bir filmin
mutlu sonla bitmesi gibi.</font>

743
01:16:08,230 --> 01:16:09,271
<font face="sans-serif" size="71">Baban mı?</font>

744
01:16:12,188 --> 01:16:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Partiden sonra otel odama</font>

745
01:16:16,146 --> 01:16:19,063
<font face="sans-serif" size="71">özel biri gelecekmiş.</font>

746
01:16:29,813 --> 01:16:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Fransızlar aşk için ölmeye can atar</font>

747
01:16:34,730 --> 01:16:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Düelloya bayılırlar</font>

748
01:16:40,313 --> 01:16:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Ama bana canlısı lazım erkeğin</font>

749
01:16:44,105 --> 01:16:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Ki pahalı mücevherler hediye edebilsin</font>

750
01:16:51,146 --> 01:16:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Hanımların elini öpmek</font>

751
01:16:53,396 --> 01:16:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Avrupai'dir elbet</font>

752
01:16:56,438 --> 01:17:00,021
<font face="sans-serif" size="71">Ama kadınların en iyi dostu pırlantadır</font>

753
01:17:01,605 --> 01:17:04,063
<font face="sans-serif" size="71">Öpücük de kıymetlidir elbet</font>

754
01:17:04,771 --> 01:17:08,480
<font face="sans-serif" size="71">Ama ufacık dairenin kirasını bile
Ödemeye yetmez</font>

755
01:17:09,188 --> 01:17:12,230
<font face="sans-serif" size="71">Karnına sıcak bir lokma girmez</font>

756
01:17:12,313 --> 01:17:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Kadınlar yaşlandıkça erkekler uzaklaşır</font>

757
01:17:17,063 --> 01:17:21,355
<font face="sans-serif" size="71">Sonunda ne güzellik ne de cazibe kalır</font>

758
01:17:22,438 --> 01:17:27,646
<font face="sans-serif" size="71">İster prenses kesim olsun ister damla
Bu taşlar çaptan düşmez asla</font>

759
01:17:27,730 --> 01:17:28,980
<font face="sans-serif" size="71">Kadınların en iyi dostu…</font>

760
01:17:29,063 --> 01:17:30,230
<font face="sans-serif" size="71">Ah, babişkom.</font>

761
01:17:32,313 --> 01:17:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Bu perdedeki şey ben değilim.</font>

762
01:17:34,730 --> 01:17:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Tiffany's!</font>

763
01:17:39,521 --> 01:17:40,605
<font face="sans-serif" size="71">Cartier!</font>

764
01:17:43,188 --> 01:17:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Black Starr</font>

765
01:17:44,688 --> 01:17:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Frost Gorham!</font>

766
01:17:46,063 --> 01:17:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Anlat bakalım Harry Winston
Anlat da bileyim!</font>

767
01:17:53,646 --> 01:17:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Gün gelir
Kadının avukata ihtiyacı olur</font>

768
01:17:58,771 --> 01:18:02,396
<font face="sans-serif" size="71">Ama kadınların en iyi dostu pırlantadır</font>

769
01:18:22,980 --> 01:18:24,896
<font face="sans-serif" size="71">Bunun için mi bebeğini öldürdün?</font>

770
01:19:03,855 --> 01:19:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Babacığım?</font>

771
01:19:14,480 --> 01:19:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Tatlım.</font>

772
01:19:20,896 --> 01:19:21,896
<font face="sans-serif" size="71">Ha, senmişsin.</font>

773
01:19:31,563 --> 01:19:32,730
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn, ben…</font>

774
01:19:34,521 --> 01:19:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Tek isteğim mutlu olman.</font>

775
01:19:43,230 --> 01:19:44,480
<font face="sans-serif" size="71">Ben mutluyum.</font>

776
01:19:45,980 --> 01:19:47,938
<font face="sans-serif" size="71">Hayatım boyunca hep mutluydum.</font>

777
01:19:50,980 --> 01:19:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Birbirimizi seviyoruz.</font>

778
01:19:54,813 --> 01:19:56,063
<font face="sans-serif" size="71">Evlenme vaktimiz geldi.</font>

779
01:20:11,355 --> 01:20:12,688
<font face="sans-serif" size="71">Evet, sanırım.</font>

780
01:20:28,688 --> 01:20:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Bana bak. Hey.</font>

781
01:20:32,688 --> 01:20:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Seni çok seviyorum.</font>

782
01:20:39,355 --> 01:20:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Seni bu çakallardan korumak istiyorum.</font>

783
01:20:42,771 --> 01:20:44,855
<font face="sans-serif" size="71">Seni bu hayattan çekip çıkaracağım.</font>

784
01:20:48,313 --> 01:20:49,313
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

785
01:20:56,480 --> 01:21:01,021
<font face="sans-serif" size="71">Seninle dünya yeniden doğuyor</font>

786
01:21:02,396 --> 01:21:03,563
<font face="sans-serif" size="71">İki oluyor</font>

787
01:21:05,688 --> 01:21:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Senden önce</font>

788
01:21:08,646 --> 01:21:10,188
<font face="sans-serif" size="71">Sadece tek vardı</font>

789
01:21:20,188 --> 01:21:21,188
<font face="sans-serif" size="71">O kadar mı ya?</font>

790
01:21:22,438 --> 01:21:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Şiirin hepsi bu mu?</font>

791
01:21:25,146 --> 01:21:27,230
<font face="sans-serif" size="71">-Evet.
-Çok güzel olmuş tatlım.</font>

792
01:21:38,271 --> 01:21:39,896
<font face="sans-serif" size="71">İnsanlar spagetti mi yapıyor?</font>

793
01:21:41,688 --> 01:21:43,521
<font face="sans-serif" size="71">Restoran dışında da yani?</font>

794
01:21:49,980 --> 01:21:51,521
<font face="sans-serif" size="71">Çok leziz kokuyor.</font>

795
01:21:55,188 --> 01:21:56,146
<font face="sans-serif" size="71">Tadabilir miyim?</font>

796
01:22:04,605 --> 01:22:06,021
<font face="sans-serif" size="71">Yemek için mi?</font>

797
01:22:06,855 --> 01:22:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Ayakta mı yiyeyim?</font>

798
01:22:13,521 --> 01:22:16,021
<font face="sans-serif" size="71">E, Marilyn, film yıldızı olmak nasıl?</font>

799
01:22:19,146 --> 01:22:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Ben yıldız değilim.</font>

800
01:22:21,271 --> 01:22:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Sadece bir sarışınım.</font>

801
01:22:24,146 --> 01:22:25,521
<font face="sans-serif" size="71">Gerçek rengi mi?</font>

802
01:22:26,313 --> 01:22:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Değil.</font>

803
01:22:38,730 --> 01:22:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Babişko, gerçek insanlarla</font>

804
01:22:41,730 --> 01:22:44,938
<font face="sans-serif" size="71">yaşanan sahneler hiç bitmiyor,</font>

805
01:22:46,271 --> 01:22:48,896
<font face="sans-serif" size="71">ne korkunç.</font>

806
01:22:49,688 --> 01:22:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Otobüsteki gibi.</font>

807
01:22:54,313 --> 01:22:55,646
<font face="sans-serif" size="71">Bunu ne durduracak?</font>

808
01:22:56,480 --> 01:22:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Ya da…</font>

809
01:22:58,980 --> 01:23:02,230
<font face="sans-serif" size="71">İnsanlar hiçbir şey demeye çalışmazken</font>

810
01:23:02,313 --> 01:23:04,605
<font face="sans-serif" size="71">ne dediklerini nasıl anlayacağım?</font>

811
01:23:08,230 --> 01:23:09,563
<font face="sans-serif" size="71">Senaryo gibi değil.</font>

812
01:23:11,021 --> 01:23:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Bir anlamı yok.</font>

813
01:23:15,105 --> 01:23:16,521
<font face="sans-serif" size="71">Amaçsızca gerçekleşiyor.</font>

814
01:23:19,480 --> 01:23:20,896
<font face="sans-serif" size="71">Hava durumu gibi.</font>

815
01:23:26,938 --> 01:23:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Tatlım, boksta bir laf vardır.</font>

816
01:23:30,355 --> 01:23:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Bir boksör sağlam bir yumruk yiyince</font>

817
01:23:34,855 --> 01:23:36,521
<font face="sans-serif" size="71">"İşte şimdi uyandı" derler.</font>

818
01:23:38,355 --> 01:23:42,355
<font face="sans-serif" size="71">Tüm mesele dikkat ve konsantrasyon tatlım.</font>

819
01:23:44,105 --> 01:23:45,896
<font face="sans-serif" size="71">Bu yoksa…</font>

820
01:24:35,188 --> 01:24:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Sizi dövdürebilirim şerefsizler.</font>

821
01:24:40,896 --> 01:24:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Sakin ol.</font>

822
01:24:43,938 --> 01:24:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Bu tutumun sana faydası yok.</font>

823
01:24:49,438 --> 01:24:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Neticede biz senin safındayız.</font>

824
01:24:51,771 --> 01:24:54,813
<font face="sans-serif" size="71">Ve hanımefendinin. Kendisi tam bir…</font>

825
01:24:55,396 --> 01:24:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Çok klas bir hanımefendi.</font>

826
01:24:58,396 --> 01:25:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Bize göre, katiyen,</font>

827
01:25:01,563 --> 01:25:05,355
<font face="sans-serif" size="71">bu negatifler piyasada olmamalı</font>

828
01:25:07,105 --> 01:25:10,105
<font face="sans-serif" size="71">ki kötüye kullanılmasınlar.</font>

829
01:25:46,938 --> 01:25:48,063
<font face="sans-serif" size="71">Nerede lan bu…</font>

830
01:25:51,188 --> 01:25:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba babişko. Nerelerdeydin?</font>

831
01:26:00,646 --> 01:26:03,771
<font face="sans-serif" size="71">Ah, babişko. Hepsi benim kabahatim.</font>

832
01:26:04,938 --> 01:26:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Oda nasıl böyle dağıldı bilmiyorum.
Hastaydım, ondandır.</font>

833
01:26:14,021 --> 01:26:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Bu fotoğraflar. Sen busun işte. Et.</font>

834
01:26:20,271 --> 01:26:21,355
<font face="sans-serif" size="71">Babişko, hayır.</font>

835
01:26:23,355 --> 01:26:25,021
<font face="sans-serif" size="71">Öyle görülmek istemiyorum.</font>

836
01:26:27,521 --> 01:26:28,688
<font face="sans-serif" size="71">Yapmayacağını söyle.</font>

837
01:26:29,605 --> 01:26:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Bu yeni filmde yokum, de.</font>

838
01:26:33,188 --> 01:26:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Babişko, çalışmam lazım.</font>

839
01:26:35,938 --> 01:26:37,355
<font face="sans-serif" size="71">Bu benim hayatım.</font>

840
01:26:39,105 --> 01:26:41,188
<font face="sans-serif" size="71">Daha iyi roller istediğini söyle.</font>

841
01:26:42,438 --> 01:26:44,563
<font face="sans-serif" size="71">Ciddi roller. Yoksa bırakacağım, de.</font>

842
01:26:44,646 --> 01:26:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Kocam bırakmamı istiyor, de.</font>

843
01:26:48,521 --> 01:26:49,355
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

844
01:26:50,938 --> 01:26:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Tamam, söylerim.</font>

845
01:27:15,605 --> 01:27:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Seni ne kadar sevdiğimi görmüyor musun?
Anlamıyor musun?</font>

846
01:27:18,605 --> 01:27:19,896
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorum.</font>

847
01:27:22,021 --> 01:27:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Kendini böyle alçaltmana katlanamıyorum.</font>

848
01:27:26,855 --> 01:27:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Sonunda yaratığa olanlar yüzünden
ona çok acıdım.</font>

849
01:27:31,813 --> 01:27:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Yaratığa mı acıdın?</font>

850
01:27:34,021 --> 01:27:36,438
<font face="sans-serif" size="71">Ne olacaktı, evlenseler miydi?</font>

851
01:27:36,521 --> 01:27:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Biraz korkutucuydu
ama aslında kötü değildi.</font>

852
01:27:41,521 --> 01:27:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Bence tek istediği biraz ilgiydi.</font>

853
01:27:44,730 --> 01:27:47,896
<font face="sans-serif" size="71">Sevildiğini ve istendiğini
hissetmek istiyordu.</font>

854
01:27:48,771 --> 01:27:50,521
<font face="sans-serif" size="71">İlginç bir bakış açısı.</font>

855
01:27:52,771 --> 01:27:56,896
<font face="sans-serif" size="71">Metrodan gelen esintiyi hissediyor musun?
Ne ferah, değil mi?</font>

856
01:27:58,896 --> 01:28:00,855
<font face="sans-serif" size="71">Bilekleri serinletiyor, ha?</font>

857
01:28:03,105 --> 01:28:04,938
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi eğlenmek için ne yapalım?</font>

858
01:28:05,605 --> 01:28:06,521
<font face="sans-serif" size="71">Kestik!</font>

859
01:29:19,980 --> 01:29:21,480
<font face="sans-serif" size="71">Ne ferah, değil mi?</font>

860
01:30:39,355 --> 01:30:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Babişko?</font>

861
01:30:45,188 --> 01:30:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Babişko, of, çok üzgünüm…</font>

862
01:30:48,813 --> 01:30:50,980
<font face="sans-serif" size="71">-Seni çok beklettim.
-Hah, geldi.</font>

863
01:30:53,063 --> 01:30:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Gurur mu duyuyorsun?</font>

864
01:30:55,938 --> 01:30:56,813
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>

865
01:30:56,896 --> 01:30:58,313
<font face="sans-serif" size="71">Kendinle gurur mu duyuyorsun?</font>

866
01:30:58,396 --> 01:31:00,896
<font face="sans-serif" size="71">-Babişko, yapma…
-Bana dokunma.</font>

867
01:31:00,980 --> 01:31:02,271
<font face="sans-serif" size="71">-Lütfen…
-Gururlu musun?</font>

868
01:31:02,355 --> 01:31:04,146
<font face="sans-serif" size="71">-Ne?
-Hayır.</font>

869
01:31:04,230 --> 01:31:06,646
<font face="sans-serif" size="71">-Yarın çalışıyorum.
-Millete götünü mü açacaksın?</font>

870
01:31:06,730 --> 01:31:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen yapma.</font>

871
01:31:08,188 --> 01:31:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Bu numaraların bana söker mi sanıyorsun?</font>

872
01:31:11,521 --> 01:31:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Herkes senin
nasıl bir orospu olduğunu görecek!</font>

873
01:31:14,771 --> 01:31:16,355
<font face="sans-serif" size="71">Kalk ulan! Kalk!</font>

874
01:31:17,688 --> 01:31:18,813
<font face="sans-serif" size="71">Seni orospu!</font>

875
01:31:19,813 --> 01:31:22,730
<font face="sans-serif" size="71">Gel buraya!</font>

876
01:31:22,813 --> 01:31:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Sevgili kızım Norma Jeane.</font>

877
01:31:26,521 --> 01:31:28,438
<font face="sans-serif" size="71">Yeni filmini izlemedim.</font>

878
01:31:29,771 --> 01:31:32,896
<font face="sans-serif" size="71">Edepsiz ismi ve dev reklam panolarında</font>

879
01:31:32,980 --> 01:31:35,980
<font face="sans-serif" size="71">mahrem yerlerini gözler önüne seren,</font>

880
01:31:36,063 --> 01:31:39,521
<font face="sans-serif" size="71">eteğin havada verdiğin
o tanıtım pozu yüzünden</font>

881
01:31:39,605 --> 01:31:41,896
<font face="sans-serif" size="71">içimden bilet almak gelmedi.</font>

882
01:31:45,730 --> 01:31:46,563
<font face="sans-serif" size="71">Siktiğimin…</font>

883
01:31:48,730 --> 01:31:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Eşinle tanışmayı umuyordum.</font>

884
01:31:51,480 --> 01:31:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Uzun yıllardır kendisinin hayranıyım.</font>

885
01:31:55,063 --> 01:31:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Böyle büyük bir sporcuyla
bu denli sansasyonel biçimde</font>

886
01:31:58,896 --> 01:32:01,855
<font face="sans-serif" size="71">boşanmandan ötürü düş kırıklığı yaşadım.</font>

887
01:32:04,521 --> 01:32:07,313
<font face="sans-serif" size="71">En azından bu utancı yaşayacak
çocuklarınız yok.</font>

888
01:32:33,813 --> 01:32:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Magda'm.</font>

889
01:32:36,355 --> 01:32:38,521
<font face="sans-serif" size="71">SAHNE GİRİŞİ</font>

890
01:32:38,605 --> 01:32:39,730
<font face="sans-serif" size="71">Magda'm.</font>

891
01:32:41,313 --> 01:32:48,271
<font face="sans-serif" size="71">Magda.</font>

892
01:32:51,021 --> 01:32:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Magda.</font>

893
01:33:40,855 --> 01:33:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn Monroe mu?</font>

894
01:33:44,396 --> 01:33:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Burada mı?</font>

895
01:33:47,855 --> 01:33:49,605
<font face="sans-serif" size="71">Magda mı olacak? O mu?</font>

896
01:33:50,980 --> 01:33:55,480
<font face="sans-serif" size="71">"Orayı hayal ettiğimde
çamaşır kokusunu hayal ederim.</font>

897
01:33:56,813 --> 01:34:02,605
<font face="sans-serif" size="71">Leğen dolmuş taşıyor ve şiirim 'Magda'
sırılsıklam suda yüzüyor.</font>

898
01:34:03,521 --> 01:34:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Mürekkep dağılıp kâğıtlar parçalanmadan</font>

899
01:34:05,563 --> 01:34:08,813
<font face="sans-serif" size="71">bir telaş
sayfaları toplamaya çalışıyorum."</font>

900
01:34:10,646 --> 01:34:11,980
<font face="sans-serif" size="71">Ona âşık olmuş.</font>

901
01:34:12,855 --> 01:34:14,605
<font face="sans-serif" size="71">"Ona bu kelimeleri yazdım.</font>

902
01:34:14,688 --> 01:34:16,438
<font face="sans-serif" size="71">200 kelime.</font>

903
01:34:16,521 --> 01:34:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Bir tür dua.</font>

904
01:34:21,146 --> 01:34:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Neredeyse 40 yıl sonra
Brooklyn'de uyanıyorum,</font>

905
01:34:24,396 --> 01:34:26,021
<font face="sans-serif" size="71">kalbim küt küt atıyor.</font>

906
01:34:27,230 --> 01:34:29,771
<font face="sans-serif" size="71">Onun yüzünü hatırlıyorum,
utançtan kızarmış</font>

907
01:34:30,855 --> 01:34:34,521
<font face="sans-serif" size="71">ve o koca güzel gözlerini
şiirden kaldırarak diyor ki…"</font>

908
01:34:40,771 --> 01:34:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Benim Magda'm olamaz.</font>

909
01:35:56,480 --> 01:36:03,105
<font face="sans-serif" size="71">MARILYN MONROE - TOM EWELL
YAZ BEKÂRI'NDA</font>

910
01:36:03,188 --> 01:36:06,021
<font face="sans-serif" size="71">Magda benim ilk aşkımdı.</font>

911
01:36:09,021 --> 01:36:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Tamamına erdiremedim.</font>

912
01:36:12,646 --> 01:36:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Hatta ona açılamadım bile.</font>

913
01:36:19,063 --> 01:36:20,313
<font face="sans-serif" size="71">Şu anda</font>

914
01:36:22,063 --> 01:36:25,855
<font face="sans-serif" size="71">hâlâ hayatta olsaydı
50'li yaşlarında olacaktı.</font>

915
01:36:28,646 --> 01:36:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Güzel Magda.</font>

916
01:36:31,271 --> 01:36:32,230
<font face="sans-serif" size="71">Orta yaşlı.</font>

917
01:36:41,938 --> 01:36:42,771
<font face="sans-serif" size="71">Benim…</font>

918
01:36:44,021 --> 01:36:47,521
<font face="sans-serif" size="71">Magda ile ilgili bazı fikirlerim var,</font>

919
01:36:48,521 --> 01:36:49,813
<font face="sans-serif" size="71">dinlemek ister misin?</font>

920
01:36:51,980 --> 01:36:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Elbette. İsterim tabii.</font>

921
01:36:55,896 --> 01:36:57,396
<font face="sans-serif" size="71">İlgilendiğin için sağ ol.</font>

922
01:37:01,813 --> 01:37:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Bu Magda, Üç Kız Kardeş'teki Natasha gibi.</font>

923
01:37:07,355 --> 01:37:10,271
<font face="sans-serif" size="71">Elbisesinin rengi yüzünden
dalga geçilen kardeş.</font>

924
01:37:10,896 --> 01:37:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Magda'da ise olay aksanı.</font>

925
01:37:16,605 --> 01:37:18,313
<font face="sans-serif" size="71">Bunu sana kim söyledi?</font>

926
01:37:20,980 --> 01:37:21,813
<font face="sans-serif" size="71">Efendim?</font>

927
01:37:23,605 --> 01:37:26,438
<font face="sans-serif" size="71">Üç Kız Kardeş ve oyunumu diyorum.</font>

928
01:37:33,480 --> 01:37:35,563
<font face="sans-serif" size="71">-Hiç kimse.
-Kazan mı söyledi?</font>

929
01:37:37,438 --> 01:37:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Ondan mı etkilenmişim?</font>

930
01:37:41,105 --> 01:37:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>

931
01:37:44,355 --> 01:37:47,480
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, oyunu kendim okudum.</font>

932
01:37:48,938 --> 01:37:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Hep şey düşünmüşümdür…</font>

933
01:37:54,271 --> 01:37:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Natasha'yı oynayabileceğimi düşünmüşümdür.</font>

934
01:38:02,855 --> 01:38:08,188
<font face="sans-serif" size="71">Çehov'un Natasha'yla yaptığını
şöyle yorumluyorum…</font>

935
01:38:09,188 --> 01:38:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Okuru şaşırtıyor</font>

936
01:38:12,271 --> 01:38:16,188
<font face="sans-serif" size="71">çünkü Natasha
çok güçlü ve hilekâr çıkıyor.</font>

937
01:38:17,230 --> 01:38:18,313
<font face="sans-serif" size="71">Ve gaddar.</font>

938
01:38:20,271 --> 01:38:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Ama senin Magda'n pek değişmiyor.</font>

939
01:38:24,313 --> 01:38:26,021
<font face="sans-serif" size="71">O hep çok iyi.</font>

940
01:38:26,105 --> 01:38:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

941
01:38:28,146 --> 01:38:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Magda iyidir.</font>

942
01:38:30,063 --> 01:38:31,605
<font face="sans-serif" size="71">İyiydi. Orijinali.</font>

943
01:38:34,105 --> 01:38:36,396
<font face="sans-serif" size="71">Gaddarlık etmek aklından bile geçmez.</font>

944
01:38:39,480 --> 01:38:40,313
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

945
01:38:44,105 --> 01:38:48,646
<font face="sans-serif" size="71">E, Magda hakkında başka düşüncen var mı?</font>

946
01:38:59,938 --> 01:39:01,355
<font face="sans-serif" size="71">Bir şey var…</font>

947
01:39:02,813 --> 01:39:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Magda'nın okuma yazması olamaz.</font>

948
01:39:05,771 --> 01:39:09,021
<font face="sans-serif" size="71">Isaac ona şiiri gösterdiğinde
okuyormuş gibi yapıyor.</font>

949
01:39:14,355 --> 01:39:15,563
<font face="sans-serif" size="71">İnanmıyorum.</font>

950
01:39:18,230 --> 01:39:20,355
<font face="sans-serif" size="71">Okuyamıyordu. O yüzden öyle yaptı.</font>

951
01:39:24,438 --> 01:39:25,396
<font face="sans-serif" size="71">Tabii ya.</font>

952
01:39:28,980 --> 01:39:31,188
<font face="sans-serif" size="71">Çok teşekkür ederim.</font>

953
01:39:40,021 --> 01:39:43,521
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım sana Marilyn diye hitap etmeliyim,
değil mi?</font>

954
01:39:46,355 --> 01:39:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Yoksa bu sahne adın mı?</font>

955
01:39:49,438 --> 01:39:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Bana Norma diyebilirsin.</font>

956
01:39:52,021 --> 01:39:53,396
<font face="sans-serif" size="71">Gerçek adım bu.</font>

957
01:39:54,605 --> 01:39:57,355
<font face="sans-serif" size="71">Norma diyebilirim, tercihin buysa.</font>

958
01:40:00,063 --> 01:40:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Ya da istersen…</font>

959
01:40:05,105 --> 01:40:06,146
<font face="sans-serif" size="71">…Magda'm derim.</font>

960
01:40:10,146 --> 01:40:11,188
<font face="sans-serif" size="71">İsterim.</font>

961
01:40:12,188 --> 01:40:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Benim gizli Magda'm.</font>

962
01:40:14,646 --> 01:40:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

963
01:40:16,438 --> 01:40:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Ama insan içinde "Marilyn" derim ki</font>

964
01:40:19,605 --> 01:40:22,188
<font face="sans-serif" size="71">bir yanlış anlama olmasın.</font>

965
01:40:22,271 --> 01:40:25,230
<font face="sans-serif" size="71">İnsan içinde nasıl hitap ettiğinin
hiç önemi yok.</font>

966
01:40:25,313 --> 01:40:26,480
<font face="sans-serif" size="71">İstersen ıslık çal.</font>

967
01:40:27,355 --> 01:40:29,355
<font face="sans-serif" size="71">İstersen "Hey, sen" de.</font>

968
01:40:33,813 --> 01:40:34,896
<font face="sans-serif" size="71">Hey, sen.</font>

969
01:40:38,396 --> 01:40:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Hey, sen.</font>

970
01:40:44,063 --> 01:40:45,646
<font face="sans-serif" size="71">ARTHUR MILLER VE MONROE EVLENİYOR</font>

971
01:40:45,730 --> 01:40:47,521
<font face="sans-serif" size="71">Dedikodulara son noktayı koyan</font>

972
01:40:47,605 --> 01:40:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Arthur Miller ve Marilyn Monroe
yakında evleneceklerini duyurdu.</font>

973
01:40:52,355 --> 01:40:55,438
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl bir düğün yapacaksınız?</font>

974
01:40:55,521 --> 01:40:57,438
<font face="sans-serif" size="71">Çok sessiz bir düğün, umarım.</font>

975
01:41:03,855 --> 01:41:06,021
<font face="sans-serif" size="71">Babişko, bu çok güzel!</font>

976
01:41:06,855 --> 01:41:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Buradan hiç gitmeyelim!</font>

977
01:41:27,355 --> 01:41:28,855
<font face="sans-serif" size="71">Çok güzel.</font>

978
01:41:32,980 --> 01:41:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Ah, babişko!</font>

979
01:41:36,271 --> 01:41:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Buradan hiç gitmeyelim.</font>

980
01:42:14,813 --> 01:42:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Seni seviyorum.</font>

981
01:42:25,605 --> 01:42:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Seni seviyoruz.</font>

982
01:42:51,980 --> 01:42:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Babişko, hadi.</font>

983
01:42:54,688 --> 01:42:58,188
<font face="sans-serif" size="71">Bebek acıktı. Anacığı yesin istiyor.</font>

984
01:42:58,271 --> 01:42:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Öyle mi?</font>

985
01:43:04,188 --> 01:43:05,896
<font face="sans-serif" size="71">Bebeğin istediğini yapıyorum.</font>

986
01:43:06,480 --> 01:43:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Norma yalnızca bir araç.</font>

987
01:43:09,396 --> 01:43:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Peki.</font>

988
01:43:11,771 --> 01:43:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Bu patateslerden sonra değil.</font>

989
01:43:22,688 --> 01:43:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Senin uslu kızın mıyım babişko?</font>

990
01:43:27,355 --> 01:43:29,771
<font face="sans-serif" size="71">Evet. Sen benim uslu kızımsın tatlım.</font>

991
01:43:35,230 --> 01:43:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Gel buraya.</font>

992
01:43:38,896 --> 01:43:40,563
<font face="sans-serif" size="71">Benim tek aşkımsın.</font>

993
01:44:36,105 --> 01:44:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Babişko, benim hakkımda
hiç yazmayacaksın, değil mi?</font>

994
01:44:41,438 --> 01:44:43,771
<font face="sans-serif" size="71">Tatlım, tabii ki yazmayacağım.</font>

995
01:44:45,938 --> 01:44:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Bunu niye yapayım?</font>

996
01:44:47,480 --> 01:44:49,105
<font face="sans-serif" size="71">İnsanların yaptığı bir şey.</font>

997
01:44:50,396 --> 01:44:51,313
<font face="sans-serif" size="71">Bazen.</font>

998
01:44:52,646 --> 01:44:53,521
<font face="sans-serif" size="71">Yazarlar yapar.</font>

999
01:44:54,730 --> 01:44:56,230
<font face="sans-serif" size="71">Ben başkalarına benzemem.</font>

1000
01:44:57,271 --> 01:44:58,980
<font face="sans-serif" size="71">Sen ve ben başkalarına benzemeyiz.</font>

1001
01:45:07,896 --> 01:45:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Tatlım, ortadan kaybolduğunda
nereye gidiyorsun?</font>

1002
01:45:18,480 --> 01:45:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Babişko…</font>

1003
01:45:24,063 --> 01:45:25,730
<font face="sans-serif" size="71">Beni tekrar o hayata itme.</font>

1004
01:45:29,646 --> 01:45:31,730
<font face="sans-serif" size="71">Bir daha o kadın olmak istemiyorum.</font>

1005
01:45:37,396 --> 01:45:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Geçen sefer canımı zor kurtardım.</font>

1006
01:45:45,605 --> 01:45:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Evet, o harika.</font>

1007
01:45:48,938 --> 01:45:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Hamilelik ona çok yakıştı.</font>

1008
01:45:52,355 --> 01:45:54,771
<font face="sans-serif" size="71">Sabah bulantısı bile neşesini kaçırmıyor.</font>

1009
01:45:56,813 --> 01:45:57,855
<font face="sans-serif" size="71">Sonra diyor ki,</font>

1010
01:45:58,896 --> 01:46:01,855
<font face="sans-serif" size="71">"Herhâlde normali böyle."</font>

1011
01:46:05,105 --> 01:46:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Evet. Esther hep çok gaddardı.</font>

1012
01:46:10,730 --> 01:46:12,730
<font face="sans-serif" size="71">Norma'nın aklından bile geçmez.</font>

1013
01:46:16,063 --> 01:46:17,563
<font face="sans-serif" size="71">Tek pişmanlığım,</font>

1014
01:46:19,396 --> 01:46:21,563
<font face="sans-serif" size="71">zamanın çok hızlı geçmesi.</font>

1015
01:46:32,980 --> 01:46:34,980
<font face="sans-serif" size="71">Bu sefer beni incitmeyeceksin, değil mi?</font>

1016
01:46:37,021 --> 01:46:40,605
<font face="sans-serif" size="71">Geçen sefer yaptığını yapmayacaksın,
değil mi?</font>

1017
01:46:44,021 --> 01:46:45,146
<font face="sans-serif" size="71">İstemedim.</font>

1018
01:46:48,688 --> 01:46:52,355
<font face="sans-serif" size="71">-Yapmak istemedim.
-Evet, istedin.</font>

1019
01:46:52,438 --> 01:46:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Kararı sen verdin.</font>

1020
01:46:58,521 --> 01:47:00,521
<font face="sans-serif" size="71">Aynı bebek değilsin.</font>

1021
01:47:02,563 --> 01:47:04,021
<font face="sans-serif" size="71">Sen bu bebeksin.</font>

1022
01:47:04,855 --> 01:47:08,313
<font face="sans-serif" size="71">O da bendim. Hep aynı bebeğim.</font>

1023
01:47:13,271 --> 01:47:14,563
<font face="sans-serif" size="71">O bizi seviyor.</font>

1024
01:47:17,980 --> 01:47:19,396
<font face="sans-serif" size="71">Bizim için canını verir.</font>

1025
01:47:20,646 --> 01:47:21,938
<font face="sans-serif" size="71">Kendi söyledi.</font>

1026
01:47:26,730 --> 01:47:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Çiçekler insana huzur veriyor.</font>

1027
01:47:30,396 --> 01:47:31,813
<font face="sans-serif" size="71">İstendiğini hissettiriyor.</font>

1028
01:47:56,688 --> 01:47:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Tatlım, biraz kısa kesmişsin. Gördün mü?</font>

1029
01:48:03,188 --> 01:48:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Ne yaptım… Ne?</font>

1030
01:48:07,730 --> 01:48:09,980
<font face="sans-serif" size="71">Merak etme, sorunu hallederiz.</font>

1031
01:48:12,771 --> 01:48:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Gel.</font>

1032
01:48:16,855 --> 01:48:18,396
<font face="sans-serif" size="71">Norma nereye kayboldu?</font>

1033
01:48:20,146 --> 01:48:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Çok tatlı biri.
Hiç beklediğim gibi çıkmadı.</font>

1034
01:48:25,105 --> 01:48:28,396
<font face="sans-serif" size="71">-Çok okumuş.
-Evet, Rudy'nin kitabını bile okumuş.</font>

1035
01:48:29,480 --> 01:48:31,396
<font face="sans-serif" size="71">En azından birileri okudu.</font>

1036
01:48:32,563 --> 01:48:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Şuna bak. Tanrım, baksana…</font>

1037
01:48:34,688 --> 01:48:36,271
<font face="sans-serif" size="71">Görüyor musun?</font>

1038
01:48:36,355 --> 01:48:37,563
<font face="sans-serif" size="71">Olağanüstü.</font>

1039
01:48:47,271 --> 01:48:48,271
<font face="sans-serif" size="71">Hayatım…</font>

1040
01:48:50,063 --> 01:48:52,230
<font face="sans-serif" size="71">Plajda bize katılmayacak mısın?</font>

1041
01:48:53,605 --> 01:48:55,146
<font face="sans-serif" size="71">Niye burada saklanıyorsun?</font>

1042
01:49:02,855 --> 01:49:06,563
<font face="sans-serif" size="71">Geliyorum babişko. Yalnızca…</font>

1043
01:49:06,646 --> 01:49:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Hayatım, bu ziyareti
bu kadar büyütmene gerek yok.</font>

1044
01:49:10,730 --> 01:49:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Rudy ve Jean'i tanıyorsun.</font>

1045
01:49:19,230 --> 01:49:20,646
<font face="sans-serif" size="71">Ama beni sevmiyorlar.</font>

1046
01:49:21,688 --> 01:49:23,063
<font face="sans-serif" size="71">Seni görmeye geldiler.</font>

1047
01:49:24,938 --> 01:49:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Norma, lütfen saçmalama.</font>

1048
01:49:29,105 --> 01:49:30,855
<font face="sans-serif" size="71">İkimizi de görmeye geldiler.</font>

1049
01:49:34,480 --> 01:49:38,563
<font face="sans-serif" size="71">Hayatım, lütfen gel, rica ediyorum.
Bak, bizi bekliyorlar.</font>

1050
01:49:45,313 --> 01:49:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Hadi.</font>

1051
01:49:48,105 --> 01:49:49,313
<font face="sans-serif" size="71">Gel benimle.</font>

1052
01:49:51,355 --> 01:49:52,813
<font face="sans-serif" size="71">Çok güzelsin.</font>

1053
01:49:56,563 --> 01:49:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Gelir misin? Gel hadi.</font>

1054
01:50:03,605 --> 01:50:04,646
<font face="sans-serif" size="71">İyi misin tatlım?</font>

1055
01:50:10,105 --> 01:50:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Biraları götüreyim.</font>

1056
01:50:31,521 --> 01:50:32,521
<font face="sans-serif" size="71">İyiyim.</font>

1057
01:50:33,896 --> 01:50:34,896
<font face="sans-serif" size="71">Bir şeyim yok.</font>

1058
01:50:59,813 --> 01:51:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Yardım et.</font>

1059
01:51:02,271 --> 01:51:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Yardım et. Bebeğimi kurtar.</font>

1060
01:51:05,563 --> 01:51:09,313
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen babişko, yardım et! Bebeği doğurt!</font>

1061
01:51:10,230 --> 01:51:12,730
<font face="sans-serif" size="71">-Babişko! Babişko, yardım et!
-Norma!</font>

1062
01:51:16,688 --> 01:51:19,605
<font face="sans-serif" size="71">Beni sev istiyorum</font>

1063
01:51:19,688 --> 01:51:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Sadece sen sev, başkası sevmesin</font>

1064
01:51:24,188 --> 01:51:29,313
<font face="sans-serif" size="71">Beni yalnız sen sev istiyorum</font>

1065
01:51:31,730 --> 01:51:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Beni öp istiyorum</font>

1066
01:51:34,605 --> 01:51:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Sadece sen öp, başkası öpmesin</font>

1067
01:51:39,355 --> 01:51:44,855
<font face="sans-serif" size="71">Beni yalnız sen öp istiyorum</font>

1068
01:51:44,938 --> 01:51:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Arzu etmiyorum hiç</font>

1069
01:51:48,646 --> 01:51:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Bundan daha fazlasını</font>

1070
01:51:52,480 --> 01:51:55,271
<font face="sans-serif" size="71">Yanıp tutuşuyorum</font>

1071
01:51:55,355 --> 01:51:58,063
<font face="sans-serif" size="71">Benim olman için…</font>

1072
01:52:01,813 --> 01:52:04,438
<font face="sans-serif" size="71">Beni sev istiyorum</font>

1073
01:52:04,521 --> 01:52:09,438
<font face="sans-serif" size="71">Sadece sen sev, başkası sevmesin</font>

1074
01:52:09,521 --> 01:52:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Beni yalnız sen sev istiyorum…</font>

1075
01:52:15,813 --> 01:52:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Dalga geçilenin ben olduğumu
anlamayacak kadar salak mıyım?</font>

1076
01:52:19,313 --> 01:52:22,146
<font face="sans-serif" size="71">-Ne dalgası?
-Hop hop zıplayan jöle esprisi!</font>

1077
01:52:25,105 --> 01:52:26,021
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn…</font>

1078
01:52:27,271 --> 01:52:30,396
<font face="sans-serif" size="71">-Yapma Marilyn!
-Buna ihtiyacım yok!</font>

1079
01:52:30,480 --> 01:52:33,396
<font face="sans-serif" size="71">-Çekil be!
-Tanrı aşkına! Marilyn!</font>

1080
01:52:33,480 --> 01:52:35,105
<font face="sans-serif" size="71">-İyi misin?
-Kaldıramıyorum.</font>

1081
01:52:35,188 --> 01:52:36,980
<font face="sans-serif" size="71">-Biliyorum Marilyn.
-Kaldıramıyorum!</font>

1082
01:52:37,063 --> 01:52:38,813
<font face="sans-serif" size="71">Hadi tatlım, arkaya gidelim.</font>

1083
01:52:38,896 --> 01:52:40,605
<font face="sans-serif" size="71">-Bir şey vereceğim.
-Geliyorum.</font>

1084
01:52:40,688 --> 01:52:43,146
<font face="sans-serif" size="71">-Gel, sakin ol.
-Geliyorum.</font>

1085
01:52:43,230 --> 01:52:46,438
<font face="sans-serif" size="71">Hadi tatlım. Hemen şurası.
Çok iyi bir iş çıkarıyorsun.</font>

1086
01:52:47,105 --> 01:52:49,230
<font face="sans-serif" size="71">Çok iyi gidiyorsun. Şuraya geç.</font>

1087
01:52:51,855 --> 01:52:54,146
<font face="sans-serif" size="71">Billy, bu kız iyi değil.</font>

1088
01:52:56,188 --> 01:52:57,730
<font face="sans-serif" size="71">İyi olabilseydi olurdu.</font>

1089
01:53:04,063 --> 01:53:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Geçti tatlım. Yanındayım.</font>

1090
01:53:07,355 --> 01:53:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Yanındayım. Derin nefes al.</font>

1091
01:53:10,813 --> 01:53:11,813
<font face="sans-serif" size="71">Geçti.</font>

1092
01:53:16,230 --> 01:53:18,188
<font face="sans-serif" size="71">İşte böyle Marilyn. Aferin tatlım.</font>

1093
01:53:18,271 --> 01:53:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Hiç kıpırdama. Sadece… Daha önce gördün.</font>

1094
01:53:23,271 --> 01:53:24,396
<font face="sans-serif" size="71">Bir dakika.</font>

1095
01:53:24,480 --> 01:53:27,146
<font face="sans-serif" size="71">-Tamam, dur. Kıpırdama.
-Bir şey yok.</font>

1096
01:53:28,938 --> 01:53:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Tamam. Oldu bitti.</font>

1097
01:53:34,230 --> 01:53:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Nefes al.</font>

1098
01:53:47,688 --> 01:53:49,563
<font face="sans-serif" size="71">-İyiyim.
-Gördün mü?</font>

1099
01:53:54,105 --> 01:53:55,105
<font face="sans-serif" size="71">İyiyim.</font>

1100
01:54:56,396 --> 01:54:58,188
<font face="sans-serif" size="71">Sana nasıl yardım edebilirim hayatım?</font>

1101
01:54:59,105 --> 01:55:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Bize nasıl edebilirim?</font>

1102
01:55:01,855 --> 01:55:07,188
<font face="sans-serif" size="71">Maine'den beri her geçen gün
aramızdaki mesafe açılıyor gibi.</font>

1103
01:55:09,146 --> 01:55:11,521
<font face="sans-serif" size="71">Senin için çok endişeleniyorum tatlım.</font>

1104
01:55:11,605 --> 01:55:15,021
<font face="sans-serif" size="71">Sağlığın için. Aldığın o ilaçlar…</font>

1105
01:55:17,313 --> 01:55:19,896
<font face="sans-serif" size="71">Kendini yok etmeye mi çalışıyorsun Norma?</font>

1106
01:55:19,980 --> 01:55:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Hayatını ne hâle sokuyorsun?</font>

1107
01:55:24,855 --> 01:55:27,146
<font face="sans-serif" size="71">Benim hayatımdan sana ne?</font>

1108
01:55:32,980 --> 01:55:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Sugar, başın büyük derde girecek.</font>

1109
01:55:35,438 --> 01:55:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Evet, o yüzden gözcülük et.</font>

1110
01:55:37,021 --> 01:55:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Bienstock bir daha yakalarsa…</font>

1111
01:55:39,521 --> 01:55:42,896
<font face="sans-serif" size="71">-Hem senin derdin ne kuzum?
-Kafam pek basmıyor galiba.</font>

1112
01:55:44,021 --> 01:55:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Hiç de bile. Belki biraz sakarsın.</font>

1113
01:55:59,438 --> 01:56:02,063
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, salağım işte. Biraz…</font>

1114
01:56:02,980 --> 01:56:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Biraz kafam çalışsa bu hurda trende,
berbat kızlar bandosunda olmazdım.</font>

1115
01:56:07,021 --> 01:56:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Kafa her şey değildir.</font>

1116
01:56:11,646 --> 01:56:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Biliyor musun, bizi bir arada tutan şey
damarlardan oluşan bir ağ.</font>

1117
01:56:18,063 --> 01:56:20,313
<font face="sans-serif" size="71">Damarlar patlayınca kanarlar.</font>

1118
01:56:21,771 --> 01:56:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Kes!</font>

1119
01:56:30,980 --> 01:56:31,980
<font face="sans-serif" size="71">Siktir!</font>

1120
01:56:34,063 --> 01:56:37,063
<font face="sans-serif" size="71">Canın cehenneme!
Bu filmin de canı cehenneme!</font>

1121
01:56:44,146 --> 01:56:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Tatlım?</font>

1122
01:56:56,605 --> 01:56:58,563
<font face="sans-serif" size="71">-Doktor?
-Ben halledeceğim.</font>

1123
01:56:58,646 --> 01:56:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Whitey?</font>

1124
01:56:59,730 --> 01:57:01,730
<font face="sans-serif" size="71">-Gel.
-Benimle gel. Tatlım.</font>

1125
01:57:02,438 --> 01:57:04,938
<font face="sans-serif" size="71">Biraz Benzedrine. Kodein?</font>

1126
01:57:05,521 --> 01:57:07,230
<font face="sans-serif" size="71">-Bir şey yok.
-Eve gitmek istiyorum.</font>

1127
01:57:08,021 --> 01:57:09,855
<font face="sans-serif" size="71">-Gitmek istiyorum.
-Belki atlatırsın.</font>

1128
01:57:09,938 --> 01:57:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Eve gitmek istiyorum!</font>

1129
01:57:18,188 --> 01:57:20,271
<font face="sans-serif" size="71">Yaşadığın acı kaybı duydum,</font>

1130
01:57:21,355 --> 01:57:24,313
<font face="sans-serif" size="71">sana en derin
başsağlığı dileklerimi sunuyorum.</font>

1131
01:57:29,688 --> 01:57:34,896
<font face="sans-serif" size="71">Doğmamış bir ruhun kaybı
daha derinlerimizde yer edebilir.</font>

1132
01:57:34,980 --> 01:57:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Amma çok insan var. Çok fazla!</font>

1133
01:57:38,813 --> 01:57:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Tanrı neden bu kadar insan yaratmış?</font>

1134
01:57:42,063 --> 01:57:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Zira masumiyeti saf.</font>

1135
01:57:45,105 --> 01:57:47,938
<font face="sans-serif" size="71">Tabii bunlar basına yansıdı.</font>

1136
01:57:52,730 --> 01:57:55,563
<font face="sans-serif" size="71">Yakında yüz yüze görüşeceğiz.</font>

1137
01:57:56,896 --> 01:57:58,313
<font face="sans-serif" size="71">Bak Norma Jeane…</font>

1138
01:58:00,521 --> 01:58:01,855
<font face="sans-serif" size="71">…o adam senin baban.</font>

1139
01:58:04,771 --> 01:58:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Yakında irtibata geçeceğim, söz veriyorum.</font>

1140
01:58:12,188 --> 01:58:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Bak Norma Jeane, o adam senin baban.</font>

1141
01:58:21,896 --> 01:58:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Bak Norma Jeane, o adam senin baban.</font>

1142
01:58:25,980 --> 01:58:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Yüz yüze görüştüğümüzde
ilişkimizin detaylarını</font>

1143
01:58:29,521 --> 01:58:31,146
<font face="sans-serif" size="71">sana açıklayabilirim.</font>

1144
01:58:35,063 --> 01:58:37,063
<font face="sans-serif" size="71">"Seni seven, gözü yaşlı baban."</font>

1145
01:59:22,605 --> 01:59:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Sen kimsin?</font>

1146
01:59:24,938 --> 01:59:26,855
<font face="sans-serif" size="71">Hayatım, ben kocanım.</font>

1147
01:59:43,105 --> 01:59:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Alo?</font>

1148
01:59:44,646 --> 01:59:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe, bugün gelecek misiniz?</font>

1149
01:59:46,771 --> 01:59:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>

1150
01:59:47,813 --> 01:59:53,521
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn Monroe bugün rolüne bürünüp
kendini küçük düşürmeye gelmeyecek.</font>

1151
01:59:53,605 --> 01:59:55,730
<font face="sans-serif" size="71">Çekimleri onsuz yapmanız gerekecek.</font>

1152
02:00:40,771 --> 02:00:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Whitey?</font>

1153
02:00:43,480 --> 02:00:44,480
<font face="sans-serif" size="71">Whitey?</font>

1154
02:00:45,813 --> 02:00:48,355
<font face="sans-serif" size="71">Bir saate Marilyn aramızda olacak, söz.</font>

1155
02:00:48,438 --> 02:00:50,855
<font face="sans-serif" size="71">Gel bakayım. Hiç üzülme sen.</font>

1156
02:00:58,480 --> 02:01:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Tamam. Güzel.</font>

1157
02:01:05,688 --> 02:01:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Bebeği kaybettim.</font>

1158
02:01:19,396 --> 02:01:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Bebeği kaybettim Whitey.</font>

1159
02:01:22,771 --> 02:01:23,646
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorum.</font>

1160
02:01:27,980 --> 02:01:28,980
<font face="sans-serif" size="71">Geçecek.</font>

1161
02:01:33,230 --> 02:01:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe.</font>

1162
02:01:50,521 --> 02:01:51,396
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

1163
02:02:03,938 --> 02:02:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Dur bakalım.</font>

1164
02:02:06,646 --> 02:02:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen gel.</font>

1165
02:02:10,730 --> 02:02:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen gel. Beni terk etme.</font>

1166
02:02:15,146 --> 02:02:17,521
<font face="sans-serif" size="71">-Yalvarırım.
-Geliyor.</font>

1167
02:02:17,605 --> 02:02:18,688
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen gel.</font>

1168
02:02:20,355 --> 02:02:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Geliyor.</font>

1169
02:02:22,980 --> 02:02:25,563
<font face="sans-serif" size="71">-Beni terk etme.
-Geliyor.</font>

1170
02:02:27,188 --> 02:02:28,355
<font face="sans-serif" size="71">Çok az kaldı.</font>

1171
02:02:31,063 --> 02:02:32,230
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen gel.</font>

1172
02:02:52,771 --> 02:02:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn!</font>

1173
02:03:09,771 --> 02:03:13,146
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn!</font>

1174
02:04:28,521 --> 02:04:32,938
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn!</font>

1175
02:04:35,855 --> 02:04:39,438
<font face="sans-serif" size="71">MARILYN MONROE, BILLY WILDER'IN
BAZILARI SICAK SEVER'İNDE</font>

1176
02:05:37,813 --> 02:05:43,605
<font face="sans-serif" size="71">Sizi seviyorum.
Hepinizi çok ama çok seviyorum.</font>

1177
02:06:06,646 --> 02:06:08,563
<font face="sans-serif" size="71">E, kimse mükemmel değildir.</font>

1178
02:06:12,605 --> 02:06:16,146
<font face="sans-serif" size="71">SON</font>

1179
02:06:53,355 --> 02:06:54,688
<font face="sans-serif" size="71">Şampanya Bayan Monroe?</font>

1180
02:06:56,355 --> 02:06:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Evet, biraz alırım.</font>

1181
02:06:59,355 --> 02:07:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Uyumama yardım etsin diye.</font>

1182
02:07:16,813 --> 02:07:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Güzel yüzünü hep görüyorum.</font>

1183
02:07:20,980 --> 02:07:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl bu kadar el değmemiş göründüğünü
merak ediyorum.</font>

1184
02:07:30,771 --> 02:07:34,480
<font face="sans-serif" size="71">Ama galiba
ruh her zaman surete yansımıyor.</font>

1185
02:07:54,563 --> 02:07:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Yıllar boşa geçti gitti.</font>

1186
02:08:01,438 --> 02:08:04,730
<font face="sans-serif" size="71">Seni görmeliyim benim güzel kayıp kızım.</font>

1187
02:08:09,480 --> 02:08:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Denizaşırı uzun yolculuğuma çıkmadan önce.</font>

1188
02:08:29,855 --> 02:08:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Gözü yaşlı baban.</font>

1189
02:09:07,605 --> 02:09:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe.</font>

1190
02:09:10,188 --> 02:09:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe?</font>

1191
02:09:14,438 --> 02:09:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Bu sinema salonu çok sıcak.</font>

1192
02:09:17,355 --> 02:09:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe?</font>

1193
02:09:22,438 --> 02:09:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe?</font>

1194
02:09:26,355 --> 02:09:28,896
<font face="sans-serif" size="71">New York'a indik.</font>

1195
02:09:30,646 --> 02:09:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Geldik. Evet. Size yardım edeyim.</font>

1196
02:09:35,563 --> 02:09:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Paltonuzu alabilirim.</font>

1197
02:09:39,271 --> 02:09:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Sen şunu al. Onu gümrüğe götüreyim.</font>

1198
02:09:43,396 --> 02:09:46,813
<font face="sans-serif" size="71">Hazır mısınız? Bir, iki.</font>

1199
02:09:48,980 --> 02:09:50,605
<font face="sans-serif" size="71">-Evet.
-Başınıza dikkat.</font>

1200
02:09:52,563 --> 02:09:53,521
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

1201
02:09:55,146 --> 02:09:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Bu taraftan.</font>

1202
02:09:59,355 --> 02:10:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

1203
02:10:03,855 --> 02:10:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Az kaldı.</font>

1204
02:10:13,646 --> 02:10:14,938
<font face="sans-serif" size="71">Tutuklu muyum?</font>

1205
02:10:16,063 --> 02:10:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Bana ne olacak?</font>

1206
02:10:26,521 --> 02:10:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe?</font>

1207
02:10:30,355 --> 02:10:33,813
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe? Oraya yatmayın. Tamam mı?</font>

1208
02:10:35,146 --> 02:10:36,146
<font face="sans-serif" size="71">Yardım edin.</font>

1209
02:10:39,063 --> 02:10:41,313
<font face="sans-serif" size="71">-Hadi.
-Tuttuk. Kalkın.</font>

1210
02:10:57,021 --> 02:11:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Başkan'la aramızdaki ilişki cinsel değil.</font>

1211
02:11:02,980 --> 02:11:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Seksle pek alakası yok.</font>

1212
02:11:07,271 --> 02:11:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Bizimki ruhların birleşmesi.</font>

1213
02:11:11,730 --> 02:11:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Bunu sesli mi söyledim?</font>

1214
02:11:20,021 --> 02:11:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Bu akşam Los Angeles'a dönüş biletiniz.</font>

1215
02:11:25,730 --> 02:11:28,355
<font face="sans-serif" size="71">Bu akşam mı? Ama…</font>

1216
02:11:28,438 --> 02:11:31,855
<font face="sans-serif" size="71">Başkan'ın programı değişti,
dolayısıyla sizinki de değişti.</font>

1217
02:11:33,105 --> 02:11:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Acil bir durum yüzünden
Washington'a dönecek.</font>

1218
02:11:37,355 --> 02:11:39,188
<font face="sans-serif" size="71">Akşam burada kalamayacak.</font>

1219
02:11:42,938 --> 02:11:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Anlıyorum.</font>

1220
02:11:51,396 --> 02:11:53,730
<font face="sans-serif" size="71">-Geri çekilin.
-Uzak durun lütfen.</font>

1221
02:11:53,813 --> 02:11:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Yol açın.</font>

1222
02:11:55,021 --> 02:11:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Tanrı aşkına!</font>

1223
02:11:57,896 --> 02:12:00,563
<font face="sans-serif" size="71">-Başka yöne git. Çekil.
-Yol açın. İzninizle.</font>

1224
02:12:02,396 --> 02:12:03,605
<font face="sans-serif" size="71">Adımınıza dikkat.</font>

1225
02:12:05,813 --> 02:12:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Dikkat.</font>

1226
02:12:08,646 --> 02:12:11,480
<font face="sans-serif" size="71">Hadi efendim. Bize ayak uydurun.</font>

1227
02:12:11,563 --> 02:12:15,813
<font face="sans-serif" size="71">Sağ olun ama kendim yürürüm.
Sakat değilim herhâlde.</font>

1228
02:12:17,355 --> 02:12:18,688
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım!</font>

1229
02:12:22,521 --> 02:12:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Paket mi teslim ettiğinizi sanıyorsunuz?
Ne bu? Oda servisi mi?</font>

1230
02:12:30,563 --> 02:12:31,563
<font face="sans-serif" size="71">Bir saniye.</font>

1231
02:12:32,980 --> 02:12:35,313
<font face="sans-serif" size="71">Makyaj tazelemek ister misiniz?</font>

1232
02:12:36,813 --> 02:12:37,813
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım.</font>

1233
02:12:56,146 --> 02:12:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Bu taraftan Bayan Monroe.</font>

1234
02:13:01,813 --> 02:13:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Şöyle geçin.</font>

1235
02:13:15,563 --> 02:13:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Devam edin.</font>

1236
02:13:17,313 --> 02:13:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Bu taraftan Bayan Monroe.</font>

1237
02:13:26,646 --> 02:13:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe geldi efendim.</font>

1238
02:13:47,271 --> 02:13:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Mesele nedir?</font>

1239
02:13:52,438 --> 02:13:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Anlıyorum.</font>

1240
02:14:01,146 --> 02:14:03,771
<font face="sans-serif" size="71">Kimmiş bu adam?</font>

1241
02:14:07,980 --> 02:14:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Seni gördüğüme çok sevindim yavrum.
Berbat bir gün geçirdim.</font>

1242
02:14:12,771 --> 02:14:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Evet, söylediler hayatım.</font>

1243
02:14:17,355 --> 02:14:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl yardım edebilirim?</font>

1244
02:14:34,646 --> 02:14:37,563
<font face="sans-serif" size="71">Fotoğraf varsa o kadının
"sıradan" olmadığını görmüşsündür.</font>

1245
02:14:43,771 --> 02:14:45,355
<font face="sans-serif" size="71">Bana da çekmeyeceksiniz.</font>

1246
02:14:46,021 --> 02:14:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Yavrum hadi. Elini korkak alıştırma.</font>

1247
02:14:53,105 --> 02:14:54,146
<font face="sans-serif" size="71">Sayın Başkan.</font>

1248
02:14:57,980 --> 02:15:00,063
<font face="sans-serif" size="71">-Sayın Başkan.
-Utanma, hadi.</font>

1249
02:15:03,771 --> 02:15:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Teksas Valiliğinde bir asistan
onu taciz ettiğinizi iddia ediyor.</font>

1250
02:15:07,896 --> 02:15:12,021
<font face="sans-serif" size="71">Ayrıca FBI, Beyaz Saray personeliyle
uygunsuz ilişkide bulunduğunuzu</font>

1251
02:15:12,105 --> 02:15:15,063
<font face="sans-serif" size="71">ve şahsın ifade vermeye
hazır olduğunu tespit etti.</font>

1252
02:15:16,896 --> 02:15:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Bu kadınların ileri sürdüğü iddialar
yalnızca başkanlık makamına değil…</font>

1253
02:15:21,105 --> 02:15:23,896
<font face="sans-serif" size="71">-Hadisene.
-…ABD'ye de onulmaz hasar veriyor.</font>

1254
02:15:23,980 --> 02:15:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Özel hayatım
benden başka kimseyi ilgilendirmez.</font>

1255
02:15:41,521 --> 02:15:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Beni buraya kim getirdi?</font>

1256
02:15:47,396 --> 02:15:48,605
<font face="sans-serif" size="71">Marilyn miydi?</font>

1257
02:15:49,521 --> 02:15:53,980
<font face="sans-serif" size="71">Ama niye Marilyn böyle şeyler yapıyor?
Marilyn ne istiyor?</font>

1258
02:15:56,063 --> 02:15:57,771
<font face="sans-serif" size="71">Yoksa bu bir film sahnesi mi?</font>

1259
02:15:58,521 --> 02:16:01,521
<font face="sans-serif" size="71">Ünlü bir sarışın aktris rolündeyim,</font>

1260
02:16:01,605 --> 02:16:05,521
<font face="sans-serif" size="71">özgür dünyanın genç ve yakışıklı lideri,</font>

1261
02:16:05,605 --> 02:16:10,105
<font face="sans-serif" size="71">ABD Başkanı ile
romantik bir randevu için buluşuyorum.</font>

1262
02:16:11,563 --> 02:16:16,146
<font face="sans-serif" size="71">"Komşu Kızı" masum, erotik bir filmde.</font>

1263
02:16:16,230 --> 02:16:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Bir kerecikten ne çıkar?
Oynanmayacak sahne yoktur.</font>

1264
02:16:21,271 --> 02:16:23,855
<font face="sans-serif" size="71">İster iyi ister kötü olsun, hepsi oynanır.</font>

1265
02:16:25,980 --> 02:16:28,355
<font face="sans-serif" size="71">Hem en fazla birkaç dakika sürer.</font>

1266
02:16:28,438 --> 02:16:32,771
<font face="sans-serif" size="71">Seni edepsiz kaltak.</font>

1267
02:16:33,646 --> 02:16:34,896
<font face="sans-serif" size="71">Yeter ki kusma.</font>

1268
02:16:35,688 --> 02:16:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Burada olmaz. Bu yatakta olmaz.</font>

1269
02:16:39,021 --> 02:16:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Öksürme. Öğürme. Yutacaksın.</font>

1270
02:16:44,021 --> 02:16:46,563
<font face="sans-serif" size="71">-Yutmak zorundasın.
-Seni yaramaz kız seni…</font>

1271
02:16:48,271 --> 02:16:50,188
<font face="sans-serif" size="71">Of, yavrum!</font>

1272
02:16:51,855 --> 02:16:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Evet. Harikasın.</font>

1273
02:17:34,271 --> 02:17:38,313
<font face="sans-serif" size="71">Sayın Başkan…</font>

1274
02:17:39,938 --> 02:17:41,813
<font face="sans-serif" size="71">Sayın Başkan, bu kadınlar…</font>

1275
02:17:43,605 --> 02:17:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Bu iddialar,</font>

1276
02:17:46,771 --> 02:17:49,480
<font face="sans-serif" size="71">ABD'ye onulmaz hasar veriyor.</font>

1277
02:17:52,605 --> 02:17:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Sayın Başkan.</font>

1278
02:17:59,605 --> 02:18:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Öf be Pronto, bu kızların derdi ne?</font>

1279
02:18:03,938 --> 02:18:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Görmüş geçirmiş biri olduğunu biliyorum.
Ben çocuk değilim.</font>

1280
02:18:09,313 --> 02:18:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Benim için endişelenme.</font>

1281
02:18:17,396 --> 02:18:19,688
<font face="sans-serif" size="71">Monroe… Bayan Monroe.</font>

1282
02:18:20,480 --> 02:18:22,396
<font face="sans-serif" size="71">Hadi. Kalkın.</font>

1283
02:18:23,813 --> 02:18:27,271
<font face="sans-serif" size="71">-Rezalet. Tut şunu.
-Tuttum. Hadi.</font>

1284
02:18:29,730 --> 02:18:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Monroe, bu taraftan.
Yardım lazım mı?</font>

1285
02:18:42,521 --> 02:18:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Başkan'ı seviyorum.</font>

1286
02:18:47,730 --> 02:18:49,188
<font face="sans-serif" size="71">Başkan'ı seviyorum.</font>

1287
02:19:09,355 --> 02:19:13,521
<font face="sans-serif" size="71">-Efendim?
-Yok bir şey. İyiyim.</font>

1288
02:19:14,480 --> 02:19:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen içeri girmeyin.</font>

1289
02:19:43,563 --> 02:19:48,313
<font face="sans-serif" size="71">-Bayan Monroe! Ne oldu?
-Yüreğim ağzıma geldi. Öldüm sandım.</font>

1290
02:19:48,396 --> 02:19:50,605
<font face="sans-serif" size="71">-Biraz daldınız.
-Bir an öldüm sandım.</font>

1291
02:19:54,396 --> 02:19:57,188
<font face="sans-serif" size="71">-Aman ya.
-Of, dur.</font>

1292
02:20:01,896 --> 02:20:04,188
<font face="sans-serif" size="71">Şey sandın… Ölü gibisin hakikaten.</font>

1293
02:20:04,980 --> 02:20:08,271
<font face="sans-serif" size="71">-Bir kadeh içmeliyim.
-Amanın. İç tabii.</font>

1294
02:20:11,896 --> 02:20:12,855
<font face="sans-serif" size="71">İyi misin?</font>

1295
02:20:13,480 --> 02:20:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Bağırma ama.</font>

1296
02:21:25,938 --> 02:21:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Kimsiniz?</font>

1297
02:23:06,605 --> 02:23:08,938
<font face="sans-serif" size="71">Işık çemberi sana ait.</font>

1298
02:23:09,021 --> 02:23:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Kendini bu çemberin içine alıyorsun.
Gittiğin her yere onu da götürüyorsun.</font>

1299
02:23:16,605 --> 02:23:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Işık çemberi sana ait.</font>

1300
02:23:18,980 --> 02:23:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Kendini bu çemberin içine alıyorsun.
Gittiğin her yere onu da götürüyorsun.</font>

1301
02:23:50,521 --> 02:23:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Bu yalnızca bir rüya.</font>

1302
02:24:01,063 --> 02:24:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Bu yalnızca bir rüya.</font>

1303
02:24:08,438 --> 02:24:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Bu yalnızca bir rüya. Bu yalnızca…</font>

1304
02:24:30,605 --> 02:24:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Uçuk kaçık bir rüya.</font>

1305
02:25:18,480 --> 02:25:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım. Ne korkunç bir rüya.</font>

1306
02:25:35,396 --> 02:25:37,063
<font face="sans-serif" size="71">Amma uçuk kaçık bir rüya.</font>

1307
02:25:44,521 --> 02:25:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Niyetim zalimlik etmek değildi.</font>

1308
02:25:47,480 --> 02:25:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Ya da hislerinle oynamak.</font>

1309
02:25:52,313 --> 02:25:54,813
<font face="sans-serif" size="71">Hastalık yüzünden
pek hareket edemez oldum.</font>

1310
02:25:56,855 --> 02:25:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Ama hep seni düşünüyorum.</font>

1311
02:26:04,021 --> 02:26:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Seni hep uzaktan tanıdım.</font>

1312
02:26:07,396 --> 02:26:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Yıllar geçti ve aramızdaki mesafe
aşılamayacak kadar büyük göründü.</font>

1313
02:26:16,021 --> 02:26:18,980
<font face="sans-serif" size="71">Zaman aramızdan hızla akıp giden
bir ırmak gibi.</font>

1314
02:26:20,730 --> 02:26:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Çoktan…</font>

1315
02:26:24,313 --> 02:26:27,563
<font face="sans-serif" size="71">Yakında seninle iletişime geçeceğim, söz.</font>

1316
02:26:27,646 --> 02:26:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Evet ama niye bekliyorsun?</font>

1317
02:26:32,771 --> 02:26:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Gözü yaşlı baban.</font>

1318
02:26:46,063 --> 02:26:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Norma…</font>

1319
02:26:49,771 --> 02:26:50,730
<font face="sans-serif" size="71">Ben Eddy G.</font>

1320
02:26:52,271 --> 02:26:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Cass öldü.</font>

1321
02:26:58,938 --> 02:27:03,646
<font face="sans-serif" size="71">Kendi kusmuğunda boğuldu.
Tipik alkolik ölümü işte, değil mi?</font>

1322
02:27:04,563 --> 02:27:06,980
<font face="sans-serif" size="71">Bu sabah eve geldiğimde buldum onu.</font>

1323
02:27:11,355 --> 02:27:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Cass sana bir yadigâr bıraktı.</font>

1324
02:27:16,980 --> 02:27:18,438
<font face="sans-serif" size="71">Çoğu şeyini bana bıraktı.</font>

1325
02:27:18,521 --> 02:27:22,313
<font face="sans-serif" size="71">Dostuydum, onu yüzüstü bırakmadım,
bu yüzden çoğunu bana bıraktı.</font>

1326
02:27:23,396 --> 02:27:24,855
<font face="sans-serif" size="71">Ama bu yadigâr için hep</font>

1327
02:27:26,688 --> 02:27:28,771
<font face="sans-serif" size="71">"Bir gün Norma'nın olacak" derdi.</font>

1328
02:27:31,855 --> 02:27:33,355
<font face="sans-serif" size="71">Onun için kıymetliydi.</font>

1329
02:27:35,021 --> 02:27:38,021
<font face="sans-serif" size="71">"Kalbim hep Norma'daydı" derdi.</font>

1330
02:27:42,605 --> 02:27:43,480
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>

1331
02:27:46,188 --> 02:27:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Neye hayır?</font>

1332
02:27:52,438 --> 02:27:53,730
<font face="sans-serif" size="71">İstemiyorum.</font>

1333
02:27:54,771 --> 02:27:58,730
<font face="sans-serif" size="71">-İstemiyorum Eddy.
-İstemediğini nereden biliyorsun Norma?</font>

1334
02:28:01,313 --> 02:28:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Ne olduğunu bilmiyorsun.</font>

1335
02:28:06,646 --> 02:28:10,021
<font face="sans-serif" size="71">Tamam güzelim. Gönderirim sana.</font>

1336
02:28:11,438 --> 02:28:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Benden özel teslimat bekle.</font>

1337
02:28:29,438 --> 02:28:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler.</font>

1338
02:28:32,355 --> 02:28:33,355
<font face="sans-serif" size="71">Bir saniye.</font>

1339
02:28:42,146 --> 02:28:43,521
<font face="sans-serif" size="71">Cüzdanım nerede?</font>

1340
02:28:45,063 --> 02:28:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Çantamda yok mu?</font>

1341
02:29:00,271 --> 02:29:01,605
<font face="sans-serif" size="71">Nereye koydum?</font>

1342
02:31:56,021 --> 02:31:58,396
<font face="sans-serif" size="71">Ama sen de bebeğin ölmesini istedin.</font>

1343
02:32:02,938 --> 02:32:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorsun işte.</font>

1344
02:32:37,563 --> 02:32:40,896
<font face="sans-serif" size="71">KIZIMA</font>

1345
02:33:00,313 --> 02:33:07,188
<font face="sans-serif" size="71">GÖZÜ YAŞLI BABAN HİÇ OLMADI
SEVGİLER - CASS</font>

1346
02:37:09,730 --> 02:37:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Norma Jeane, bak.</font>

1347
02:37:15,063 --> 02:37:16,480
<font face="sans-serif" size="71">O adam senin baban.</font>

1348
02:39:10,313 --> 02:39:16,896
<font face="sans-serif" size="71">JOYCE CAROL OATES'UN
ROMANINDAN UYARLANMIŞTIR</font>

1349
02:45:31,230 --> 02:45:36,105
<font face="sans-serif" size="71">SİZİN VEYA BİR TANIDIĞINIZIN BAŞI ZORDAYSA</font>

1350
02:45:36,188 --> 02:45:42,646
<font face="sans-serif" size="71">WWW.WANNATALKABOUTIT.COM'DAN
BİLGİ VE KAYNAKLARA ULAŞABİLİRSİNİZ</font>

1351
02:45:42,730 --> 02:45:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Alt yazı çevirmeni: Berkcan Navarro</font>

