1
00:00:33,117 --> 00:00:36,329
[♪ solemn music playing]

2
00:00:55,473 --> 00:00:57,683
[dogs barking]

3
00:01:03,106 --> 00:01:07,985
♪♪

4
00:01:15,618 --> 00:01:17,620
♪♪

5
00:01:22,708 --> 00:01:24,794
[Lionel Greenstreet] [revoice]
It was a dream.

6
00:01:24,877 --> 00:01:26,796
It was a treasure hunt.

7
00:01:28,548 --> 00:01:30,466
But I don't think
that Shackleton thought

8
00:01:30,550 --> 00:01:32,885
anything about
the material side.

9
00:01:33,511 --> 00:01:36,347
What the treasure can buy
isn't the answer.

10
00:01:37,014 --> 00:01:39,517
It's the finding of it,

11
00:01:39,600 --> 00:01:41,394
the looking for it.

12
00:01:43,604 --> 00:01:45,565
[Dan Snow] Shackleton
once wrote to his wife,

13
00:01:45,648 --> 00:01:47,441
said that he cannot describe
the excitement

14
00:01:47,525 --> 00:01:49,318
of seeing places
and things

15
00:01:49,402 --> 00:01:50,987
that no human's
ever seen before.

16
00:01:55,908 --> 00:01:57,243
[Ernest Shackleton] [revoice]
Beloved.

17
00:01:57,326 --> 00:01:58,703
This will be my last letter

18
00:01:58,786 --> 00:02:01,539
before I go south
into the unknown.

19
00:02:02,748 --> 00:02:06,169
I have not the slightest doubt
that we will get through.

20
00:02:06,252 --> 00:02:08,004
[machinery whirring]

21
00:02:08,087 --> 00:02:10,173
Why we go,
I cannot say.

22
00:02:10,923 --> 00:02:14,302
What the impelling force is
that makes explorers,

23
00:02:14,385 --> 00:02:15,887
I cannot describe.

24
00:02:17,430 --> 00:02:19,765
[indistinct]

25
00:02:28,566 --> 00:02:32,111
[Frank Hurley] [revoice]
January the 21st, 1915.

26
00:02:32,195 --> 00:02:34,864
Our position is disquieting.

27
00:02:35,573 --> 00:02:38,034
The fall in temperature
caused the small pools

28
00:02:38,117 --> 00:02:40,161
around the ship to congeal.

29
00:02:40,244 --> 00:02:43,539
It looks as though there was
a possibility of us freezing in

30
00:02:43,623 --> 00:02:46,417
and becoming part
of the floes that menace us.

31
00:02:49,462 --> 00:02:51,380
[Shackleton] Each step
taken into the unknown

32
00:02:51,464 --> 00:02:53,591
unfolds a page of mystery.

33
00:02:54,800 --> 00:02:58,012
And as long as there is
any mystery on this globe,

34
00:02:58,095 --> 00:02:59,597
it is not only man's right,

35
00:02:59,680 --> 00:03:02,558
but his duty
to try to unravel it.

36
00:03:05,937 --> 00:03:08,022
[Mensun Bound]
The idea of exploration,

37
00:03:08,105 --> 00:03:09,190
going for the prize,

38
00:03:09,273 --> 00:03:11,776
and then taking
one step beyond,

39
00:03:11,859 --> 00:03:12,944
is in all of us.

40
00:03:14,528 --> 00:03:16,280
[ship creaking]

41
00:03:16,364 --> 00:03:17,490
[Frank Worsley] [revoice]
We could hear

42
00:03:17,573 --> 00:03:18,741
her beam snapping,

43
00:03:18,824 --> 00:03:20,743
broken as easily
as matchsticks

44
00:03:20,826 --> 00:03:23,746
by the irresistible
strength of the ice.

45
00:03:28,542 --> 00:03:31,254
[Vincent] I like doing what's
never been done before.

46
00:03:32,046 --> 00:03:33,422
As Shackleton said,

47
00:03:33,506 --> 00:03:36,842
difficulties are just
things to overcome.

48
00:03:36,926 --> 00:03:40,096
[wood creaking]

49
00:03:44,809 --> 00:03:45,977
[Alexander Macklin] [revoice]
As long as we can come out

50
00:03:46,060 --> 00:03:48,104
of this predicament
with our lives,

51
00:03:48,187 --> 00:03:49,772
we shall not grumble.

52
00:03:51,691 --> 00:03:54,652
And please, God,
we will succeed.

53
00:03:55,653 --> 00:03:58,990
[♪ dramatic music playing]

54
00:04:58,132 --> 00:05:00,134
-Morning, Nico.
-[Nico Vincent] Morning, Mensun.

55
00:05:02,386 --> 00:05:04,055
Lasse.

56
00:05:04,722 --> 00:05:05,973
[Lasse Rabenstein]
Well, it's amazing, I mean,

57
00:05:06,057 --> 00:05:07,391
it was taken from space.

58
00:05:08,184 --> 00:05:10,603
When we have sunny weather,
we can get the optical imagery

59
00:05:10,686 --> 00:05:13,397
which is super helpful
for navigation.

60
00:05:13,481 --> 00:05:16,942
[machinery whirring]

61
00:05:19,403 --> 00:05:22,239
Probably, we will move
on this area

62
00:05:22,323 --> 00:05:23,824
because we are already here.

63
00:05:29,288 --> 00:05:31,999
[John Shears] We've got to
provide all the support we can

64
00:05:32,083 --> 00:05:33,542
to the AUV guys.

65
00:05:33,626 --> 00:05:36,003
They are gonna be working 24/7

66
00:05:36,087 --> 00:05:38,631
flat out to survey
that search box.

67
00:05:38,714 --> 00:05:40,800
We've only got 12 days.

68
00:05:40,883 --> 00:05:42,134
If the weather holds up,

69
00:05:42,218 --> 00:05:44,720
we may be able to get
a 10-day extension.

70
00:05:44,804 --> 00:05:48,557
But we have to get out before
the ice reforms and refreezes.

71
00:05:48,641 --> 00:05:51,852
[♪ intense music playing]

72
00:05:52,770 --> 00:05:54,855
[Snow] We are near
the latitude and longitude,

73
00:05:54,939 --> 00:05:57,900
given by Worsley,
the captain of Endurance,

74
00:05:57,983 --> 00:06:00,194
as the place where
he estimates Endurance sank.

75
00:06:00,277 --> 00:06:03,322
Success awaits.
Dive one, boys. Let's go.

76
00:06:03,406 --> 00:06:05,741
[machinery whirring]

77
00:06:19,422 --> 00:06:21,507
[Bound] The Endurance
is the most storied wreck

78
00:06:21,590 --> 00:06:23,050
of all time,

79
00:06:23,134 --> 00:06:25,302
perhaps even more so
than the Titanic,

80
00:06:25,386 --> 00:06:29,140
which went down only two years
before the Endurance set sail.

81
00:06:30,224 --> 00:06:32,893
I've been working on shipwrecks
all over the world,

82
00:06:32,977 --> 00:06:35,813
from South China Sea
in the east

83
00:06:35,896 --> 00:06:38,482
to Caribbean in the west.

84
00:06:38,566 --> 00:06:41,026
Shipwrecks of all kinds,
all periods.

85
00:06:41,652 --> 00:06:43,028
The wreck of
an ancient Greek ship

86
00:06:43,112 --> 00:06:45,990
found inside a live volcano
off the coast of Sicily

87
00:06:46,073 --> 00:06:48,159
could prove one of the greatest
finds of the century.

88
00:06:49,493 --> 00:06:53,038
[Bound] A shipwreck is,
is just this huge artifact.

89
00:06:53,706 --> 00:06:54,790
It's all there.

90
00:06:54,874 --> 00:06:57,710
I mean,
the best time capsules

91
00:06:57,793 --> 00:06:59,753
in the world are shipwrecks...

92
00:07:01,505 --> 00:07:03,883
and shipwrecks
are all about people.

93
00:07:05,634 --> 00:07:07,511
This is, um, Frank Worsley.

94
00:07:07,595 --> 00:07:09,513
He was the captain
of the Endurance

95
00:07:09,597 --> 00:07:12,516
and, uh, Harry McNish,
the carpenter,

96
00:07:12,600 --> 00:07:15,978
James Wordie,
the geologist, Greenstreet.

97
00:07:16,061 --> 00:07:17,646
So it's all to do
with their diaries.

98
00:07:17,730 --> 00:07:18,814
The story of Shackleton

99
00:07:18,898 --> 00:07:21,108
is really to be told
in the diaries.

100
00:07:21,192 --> 00:07:24,111
I've read all the diaries and
most of them are not published.

101
00:07:24,820 --> 00:07:27,865
This is first book
I ever read about Shackleton.

102
00:07:27,948 --> 00:07:29,617
I... it's-it's...
I carry it with me.

103
00:07:29,700 --> 00:07:33,120
It was a prize book
that was given to me for,

104
00:07:33,204 --> 00:07:36,874
believe it or not,
attendance at Sunday School.

105
00:07:38,876 --> 00:07:40,711
Growing up in
the Falkland Islands

106
00:07:40,794 --> 00:07:42,713
felt like the continent
of Antarctica

107
00:07:42,796 --> 00:07:44,632
was my backyard,

108
00:07:44,715 --> 00:07:47,051
just several hundred
miles away.

109
00:07:50,638 --> 00:07:52,389
The great man himself,
the boss,

110
00:07:53,140 --> 00:07:54,391
Shackleton.

111
00:07:54,475 --> 00:07:55,893
And I carry this with me.

112
00:07:58,103 --> 00:07:59,396
[AUV engineer]
All good.

113
00:07:59,480 --> 00:08:00,940
[whistles]

114
00:08:04,318 --> 00:08:05,736
Yeah, all good.

115
00:08:09,281 --> 00:08:10,533
[news anchor]
Uh, good luck with this, Dan,

116
00:08:10,616 --> 00:08:12,535
but is this a needle
in a haystack?

117
00:08:12,618 --> 00:08:14,036
How, how optimistic are you?

118
00:08:14,119 --> 00:08:17,498
Well, I-I think it is
a needle in a haystack.

119
00:08:17,581 --> 00:08:18,999
It's at 3,000 meters

120
00:08:19,083 --> 00:08:21,335
beneath the surface
of the Weddell Sea.

121
00:08:21,418 --> 00:08:22,836
The Weddell Sea is one
of the hardest places

122
00:08:22,920 --> 00:08:23,921
on earth to operate.

123
00:08:24,004 --> 00:08:26,507
The hope is, we do
find the shipwreck,

124
00:08:26,590 --> 00:08:27,800
the Endurance shipwreck,

125
00:08:27,883 --> 00:08:30,135
and it connects us
to an incredible story.

126
00:08:30,219 --> 00:08:31,845
It's probably
the most isolated,

127
00:08:31,929 --> 00:08:33,722
the most difficult shipwreck
on earth to find.

128
00:08:33,806 --> 00:08:37,434
So this expedition is really
on the frontiers

129
00:08:37,518 --> 00:08:39,562
of science and geography.

130
00:08:39,645 --> 00:08:41,939
My job is to try
and spread the story

131
00:08:42,022 --> 00:08:43,691
of what's being done here
on the Agulhas

132
00:08:43,774 --> 00:08:44,858
all over the world.

133
00:08:45,484 --> 00:08:48,237
It's to channel the spirit
of Shackleton and Hurley,

134
00:08:48,320 --> 00:08:50,864
his photographer, to tell
the world what they were doing.

135
00:08:50,948 --> 00:08:52,700
But use modern platforms
and tools,

136
00:08:52,783 --> 00:08:54,326
like the internet,
like social media.

137
00:08:55,661 --> 00:08:56,870
We're still talking
about Shackleton

138
00:08:56,954 --> 00:08:59,081
because this is
the greatest tale of survival,

139
00:08:59,164 --> 00:09:01,292
of leadership,
of teamwork in history.

140
00:09:02,876 --> 00:09:04,795
And it's a story
about failure.

141
00:09:04,878 --> 00:09:08,132
[♪ light piano music playing]

142
00:09:10,551 --> 00:09:12,886
[Bound] This was the great
age of exploration.

143
00:09:13,554 --> 00:09:16,557
We hadn't descended to the
deepest depths of the ocean.

144
00:09:16,640 --> 00:09:19,977
We hadn't yet climbed the
highest mountain of the world.

145
00:09:20,936 --> 00:09:22,730
[Snow] Polar explorers
in this period

146
00:09:22,813 --> 00:09:24,690
were global celebrities.

147
00:09:24,773 --> 00:09:26,191
They were the rock stars.

148
00:09:28,569 --> 00:09:31,447
[Bound] Shackleton was
on four expeditions

149
00:09:31,530 --> 00:09:33,490
to the Antarctic.

150
00:09:33,574 --> 00:09:35,492
He found himself in 1901

151
00:09:35,576 --> 00:09:38,787
as the third officer
on Scott's great expedition,

152
00:09:38,871 --> 00:09:40,956
the Discovery expedition.

153
00:09:42,166 --> 00:09:43,167
[Shears]
Shackleton must've been

154
00:09:43,250 --> 00:09:45,502
a very special character
even then,

155
00:09:45,586 --> 00:09:47,713
in his 20s,
to persuade Scott,

156
00:09:47,796 --> 00:09:49,757
as a Royal Navy officer,
to take this man

157
00:09:49,840 --> 00:09:51,467
from the merchant marine
with him,

158
00:09:51,550 --> 00:09:52,926
all the way to the Antarctic.

159
00:09:53,719 --> 00:09:55,471
[Bound]
They suffered terribly.

160
00:09:55,554 --> 00:09:57,973
They got back
by the skin of their teeth.

161
00:09:58,057 --> 00:10:01,393
Shackleton in particular
was in a very bad way.

162
00:10:02,770 --> 00:10:04,938
Shackleton is sent back

163
00:10:05,022 --> 00:10:06,607
as an invalid to the UK,

164
00:10:06,690 --> 00:10:09,401
which he was
terribly embarrassed by.

165
00:10:10,069 --> 00:10:12,321
[Bound] He never forgot
or forgave Scott

166
00:10:12,404 --> 00:10:15,199
for invaliding him
out of Antarctica.

167
00:10:17,785 --> 00:10:20,454
[Shears] But Shackleton
was able, in 1907,

168
00:10:20,537 --> 00:10:22,498
to secure enough funding
for his own expedition

169
00:10:22,581 --> 00:10:25,459
to Antarctica,
called the Nimrod Expedition.

170
00:10:25,542 --> 00:10:28,671
[Bound] Again, he was trying
to get to the South Pole,

171
00:10:28,754 --> 00:10:31,715
and he got to within 97 miles.

172
00:10:32,549 --> 00:10:35,969
He could've taken the prize,
but he didn't

173
00:10:36,053 --> 00:10:39,973
because he knew if he went
that last bit of distance,

174
00:10:40,057 --> 00:10:43,143
that men under him
would've died.

175
00:10:44,895 --> 00:10:46,522
[Shackleton]
I cannot think of failure.

176
00:10:47,272 --> 00:10:50,067
Yet I must look
at the matter sensibly

177
00:10:50,150 --> 00:10:52,319
and the lives of those
who are with me.

178
00:10:53,570 --> 00:10:55,864
[Bound] It must have been
a very difficult decision

179
00:10:55,948 --> 00:10:57,324
for him to have made.

180
00:11:02,121 --> 00:11:03,997
[Shackleton] After the conquest
of the South Pole

181
00:11:04,081 --> 00:11:05,165
by Amundsen,

182
00:11:05,249 --> 00:11:07,668
who, by a narrow margin
of days only,

183
00:11:07,751 --> 00:11:11,338
was in advance of the
British expedition under Scott,

184
00:11:11,422 --> 00:11:13,674
there remained
but one great main object

185
00:11:13,757 --> 00:11:15,384
of Antarctic journeys:

186
00:11:15,467 --> 00:11:17,761
the crossing of
the South Polar continent

187
00:11:17,845 --> 00:11:19,430
from sea to sea.

188
00:11:20,139 --> 00:11:22,516
[Snow] Shackleton managed
to convince enough people

189
00:11:22,599 --> 00:11:25,394
the greatest Antarctic journey
was yet to be done.

190
00:11:25,477 --> 00:11:27,020
People might have reached
the South Pole.

191
00:11:27,104 --> 00:11:28,939
But the greatest journey
was crossing

192
00:11:29,022 --> 00:11:30,232
the Antarctic continent

193
00:11:30,315 --> 00:11:32,234
from one side
to the other.

194
00:11:34,862 --> 00:11:36,655
[Bound] Shackleton
then found his ship.

195
00:11:37,865 --> 00:11:39,575
The Endurance
was built in Norway

196
00:11:39,658 --> 00:11:42,286
between 1911 and 1913.

197
00:11:43,620 --> 00:11:45,873
When Shackleton
purchased the ship,

198
00:11:45,956 --> 00:11:48,208
he changed her name
to Endurance

199
00:11:48,292 --> 00:11:51,044
because it reflected
his family motto:

200
00:11:51,128 --> 00:11:53,255
"By endurance we conquer."

201
00:11:55,007 --> 00:11:57,009
[Snow]
He then assembled a crew.

202
00:11:57,092 --> 00:11:59,178
Shackleton just sent
a letter to the newspaper.

203
00:11:59,261 --> 00:12:01,555
And he would say,
anyone's able to apply.

204
00:12:01,638 --> 00:12:04,892
He got 5,000 applicants,
including three women.

205
00:12:04,975 --> 00:12:06,560
Some were scientists
who wanted to take part

206
00:12:06,643 --> 00:12:08,979
in the kind of scientific
elements of the expedition.

207
00:12:09,062 --> 00:12:10,773
Some were sailors.

208
00:12:10,856 --> 00:12:13,650
[♪ jaunty piano music playing]

209
00:12:14,359 --> 00:12:16,904
[Worsley] I had joined
the expedition by accident.

210
00:12:17,696 --> 00:12:20,157
One night, I dreamed
that Burlington Street

211
00:12:20,240 --> 00:12:21,617
was full of ice blocks

212
00:12:21,700 --> 00:12:25,078
and that I was navigating
a ship along it.

213
00:12:25,162 --> 00:12:26,663
An absurd dream.

214
00:12:27,456 --> 00:12:29,333
But sailors are superstitious.

215
00:12:29,416 --> 00:12:31,210
And when I woke up
next morning,

216
00:12:31,293 --> 00:12:33,378
I hurried down
Burlington Street.

217
00:12:34,171 --> 00:12:36,173
A sign on the door post
caught my eye.

218
00:12:36,799 --> 00:12:41,303
It bore the words "Imperial
Trans-Antarctic Expedition."

219
00:12:42,346 --> 00:12:46,725
I turned into the building.
Shackleton was there.

220
00:12:46,809 --> 00:12:48,644
The moment
I set eyes on him,

221
00:12:48,727 --> 00:12:50,312
I knew that he was a man

222
00:12:50,395 --> 00:12:53,190
with whom I should
be proud to work.

223
00:12:54,399 --> 00:12:55,943
[Snow]
He took one scientist,

224
00:12:56,026 --> 00:12:57,611
a meteorologist
who had just returned

225
00:12:57,694 --> 00:12:59,238
from an expedition to Sudan.

226
00:12:59,321 --> 00:13:00,906
[Leonard Hussey] [revoice]
There was one small matter

227
00:13:00,989 --> 00:13:02,533
about which I was concerned:

228
00:13:02,616 --> 00:13:05,118
it was whether I should
take my banjo with me.

229
00:13:05,202 --> 00:13:08,705
His reply was emphatic.
"Certainly," he said.

230
00:13:08,789 --> 00:13:11,375
So my banjo, the same one
on which I had played

231
00:13:11,458 --> 00:13:15,170
to the audience in the Sudan,
formed part of my baggage.

232
00:13:17,881 --> 00:13:20,133
[Snow] He didn't require
any Antarctic experience.

233
00:13:20,217 --> 00:13:23,053
He took one guy because
he said he looked funny.

234
00:13:24,096 --> 00:13:25,514
He was looking for character.

235
00:13:25,597 --> 00:13:27,808
He was looking for toughness
and versatility.

236
00:13:30,477 --> 00:13:32,354
So Shackleton ended up
with a crew

237
00:13:32,437 --> 00:13:34,064
of 28 men,
including himself,

238
00:13:34,147 --> 00:13:36,692
lots and lots
of dogs to pull sleds,

239
00:13:36,775 --> 00:13:38,986
which no one ever had
any experience of doing.

240
00:13:39,069 --> 00:13:40,153
And a cat.

241
00:13:40,237 --> 00:13:41,905
On the other side
of Antarctica,

242
00:13:41,989 --> 00:13:43,657
he was sending
another ship.

243
00:13:43,740 --> 00:13:47,077
And they were gonna try
and lay food dumps

244
00:13:47,160 --> 00:13:49,162
so that Shackleton
and his men could pick them up

245
00:13:49,246 --> 00:13:50,455
and avoid starvation

246
00:13:50,539 --> 00:13:52,583
as they made the second half
of their journey.

247
00:13:58,839 --> 00:14:02,092
[Bound] It was the very eve
of World War I.

248
00:14:02,718 --> 00:14:04,177
He did offer his ship

249
00:14:04,261 --> 00:14:06,930
and its crew
to the service of the nation.

250
00:14:07,014 --> 00:14:09,182
He sent a telegram
to Churchill,

251
00:14:09,266 --> 00:14:10,767
but Churchill replied,

252
00:14:10,851 --> 00:14:13,145
"proceed," and he did.

253
00:14:30,537 --> 00:14:31,705
[Greenstreet]
The Endurance arrived

254
00:14:31,788 --> 00:14:34,791
at Grytviken Whaling Station
in South Georgia

255
00:14:34,875 --> 00:14:37,586
on 5th of November, 1914.

256
00:14:38,253 --> 00:14:39,880
[Shackleton] The whaling
captains at South Georgia

257
00:14:39,963 --> 00:14:43,884
confirmed the extreme severity
of the ice conditions.

258
00:14:45,469 --> 00:14:47,387
[Greenstreet] The whaling
skippers advised us

259
00:14:47,471 --> 00:14:50,724
to delay our start
as late as possible.

260
00:14:52,017 --> 00:14:54,394
[Snow] Shackleton
ignored that advice.

261
00:14:54,478 --> 00:14:55,771
He couldn't return home.

262
00:14:55,854 --> 00:14:57,105
There was a war on,

263
00:14:57,189 --> 00:14:59,983
he'd lose his crew,
he'd lose his funding.

264
00:15:00,067 --> 00:15:01,652
He didn't have
the reputation

265
00:15:01,735 --> 00:15:03,612
that would survive
another failure.

266
00:15:04,446 --> 00:15:08,825
And I think he dragged his men
down there on a doomed quest

267
00:15:09,368 --> 00:15:11,536
because he couldn't bear
to go home.

268
00:15:16,333 --> 00:15:18,210
[Bound]
Shackleton left South Georgia

269
00:15:18,293 --> 00:15:19,795
on the 5th of December.

270
00:15:20,504 --> 00:15:22,422
Two to three days
after leaving,

271
00:15:22,506 --> 00:15:24,257
they were in the ice.

272
00:15:24,341 --> 00:15:27,761
The ice conditions that year
were very bad indeed.

273
00:15:27,844 --> 00:15:31,139
They headed down towards
the shore of the Weddell Sea.

274
00:15:31,223 --> 00:15:33,850
Ice conditions
got worse and worse.

275
00:15:34,601 --> 00:15:36,478
They got to within
a hundred miles,

276
00:15:36,561 --> 00:15:38,939
or one day's sailing,
from their destination,

277
00:15:39,022 --> 00:15:40,273
of Vahsel Bay.

278
00:15:40,357 --> 00:15:42,359
But then, on the 18th,

279
00:15:42,442 --> 00:15:44,361
they became ice-bound.

280
00:15:45,654 --> 00:15:47,572
[Snow]
His expedition had failed.

281
00:15:47,656 --> 00:15:50,325
He wanted to walk
across Antarctica.

282
00:15:50,409 --> 00:15:52,536
He hadn't even set foot
on Antarctica.

283
00:16:02,963 --> 00:16:05,507
There you can see just
on the horizon there, can't you?

284
00:16:05,590 --> 00:16:07,676
-[Capt. Freddie L.] Yeah.
-So there's a lot of sea ice

285
00:16:07,759 --> 00:16:08,927
over there then.

286
00:16:09,011 --> 00:16:10,220
[Freddie L.] Yes.

287
00:16:14,766 --> 00:16:17,394
[Bound]
It's now minus eight degrees,

288
00:16:17,477 --> 00:16:19,229
and you can see looking
at the open patches

289
00:16:19,312 --> 00:16:20,313
that it is hardening up.

290
00:16:20,397 --> 00:16:21,648
The ice gets all hard,

291
00:16:21,732 --> 00:16:25,402
and old and gnarled
and mixed and hummocked,

292
00:16:25,485 --> 00:16:28,780
and at that stage,
we are struggling.

293
00:16:30,615 --> 00:16:33,910
And for me,
it's a make-or-break situation.

294
00:16:36,204 --> 00:16:38,999
[Snow]
Mensun Bound is a legend.

295
00:16:39,082 --> 00:16:42,627
He is one of the world's
greatest marine archeologists.

296
00:16:42,711 --> 00:16:44,421
But at this point,
he doesn't want

297
00:16:44,504 --> 00:16:46,423
his career
to end in failure.

298
00:16:48,258 --> 00:16:49,968
[Bound]
We tried once before.

299
00:16:51,261 --> 00:16:54,181
In 2019,

300
00:16:54,765 --> 00:16:57,350
we came to Antarctica
to search for the Endurance.

301
00:16:57,434 --> 00:16:59,853
[indistinct]
...we're within its range.

302
00:16:59,936 --> 00:17:04,066
It felt like, you know,
my whole life had been,

303
00:17:04,149 --> 00:17:06,902
uh, converging
upon that moment.

304
00:17:06,985 --> 00:17:08,403
It was an incredible feeling.

305
00:17:08,487 --> 00:17:11,573
The excitement,
the... exhilaration.

306
00:17:12,365 --> 00:17:15,702
And then of course,
it all went wrong.

307
00:17:18,830 --> 00:17:20,874
We actually got to the wreck
site, much to my amazement,

308
00:17:20,957 --> 00:17:23,627
because we had very,
very tough, uh, ice conditions.

309
00:17:23,710 --> 00:17:25,879
We managed
to put down the AUV,

310
00:17:25,962 --> 00:17:27,714
AUV working perfectly fine.

311
00:17:28,340 --> 00:17:30,342
But after 30 hours,

312
00:17:30,425 --> 00:17:32,219
it suddenly
stopped transmitting.

313
00:17:32,969 --> 00:17:37,307
We'd lost it, and we had no idea
what had happened to it.

314
00:17:37,390 --> 00:17:39,810
We searched for three days,
didn't find it.

315
00:17:39,893 --> 00:17:41,645
Uh, massive failure.

316
00:17:42,813 --> 00:17:46,691
[Bound] The AUV we lost
cost millions of dollars.

317
00:17:47,651 --> 00:17:50,237
And, all that planning,
years of work,

318
00:17:50,320 --> 00:17:51,613
all down the tube, you know.

319
00:17:51,696 --> 00:17:56,827
It was literally one of
the worst moments of my life.

320
00:17:56,910 --> 00:18:00,747
You know, I never expected
that, uh...

321
00:18:02,249 --> 00:18:03,625
I'd have a second chance

322
00:18:03,708 --> 00:18:05,210
to go looking
for the Endurance,

323
00:18:05,293 --> 00:18:06,711
that is for sure.

324
00:18:14,719 --> 00:18:17,389
[Shears] We learnt
from our failures in 2019

325
00:18:17,472 --> 00:18:20,225
that we needed a,
a different underwater drone

326
00:18:20,308 --> 00:18:21,935
to search the seafloor.

327
00:18:22,018 --> 00:18:24,604
It was Nico's choice to attach
this brand-new vehicle

328
00:18:24,688 --> 00:18:27,357
to the surface
using a fiberoptic tether.

329
00:18:28,859 --> 00:18:33,488
Nico's, in my mind, one of
the best subsea engineers

330
00:18:33,572 --> 00:18:34,990
anywhere in the world

331
00:18:37,701 --> 00:18:41,121
As the vehicle
surveys the seabed,

332
00:18:41,204 --> 00:18:45,083
we'll see the Endurance
appear in real time

333
00:18:45,167 --> 00:18:46,334
on the navigation screen.

334
00:18:47,919 --> 00:18:49,296
[AUV crew] [on radio]
Robbie, that's the AUV

335
00:18:49,379 --> 00:18:50,755
off the hook.

336
00:18:51,381 --> 00:18:53,800
Okay, AUV in thrust mode,
all yours, Chad.

337
00:18:57,679 --> 00:18:59,556
[Vincent] When you're
in the Weddell Sea,

338
00:18:59,639 --> 00:19:03,435
the traditional sub-sea
methods don't work

339
00:19:03,518 --> 00:19:06,146
because the ice rules.

340
00:19:11,067 --> 00:19:14,112
[Shears] The massive challenge
is of launching under the ice

341
00:19:14,696 --> 00:19:17,574
and searching on the seafloor
at 10,000 feet.

342
00:19:18,325 --> 00:19:21,119
And no one had
ever done this before.

343
00:19:21,203 --> 00:19:22,746
It was complete--
completely new

344
00:19:22,829 --> 00:19:24,664
in terms
of sub-sea technology.

345
00:19:29,878 --> 00:19:33,173
We've got 15 nautical miles
to run to the site.

346
00:19:33,256 --> 00:19:35,050
Should be there
between 1700

347
00:19:35,133 --> 00:19:36,801
to 1800 hours tonight.

348
00:19:37,469 --> 00:19:39,971
And what about
the ice conditions, Lasse?

349
00:19:40,055 --> 00:19:41,514
There's areas of,

350
00:19:41,598 --> 00:19:43,767
of open water opening up,

351
00:19:43,850 --> 00:19:46,436
but it will be
a little denser at the site.

352
00:19:48,939 --> 00:19:51,858
So whatever we do
with the AUV operations,

353
00:19:52,400 --> 00:19:55,528
the drift will be
super important.

354
00:19:55,612 --> 00:19:57,530
Because you have
to park the ship

355
00:19:57,614 --> 00:19:59,866
at the right side
of the search window

356
00:19:59,950 --> 00:20:02,911
to drift over the wreck site
and not in the other direction.

357
00:20:04,663 --> 00:20:07,582
In the Weddell Sea,
we have an ocean system,

358
00:20:07,666 --> 00:20:09,042
which is called
the Weddell Gyre.

359
00:20:09,125 --> 00:20:13,213
The sea ice goes clockwise
like a huge circle.

360
00:20:13,296 --> 00:20:16,299
On average, it drifts
20 kilometers a day here.

361
00:20:16,841 --> 00:20:19,928
And even the ship
will drift with the ice.

362
00:20:37,862 --> 00:20:39,656
[Hussey] The ice was heavily
and firmly packed

363
00:20:39,739 --> 00:20:42,575
around the Endurance,
extending in every direction

364
00:20:42,659 --> 00:20:45,495
as far as the eye
could see from the masthead.

365
00:20:50,875 --> 00:20:52,252
[Greenstreet]
As the weeks passed,

366
00:20:52,335 --> 00:20:53,670
our drift was slowly
but surely

367
00:20:53,753 --> 00:20:55,588
taking us northwards,

368
00:20:55,672 --> 00:20:57,757
our track on the chart
showing a formation

369
00:20:57,841 --> 00:21:00,635
like that of a drunken
man's wanderings,

370
00:21:00,719 --> 00:21:03,221
crossing and recrossing
our own track.

371
00:21:05,849 --> 00:21:08,476
[Shackleton]
My chief anxiety is the drift.

372
00:21:09,185 --> 00:21:12,272
Where will the vagrant winds
and currents carry the ship

373
00:21:12,355 --> 00:21:14,899
during the long winter months
that are ahead of us?

374
00:21:15,442 --> 00:21:16,985
And will it be possible
to break out

375
00:21:17,068 --> 00:21:18,486
of the pack early enough

376
00:21:18,570 --> 00:21:21,114
to attempt the overland
journey next year?

377
00:21:22,073 --> 00:21:24,951
[Snow] Shackleton's gamble
of racing south in 1914

378
00:21:25,035 --> 00:21:27,370
and trying to beat
the winter had failed.

379
00:21:27,454 --> 00:21:29,289
He now had to survive
a brutal winter

380
00:21:29,372 --> 00:21:32,042
in the most inhospitable place
on planet Earth.

381
00:21:36,921 --> 00:21:38,757
[Shackleton]
On February 24th,

382
00:21:38,840 --> 00:21:40,842
we ceased to observe
the ship's routine

383
00:21:40,925 --> 00:21:43,720
and the Endurance became
a winter station.

384
00:21:47,891 --> 00:21:49,225
[Greenstreet]
Ice huts were built

385
00:21:49,309 --> 00:21:50,894
on the floes
around the ship,

386
00:21:50,977 --> 00:21:54,147
and the dogs, each one,
chained to a hut.

387
00:21:54,230 --> 00:21:58,068
The working and training
of the dogs was taken in hand.

388
00:22:01,446 --> 00:22:03,198
[puppies whimpering]

389
00:22:03,281 --> 00:22:05,158
[Worsley] Most of
the public schools in England

390
00:22:05,241 --> 00:22:07,869
helped the expedition
to purchase the dog teams.

391
00:22:07,952 --> 00:22:11,373
And we named a dog
after every school that helped.

392
00:22:12,082 --> 00:22:16,753
-[dogs barking]
-[men shouting, whistling]

393
00:22:25,178 --> 00:22:26,679
[Snow] Shackleton
insisted on optimism

394
00:22:26,763 --> 00:22:29,432
above all else,
and I think he was right.

395
00:22:30,225 --> 00:22:32,769
Without that sense that
you are gonna survive,

396
00:22:32,852 --> 00:22:35,105
without that sense of purpose,
you would give up,

397
00:22:35,188 --> 00:22:36,981
you'd turn your face
to the wall.

398
00:22:37,607 --> 00:22:39,567
And so they organized life
in a way

399
00:22:39,651 --> 00:22:42,362
that would keep their morale up
and keep them alive.

400
00:22:44,614 --> 00:22:48,284
[camera clicking]

401
00:22:54,457 --> 00:22:56,251
[Worsley]
Hurley is a marvel.

402
00:22:57,877 --> 00:23:00,004
With cheerful
Australian profanity,

403
00:23:00,088 --> 00:23:01,923
he perambulates
the most dangerous

404
00:23:02,006 --> 00:23:04,300
and slippery places
he can find.

405
00:23:05,635 --> 00:23:08,012
He snaps his snaps
or works his handle,

406
00:23:08,096 --> 00:23:11,349
turning out pictures of life
by the fathom.

407
00:23:14,144 --> 00:23:16,729
[Snow] Shackleton was
generations ahead

408
00:23:16,813 --> 00:23:18,731
of what young people
now know to be true.

409
00:23:18,815 --> 00:23:20,483
If you haven't filmed it,
it hasn't happened.

410
00:23:20,567 --> 00:23:22,444
And so of course
he took the latest,

411
00:23:22,527 --> 00:23:25,947
cutting-edge technology,
moving film.

412
00:23:26,030 --> 00:23:27,907
He took a documentary maker
with him.

413
00:23:29,159 --> 00:23:31,411
[Hurley] I was in the wilds
of North Australia at the time,

414
00:23:31,494 --> 00:23:34,122
making a film of
the primitive Aboriginal life.

415
00:23:34,831 --> 00:23:36,082
A cable from
Sir Ernest Shackleton

416
00:23:36,166 --> 00:23:38,960
invited me to join the staff
for his expedition.

417
00:23:39,043 --> 00:23:41,963
I hadn't the remotest idea
of what it might involve

418
00:23:42,046 --> 00:23:45,175
nor had I applied
for a post on the expedition.

419
00:23:45,258 --> 00:23:48,261
However, Sir Ernest
had long been my hero,

420
00:23:48,344 --> 00:23:50,472
and I was going
to follow him in anything

421
00:23:50,555 --> 00:23:52,015
and to go anywhere with him.

422
00:23:54,350 --> 00:23:57,061
[Snow] Shackleton was desperate
to get the story out there.

423
00:23:57,770 --> 00:23:59,522
He lived and died
by publicity.

424
00:24:00,106 --> 00:24:02,150
Shackleton could never be
confident of his funding.

425
00:24:02,233 --> 00:24:04,194
He was always cobbling
this stuff together.

426
00:24:05,778 --> 00:24:09,532
But, underneath it all,
he was hopelessly disorganized,

427
00:24:09,616 --> 00:24:11,242
terrible with money.

428
00:24:11,326 --> 00:24:13,620
To a certain extent,
it was a pyramid scheme.

429
00:24:13,703 --> 00:24:15,788
He'd get given
20 pounds here,

430
00:24:15,872 --> 00:24:17,582
and he'd immediately
have to pay, uh,

431
00:24:17,665 --> 00:24:19,834
someone he'd owed
it to over here.

432
00:24:19,918 --> 00:24:23,129
I think Shackleton is best
described by a keen observer,

433
00:24:23,213 --> 00:24:26,633
fellow crew mate on
the second trip to Antarctica:

434
00:24:26,716 --> 00:24:31,054
He said he was a outstanding,
plausible rogue.

435
00:24:33,598 --> 00:24:34,891
[Bound]
Shackleton never really had

436
00:24:34,974 --> 00:24:37,936
the standing that he wanted
in British society.

437
00:24:38,019 --> 00:24:40,522
He didn't come
from the aristocracy,

438
00:24:40,605 --> 00:24:42,398
he didn't go to university.

439
00:24:45,151 --> 00:24:46,861
[Shears] Shackleton
grew up in Ireland.

440
00:24:46,945 --> 00:24:49,364
His father was a farmer
first of all,

441
00:24:49,447 --> 00:24:52,575
and then he decided to retrain
and became a doctor

442
00:24:52,659 --> 00:24:54,869
and he moved the family
to London.

443
00:24:54,953 --> 00:24:56,162
[Snow]
Shackleton spoke differently.

444
00:24:56,246 --> 00:24:57,539
He was terribly bullied
at school,

445
00:24:57,622 --> 00:24:59,082
when he went to school
in London.

446
00:24:59,916 --> 00:25:01,960
He was desperate
to prove his worth.

447
00:25:02,627 --> 00:25:04,420
He tried to make it
as a politician,

448
00:25:04,504 --> 00:25:05,838
no one voted for him.

449
00:25:05,922 --> 00:25:08,299
He tried to make it
as a businessman, it failed.

450
00:25:11,427 --> 00:25:12,512
There were two Shackletons.

451
00:25:12,595 --> 00:25:13,846
There was
the public Shackleton

452
00:25:13,930 --> 00:25:15,848
that could quote,
he had a photographic memory

453
00:25:15,932 --> 00:25:18,184
that could quote
long lines of poetry:

454
00:25:18,268 --> 00:25:20,895
Shakespeare, Tennyson,
Browning at will.

455
00:25:20,979 --> 00:25:22,981
He would provoke people
to tears

456
00:25:23,064 --> 00:25:25,108
and cheers in public meetings.

457
00:25:26,693 --> 00:25:30,446
The private one was insecure.

458
00:25:30,530 --> 00:25:32,365
He had terrible
health problems.

459
00:25:32,448 --> 00:25:33,658
He was wracked with nerves.

460
00:25:33,741 --> 00:25:35,243
He wrote to his wife
and he said,

461
00:25:35,326 --> 00:25:37,495
"I find that this is
too overwhelming."

462
00:25:38,079 --> 00:25:39,914
[Shackleton]
Beloved, there are times

463
00:25:39,998 --> 00:25:42,250
when I almost wish
that I had not gone south

464
00:25:42,333 --> 00:25:44,877
but stayed at home
and lived a quiet life.

465
00:25:45,628 --> 00:25:47,880
I suppose I am
a domestic failure

466
00:25:47,964 --> 00:25:50,883
and not the ideal
married man.

467
00:25:50,967 --> 00:25:54,429
I am just good as an explorer
and nothing else.

468
00:25:56,180 --> 00:25:59,017
[Shears] But, uh, Emily stood
by him all the way through.

469
00:26:00,143 --> 00:26:01,769
Emily Shackleton said,

470
00:26:01,853 --> 00:26:04,522
"You can't keep
a wild eagle in a barn."

471
00:26:07,650 --> 00:26:08,901
[Bound]
He must have been quite

472
00:26:08,985 --> 00:26:11,154
a disappointed guy
in some respects.

473
00:26:11,237 --> 00:26:13,865
None of his plans
worked out as he hoped.

474
00:26:16,200 --> 00:26:18,369
[Snow] But he had
to keep going to Antarctica

475
00:26:18,453 --> 00:26:21,414
because it was the only way
he could stay relevant,

476
00:26:21,497 --> 00:26:22,790
that he could stay famous.

477
00:26:22,874 --> 00:26:23,916
So it was like
a devil's bargain.

478
00:26:24,000 --> 00:26:25,043
He had to keep going back

479
00:26:25,126 --> 00:26:26,961
to the worst place on earth

480
00:26:27,045 --> 00:26:30,131
to maintain his status at home.

481
00:26:31,674 --> 00:26:35,386
♪♪

482
00:26:41,351 --> 00:26:45,396
Okay, Joe, the AUV levelin' out
at, uh, the seabed.

483
00:26:45,480 --> 00:26:47,440
[Joe Leek] [on radio] Alright,
Roger that. Roger that.

484
00:26:47,523 --> 00:26:49,776
[Robbie McGunnigle] Okay, guys.
We're good to start mission?

485
00:26:49,859 --> 00:26:51,527
[Jeremie Morizet]
Yeah, yeah, yeah. Absolutely.

486
00:26:51,611 --> 00:26:53,488
This is the one.
Today's the day.

487
00:26:53,571 --> 00:26:54,989
[laughs]

488
00:26:55,073 --> 00:26:56,658
[Lars Lundberg]
Just tab the rolls?

489
00:26:56,741 --> 00:26:58,409
You are not so affected now.

490
00:27:00,370 --> 00:27:02,080
[Vincent] Oh! We're moving!

491
00:27:02,163 --> 00:27:04,207
-[Vincent] Good, making data?
-[Clement Schapman] Yeah.

492
00:27:04,290 --> 00:27:06,376
-[Vincent] That's good.
-[Schapman] The seabed.

493
00:27:06,459 --> 00:27:08,795
The, the seabed is, uh,
is really flat,

494
00:27:08,878 --> 00:27:10,797
which is
a very good point for us.

495
00:27:10,880 --> 00:27:13,007
Through the depression
like that.

496
00:27:13,091 --> 00:27:15,760
It's the perfect condition
for finding a wreck.

497
00:27:15,843 --> 00:27:17,345
[McGunnigle] Exactly.

498
00:27:17,428 --> 00:27:20,807
[Vincent] The only sonar data
in the world of the site.

499
00:27:20,890 --> 00:27:22,558
We are the first one. Yeah!

500
00:27:22,642 --> 00:27:24,310
-Yeah!
-Yeah!

501
00:27:24,394 --> 00:27:26,312
Your stupid plan
is coming together.

502
00:27:26,396 --> 00:27:27,897
[all laugh]

503
00:27:27,980 --> 00:27:30,233
[Vincent] So let's try
to review quickly,

504
00:27:30,316 --> 00:27:33,403
with this vehicle on the seabed,
what we will see.

505
00:27:34,028 --> 00:27:37,907
The primary sensor
is a side-scan sonar.

506
00:27:37,990 --> 00:27:40,952
This is a low-frequency
side-scan sonar signature

507
00:27:41,035 --> 00:27:42,829
of a wreck
which is roughly

508
00:27:42,912 --> 00:27:45,998
the same size
as the Endurance.

509
00:27:46,082 --> 00:27:47,834
It may not look like much,

510
00:27:47,917 --> 00:27:51,921
but this is what the Endurance
will look like on the screen.

511
00:27:53,548 --> 00:27:54,674
It will be two meters

512
00:27:54,757 --> 00:27:56,843
below the surface,
40 meter astern.

513
00:27:56,926 --> 00:27:58,261
[man]
Forty meters below the surface.

514
00:27:58,344 --> 00:28:01,472
You will pull slowly
when I say...

515
00:28:02,181 --> 00:28:05,935
[indistinct chatter]

516
00:28:07,520 --> 00:28:10,606
To go to Antarctica, you
need an exceptional team.

517
00:28:11,357 --> 00:28:13,443
I've been working with
the people on my team

518
00:28:13,526 --> 00:28:14,569
for almost 25 years.

519
00:28:17,447 --> 00:28:20,867
So we've gotten to know each
other and become very close.

520
00:28:23,244 --> 00:28:25,538
We've got some pretty impressive
projects under our belt.

521
00:28:26,164 --> 00:28:28,332
We have several world records.

522
00:28:29,333 --> 00:28:33,337
For me, Endurance22 is my first
expedition to Antarctica and

523
00:28:34,464 --> 00:28:38,259
this is the first time I've
been back out at sea

524
00:28:38,342 --> 00:28:40,511
since the death of my wife.

525
00:28:42,722 --> 00:28:46,726
I lost Sévereine
in 2017 to cancer.

526
00:28:48,352 --> 00:28:51,689
This was one of the most
difficult times of my life.

527
00:28:53,274 --> 00:28:55,943
So going back out to sea is
really good for me.

528
00:28:56,944 --> 00:28:59,280
And for us, we're
like a family.

529
00:29:00,281 --> 00:29:02,116
I usually say I'm
the big brother,

530
00:29:02,200 --> 00:29:05,036
but they don't agree with that.

531
00:29:05,119 --> 00:29:07,288
So yes, I'm the
dad of this team.

532
00:29:08,247 --> 00:29:11,042
[indistinct chatter]

533
00:29:11,125 --> 00:29:13,586
[Vincent] [in English]
If we find the wreck,

534
00:29:13,669 --> 00:29:15,213
it will be the team success.

535
00:29:15,296 --> 00:29:17,507
But if we fail,
it will be my failure.

536
00:29:18,508 --> 00:29:20,051
Because I was in charge.

537
00:29:28,643 --> 00:29:30,520
[Shackleton]
About the middle of February,

538
00:29:30,603 --> 00:29:34,440
the temperature dropped as low
as 20 degrees below zero.

539
00:29:35,483 --> 00:29:39,153
All precautions were taken
to prepare the ship for winter.

540
00:29:41,239 --> 00:29:43,866
But the Endurance's company
refused to abandon

541
00:29:43,950 --> 00:29:45,660
their customary cheerfulness.

542
00:29:47,411 --> 00:29:49,330
[Worsley] Certainly a good deal
of our cheerfulness

543
00:29:49,413 --> 00:29:52,917
is due to the order and routine
which Sir E establishes.

544
00:29:53,876 --> 00:29:57,129
[Hussey] We had our own
special duties to perform.

545
00:29:57,213 --> 00:29:59,090
In my own case,
I was kept quite busy

546
00:29:59,173 --> 00:30:01,717
attending to four-hourly
records of temperature,

547
00:30:01,801 --> 00:30:05,721
noting atmospheric pressures,
wind force, and direction.

548
00:30:09,267 --> 00:30:11,978
[Greenstreet] Our cabins
on deck began to get too cold

549
00:30:12,061 --> 00:30:14,272
as the temperatures
dropped lower.

550
00:30:14,355 --> 00:30:16,649
So the cargo was cleared
out of the tween decks,

551
00:30:16,732 --> 00:30:19,318
and we built ourselves
cubicles there

552
00:30:19,402 --> 00:30:22,446
and lived down there
throughout the winter months.

553
00:30:22,530 --> 00:30:24,824
This was christened the Ritz,

554
00:30:24,907 --> 00:30:28,369
the wardroom above
being known as the Stables.

555
00:30:28,452 --> 00:30:32,164
The Ritz served as an area
in which members could relax,

556
00:30:32,248 --> 00:30:35,084
read, play cards,
and while away the time.

557
00:30:35,167 --> 00:30:40,172
♪ It's a long way
to Tipperary ♪

558
00:30:41,007 --> 00:30:43,301
[Hussey]
Our appetites were tremendous

559
00:30:43,384 --> 00:30:45,803
and the kind of food
we had a craving for

560
00:30:45,887 --> 00:30:48,598
might make a little appeal
to civilized tastes.

561
00:30:48,681 --> 00:30:52,310
Seal blubber, for instance,
was our greatest delicacy,

562
00:30:52,393 --> 00:30:54,604
and I often used
to eat it raw.

563
00:30:56,397 --> 00:30:58,399
[Hurley] It is our custom
to drink to sweethearts

564
00:30:58,482 --> 00:31:00,985
and wives
every Saturday night,

565
00:31:01,068 --> 00:31:03,571
which all hands do
with much fervor.

566
00:31:04,405 --> 00:31:07,116
At midnight, we had cocoa
and wished Sir Ernest

567
00:31:07,199 --> 00:31:10,786
many happy returnings
of his 41st birthday.

568
00:31:11,913 --> 00:31:15,124
[wind whistling]

569
00:31:17,293 --> 00:31:20,087
[Shackleton] We said goodbye
to the sun on May the 1st

570
00:31:20,171 --> 00:31:21,589
and entered the period
of twilight

571
00:31:21,672 --> 00:31:24,634
that would be followed
by the darkness of midwinter.

572
00:31:28,054 --> 00:31:30,181
The disappearance
of the sun is apt to be

573
00:31:30,264 --> 00:31:32,683
a depressing event
in the polar regions

574
00:31:32,767 --> 00:31:34,393
where the long months
of darkness

575
00:31:34,477 --> 00:31:37,521
involve mental as well
as physical strain.

576
00:31:40,650 --> 00:31:43,110
[Hurley]
A form of midwinter madness

577
00:31:43,194 --> 00:31:44,862
has manifested itself,

578
00:31:45,738 --> 00:31:48,074
all hands being seized
with the desire

579
00:31:48,157 --> 00:31:49,951
to have their hair removed.

580
00:31:50,034 --> 00:31:52,078
[men laughing]

581
00:31:52,161 --> 00:31:54,205
It caused
much amusement.

582
00:31:55,247 --> 00:31:58,292
We resemble
a cargo of convicts.

583
00:32:00,795 --> 00:32:02,755
[Worsley] Greenstreet,
the first officer,

584
00:32:02,838 --> 00:32:05,174
at that moment,
knocked at the cabin door.

585
00:32:05,800 --> 00:32:08,719
He said to Shackleton,
"The play can begin, sir,

586
00:32:08,803 --> 00:32:09,929
whenever you are ready."

587
00:32:11,097 --> 00:32:13,140
Shackleton said,
"In five minutes,

588
00:32:13,224 --> 00:32:14,850
you can go back
and say so."

589
00:32:15,559 --> 00:32:17,144
Greenstreet could never
have guessed

590
00:32:17,228 --> 00:32:18,688
that a few minutes earlier,

591
00:32:18,771 --> 00:32:23,275
the Great Explorer had broken
to me that tragic news.

592
00:32:23,359 --> 00:32:27,363
He said, "The ship can't live
in this, Skipper.

593
00:32:27,446 --> 00:32:29,365
"It is only a matter of time.

594
00:32:30,282 --> 00:32:33,619
What the ice gets,
the ice keeps."

595
00:32:34,662 --> 00:32:38,040
We would be cast homeless
upon the dreary waste of ice

596
00:32:38,124 --> 00:32:40,751
from which so few returned.

597
00:32:42,962 --> 00:32:46,215
To the men, Shackleton was
the cheery, happy chief

598
00:32:46,298 --> 00:32:47,883
who was leading them
in a great

599
00:32:47,967 --> 00:32:49,885
and successful adventure.

600
00:32:51,053 --> 00:32:52,346
And a few minutes later,

601
00:32:52,430 --> 00:32:54,765
sure enough,
we were in the Ritz

602
00:32:54,849 --> 00:32:57,476
laughing heartily
at one of the burlesques

603
00:32:57,560 --> 00:33:00,396
that our men had become
adept at producing.

604
00:33:01,897 --> 00:33:03,691
The ship had become to them,

605
00:33:03,774 --> 00:33:06,861
as to me,
the center of the universe.

606
00:33:08,362 --> 00:33:10,865
How would they be
without the ship?

607
00:33:20,041 --> 00:33:21,042
[Leek] I mean,
imagine being here

608
00:33:21,125 --> 00:33:23,044
in a tiny little wooden boat.

609
00:33:23,127 --> 00:33:25,921
No GPS, no... nothing.

610
00:33:26,005 --> 00:33:29,467
And then the leader says, "Oh,
by the way, boys, we're stuck.

611
00:33:29,550 --> 00:33:31,135
And, uh, we're gonna spend
the winter here."

612
00:33:31,218 --> 00:33:32,636
You'd be like, "Ah, great,

613
00:33:32,720 --> 00:33:34,889
well,
my wife's gonna kill me."

614
00:33:34,972 --> 00:33:37,767
[all laughing]

615
00:33:42,021 --> 00:33:44,273
Everything is
absolutely perfect.

616
00:33:44,356 --> 00:33:45,483
The vehicle is ready.

617
00:33:45,566 --> 00:33:47,860
Everything is ready.
The tether is ready.

618
00:33:47,943 --> 00:33:50,529
However, the vessel
is stuck in ice.

619
00:33:56,202 --> 00:33:57,953
This is really
frustrating.

620
00:33:59,121 --> 00:34:00,414
We are not able to reach

621
00:34:00,498 --> 00:34:02,333
the next position
for the next dive.

622
00:34:02,416 --> 00:34:04,293
And we are losing time.

623
00:34:12,426 --> 00:34:14,887
[Captain Knowledge Bengu]
Exercise patience.

624
00:34:14,970 --> 00:34:16,889
[deck officer]
Patience, patience. Yeah.

625
00:34:16,972 --> 00:34:18,682
[Bengu]
Yes, so they say.

626
00:34:25,940 --> 00:34:28,484
[Shears] That's, um,
heli-helicopter fuel,

627
00:34:28,567 --> 00:34:32,488
so it's got 20,000 liters
of helicopter fuel in it.

628
00:34:33,864 --> 00:34:36,575
They use a special technique
where they're swinging

629
00:34:36,659 --> 00:34:39,286
the container from side
to side across the bow

630
00:34:39,370 --> 00:34:41,914
to roll the ship
and that then loosens it.

631
00:34:50,756 --> 00:34:52,842
So they're bringing
the container back on now.

632
00:34:53,884 --> 00:34:55,636
And then they'll
start moving forward.

633
00:34:59,098 --> 00:35:02,017
[ice cracking]

634
00:35:06,730 --> 00:35:09,150
[Rabenstein] I think we have
over the next two days

635
00:35:09,233 --> 00:35:10,776
a very stable drift
in this direction,

636
00:35:10,860 --> 00:35:13,279
but then something is happening,
we have a shift,

637
00:35:13,362 --> 00:35:15,990
and you see, like,
every six hours

638
00:35:16,073 --> 00:35:17,491
we get a new forecast.

639
00:35:17,575 --> 00:35:19,869
So just to give you an idea
of the uncertainties

640
00:35:19,952 --> 00:35:21,078
we have to deal with.

641
00:35:24,790 --> 00:35:26,500
[Shears]
The environment of Antarctica

642
00:35:26,584 --> 00:35:29,378
is a very special place.

643
00:35:29,461 --> 00:35:31,797
You're completely distant.

644
00:35:31,881 --> 00:35:34,800
It's as if you're stepping
out of the real world.

645
00:35:35,885 --> 00:35:37,303
I've sort of lost count,
but I think this is

646
00:35:37,386 --> 00:35:40,681
my 25th expedition
to Antarctica.

647
00:35:40,764 --> 00:35:42,808
Going to Antarctica
is very addictive.

648
00:35:42,892 --> 00:35:45,186
You can, you can ask
my wife about that.

649
00:35:45,895 --> 00:35:48,689
Uh, it-it's something
that once you've seen it,

650
00:35:48,772 --> 00:35:51,775
you know, you-you've got
this drive to always go back.

651
00:35:56,822 --> 00:35:59,700
And Shackleton, you know,
he also had this drive

652
00:35:59,783 --> 00:36:01,952
to go back to Antarctica.

653
00:36:04,580 --> 00:36:05,831
[Snow] You'd be hard-pressed
to find a guy

654
00:36:05,915 --> 00:36:08,500
with more Antarctic experience
than John Shears.

655
00:36:08,584 --> 00:36:10,711
He was head of logistics for
the British Antarctic Survey,

656
00:36:10,794 --> 00:36:12,421
which is
the British group responsible

657
00:36:12,504 --> 00:36:15,299
for, um,
Antarctic operations.

658
00:36:15,382 --> 00:36:17,176
He's been awarded
the Polar Medal

659
00:36:17,259 --> 00:36:18,677
by Her Majesty the Queen,

660
00:36:18,761 --> 00:36:21,722
which is the same medal
that Shackleton was awarded.

661
00:36:24,767 --> 00:36:26,477
[Shears]
I started doing expeditions

662
00:36:26,560 --> 00:36:28,270
then when I was about 17, 18,

663
00:36:28,354 --> 00:36:30,856
and then continued
at university.

664
00:36:31,690 --> 00:36:35,194
I come from a farming family
in Devon, in England.

665
00:36:35,277 --> 00:36:37,363
I was very close
to my grandmother,

666
00:36:37,446 --> 00:36:39,740
and my grandmother, um,

667
00:36:39,823 --> 00:36:42,284
never had the opportunity
t-to travel.

668
00:36:42,368 --> 00:36:44,870
And my grandmother,
as a small girl,

669
00:36:44,954 --> 00:36:48,374
had gone into Exeter,
to the museum there,

670
00:36:48,457 --> 00:36:51,085
and they had
an Antarctic presentation.

671
00:36:51,168 --> 00:36:52,544
And she always
remembered that.

672
00:36:52,628 --> 00:36:53,712
That was the first time
I heard

673
00:36:53,796 --> 00:36:55,089
about Ernest Shackleton.

674
00:36:58,092 --> 00:37:00,803
Gram was always wanting me
and my two brothers

675
00:37:00,886 --> 00:37:03,347
to get experience of what
the world might be like.

676
00:37:04,014 --> 00:37:07,059
And here I am, and I've been,
you know, to the Arctic,

677
00:37:07,142 --> 00:37:10,813
to the Antarctic in the space
of two generations.

678
00:37:18,487 --> 00:37:21,115
[Hurley]
August the 1st, 1915.

679
00:37:22,700 --> 00:37:26,036
At 10:00 a.m., the floe began
to move in our vicinity,

680
00:37:26,829 --> 00:37:29,373
driving tongues of ice
below the ship

681
00:37:29,456 --> 00:37:31,875
and heeling us over
to starboard.

682
00:37:33,961 --> 00:37:35,170
[Hussey]
We felt like pygmies,

683
00:37:35,254 --> 00:37:38,048
as millions of tons
of moving ice crushed

684
00:37:38,132 --> 00:37:41,343
and smashed inexorably
all around us.

685
00:37:41,885 --> 00:37:46,223
I kept on thinking to myself,
how long can this last?

686
00:37:46,974 --> 00:37:48,100
How long?

687
00:37:51,603 --> 00:37:54,023
[Hurley] Every timber
was straining to rupture.

688
00:37:54,940 --> 00:37:58,861
The decks gaped.
Doors refused to open or shut.

689
00:37:58,944 --> 00:38:01,363
The floor coverings buckled,
and the iron floor plates

690
00:38:01,447 --> 00:38:04,533
in the engine room bulged
and sprung from their seating.

691
00:38:05,367 --> 00:38:08,829
Everything was in a state
of extreme compression.

692
00:38:11,165 --> 00:38:15,210
[rumbling]

693
00:38:18,130 --> 00:38:20,632
♪ Oh, I met with
Napper Tandy ♪

694
00:38:20,716 --> 00:38:22,468
♪ And he took me
by the hand... ♪

695
00:38:22,551 --> 00:38:23,635
[Snow] They were listening
to the gramophone

696
00:38:23,719 --> 00:38:24,845
when it happened.

697
00:38:24,928 --> 00:38:26,722
They felt this wave
of pressure building.

698
00:38:26,805 --> 00:38:27,931
It was like an earthquake,

699
00:38:28,015 --> 00:38:30,559
ship shuddering
as the ice pressed in.

700
00:38:32,561 --> 00:38:34,646
[Worsley]
Pressure throughout the day,

701
00:38:34,730 --> 00:38:38,317
increasing to terrific force
at 4:00 p.m.,

702
00:38:38,400 --> 00:38:39,735
smashing rudder,

703
00:38:39,818 --> 00:38:41,695
rudder post,
and stern post.

704
00:38:41,779 --> 00:38:43,113
[ship creaking, rumbling]

705
00:38:43,197 --> 00:38:46,116
[Shackleton] The ship was
making water rapidly aft.

706
00:38:50,996 --> 00:38:53,791
I had the pumps rigged,
got up steam,

707
00:38:53,874 --> 00:38:56,710
and started the bilge pumps
at 8:00 p.m.

708
00:39:00,297 --> 00:39:02,174
[Worsley] We pumped
three days and nights

709
00:39:02,257 --> 00:39:03,509
without sleep,

710
00:39:03,592 --> 00:39:06,095
but we could not
pump her dry.

711
00:39:08,597 --> 00:39:09,890
[Hussey]
It was at this time

712
00:39:09,973 --> 00:39:12,893
that a strange occurrence
took place.

713
00:39:12,976 --> 00:39:16,105
For some months, we had seen
no emperor penguins.

714
00:39:16,188 --> 00:39:18,899
Now eight of them made
a sudden appearance,

715
00:39:18,982 --> 00:39:21,443
walking slowly
towards the ship.

716
00:39:21,527 --> 00:39:22,820
We had always considered
these birds

717
00:39:22,903 --> 00:39:25,239
to be practically mute,

718
00:39:25,322 --> 00:39:26,615
but on this occasion,

719
00:39:26,698 --> 00:39:28,659
they proceeded
to utter cries

720
00:39:28,742 --> 00:39:31,078
that sounded like
a dirge for the ship.

721
00:39:31,161 --> 00:39:36,041
The effect of this death call
was ominous and startling.

722
00:39:36,125 --> 00:39:38,127
[penguins squawking]

723
00:39:40,379 --> 00:39:43,632
[Shackleton] On October 26th,
the end came.

724
00:39:44,216 --> 00:39:47,678
All hopes of accomplishing
our objective vanished.

725
00:39:51,098 --> 00:39:52,599
[Hurley]
Shackleton met the crisis

726
00:39:52,683 --> 00:39:54,518
with complete composure.

727
00:39:54,601 --> 00:39:56,395
He gave orders as though
we were setting out

728
00:39:56,478 --> 00:39:58,772
on just
a sledging expedition.

729
00:40:01,900 --> 00:40:03,652
[Snow] But to Shackleton,
not only was it

730
00:40:03,735 --> 00:40:05,946
an incredibly
dangerous development,

731
00:40:06,029 --> 00:40:08,157
they were now
in mortal peril.

732
00:40:08,240 --> 00:40:09,575
But it was also a sign

733
00:40:09,658 --> 00:40:11,952
of a complete failure
of the expedition.

734
00:40:12,035 --> 00:40:14,163
This is probably Shackleton
at his lowest point.

735
00:40:14,830 --> 00:40:16,874
I don't think
it can get any worse.

736
00:40:17,499 --> 00:40:18,792
It can physically.

737
00:40:19,418 --> 00:40:23,088
But for Shackleton,
I think this is the trough.

738
00:40:24,214 --> 00:40:27,009
He knew this was
the end of his dreams.

739
00:40:31,430 --> 00:40:34,683
[wind whistling]

740
00:40:37,769 --> 00:40:39,563
[Worsley] There was
no protection to be had

741
00:40:39,646 --> 00:40:43,025
from the angry world
of snows and wind.

742
00:40:44,067 --> 00:40:45,611
[Snow]
They had a tough first night.

743
00:40:45,694 --> 00:40:46,778
They bedded down on the ice.

744
00:40:46,862 --> 00:40:49,323
They drew lots
for the fur sleeping bags.

745
00:40:49,406 --> 00:40:50,616
They didn't have enough.

746
00:40:51,200 --> 00:40:52,618
[Worsley]
Three times that night,

747
00:40:52,701 --> 00:40:55,996
our floe cracked dangerously
under our tents.

748
00:40:56,079 --> 00:40:58,207
Three times, we had to move.

749
00:41:01,126 --> 00:41:03,795
[Shackleton] For myself,
I could not sleep.

750
00:41:04,338 --> 00:41:06,798
I walked up and down
in the darkness.

751
00:41:06,882 --> 00:41:10,802
The task now was to secure
the safety of the party.

752
00:41:11,428 --> 00:41:12,638
[Snow]
He pivoted.

753
00:41:12,721 --> 00:41:14,556
There was no more
walking across Antarctica.

754
00:41:14,640 --> 00:41:15,933
In that 12-hour period,

755
00:41:16,016 --> 00:41:18,894
he completely
flips his outlook.

756
00:41:18,977 --> 00:41:21,480
And from that moment on,
he is laser focused

757
00:41:21,563 --> 00:41:22,940
on getting those men home.

758
00:41:24,191 --> 00:41:27,402
[wind howling]

759
00:41:28,946 --> 00:41:30,656
[Worsley]
At dawn the next morning,

760
00:41:30,739 --> 00:41:33,492
Shackleton and Wild,
like good Samaritans,

761
00:41:33,575 --> 00:41:35,577
made hot tea for all hands.

762
00:41:36,245 --> 00:41:38,205
This they took along
to the inmates

763
00:41:38,288 --> 00:41:39,831
of the various tents.

764
00:41:43,627 --> 00:41:46,088
Shackleton made
a characteristic speech,

765
00:41:46,171 --> 00:41:48,966
the sort of speech
that only he could make.

766
00:41:49,758 --> 00:41:51,677
He told the men
not to be alarmed

767
00:41:51,760 --> 00:41:53,053
at the loss of the vessel

768
00:41:53,136 --> 00:41:56,682
and assured them that
by hard effort, clean work,

769
00:41:56,765 --> 00:41:58,809
and loyal cooperation,

770
00:41:58,892 --> 00:42:01,270
they could make
their way to land.

771
00:42:02,396 --> 00:42:05,190
This speech had
an immediate effect.

772
00:42:05,274 --> 00:42:07,276
Our spirits rose.

773
00:42:12,197 --> 00:42:14,616
[Greenstreet] It was decided
to try and march

774
00:42:14,700 --> 00:42:16,910
across the floes
to a small island

775
00:42:16,994 --> 00:42:18,787
called Paulet Island.

776
00:42:19,997 --> 00:42:22,207
It would be necessary
to take the boats

777
00:42:22,291 --> 00:42:25,377
as the last part of the journey
would be by water.

778
00:42:26,169 --> 00:42:29,506
So everyone started to prepare
for the sledging journey.

779
00:42:32,134 --> 00:42:34,886
[Worsley] Now a last change
of clothing was issued.

780
00:42:34,970 --> 00:42:36,722
The dress consists
of Burberry overalls

781
00:42:36,805 --> 00:42:40,892
over a suit of warm underwear,
a pair of ordinary trousers,

782
00:42:40,976 --> 00:42:43,103
and a thick sweater.

783
00:42:47,482 --> 00:42:49,651
[Hussey]
Shackleton decided to cut down

784
00:42:49,735 --> 00:42:52,070
every ounce
of superfluous weight.

785
00:42:52,696 --> 00:42:54,823
Once more,
he gave us the lead

786
00:42:54,906 --> 00:42:57,200
when he threw away
a gold watch,

787
00:42:57,284 --> 00:43:01,246
a gold cigarette case,
and several gold sovereigns.

788
00:43:02,205 --> 00:43:04,166
[Shackleton] I tore
the fly leaf out of the Bible

789
00:43:04,249 --> 00:43:06,501
that Queen Alexandra
had given to the ship

790
00:43:06,585 --> 00:43:08,211
with her own writings in it.

791
00:43:08,879 --> 00:43:10,881
The order was that
personal gear

792
00:43:10,964 --> 00:43:13,634
must not exceed
two pounds per man.

793
00:43:14,217 --> 00:43:16,887
And this meant that nothing
but bare necessities

794
00:43:16,970 --> 00:43:18,930
were to be taken
on the march.

795
00:43:22,017 --> 00:43:23,769
[Hussey] It was shortly
after leaving the ship

796
00:43:23,852 --> 00:43:26,104
that I heard
Shackleton calling for me.

797
00:43:26,188 --> 00:43:27,981
"What's that, sir?"
I asked.

798
00:43:28,065 --> 00:43:30,317
"Your banjo,"
replied Shackleton.

799
00:43:30,901 --> 00:43:33,445
This is the banjo
that Shackleton saved

800
00:43:33,528 --> 00:43:35,030
just before the ship sank.

801
00:43:35,697 --> 00:43:38,450
He called it
Vital Mental Medicine.

802
00:43:38,533 --> 00:43:41,119
[dogs huffing, barking]

803
00:43:44,247 --> 00:43:45,791
[Worsley] Next day,
we started a march

804
00:43:45,874 --> 00:43:47,292
to the westward.

805
00:43:47,376 --> 00:43:51,463
The dogs dragged the stores
on the seven smaller sledges.

806
00:43:51,546 --> 00:43:53,674
I took charge of 16 men,

807
00:43:53,757 --> 00:43:57,928
dragging our three boats
placed on the larger sledges.

808
00:44:00,097 --> 00:44:03,392
[Greenstreet] The boats weighed
about one ton each with gear.

809
00:44:04,601 --> 00:44:07,312
The going was frightful,
and the labor was appalling

810
00:44:07,396 --> 00:44:11,274
and our progress all too slow
for the energy expended.

811
00:44:16,321 --> 00:44:17,864
[Bound]
They didn't get very far.

812
00:44:17,948 --> 00:44:19,991
Two days later,
they gave up

813
00:44:20,075 --> 00:44:22,911
and they
established a camp.

814
00:44:27,207 --> 00:44:28,375
[Hussey]
Our new camp,

815
00:44:28,458 --> 00:44:31,211
to which we gave
the name Ocean Camp,

816
00:44:31,294 --> 00:44:33,046
lay about a mile
and a half distant

817
00:44:33,130 --> 00:44:36,091
from the watery grave
of the Endurance.

818
00:44:38,093 --> 00:44:39,886
[Hurley] Well, the poor old
dark room was crushed.

819
00:44:40,762 --> 00:44:44,516
And we found it was beneath
about six feet of mushy ice.

820
00:44:45,267 --> 00:44:47,853
But what does one do
when you have buried treasure

821
00:44:47,936 --> 00:44:49,563
to the value of 20,000 pounds

822
00:44:49,646 --> 00:44:51,565
beneath six feet
of mushy ice?

823
00:44:53,358 --> 00:44:55,026
I peeled off
and in an instant,

824
00:44:55,110 --> 00:44:57,863
I was in that mushy ice
and roping for the cases.

825
00:44:57,946 --> 00:44:59,698
The first case,
I got out in quick time.

826
00:44:59,781 --> 00:45:02,743
I took a breather and down
underneath the ice again

827
00:45:02,826 --> 00:45:04,536
and up
with the second case.

828
00:45:04,619 --> 00:45:07,497
[ship groaning]

829
00:45:09,124 --> 00:45:11,334
[Hurley] The ship began
to violently move

830
00:45:11,418 --> 00:45:13,462
under the pressure
of the ice.

831
00:45:14,421 --> 00:45:16,298
So there was nothing else
for us to do

832
00:45:16,381 --> 00:45:18,550
but to make for the floe,
just for our dear lives

833
00:45:18,633 --> 00:45:19,634
as quickly as we could.

834
00:45:25,474 --> 00:45:26,850
[Snow]
Shackleton returned to the ship

835
00:45:26,933 --> 00:45:28,018
for his final visit,

836
00:45:28,101 --> 00:45:30,103
and he took the flare gun.

837
00:45:31,980 --> 00:45:33,648
[Shackleton]
Hurley, Wild,

838
00:45:33,732 --> 00:45:35,525
and self went into ship,

839
00:45:36,526 --> 00:45:40,280
said goodbye,
fired a bomb in farewell.

840
00:45:46,369 --> 00:45:48,079
[Bound]
It was Shackleton himself

841
00:45:48,163 --> 00:45:50,332
who first saw the ship
begin its slide.

842
00:45:50,415 --> 00:45:53,668
He just saw the funnel
just twitch.

843
00:45:55,295 --> 00:45:57,088
[Worsley] We dashed
onto the lookout platform

844
00:45:57,172 --> 00:45:58,590
that had been erected.

845
00:45:58,673 --> 00:46:01,009
And from there, we watched
the death of the ship

846
00:46:01,092 --> 00:46:04,012
that had carried us
so far and so well

847
00:46:04,095 --> 00:46:06,264
and that had put up
such a brave fight

848
00:46:06,348 --> 00:46:08,225
as ever a ship had fought.

849
00:46:10,894 --> 00:46:13,021
Shackleton said
quietly to the men,

850
00:46:13,688 --> 00:46:15,273
"She's gone, boys."

851
00:46:19,569 --> 00:46:21,780
[Bound] Shackleton had
drummed into them

852
00:46:21,863 --> 00:46:24,241
by then that what he expected
of every one of them

853
00:46:24,324 --> 00:46:27,244
was optimism,
optimism, optimism.

854
00:46:27,327 --> 00:46:29,830
How could they not,
at that moment,

855
00:46:29,913 --> 00:46:34,876
think about what their chances
of survival really were?

856
00:46:34,960 --> 00:46:36,545
And, you know,
it's got to be said,

857
00:46:36,628 --> 00:46:40,298
chances of survival
were pretty negligible.

858
00:46:44,970 --> 00:46:48,181
[machinery whirring]

859
00:46:53,436 --> 00:46:55,438
Okay, let's find
the Endurance!

860
00:46:56,565 --> 00:46:57,816
We need to catch it now.

861
00:46:57,899 --> 00:46:59,025
I don't want the other, uh,

862
00:46:59,109 --> 00:47:00,777
the other shift to have it.

863
00:47:00,861 --> 00:47:01,987
[laughs]

864
00:47:02,070 --> 00:47:05,073
[♪ energetic music playing]

865
00:47:19,379 --> 00:47:21,673
Okay, we called all the data?

866
00:47:22,674 --> 00:47:24,885
[Leek] Yeah, we're ready.
Let's do this.

867
00:47:25,468 --> 00:47:28,513
There's a kind of superstition
in our profession.

868
00:47:28,597 --> 00:47:32,392
that if you don't have faith in
it it, nothing will happen.

869
00:47:32,475 --> 00:47:34,811
So, despite everything.

870
00:47:34,895 --> 00:47:37,230
we try to believe it and think,

871
00:47:37,314 --> 00:47:40,859
"Okay, our luck's gonna change.
We have to be able to find it."

872
00:47:45,697 --> 00:47:47,490
[Jeremie hums]

873
00:47:49,326 --> 00:47:52,370
-[McGunnigle] Sinking location.
-[Onde] Yeah. Ooh.

874
00:47:53,455 --> 00:47:55,123
-[laughter]
-[Onde] Ah, come on!

875
00:47:55,206 --> 00:47:56,750
[McGunnigle]
That's a shipwreck.

876
00:47:56,833 --> 00:47:58,293
Come on, boys!

877
00:48:03,048 --> 00:48:04,966
Open the bar!
Open the bar!

878
00:48:05,050 --> 00:48:06,301
Open the bar!

879
00:48:09,512 --> 00:48:11,765
-[Bound] Yeah?
-Morning, Mensun.

880
00:48:12,474 --> 00:48:14,392
-[Bound] Some news?
-Good news.

881
00:48:17,729 --> 00:48:18,980
[knocking on door]

882
00:48:19,064 --> 00:48:20,523
John!

883
00:48:21,983 --> 00:48:23,777
[Onde laughs]

884
00:48:23,860 --> 00:48:26,321
We're gonna be gutted
when it's a pile of boulders.

885
00:48:26,404 --> 00:48:29,532
I'm just messing, this can't be,
it's not possible.

886
00:48:29,616 --> 00:48:32,077
This is it.
This is the great moment.

887
00:48:32,160 --> 00:48:34,704
We found the wreck
of Endurance.

888
00:48:34,788 --> 00:48:36,998
Are we quite...
are we quite, quite sure?

889
00:48:37,082 --> 00:48:38,541
Oh, geez. Yes!

890
00:48:39,209 --> 00:48:41,211
[Bound laughs]

891
00:48:41,294 --> 00:48:43,046
I'm only gonna believe it
when I see it.

892
00:48:43,129 --> 00:48:47,258
-[Bound] Yeah...
-So about that point, precisely,

893
00:48:48,176 --> 00:48:52,263
because the vehicle,
uh, is low in batteries,

894
00:48:52,347 --> 00:48:55,350
we have not been able
to follow normal protocol

895
00:48:55,433 --> 00:48:57,644
and make a video
of the wreck.

896
00:48:57,727 --> 00:49:01,189
So now, we have
to secure the data...

897
00:49:01,272 --> 00:49:03,525
-Mm-hmm.
-...on the next dive.

898
00:49:06,820 --> 00:49:07,862
Um, hi, gentlemen.

899
00:49:07,946 --> 00:49:09,280
-Hi!
-Hello.

900
00:49:09,364 --> 00:49:11,700
-Somebody please show me.
-Yeah, yes.

901
00:49:12,701 --> 00:49:13,868
-Oh, my gosh!
-Just over there.

902
00:49:13,952 --> 00:49:15,036
[Bound]
Look at that!

903
00:49:15,120 --> 00:49:16,287
[Onde]
And she was just

904
00:49:16,371 --> 00:49:18,456
400 meters north.

905
00:49:18,540 --> 00:49:20,792
From the actual position
that Worsley gave?

906
00:49:20,875 --> 00:49:22,502
-Yeah.
-I can see that,

907
00:49:22,585 --> 00:49:25,463
I can't believe it.
Worsley really was an ace!

908
00:49:25,547 --> 00:49:27,382
-We can't believe it as well.
-[Bound] I am stunned.

909
00:49:28,675 --> 00:49:29,676
Guys, thank you all.

910
00:49:29,759 --> 00:49:31,970
This is just
the best moment ever,

911
00:49:32,053 --> 00:49:33,596
and I'm so pr-proud

912
00:49:33,680 --> 00:49:35,807
and pleased to be able
to share it with you.

913
00:49:35,890 --> 00:49:37,142
Yeah. Hurrah.

914
00:49:37,225 --> 00:49:38,518
[JC Caillens]
Yay! Hoorah!

915
00:49:38,601 --> 00:49:40,478
[all applauding]

916
00:49:40,562 --> 00:49:42,022
[Snow] Mensun,
I don't know about you,

917
00:49:42,105 --> 00:49:43,231
but I've been swinging
from optimism

918
00:49:43,314 --> 00:49:44,441
to pessimism
over the last...

919
00:49:44,524 --> 00:49:46,192
Yeah, it was like that.
Yeah.

920
00:49:46,276 --> 00:49:47,610
But we're right
over the spot,

921
00:49:47,694 --> 00:49:49,988
right where Frank Worsley
said he sank.

922
00:49:50,071 --> 00:49:51,448
But that in all my life,

923
00:49:51,531 --> 00:49:54,159
I've never known a wreck
to be where it said it was.

924
00:49:54,242 --> 00:49:56,411
You know,
here it is.

925
00:49:59,748 --> 00:50:00,874
What do you think, Nico?

926
00:50:00,957 --> 00:50:03,626
I say that I don't know.

927
00:50:05,170 --> 00:50:07,922
[Vincent] I have evidence
but no proof.

928
00:50:09,340 --> 00:50:12,761
I do not like gray area.
I like black and white.

929
00:50:19,642 --> 00:50:21,061
[Shackleton]
Sixty-five degrees,

930
00:50:21,144 --> 00:50:22,562
sixteen and a half south.

931
00:50:22,645 --> 00:50:25,565
Fifty-two degrees,
four west.

932
00:50:25,648 --> 00:50:27,233
No news.

933
00:50:27,317 --> 00:50:30,570
Patience.
Patience. Patience.

934
00:50:33,865 --> 00:50:35,366
Our hope, of course,

935
00:50:35,450 --> 00:50:37,786
was to drift northwards
to the edge of the pack

936
00:50:37,869 --> 00:50:40,413
and then, when the ice
was loose enough,

937
00:50:40,497 --> 00:50:43,500
to take to the boats
and row to the nearest land.

938
00:50:46,669 --> 00:50:48,546
[Greenstreet]
February the 3rd,

939
00:50:48,630 --> 00:50:51,424
the cocoa has been finished
for some time,

940
00:50:51,508 --> 00:50:53,384
and the tea is
very nearly done.

941
00:50:53,927 --> 00:50:55,970
Soon our only beverage
will be milk.

942
00:50:56,596 --> 00:51:00,475
The food now is
pretty well all meat.

943
00:51:00,558 --> 00:51:02,519
[Charles Green] We had to catch
penguins and seals first

944
00:51:02,602 --> 00:51:04,312
before we could do
any cooking.

945
00:51:04,395 --> 00:51:06,689
Now, to do cooking,
we had to make a stove.

946
00:51:06,773 --> 00:51:08,650
We made a stove
out of the funnel.

947
00:51:08,733 --> 00:51:12,862
We-we used biscuit tins
and, uh, a paint drum.

948
00:51:12,946 --> 00:51:15,698
Well, it took me eight hours
to cook a meal.

949
00:51:15,782 --> 00:51:18,535
Between those eight hours,
underneath used to melt,

950
00:51:18,618 --> 00:51:20,537
and the stove used
to topple over.

951
00:51:20,620 --> 00:51:22,080
Well, I didn't mind
that topping over

952
00:51:22,163 --> 00:51:24,582
'cause I lost nothing
because I just gathered up again

953
00:51:24,666 --> 00:51:26,251
and put it back in the pot.

954
00:51:26,334 --> 00:51:28,503
And they had to have it
or go without.

955
00:51:34,008 --> 00:51:35,301
[Greenstreet]
The monotony of life here

956
00:51:35,385 --> 00:51:37,178
is getting on our nerves.

957
00:51:37,262 --> 00:51:39,347
Nothing to do,
nowhere to walk.

958
00:51:39,931 --> 00:51:41,891
That's the time
when morale breaks,

959
00:51:41,975 --> 00:51:44,686
when there's nothing
whatsoever to do

960
00:51:44,769 --> 00:51:47,522
and nothing you
can do about it.

961
00:51:50,441 --> 00:51:53,361
[Bound] Then they
experienced squabbling.

962
00:51:53,444 --> 00:51:55,405
[Macklin]
Tuesday, March the 28th.

963
00:51:55,488 --> 00:51:56,948
This morning,
there was quite a lot

964
00:51:57,031 --> 00:51:58,783
of unpleasantness on rising.

965
00:51:59,450 --> 00:52:00,827
[Snow]
Greenstreet got

966
00:52:00,910 --> 00:52:03,788
his precious ration
of hot milk spilt,

967
00:52:04,330 --> 00:52:05,915
and he broke down.

968
00:52:06,791 --> 00:52:09,210
Quietly,
everyone gathered around

969
00:52:09,294 --> 00:52:11,296
and poured out
a tiny bit of milk

970
00:52:11,379 --> 00:52:12,589
into his cup.

971
00:52:13,548 --> 00:52:16,718
That really shows
how on edge they all were,

972
00:52:16,801 --> 00:52:19,637
but also it shows they
looked out for each other.

973
00:52:23,391 --> 00:52:25,685
[machinery whirring]

974
00:52:29,230 --> 00:52:30,565
[Chad Bonin]
Perfect.

975
00:52:32,859 --> 00:52:34,527
Okay. Robbie,
everything is secured

976
00:52:34,611 --> 00:52:36,029
and all the slack
is off the deck.

977
00:52:36,112 --> 00:52:37,488
You're clear to dive.

978
00:52:37,572 --> 00:52:38,990
Okay. Copy that.

979
00:52:39,073 --> 00:52:40,992
Diving to a 100 meters first.

980
00:52:41,075 --> 00:52:43,161
[Snow] This dive could
well be the difference

981
00:52:43,244 --> 00:52:46,247
between a claim
of finding a shipwreck

982
00:52:46,331 --> 00:52:47,707
and seeing Endurance.

983
00:52:51,085 --> 00:52:53,171
[inaudible]

984
00:52:54,464 --> 00:52:55,673
[Bonin]
Are we...

985
00:52:55,757 --> 00:52:57,425
going in
for a quick inspection

986
00:52:57,508 --> 00:52:58,718
or what is...
what's the plan?

987
00:52:58,801 --> 00:53:00,220
[Vincent]
Yes, please.

988
00:53:00,303 --> 00:53:01,888
[Bonin]
Okay, I'll start turning around.

989
00:53:11,856 --> 00:53:13,608
[indistinct]

990
00:53:20,531 --> 00:53:22,659
[Vincent] We feel we are
on the target now?

991
00:53:22,742 --> 00:53:24,077
[Morizet]
Yeah, I think this is it.

992
00:53:25,954 --> 00:53:28,206
[Bonin] This just looks
like seabed to me, like...

993
00:53:31,292 --> 00:53:32,627
[Morizet]
Stop, stop.

994
00:53:34,462 --> 00:53:35,713
[Bonin]
Looks like a spoon

995
00:53:35,797 --> 00:53:38,049
sticking out of something,
don't it?

996
00:53:38,132 --> 00:53:39,467
Look at the shape of that.

997
00:53:39,550 --> 00:53:40,718
[McGunnigle]
I think it's a rock.

998
00:53:40,802 --> 00:53:42,637
[Bonin]
You got marine growth here.

999
00:53:42,720 --> 00:53:44,514
-Yeah.
-Looks like a piece of wood.

1000
00:53:44,597 --> 00:53:46,140
[Bound] I was gonna say
it could be a heavy timber.

1001
00:53:46,224 --> 00:53:47,976
Could be a bit
of planking.

1002
00:53:49,310 --> 00:53:52,438
It's true that the videos
aren't extremely clear either,

1003
00:53:52,522 --> 00:53:55,441
but there's no wreck
or ship to be seen.

1004
00:53:55,525 --> 00:53:57,902
[Morizet] I think there is
no point to stay down here.

1005
00:53:57,986 --> 00:54:00,071
-[Bonin] Okay.
-[Morizet] Yeah, I think, uh...

1006
00:54:00,154 --> 00:54:01,239
[Bonin]
Continue the search.

1007
00:54:01,322 --> 00:54:02,699
[Morizet]
Resume the search.

1008
00:54:03,741 --> 00:54:05,243
[Bound]
There's no doubt about it.

1009
00:54:05,326 --> 00:54:06,953
We have a big debris field.

1010
00:54:07,036 --> 00:54:09,122
It's manmade,
it's from the wreck.

1011
00:54:09,205 --> 00:54:14,002
[Vincent] So it's part of the
vessel. Not the vessel.

1012
00:54:14,085 --> 00:54:15,503
[Bound]
Yeah.

1013
00:54:16,796 --> 00:54:21,342
I felt a big crack in my head
and in my heart.

1014
00:54:21,884 --> 00:54:24,804
I could hear Shackleton himself
laughing his head off there

1015
00:54:24,887 --> 00:54:26,806
somewhere in the,
in the background,

1016
00:54:26,889 --> 00:54:28,766
'cause we made fools
of ourselves.

1017
00:54:37,108 --> 00:54:38,943
And suddenly, the
clock that had stopped

1018
00:54:39,027 --> 00:54:40,361
just started again.

1019
00:54:40,445 --> 00:54:41,946
"Tick, tick, tick, tick, tick."

1020
00:54:42,030 --> 00:54:46,784
And we are back to racing
against the clock.

1021
00:54:47,368 --> 00:54:48,703
[AUV engineer]
Pull up!

1022
00:54:56,794 --> 00:54:58,254
[Bound] You know,
these, these side-scans

1023
00:54:58,338 --> 00:54:59,714
really can play you false.

1024
00:54:59,797 --> 00:55:02,258
We have made huge mistakes
before in the past.

1025
00:55:02,342 --> 00:55:05,636
We, we found the submarine,
but we didn't recognize it.

1026
00:55:05,720 --> 00:55:07,680
We thought it was wrong.
That was...

1027
00:55:07,764 --> 00:55:09,599
-[Shears] Uh, yes, yeah.
-...an expensive mistake.

1028
00:55:09,682 --> 00:55:12,518
Mm. Sometimes
things don't go right

1029
00:55:12,602 --> 00:55:14,270
for you in life, you know.

1030
00:55:14,354 --> 00:55:16,105
I think we've all faced that,

1031
00:55:16,189 --> 00:55:19,484
and it's coming back
from that adversity

1032
00:55:19,567 --> 00:55:21,527
and in 2019,
it was a nightmare.

1033
00:55:21,611 --> 00:55:22,653
Absolute nightmare.

1034
00:55:22,737 --> 00:55:24,155
You put in your blog,
Mensun,

1035
00:55:24,238 --> 00:55:27,158
you said that we came back
with our tail between our legs.

1036
00:55:27,241 --> 00:55:28,743
-[Bound] Oh, yeah.
-I wouldn't have quite put it

1037
00:55:28,826 --> 00:55:30,453
in those words,
but that's what...

1038
00:55:30,536 --> 00:55:31,662
-We did.
-...that's what you said.

1039
00:55:31,746 --> 00:55:33,039
And here we are.

1040
00:55:33,956 --> 00:55:36,167
And if sometimes you have
to fail to succeed.

1041
00:55:48,805 --> 00:55:51,933
[Worsley] We had food
only for four weeks.

1042
00:55:52,016 --> 00:55:54,394
We had nothing to keep out
the biting cold

1043
00:55:54,477 --> 00:55:55,853
save linen tents.

1044
00:55:56,938 --> 00:56:00,024
We are rusting and wasting
our lives away

1045
00:56:00,108 --> 00:56:02,402
while the whole world
is at war,

1046
00:56:02,485 --> 00:56:05,613
and we know nothing
of how it goes.

1047
00:56:09,117 --> 00:56:10,827
[Shackleton] Owing to
the shortage of food

1048
00:56:10,910 --> 00:56:12,370
and the fact that
we needed all

1049
00:56:12,453 --> 00:56:14,455
that we could get
for ourselves,

1050
00:56:14,539 --> 00:56:16,958
I had to order
the dogs to be shot.

1051
00:56:18,709 --> 00:56:20,378
[dogs whimpering]

1052
00:56:20,461 --> 00:56:22,046
[Macklin]
I shot Sirius today.

1053
00:56:22,630 --> 00:56:24,132
It went horribly
against the grain

1054
00:56:24,215 --> 00:56:26,801
to put an end
to this fine young animal,

1055
00:56:26,884 --> 00:56:30,513
which all the time was making
joyous overtures to me.

1056
00:56:30,596 --> 00:56:32,098
My hand was shaking so much

1057
00:56:32,181 --> 00:56:34,308
that I had to use
two cartridges

1058
00:56:34,392 --> 00:56:36,144
to finish him off.

1059
00:56:36,227 --> 00:56:37,770
Poor beast.

1060
00:56:39,605 --> 00:56:42,358
[Worsley] The youngest pups
that had been born on board

1061
00:56:42,442 --> 00:56:43,443
were shot,

1062
00:56:43,526 --> 00:56:44,694
and so was Mrs. Chippy,

1063
00:56:44,777 --> 00:56:46,154
the carpenter's cat.

1064
00:56:48,739 --> 00:56:50,324
[Shackleton] There was
not much fun in eating

1065
00:56:50,408 --> 00:56:51,659
the tough old dogs,

1066
00:56:52,201 --> 00:56:54,662
but the little puppies
were tender.

1067
00:56:57,540 --> 00:56:59,041
[Hurley]
A casual observer might think

1068
00:56:59,125 --> 00:57:01,878
the explorer
a frozen-hearted individual,

1069
00:57:01,961 --> 00:57:04,547
especially if he noticed
the mouths watering

1070
00:57:04,630 --> 00:57:06,757
when tears ought
to be expected.

1071
00:57:08,176 --> 00:57:11,804
Hunger brings us all
to the level of other species.

1072
00:57:19,854 --> 00:57:22,231
[Snow] On the 9th of April,
their ice floe splits again,

1073
00:57:22,315 --> 00:57:23,399
and it's untenable.

1074
00:57:23,483 --> 00:57:25,776
They cannot live on
these little slivers of ice,

1075
00:57:25,860 --> 00:57:27,778
and they take to the boats.

1076
00:57:29,155 --> 00:57:30,698
Getting into these open boats

1077
00:57:30,781 --> 00:57:32,950
is one of the most
terrible things you can do.

1078
00:57:36,204 --> 00:57:38,539
[Worsley] Shackleton took
command of one boat,

1079
00:57:38,623 --> 00:57:39,832
Hudson the smallest,

1080
00:57:39,916 --> 00:57:41,876
and I was in charge
of the third.

1081
00:57:44,337 --> 00:57:45,755
[Greenstreet]
Right from the very start,

1082
00:57:45,838 --> 00:57:47,507
we ran into trouble.

1083
00:57:47,590 --> 00:57:50,885
We were passing down
a long, very wide lead,

1084
00:57:51,469 --> 00:57:53,221
Shackleton in the leading boat,

1085
00:57:53,304 --> 00:57:56,349
when we heard him shouting
and pointing to port.

1086
00:57:56,432 --> 00:57:57,850
[rumbling]

1087
00:57:57,934 --> 00:57:59,769
I couldn't believe my eyes.

1088
00:58:01,437 --> 00:58:05,149
The ice was rushing towards us
just like a tidal wave.

1089
00:58:06,150 --> 00:58:09,320
We shouted to the boat astern
and pulled for our lives.

1090
00:58:10,071 --> 00:58:13,115
And both of us cleared
the point of impact.

1091
00:58:16,911 --> 00:58:18,829
[Snow]
The journey got very much

1092
00:58:18,913 --> 00:58:20,331
more difficult after that.

1093
00:58:20,414 --> 00:58:21,749
Men get terrible diarrhea,

1094
00:58:21,832 --> 00:58:23,876
their drinking
water's contaminated,

1095
00:58:23,960 --> 00:58:27,547
their clothes are
freezing solid on them.

1096
00:58:27,630 --> 00:58:29,924
Their feet are
completely submerged

1097
00:58:30,007 --> 00:58:31,759
in freezing seawater.

1098
00:58:34,762 --> 00:58:35,888
[Shackleton]
Hopes were running high

1099
00:58:35,972 --> 00:58:38,266
as to the noon observation
for position.

1100
00:58:39,934 --> 00:58:42,061
Worsley snapped the sun.

1101
00:58:43,145 --> 00:58:45,273
It was
a grievous disappointment.

1102
00:58:47,149 --> 00:58:48,734
[Bound]
Rather than making progress,

1103
00:58:48,818 --> 00:58:51,529
they found
to their absolute dismay

1104
00:58:51,612 --> 00:58:54,156
that they were 30 miles
to the east

1105
00:58:54,240 --> 00:58:56,075
of where they'd started from.

1106
00:59:00,037 --> 00:59:02,206
[Snow] Just given
the way the wind is pushing,

1107
00:59:02,290 --> 00:59:04,667
Elephant Island
quite quickly becomes

1108
00:59:04,750 --> 00:59:06,877
the most obvious
destination.

1109
00:59:11,966 --> 00:59:14,260
[Hurley] Sea and wind increase
and have to draw up

1110
00:59:14,343 --> 00:59:17,138
onto an old, isolated floe
and pray to God

1111
00:59:17,221 --> 00:59:19,640
it will remain entire
throughout the night.

1112
00:59:20,349 --> 00:59:25,187
No sleep for 48 hours,
all wet, cold, and miserable.

1113
00:59:31,944 --> 00:59:33,613
[Greenstreet]
When we woke next morning,

1114
00:59:33,696 --> 00:59:35,197
there was
a huge sea running.

1115
00:59:35,281 --> 00:59:37,116
The ice had all closed
round us,

1116
00:59:37,199 --> 00:59:40,119
and we were being battered
by the huge floes.

1117
00:59:40,202 --> 00:59:42,788
There seemed no chance
of saving our lives.

1118
00:59:42,872 --> 00:59:44,332
Then, to make matters worse,

1119
00:59:44,415 --> 00:59:46,417
a crack appeared
right through the center.

1120
00:59:47,126 --> 00:59:49,337
-[ice cracking]
-We thought this the very end.

1121
00:59:50,046 --> 00:59:52,006
And we were, all of us,

1122
00:59:52,089 --> 00:59:54,216
at the point
of shaking hands and saying,

1123
00:59:54,300 --> 00:59:57,178
"Well, cheerio, lads.
This is the end.

1124
00:59:57,261 --> 00:59:59,180
A great game
while it lasted."

1125
00:59:59,930 --> 01:00:01,849
When a miracle happened.

1126
01:00:01,932 --> 01:00:04,101
The ice started to recede
from our floe

1127
01:00:04,185 --> 01:00:06,479
by some trick
of the current

1128
01:00:06,562 --> 01:00:09,148
and left us in a big patch
of open water.

1129
01:00:10,483 --> 01:00:13,110
Just one of these
million-to-one chances

1130
01:00:13,194 --> 01:00:15,363
that sometimes come along
at the right moment.

1131
01:00:21,869 --> 01:00:23,746
[Hussey] Shackleton
was now very concerned

1132
01:00:23,829 --> 01:00:26,165
about the condition
of many of his men.

1133
01:00:26,248 --> 01:00:28,292
All of us had swollen mouths

1134
01:00:28,376 --> 01:00:30,920
and found that
we could hardly touch food.

1135
01:00:32,338 --> 01:00:34,799
[Shackleton] We were
dreadfully thirsty now.

1136
01:00:34,882 --> 01:00:37,176
We found that we could
get momentary relief

1137
01:00:37,259 --> 01:00:39,595
by chewing pieces
of raw seal meat

1138
01:00:39,679 --> 01:00:40,888
and swallowing the blood.

1139
01:00:41,472 --> 01:00:44,266
But thirst came back
with redoubled force,

1140
01:00:44,350 --> 01:00:46,602
owing to the saltiness
of the flesh.

1141
01:00:49,939 --> 01:00:51,649
[Snow] They spot
Elephant Island

1142
01:00:51,732 --> 01:00:52,983
in the afternoon.

1143
01:00:53,067 --> 01:00:55,528
They cannot risk
approaching at night.

1144
01:00:56,153 --> 01:00:58,572
So they choose to tie
the boats together

1145
01:00:58,656 --> 01:01:00,324
and wait out at sea.

1146
01:01:03,285 --> 01:01:05,663
[Macklin] I was seasick
during this night

1147
01:01:05,746 --> 01:01:07,498
and very miserable,

1148
01:01:07,581 --> 01:01:10,042
sodden, frozen, and sick.

1149
01:01:10,126 --> 01:01:12,837
McLeod growled
continually all night.

1150
01:01:12,920 --> 01:01:14,380
Men cursed each other,

1151
01:01:14,463 --> 01:01:18,092
and the sea, the boat
and everything curseable.

1152
01:01:19,218 --> 01:01:21,220
[Bound] That is when
Perce Blackborow

1153
01:01:21,303 --> 01:01:24,306
first got very bad frostbite
on his toes.

1154
01:01:26,684 --> 01:01:29,437
[Snow] They're in a state
of extraordinary misery.

1155
01:01:30,646 --> 01:01:34,734
Frank Wild said of that night
that half of the expedition

1156
01:01:34,817 --> 01:01:38,612
were insane, helpless,
and hopeless.

1157
01:01:50,207 --> 01:01:52,460
[Vincent] We have extended the
search to the north

1158
01:01:52,543 --> 01:01:54,670
and for now we have
found nothing.

1159
01:01:55,504 --> 01:01:58,424
Here, there is a part
of the Endurance.

1160
01:02:00,342 --> 01:02:03,012
Okay? This is the only thing
that we can say.

1161
01:02:03,095 --> 01:02:04,472
So now we have to do

1162
01:02:04,555 --> 01:02:07,433
the maximum of coverage
in the minimum of time

1163
01:02:07,516 --> 01:02:10,352
and try to cover
the entire search box.

1164
01:02:13,105 --> 01:02:16,150
[♪ intense music playing]

1165
01:02:19,779 --> 01:02:23,115
[beeping]

1166
01:02:28,579 --> 01:02:30,748
So what do we have
to do to find the wreck?

1167
01:02:30,831 --> 01:02:32,082
[Leek]
Oh, I don't know.

1168
01:02:32,166 --> 01:02:33,751
Huh? What else?

1169
01:02:33,834 --> 01:02:35,503
[sighs]

1170
01:02:36,504 --> 01:02:37,963
[Bound] So I discussed
with the Falklands

1171
01:02:38,047 --> 01:02:39,089
Maritime Heritage Trust

1172
01:02:39,173 --> 01:02:41,175
about giving us an extension.

1173
01:02:41,926 --> 01:02:43,928
And, uh, they said yup,

1174
01:02:44,011 --> 01:02:45,930
we can take another 10 days
on the charter.

1175
01:02:46,013 --> 01:02:49,183
But all depending on
your judgment as captain

1176
01:02:49,809 --> 01:02:53,771
whether, uh, it's safe enough
for us to stay on site.

1177
01:02:53,854 --> 01:02:55,105
I'm not opposed to that.

1178
01:02:55,189 --> 01:02:57,525
The ice dictates
what needs to happen.

1179
01:02:57,608 --> 01:02:59,777
So, so we are thinking
that we review it

1180
01:02:59,860 --> 01:03:02,363
on an hourly basis with you.

1181
01:03:02,446 --> 01:03:04,114
[Bengu]
The only thing is,

1182
01:03:04,198 --> 01:03:06,951
I just have to make sure
that we don't stay here

1183
01:03:07,034 --> 01:03:09,954
and become a,
another Shackleton.

1184
01:03:10,037 --> 01:03:11,580
[chuckles]

1185
01:03:16,168 --> 01:03:19,547
[machinery whirring]

1186
01:03:20,798 --> 01:03:22,633
[indistinct chatter]

1187
01:03:33,686 --> 01:03:35,604
[Hurley] The coast
of Elephant Island presented

1188
01:03:35,688 --> 01:03:39,149
a barrier of sheer cliff
and glacier faces,

1189
01:03:39,233 --> 01:03:42,069
wild and savage
beyond description.

1190
01:03:47,199 --> 01:03:48,659
[Greenstreet] You would
never have recognized

1191
01:03:48,742 --> 01:03:51,161
the crowd of men that
landed on Elephant Island

1192
01:03:51,245 --> 01:03:53,163
from those that got
into the boats

1193
01:03:53,247 --> 01:03:56,166
a week previous,
haggard and drawn,

1194
01:03:56,250 --> 01:03:59,420
split with frostbite
from exposure.

1195
01:03:59,503 --> 01:04:03,132
We had aged 20 years
in a week.

1196
01:04:05,801 --> 01:04:08,804
[Hurley] Many suffered
from temporary aberration,

1197
01:04:08,888 --> 01:04:10,472
walking aimlessly about,

1198
01:04:10,556 --> 01:04:13,183
others shivering
as with palsy.

1199
01:04:14,768 --> 01:04:17,771
[coughing, groaning]

1200
01:04:17,855 --> 01:04:20,065
[Shackleton] They were
laughing uproariously,

1201
01:04:20,149 --> 01:04:22,484
picking up stones
and letting handfuls of pebbles

1202
01:04:22,568 --> 01:04:23,944
trickle between
their fingers,

1203
01:04:24,028 --> 01:04:27,114
like misers gloating
over hoarded gold.

1204
01:04:30,951 --> 01:04:34,705
[Hurley] Conceive our joy
on setting foot on solid earth

1205
01:04:34,788 --> 01:04:37,124
after 170 days of life

1206
01:04:37,207 --> 01:04:39,209
on a drifting ice floe.

1207
01:04:40,878 --> 01:04:43,505
[Greenstreet] The first thing
to do was have a drink.

1208
01:04:45,549 --> 01:04:47,927
If I live to be a hundred,
I shall never forget

1209
01:04:48,010 --> 01:04:49,595
the feeling
of that hot drink

1210
01:04:49,678 --> 01:04:51,096
going down my throat.

1211
01:04:51,805 --> 01:04:54,433
I wished that I had a neck
like a giraffe

1212
01:04:54,516 --> 01:04:57,853
so as to prolong
that exquisite feeling.

1213
01:05:01,982 --> 01:05:04,360
[Worsley] "Thank God I haven't
killed one of my men,"

1214
01:05:04,443 --> 01:05:06,820
Shackleton said in our
first confidential talk

1215
01:05:06,904 --> 01:05:08,781
on Elephant Island.

1216
01:05:08,864 --> 01:05:10,950
Shackleton had always insisted

1217
01:05:11,033 --> 01:05:12,910
that the ultimate
responsibility

1218
01:05:12,993 --> 01:05:14,370
for anything
that befell us

1219
01:05:14,453 --> 01:05:16,372
was his and his only.

1220
01:05:17,539 --> 01:05:19,917
His attitude was
almost patriarchal.

1221
01:05:20,709 --> 01:05:22,336
This may have accounted
for the men's

1222
01:05:22,419 --> 01:05:24,672
unquestioning devotion
to him.

1223
01:05:30,844 --> 01:05:33,180
[Hussey] Today, our first job
was to build a house.

1224
01:05:34,014 --> 01:05:36,850
We piled up some rocks,
turned the two small boats

1225
01:05:36,934 --> 01:05:38,394
upside down on top of them,

1226
01:05:38,477 --> 01:05:40,980
and packed ice and snow
into the cracks.

1227
01:05:41,063 --> 01:05:44,858
It was a dreadful little hut.
We had no light at first.

1228
01:05:45,943 --> 01:05:47,194
Then we made a little lamp

1229
01:05:47,277 --> 01:05:49,113
by stewing down
some seal blubber

1230
01:05:49,196 --> 01:05:51,407
with a piece of twisted
bandage for a wick.

1231
01:05:52,116 --> 01:05:54,493
The lamp burned
with a tiny smoky flame

1232
01:05:54,576 --> 01:05:57,913
that only made
the darkness seem darker.

1233
01:05:57,997 --> 01:06:00,666
[Bound] But Shackleton
very quickly realized

1234
01:06:00,749 --> 01:06:01,792
that they couldn't stay.

1235
01:06:01,875 --> 01:06:04,461
It wasn't a place
where the whalers went.

1236
01:06:04,545 --> 01:06:07,214
Nobody was going
to rescue them there.

1237
01:06:08,173 --> 01:06:09,633
[Hurley]
To remain meant death

1238
01:06:09,717 --> 01:06:12,553
from slow starvation
or from exposure.

1239
01:06:12,636 --> 01:06:14,513
The situation was desperate.

1240
01:06:14,596 --> 01:06:17,891
But again, our leader
rose to the occasion.

1241
01:06:19,935 --> 01:06:23,147
[Snow] He decides their only
realistic way of escape

1242
01:06:23,230 --> 01:06:26,066
is to take with him
five fit strong sailors

1243
01:06:26,150 --> 01:06:28,152
and then use
the prevailing winds

1244
01:06:28,235 --> 01:06:30,362
to undertake
an 800-mile journey

1245
01:06:30,446 --> 01:06:32,614
across the most terrifying
stretch of ocean

1246
01:06:32,698 --> 01:06:35,242
on the planet,
towards South Georgia,

1247
01:06:35,325 --> 01:06:37,578
where they can seek help
and hopefully come back

1248
01:06:37,661 --> 01:06:39,830
and rescue everyone
they've left behind.

1249
01:06:42,833 --> 01:06:46,420
[Worsley] "I'm afraid
it's a forlorn hope," he said.

1250
01:06:46,503 --> 01:06:47,921
"I don't ask
anyone to come

1251
01:06:48,005 --> 01:06:50,632
who has not thoroughly
weighed the chances."

1252
01:06:51,550 --> 01:06:55,929
The moment he ceased speaking,
every man volunteered.

1253
01:06:56,013 --> 01:06:57,723
Five of us were chosen.

1254
01:06:58,932 --> 01:07:00,684
[Snow] To give himself
slightly better odds,

1255
01:07:00,768 --> 01:07:03,479
he did make some changes
to the biggest

1256
01:07:03,562 --> 01:07:06,023
and most seaworthy
of their lifeboats,

1257
01:07:06,106 --> 01:07:08,067
the James Caird.

1258
01:07:08,150 --> 01:07:09,985
He put extra planking
on the side.

1259
01:07:10,069 --> 01:07:13,363
They covered some of
the open boat with canvas.

1260
01:07:13,447 --> 01:07:16,700
They filled up the bottom
of the boat with ballasts,

1261
01:07:16,784 --> 01:07:18,702
and they put the mast
of one of the other boats

1262
01:07:18,786 --> 01:07:21,497
down the keel
to stop it flexing so much.

1263
01:07:24,124 --> 01:07:25,709
[Hurley]
April 23rd.

1264
01:07:25,793 --> 01:07:27,711
The Caird
is nearing completion

1265
01:07:27,795 --> 01:07:30,464
and God willing
leaves tomorrow.

1266
01:07:33,175 --> 01:07:34,301
[Worsley]
It is a dreadful thing

1267
01:07:34,384 --> 01:07:35,886
to face your shipmates.

1268
01:07:35,969 --> 01:07:38,806
Men who have been through
thick and thin with you.

1269
01:07:38,889 --> 01:07:42,017
And to realize that
in all probability

1270
01:07:42,101 --> 01:07:44,228
it is for the last time.

1271
01:07:44,311 --> 01:07:46,939
And to know that
if you fail to come back,

1272
01:07:47,022 --> 01:07:49,483
they will starve to death.

1273
01:07:56,990 --> 01:07:58,742
♪♪

1274
01:07:58,826 --> 01:08:01,745
[Hurley] By 12:30,
the Caird hoisted sail

1275
01:08:01,829 --> 01:08:04,498
to three ringing cheers
from the shore.

1276
01:08:10,921 --> 01:08:12,798
[Hussey] We all pretended
to have high spirits

1277
01:08:12,881 --> 01:08:15,759
as we cheered
and waved to our comrades.

1278
01:08:15,843 --> 01:08:20,013
Even though in our hearts,
we felt strangely forlorn.

1279
01:08:29,398 --> 01:08:30,816
[Bonin]
Woo!

1280
01:08:30,899 --> 01:08:32,651
[Morizet] Cold.
Cold. Cold. Cold.

1281
01:08:34,403 --> 01:08:35,737
[Kerry Taylor]
The ice is stopping it.

1282
01:08:36,280 --> 01:08:37,281
Just freezing.

1283
01:08:37,364 --> 01:08:38,657
[Shears]
It was bitterly cold.

1284
01:08:38,740 --> 01:08:40,075
And the guys
are working out there,

1285
01:08:40,159 --> 01:08:42,411
and they're not complaining,
they're just getting on with it.

1286
01:08:42,494 --> 01:08:43,871
But, you know,
they're getting tired,

1287
01:08:43,954 --> 01:08:46,665
and it's, um,
and it takes it out of you.

1288
01:08:49,168 --> 01:08:51,879
[♪ intense music playing]

1289
01:09:06,768 --> 01:09:08,562
Come on,
come on, come on.

1290
01:09:08,645 --> 01:09:10,022
Just a bit of debris...

1291
01:09:10,772 --> 01:09:13,150
with an arrow
would be good.

1292
01:09:26,580 --> 01:09:27,956
[Shears] We're not finding
anything at all.

1293
01:09:28,040 --> 01:09:30,250
And the temperatures
are gonna go basically,

1294
01:09:30,334 --> 01:09:32,836
off a cliff
in the next few days.

1295
01:09:32,920 --> 01:09:35,172
And we'll have to call
the search off.

1296
01:09:39,218 --> 01:09:40,260
It's getting a bit,

1297
01:09:40,344 --> 01:09:41,637
sorta like
disheartening now, isn't it?

1298
01:09:41,720 --> 01:09:44,556
-Yeah.
-[Taylor] It's just like, pff.

1299
01:09:44,640 --> 01:09:46,642
Okay, we'll call that
end of line now. Yeah?

1300
01:09:46,725 --> 01:09:49,478
[Onde]
Okay. End of line.

1301
01:09:49,561 --> 01:09:51,521
So it was not there.

1302
01:09:53,732 --> 01:09:57,194
Y-you know,
your hopes go sky-high,

1303
01:09:57,277 --> 01:10:00,113
and then, you know, it's like
a right hook to the chin,

1304
01:10:00,197 --> 01:10:01,782
and, pompf, down you go.

1305
01:10:04,034 --> 01:10:06,411
[Bound] We are running out
of days, aren't we?

1306
01:10:06,495 --> 01:10:07,496
-[Onde] Yeah.
-[Morizet] Yeah.

1307
01:10:11,667 --> 01:10:14,878
[♪ dramatic music playing]

1308
01:10:23,178 --> 01:10:25,597
[Snow] On the 24th of April,
Shackleton sets off,

1309
01:10:25,681 --> 01:10:27,975
and he wasn't a day too soon.

1310
01:10:28,058 --> 01:10:29,393
The following day,

1311
01:10:29,476 --> 01:10:31,937
Elephant Island
was surrounded by ice.

1312
01:10:32,813 --> 01:10:34,731
They'd have been trapped there
for another winter.

1313
01:10:41,822 --> 01:10:43,365
[Shackleton] The ocean
south of Cape Horn

1314
01:10:43,448 --> 01:10:45,033
in the middle of May
is known to be

1315
01:10:45,117 --> 01:10:47,953
the most tempestuous
storm-swept area

1316
01:10:48,036 --> 01:10:49,246
of water in the world.

1317
01:10:49,329 --> 01:10:50,956
[waves crashing]

1318
01:10:53,500 --> 01:10:55,252
[boat creaking]

1319
01:10:55,335 --> 01:10:56,795
[Shackleton]
So small was our boat

1320
01:10:56,878 --> 01:10:59,464
and so great were the seas
that often our sail

1321
01:10:59,548 --> 01:11:00,882
flapped idly in the calm

1322
01:11:00,966 --> 01:11:03,010
between the crests
of two waves.

1323
01:11:07,055 --> 01:11:09,433
[Worsley] A great sea
would break over us,

1324
01:11:09,516 --> 01:11:12,060
pouring water in streams
over everything

1325
01:11:12,144 --> 01:11:15,022
and making us feel
we were under a waterfall.

1326
01:11:15,105 --> 01:11:16,606
[man groans]

1327
01:11:19,109 --> 01:11:22,571
Gradually, the constant soaking
caused our legs and feet

1328
01:11:22,654 --> 01:11:24,489
to swell, turn white,

1329
01:11:24,573 --> 01:11:27,117
and lose
all surface sensibility.

1330
01:11:29,995 --> 01:11:31,663
[Shackleton]
Over on Elephant Island,

1331
01:11:31,747 --> 01:11:33,665
22 men were waiting
for the relief

1332
01:11:33,749 --> 01:11:35,792
that we alone
could secure for them.

1333
01:11:36,960 --> 01:11:39,629
Their plight
was worse than ours.

1334
01:11:41,465 --> 01:11:42,716
[Hussey]
Well, the hut was cramped

1335
01:11:42,799 --> 01:11:44,676
and dark and dirty,

1336
01:11:44,760 --> 01:11:46,678
and we were dark
and dirty too.

1337
01:11:46,762 --> 01:11:48,930
We had no bread
or biscuits

1338
01:11:49,014 --> 01:11:51,099
and sometimes days
and days would go by

1339
01:11:51,183 --> 01:11:53,977
without seal or penguin
appearing on the island.

1340
01:11:55,562 --> 01:11:57,022
I think that few people
in the world

1341
01:11:57,105 --> 01:11:59,649
have been as hungry
as we were and have survived.

1342
01:11:59,733 --> 01:12:01,526
[men coughing]

1343
01:12:02,235 --> 01:12:05,447
[Hurley] Life here is
almost beyond endurance.

1344
01:12:06,281 --> 01:12:09,201
We pray that the Caird
may reach South Georgia safely

1345
01:12:09,284 --> 01:12:11,203
and bring relief
without delay.

1346
01:12:19,086 --> 01:12:20,670
[Snow]
Worsley tells them the course

1347
01:12:20,754 --> 01:12:22,798
to steer if they want
to hit South Georgia.

1348
01:12:24,674 --> 01:12:27,052
If they sailed
past South Georgia,

1349
01:12:27,135 --> 01:12:29,388
there was nothing
till the coast of Africa

1350
01:12:29,471 --> 01:12:30,889
thousands of miles ahead.

1351
01:12:30,972 --> 01:12:34,101
They would perish somewhere
in the South Atlantic.

1352
01:12:38,730 --> 01:12:40,148
[Shackleton] At midnight,
I was at the tiller

1353
01:12:40,232 --> 01:12:44,444
and suddenly noticed
a line of clear sky.

1354
01:12:44,528 --> 01:12:47,322
I called to the other men
that the sky was clearing.

1355
01:12:47,989 --> 01:12:50,534
And then a moment later,
I realized that what I had seen

1356
01:12:50,617 --> 01:12:53,412
was the white crest
of an enormous wave.

1357
01:12:54,121 --> 01:12:57,666
I shouted,
"For God's sake, hold on!"

1358
01:12:58,333 --> 01:13:01,962
I had never encountered
a wave so gigantic.

1359
01:13:02,045 --> 01:13:05,048
[wave roaring]

1360
01:13:09,428 --> 01:13:12,013
[men yelling]

1361
01:13:19,729 --> 01:13:21,857
But somehow the boat
lived through it,

1362
01:13:21,940 --> 01:13:23,692
half full of water.

1363
01:13:25,068 --> 01:13:28,113
We bailed with the energy
of men fighting for life.

1364
01:13:29,322 --> 01:13:32,075
Not until 3:00 a.m.,
when we were all chilled,

1365
01:13:32,159 --> 01:13:34,119
almost to the limit
of endurance,

1366
01:13:34,202 --> 01:13:36,413
did we manage to get
the stove alight

1367
01:13:36,496 --> 01:13:38,665
and make ourselves
hot drinks.

1368
01:13:43,712 --> 01:13:45,255
[Snow] They started seeing
some positive signs.

1369
01:13:45,338 --> 01:13:46,715
They saw seabirds

1370
01:13:46,798 --> 01:13:49,176
they knew didn't venture
that far from land.

1371
01:13:50,677 --> 01:13:52,095
[Worsley] At 1 o'clock
in the afternoon,

1372
01:13:52,179 --> 01:13:55,348
we saw the peaks of
South Georgia straight ahead.

1373
01:13:58,268 --> 01:14:00,270
[Bound] But when they got
to South Georgia,

1374
01:14:00,353 --> 01:14:02,272
they were on the wrong side
of the island.

1375
01:14:02,355 --> 01:14:04,274
Where they wanted to be
was the other side,

1376
01:14:04,357 --> 01:14:06,860
which is where
the whaling stations were.

1377
01:14:07,986 --> 01:14:09,654
[Snow] Shackleton
thought that Vincent

1378
01:14:09,738 --> 01:14:11,490
and McNish
were at death's door.

1379
01:14:11,573 --> 01:14:15,285
He could not risk sailing all
the way around South Georgia.

1380
01:14:15,869 --> 01:14:17,746
They stopped
in the dying light

1381
01:14:17,829 --> 01:14:19,498
'cause they
couldn't go in shore

1382
01:14:19,581 --> 01:14:21,374
without being able
to see properly.

1383
01:14:22,876 --> 01:14:25,378
[Worsley] Suddenly,
the wind shifted on shore

1384
01:14:25,462 --> 01:14:26,630
and increased to a gale

1385
01:14:26,713 --> 01:14:29,257
of the most
extraordinary violence.

1386
01:14:37,933 --> 01:14:39,601
[Shackleton] The mast bent
with the force of it,

1387
01:14:39,684 --> 01:14:40,810
and at one moment,
we thought

1388
01:14:40,894 --> 01:14:42,229
it was going to snap.

1389
01:14:44,022 --> 01:14:46,441
[Worsley] The bow planks
on each side opened and closed

1390
01:14:46,525 --> 01:14:49,903
so that long lines of water
squirted into her.

1391
01:14:53,740 --> 01:14:54,824
[Shackleton]
The chance of surviving

1392
01:14:54,908 --> 01:14:56,952
the night seemed small.

1393
01:14:57,035 --> 01:14:58,662
I think most of us
had a feeling

1394
01:14:58,745 --> 01:15:00,872
that the end was very near.

1395
01:15:07,003 --> 01:15:12,092
Then, just when things looked
their worst, they changed.

1396
01:15:12,842 --> 01:15:14,511
The wind suddenly shifted.

1397
01:15:16,346 --> 01:15:18,765
I have marveled often
at the thin line

1398
01:15:18,848 --> 01:15:21,643
that divides success
from failure

1399
01:15:22,394 --> 01:15:25,272
and the sudden turn that leads
from certain disaster

1400
01:15:25,355 --> 01:15:27,274
to comparative safety.

1401
01:15:29,985 --> 01:15:31,278
[Snow] Then finally,
on the 10th of May,

1402
01:15:31,361 --> 01:15:33,280
they threaded
through some rocks.

1403
01:15:33,363 --> 01:15:36,366
They landed and they dragged
themselves up the beach.

1404
01:15:37,325 --> 01:15:40,453
One more night at sea and they
would've certainly perished.

1405
01:15:46,626 --> 01:15:48,295
It is remaining...

1406
01:15:49,504 --> 01:15:52,257
- Elusive.
- Yep.

1407
01:15:52,340 --> 01:15:55,677
The light blue line
is the area covered,

1408
01:15:55,760 --> 01:15:58,680
and the remaining large
area is the south channel

1409
01:15:58,763 --> 01:16:01,600
on the next dive it will be
most probably on this block

1410
01:16:01,683 --> 01:16:03,685
-and we start to
move to the east.

1411
01:16:03,768 --> 01:16:04,769
And then what?

1412
01:16:04,853 --> 01:16:06,605
Do you think we are going to
stay further to the south?

1413
01:16:07,606 --> 01:16:09,816
For the moment my order is

1414
01:16:09,899 --> 01:16:11,359
cover the box.

1415
01:16:11,443 --> 01:16:12,569
Okay.

1416
01:16:17,657 --> 01:16:19,826
[Bonin] This is it. We--
on this dive, right here,

1417
01:16:19,909 --> 01:16:21,453
we're gonna find
the Endurance.

1418
01:16:24,956 --> 01:16:27,584
[Rabenstein]
We have only a few days left.

1419
01:16:27,667 --> 01:16:28,918
Winter is coming.

1420
01:16:29,002 --> 01:16:30,420
Among all the people
on board,

1421
01:16:30,503 --> 01:16:32,964
we started to discuss a lot

1422
01:16:33,048 --> 01:16:35,008
about how does Worsley know

1423
01:16:35,091 --> 01:16:37,927
where the sinking position was.

1424
01:16:38,011 --> 01:16:40,096
He just estimated.

1425
01:16:40,180 --> 01:16:43,767
He hadn't been able to get
a site for three days before,

1426
01:16:43,850 --> 01:16:46,811
and it wasn't until
the day after the ship sank

1427
01:16:46,895 --> 01:16:49,189
that he was able
to get his next fix,

1428
01:16:49,272 --> 01:16:52,275
so what was the direction
of drift in between?

1429
01:16:52,359 --> 01:16:53,860
That was the challenge.

1430
01:17:02,410 --> 01:17:03,995
[Rabenstein] We just came up
with this idea now

1431
01:17:04,079 --> 01:17:07,332
during the cruise
to use a dataset called ERA-20.

1432
01:17:07,415 --> 01:17:12,170
It's a big European project
to, um, calculate the climate

1433
01:17:12,253 --> 01:17:14,214
and weather
of the past 100 years

1434
01:17:14,297 --> 01:17:16,675
based on weather station data
and physical models.

1435
01:17:16,758 --> 01:17:19,302
Then we calculated
the drift trajectory,

1436
01:17:19,386 --> 01:17:22,514
uh, the Endurance
might have had

1437
01:17:22,597 --> 01:17:24,557
around the 21st
of November.

1438
01:17:24,641 --> 01:17:26,976
So then the sinking location
would have been here

1439
01:17:27,060 --> 01:17:30,105
in the southern edge
of the box.

1440
01:17:30,188 --> 01:17:33,316
In addition, John and me,
we had the idea

1441
01:17:33,400 --> 01:17:37,487
to look into
the meteorological observations

1442
01:17:37,570 --> 01:17:39,531
of Hussey
from that day.

1443
01:17:40,615 --> 01:17:42,242
[Christian Katlein] The Hussey's
observations are great

1444
01:17:42,325 --> 01:17:43,910
because they
are real observations,

1445
01:17:43,993 --> 01:17:45,203
but they don't cover
the night.

1446
01:17:45,286 --> 01:17:48,206
So I just threw the data
into a model product

1447
01:17:48,289 --> 01:17:50,125
from re-analysis,
which is basically a,

1448
01:17:50,208 --> 01:17:51,960
a weather model
run backwards.

1449
01:17:52,043 --> 01:17:53,878
And actually we have
quite some confidence

1450
01:17:53,962 --> 01:17:57,006
that between the 18th
and the 22nd,

1451
01:17:57,090 --> 01:18:00,260
uh, the Endurance
somehow went south.

1452
01:18:00,343 --> 01:18:03,513
That Worsley had no means
of, of observing it.

1453
01:18:03,596 --> 01:18:05,181
So we do have to cover
that southern part

1454
01:18:05,265 --> 01:18:06,725
of the search area
in any case,

1455
01:18:06,808 --> 01:18:08,268
which is where
you're pointing us to.

1456
01:18:08,351 --> 01:18:10,145
Nico, you're very quiet though.

1457
01:18:11,146 --> 01:18:12,689
You're just ingesting it all.

1458
01:18:12,772 --> 01:18:13,982
Yeah.

1459
01:18:14,065 --> 01:18:15,984
You know,
I am like a old computer.

1460
01:18:16,067 --> 01:18:18,528
When I'm thinking too much,
the screen freezing.

1461
01:18:18,611 --> 01:18:20,321
[all laugh]

1462
01:18:22,115 --> 01:18:23,533
[Caillens]
Good?

1463
01:18:24,617 --> 01:18:27,620
[Vincent] For me, for the
sub-sea operation point of view,

1464
01:18:27,704 --> 01:18:34,043
the real question is why
we are discovering this now,

1465
01:18:34,127 --> 01:18:35,587
and not a year ago?

1466
01:18:37,922 --> 01:18:39,507
Thirty percent
of the box left

1467
01:18:39,591 --> 01:18:42,635
and now he makes this wonderful
flipping prediction.

1468
01:18:42,719 --> 01:18:44,262
If it's not in,
i-i-i-it's not

1469
01:18:44,345 --> 01:18:46,055
in a place
that we surveyed already.

1470
01:18:46,139 --> 01:18:47,724
So what he's basically said
is it's somewhere

1471
01:18:47,807 --> 01:18:50,310
that we haven't surveyed
or somewhere else.

1472
01:18:50,393 --> 01:18:52,562
Right. That--
i-it's is not a prediction.

1473
01:18:52,645 --> 01:18:53,897
I can make that prediction.

1474
01:18:53,980 --> 01:18:55,482
I didn't go
to flipping university

1475
01:18:55,565 --> 01:18:57,984
and learn about flipping
which ice goes best

1476
01:18:58,067 --> 01:18:59,569
in me gin and tonic.

1477
01:19:09,204 --> 01:19:12,290
[Bonin] What's our percentage
complete now? Roughly?

1478
01:19:12,373 --> 01:19:14,417
[François Mace]
Uh... 73%.

1479
01:19:14,501 --> 01:19:16,753
[Bonin] Starting to run out
of some area here.

1480
01:19:19,422 --> 01:19:21,090
[Vincent]
Now that we have, um,

1481
01:19:21,174 --> 01:19:24,135
a drift forecast,
we have to link this

1482
01:19:24,219 --> 01:19:26,930
with the reality of
the debris field that we have.

1483
01:19:27,013 --> 01:19:29,307
So if we apply
the drift model

1484
01:19:29,390 --> 01:19:32,018
on the large area
of debris of the wreck,

1485
01:19:32,101 --> 01:19:36,564
then the wreck might be
anywhere from here to here.

1486
01:19:36,648 --> 01:19:40,193
But all this area has
already been covered except...

1487
01:19:40,276 --> 01:19:42,111
[Bound] Except for
that little spot there.

1488
01:19:42,195 --> 01:19:43,446
[Vincent]
Except this little spot.

1489
01:19:43,530 --> 01:19:46,366
So we have
to search on this area.

1490
01:19:49,994 --> 01:19:52,956
The more the days go
by, the more I think,

1491
01:19:53,039 --> 01:19:56,960
"How can you be part of
Shackleton's story and give up?"

1492
01:19:57,043 --> 01:20:00,171
[squawking]

1493
01:20:06,469 --> 01:20:08,012
[Snow]
Shackleton was now

1494
01:20:08,096 --> 01:20:10,723
on the remote,
uninhabited side

1495
01:20:10,807 --> 01:20:13,977
of one of the most
isolated islands on earth.

1496
01:20:14,060 --> 01:20:17,230
He had to get round
to the whaling stations.

1497
01:20:19,440 --> 01:20:21,234
[Shackleton]
I realized that the condition,

1498
01:20:21,317 --> 01:20:23,403
particularly of McNish
and Vincent,

1499
01:20:23,486 --> 01:20:25,738
would prevent us
putting to sea again.

1500
01:20:27,323 --> 01:20:30,910
The alternative was
to attempt crossing the island.

1501
01:20:30,994 --> 01:20:32,328
The island of South Georgia

1502
01:20:32,412 --> 01:20:34,706
had never been
crossed by anybody.

1503
01:20:34,789 --> 01:20:37,834
The whalers regarded
the country as inaccessible.

1504
01:20:39,627 --> 01:20:41,838
[Snow] Shackleton knew
that the mountain crossing

1505
01:20:41,921 --> 01:20:44,841
was the desperate gamble
of dying men.

1506
01:20:47,886 --> 01:20:49,929
[Shackleton] Worsley and Crean
were coming with me,

1507
01:20:50,805 --> 01:20:53,016
and after consultation,
we decided to leave

1508
01:20:53,099 --> 01:20:54,517
the sleeping bags behind

1509
01:20:54,601 --> 01:20:58,104
and make the journey
in very light marching order.

1510
01:20:59,772 --> 01:21:01,524
[Worsley] Our equipment
was three days' food

1511
01:21:01,608 --> 01:21:03,693
slung around our necks
in a sock,

1512
01:21:03,776 --> 01:21:04,861
the old Primus lamp,

1513
01:21:04,944 --> 01:21:08,406
an ax to cut steps in the ice,
my little compass,

1514
01:21:08,489 --> 01:21:10,909
and a blueprint map
of South Georgia.

1515
01:21:11,743 --> 01:21:13,244
[Shackleton]
The carpenter assisted me

1516
01:21:13,328 --> 01:21:16,331
by putting several screws
in the sole of each boot,

1517
01:21:16,414 --> 01:21:18,583
providing a grip on the ice.

1518
01:21:20,835 --> 01:21:22,962
[Snow] He decided to make
a nonstop march

1519
01:21:23,046 --> 01:21:24,714
as soon as
the weather was clear.

1520
01:21:33,056 --> 01:21:34,933
Life on Elephant Island
was grim.

1521
01:21:35,475 --> 01:21:37,518
The men suffered terribly.

1522
01:21:38,519 --> 01:21:40,772
[Greenstreet] Very often,
we were almost down

1523
01:21:40,855 --> 01:21:44,442
to our last meal
when something would turn up.

1524
01:21:44,525 --> 01:21:47,236
A seal or some
storm-driven penguins

1525
01:21:47,320 --> 01:21:50,406
and we were safe again
for a few days.

1526
01:21:55,328 --> 01:21:57,497
[Macklin]
Today, McIlroy operated

1527
01:21:57,580 --> 01:21:58,581
on Blackborow,

1528
01:21:58,665 --> 01:22:01,542
amputating all toes
of the left foot.

1529
01:22:02,794 --> 01:22:05,630
We managed to sterilize
instruments pretty well.

1530
01:22:06,464 --> 01:22:09,342
We had no sterilized
overalls to get into.

1531
01:22:09,425 --> 01:22:11,678
We merely stripped
to our vest.

1532
01:22:13,346 --> 01:22:14,681
[Greenstreet] I was one
of the few who witnessed

1533
01:22:14,764 --> 01:22:17,767
the operation,
and it was most interesting.

1534
01:22:19,227 --> 01:22:21,020
The poor beggar
behaved splendidly,

1535
01:22:21,562 --> 01:22:23,690
and it went through
without a hitch.

1536
01:22:26,359 --> 01:22:29,362
[♪ dramatic music playing]

1537
01:22:31,322 --> 01:22:33,658
[Worsley] At 2:00 a.m.
on Friday, May the 19th,

1538
01:22:33,741 --> 01:22:35,618
the weather was fine
and clear,

1539
01:22:35,702 --> 01:22:38,579
and the moon
was shining brilliantly.

1540
01:22:39,539 --> 01:22:42,625
Shackleton said,
"We will start now, Skipper."

1541
01:22:44,460 --> 01:22:46,796
[Snow] Shackleton insists
on breaking trail,

1542
01:22:46,879 --> 01:22:48,840
being the first to go
through the snow

1543
01:22:48,923 --> 01:22:51,592
so others behind
would have an easier trek.

1544
01:22:53,011 --> 01:22:55,138
[Shackleton] After two hours
steady climbing,

1545
01:22:55,221 --> 01:22:57,932
we were 2,500 feet
above sea level.

1546
01:23:00,101 --> 01:23:01,352
The bright moonlight
showed us

1547
01:23:01,436 --> 01:23:04,230
that the interior
was broken tremendously.

1548
01:23:08,067 --> 01:23:12,905
Then, as daylight came,
the fog thinned and lifted.

1549
01:23:14,365 --> 01:23:16,159
[Worsley] With the complete
clearance of the mist,

1550
01:23:16,242 --> 01:23:18,786
we saw,
to our sharp disappointment,

1551
01:23:18,870 --> 01:23:21,247
what we had taken
for a frozen lake

1552
01:23:21,330 --> 01:23:23,041
was an arm of the sea.

1553
01:23:24,000 --> 01:23:26,753
[Shackleton] So we retraced
our steps down the long slope

1554
01:23:26,836 --> 01:23:29,338
that had taken us
three hours to climb.

1555
01:23:30,757 --> 01:23:32,592
[Worsley]
Shackleton said, grimly,

1556
01:23:32,675 --> 01:23:35,470
"We shall have to go on
to the next, boys."

1557
01:23:37,138 --> 01:23:39,474
This happened three times.

1558
01:23:43,686 --> 01:23:45,229
[Shackleton]
We had now been

1559
01:23:45,313 --> 01:23:46,856
on the march
for over 20 hours,

1560
01:23:46,939 --> 01:23:49,650
only halting for
our occasional meals.

1561
01:23:54,155 --> 01:23:56,616
[Snow] At one point,
Crean and Worsley

1562
01:23:56,699 --> 01:23:59,243
dropped off to sleep
during one of their pauses.

1563
01:23:59,327 --> 01:24:01,704
Shackleton says he had
this irresistible urge

1564
01:24:01,788 --> 01:24:02,789
to join them in sleep,

1565
01:24:02,872 --> 01:24:04,540
but he knew
that sleep meant death.

1566
01:24:06,292 --> 01:24:07,835
[Shackleton] After five
minutes, I shook them

1567
01:24:07,919 --> 01:24:09,420
into consciousness again,

1568
01:24:09,504 --> 01:24:11,964
told them that they had
slept for half an hour,

1569
01:24:12,507 --> 01:24:14,717
and gave the word
for a fresh start.

1570
01:24:17,470 --> 01:24:18,888
[Snow]
And then, on the night

1571
01:24:18,971 --> 01:24:20,431
of the 19th of May,

1572
01:24:20,515 --> 01:24:22,350
they were high up
in the mountains

1573
01:24:22,433 --> 01:24:23,684
and they realized
they were gonna die.

1574
01:24:23,768 --> 01:24:26,395
It was far too cold
and exposed up there.

1575
01:24:27,730 --> 01:24:29,941
[Worsley] The situation
looked grim enough.

1576
01:24:30,024 --> 01:24:34,237
Fog cut off our retreat.
Darkness covered our advance.

1577
01:24:34,320 --> 01:24:36,739
It was useless to continue
in this fashion.

1578
01:24:37,990 --> 01:24:41,494
Shackleton said,
"We've got to take a risk.

1579
01:24:42,120 --> 01:24:43,412
We'll slide."

1580
01:24:45,373 --> 01:24:48,876
Slide down what was
practically a precipice

1581
01:24:48,960 --> 01:24:50,461
to meet... what?

1582
01:24:52,004 --> 01:24:54,423
Still, it was the only way.

1583
01:24:58,845 --> 01:25:01,347
Shackleton sat on
the large step he had carved,

1584
01:25:01,430 --> 01:25:03,391
and I sat behind him.

1585
01:25:03,474 --> 01:25:04,767
Crean did the same with me

1586
01:25:04,851 --> 01:25:07,353
so that we were locked
together as one.

1587
01:25:08,354 --> 01:25:09,981
Then Shackleton kicked off.

1588
01:25:10,815 --> 01:25:13,943
We seemed to shoot
into space.

1589
01:25:15,278 --> 01:25:17,280
[Snow]
They simply tobogganed off

1590
01:25:17,363 --> 01:25:18,739
into the unknown.

1591
01:25:22,160 --> 01:25:24,662
[snow scraping]

1592
01:25:24,745 --> 01:25:27,748
[♪ intense music playing]

1593
01:25:30,918 --> 01:25:33,421
[Worsley]
We finished in a snow bank.

1594
01:25:33,504 --> 01:25:37,383
We had shot down a mile
in two or three minutes.

1595
01:25:38,551 --> 01:25:42,013
We picked ourselves up
and shook hands all round.

1596
01:25:42,638 --> 01:25:45,808
"It's not good to do that
kind of thing too often,"

1597
01:25:45,892 --> 01:25:47,560
said Shackleton.

1598
01:25:51,814 --> 01:25:53,524
[Shackleton]
At 6:30 a.m.,

1599
01:25:53,608 --> 01:25:56,110
I thought I heard
the sound of a steam whistle.

1600
01:25:57,278 --> 01:25:59,071
I dared not be certain.

1601
01:26:01,240 --> 01:26:02,366
[Worsley]
Seven o'clock came,

1602
01:26:02,450 --> 01:26:04,785
and we listened intently.

1603
01:26:04,869 --> 01:26:06,996
Then, clear across
the mountains

1604
01:26:07,079 --> 01:26:08,706
in the still morning air

1605
01:26:08,789 --> 01:26:11,417
came the sound
of steam whistles

1606
01:26:11,500 --> 01:26:14,420
of the whaling factories
bidding the men.

1607
01:26:15,546 --> 01:26:18,341
It was the first signal
of civilization

1608
01:26:18,424 --> 01:26:21,010
that we had heard
for nearly two years.

1609
01:26:24,472 --> 01:26:26,098
[Worsley] Our old friend,
Captain Sørlle,

1610
01:26:26,182 --> 01:26:28,684
who had entertained us
two years previously

1611
01:26:28,768 --> 01:26:31,729
when the expedition
had touched Stromness Bay,

1612
01:26:31,812 --> 01:26:35,650
failed to recognize us
as we stood on his doorstep.

1613
01:26:37,109 --> 01:26:40,238
[Shackleton] I said,
my name is Shackleton.

1614
01:26:40,780 --> 01:26:42,615
He was extremely
pleased to see us

1615
01:26:42,698 --> 01:26:44,909
and at once took us
into his house.

1616
01:26:44,992 --> 01:26:47,870
We had baths,
our beards came off,

1617
01:26:47,954 --> 01:26:50,790
and we felt like
human beings once again.

1618
01:26:54,252 --> 01:26:55,378
[Snow]
The very following day,

1619
01:26:55,461 --> 01:26:57,421
Worsley went round
in a small steam ship

1620
01:26:57,505 --> 01:26:59,090
to pick up
the other three men

1621
01:26:59,173 --> 01:27:01,926
who were still on the west side
of South Georgia.

1622
01:27:03,219 --> 01:27:05,137
[Shackleton] On the Tuesday,
we started out

1623
01:27:05,221 --> 01:27:06,472
in the same whaler

1624
01:27:06,555 --> 01:27:09,850
to try and reach my comrades
on Elephant Island.

1625
01:27:11,477 --> 01:27:13,938
[Worsley] We met
the pack ice 60 miles north

1626
01:27:14,021 --> 01:27:15,189
of the island.

1627
01:27:15,773 --> 01:27:18,317
To attempt to force
the unprotected steel whaler

1628
01:27:18,401 --> 01:27:20,236
through the masses
of pack ice

1629
01:27:20,319 --> 01:27:22,113
would have been suicidal.

1630
01:27:23,864 --> 01:27:26,701
[Shackleton] To admit failure
at this stage was hard,

1631
01:27:27,285 --> 01:27:29,245
but the facts
had to be faced.

1632
01:27:31,497 --> 01:27:33,874
[machinery rumbling]

1633
01:27:36,294 --> 01:27:37,670
[whirring]

1634
01:27:40,881 --> 01:27:42,883
[Leek] [on radio]
Thrusters enabled, all yours.

1635
01:27:42,967 --> 01:27:44,093
Copy.

1636
01:27:44,176 --> 01:27:47,179
[♪ dramatic music playing]

1637
01:27:50,558 --> 01:27:52,059
[McGunnigle]
Today's the day.

1638
01:27:53,394 --> 01:27:55,021
And if it's not,
maybe tomorrow.

1639
01:27:56,439 --> 01:27:57,898
[indistinct]

1640
01:27:59,317 --> 01:28:02,111
[whirring]

1641
01:28:08,576 --> 01:28:11,704
It's sad that we
don't found her yet,

1642
01:28:11,787 --> 01:28:15,791
but, uh, yeah, there is still
five boxes remaining.

1643
01:28:18,544 --> 01:28:21,380
[Schapman] So our next
mission will be D10

1644
01:28:21,464 --> 01:28:23,049
and D09.

1645
01:28:32,016 --> 01:28:34,393
[Lars Lundberg] If the ice
had been more stationary,

1646
01:28:35,019 --> 01:28:37,980
it could work,
but there's, as it--

1647
01:28:39,106 --> 01:28:40,900
[McGunnigle]
Come on.

1648
01:28:40,983 --> 01:28:44,945
Oh, yeah.
Oh, come on, Ellie.

1649
01:28:45,654 --> 01:28:47,823
Come on, give us more.
Give us more.

1650
01:28:47,907 --> 01:28:50,576
-[Schapman laughs]
-Give us more.

1651
01:28:50,659 --> 01:28:52,328
It's got some height.

1652
01:28:52,411 --> 01:28:53,412
[Schapman]
Yeah, yeah.

1653
01:28:53,496 --> 01:28:55,873
[McGunnigle]
It's got some height.

1654
01:28:55,956 --> 01:28:56,957
Nico?

1655
01:28:57,041 --> 01:28:58,959
-[Vincent] Go ahead.
-Can you join us

1656
01:28:59,043 --> 01:29:00,669
in the survey room,
please?

1657
01:29:00,753 --> 01:29:01,754
[Vincent]
Yes.

1658
01:29:01,837 --> 01:29:03,506
That's the Endurance.

1659
01:29:03,589 --> 01:29:05,257
[Schapman]
That's really interesting.

1660
01:29:09,011 --> 01:29:11,263
-[McGunnigle] Morning, Nico!
-Morning. How are you? You okay?

1661
01:29:11,347 --> 01:29:13,349
I'm good.
Another beautiful day.

1662
01:29:13,432 --> 01:29:14,850
[all chuckle]

1663
01:29:15,768 --> 01:29:17,478
[Bonin] There you go,
my friend.

1664
01:29:17,561 --> 01:29:18,729
That's a beauty.

1665
01:29:18,813 --> 01:29:20,189
[Bonin] There you go,
my friend.

1666
01:29:21,190 --> 01:29:23,692
[Vincent] I suggest that we
have a dive with camera.

1667
01:29:23,776 --> 01:29:25,069
[Bonin]
Verification.

1668
01:29:27,113 --> 01:29:29,407
John Shears, John Shears,
John Shears, Nico.

1669
01:29:29,990 --> 01:29:31,450
[Shears] [on radio]
Nico, Nico, go ahead.

1670
01:29:32,243 --> 01:29:34,370
Yes, please. John, could you
join me on the bridge?

1671
01:29:34,453 --> 01:29:35,955
And if you find Mensun,
could you come

1672
01:29:36,038 --> 01:29:38,082
with Mensun
on the bridge please?

1673
01:29:38,165 --> 01:29:39,875
[Shears]
Okay, I'll come straight up.

1674
01:29:39,959 --> 01:29:41,043
[Vincent]
Yes, please bring your,

1675
01:29:41,127 --> 01:29:43,129
bring your Mensun
with you, please.

1676
01:29:46,590 --> 01:29:49,802
[♪ pensive music playing]

1677
01:29:52,346 --> 01:29:53,973
[Snow]
Shackleton made not one,

1678
01:29:54,056 --> 01:29:56,767
not two, not three
but four attempts to get back

1679
01:29:56,851 --> 01:29:58,811
to Elephant Island
to rescue his men.

1680
01:29:59,437 --> 01:30:03,065
He was turned back by storms
and frozen seas.

1681
01:30:04,567 --> 01:30:08,571
[Worsley] The wear and tear
of this period was dreadful.

1682
01:30:08,654 --> 01:30:10,614
In those four terrible months,

1683
01:30:10,698 --> 01:30:13,200
I saw deep lines
appear in his face,

1684
01:30:13,284 --> 01:30:15,035
and his hair turned gray.

1685
01:30:17,121 --> 01:30:19,582
On the fourth attempt,
the Chilean government

1686
01:30:19,665 --> 01:30:21,709
came nobly to the rescue.

1687
01:30:21,792 --> 01:30:25,296
They lent Shackleton
the little steamer Yelcho.

1688
01:30:26,797 --> 01:30:29,049
[Shackleton] This time,
providence favored us.

1689
01:30:29,842 --> 01:30:32,344
I found as we neared
Elephant Island

1690
01:30:32,428 --> 01:30:34,221
that the ice was open.

1691
01:30:41,562 --> 01:30:44,106
[Hussey] We were sitting down
to a magnificent meal

1692
01:30:44,190 --> 01:30:47,067
of old seal bones,
seaweed, and limpets

1693
01:30:47,151 --> 01:30:49,528
when, from the man
on duty outside,

1694
01:30:49,612 --> 01:30:51,113
we heard a sudden yell.

1695
01:30:51,197 --> 01:30:53,616
"Wild!" he shouted, "Wild!
There's a, there's a ship.

1696
01:30:53,699 --> 01:30:55,284
Haven't we better
light a flare?"

1697
01:30:56,285 --> 01:30:58,537
We forgot all about
our wonderful meal.

1698
01:30:58,621 --> 01:31:00,789
We made one dive
for the door.

1699
01:31:00,873 --> 01:31:02,416
Those who couldn't get
through the door

1700
01:31:02,500 --> 01:31:03,876
went through the sides,

1701
01:31:03,959 --> 01:31:06,378
and the wonderful meal
was kicked over in the rush.

1702
01:31:08,088 --> 01:31:09,840
[Snow] Suddenly, everyone
ran down the beach

1703
01:31:09,924 --> 01:31:12,134
waving and shouting
ecstatically.

1704
01:31:12,218 --> 01:31:15,888
Shackleton used his binoculars
to count the number of men.

1705
01:31:16,805 --> 01:31:18,098
Only when he was certain
he'd counted

1706
01:31:18,182 --> 01:31:19,892
all the right number
of people

1707
01:31:19,975 --> 01:31:21,143
could he relax and know

1708
01:31:21,227 --> 01:31:23,062
not a man
would be left behind.

1709
01:31:24,188 --> 01:31:25,481
[Worsley]
He put his glasses back

1710
01:31:25,564 --> 01:31:27,233
in their case
and turned to me.

1711
01:31:28,108 --> 01:31:31,654
It sounds trite,
but years literally seemed

1712
01:31:31,737 --> 01:31:34,782
to drop from him
as he stood before us.

1713
01:31:41,247 --> 01:31:43,666
I woke up this morning saying,
today's the day.

1714
01:31:43,749 --> 01:31:44,959
-[Schapman] Yeah...
-I can smell it.

1715
01:31:45,042 --> 01:31:46,502
-[Morizet] Yeah.
-[laughter]

1716
01:31:46,585 --> 01:31:47,795
Come on, you say
that every day.

1717
01:31:47,878 --> 01:31:49,964
[all laughing]

1718
01:31:50,923 --> 01:31:52,633
-Good time?
-[Shears] Yeah, yeah.

1719
01:31:52,716 --> 01:31:54,760
-[Vincent] Hey, Mensun.
-[Bound] Hey, Nico.

1720
01:31:55,344 --> 01:31:57,304
-[Vincent] So Mensun, John...
-[Bound] Yeah.

1721
01:31:57,388 --> 01:31:59,807
...I would like to introduce
the Endurance.

1722
01:31:59,890 --> 01:32:03,185
Ohh, yes! Oh!

1723
01:32:03,269 --> 01:32:04,395
-Oh!
-Brilliant.

1724
01:32:04,478 --> 01:32:05,771
Absolutely brilliant.

1725
01:32:05,854 --> 01:32:08,440
-Well done! Yeah!
-Oh, my gosh.

1726
01:32:08,524 --> 01:32:11,068
I was saying, I was saying
to Mensun on the ice.

1727
01:32:11,151 --> 01:32:12,820
I said it was gonna be
a good day.

1728
01:32:12,903 --> 01:32:14,780
I said it was
gonna be a good day.

1729
01:32:14,863 --> 01:32:16,699
The way you were looking,
I thought,

1730
01:32:16,782 --> 01:32:18,325
"They've lost the AUV."

1731
01:32:18,409 --> 01:32:19,868
That's what I thought.

1732
01:32:20,536 --> 01:32:21,954
Big kiss.

1733
01:32:22,913 --> 01:32:27,084
[all cheering and applauding]

1734
01:32:29,253 --> 01:32:30,588
Good morning!

1735
01:32:30,671 --> 01:32:33,882
[Onde] It's so beautiful! Oh, my
goodness, I can't believe it!

1736
01:32:33,966 --> 01:32:35,718
[Snow] The AUV
has been broadcasting back

1737
01:32:35,801 --> 01:32:37,219
the first images
from the seabed,

1738
01:32:37,303 --> 01:32:39,305
and Endurance
looks unbelievable.

1739
01:32:39,388 --> 01:32:40,389
It's all in one piece.

1740
01:32:40,472 --> 01:32:41,473
Researchers made

1741
01:32:41,557 --> 01:32:42,558
a stunning discovery.

1742
01:32:42,641 --> 01:32:44,184
The ship Endurance
finally found.

1743
01:32:44,268 --> 01:32:46,770
It's the most
extraordinary find.

1744
01:32:46,854 --> 01:32:50,065
The Endurance was found at
3008 meters under the sea.

1745
01:32:53,485 --> 01:32:56,447
[news reporter] It's a
once-in-a-lifetime discovery.

1746
01:32:56,530 --> 01:32:58,282
[cheering continues]

1747
01:33:00,659 --> 01:33:04,121
One of the biggest deep-sea
mysteries of our time

1748
01:33:04,204 --> 01:33:05,914
finally solved.

1749
01:33:05,998 --> 01:33:08,500
[Shears] My grandmother...
oh, she'd be, uh,

1750
01:33:08,584 --> 01:33:09,668
she'd be so proud.

1751
01:33:09,752 --> 01:33:11,170
So, so proud.

1752
01:33:11,253 --> 01:33:12,379
And so, so...

1753
01:33:12,463 --> 01:33:14,381
So part of what I do is, um,

1754
01:33:14,465 --> 01:33:17,843
is that sort of inspiration
from, from her.

1755
01:33:17,926 --> 01:33:20,137
From, uh, Gram.

1756
01:33:29,229 --> 01:33:30,814
[Shackleton]
We were given a welcome

1757
01:33:30,898 --> 01:33:32,733
none of us
is likely to forget.

1758
01:33:32,816 --> 01:33:33,942
[crowd cheering]

1759
01:33:34,026 --> 01:33:35,444
[Worsley]
The Chileans cheered us,

1760
01:33:35,527 --> 01:33:38,614
and we cheered
ourselves hoarse in reply.

1761
01:33:40,032 --> 01:33:43,160
When we landed,
they welcomed us so heartily

1762
01:33:43,243 --> 01:33:46,246
that they nearly pushed us
into the sea again.

1763
01:33:48,749 --> 01:33:51,502
[Hussey] Shackleton's last
journey into the Antarctic

1764
01:33:51,585 --> 01:33:52,628
was a failure,

1765
01:33:54,004 --> 01:33:56,298
but it was
a glorious failure.

1766
01:33:57,216 --> 01:34:00,177
[Shears]
That's Shackleton's cabin there,

1767
01:34:00,260 --> 01:34:01,387
right there.

1768
01:34:02,429 --> 01:34:04,515
Oh, wow, we got
the binnacle right there.

1769
01:34:04,598 --> 01:34:06,975
Oh, my God, the compass guard,
you can see it.

1770
01:34:07,059 --> 01:34:08,602
-[Vincent] Yeah.
-[Shears ] The tin mug.

1771
01:34:08,686 --> 01:34:09,978
-[Vincent] Yeah.
-[Shears] Plates.

1772
01:34:10,062 --> 01:34:12,272
[Bound] Plates.
Oh, and there's the flare gun.

1773
01:34:12,356 --> 01:34:13,482
-[Pierre Le Gall] Yes.
-[Shears] Wow.

1774
01:34:13,565 --> 01:34:15,192
-[Le Gall] Yeah. There's a boot.
-[Bound] The boot.

1775
01:34:15,275 --> 01:34:17,569
Yeah, you see, it's even got
the buckle. Right there.

1776
01:34:17,653 --> 01:34:19,196
And if you look
at the picture,

1777
01:34:19,279 --> 01:34:21,824
conceivably,
that could be Wild's boot.

1778
01:34:21,907 --> 01:34:24,076
Look at that.
Identical, isn't it?

1779
01:34:25,577 --> 01:34:27,955
[Shears] You must be very,
very proud of your guys, Nico.

1780
01:34:28,038 --> 01:34:31,208
-Yeah, I am.
-[Shears] This is incredible.

1781
01:34:34,545 --> 01:34:37,673
Shackleton said that
when you go to the poles

1782
01:34:37,756 --> 01:34:41,176
you're touch by a kind of magic,

1783
01:34:41,260 --> 01:34:43,429
and you're changed forever.

1784
01:34:43,512 --> 01:34:46,515
[♪ poignant music playing]

1785
01:34:59,403 --> 01:35:02,197
[Shackleton] We lived long,
dark days in the south.

1786
01:35:02,865 --> 01:35:06,160
We lived through
slow dead days of toil,

1787
01:35:06,243 --> 01:35:10,122
of struggle, dark striving,
and anxiety,

1788
01:35:10,831 --> 01:35:12,958
days that called not
for the heroism

1789
01:35:13,041 --> 01:35:15,002
in the bright light of day,

1790
01:35:15,085 --> 01:35:18,297
but simply for dogged,
persistent endeavor

1791
01:35:18,380 --> 01:35:21,049
to do what the soul
said was right.

1792
01:35:23,260 --> 01:35:26,138
I return to the wild
again and again

1793
01:35:26,221 --> 01:35:30,017
until I suppose, in the end,
the wild will win.

1794
01:35:31,351 --> 01:35:33,812
There is the fascination
of striving

1795
01:35:33,896 --> 01:35:36,273
after the almost impossible.

1796
01:35:46,992 --> 01:35:47,993
[Snow]
When they got back,

1797
01:35:48,076 --> 01:35:50,913
the First World War
was raging.

1798
01:35:50,996 --> 01:35:53,207
It just wasn't appropriate
for Shackleton

1799
01:35:53,290 --> 01:35:55,334
to have his moment
in the sun.

1800
01:35:57,795 --> 01:35:59,129
Nearly all of them signed up

1801
01:35:59,213 --> 01:36:01,381
for military service
straight away.

1802
01:36:02,424 --> 01:36:05,260
Tragically, two of them
are killed.

1803
01:36:05,844 --> 01:36:09,014
Several others
are badly wounded.

1804
01:36:12,059 --> 01:36:14,520
Shackleton himself
joined the military

1805
01:36:14,603 --> 01:36:16,104
in a logistics role.

1806
01:36:17,481 --> 01:36:18,982
[Bound]
When the war ended,

1807
01:36:19,066 --> 01:36:20,901
he finally had his moment.

1808
01:36:20,984 --> 01:36:23,237
He began touring
and lecturing.

1809
01:36:23,320 --> 01:36:27,407
The film South was released,
and it was a great success.

1810
01:36:31,245 --> 01:36:33,622
[Snow] Shackleton had one
more expedition left in him,

1811
01:36:33,705 --> 01:36:36,583
and in 1921,
he went back to South Georgia,

1812
01:36:36,667 --> 01:36:40,045
but he died of a heart attack
in early 1922.

1813
01:36:45,384 --> 01:36:46,635
[Bound]
It is an old cliché

1814
01:36:46,718 --> 01:36:50,222
that Shackleton never achieved
any of the things

1815
01:36:50,305 --> 01:36:51,765
that he set out to do.

1816
01:36:51,849 --> 01:36:53,517
And it's true, he didn't.

1817
01:36:53,600 --> 01:36:56,353
But that was not
what Shackleton was about.

1818
01:36:56,436 --> 01:37:00,107
Shackleton was about
man's urge

1819
01:37:00,190 --> 01:37:03,986
to be always pushing
to expand his boundaries,

1820
01:37:04,069 --> 01:37:06,113
always striving
for the next thing,

1821
01:37:06,196 --> 01:37:08,824
always reaching
for the horizon.

1822
01:37:08,907 --> 01:37:10,409
That was Shackleton.

1823
01:37:11,076 --> 01:37:12,369
[Shears]
Shackleton was buried here

1824
01:37:12,452 --> 01:37:14,997
on the 5th of March, 1922.

1825
01:37:15,080 --> 01:37:16,915
And exactly
a hundred years later,

1826
01:37:16,999 --> 01:37:19,167
on the 5th of March, 2022,

1827
01:37:19,251 --> 01:37:21,253
we found his ship,
the Endurance,

1828
01:37:21,336 --> 01:37:23,297
on the seafloor
of the Weddell Sea.

1829
01:37:24,715 --> 01:37:26,174
I think Sir Ernest

1830
01:37:26,258 --> 01:37:30,137
would be amazed
and probably also rather jealous

1831
01:37:30,220 --> 01:37:33,682
of what we have achieved
and slap our backs and laugh

1832
01:37:33,765 --> 01:37:36,685
and applaud loudly
our efforts as a team.

1833
01:37:37,728 --> 01:37:39,396
When you walk away from here,

1834
01:37:39,479 --> 01:37:41,982
reflect on what you've done
and remember,

1835
01:37:42,065 --> 01:37:44,443
we're a symbol of how people
can achieve

1836
01:37:44,526 --> 01:37:48,488
the greatest of challenges
if they trust and work together.

1837
01:37:51,325 --> 01:37:54,536
[♪ solemn music playing]

1838
01:38:04,796 --> 01:38:07,799
[♪ dramatic music playing]

1839
01:38:40,832 --> 01:38:42,834
♪♪

1840
01:39:23,250 --> 01:39:26,461
♪♪

1841
01:40:23,060 --> 01:40:26,271
♪♪

1842
01:41:23,286 --> 01:41:26,498
♪♪

1843
01:42:23,388 --> 01:42:26,600
♪♪

