1
00:00:26,730 --> 00:00:29,605
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX ESITTÄÄ</font>

2
00:00:58,355 --> 00:01:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Huomenta, neiti Belmont.
Tämä on herätyksesi.</font>

3
00:01:01,063 --> 00:01:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Lämpötila on 1,7 astetta.
-Hyvästi.</font>

4
00:01:03,313 --> 00:01:04,980
<font face="sans-serif" size="71">Haluatteko, että lähetän…</font>

5
00:02:20,355 --> 00:02:25,271
<font face="sans-serif" size="71">Sano sitten vain ei.
Sano isällesi, ettet halua työtä.</font>

6
00:02:25,355 --> 00:02:30,521
<font face="sans-serif" size="71">Hän lennätti minut tänne asti jouluksi
yksityiskoneella. En halua loukata häntä.</font>

7
00:02:31,980 --> 00:02:35,480
<font face="sans-serif" size="71">Huomenta, neiti Belmont.
Olen Terry Carver vieraspalvelusta.</font>

8
00:02:35,563 --> 00:02:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Isänne pyysi minua avustajaksenne,
ja tässä on glam-ryhmäsi.</font>

9
00:02:40,521 --> 00:02:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on.</font>

10
00:02:41,563 --> 00:02:46,105
<font face="sans-serif" size="71">En vain halua olla hotellialalla.
-Oletko yrittänyt kertoa sitä hänelle?</font>

11
00:02:48,896 --> 00:02:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Ei isä ymmärtäisi.
Hänestä tämä on täydellinen ura minulle.</font>

12
00:02:53,313 --> 00:02:56,646
<font face="sans-serif" size="71">Yritän kuvitella,
mitä vaatteita sinun pitäisi käyttää.</font>

13
00:02:56,730 --> 00:02:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Toivottavasti ei nimikylttiä.</font>

14
00:03:02,188 --> 00:03:05,938
<font face="sans-serif" size="71">Mikä toimi se tarkalleen ottaen on?
-Ilmapiirin varapresidentti.</font>

15
00:03:06,021 --> 00:03:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Se ei ole edes oikea työ.
Hän haluaa minun vain tekevän jotain.</font>

16
00:03:11,146 --> 00:03:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Minulla on tarpeeksi vaikeaa muutenkin.
Ihmiset näkevät minussa vain -</font>

17
00:03:15,563 --> 00:03:20,313
<font face="sans-serif" size="71">hotellimagnaatti Beauregard Belmontin
hemmotellun tyttären. En ole hemmoteltu!</font>

18
00:03:20,396 --> 00:03:21,646
<font face="sans-serif" size="71">Mekko vai housut?</font>

19
00:03:21,730 --> 00:03:24,813
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä. Onko tuo keinonahkaa?
-Vegaaninahkaa.</font>

20
00:03:25,688 --> 00:03:28,771
<font face="sans-serif" size="71">Tad, auta! Minun täytyy
jättää oma jälkeni maailmaan.</font>

21
00:03:28,855 --> 00:03:31,980
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on. Miten pärjäät somessa?</font>

22
00:03:32,063 --> 00:03:35,521
<font face="sans-serif" size="71">En hyvin. Sanoinhan,
että se tyttö hakkeroi tilini.</font>

23
00:03:35,605 --> 00:03:39,855
<font face="sans-serif" size="71">Aivan. Onneksi tapailet yhtä
Hype Magazinen parasta influensseria.</font>

24
00:03:39,938 --> 00:03:41,813
<font face="sans-serif" size="71">Muistutat siitä päivittäin.</font>

25
00:03:42,480 --> 00:03:44,563
<font face="sans-serif" size="71">Lounastettuamme isäsi kanssa -</font>

26
00:03:44,646 --> 00:03:47,813
<font face="sans-serif" size="71">miksi emme lähtisi rinteisiin
ottamaan ryhmäselfieitä?</font>

27
00:03:47,896 --> 00:03:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Laitetaan ne Instagramiin.
-Halusit pitää suhteemme yksityisenä.</font>

28
00:03:51,688 --> 00:03:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Ehkä meidän on aika kertoa maailmalle.
Se vauhdittaa sometoimintaasi.</font>

29
00:03:56,480 --> 00:04:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Se myös todistaa isällesi, että
voisit tehdä uraa myös influensserina.</font>

30
00:04:00,688 --> 00:04:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Haluan, että minut muistetaan
muustakin kuin nimestäni.</font>

31
00:04:03,980 --> 00:04:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Jätä se Tadillesi.</font>

32
00:04:06,146 --> 00:04:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Trendaa alaspäin.
Aika ottaa selfie limusiinissa. Nähdään.</font>

33
00:04:09,771 --> 00:04:11,980
<font face="sans-serif" size="71">Selvä, rakastan… Haloo?</font>

34
00:04:12,063 --> 00:04:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Huono yhteyskö?</font>

35
00:04:14,688 --> 00:04:17,521
<font face="sans-serif" size="71">Jotain sellaista. Mennään Valenyagilla.</font>

36
00:04:17,605 --> 00:04:19,688
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä valinta.
-Ja häikäisevä hattu.</font>

37
00:04:31,021 --> 00:04:31,855
<font face="sans-serif" size="71">Hra Belmont!</font>

38
00:04:32,938 --> 00:04:34,896
<font face="sans-serif" size="71">Hei! Onneksi sain teidät kiinni.</font>

39
00:04:36,688 --> 00:04:38,980
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Olen Jake Russell. Omistan…</font>

40
00:04:39,063 --> 00:04:40,980
<font face="sans-serif" size="71">North Star Lodgen.
-Niin.</font>

41
00:04:41,063 --> 00:04:43,313
<font face="sans-serif" size="71">Sihteerini mainitsi, että soitit.</font>

42
00:04:44,146 --> 00:04:46,438
<font face="sans-serif" size="71">Viisitoista kertaa.
-Niinkö monta?</font>

43
00:04:47,355 --> 00:04:50,563
<font face="sans-serif" size="71">Mistä moinen hätä?
-Tarvitsen vain hetken aikaanne.</font>

44
00:04:50,646 --> 00:04:51,480
<font face="sans-serif" size="71">Toki.</font>

45
00:04:53,271 --> 00:04:55,605
<font face="sans-serif" size="71">Mutta sinun on voitettava minut mäessä.</font>

46
00:04:55,688 --> 00:04:57,855
<font face="sans-serif" size="71">Oikeastiko?
-Mitä luulet?</font>

47
00:05:05,813 --> 00:05:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Jälkeen jäät, poika!</font>

48
00:05:13,146 --> 00:05:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Parempi pistää vauhtia!</font>

49
00:05:32,063 --> 00:05:32,896
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä lasku.</font>

50
00:05:32,980 --> 00:05:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Luulin jo voittavani,
mutta päihitit minut lopulta.</font>

51
00:05:36,313 --> 00:05:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Mennään. Voit puhua, kun kävelemme.</font>

52
00:05:44,521 --> 00:05:49,355
<font face="sans-serif" size="71">Vau, tämä paikka näyttää SpaceX:ltä.
-Yritämme pysyä edellä.</font>

53
00:05:49,438 --> 00:05:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Tänne.</font>

54
00:05:51,605 --> 00:05:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Oho. Teillä on uskomaton paikka.
Se on maailmanluokan hiihtokohde.</font>

55
00:05:57,271 --> 00:06:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Mutta kaikilla ei
ole varaa maailmanluokkaan.</font>

56
00:06:00,230 --> 00:06:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Tutkimusten mukaan 70 % aloittelijoista
oppii hiihtämään pienemmissä kohteissa.</font>

57
00:06:03,896 --> 00:06:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Kuten teidän.</font>

58
00:06:04,896 --> 00:06:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Aivan. Sitten kun
he kehittyvät hiihtäjinä,</font>

59
00:06:07,896 --> 00:06:10,271
<font face="sans-serif" size="71">he siirtyvät megakohteisiin, kuten tämä.</font>

60
00:06:10,355 --> 00:06:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Pitäisikö minun sijoittaa lodgeesi,
jotta se jatkuisi?</font>

61
00:06:14,730 --> 00:06:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Suurin piirtein.</font>

62
00:06:15,980 --> 00:06:19,896
<font face="sans-serif" size="71">Oi, Skyler. Kaakaota?
-Toki.</font>

63
00:06:19,980 --> 00:06:22,063
<font face="sans-serif" size="71">Kaksi, kiitos.
-Toki, hra Belmont.</font>

64
00:06:22,146 --> 00:06:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Tässä on laskelmat kustannustehokkaaseen
päivitykseen, nopeaan hissiin,</font>

65
00:06:26,063 --> 00:06:28,438
<font face="sans-serif" size="71">kylpylään porealtaalla ja saunalla…</font>

66
00:06:28,521 --> 00:06:31,980
<font face="sans-serif" size="71">Kunpa voisin auttaa,
mutta minulla on omatkin sijoittajani.</font>

67
00:06:32,063 --> 00:06:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Ymmärrätte varmasti. Kiitos.
-No…</font>

68
00:06:34,896 --> 00:06:36,146
<font face="sans-serif" size="71">Tässä. Talo tarjoaa.</font>

69
00:06:36,230 --> 00:06:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Ja muun, mitä hän tarvitsee.
-Toki.</font>

70
00:06:38,521 --> 00:06:40,646
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, minulla on kiire.</font>

71
00:06:40,730 --> 00:06:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Oli muuten aika tyylikäs veto
antaa minun voittaa.</font>

72
00:06:45,771 --> 00:06:46,605
<font face="sans-serif" size="71">Hienoa.</font>

73
00:06:49,980 --> 00:06:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Turvallisuusosasto. Varoittakaa
henkilökuntaa. Nti Belmont on liikkeellä.</font>

74
00:07:07,938 --> 00:07:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Kiinnostuiko hän?</font>

75
00:07:09,230 --> 00:07:11,188
<font face="sans-serif" size="71">Ei, hän ei suostu siihen.
-Harmi.</font>

76
00:07:11,271 --> 00:07:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Se olikin kaukaa haettua.
-Pahoittelut.</font>

77
00:07:14,021 --> 00:07:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Nähdään lodgessa.
-Selvä. Nähdään pian.</font>

78
00:07:16,480 --> 00:07:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Olen aulassa. En näe sinua.</font>

79
00:07:18,938 --> 00:07:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Minä olen aulassa,
ja minua on aika vaikea olla huomaamatta.</font>

80
00:07:23,521 --> 00:07:27,438
<font face="sans-serif" size="71">Olen ryijyn luona,
joka sopii hyvin takkiini.</font>

81
00:07:28,855 --> 00:07:29,855
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi.</font>

82
00:07:30,480 --> 00:07:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Nyt olen takan äärellä.</font>

83
00:07:33,480 --> 00:07:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Hei!
-Minulla on Valenyagia…</font>

84
00:07:35,730 --> 00:07:37,605
<font face="sans-serif" size="71">Voi…
-Voi hyvä luoja!</font>

85
00:07:38,730 --> 00:07:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Olen pahoillani. En nähnyt sinua.</font>

86
00:07:41,188 --> 00:07:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Valenyagini!</font>

87
00:07:42,813 --> 00:07:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Voin maksaa kuivapesun
tai hakea soodavettä…</font>

88
00:07:45,646 --> 00:07:51,146
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tapahtui, kulta?
Voi ei! Ei Valenyagia!</font>

89
00:07:52,396 --> 00:07:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Pahennat sitä.</font>

90
00:07:54,313 --> 00:07:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Hän törmäsi minuun.
-Se oli vahinko!</font>

91
00:07:56,480 --> 00:08:00,063
<font face="sans-serif" size="71">Tulin kulman takaa, hän oli siellä,
ja sitten pam, suklaata.</font>

92
00:08:00,146 --> 00:08:03,605
<font face="sans-serif" size="71">Onko kaikki hyvin?
-Olen hieman järkyttynyt, mutta kiitos.</font>

93
00:08:03,688 --> 00:08:06,855
<font face="sans-serif" size="71">Tämä paikallinen juntti törmäsi
tyttöystävääni -</font>

94
00:08:06,938 --> 00:08:08,771
<font face="sans-serif" size="71">pilaten haute couture -haalarit.</font>

95
00:08:08,855 --> 00:08:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Olen pahoillani. Se oli vahinko.
-Kuule, kaveri. Mene nyt vain, jooko?</font>

96
00:08:14,313 --> 00:08:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Tuohon suuntaan.</font>

97
00:08:15,896 --> 00:08:17,563
<font face="sans-serif" size="71">Niin. Älä osoittele.</font>

98
00:08:21,938 --> 00:08:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Ottaisiko mademoiselle talon
savustettua pekonia salaattiinsa?</font>

99
00:08:25,688 --> 00:08:27,605
<font face="sans-serif" size="71">Ei, kiitos. En syö pekonia.</font>

100
00:08:28,313 --> 00:08:29,146
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on.</font>

101
00:08:33,771 --> 00:08:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Ted, miten nettibisneksesi sujuvat?</font>

102
00:08:38,063 --> 00:08:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Se on Tad, isi. Eikä se ole bisnesjuttu.
Tad on influensseri.</font>

103
00:08:42,938 --> 00:08:46,438
<font face="sans-serif" size="71">Miljoonat ihmiset seuraavat häntä.
-Myyntimiehiä siis.</font>

104
00:08:47,146 --> 00:08:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Kauanko olette tapailleet?
-Melkein vuoden, hra Belmont.</font>

105
00:08:51,771 --> 00:08:55,105
<font face="sans-serif" size="71">On aika kutsua häntä Beauregardiksi.
Eikö niin, isä?</font>

106
00:08:56,396 --> 00:08:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

107
00:08:57,771 --> 00:09:01,605
<font face="sans-serif" size="71">Joka tapauksessa, Beau.
Tiedät, millaista se on. Eräänä päivänä…</font>

108
00:09:04,146 --> 00:09:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Siinä hän on.</font>

109
00:09:06,230 --> 00:09:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Elämän kahvilassa. Sierra on venti.</font>

110
00:09:18,313 --> 00:09:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Se trendaa!</font>

111
00:09:52,396 --> 00:09:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

112
00:09:55,521 --> 00:09:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Jake.
-Miten menee? Hei, kaveri.</font>

113
00:10:02,021 --> 00:10:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Toimi nyt.</font>

114
00:10:03,688 --> 00:10:05,771
<font face="sans-serif" size="71">Onko kaikki hyvin?
-Hei, Jake.</font>

115
00:10:05,855 --> 00:10:08,188
<font face="sans-serif" size="71">Yritän saada tämän toimimaan,
mutta ei.</font>

116
00:10:08,271 --> 00:10:11,230
<font face="sans-serif" size="71">Jätä se vajaan. Korjaan sen myöhemmin.
-Selvä.</font>

117
00:10:14,271 --> 00:10:16,521
<font face="sans-serif" size="71">Hei! Minne menette?</font>

118
00:10:16,605 --> 00:10:20,230
<font face="sans-serif" size="71">Isä! Joulun toivepuu, muistatko?
Äiti vei meidät joka vuosi.</font>

119
00:10:20,313 --> 00:10:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Aivan.
-Ja nyt se on mummin tehtävä.</font>

120
00:10:23,396 --> 00:10:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Jake! Miksi et tulisi mukaamme?</font>

121
00:10:26,063 --> 00:10:31,021
<font face="sans-serif" size="71">Kuulostaa kivalta, mutta vieraat haluavat
rekiajelulle, joten kieltäydyn tällä erää.</font>

122
00:10:31,105 --> 00:10:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Tekisitkö palveluksen ja puhuisitko
minusta pukille? Tarvitsen kaiken avun.</font>

123
00:10:35,646 --> 00:10:37,938
<font face="sans-serif" size="71">Eikö se sujunut hyvin?</font>

124
00:10:38,021 --> 00:10:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Belmont oli viimeinen kohde.
Jos loppukausi jatkuu näin…</font>

125
00:10:41,688 --> 00:10:44,938
<font face="sans-serif" size="71">Tarvitsemme vain kärsivällisyyttä.
-Tarvitsemme ihmeen.</font>

126
00:10:45,521 --> 00:10:48,813
<font face="sans-serif" size="71">Etkö ole kuullut, isä?
Joulu on ihmeiden aikaa.</font>

127
00:10:48,896 --> 00:10:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Eikö niin, mummi?
-Aivan.</font>

128
00:10:50,355 --> 00:10:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Pidän optimististanne.</font>

129
00:10:53,146 --> 00:10:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Tuokaa minulle jotain hyvää.</font>

130
00:11:52,480 --> 00:11:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Olen valmis lähtemään lentokentälle.
Saisinko autoni?</font>

131
00:11:55,896 --> 00:11:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä, hra Belmont.</font>

132
00:11:56,855 --> 00:11:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä. Olet yhä täällä.
-Hei!</font>

133
00:11:58,896 --> 00:12:02,355
<font face="sans-serif" size="71">Halusin nähdä sinut ennen lähtöäsi.
-Palaan viikonlopuksi.</font>

134
00:12:02,438 --> 00:12:07,188
<font face="sans-serif" size="71">Saamme sinut asettumaan toimistoosi.
Mietin minun vieressäni olevaa. Käykö se?</font>

135
00:12:07,271 --> 00:12:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Niin isä, siitä työstä.
-Niin?</font>

136
00:12:11,355 --> 00:12:12,688
<font face="sans-serif" size="71">Sitä vain, että…</font>

137
00:12:14,688 --> 00:12:19,313
<font face="sans-serif" size="71">En halua tuottaa pettymystä.
-En usko, että se on mahdollista, kulta.</font>

138
00:12:20,605 --> 00:12:22,688
<font face="sans-serif" size="71">En ole nähnyt tätä aikoihin.</font>

139
00:12:25,188 --> 00:12:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Äitisi antoi sen Gstaadissa.</font>

140
00:12:30,146 --> 00:12:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Hän sanoi, että tyttö muistutti sinua.</font>

141
00:12:33,938 --> 00:12:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Yllättävää, että muistat.</font>

142
00:12:36,688 --> 00:12:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Olit vasta viisivuotias, kun hän…
-Muistan hänen hajuvetensä ja naurunsa.</font>

143
00:12:41,896 --> 00:12:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Kuinka hän harjasi hiukseni.</font>

144
00:12:45,688 --> 00:12:50,146
<font face="sans-serif" size="71">Tämä hotelli muistuttaa minua hänestä.
Ikävöin häntä yhä.</font>

145
00:12:52,771 --> 00:12:53,605
<font face="sans-serif" size="71">Niin minäkin.</font>

146
00:12:58,938 --> 00:13:01,938
<font face="sans-serif" size="71">Lupasin huolehtia sinusta.
-Olet huolehtinutkin.</font>

147
00:13:02,021 --> 00:13:04,396
<font face="sans-serif" size="71">Olet antanut minulle kaiken haluamani.</font>

148
00:13:04,980 --> 00:13:05,813
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

149
00:13:07,396 --> 00:13:10,813
<font face="sans-serif" size="71">No niin, kulta. Palaan jouluaatoksi.
-Selvä.</font>

150
00:13:11,396 --> 00:13:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Turvallista lentoa.
Äläkä huolehdi minusta.</font>

151
00:13:14,063 --> 00:13:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Olen erittäin hyvissä käsissä.
Olen Tadin kanssa.</font>

152
00:13:19,188 --> 00:13:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä, sir!</font>

153
00:13:21,688 --> 00:13:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Varokaa! Täältä tullaan!</font>

154
00:13:23,396 --> 00:13:25,813
<font face="sans-serif" size="71">Hei, väistäkää!</font>

155
00:13:28,480 --> 00:13:32,563
<font face="sans-serif" size="71">Haluan olla Tadin kanssa rauhassa.
Ilmoitan, jos tarvitsen jotain.</font>

156
00:13:32,646 --> 00:13:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Toki. Monelta haluaisitte
illallisen sviittiinne?</font>

157
00:13:35,313 --> 00:13:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Terry, pyysin rauhaa!</font>

158
00:13:38,896 --> 00:13:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä nainen, kärrynne odottaa.</font>

159
00:13:41,021 --> 00:13:45,355
<font face="sans-serif" size="71">Luulin, että kuvaisimme täällä.
-Varasin yksityisen gondolan.</font>

160
00:13:45,438 --> 00:13:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Gondolat ovat luusereille. Hyppää sisään.</font>

161
00:13:52,230 --> 00:13:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Hän on värikäs.</font>

162
00:13:58,063 --> 00:14:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Isä olisi pitänyt kuvauksista täällä.</font>

163
00:14:00,813 --> 00:14:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Odota vain, enkelibeibi. Odota vain.</font>

164
00:14:13,188 --> 00:14:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Rakastan tätä laulua.</font>

165
00:14:25,313 --> 00:14:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Vähän epävireistä, kulta.</font>

166
00:14:29,188 --> 00:14:30,855
<font face="sans-serif" size="71">Missä joulumielesi on?</font>

167
00:14:59,396 --> 00:15:03,938
<font face="sans-serif" size="71">No niin, rakastavaiset.
Kuumaa kaakaota ja tuoreita piparkakkuja.</font>

168
00:15:04,021 --> 00:15:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Oletteko valmiina?
-Mennään!</font>

169
00:15:05,730 --> 00:15:07,355
<font face="sans-serif" size="71">Onko tämä turvallinen?</font>

170
00:15:07,438 --> 00:15:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Ystäväni, tämä hieno käsityön näyte on
palvellut North Staria sukupolvien ajan.</font>

171
00:15:12,271 --> 00:15:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Missä seikkailuhenkesi on?
-Turvallisempaa ei voisi olla.</font>

172
00:15:17,021 --> 00:15:18,605
<font face="sans-serif" size="71">Hei, jokin putosi juuri!</font>

173
00:15:19,188 --> 00:15:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Keksiä?
-Kiitos.</font>

174
00:15:21,021 --> 00:15:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Hyvin se menee.
-Mukavaa ajelua.</font>

175
00:15:37,396 --> 00:15:39,313
<font face="sans-serif" size="71">Minne oikein olemme menossa?</font>

176
00:15:39,396 --> 00:15:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Seuraan yhtä maan
parhaista vapaalaskijoista.</font>

177
00:15:42,188 --> 00:15:44,480
<font face="sans-serif" size="71">Hän merkitsi tämän syrjäisen paikan.</font>

178
00:15:45,938 --> 00:15:47,188
<font face="sans-serif" size="71">Se näyttää huikealta.</font>

179
00:15:48,896 --> 00:15:49,813
<font face="sans-serif" size="71">Painavat.</font>

180
00:15:51,521 --> 00:15:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Tiedäthän, etten oikeasti laskettele.
-Kenenkään ei tarvitse tietää sitä!</font>

181
00:15:55,771 --> 00:15:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Kaikki on silmänlumetta, beibi.</font>

182
00:15:59,688 --> 00:16:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Osaatko muuten avata moottorikelkan?
-Näytänkö siltä, että osaan?</font>

183
00:16:05,063 --> 00:16:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Selvitän asian.</font>

184
00:16:08,980 --> 00:16:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Selvä, moottorikelkka, avaudu.</font>

185
00:16:11,646 --> 00:16:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sinä teet?
-Odota!</font>

186
00:16:13,438 --> 00:16:16,146
<font face="sans-serif" size="71">Tad, se ei ole ääniaktivoitu.
Luoja sentään!</font>

187
00:16:20,438 --> 00:16:21,271
<font face="sans-serif" size="71">Tad!</font>

188
00:16:25,646 --> 00:16:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Tad! Saan osumaa täällä takana!</font>

189
00:16:29,896 --> 00:16:32,021
<font face="sans-serif" size="71">Onko hauskaa?
-Todella hauskaa.</font>

190
00:16:34,480 --> 00:16:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Ei verkkoa, selvä.
Kai meidän täytyy vain improvisoida.</font>

191
00:16:38,063 --> 00:16:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Se taitaa olla tässä suunnassa.</font>

192
00:16:41,313 --> 00:16:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Etkö osaa palata autolle?
-Osaan kyllä.</font>

193
00:16:45,313 --> 00:16:46,605
<font face="sans-serif" size="71">Pidä kiinni.</font>

194
00:16:47,771 --> 00:16:49,563
<font face="sans-serif" size="71">VAROITUS! KÄÄNNY TAKAISIN</font>

195
00:16:49,646 --> 00:16:50,480
<font face="sans-serif" size="71">Tad!</font>

196
00:16:52,896 --> 00:16:54,563
<font face="sans-serif" size="71">Katso, toivepuu!</font>

197
00:16:58,230 --> 00:17:01,021
<font face="sans-serif" size="71">Täältä kuumia paahdettuja kastanjoita.
Selvä.</font>

198
00:17:03,188 --> 00:17:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Olemme seuraavat.</font>

199
00:17:05,355 --> 00:17:09,021
<font face="sans-serif" size="71">Muista, että saat vain yhden toiveen.
Mieti siis tarkkaan.</font>

200
00:17:14,980 --> 00:17:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä, mutta voisitko yrittää
näyttää hieman urheilullisemmalta?</font>

201
00:17:19,271 --> 00:17:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Haluan näyttää urheilulliselta,
mutta en hikoilla.</font>

202
00:17:24,230 --> 00:17:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Vain yksi asia puuttuu.
-Mikä?</font>

203
00:17:27,146 --> 00:17:32,521
<font face="sans-serif" size="71">Minulla ei ole siihen vastausta,
mutta ehkä sinulla on.</font>

204
00:17:37,146 --> 00:17:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Sierra Belmont,
kulunut lähes vuosi kanssasi -</font>

205
00:17:41,730 --> 00:17:43,105
<font face="sans-serif" size="71">on ollut taianomainen.</font>

206
00:17:43,188 --> 00:17:47,063
<font face="sans-serif" size="71">Haluan sinun tietävän, että mitä
ikinä tulevaisuus tuo tullessaan,</font>

207
00:17:48,396 --> 00:17:51,980
<font face="sans-serif" size="71">haluan, että se tuo meidät yhteen.
Sierra Belmont,</font>

208
00:17:54,355 --> 00:17:55,771
<font face="sans-serif" size="71">tulisitko vaimokseni?</font>

209
00:17:55,855 --> 00:17:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Voi, Tad!</font>

210
00:17:59,855 --> 00:18:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Se on liian iso, muru.
-Voimme säätää sitä.</font>

211
00:18:03,563 --> 00:18:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Tehdäänkö siitä virallista?</font>

212
00:18:06,938 --> 00:18:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Ensimmäinen sosiaalisen median
julkaisumme kihlaparina.</font>

213
00:18:18,438 --> 00:18:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Tuossa.</font>

214
00:18:19,396 --> 00:18:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Toivon…
-Älä kerro minulle.</font>

215
00:18:21,521 --> 00:18:24,688
<font face="sans-serif" size="71">Sinun on pidettävä se salassa,
tai se ei toteudu.</font>

216
00:18:25,188 --> 00:18:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Iloista joulua teille.
-Kiitos.</font>

217
00:18:27,313 --> 00:18:28,146
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

218
00:18:30,563 --> 00:18:31,730
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sinä toivoit?</font>

219
00:18:33,063 --> 00:18:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Toiveeni toteutui jo.</font>

220
00:18:35,230 --> 00:18:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Kun äitisi ja isäsi saivat sinut.
-Rakastan sinua, mummi.</font>

221
00:18:42,480 --> 00:18:44,146
<font face="sans-serif" size="71">Laitetaan se tuolle oksalle.</font>

222
00:18:44,230 --> 00:18:45,480
<font face="sans-serif" size="71">Valmiina?
-Kyllä.</font>

223
00:18:48,021 --> 00:18:49,313
<font face="sans-serif" size="71">Siinä.</font>

224
00:18:49,396 --> 00:18:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Erittäin hyvä.</font>

225
00:19:19,063 --> 00:19:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Tad?
-Sää näyttää muuttuvan.</font>

226
00:19:21,021 --> 00:19:22,355
<font face="sans-serif" size="71">Vie minut hotellille.</font>

227
00:19:23,105 --> 00:19:26,355
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.
-Tad.</font>

228
00:19:29,355 --> 00:19:30,521
<font face="sans-serif" size="71">Pidä kiinni!</font>

229
00:19:31,855 --> 00:19:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Sain sinut.</font>

230
00:19:33,730 --> 00:19:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Minä liu'un!
-Pidä kiinni!</font>

231
00:19:41,021 --> 00:19:41,980
<font face="sans-serif" size="71">Sierra!</font>

232
00:19:43,646 --> 00:19:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Ei!</font>

233
00:19:45,313 --> 00:19:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Voi hyvä…</font>

234
00:20:27,271 --> 00:20:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Odottakaa siinä.</font>

235
00:20:33,605 --> 00:20:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Mikä se on?</font>

236
00:20:35,771 --> 00:20:39,105
<font face="sans-serif" size="71">Toivottavasti ei ruumis.
-Lopeta, pelotat minua.</font>

237
00:20:39,938 --> 00:20:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Voi hyvä luoja.</font>

238
00:20:41,605 --> 00:20:42,605
<font face="sans-serif" size="71">Onko se ruumis?</font>

239
00:20:46,230 --> 00:20:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Neiti, kuuletteko minua?</font>

240
00:20:52,188 --> 00:20:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Tukikohta.
Tässä Jake Hoosierin perukoilta.</font>

241
00:20:54,563 --> 00:20:58,021
<font face="sans-serif" size="71">Koodi kolme. Toistan, koodi kolme.
Tarvitsen hiihtopartion heti.</font>

242
00:20:58,105 --> 00:20:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Selvä, Jake.</font>

243
00:21:03,480 --> 00:21:07,021
<font face="sans-serif" size="71">TERVEYSKESKUS</font>

244
00:21:08,813 --> 00:21:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Miten hän voi?</font>

245
00:21:09,938 --> 00:21:14,438
<font face="sans-serif" size="71">Fyysisesti hän on kunnossa. Aivotärähdys.
Se ei ole varsinainen ongelma.</font>

246
00:21:14,521 --> 00:21:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Hän ei muista mitään
onnettomuutta edeltävää.</font>

247
00:21:17,063 --> 00:21:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Muistinmenetyskö?
-Tai jotain vastaavaa.</font>

248
00:21:19,605 --> 00:21:24,105
<font face="sans-serif" size="71">Ainakin hän on hereillä. Se on hyvä juttu.
-Riippuu näkökulmasta.</font>

249
00:21:24,188 --> 00:21:26,563
<font face="sans-serif" size="71">Rouva, odottakaa.
-Lopeta! Älä koske!</font>

250
00:21:26,646 --> 00:21:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Ottaisitko kätesi irti minusta?
Sanoinhan, että olen täysin kunnossa.</font>

251
00:21:31,855 --> 00:21:32,813
<font face="sans-serif" size="71">No niin, selvä.</font>

252
00:21:33,396 --> 00:21:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Ei se mitään. Yritetään myöhemmin.
Kiitos, Gene. Jatkamme tästä.</font>

253
00:21:37,688 --> 00:21:40,313
<font face="sans-serif" size="71">Viimein joku, jolla on valtaa.</font>

254
00:21:40,396 --> 00:21:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Seriffi, pyydättekö häntä
päästämään minut pois?</font>

255
00:21:43,188 --> 00:21:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Haluamme kyllä päästää teidät,
mutta ensin on selvitettävä, kuka olette.</font>

256
00:21:47,646 --> 00:21:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tarkoitatte? Tiedän, kuka olen.</font>

257
00:21:51,313 --> 00:21:52,188
<font face="sans-serif" size="71">Nimeni on…</font>

258
00:21:53,188 --> 00:21:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Nimeni on…</font>

259
00:21:56,063 --> 00:21:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Nimeni on…</font>

260
00:21:57,813 --> 00:22:01,355
<font face="sans-serif" size="71">Etsimme henkilötietoja vaatteistanne.
Mitään ei löytynyt.</font>

261
00:22:02,188 --> 00:22:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Löysin kyllä tämän. Meikkejä.</font>

262
00:22:05,688 --> 00:22:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Missä vaatteeni ovat?</font>

263
00:22:07,021 --> 00:22:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Hoitajien piti leikata
teidät pois niistä.</font>

264
00:22:09,771 --> 00:22:13,605
<font face="sans-serif" size="71">Entä sormenjäljet?
-Otimme ne, kun toimme hänet.</font>

265
00:22:13,688 --> 00:22:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Ne eivät löydy tietokannasta,
joten häntä ei ole pidätetty -</font>

266
00:22:17,355 --> 00:22:19,105
<font face="sans-serif" size="71">tai ehkä edes otettu töihin.</font>

267
00:22:19,188 --> 00:22:21,396
<font face="sans-serif" size="71">Mitä teemme hänen kanssaan?</font>

268
00:22:21,480 --> 00:22:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Voin laittaa hänen kuvansa
kadonneiden verkkosivulle.</font>

269
00:22:24,730 --> 00:22:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Mutta nyt on joulu.</font>

270
00:22:26,480 --> 00:22:31,063
<font face="sans-serif" size="71">Kunnes joku etsii häntä tai kunnes hän
muistaa jotain, en voi tehdä paljon.</font>

271
00:22:31,146 --> 00:22:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, hän on tässä huoneessa -</font>

272
00:22:33,730 --> 00:22:38,021
<font face="sans-serif" size="71">ja kyllästynyt vangin kohteluun
vain koska ette osaa hoitaa työtänne.</font>

273
00:22:39,771 --> 00:22:43,396
<font face="sans-serif" size="71">Pääni.
-Selvä. Ota rauhallisesti.</font>

274
00:22:46,688 --> 00:22:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Toivon, että voisin tehdä enemmän,</font>

275
00:22:49,813 --> 00:22:53,105
<font face="sans-serif" size="71">mutta Maija Meikäläisten kohdalla
on tietyt käytännöt.</font>

276
00:22:53,688 --> 00:22:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Maija Meikäläisten?
En ole Maija Meikäläinen!</font>

277
00:22:56,438 --> 00:22:58,355
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä teille muuta nimeä.</font>

278
00:22:58,438 --> 00:23:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Teillä ei ole henkilöllisyyttä,
rahaa eikä paikkaa, minne mennä.</font>

279
00:23:03,521 --> 00:23:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Minulla on paikka. Lodge.</font>

280
00:23:05,188 --> 00:23:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Meillä on peruutuksia.
Hän voisi jäädä luoksemme.</font>

281
00:23:09,105 --> 00:23:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Ja sinä olet?</font>

282
00:23:10,521 --> 00:23:12,896
<font face="sans-serif" size="71">Tässä on Jake Russell.
Hän löysi teidät.</font>

283
00:23:14,021 --> 00:23:16,146
<font face="sans-serif" size="71">Näyttääkö hän teistä tutulta?</font>

284
00:23:18,605 --> 00:23:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Ei, hän on ehdottomasti muukalainen -</font>

285
00:23:21,813 --> 00:23:25,063
<font face="sans-serif" size="71">enkä aio seurata häntä
johonkin murhamökkiin metsässä.</font>

286
00:23:25,146 --> 00:23:27,813
<font face="sans-serif" size="71">Jake omistaa North Star Lodgen.</font>

287
00:23:27,896 --> 00:23:29,855
<font face="sans-serif" size="71">North Star Lodgenko?</font>

288
00:23:31,813 --> 00:23:33,980
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Onko siellä huonepalvelua?</font>

289
00:23:34,063 --> 00:23:39,355
<font face="sans-serif" size="71">Se on pikemminkin aamiaismajoitusta.
-Minkälaista aamiaista?</font>

290
00:23:39,438 --> 00:23:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Ehkä hänellä on sittenkin
paremmat oltavat täällä.</font>

291
00:23:42,646 --> 00:23:43,605
<font face="sans-serif" size="71">Ei.</font>

292
00:23:44,313 --> 00:23:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Tuota…</font>

293
00:23:45,646 --> 00:23:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Normaalien toimintojen palauttaminen
voi auttaa muistin palauttamisessa.</font>

294
00:23:49,980 --> 00:23:51,146
<font face="sans-serif" size="71">Te päätätte.</font>

295
00:23:51,230 --> 00:23:55,480
<font face="sans-serif" size="71">Voitte jäädä tänne
tai tarttua Jaken tarjoukseen.</font>

296
00:24:04,021 --> 00:24:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Loistavaa!</font>

297
00:24:05,105 --> 00:24:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Aivan hemmetin loistavaa!</font>

298
00:24:09,105 --> 00:24:12,646
<font face="sans-serif" size="71">Missä paska metsässä ei ole tukiasemaa?</font>

299
00:24:21,813 --> 00:24:23,896
<font face="sans-serif" size="71">Hei, tässä on Tad Fairchild.</font>

300
00:24:25,355 --> 00:24:28,438
<font face="sans-serif" size="71">Selvisin juuri kuolemaa uhmaavasta
kaatumisesta -</font>

301
00:24:28,938 --> 00:24:31,855
<font face="sans-serif" size="71">ja olen jumissa kaukaisessa jäämetsässä.</font>

302
00:24:32,438 --> 00:24:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Tämä nauhoitus on osoitus rohkeasta
selviytymistaistelustani -</font>

303
00:24:36,313 --> 00:24:38,063
<font face="sans-serif" size="71">kaikkia todennäköisyyksiä vastaan!</font>

304
00:24:41,313 --> 00:24:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Jos joku löytää ruumiini,
ole ystävällinen ja lataa tämä vid…</font>

305
00:25:00,063 --> 00:25:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Missä minä olen?</font>

306
00:25:14,938 --> 00:25:18,438
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Kävin läpi löytötavarat.
En tiedä, sopivatko nämä,</font>

307
00:25:18,521 --> 00:25:21,355
<font face="sans-serif" size="71">mutta ne voittavat sairaala-asun.
Ne saavat nyt kelvata.</font>

308
00:25:23,230 --> 00:25:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Ovatko nämä käytettyjä?
-Luultavasti.</font>

309
00:25:26,188 --> 00:25:29,521
<font face="sans-serif" size="71">Mutta joskus vieraat
jättävät tavaroita vahingossa.</font>

310
00:25:29,605 --> 00:25:32,021
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä, jätettiinkö tämä vahingossa.</font>

311
00:25:34,438 --> 00:25:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Tässä on pyyhkeitä.
Sängyssä on puhtaat lakanat.</font>

312
00:25:37,271 --> 00:25:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Arvostan vaivannäköänne, mutta
en viivy kauan. Tämä on väliaikaista.</font>

313
00:25:42,646 --> 00:25:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Siihen asti olet jumissa kanssamme.</font>

314
00:25:46,188 --> 00:25:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Näytän tietä.
-Selvä.</font>

315
00:26:16,563 --> 00:26:17,730
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tapahtui?</font>

316
00:26:17,813 --> 00:26:22,063
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Tuolla oli villi, karvainen peto!
-Tarkistan asian.</font>

317
00:26:25,271 --> 00:26:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Olet kunnossa. Ne ovat poissa.</font>

318
00:26:28,521 --> 00:26:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Olemme erämaassa, joten
saat varmasti muutaman vierailijan.</font>

319
00:26:32,688 --> 00:26:36,605
<font face="sans-serif" size="71">Aivan. Ne voivat pysyä ulkona.
-Minä kerron niille.</font>

320
00:26:41,396 --> 00:26:43,230
<font face="sans-serif" size="71">Mitä?
-Ei mitään.</font>

321
00:26:43,980 --> 00:26:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Kiva mummin asu.</font>

322
00:26:46,896 --> 00:26:48,605
<font face="sans-serif" size="71">Jos tuo on kohteliaisuus,</font>

323
00:26:49,480 --> 00:26:50,396
<font face="sans-serif" size="71">kiitos.</font>

324
00:26:51,771 --> 00:26:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää yötä.</font>

325
00:27:14,146 --> 00:27:16,605
<font face="sans-serif" size="71">Ripustan koukkuni</font>

326
00:27:16,688 --> 00:27:18,646
<font face="sans-serif" size="71">Toivottavasti tulee kalaa</font>

327
00:27:28,771 --> 00:27:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Turvapaikka!</font>

328
00:27:34,355 --> 00:27:37,355
<font face="sans-serif" size="71">Luulin, etten näkisi enää ihmistä.</font>

329
00:27:38,938 --> 00:27:41,188
<font face="sans-serif" size="71">Katso itseäsi.</font>

330
00:27:43,771 --> 00:27:44,855
<font face="sans-serif" size="71">Olet kaunis.</font>

331
00:27:46,355 --> 00:27:49,605
<font face="sans-serif" size="71">Mikä nimesi on, pelastaja?
-Ralph.</font>

332
00:27:49,688 --> 00:27:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Ralphko?</font>

333
00:27:51,355 --> 00:27:52,896
<font face="sans-serif" size="71">Puhelimeni akku loppui.</font>

334
00:27:54,146 --> 00:27:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Ei sinulla sattuisi olemaan laturia
mallille 15?</font>

335
00:27:57,730 --> 00:28:01,355
<font face="sans-serif" size="71">Ei. En pidä kännyköistä. En luota niihin.</font>

336
00:28:02,605 --> 00:28:05,771
<font face="sans-serif" size="71">Otatko kahvia?
-Mielelläni, Ralph.</font>

337
00:28:06,563 --> 00:28:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Painajaismaisen koettelemukseni
jälkeen se olisi jumalten juomaa.</font>

338
00:28:17,938 --> 00:28:20,355
<font face="sans-serif" size="71">Voinko ottaa vieheen pois kasvoiltasi?</font>

339
00:28:21,771 --> 00:28:26,271
<font face="sans-serif" size="71">Minkä vieheen?
-Sen, joka on kiinni naamassasi.</font>

340
00:28:27,896 --> 00:28:28,771
<font face="sans-serif" size="71">Näen sen.</font>

341
00:28:42,021 --> 00:28:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Se oli vain unta.</font>

342
00:28:52,188 --> 00:28:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Mikä tätä vaivaa?</font>

343
00:29:04,563 --> 00:29:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Hei!
-Terve!</font>

344
00:29:05,480 --> 00:29:07,396
<font face="sans-serif" size="71">Huomenta.
-Hei! Huomenta.</font>

345
00:29:09,938 --> 00:29:11,146
<font face="sans-serif" size="71">Se ei ole unta.</font>

346
00:29:13,438 --> 00:29:14,438
<font face="sans-serif" size="71">Kuka sinä olet?</font>

347
00:29:21,313 --> 00:29:22,313
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

348
00:29:23,646 --> 00:29:27,605
<font face="sans-serif" size="71">Huoneesi on sotkuinen.
-Kukaan ei ole vielä siivonnut sitä.</font>

349
00:29:29,146 --> 00:29:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Olen Avy.</font>

350
00:29:30,271 --> 00:29:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Oletko sinä se nainen,
joka ei tiedä, kuka on?</font>

351
00:29:33,605 --> 00:29:35,021
<font face="sans-serif" size="71">Se taidan olla minä.</font>

352
00:29:35,605 --> 00:29:36,646
<font face="sans-serif" size="71">Isäni kertoi.</font>

353
00:29:37,438 --> 00:29:39,355
<font face="sans-serif" size="71">Onko sinulla hiustenkuivaajaa?</font>

354
00:29:39,438 --> 00:29:41,188
<font face="sans-serif" size="71">Toki. Huoneessani.
-Kiitos.</font>

355
00:29:48,771 --> 00:29:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Millä nimellä siis kutsumme sinua?</font>

356
00:29:51,855 --> 00:29:55,355
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä kysymys. En tiedä.
Onko sinulla suosikkinimiä?</font>

357
00:29:55,980 --> 00:30:02,355
<font face="sans-serif" size="71">Voit saada yhden heidän nimistään.
Tule tapaamaan heitä.</font>

358
00:30:04,396 --> 00:30:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Tuo on Frankie, tuo on Wallace,
tuo on Potter, ja tuo on Sarah.</font>

359
00:30:10,146 --> 00:30:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Sarah. Pidän siitä.
-Selvä. Sitten olet Sarah.</font>

360
00:30:17,021 --> 00:30:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Onko tässä äitisi?</font>

361
00:30:22,063 --> 00:30:27,855
<font face="sans-serif" size="71">On. Hän kuoli melkein kaksi vuotta sitten.
-Olen todella pahoillani.</font>

362
00:30:29,730 --> 00:30:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Kaipaan häntä paljon. Joskus…</font>

363
00:30:36,855 --> 00:30:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Ei mitään. Pidät sitä outona.</font>

364
00:30:39,480 --> 00:30:43,146
<font face="sans-serif" size="71">En edes tiedä, kuka olen.
Mikään ei ole sen oudompaa.</font>

365
00:30:44,396 --> 00:30:49,271
<font face="sans-serif" size="71">No, joskus puhun hänen kuvalleen.</font>

366
00:30:49,355 --> 00:30:52,855
<font face="sans-serif" size="71">Ei se ole lainkaan outoa. Se on kaunista.</font>

367
00:30:58,855 --> 00:31:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Kuinka voit?
-Tunnetko minut?</font>

368
00:31:01,855 --> 00:31:04,563
<font face="sans-serif" size="71">Tapasimme rekiajelulla.
-Olit tajuton koko ajan.</font>

369
00:31:05,896 --> 00:31:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Nauti aamiaisesta.
-Kiitos.</font>

370
00:31:07,396 --> 00:31:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Olin tajuton.</font>

371
00:31:08,855 --> 00:31:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Hei, kaikki! Tässä on Sarah!</font>

372
00:31:11,105 --> 00:31:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Ai Sarah.
-Kokeilemme sitä.</font>

373
00:31:14,146 --> 00:31:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Olet tavannut isäni.
Tässä on mummini.</font>

374
00:31:16,896 --> 00:31:18,771
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä. Alejandra.
-Aivan.</font>

375
00:31:19,521 --> 00:31:22,855
<font face="sans-serif" size="71">No, Sarah,
kurpitsapannukakut loppuivat juuri.</font>

376
00:31:22,938 --> 00:31:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Voin tehdä sinulle munia, jos haluat.</font>

377
00:31:25,688 --> 00:31:28,771
<font face="sans-serif" size="71">Ei tarvitse. Pystyn hyvin tekemään
oman aamiaiseni.</font>

378
00:31:32,021 --> 00:31:36,605
<font face="sans-serif" size="71">Se on rikki.
-Ei, työnnä se sisään ja käännä.</font>

379
00:31:37,605 --> 00:31:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos.</font>

380
00:31:40,438 --> 00:31:42,396
<font face="sans-serif" size="71">Tämähän tulee nopeasti ulos.</font>

381
00:31:43,813 --> 00:31:45,771
<font face="sans-serif" size="71">Muna?
-Kiitos.</font>

382
00:31:48,146 --> 00:31:51,521
<font face="sans-serif" size="71">Näytit munalle, kuka on pomo.
-Vähän sotkuista.</font>

383
00:31:53,480 --> 00:31:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Tiedätkö mitä? Istu sinä tuonne,
niin minä hoidan tämän.</font>

384
00:31:59,313 --> 00:32:00,521
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä idea.</font>

385
00:32:04,438 --> 00:32:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Pekonia?
-En syö pekonia.</font>

386
00:32:07,271 --> 00:32:10,313
<font face="sans-serif" size="71">Mutta pekoni on herkullista.
Oletko maistanut sitä?</font>

387
00:32:10,813 --> 00:32:14,563
<font face="sans-serif" size="71">En muista.
-Mistä sitten tiedät, ettet syö sitä?</font>

388
00:32:20,438 --> 00:32:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Pidän pekonista.</font>

389
00:32:27,355 --> 00:32:30,771
<font face="sans-serif" size="71">Mitä nämä muffinit ovat?
-En usko, että hän on täältä päin.</font>

390
00:32:30,855 --> 00:32:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Mikä on suosikkisi?
-Jokin hänessä…</font>

391
00:32:35,146 --> 00:32:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Tuntuu, että olen tavannut hänet aiemmin.
-Niinkö?</font>

392
00:32:47,438 --> 00:32:50,146
<font face="sans-serif" size="71">Hän sanoi haluavansa olla rauhassa.</font>

393
00:32:50,230 --> 00:32:53,438
<font face="sans-serif" size="71">Mutta siitä on melkein 24 tuntia.
-Nti Belmont?</font>

394
00:32:53,521 --> 00:32:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Hotellin turvallisuusosasto.
Saanko tulla sisään? Haloo?</font>

395
00:33:00,396 --> 00:33:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Nti Belmont? Minä tässä, Terry.</font>

396
00:33:04,188 --> 00:33:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Hän ei ole nukkunut täällä.
-Oletko varma? Ehkä hän petasi sängyn.</font>

397
00:33:09,688 --> 00:33:12,688
<font face="sans-serif" size="71">Nti Belmontko petaisi sängyn?
Ei tässä elämässä.</font>

398
00:33:18,605 --> 00:33:22,313
<font face="sans-serif" size="71">"Sierra, en malta odottaa matkaamme.
Rakkaudella Tad."</font>

399
00:33:22,938 --> 00:33:25,355
<font face="sans-serif" size="71">He taisivat suunnitella yhteistä matkaa.</font>

400
00:33:25,438 --> 00:33:27,313
<font face="sans-serif" size="71">Mutta minne?
-Älä koske.</font>

401
00:33:27,396 --> 00:33:28,355
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

402
00:33:38,188 --> 00:33:39,188
<font face="sans-serif" size="71">Missä minä olen?</font>

403
00:33:44,980 --> 00:33:45,813
<font face="sans-serif" size="71">Ralph?</font>

404
00:33:50,646 --> 00:33:52,271
<font face="sans-serif" size="71">IHMINEN KÄVELEE KUUSSA</font>

405
00:33:52,355 --> 00:33:53,188
<font face="sans-serif" size="71">Eikä.</font>

406
00:34:00,230 --> 00:34:01,188
<font face="sans-serif" size="71">Ralph!</font>

407
00:34:11,938 --> 00:34:12,855
<font face="sans-serif" size="71">Ralph!</font>

408
00:34:15,480 --> 00:34:16,563
<font face="sans-serif" size="71">Huomenta!</font>

409
00:34:16,646 --> 00:34:19,021
<font face="sans-serif" size="71">Annoin sinun nukkua.
Näytit herttaiselta.</font>

410
00:34:19,855 --> 00:34:23,938
<font face="sans-serif" size="71">Onko tuo sinun autosi?
-On.</font>

411
00:34:24,021 --> 00:34:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Mikä siinä on?
-Kuollut kuin eilisillan maantieraato.</font>

412
00:34:28,480 --> 00:34:29,730
<font face="sans-serif" size="71">Kamala mielikuva.</font>

413
00:34:29,813 --> 00:34:31,938
<font face="sans-serif" size="71">Jätämme viestin ja jatkamme jalan.</font>

414
00:34:33,105 --> 00:34:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Vain pari päivää vaellusta
ennen tielle pääsyä.</font>

415
00:34:35,896 --> 00:34:37,938
<font face="sans-serif" size="71">Päivänkö?
-Säästä riippuen.</font>

416
00:34:38,605 --> 00:34:42,355
<font face="sans-serif" size="71">Mitä jos paistan kalaa aamiaiseksi?
Kuulostaako hyvältä?</font>

417
00:34:42,438 --> 00:34:46,688
<font face="sans-serif" size="71">En syö kalaa. Ne ovat eksoottisia
lemmikkejä Manhattanin asunnossani.</font>

418
00:34:46,771 --> 00:34:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on, käy minulle. Hae oma aamiaisesi.</font>

419
00:34:51,730 --> 00:34:54,813
<font face="sans-serif" size="71">Mitä teen tällä?
-Heität sillä oravaa?</font>

420
00:34:56,396 --> 00:34:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Ei se mitään.</font>

421
00:34:59,646 --> 00:35:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos. Hyvää joulua.</font>

422
00:35:02,980 --> 00:35:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Taas yksi peruutus.</font>

423
00:35:04,730 --> 00:35:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Vitsailetko?
-He menevät Airbnb:hen.</font>

424
00:35:07,521 --> 00:35:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Miten kilpailemme sen kanssa?
-Kaikki järjestyy.</font>

425
00:35:10,730 --> 00:35:13,730
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä miten. Katso.
Ei ole varaa edes taloudenhoitajaan.</font>

426
00:35:13,813 --> 00:35:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Tiedän.
-Hei.</font>

427
00:35:15,480 --> 00:35:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Mahtaako minulle olla yhtään puhelua?
-Pahoin pelkään.</font>

428
00:35:20,188 --> 00:35:24,605
<font face="sans-serif" size="71">En ymmärrä. Varmasti joku etsii minua.</font>

429
00:35:24,688 --> 00:35:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Etkö ole muistanut mitään?</font>

430
00:35:27,063 --> 00:35:30,771
<font face="sans-serif" size="71">En, mutta lääkäri sanoi,
että jos teen normaaleja asioita,</font>

431
00:35:30,855 --> 00:35:35,521
<font face="sans-serif" size="71">muistini saattaa palata. Mutta
mitä hän mahtoi tarkoittaa normaalilla?</font>

432
00:35:42,980 --> 00:35:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Lääkärin määräys.</font>

433
00:35:54,063 --> 00:35:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Lykkyä tykö.</font>

434
00:36:08,438 --> 00:36:13,146
<font face="sans-serif" size="71">Tämä lakana on ilkeä!
-Oletko ikinä pedannut sänkyä?</font>

435
00:36:14,521 --> 00:36:17,271
<font face="sans-serif" size="71">En usko.
-Mikset kokeilisi jotain muuta?</font>

436
00:36:17,355 --> 00:36:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Oikeasti, ota gondola ylös.</font>

437
00:36:24,646 --> 00:36:25,938
<font face="sans-serif" size="71">Laitanko nämä tähän?</font>

438
00:36:34,855 --> 00:36:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Oikeastiko?</font>

439
00:36:41,605 --> 00:36:42,438
<font face="sans-serif" size="71">Voi ei.</font>

440
00:36:43,146 --> 00:36:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Älä ole jumissa.</font>

441
00:37:01,730 --> 00:37:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Pystyn tähän.</font>

442
00:37:22,688 --> 00:37:26,313
<font face="sans-serif" size="71">Olemmeko jo perillä?
-Emme. Koeta kestää, kamu.</font>

443
00:37:27,771 --> 00:37:29,438
<font face="sans-serif" size="71">En taida pystyä tähän.</font>

444
00:37:31,271 --> 00:37:32,188
<font face="sans-serif" size="71">Ralph!</font>

445
00:37:35,521 --> 00:37:36,646
<font face="sans-serif" size="71">Jätä minut tähän.</font>

446
00:37:38,980 --> 00:37:40,271
<font face="sans-serif" size="71">Pelasta itsesi.</font>

447
00:37:40,355 --> 00:37:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Koeta kestää.</font>

448
00:37:42,521 --> 00:37:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Autan sinua, kamu.</font>

449
00:37:46,563 --> 00:37:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

450
00:37:52,188 --> 00:37:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Olet todella vahva.
-Tämä auttaa.</font>

451
00:37:55,688 --> 00:37:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Kas niin.</font>

452
00:37:59,480 --> 00:38:00,396
<font face="sans-serif" size="71">Valmiina?</font>

453
00:38:01,521 --> 00:38:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Entä sinä?</font>

454
00:38:02,855 --> 00:38:06,063
<font face="sans-serif" size="71">Älä minusta murehdi.
Minulla on isot jalat.</font>

455
00:38:06,146 --> 00:38:08,063
<font face="sans-serif" size="71">Tulehan. Nyt mennään.</font>

456
00:38:17,105 --> 00:38:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Onko kaikki hyvin?
-Se jäi jumiin.</font>

457
00:38:21,813 --> 00:38:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Anna kun autan.
-Kiitos.</font>

458
00:38:30,646 --> 00:38:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Joskus asioita ei voi kiirehtiä.
Pitää vain ottaa aikansa.</font>

459
00:38:38,105 --> 00:38:39,480
<font face="sans-serif" size="71">Äitini sanoi aina:</font>

460
00:38:39,563 --> 00:38:45,021
<font face="sans-serif" size="71">"Isoimmat solmut aukeavat itsestään,
kunhan niitä auttaa vähän."</font>

461
00:38:47,063 --> 00:38:50,188
<font face="sans-serif" size="71">Noin. Solmut ovat poissa.</font>

462
00:39:02,188 --> 00:39:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Muistatko äitisi?</font>

463
00:39:05,438 --> 00:39:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Muistan. Luulen niin.</font>

464
00:39:13,896 --> 00:39:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Avy?</font>

465
00:39:17,563 --> 00:39:18,980
<font face="sans-serif" size="71">Mitä täällä tapahtui?</font>

466
00:39:20,063 --> 00:39:21,271
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tämä on?</font>

467
00:39:21,355 --> 00:39:23,646
<font face="sans-serif" size="71">Se en ollut minä.
-Katso, mikä sotku!</font>

468
00:39:23,730 --> 00:39:24,771
<font face="sans-serif" size="71">Olen pahoillani.</font>

469
00:39:25,855 --> 00:39:28,230
<font face="sans-serif" size="71">Loistavaa. Tämä tästä vielä puuttuikin.</font>

470
00:39:41,688 --> 00:39:42,521
<font face="sans-serif" size="71">Hei siellä.</font>

471
00:39:44,188 --> 00:39:47,105
<font face="sans-serif" size="71">Balthazar. Mukava tavata.</font>

472
00:39:49,230 --> 00:39:53,188
<font face="sans-serif" size="71">Esittelisin itseni,
mutta en tiedä yhtään, kuka olen.</font>

473
00:39:54,230 --> 00:39:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Voin sanoa, että olen hyödytön ihminen.
En osaa tehdä mitään oikein.</font>

474
00:40:00,646 --> 00:40:03,271
<font face="sans-serif" size="71">Luulisi,
että minulla olisi edes jokin taito.</font>

475
00:40:07,188 --> 00:40:08,605
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos tuestasi.</font>

476
00:40:09,938 --> 00:40:13,605
<font face="sans-serif" size="71">Katsotaan, saanko haettua puita.</font>

477
00:40:15,146 --> 00:40:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Nähdään.</font>

478
00:40:53,688 --> 00:40:56,063
<font face="sans-serif" size="71">Jestas. Sattuiko?
-Ei.</font>

479
00:40:56,896 --> 00:40:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Minä hoidan sen.</font>

480
00:40:59,896 --> 00:41:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Oletko kunnossa?
-Olen kyllä.</font>

481
00:41:05,646 --> 00:41:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Kuule, en tarkoittanut sitä,
mitä sanoin aiemmin. Se oli…</font>

482
00:41:13,063 --> 00:41:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Ei kyse ole vain siitä. On mennyt kaksi
päivää, eikä kukaan ei ole löytänyt minua.</font>

483
00:41:19,688 --> 00:41:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Olen kuin noutamaton matkatavara.
-Älä viitsi. Älä sano noin.</font>

484
00:41:23,938 --> 00:41:30,355
<font face="sans-serif" size="71">Perheesi ja ystäväsi ovat varmasti
huolissaan sinusta ja etsivät sinua nyt.</font>

485
00:41:31,063 --> 00:41:33,271
<font face="sans-serif" size="71">Niinkö luulet?
-Tietenkin.</font>

486
00:41:33,355 --> 00:41:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Miksemme menisi
keskustaan joulumarkkinoille?</font>

487
00:41:36,313 --> 00:41:38,646
<font face="sans-serif" size="71">Isot katumarkkinat, paljon ihmisiä.</font>

488
00:41:38,730 --> 00:41:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Ehkä joku tunnistaa sinut.
-En halua vaivata enempää.</font>

489
00:41:43,230 --> 00:41:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Ei siitä ole vaivaa.
Sitä paitsi Avy olisi mielissään.</font>

490
00:41:48,396 --> 00:41:49,230
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on.</font>

491
00:41:56,355 --> 00:41:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Ei, se on… Voit pitää sen.</font>

492
00:42:00,063 --> 00:42:01,021
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.
-Niin.</font>

493
00:42:01,105 --> 00:42:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos.</font>

494
00:42:13,021 --> 00:42:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Täällä on todella kaunista.</font>

495
00:42:15,521 --> 00:42:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Muistuuko tästä mitään mieleen?
-Ei. En usko, että olen ollut täällä.</font>

496
00:42:23,480 --> 00:42:25,521
<font face="sans-serif" size="71">Tulkaa! Olette liian hitaita!</font>

497
00:42:27,188 --> 00:42:29,771
<font face="sans-serif" size="71">Avy innostuu joulusta.</font>

498
00:42:33,313 --> 00:42:35,605
<font face="sans-serif" size="71">Vau, ihana reki.</font>

499
00:42:36,855 --> 00:42:42,188
<font face="sans-serif" size="71">Hän tulee Carlaan. Hän oli vaimoni.
-Avy kertoi hänestä.</font>

500
00:42:43,563 --> 00:42:45,605
<font face="sans-serif" size="71">Olen pahoillani.
-Kiitos.</font>

501
00:42:46,146 --> 00:42:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Viime vuodet ovat olleet rankkoja.
En edes ajatellut, että jäisimme tänne.</font>

502
00:42:51,813 --> 00:42:55,730
<font face="sans-serif" size="71">Mutta minne menisitte?
-En tiedä, ehkä takaisin kaupunkiin.</font>

503
00:42:55,813 --> 00:42:58,021
<font face="sans-serif" size="71">Olin ennen hiihtomatkailualalla.</font>

504
00:42:58,938 --> 00:43:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Mutta North Star on ollut
Carlan perheellä kolme sukupolvea.</font>

505
00:43:02,063 --> 00:43:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Hänen isänsä antoi sen meille häälahjaksi,
ja minä ihastuin paikkaan.</font>

506
00:43:08,480 --> 00:43:10,938
<font face="sans-serif" size="71">En halua myydä sitä, mutta…
-Mitä?</font>

507
00:43:11,021 --> 00:43:15,146
<font face="sans-serif" size="71">Ihmiset pitävät uusista lomakohteista,
räikeistä ja hienoista jutuista.</font>

508
00:43:15,896 --> 00:43:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Minusta yksinkertaisissa asioissa
on jotain erityistä. Tyyliin kotiruokaa,</font>

509
00:43:23,188 --> 00:43:27,146
<font face="sans-serif" size="71">kaakaota takan äärellä, kodikas tunnelma.</font>

510
00:43:29,396 --> 00:43:32,813
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä. Ehkä olen väärässä.</font>

511
00:43:36,063 --> 00:43:37,563
<font face="sans-serif" size="71">Isä, Sarah.</font>

512
00:43:38,563 --> 00:43:39,521
<font face="sans-serif" size="71">Katsokaa tätä.</font>

513
00:43:43,355 --> 00:43:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Eikö olekin kaunis?</font>

514
00:43:44,896 --> 00:43:48,146
<font face="sans-serif" size="71">Sinulla on hyvä maku rekien suhteen,
nuori neiti.</font>

515
00:43:48,646 --> 00:43:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on käsintehty kaunotar.
Ratsastaa kuin tuuli.</font>

516
00:43:53,813 --> 00:43:55,980
<font face="sans-serif" size="71">Se on upean näköinen reki.</font>

517
00:43:58,480 --> 00:44:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Pelkäänpä, että se on liian kallis.
-Katson kojua kaverin puolesta.</font>

518
00:44:04,396 --> 00:44:08,063
<font face="sans-serif" size="71">Jos näette jotain muuta,
mikä on mieleenne…</font>

519
00:44:14,146 --> 00:44:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Katsohan tätä.</font>

520
00:44:17,438 --> 00:44:18,980
<font face="sans-serif" size="71">Se on kaunis.</font>

521
00:44:27,188 --> 00:44:29,730
<font face="sans-serif" size="71">Onko kaikki hyvin?
-On.</font>

522
00:44:31,688 --> 00:44:35,313
<font face="sans-serif" size="71">Tiedätkö mitä? Otamme sen.
-Sepä hienoa.</font>

523
00:44:36,063 --> 00:44:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Sinulle.
-Ei, en voi ottaa sitä.</font>

524
00:44:38,188 --> 00:44:41,813
<font face="sans-serif" size="71">Älä viitsi. Aikainen joululahja.
-Kiitos.</font>

525
00:44:45,188 --> 00:44:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Kas siinä.
-Hyvää joulua.</font>

526
00:44:47,688 --> 00:44:49,146
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua!</font>

527
00:44:49,230 --> 00:44:50,146
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos.</font>

528
00:44:50,230 --> 00:44:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Mennään, että näemme valojen sytytyksen.
-Mennään!</font>

529
00:45:00,313 --> 00:45:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua kaikille.</font>

530
00:45:02,396 --> 00:45:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Toivottakaa tervetulleeksi
Summit Springsin pormestari.</font>

531
00:45:08,313 --> 00:45:11,980
<font face="sans-serif" size="71">Tervetuloa jokavuotiseen
joulukuusen valojen sytytykseen.</font>

532
00:45:12,063 --> 00:45:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on hyvin erityinen tapahtuma,</font>

533
00:45:15,188 --> 00:45:19,313
<font face="sans-serif" size="71">ja näin meidän kesken se on
suosikkisyyni olla kaupungin pormestari.</font>

534
00:45:21,271 --> 00:45:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Mutta ette tulleet tänne
kuuntelemaan minua.</font>

535
00:45:24,105 --> 00:45:27,730
<font face="sans-serif" size="71">Tulitte katsomaan valoja.
Siispä pidemmittä puheitta…</font>

536
00:45:27,813 --> 00:45:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Tulisitko tänne
ja auttaisitko vetämään kytkintä?</font>

537
00:45:30,771 --> 00:45:31,605
<font face="sans-serif" size="71">Minäkö?</font>

538
00:45:34,563 --> 00:45:37,813
<font face="sans-serif" size="71">Kun laskemme, haluan
että työnnät tuota karkkikeppiä.</font>

539
00:45:38,313 --> 00:45:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Summit Springs, oletko valmis?</font>

540
00:45:41,063 --> 00:45:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä!</font>

541
00:45:42,813 --> 00:45:44,980
<font face="sans-serif" size="71">Selvä! Laskekaa kanssani.</font>

542
00:45:45,605 --> 00:45:50,855
<font face="sans-serif" size="71">Viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi!</font>

543
00:46:05,855 --> 00:46:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Anna mennä, en kuule sinua.
-En osaa laulaa.</font>

544
00:46:08,730 --> 00:46:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Kuka niin sanoi?
Laula nyt, joulun kunniaksi.</font>

545
00:46:39,855 --> 00:46:41,813
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Hyvää yötä, muru.</font>

546
00:46:53,105 --> 00:46:56,146
<font face="sans-serif" size="71">Hän nukahti hetkessä.</font>

547
00:46:57,730 --> 00:47:00,396
<font face="sans-serif" size="71">Kun näit lumipallon ensi kerran -</font>

548
00:47:00,480 --> 00:47:03,730
<font face="sans-serif" size="71">silmissäsi oli katse
kuin olisit nähnyt sen ennenkin.</font>

549
00:47:04,771 --> 00:47:08,021
<font face="sans-serif" size="71">Minulle tuli yhtäkkiä muisto,
kun olin pikkutyttö,</font>

550
00:47:08,105 --> 00:47:11,188
<font face="sans-serif" size="71">ja kaunis nainen antoi minulle
jotain samanlaista.</font>

551
00:47:11,938 --> 00:47:16,146
<font face="sans-serif" size="71">Se oli ehkä äitini.
Mutta sitten muisto katosi.</font>

552
00:47:16,230 --> 00:47:21,521
<font face="sans-serif" size="71">Ainakin muistit jotain. Se on alku.
-Aivan.</font>

553
00:47:27,230 --> 00:47:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on ollut pitkä ilta.
-Niin. Minäkin olen aika puhki, joten…</font>

554
00:47:37,646 --> 00:47:38,480
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää yötä.</font>

555
00:47:39,730 --> 00:47:40,563
<font face="sans-serif" size="71">Öitä.</font>

556
00:47:41,771 --> 00:47:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Jake?</font>

557
00:47:43,688 --> 00:47:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Halusin vain kertoa…</font>

558
00:47:46,438 --> 00:47:48,980
<font face="sans-serif" size="71">En ole ennen tavannut ketään kaltaistasi,</font>

559
00:47:49,646 --> 00:47:53,188
<font face="sans-serif" size="71">koska jos olisin, muistaisin sen kyllä.</font>

560
00:47:59,480 --> 00:48:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Öitä.</font>

561
00:48:16,230 --> 00:48:18,021
<font face="sans-serif" size="71">Huomenta.
-Huomenta.</font>

562
00:48:22,980 --> 00:48:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Minä tässä vain. Tulin laittamaan…</font>

563
00:48:29,646 --> 00:48:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Juju on siinä,
että kaikki lähtee ranteesta.</font>

564
00:48:33,646 --> 00:48:34,771
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

565
00:48:38,646 --> 00:48:41,438
<font face="sans-serif" size="71">Ei se mitään. Kerran vielä.
Tee se uudestaan.</font>

566
00:48:41,521 --> 00:48:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Molemmat kädet.
-Selvä.</font>

567
00:48:44,730 --> 00:48:48,730
<font face="sans-serif" size="71">Yksi, kaksi, kolme!</font>

568
00:48:50,396 --> 00:48:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Noin, käsi-silmä-koordinaatiota. Hyvä!
-Ole hyvä.</font>

569
00:48:54,521 --> 00:48:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Toivottavasti pidät siitä.
-Nam!</font>

570
00:48:59,938 --> 00:49:02,813
<font face="sans-serif" size="71">Juuri oikea määrä.</font>

571
00:49:02,896 --> 00:49:03,980
<font face="sans-serif" size="71">Täydellistä.</font>

572
00:49:04,063 --> 00:49:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

573
00:49:18,396 --> 00:49:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Käytä paljon kuorrutusta,
jotta se pysyy.</font>

574
00:49:21,396 --> 00:49:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Onko näin hyvä?
-On.</font>

575
00:49:22,896 --> 00:49:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Niin.
-Niin.</font>

576
00:49:25,563 --> 00:49:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Voihan…</font>

577
00:49:27,313 --> 00:49:29,396
<font face="sans-serif" size="71">Ilkeää, teiltä molemmilta!
-Hei!</font>

578
00:49:29,480 --> 00:49:31,313
<font face="sans-serif" size="71">Olette molemmat mukana tässä!</font>

579
00:49:31,396 --> 00:49:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Muistakaa, sisäreuna. Onko selvä?
Viimeinen alhaalla ostaa pizzaa. Valmiina?</font>

580
00:49:36,855 --> 00:49:37,688
<font face="sans-serif" size="71">Liikettä!</font>

581
00:49:39,271 --> 00:49:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Mennään!</font>

582
00:49:41,313 --> 00:49:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Hyvältä näyttää!
-Oletko valmis laskettelemaan?</font>

583
00:49:44,188 --> 00:49:45,855
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä, osaanko enää.</font>

584
00:49:45,938 --> 00:49:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Se on helppoa. Seuraa vain lapsia.
Hitaasti, kuten sanoin.</font>

585
00:49:49,188 --> 00:49:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Pärjäät kyllä.
-Selvä.</font>

586
00:49:51,188 --> 00:49:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Katsotaan, mitä osaat. Mennään!</font>

587
00:49:58,021 --> 00:49:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Ei hassumpaa.</font>

588
00:50:01,980 --> 00:50:02,813
<font face="sans-serif" size="71">Voi ei.</font>

589
00:50:06,188 --> 00:50:07,021
<font face="sans-serif" size="71">Odota!</font>

590
00:50:14,063 --> 00:50:14,896
<font face="sans-serif" size="71">Sain sinut.</font>

591
00:50:20,896 --> 00:50:23,438
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, ei ollut tarkoitus.
-Ei se mitään.</font>

592
00:50:25,563 --> 00:50:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos, että pelastit minut.
-Eipä kestä.</font>

593
00:50:33,896 --> 00:50:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Selvä, kiva. Tässä lasku.
Pysykää turvassa.</font>

594
00:50:37,855 --> 00:50:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos vielä.
-Kiitos.</font>

595
00:50:41,271 --> 00:50:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos vierailustanne
ja hyvää joulua.</font>

596
00:50:43,771 --> 00:50:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Samoin.
-Hei sitten, Sarah.</font>

597
00:50:45,521 --> 00:50:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Heippa.</font>

598
00:50:57,230 --> 00:51:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Alejandra?
-Olen pahoillani. En huomannut sinua.</font>

599
00:51:03,563 --> 00:51:08,396
<font face="sans-serif" size="71">Voitko hyvin?
-Olen kunnossa. Vähän surullinen vain.</font>

600
00:51:09,271 --> 00:51:12,230
<font face="sans-serif" size="71">Ei olisi pitänyt alkaa katsella tätä.</font>

601
00:51:13,313 --> 00:51:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Mikä se on?
-Kutsun sitä muistokirjaksemme.</font>

602
00:51:17,105 --> 00:51:22,063
<font face="sans-serif" size="71">Joulukortteja, hääohjelmia,
viestejä vierailta.</font>

603
00:51:23,813 --> 00:51:28,105
<font face="sans-serif" size="71">Tyttäresi. Hän on todella kaunis.
-Kiitos.</font>

604
00:51:30,355 --> 00:51:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Sinäkin olet kaunis.</font>

605
00:51:37,230 --> 00:51:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Haluan muistuttaa itseäni
silloin tällöin siitä,</font>

606
00:51:40,271 --> 00:51:44,021
<font face="sans-serif" size="71">kuinka pieni perhemajatalomme
on koskettanut ihmisten elämiä.</font>

607
00:51:44,105 --> 00:51:44,938
<font face="sans-serif" size="71">Varsinkin -</font>

608
00:51:46,855 --> 00:51:49,521
<font face="sans-serif" size="71">koska emme
ehkä ole täällä enää pitkään.</font>

609
00:51:50,188 --> 00:51:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Luulin, ettei Jake halua myydä.
-Ei ehkä ole vaihtoehtoja.</font>

610
00:51:54,563 --> 00:51:59,980
<font face="sans-serif" size="71">Tätä menoa tämä voi olla
viimeinen joulumme North Star Lodgessa.</font>

611
00:52:01,480 --> 00:52:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Se ei kuitenkaan ole sinun murheesi.</font>

612
00:52:05,563 --> 00:52:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Minun pitää hakea Avy. Laitatko sen
Jaken pöydälle, kun olet valmis?</font>

613
00:52:11,480 --> 00:52:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Toki.
-Kiitos.</font>

614
00:52:37,980 --> 00:52:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tapahtuu?
-Hei. Laatikko oli jumissa.</font>

615
00:52:41,063 --> 00:52:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Minun on pitänyt korjata se.</font>

616
00:52:43,188 --> 00:52:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on todella kaunis.
Mikset laita sitä kuuseen?</font>

617
00:52:48,480 --> 00:52:49,438
<font face="sans-serif" size="71">Koska se…</font>

618
00:52:51,521 --> 00:52:56,105
<font face="sans-serif" size="71">En ole valmis siihen.
-Anteeksi. Se ei kuulu minulle.</font>

619
00:52:56,188 --> 00:52:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Olen pahoillani. Minä vain… Se on…</font>

620
00:53:00,896 --> 00:53:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Me, Carla ja minä ostimme sen yhdessä.
Sitten hän sairastui.</font>

621
00:53:09,021 --> 00:53:13,730
<font face="sans-serif" size="71">En halua hankkiutua siitä eroon,</font>

622
00:53:13,813 --> 00:53:16,938
<font face="sans-serif" size="71">mutten voi laittaa sitä kuuseenkaan.
Niinpä minä…</font>

623
00:53:22,813 --> 00:53:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Minun pitää mennä.
Myöhästyn lelujen jaosta.</font>

624
00:53:26,063 --> 00:53:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Lelujen jaostako?</font>

625
00:53:27,855 --> 00:53:31,855
<font face="sans-serif" size="71">Niin. Summit Springs
järjestää sellaisen joka vuosi -</font>

626
00:53:31,938 --> 00:53:34,480
<font face="sans-serif" size="71">perheille, joilla on ollut raskasta.</font>

627
00:53:34,980 --> 00:53:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Todella suloista.
-Jokainen lapsi ansaitsee jotain jouluna.</font>

628
00:53:40,438 --> 00:53:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Tarvitsetteko apua?</font>

629
00:53:44,438 --> 00:53:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä, se olisi mukavaa.</font>

630
00:54:04,730 --> 00:54:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Miten sujuu?
-Sain ensimmäisen valmiiksi.</font>

631
00:54:09,355 --> 00:54:12,646
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Aika hyvä. Näytän sinulle tempun.</font>

632
00:54:13,230 --> 00:54:16,230
<font face="sans-serif" size="71">Käytä mahdollisimman vähän paperia.</font>

633
00:54:16,313 --> 00:54:20,896
<font face="sans-serif" size="71">Paketointitekniikka ei saa vaatia
kolmea teippiä enempää.</font>

634
00:54:20,980 --> 00:54:22,063
<font face="sans-serif" size="71">Tee siis näin,</font>

635
00:54:23,146 --> 00:54:24,438
<font face="sans-serif" size="71">ja sitten noin.</font>

636
00:54:27,105 --> 00:54:27,938
<font face="sans-serif" size="71">Ja näin.</font>

637
00:54:29,771 --> 00:54:32,188
<font face="sans-serif" size="71">Erittäin hyvä.
-Minähän sanoin.</font>

638
00:54:33,813 --> 00:54:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Jacob! Ihanaa, että olet täällä.</font>

639
00:54:36,813 --> 00:54:39,605
<font face="sans-serif" size="71">Louise, tiedät, etten
unohtaisi joulutyttöäni.</font>

640
00:54:39,688 --> 00:54:42,605
<font face="sans-serif" size="71">Näyttää siltä, että unohdit jo.
-Tässä on Sarah.</font>

641
00:54:43,230 --> 00:54:44,855
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua.
-Hyvää joulua.</font>

642
00:54:44,938 --> 00:54:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Kiva tavata.
-Samoin.</font>

643
00:54:46,605 --> 00:54:50,188
<font face="sans-serif" size="71">Jake, tarvitsemme apua järjestelyissä.
-Selvä, tulen pian.</font>

644
00:54:50,271 --> 00:54:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Älkää puhuko minusta, kun olen poissa.</font>

645
00:54:53,980 --> 00:54:57,438
<font face="sans-serif" size="71">Voimmeko tuoda lelumme tänne?
-Hei, kiitos.</font>

646
00:54:58,355 --> 00:55:00,855
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua. Kiitos paljon.
-Siinä.</font>

647
00:55:03,813 --> 00:55:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tekisimmekään ilman Jake Russellia?
Hän auttaa, lahjoittaa rahaa.</font>

648
00:55:09,188 --> 00:55:12,396
<font face="sans-serif" size="71">Hän on auttanut lukemattomia
hyväntekeväisyysjärjestöjä.</font>

649
00:55:12,480 --> 00:55:16,730
<font face="sans-serif" size="71">Kunpa Summit Springs voisi näyttää
hänelle, kuinka tärkeä hän on meille.</font>

650
00:55:16,813 --> 00:55:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää työtä paketoinnissa.
-Enpä tiedä.</font>

651
00:55:25,021 --> 00:55:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos vielä avustasi tänään.</font>

652
00:55:27,438 --> 00:55:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos sinulle kutsusta.
Kaikki olivat mukavia.</font>

653
00:55:32,146 --> 00:55:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Siispä…</font>

654
00:55:35,063 --> 00:55:38,480
<font face="sans-serif" size="71">Luuletko, että muistat tästä mitään,
kun muistisi palaa?</font>

655
00:55:38,980 --> 00:55:40,230
<font face="sans-serif" size="71">En ikinä unohda sitä.</font>

656
00:55:46,021 --> 00:55:48,146
<font face="sans-serif" size="71">Seisomme mistelin alla.</font>

657
00:55:48,813 --> 00:55:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Niin seisomme.</font>

658
00:56:01,438 --> 00:56:06,146
<font face="sans-serif" size="71">Ehkä meidän ei pitäisi.
Entä jos sinulla onkin joku?</font>

659
00:56:06,771 --> 00:56:08,396
<font face="sans-serif" size="71">Se olisi valitettavaa.</font>

660
00:56:09,521 --> 00:56:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Molemmille.</font>

661
00:56:14,688 --> 00:56:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Niin. No…</font>

662
00:56:55,146 --> 00:56:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Melkein valmis.
-Niin.</font>

663
00:56:56,521 --> 00:56:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Huomenta!
-Hyvää huomenta!</font>

664
00:56:59,188 --> 00:57:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Keksin keinon auttaa North Staria.</font>

665
00:57:04,521 --> 00:57:09,438
<font face="sans-serif" size="71">Minulla on lähes jokaisen vieraan
yhteystiedot kolmen vuosikymmenen ajalta.</font>

666
00:57:09,521 --> 00:57:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Täydellistä.</font>

667
00:57:12,730 --> 00:57:15,813
<font face="sans-serif" size="71">Mihin tarkoitukseen se on?
-Lodgen varainkeruuseen.</font>

668
00:57:15,896 --> 00:57:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Siistiä. Oletko puhunut isälle?</font>

669
00:57:19,480 --> 00:57:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Ehdottomasti ei.</font>

670
00:57:21,188 --> 00:57:22,688
<font face="sans-serif" size="71">Mitä?
-Kuulit kyllä.</font>

671
00:57:22,771 --> 00:57:25,730
<font face="sans-serif" size="71">En järjestä varainkeruuta
lodgen pelastamiseksi.</font>

672
00:57:25,813 --> 00:57:29,980
<font face="sans-serif" size="71">Se ei ole varainkeruu.
Siitä tulee kuin muistojen joulujuhla.</font>

673
00:57:30,063 --> 00:57:34,688
<font face="sans-serif" size="71">Kutsumme kaikki vieraanne vuosien takaa
juhlimaan North Star -muistojaan.</font>

674
00:57:35,271 --> 00:57:39,105
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on, pyydämme kyllä lahjoitusta,
mutta onko se iso juttu?</font>

675
00:57:39,188 --> 00:57:41,521
<font face="sans-serif" size="71">Iso juttu on, että asun täällä.</font>

676
00:57:41,605 --> 00:57:45,813
<font face="sans-serif" size="71">En halua ihmisten katsovan minua ja
luulevan, että tarvitsen almuja.</font>

677
00:57:45,896 --> 00:57:48,896
<font face="sans-serif" size="71">Et myöskään halua
menettää North Staria, vai mitä?</font>

678
00:57:51,938 --> 00:57:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Ehkä minä haluan.
-Et tarkoita tuota.</font>

679
00:57:55,021 --> 00:57:59,480
<font face="sans-serif" size="71">En jaksa enää kamppailla paikan kanssa.
Kaikki hajoaa.</font>

680
00:57:59,563 --> 00:58:02,605
<font face="sans-serif" size="71">En jaksa enää miettiä,
miten pärjäämme kuun loppuun.</font>

681
00:58:03,480 --> 00:58:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Jake, et voi kääntää selkääsi lodgelle.</font>

682
00:58:06,188 --> 00:58:10,313
<font face="sans-serif" size="71">Mieti kaikkia muistojasi täältä.
-Minä mietin. Koko ajan.</font>

683
00:58:10,396 --> 00:58:12,855
<font face="sans-serif" size="71">Ja unohtaisin mielelläni osan.</font>

684
00:58:14,063 --> 00:58:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sinä tiedät muistoista?
Et muista edes nimeäsi.</font>

685
00:58:24,230 --> 00:58:26,521
<font face="sans-serif" size="71">Sarah, odota. Kuule, minä…</font>

686
00:58:27,188 --> 00:58:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Kyse ei ole sinusta. Itse asiassa on.</font>

687
00:58:31,230 --> 00:58:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Siitä saakka, kun tulit…</font>

688
00:58:34,438 --> 00:58:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Olet saanut minut tuntemaan asioita,
joita en uskonut enää tuntevani.</font>

689
00:58:40,355 --> 00:58:43,480
<font face="sans-serif" size="71">Ja olet oikeassa.
Paikassa on minulle paljon muistoja.</font>

690
00:58:45,230 --> 00:58:49,313
<font face="sans-serif" size="71">Taidan vain pelätä
uusien muistojen tekemistä.</font>

691
00:58:50,896 --> 00:58:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Jopa jonkun kaltaisesi kanssa.</font>

692
00:59:05,480 --> 00:59:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Käy sisään.</font>

693
00:59:10,855 --> 00:59:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Onko kaikki hyvin?</font>

694
00:59:13,021 --> 00:59:13,855
<font face="sans-serif" size="71">On.</font>

695
00:59:15,438 --> 00:59:16,355
<font face="sans-serif" size="71">Mikä hätänä?</font>

696
00:59:18,188 --> 00:59:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Ei mikään, vain…</font>

697
00:59:19,605 --> 00:59:20,771
<font face="sans-serif" size="71">Onko kyse Sarahista?</font>

698
00:59:24,271 --> 00:59:28,521
<font face="sans-serif" size="71">Tiedän, että se on vaikeaa,
varsinkin tähän aikaan vuodesta.</font>

699
00:59:30,480 --> 00:59:31,355
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä.</font>

700
00:59:32,730 --> 00:59:36,521
<font face="sans-serif" size="71">Minä vain… En enää tiedä, mitä teen.</font>

701
00:59:37,813 --> 00:59:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Olet tehnyt kaikkesi
pitääkseesi tämän perheen yhdessä.</font>

702
00:59:43,105 --> 00:59:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Mutta olemme kunnossa nyt.</font>

703
00:59:48,813 --> 00:59:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Jake.</font>

704
00:59:51,896 --> 00:59:53,521
<font face="sans-serif" size="71">Voit päästää irti.</font>

705
01:00:23,688 --> 01:00:26,563
<font face="sans-serif" size="71">Teemme lumihiutaleita.
Haluatko tulla auttamaan?</font>

706
01:00:26,646 --> 01:00:29,271
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, nyt en voi. Ehkä myöhemmin.</font>

707
01:00:29,355 --> 01:00:32,188
<font face="sans-serif" size="71">Alejandra, voimmeko puhua hetken?
-Tietenkin.</font>

708
01:00:32,896 --> 01:00:34,688
<font face="sans-serif" size="71">Minun taitaa olla aika lähteä.</font>

709
01:00:35,730 --> 01:00:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Älä sano noin.
Tiedät, että saat jäädä tänne.</font>

710
01:00:38,813 --> 01:00:42,688
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos, mutta on kaikille parhaaksi,
jos lähden.</font>

711
01:00:42,771 --> 01:00:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Odota. Mitä?
Sarah, oletko lähdössä? Et voi.</font>

712
01:00:48,605 --> 01:00:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Valitettavasti.
-Luulin, että jäisit jouluksi.</font>

713
01:00:52,688 --> 01:00:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Se olisikin ihanaa,
mutta suunnitelmat ovat muuttuneet.</font>

714
01:00:57,605 --> 01:00:59,938
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä, ne ovat muuttuneet.</font>

715
01:01:01,063 --> 01:01:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Isä. Mikä tuo on?</font>

716
01:01:03,896 --> 01:01:06,688
<font face="sans-serif" size="71">Jotain, mitä olen säästänyt
oikeaan hetkeen.</font>

717
01:01:07,688 --> 01:01:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Mutta tarvitsemme
ripustamiseen Sarahin apua.</font>

718
01:01:12,938 --> 01:01:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Ole kiltti.</font>

719
01:01:14,938 --> 01:01:17,980
<font face="sans-serif" size="71">Mutta sanoit…
-En halua tehdä tätä ilman sinua.</font>

720
01:01:31,188 --> 01:01:33,230
<font face="sans-serif" size="71">Hieman vasemmalle.
-Näinkö?</font>

721
01:01:33,313 --> 01:01:34,396
<font face="sans-serif" size="71">Ja täydellistä.</font>

722
01:01:35,230 --> 01:01:36,521
<font face="sans-serif" size="71">Se on kaunis, Jake.</font>

723
01:01:37,188 --> 01:01:40,271
<font face="sans-serif" size="71">Tiedättekö, mitä paikka tarvitsee nyt?
-Joulujuhlat?</font>

724
01:01:41,855 --> 01:01:43,396
<font face="sans-serif" size="71">Tehdään se. Mennään!</font>

725
01:01:43,480 --> 01:01:47,771
<font face="sans-serif" size="71">No niin, vähän lähemmäs toisianne.
Kolmannella "hyvää joulua".</font>

726
01:01:47,855 --> 01:01:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Yksi, kaksi, kolme.</font>

727
01:01:49,771 --> 01:01:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua!</font>

728
01:01:52,646 --> 01:01:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Nauttikaa rinteistä.</font>

729
01:01:54,605 --> 01:01:55,605
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Tulostaa.</font>

730
01:02:02,230 --> 01:02:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Jouluaatto, tulkaa North Stariin.</font>

731
01:02:04,396 --> 01:02:05,938
<font face="sans-serif" size="71">Siellä on joulujuhla.</font>

732
01:02:06,021 --> 01:02:09,646
<font face="sans-serif" size="71">Tässä. Hyvää joulua.
Joulujuhlat North Starissa.</font>

733
01:02:12,188 --> 01:02:13,605
<font face="sans-serif" size="71">Kello 19 jouluaattona.</font>

734
01:02:13,688 --> 01:02:15,605
<font face="sans-serif" size="71">Juhlat North Starissa.
-Kiitos!</font>

735
01:02:15,688 --> 01:02:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Siihen.</font>

736
01:02:18,313 --> 01:02:21,855
<font face="sans-serif" size="71">Jouluaatto. Sinulla on varmaan
menoa, mutta olemme siellä.</font>

737
01:02:37,105 --> 01:02:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Illallinen on valmis.
Herkullisten papujen aika.</font>

738
01:02:41,480 --> 01:02:42,688
<font face="sans-serif" size="71">Siinä sinulle, kamu.</font>

739
01:02:44,396 --> 01:02:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos, ystäväiseni.
-Niin.</font>

740
01:02:51,646 --> 01:02:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Nämä ovat parhaita säilykepapuja,
joita olen koskaan maistanut.</font>

741
01:02:57,355 --> 01:03:00,355
<font face="sans-serif" size="71">Oletko harkinnut
selviytymisblogin aloittamista?</font>

742
01:03:00,438 --> 01:03:02,563
<font face="sans-serif" size="71">Voin saada sinut sponsoroitavaksi.</font>

743
01:03:03,271 --> 01:03:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos. Eikö se vasta olisikin jotain?</font>

744
01:03:13,021 --> 01:03:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Tulista.</font>

745
01:03:14,271 --> 01:03:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Niissä on potkua. Se voi yllättää.</font>

746
01:03:16,730 --> 01:03:18,480
<font face="sans-serif" size="71">Jep! Tunnen potkun nyt.</font>

747
01:03:21,063 --> 01:03:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Ison potkun!</font>

748
01:03:23,146 --> 01:03:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Ei kovin yllättävää.</font>

749
01:03:30,230 --> 01:03:31,438
<font face="sans-serif" size="71">Hän kävelee sisään.</font>

750
01:03:32,021 --> 01:03:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Hei! Tulin juuri hotellille.
Soita, kun saat tämän.</font>

751
01:03:35,313 --> 01:03:36,521
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos, Morgan.</font>

752
01:03:36,605 --> 01:03:37,605
<font face="sans-serif" size="71">Terry?</font>

753
01:03:38,396 --> 01:03:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Hra Belmont. Hei, palasitte.</font>

754
01:03:40,896 --> 01:03:43,480
<font face="sans-serif" size="71">Haluan puhua Sierralle,
mutta hän ei vastaa.</font>

755
01:03:43,563 --> 01:03:46,480
<font face="sans-serif" size="71">Pyydä hänet toimistooni.
-Anteeksi, hra Belmont.</font>

756
01:03:46,980 --> 01:03:48,438
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä, missä hän on.</font>

757
01:03:49,896 --> 01:03:50,980
<font face="sans-serif" size="71">Mitä?</font>

758
01:03:51,563 --> 01:03:53,938
<font face="sans-serif" size="71">Pyysin sinua huolehtimaan hänestä.</font>

759
01:03:54,021 --> 01:03:58,896
<font face="sans-serif" size="71">He lähtivät laskettelemaan muutama päivä
sitten, enkä ole nähnyt häntä sen jälkeen.</font>

760
01:03:58,980 --> 01:04:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sinä tarkoitat? Etkö ole
nähnyt tytärtäni neljään päivään?</font>

761
01:04:02,980 --> 01:04:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Luulin, että hän ja hra Fairchild
kaipasivat yksityistä aikaa.</font>

762
01:04:07,563 --> 01:04:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Hän pyysi rauhaa. Sitten minä…</font>

763
01:04:09,605 --> 01:04:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Me.
-Me löysimme tämän viestin.</font>

764
01:04:21,021 --> 01:04:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Tyttäreni ei lähde ilman matkatavaroitaan.
Pyydä turvallisuustiimi tarkistamaan alue.</font>

765
01:04:26,480 --> 01:04:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Tutkikaa joka nurkka.</font>

766
01:04:28,105 --> 01:04:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Hoidossa.
-Soita sinä seriffin virastoon.</font>

767
01:04:30,771 --> 01:04:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Mitä sanon?
-Että haluan heidän löytävän tyttäreni.</font>

768
01:04:36,813 --> 01:04:37,646
<font face="sans-serif" size="71">Aivan.</font>

769
01:04:49,855 --> 01:04:52,855
<font face="sans-serif" size="71">KULJEMME SOLAN YLI JALAN.
ETSIKÄÄ MEIDÄT!</font>

770
01:04:57,271 --> 01:05:01,521
<font face="sans-serif" size="71">Tarvitsemme etsintäpartion.
Solassa on eksyneitä hölmöjä.</font>

771
01:05:01,605 --> 01:05:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Tiedämmekö, keitä he ovat?</font>

772
01:05:06,855 --> 01:05:09,980
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä, se on Ralph.
Salametsästämässä taas.</font>

773
01:05:12,396 --> 01:05:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Niin?</font>

774
01:05:14,313 --> 01:05:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Oletko melkein valmis, kulta?
-Yritän vain löytää jotain päällepantavaa.</font>

775
01:05:21,063 --> 01:05:23,896
<font face="sans-serif" size="71">Siksi minä tulinkin.</font>

776
01:05:23,980 --> 01:05:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Otin vapauden hankkia
sinulle jotain päällepantavaa illaksi.</font>

777
01:05:28,521 --> 01:05:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Toivottavasti se sopii.
-Jestas. Kiitoksia. Ei olisi tarvinnut.</font>

778
01:05:32,896 --> 01:05:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Minä halusin.</font>

779
01:05:35,313 --> 01:05:36,813
<font face="sans-serif" size="71">Saat Jaken hymyilemään.</font>

780
01:05:37,730 --> 01:05:39,813
<font face="sans-serif" size="71">Hän ei ole hymyillyt aikoihin.</font>

781
01:05:43,438 --> 01:05:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Toin sinulle myös kengät.
-Kiitos.</font>

782
01:05:50,730 --> 01:05:52,438
<font face="sans-serif" size="71">Nähdäänkö alakerrassa?
-Selvä.</font>

783
01:05:58,813 --> 01:06:01,021
<font face="sans-serif" size="71">Pelkäänpä,
että meidän täytyy pidättää sinut.</font>

784
01:06:01,105 --> 01:06:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Mitä? Tämä on häväistys!
Tuo mies on sankari.</font>

785
01:06:04,730 --> 01:06:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Hän salametsästi valtion mailla.
-Hän pelasti henkeni.</font>

786
01:06:09,105 --> 01:06:11,146
<font face="sans-serif" size="71">Teidän on pidätettävä minutkin.</font>

787
01:06:11,230 --> 01:06:12,396
<font face="sans-serif" size="71">Ted?</font>

788
01:06:13,105 --> 01:06:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Beau!</font>

789
01:06:15,771 --> 01:06:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Mitä teet täällä?</font>

790
01:06:17,105 --> 01:06:20,146
<font face="sans-serif" size="71">Se on pitkä ja kamala tarina.
-Missä tyttäreni on?</font>

791
01:06:20,230 --> 01:06:22,146
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä. Oletan, että hotellilla.</font>

792
01:06:22,230 --> 01:06:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Ei ole. Ja minulle sanottiin,
että hän oli sinun kanssasi.</font>

793
01:06:25,730 --> 01:06:29,021
<font face="sans-serif" size="71">Hän oli, mutta tiemme erkanivat,
kun olimme vuorella.</font>

794
01:06:29,105 --> 01:06:32,771
<font face="sans-serif" size="71">Olin juuri kosinut häntä.
-Kosinut? Avioonko?</font>

795
01:06:32,855 --> 01:06:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Niin.</font>

796
01:06:34,771 --> 01:06:38,771
<font face="sans-serif" size="71">Saan kutsua sinua isäksi.
-Onnittelut!</font>

797
01:06:38,855 --> 01:06:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos, ystävä.
-Tiedän, missä hän on. Tulkaa.</font>

798
01:06:41,563 --> 01:06:43,605
<font face="sans-serif" size="71">Odota. Entä Ralph?</font>

799
01:06:44,730 --> 01:06:46,480
<font face="sans-serif" size="71">Jasper, päästä hänet.</font>

800
01:06:47,563 --> 01:06:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Nyt on joulu.</font>

801
01:06:49,146 --> 01:06:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos, Tad.</font>

802
01:06:50,980 --> 01:06:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Pidetään yhteyttä, kamu.</font>

803
01:06:59,396 --> 01:07:00,771
<font face="sans-serif" size="71">Rannekorunne.</font>

804
01:07:01,605 --> 01:07:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sinä teet?</font>

805
01:07:04,021 --> 01:07:05,188
<font face="sans-serif" size="71">Tarkistin vain.</font>

806
01:07:05,271 --> 01:07:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Tiedät, että siinä lukee
"avaa vasta jouluna". Tarkkailen sinua.</font>

807
01:07:11,855 --> 01:07:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Onko meillä tarpeeksi ruokaa?
En halua, että se loppuu.</font>

808
01:07:15,396 --> 01:07:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Se tuskin koituu ongelmaksi.
On jouluaatto. Ihmisillä on muuta.</font>

809
01:07:19,313 --> 01:07:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Tämä tuli viime tippaan, joten…
On myöhä, eikä ketään näy.</font>

810
01:07:22,688 --> 01:07:25,730
<font face="sans-serif" size="71">Älä luovuta, Jake.
Tarvitset vain vähän uskoa.</font>

811
01:07:32,646 --> 01:07:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Sarah.</font>

812
01:07:34,771 --> 01:07:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Pidän mekostasi.</font>

813
01:07:38,271 --> 01:07:40,646
<font face="sans-serif" size="71">Näytät kauniilta.</font>

814
01:07:41,563 --> 01:07:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos. Alejandra osti sen minulle.</font>

815
01:07:44,730 --> 01:07:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Se on ihana ylläsi.</font>

816
01:07:47,396 --> 01:07:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Avy, kulta,
auta minua tekemään lisää alkupaloja.</font>

817
01:07:51,438 --> 01:07:53,605
<font face="sans-serif" size="71">Isä sanoi, ettemme tarvitse enempää.</font>

818
01:08:01,355 --> 01:08:02,355
<font face="sans-serif" size="71">Siispä…</font>

819
01:08:02,438 --> 01:08:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Onko kaikki valmista iltaa varten?</font>

820
01:08:05,688 --> 01:08:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Luulisin niin.</font>

821
01:08:08,105 --> 01:08:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Haluatko tehdä lopputarkastuksen?
-Toki.</font>

822
01:08:16,313 --> 01:08:18,313
<font face="sans-serif" size="71">Paikka näyttää upealta.</font>

823
01:08:18,896 --> 01:08:23,646
<font face="sans-serif" size="71">Siirsin pöytiä ja tein
tanssilattian kaiken varalta.</font>

824
01:08:25,813 --> 01:08:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Ehkä meidän pitäisi kokeilla sitä.
En tiedä, osaanko tanssia, mutta…</font>

825
01:09:04,938 --> 01:09:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Minulla on hyvä tunne tästä illasta.</font>

826
01:09:09,355 --> 01:09:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Onko outoa, jos toivon,
ettei kukaan tulekaan?</font>

827
01:09:25,438 --> 01:09:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Heipä hei!</font>

828
01:09:27,396 --> 01:09:29,563
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua!
-Te tulitte!</font>

829
01:09:29,646 --> 01:09:34,188
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, että olemme myöhässä.
Jäin jumiin Ed Hudsonin lumiauran taakse.</font>

830
01:09:34,271 --> 01:09:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos kovasti, että tulitte.</font>

831
01:09:36,396 --> 01:09:38,105
<font face="sans-serif" size="71">En tullut yksin.</font>

832
01:09:40,355 --> 01:09:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Hauska nähdä.</font>

833
01:09:41,771 --> 01:09:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua!
-Hyvää joulua!</font>

834
01:09:43,771 --> 01:09:45,771
<font face="sans-serif" size="71">Hauskaa joulua!
-Hauskaa joulua!</font>

835
01:09:45,855 --> 01:09:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Hauskaa joulua!</font>

836
01:09:47,730 --> 01:09:50,146
<font face="sans-serif" size="71">Hakekaa ruokaa ja virvokkeita.
-Kiitos.</font>

837
01:09:50,730 --> 01:09:52,771
<font face="sans-serif" size="71">Hei! Kiitos.
-Miten voit?</font>

838
01:09:53,271 --> 01:09:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos, kun tulit.</font>

839
01:09:54,605 --> 01:09:55,855
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua!</font>

840
01:10:08,855 --> 01:10:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Hauska nähdä.</font>

841
01:10:10,188 --> 01:10:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Kaikki näyttävät viihtyvän.
-Kyllä. Tässä on tilaisuutesi. Mene.</font>

842
01:10:14,021 --> 01:10:18,688
<font face="sans-serif" size="71">En mene sinne. En tietäisi, mitä sanoa.
-Älä huoli, olet varmasti hyvä.</font>

843
01:10:18,771 --> 01:10:21,396
<font face="sans-serif" size="71">Kaikki rakastavat sinua.
Heillä on hauskaa.</font>

844
01:10:27,521 --> 01:10:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, kaikki.</font>

845
01:10:31,146 --> 01:10:32,271
<font face="sans-serif" size="71">Haluan vain sanoa,</font>

846
01:10:32,355 --> 01:10:35,313
<font face="sans-serif" size="71">että jos näette piparkakkutalon,
älkää syökö sitä.</font>

847
01:10:35,396 --> 01:10:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Se on puhtaasti koriste.
Puhun sinulle, Kenny.</font>

848
01:10:39,230 --> 01:10:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Kunhan vitsailen. Hei, kaikki.</font>

849
01:10:41,563 --> 01:10:45,771
<font face="sans-serif" size="71">Nimeni on Jake. Omistan…
-Kaikki taitavat tietää, kuka olet, Jake.</font>

850
01:10:47,146 --> 01:10:49,771
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä huomio. No joka tapauksessa…</font>

851
01:10:49,855 --> 01:10:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos, että tulitte tänään.</font>

852
01:10:54,938 --> 01:10:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Pystyt siihen.</font>

853
01:10:56,021 --> 01:10:57,688
<font face="sans-serif" size="71">Halusin vain sanoa…</font>

854
01:11:01,271 --> 01:11:03,771
<font face="sans-serif" size="71">No, juttu on, että North Star…</font>

855
01:11:07,480 --> 01:11:10,438
<font face="sans-serif" size="71">No, tässä on sellainen tilanne, ja…</font>

856
01:11:13,938 --> 01:11:15,313
<font face="sans-serif" size="71">En pysty tähän.</font>

857
01:11:15,396 --> 01:11:21,480
<font face="sans-serif" size="71">Muistan, kun perheemme tuli
ensimmäistä kertaa North Star Lodgeen.</font>

858
01:11:22,396 --> 01:11:25,521
<font face="sans-serif" size="71">Otit poikani siipiesi alle
ja opetit hänet hiihtämään.</font>

859
01:11:25,605 --> 01:11:28,105
<font face="sans-serif" size="71">Myönnän, ettei hän ollut nopea oppimaan.</font>

860
01:11:29,563 --> 01:11:33,896
<font face="sans-serif" size="71">Ei ollutkaan.
-Hän on nyt hiihtopartiossa.</font>

861
01:11:35,271 --> 01:11:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Ajattelin, että olen tämän verran
velkaa laskettelutunneista.</font>

862
01:11:40,105 --> 01:11:43,480
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, että se tulee myöhään.
-Howard, en voi.</font>

863
01:11:44,230 --> 01:11:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Vau, minä…</font>

864
01:11:45,521 --> 01:11:48,813
<font face="sans-serif" size="71">Kun menimme naimisiin,
meillä ei ollut varaa häämatkaan.</font>

865
01:11:49,480 --> 01:11:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Annoit meille suurimman sviitin
viikonlopuksi, samppanjaa ja kaikkea,</font>

866
01:11:53,813 --> 01:11:56,063
<font face="sans-serif" size="71">etkä ottanut siitä senttiäkään, joten…</font>

867
01:11:56,146 --> 01:11:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Haluamme antaa tämän.</font>

868
01:12:00,188 --> 01:12:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos tästä. Kiitos paljon.</font>

869
01:12:03,688 --> 01:12:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Kiitoksia.</font>

870
01:12:04,730 --> 01:12:07,938
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on hyvä hetki tehdä oma ilmoitukseni.</font>

871
01:12:08,521 --> 01:12:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Summit Springsin kaupunginvaltuusto
on tehnyt ehdotuksen -</font>

872
01:12:12,563 --> 01:12:15,146
<font face="sans-serif" size="71">lodgen julistamisesta
historialliseksi paikaksi.</font>

873
01:12:18,188 --> 01:12:19,021
<font face="sans-serif" size="71">Oho.</font>

874
01:12:21,605 --> 01:12:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Sen pitäisi auttaa rahoituksessa
ja kunnostustöissä.</font>

875
01:12:25,563 --> 01:12:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Henkilökohtaisesti…</font>

876
01:12:28,855 --> 01:12:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Tässä on siitä hyvästä,
kun hinasit autoni kinoksesta.</font>

877
01:12:32,188 --> 01:12:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Jestas. En voi uskoa, että muistit sen.</font>

878
01:12:36,438 --> 01:12:39,980
<font face="sans-serif" size="71">Olet hyvä mies, Jake.
-Kiitos paljon.</font>

879
01:12:40,063 --> 01:12:42,313
<font face="sans-serif" size="71">Olet meille rakas.
-Kiitos paljon.</font>

880
01:12:42,396 --> 01:12:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos.
-Hyvää joulua.</font>

881
01:12:43,980 --> 01:12:44,980
<font face="sans-serif" size="71">Jestas.
-Hyvää joulua!</font>

882
01:12:45,063 --> 01:12:47,188
<font face="sans-serif" size="71">Paljon kiitoksia. Hyvää joulua!</font>

883
01:12:47,271 --> 01:12:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua, Jake.
-Kiitos.</font>

884
01:12:49,146 --> 01:12:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos kaikille.</font>

885
01:12:50,438 --> 01:12:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Ansaitset sen.
-Hyvää joulua.</font>

886
01:12:52,563 --> 01:12:54,855
<font face="sans-serif" size="71">Rakastamme North Staria.
-Kiitos.</font>

887
01:12:54,938 --> 01:12:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Annamme mielellämme jotain takaisin.</font>

888
01:13:04,105 --> 01:13:07,271
<font face="sans-serif" size="71">En oikeasti tiedä, mitä sanoa. Jestas.</font>

889
01:13:08,605 --> 01:13:09,896
<font face="sans-serif" size="71">Se on…</font>

890
01:13:11,021 --> 01:13:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on minulle hieman häkellyttävää.</font>

891
01:13:14,146 --> 01:13:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Haluaisin kuitenkin sanoa yhden asian.</font>

892
01:13:16,480 --> 01:13:18,646
<font face="sans-serif" size="71">Mikään tästä ei olisi mahdollista -</font>

893
01:13:18,730 --> 01:13:23,771
<font face="sans-serif" size="71">ilman hyvin erityistä vierasta
lodgessamme.</font>

894
01:13:23,855 --> 01:13:28,563
<font face="sans-serif" size="71">Hän on muuttanut sitä,
kuinka näen monia asioita,</font>

895
01:13:30,646 --> 01:13:32,313
<font face="sans-serif" size="71">eikä vähiten itseäni.</font>

896
01:13:32,396 --> 01:13:35,021
<font face="sans-serif" size="71">Saammeko hänet tänne ylös?</font>

897
01:13:36,896 --> 01:13:38,646
<font face="sans-serif" size="71">Tuletko tänne hetkeksi?</font>

898
01:13:40,271 --> 01:13:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Voisitteko kiittää…</font>

899
01:13:43,230 --> 01:13:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Sierra!</font>

900
01:13:44,688 --> 01:13:48,271
<font face="sans-serif" size="71">Löysinhän sinut viimein! Kulta!</font>

901
01:13:49,063 --> 01:13:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Katso itseäsi. Olen etsinyt ja etsinyt.</font>

902
01:13:53,438 --> 01:13:55,813
<font face="sans-serif" size="71">No niin. Yhdessä jälleen jouluna.</font>

903
01:13:55,896 --> 01:13:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Nimesi on siis Sierra.</font>

904
01:13:58,188 --> 01:14:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä. Tyttäreni.</font>

905
01:14:00,313 --> 01:14:02,146
<font face="sans-serif" size="71">Mitä?
-Eikä, hänen tyttärensäkö?</font>

906
01:14:02,230 --> 01:14:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Sierra.</font>

907
01:14:04,146 --> 01:14:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Muistan nimen.</font>

908
01:14:08,980 --> 01:14:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Se on minun nimeni.</font>

909
01:14:10,438 --> 01:14:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Tietysti se on nimesi.</font>

910
01:14:13,438 --> 01:14:17,896
<font face="sans-serif" size="71">Kuka sinä olet?
-Haloo? Olen Tad Fairchild, sulhasesi.</font>

911
01:14:18,813 --> 01:14:20,230
<font face="sans-serif" size="71">Olenko kihloissa?
-Olet.</font>

912
01:14:20,313 --> 01:14:23,896
<font face="sans-serif" size="71">Oletko hra Belmontin tytär?</font>

913
01:14:25,688 --> 01:14:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Isä.
-Kyllä, kulta.</font>

914
01:14:32,980 --> 01:14:35,938
<font face="sans-serif" size="71">Olen tavannut sinut ennenkin.
Viime viikolla.</font>

915
01:14:36,021 --> 01:14:37,855
<font face="sans-serif" size="71">Hra Russell?
-Niin. Jake.</font>

916
01:14:37,938 --> 01:14:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, en tiennyt, kuka olit.
-En muistanut.</font>

917
01:14:44,105 --> 01:14:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Muistat varmasti tämän.</font>

918
01:14:51,313 --> 01:14:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Se on liian iso.</font>

919
01:14:53,480 --> 01:14:55,313
<font face="sans-serif" size="71">Taisin sanoa sen sinulle.</font>

920
01:14:55,938 --> 01:14:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Tad.</font>

921
01:14:57,896 --> 01:15:01,188
<font face="sans-serif" size="71">Olin laskettelemassa,
kaaduin ja osuin puuhun.</font>

922
01:15:02,271 --> 01:15:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Sitten päädyin tänne kanssasi.</font>

923
01:15:06,146 --> 01:15:09,271
<font face="sans-serif" size="71">Jake. Sinun kanssasi.</font>

924
01:15:13,521 --> 01:15:15,355
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä, mitä täällä tapahtui,</font>

925
01:15:15,438 --> 01:15:19,730
<font face="sans-serif" size="71">mutta olet selvästi pitänyt hyvää huolta
tyttärestäni. Arvostan sitä.</font>

926
01:15:19,813 --> 01:15:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Viedään sinut takaisin hotellille.
Käykö, kulta? Ihana lämmin kylpy,</font>

927
01:15:23,813 --> 01:15:25,563
<font face="sans-serif" size="71">samppanjaa selvittämään ajatuksiasi.</font>

928
01:15:25,646 --> 01:15:28,230
<font face="sans-serif" size="71">Niin, hotelli. Minun pitäisi palata.
-Aivan.</font>

929
01:15:28,313 --> 01:15:29,396
<font face="sans-serif" size="71">Sarah, odota!</font>

930
01:15:32,646 --> 01:15:35,855
<font face="sans-serif" size="71">En halua sinun lähtevän.
-Olen pahoillani, kulta.</font>

931
01:15:36,813 --> 01:15:39,480
<font face="sans-serif" size="71">Minun pitää mennä kotiin.
-Tule, kulta.</font>

932
01:15:47,271 --> 01:15:51,355
<font face="sans-serif" size="71">En edes tiedä, mitä sanoa.
Kiitos paljon.</font>

933
01:15:52,230 --> 01:15:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Niin. Eipä kestä.</font>

934
01:15:58,980 --> 01:15:59,813
<font face="sans-serif" size="71">Hei sitten.</font>

935
01:16:00,980 --> 01:16:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Isä? Minne Sarah on menossa?</font>

936
01:16:05,230 --> 01:16:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Hänen nimensä on Sierra.
Hän lähtee kotiin.</font>

937
01:16:41,396 --> 01:16:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Jake.</font>

938
01:16:43,313 --> 01:16:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Halusin vain kertoa, etten ole
koskaan tavannut ketään kaltaistasi.</font>

939
01:16:52,271 --> 01:16:53,605
<font face="sans-serif" size="71">Oletko kunnossa?</font>

940
01:17:03,230 --> 01:17:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Kolme.</font>

941
01:17:07,438 --> 01:17:09,896
<font face="sans-serif" size="71">En vain halua tehdä tätä ilman sinua.</font>

942
01:17:18,146 --> 01:17:19,021
<font face="sans-serif" size="71">Kaunis.</font>

943
01:17:37,021 --> 01:17:40,563
<font face="sans-serif" size="71">Nti Belmont? Oletteko jo hereillä?
-Olen hereillä.</font>

944
01:17:40,646 --> 01:17:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Hra Fairchild halusi muistuttaa, että
lehdistötilaisuus on kahden tunnin päästä.</font>

945
01:17:46,230 --> 01:17:49,105
<font face="sans-serif" size="71">On ollut aika… Kimaltelevaa.
-Voit tulla sisään.</font>

946
01:17:49,605 --> 01:17:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Koettelemuksesi on saanut
aika paljon mediahuomiota.</font>

947
01:17:55,063 --> 01:17:57,438
<font face="sans-serif" size="71">Nti Belmont, mitä teette?</font>

948
01:17:57,521 --> 01:18:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Autan vain taloudenhoitajia.</font>

949
01:18:00,188 --> 01:18:03,980
<font face="sans-serif" size="71">Onhan nyt joulu.
-Voitko hyvin?</font>

950
01:18:04,063 --> 01:18:05,188
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä.</font>

951
01:18:05,271 --> 01:18:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Löysin tämän. Se tuli juuri Milanosta.
-Valitsen tänään yksinkertaisen tyylin.</font>

952
01:18:09,771 --> 01:18:11,813
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on.
-Kiitos.</font>

953
01:18:11,896 --> 01:18:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Kaviaaria?</font>

954
01:18:13,896 --> 01:18:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Itse asiassa haluaisin jotain muuta.
-Hän ei ole oma itsensä.</font>

955
01:18:17,896 --> 01:18:19,480
<font face="sans-serif" size="71">Sinun pitäisi tietää.
-Outoa.</font>

956
01:18:19,563 --> 01:18:22,896
<font face="sans-serif" size="71">Toivottavasti kokemus
ei traumatisoinut häntä.</font>

957
01:18:22,980 --> 01:18:23,980
<font face="sans-serif" size="71">Odota.</font>

958
01:18:30,230 --> 01:18:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Sierra, mitä sinä teet?
-Teen aamiaista.</font>

959
01:18:33,771 --> 01:18:38,521
<font face="sans-serif" size="71">Lehdistötilaisuus alkaa puolen
tunnin päästä. Sinun pitää pukeutua.</font>

960
01:18:39,605 --> 01:18:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Pukeuduin jo.</font>

961
01:18:56,230 --> 01:18:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Isä!</font>

962
01:18:58,271 --> 01:18:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos!</font>

963
01:18:59,980 --> 01:19:01,188
<font face="sans-serif" size="71">Ei kestä kiittää.</font>

964
01:19:01,896 --> 01:19:04,563
<font face="sans-serif" size="71">Rakastan kirjaani.
-Hienoa, että pidät siitä.</font>

965
01:19:04,646 --> 01:19:06,480
<font face="sans-serif" size="71">Käyn sovittamassa niitä heti.</font>

966
01:19:06,563 --> 01:19:08,938
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos mahtavasta kypärästäni!</font>

967
01:19:09,480 --> 01:19:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Siivoan nyt vähän.
-Samoin.</font>

968
01:19:17,146 --> 01:19:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Ihmiset olivat eilen hyvin anteliaita.
-Niin olivat.</font>

969
01:19:21,688 --> 01:19:24,688
<font face="sans-serif" size="71">En usko, että se auttaa,
jos emme saa varauksia.</font>

970
01:19:24,771 --> 01:19:28,355
<font face="sans-serif" size="71">Olet oikeassa.
Tarvitsemme joulun ihmeen.</font>

971
01:19:28,980 --> 01:19:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Uusimmat uutiset.
-Isä!</font>

972
01:19:30,771 --> 01:19:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Perijätär Sierra Belmont,
hotellimagnaatti Belmontin tytär…</font>

973
01:19:34,688 --> 01:19:35,605
<font face="sans-serif" size="71">Tule tänne.</font>

974
01:19:35,688 --> 01:19:36,646
<font face="sans-serif" size="71">…on löydetty.</font>

975
01:19:36,730 --> 01:19:38,688
<font face="sans-serif" size="71">Nyt suoraan lehdistötilaisuuteen.</font>

976
01:19:38,771 --> 01:19:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tapahtui, ja missä olitte?</font>

977
01:19:41,396 --> 01:19:43,605
<font face="sans-serif" size="71">Ennen kuin vastaan kysymyksiin,</font>

978
01:19:43,688 --> 01:19:47,605
<font face="sans-serif" size="71">haluan kiittää Jake Russellia perheineen
North Star Lodgessa.</font>

979
01:19:47,688 --> 01:19:50,646
<font face="sans-serif" size="71">He huolehtivat minusta
viehättävässä hiihtokeskuksessaan.</font>

980
01:19:51,146 --> 01:19:54,688
<font face="sans-serif" size="71">Suosittelen paikkaa kovasti.
Se on North Star Lodge.</font>

981
01:19:54,771 --> 01:19:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Mitä suunnitelmia teillä on?</font>

982
01:19:56,521 --> 01:20:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Antakaa minun vastata näyttämällä tätä.</font>

983
01:20:01,396 --> 01:20:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Kertokaa kosinnasta.
-Fairchild?</font>

984
01:20:03,313 --> 01:20:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Vielä yksi kysymys.
-Karkaatteko te?</font>

985
01:20:05,688 --> 01:20:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Eikö olekin upea?
-Kuka sormuksen suunnitteli?</font>

986
01:20:08,521 --> 01:20:10,271
<font face="sans-serif" size="71">Se on Jefferson Diamondsilta.</font>

987
01:20:10,355 --> 01:20:13,146
<font face="sans-serif" size="71">#JeffersonJewelleryForYou.</font>

988
01:20:13,230 --> 01:20:17,146
<font face="sans-serif" size="71">Olette siis kihloissa.
-Hra Fairchild pyysi minua naimisiin.</font>

989
01:20:17,230 --> 01:20:20,188
<font face="sans-serif" size="71">Mutta…
-Olette varmasti innoissanne, hra.</font>

990
01:20:21,146 --> 01:20:23,980
<font face="sans-serif" size="71">Innostunut ei kuvaa tunteitani tarpeeksi.</font>

991
01:20:25,063 --> 01:20:29,313
<font face="sans-serif" size="71">Ja milloin tämä suuri päivä on?
-Siitä keskustellaan yhä.</font>

992
01:20:29,396 --> 01:20:32,855
<font face="sans-serif" size="71">Pidämme sen salaisuutena.
Parin tunnin päästä lennämme -</font>

993
01:20:32,938 --> 01:20:36,521
<font face="sans-serif" size="71">salaiseen määränpäähän. En siis tiedä…</font>

994
01:20:37,396 --> 01:20:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Olemme nähneet tarpeeksi.
-Minä vastaan.</font>

995
01:20:46,146 --> 01:20:50,730
<font face="sans-serif" size="71">Joulutoiveeni ei sitten toteutunutkaan.
-Mitä tarkoitat, kulta?</font>

996
01:20:54,980 --> 01:20:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Kun olimme mummin kanssa toivepuulla,
en toivonut itselleni.</font>

997
01:20:59,896 --> 01:21:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Toivoin sinulle, isä.
-Annoitko toiveesi minulle?</font>

998
01:21:03,605 --> 01:21:09,021
<font face="sans-serif" size="71">Toivoin sinun löytävän jonkun,
jota rakastaa. Huolehdit meistä kaikista.</font>

999
01:21:09,605 --> 01:21:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Halusin, että joku huolehtii sinusta.
Joku, kuten Sarah.</font>

1000
01:21:17,730 --> 01:21:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Avy, kulta, se ei ole niin helppoa.
-Onhan se. Pidät hänestä, eikö niin?</font>

1001
01:21:24,271 --> 01:21:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä, mutta…
-Kerroitko hänelle koskaan?</font>

1002
01:21:28,896 --> 01:21:32,021
<font face="sans-serif" size="71">En varsinaisesti.
-Aikaa on vielä, isä.</font>

1003
01:21:33,105 --> 01:21:38,480
<font face="sans-serif" size="71">Sinun pitäisi kertoa hänelle.
Mene pukeutumaan. Kerro hänelle. Mennään!</font>

1004
01:21:38,563 --> 01:21:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Selvä!
-Tiet ovat suljettu laakson tässä päässä.</font>

1005
01:21:41,563 --> 01:21:42,938
<font face="sans-serif" size="71">Otan moottorikelkan!</font>

1006
01:21:47,980 --> 01:21:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Ehkä en.</font>

1007
01:21:51,355 --> 01:21:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Isä?</font>

1008
01:21:53,230 --> 01:21:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Mikä tuo on?</font>

1009
01:21:56,355 --> 01:21:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Mikä tuo on?</font>

1010
01:22:02,021 --> 01:22:03,480
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tämä tekee täällä?</font>

1011
01:22:03,563 --> 01:22:06,980
<font face="sans-serif" size="71">Onko tämä sinun ja mummin tekosia?
-Ei. Mistä se tuli?</font>

1012
01:22:08,021 --> 01:22:10,730
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä. Haen Balthazarin. Tuletko?</font>

1013
01:22:10,813 --> 01:22:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Todellakin!
-Selvä.</font>

1014
01:22:13,563 --> 01:22:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Joulutoiveeni.</font>

1015
01:22:16,188 --> 01:22:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Se on toteutumassa.</font>

1016
01:22:23,980 --> 01:22:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Parin tunnin päästä otamme
selfieitä kauniilla rannalla.</font>

1017
01:22:27,438 --> 01:22:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Tiedätkö mitä? Mene edeltä.</font>

1018
01:22:29,313 --> 01:22:31,355
<font face="sans-serif" size="71">Tavataan autolla.
-Älä viivyttele.</font>

1019
01:22:31,438 --> 01:22:33,396
<font face="sans-serif" size="71">En.
-En halua jäädä lennolta.</font>

1020
01:22:33,980 --> 01:22:34,813
<font face="sans-serif" size="71">Isä?</font>

1021
01:22:37,105 --> 01:22:41,813
<font face="sans-serif" size="71">Olen pahoillani, etten saanut
tilaisuutta kertoa kihlauksesta.</font>

1022
01:22:41,896 --> 01:22:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Ei hätää, kulta.
Tärkeintä on, että olet onnellinen.</font>

1023
01:22:48,063 --> 01:22:50,563
<font face="sans-serif" size="71">Olet onnellinen, eikö totta?
-Olen.</font>

1024
01:22:51,605 --> 01:22:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Työstä…</font>

1025
01:22:52,563 --> 01:22:55,480
<font face="sans-serif" size="71">Älä murehdi työstä.
Se on täällä, kun palaat.</font>

1026
01:22:55,563 --> 01:23:00,063
<font face="sans-serif" size="71">Siinäpä se. En halua, että on.
-En ymmärrä.</font>

1027
01:23:00,146 --> 01:23:04,063
<font face="sans-serif" size="71">Ilmapiiriin varapresidentti?
Teit sen vain huolehtiaksesi minusta.</font>

1028
01:23:05,105 --> 01:23:06,605
<font face="sans-serif" size="71">Ehkä vähän, mutta minä…</font>

1029
01:23:06,688 --> 01:23:09,646
<font face="sans-serif" size="71">Rakastan sinua sen vuoksi,
ja olen aina tyttäresi.</font>

1030
01:23:09,730 --> 01:23:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Minun on vain löydettävä oma tieni.
Toivottavasti et ole vihainen.</font>

1031
01:23:14,021 --> 01:23:14,896
<font face="sans-serif" size="71">Vihainenko?</font>

1032
01:23:16,605 --> 01:23:21,021
<font face="sans-serif" size="71">En. En ole koskaan
ollut näin ylpeä sinusta.</font>

1033
01:23:21,855 --> 01:23:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Oikeastiko?</font>

1034
01:23:22,896 --> 01:23:25,813
<font face="sans-serif" size="71">Sanoin, että lupasin
äidillesi huolehtia sinusta.</font>

1035
01:23:26,813 --> 01:23:31,271
<font face="sans-serif" size="71">No, näyttää siltä,
että alat huolehtia itsestäsi.</font>

1036
01:23:32,646 --> 01:23:33,855
<font face="sans-serif" size="71">Rakastan sinua, isä.</font>

1037
01:23:35,730 --> 01:23:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Ja minä sinua.</font>

1038
01:23:37,730 --> 01:23:39,521
<font face="sans-serif" size="71">Äitisi olisi ylpeä.</font>

1039
01:23:40,021 --> 01:23:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos, isä.</font>

1040
01:23:44,021 --> 01:23:44,855
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

1041
01:23:47,605 --> 01:23:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on.</font>

1042
01:23:52,855 --> 01:23:54,896
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua, North Star Lodge.</font>

1043
01:23:54,980 --> 01:23:57,105
<font face="sans-serif" size="71">…uutisista?
-Tämä on oikea paikka.</font>

1044
01:23:57,188 --> 01:23:58,938
<font face="sans-serif" size="71">Tarvitsen varauksen.
-Monelleko?</font>

1045
01:23:59,521 --> 01:24:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Milloin? Odotatteko hetkisen?</font>

1046
01:24:03,396 --> 01:24:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos.</font>

1047
01:24:04,355 --> 01:24:06,355
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua, North Star Lodge.</font>

1048
01:24:06,438 --> 01:24:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Sielläkö Sierra Belmont oli?</font>

1049
01:24:08,730 --> 01:24:11,646
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä, Sierra Belmont asui täällä.</font>

1050
01:24:11,730 --> 01:24:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä. Kuinka monelle?</font>

1051
01:24:17,063 --> 01:24:18,271
<font face="sans-serif" size="71">North Star Lodge.</font>

1052
01:24:20,146 --> 01:24:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Voi hyvänen aika.</font>

1053
01:24:22,313 --> 01:24:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Voitteko odottaa?</font>

1054
01:24:23,605 --> 01:24:26,021
<font face="sans-serif" size="71">Mennään, Balthazar! Hyvä poika!</font>

1055
01:24:29,105 --> 01:24:30,230
<font face="sans-serif" size="71">Alejandra, hei!</font>

1056
01:24:30,313 --> 01:24:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Puhelin soi kuin joululaulut.
-Et ole tosissasi.</font>

1057
01:24:33,271 --> 01:24:34,146
<font face="sans-serif" size="71">Jake,</font>

1058
01:24:34,813 --> 01:24:36,230
<font face="sans-serif" size="71">lodge on loppuunmyyty!</font>

1059
01:24:40,605 --> 01:24:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Haluatko jotain?
-Ehkä takkini.</font>

1060
01:24:45,563 --> 01:24:47,480
<font face="sans-serif" size="71">Talvi on kuin…
-Niin.</font>

1061
01:24:47,563 --> 01:24:48,605
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

1062
01:24:51,980 --> 01:24:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Sierra! Oletko valmis, kulta?</font>

1063
01:24:59,563 --> 01:25:00,688
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sinä teet?</font>

1064
01:25:01,188 --> 01:25:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Olen pahoillani, Tad. Olet mahtava tyyppi,
mutta en ole vielä valmis tähän.</font>

1065
01:25:06,271 --> 01:25:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Luulin olevani, mutta en ole.</font>

1066
01:25:13,855 --> 01:25:17,605
<font face="sans-serif" size="71">Jätätkö sinä minut? Joulupäivänä?</font>

1067
01:25:18,896 --> 01:25:21,855
<font face="sans-serif" size="71">Tunnen sinut, Tad.
Olet kunnossa uutenavuotena.</font>

1068
01:25:26,230 --> 01:25:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Voinko julkaista tästä sivullani?
Seuraajani tulevat rakastamaan sitä.</font>

1069
01:25:30,646 --> 01:25:33,355
<font face="sans-serif" size="71">Ero parantaa lukuja paremmin
kuin mikään muu.</font>

1070
01:25:35,855 --> 01:25:37,438
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua, Tad.</font>

1071
01:25:41,813 --> 01:25:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Onnea matkaan.</font>

1072
01:25:47,188 --> 01:25:50,521
<font face="sans-serif" size="71">Olen pahoillani, hra Fairchild.</font>

1073
01:25:51,896 --> 01:25:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Ja vielä juhlapyhinä.</font>

1074
01:25:56,271 --> 01:25:59,063
<font face="sans-serif" size="71">Kuule. Terry.
-Niin?</font>

1075
01:25:59,688 --> 01:26:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Mitä teet uutenavuotena?</font>

1076
01:26:10,521 --> 01:26:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Voitko katsoa Balthazaria?
-Tietenkin. Etsi Sarah.</font>

1077
01:26:14,063 --> 01:26:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on.
-Odota!</font>

1078
01:26:17,105 --> 01:26:18,063
<font face="sans-serif" size="71">Nyt on parempi.</font>

1079
01:26:23,188 --> 01:26:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Odota! Pysäytä auto! Liikkumatta.</font>

1080
01:26:27,105 --> 01:26:27,938
<font face="sans-serif" size="71">Odota!</font>

1081
01:26:32,105 --> 01:26:34,355
<font face="sans-serif" size="71">Voitko antaa minulle pienen hetken?</font>

1082
01:26:37,188 --> 01:26:40,271
<font face="sans-serif" size="71">Tiedän, että tuskin tunnemme toisiamme -</font>

1083
01:26:40,355 --> 01:26:42,813
<font face="sans-serif" size="71">ja pidät minua hulluna,
kun sanon tämän.</font>

1084
01:26:46,563 --> 01:26:50,313
<font face="sans-serif" size="71">En voi päästää sinua kertomatta,
että olen rakastumassa sinuun.</font>

1085
01:26:54,188 --> 01:26:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Se on kovin imartelevaa, mutta
minulla on muita suunnitelmia.</font>

1086
01:27:00,688 --> 01:27:01,938
<font face="sans-serif" size="71">Hauskaa joulua.</font>

1087
01:27:03,730 --> 01:27:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Hauskaa joulua.</font>

1088
01:27:10,855 --> 01:27:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, poika.</font>

1089
01:27:13,230 --> 01:27:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Uskon, että etsimäsi löytyy takapihalta.</font>

1090
01:27:32,105 --> 01:27:34,021
<font face="sans-serif" size="71">Sierra!
-Jake?</font>

1091
01:27:39,271 --> 01:27:40,646
<font face="sans-serif" size="71">Luulin sinun lähtevän.</font>

1092
01:27:41,896 --> 01:27:45,313
<font face="sans-serif" size="71">Suunnitelmiin tuli muutos.
Minä jään tänne ilman Tadia.</font>

1093
01:27:45,396 --> 01:27:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Niinkö?</font>

1094
01:27:46,813 --> 01:27:47,855
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä.</font>

1095
01:27:49,063 --> 01:27:51,396
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sinä teet täällä?</font>

1096
01:27:55,313 --> 01:28:00,563
<font face="sans-serif" size="71">Halusin kiittää sinua. Sain tietää, että
North Star on loppuunmyyty loppukauden.</font>

1097
01:28:00,646 --> 01:28:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Oikeastiko? Loppunmyyty? Saatat
tarvita apua paikan pyörittämisessä.</font>

1098
01:28:05,396 --> 01:28:07,230
<font face="sans-serif" size="71">Se olisi mahtavaa.</font>

1099
01:28:07,313 --> 01:28:10,188
<font face="sans-serif" size="71">Isä mainitsi myös North Stariin
sijoittamisesta.</font>

1100
01:28:10,271 --> 01:28:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Ajattelin, ettei sinua kiinnosta.
-Aivan.</font>

1101
01:28:13,730 --> 01:28:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Sanoin yrittäväni ylipuhua
sinut käymään juhlapyhinä.</font>

1102
01:28:17,646 --> 01:28:20,646
<font face="sans-serif" size="71">Jos siis haluaisit viettää ne kanssani.</font>

1103
01:28:23,188 --> 01:28:27,188
<font face="sans-serif" size="71">Tiedätkö mitä? On yksi jouluperinne.</font>

1104
01:28:27,271 --> 01:28:31,896
<font face="sans-serif" size="71">Mutta löin päähäni matkalla,
enkä millään muista, mikä se on.</font>

1105
01:28:32,480 --> 01:28:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Se on…
-Luulen, että voin auttaa sinua siinä.</font>

1106
01:28:51,355 --> 01:28:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Tuolla he ovat.</font>

1107
01:28:52,563 --> 01:28:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Sierra!</font>

1108
01:28:57,146 --> 01:28:59,063
<font face="sans-serif" size="71">Et lähtenytkään.
-Hei!</font>

1109
01:28:59,146 --> 01:28:59,980
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1110
01:29:06,480 --> 01:29:07,396
<font face="sans-serif" size="71">Mitä…</font>

1111
01:29:07,980 --> 01:29:12,146
<font face="sans-serif" size="71">Mitä Tedille tapahtui?
-Se on Tad, isi. Niin ei ollut tarkoitus.</font>

1112
01:29:12,855 --> 01:29:15,646
<font face="sans-serif" size="71">Kiva että olet täällä.
-Mukava nähdä teitä.</font>

1113
01:29:17,230 --> 01:29:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Mikä joulu.
-En unohda sitä ikinä.</font>

1114
01:29:22,896 --> 01:29:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Olette ilmeisesti
tavannut tyttäreni Avyn.</font>

1115
01:29:34,771 --> 01:29:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää joulua!</font>

1116
01:29:37,313 --> 01:29:39,313
<font face="sans-serif" size="71">Hauskaa joulua!</font>

1117
01:29:46,355 --> 01:29:49,230
<font face="sans-serif" size="71">Sanoin sinulle paikan aulassa.
Missä olet?</font>

1118
01:29:49,896 --> 01:29:51,230
<font face="sans-serif" size="71">Jestas.</font>

1119
01:29:53,605 --> 01:29:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Hitsi.</font>

1120
01:29:58,063 --> 01:29:59,855
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi. En huomannut sinua.</font>

1121
01:30:00,355 --> 01:30:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on kaaosta.</font>

1122
01:30:01,813 --> 01:30:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Ei siinä mitään. Me kuvaamme.</font>

1123
01:30:08,771 --> 01:30:09,646
<font face="sans-serif" size="71">Mennään!</font>

1124
01:30:10,313 --> 01:30:12,146
<font face="sans-serif" size="71">No niin, suksitaan. Tehdään se.</font>

1125
01:30:12,230 --> 01:30:14,271
<font face="sans-serif" size="71">Me emme näyttele.
-Niin.</font>

1126
01:30:14,896 --> 01:30:17,146
<font face="sans-serif" size="71">Teitkö joulutoiveen ilman minua?</font>

1127
01:30:21,396 --> 01:30:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on kaunis.
Mikset laita sitä kuusen?</font>

1128
01:30:24,646 --> 01:30:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Valkko! Tilkku!</font>

1129
01:30:35,938 --> 01:30:37,355
<font face="sans-serif" size="71">Eli?
-Hei!</font>

1130
01:30:40,771 --> 01:30:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Vauhtia!</font>

1131
01:30:41,688 --> 01:30:44,938
<font face="sans-serif" size="71">Se ei ole ääniaktivoitu!
Päästä minut! Olet naurettava!</font>

1132
01:30:47,980 --> 01:30:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Un, deux, trois!</font>

1133
01:30:56,396 --> 01:30:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Voi, käteni!</font>

1134
01:30:57,688 --> 01:30:59,855
<font face="sans-serif" size="71">Mikä nimesi on, pelastaja?
-Ralph.</font>

1135
01:31:03,313 --> 01:31:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Mitä?</font>

1136
01:31:05,313 --> 01:31:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Olen pahoillani.</font>

1137
01:31:06,396 --> 01:31:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Olen pahoillani.
-Hymyilet..</font>

1138
01:31:08,313 --> 01:31:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Räpyttelet koko ajan silmiäsi.</font>

1139
01:31:10,646 --> 01:31:13,813
<font face="sans-serif" size="71">En ole tottunut näkemään naisia lodgessa.</font>

1140
01:31:14,605 --> 01:31:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Poro!</font>

1141
01:31:18,646 --> 01:31:20,646
<font face="sans-serif" size="71">Laskeuduimme Kuuhun!</font>

1142
01:31:23,313 --> 01:31:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Laulatte nuotin vierestä.</font>

1143
01:31:26,438 --> 01:31:27,313
<font face="sans-serif" size="71">Kamera käy!</font>

1144
01:31:30,355 --> 01:31:32,855
<font face="sans-serif" size="71">Sinun pitää vain olla kohteliaampi, muru.</font>

1145
01:31:33,438 --> 01:31:34,896
<font face="sans-serif" size="71">Ole kohtelias.
-Luoja!</font>

1146
01:31:38,855 --> 01:31:41,396
<font face="sans-serif" size="71">Anna vielä yksi, koska en voi lopettaa.</font>

1147
01:31:41,480 --> 01:31:43,146
<font face="sans-serif" size="71">En voi lopettaa nauramista.</font>

1148
01:31:45,688 --> 01:31:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Ei naurata.</font>

1149
01:31:46,605 --> 01:31:49,438
<font face="sans-serif" size="71">Saamme paljon juhlijoita.</font>

1150
01:31:56,188 --> 01:31:58,230
<font face="sans-serif" size="71">Uudenvuodenaatto…. Jouluaatto.</font>

1151
01:32:00,271 --> 01:32:02,438
<font face="sans-serif" size="71">Onko nenässäni jotain?
-On.</font>

1152
01:32:02,980 --> 01:32:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Mitään ei tapeta.</font>

1153
01:32:07,313 --> 01:32:08,730
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä, miten se tapahtui.</font>

1154
01:32:08,813 --> 01:32:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Sinun täytyy vain mennä sinne
ja näyttää sydämesi.</font>

1155
01:32:11,855 --> 01:32:13,688
<font face="sans-serif" size="71">Mitä? Mitä minä teen?</font>

1156
01:32:13,771 --> 01:32:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Sopii minulle.</font>

1157
01:32:17,771 --> 01:32:22,480
<font face="sans-serif" size="71">Voisitko sanoa lihaksikkaalle miehelle
takanani, ettei varasta lähikuvaani?</font>

1158
01:32:24,771 --> 01:32:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, sir?</font>

1159
01:32:30,771 --> 01:32:31,855
<font face="sans-serif" size="71">Ei.</font>

1160
01:32:34,105 --> 01:32:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Ja poikki.</font>

1161
01:33:06,230 --> 01:33:11,230
<font face="sans-serif" size="71">Tekstitys: Heidi Hautala</font>

