1
00:00:04,833 --> 00:00:06,417
YELENA: It's a synthetic gas.

2
00:00:06,500 --> 00:00:08,500
The counteragent to chemical subjugation.

3
00:00:08,583 --> 00:00:10,792
(SPEAKING RUSSIAN)

4
00:00:10,875 --> 00:00:13,042
ROMANOFF: He had Widows
implanted all over the world.

5
00:00:13,125 --> 00:00:14,958
You should be the one
to tell 'em it's over.

6
00:00:17,417 --> 00:00:19,125
(GENTLE MUSIC PLAYING)

7
00:00:39,625 --> 00:00:40,833
Hi there, Ana.

8
00:00:41,583 --> 00:00:43,500
(FOOTSTEPS APPROACHING)

9
00:00:47,875 --> 00:00:48,875
(GRUNTS)

10
00:00:48,958 --> 00:00:50,917
(BOTH GRUNTING)

11
00:00:52,125 --> 00:00:54,000
(PANTING)

12
00:00:54,083 --> 00:00:55,083
Do it.

13
00:00:56,250 --> 00:00:57,250
(YELLS)

14
00:00:59,333 --> 00:01:01,083
(GRUNTING)

15
00:01:01,792 --> 00:01:03,750
(GRUNTING AND PANTING)

16
00:01:10,333 --> 00:01:12,083
Stop. I'm trying to help you.

17
00:01:12,167 --> 00:01:14,042
Then why'd you break into my house?

18
00:01:14,125 --> 00:01:15,875
-What?
-Sonya, hold her hands.

19
00:01:15,958 --> 00:01:17,542
SONYA: Hurry. Hit her with the antidote.

20
00:01:17,625 --> 00:01:18,958
(STRUGGLING GRUNTS)

21
00:01:19,042 --> 00:01:20,125
Okay.

22
00:01:21,167 --> 00:01:22,958
(COUGHING)

23
00:01:25,417 --> 00:01:29,083
YELENA: The next bit is gonna be
really scary, but we're here to help you.

24
00:01:31,667 --> 00:01:33,292
(PANTING)

25
00:01:33,375 --> 00:01:35,125
Look what you did to my rug.

26
00:01:35,208 --> 00:01:37,417
Twenty thousand dollars down the drain.
Thanks.

27
00:01:37,500 --> 00:01:38,708
Excuse me?

28
00:01:38,792 --> 00:01:40,417
SONYA: I don't think she was brainwashed.

29
00:01:40,500 --> 00:01:42,917
What? You thought
I was some rich pervert's prisoner?

30
00:01:46,333 --> 00:01:47,958
Well, yeah, kind of.

31
00:01:48,042 --> 00:01:51,958
Wait, this is your house?
How can you afford all of this?

32
00:01:54,000 --> 00:01:58,042
By doing the thing we're all best at.
Killing for money.

33
00:01:59,667 --> 00:02:01,500
So, how many widows have you helped?

34
00:02:03,458 --> 00:02:06,167
Many. Many.

35
00:02:06,667 --> 00:02:08,458
Yeah, it's hard work.

36
00:02:08,542 --> 00:02:11,208
It's hard finding them. It's...

37
00:02:12,542 --> 00:02:14,208
It's hard watching them wake.

38
00:02:15,167 --> 00:02:17,083
But it's so worth it.

39
00:02:18,167 --> 00:02:20,458
And when we've
cleared up all of this mess,

40
00:02:21,708 --> 00:02:24,042
we will make good lives for ourselves.

41
00:02:24,125 --> 00:02:26,583
Yelena, how is your sister doing?

42
00:02:28,083 --> 00:02:29,375
She's doing okay.

43
00:02:29,458 --> 00:02:30,958
-ANA: Good.
-Yeah, she's good.

44
00:02:31,042 --> 00:02:33,292
And then, you and Natasha will be reunited

45
00:02:33,375 --> 00:02:36,583
and go live your Sex and the City fantasy
in New York.

46
00:02:36,667 --> 00:02:37,667
(SONYA AND ANA LAUGH)

47
00:02:37,750 --> 00:02:38,750
Excuse me.

48
00:02:38,833 --> 00:02:40,792
ANA: Sex and the City,
we should watch it together.

49
00:02:43,042 --> 00:02:44,958
(SOMBER MUSIC PLAYING)

50
00:03:02,833 --> 00:03:05,250
(OMINOUS CHIMING)

51
00:03:06,500 --> 00:03:08,583
(INDISTINCT WHISPERING)

52
00:03:13,167 --> 00:03:15,250
(PANTING)

53
00:03:15,333 --> 00:03:17,208
(CHIMING CONTINUES)

54
00:03:23,458 --> 00:03:25,083
(DEVICE POWERING UP)

55
00:03:31,500 --> 00:03:34,833
What's happening? What's going on?

56
00:03:34,917 --> 00:03:37,458
-MAN: Uh, who are you?
-Who are you?

57
00:03:41,375 --> 00:03:46,125
Yelena? Oh, my God, you're back.

58
00:03:46,833 --> 00:03:47,958
Who's that, Mommy?

59
00:03:49,417 --> 00:03:52,083
It's okay, sweetie. She's an old friend.

60
00:03:53,000 --> 00:03:54,792
(SOMBER MUSIC PLAYING)

61
00:04:02,083 --> 00:04:03,708
ANA: I got married.

62
00:04:03,792 --> 00:04:06,167
We adopted three years ago,
it's been amazing.

63
00:04:06,250 --> 00:04:08,042
-(GROANS)
-Sonya, who left my house

64
00:04:08,125 --> 00:04:10,458
in a much less dramatic fashion
than you did that day,

65
00:04:10,542 --> 00:04:12,583
realized this and now you will too.

66
00:04:13,583 --> 00:04:15,417
You can start with contract work.

67
00:04:15,500 --> 00:04:17,583
And then you can stay here
as long as you need.

68
00:04:17,667 --> 00:04:18,750
Okay, stop.

69
00:04:18,833 --> 00:04:21,000
Ana, I was in there for five seconds,

70
00:04:21,083 --> 00:04:24,000
I come out and I've lost five years
of my life. Please.

71
00:04:24,083 --> 00:04:26,750
I'm sorry, Yelena.
I was just trying to help you.

72
00:04:27,583 --> 00:04:29,500
I know, I... Thank you. Yeah.

73
00:04:34,417 --> 00:04:36,125
I need to find Natasha.

74
00:04:37,125 --> 00:04:41,125
Can you help me find Natasha?
I need to tell her I'm okay.

75
00:04:50,458 --> 00:04:52,458
(THEME MUSIC PLAYING)

76
00:05:26,375 --> 00:05:28,375
I cannot lose Kate.

77
00:05:28,458 --> 00:05:29,625
I've lost people before.

78
00:05:29,708 --> 00:05:31,708
I know in your line of work,
you have, too.

79
00:05:31,792 --> 00:05:33,083
I understand.

80
00:05:35,292 --> 00:05:38,167
Sloan's a shell company
that launders money for the Tracksuits.

81
00:05:38,250 --> 00:05:40,458
And Jack Duquesne is the CEO.

82
00:05:40,542 --> 00:05:43,292
KATE: You lost your family in the Blip?
BARTON: Yeah.

83
00:05:43,375 --> 00:05:45,833
Is that where you met the Ronin?
It's you, isn't it?

84
00:05:45,917 --> 00:05:47,750
Everybody dealt with the Blip
in their own way.

85
00:05:47,833 --> 00:05:48,833
What do you want?

86
00:05:48,917 --> 00:05:50,333
I don't want anybody else to die.

87
00:05:50,417 --> 00:05:52,917
But Maya's need for vengeance
is gonna get her killed.

88
00:05:55,625 --> 00:05:56,625
(GRUNTS)

89
00:05:56,708 --> 00:05:57,708
(GROANS)

90
00:06:01,083 --> 00:06:03,750
Someone has hired a Black Widow assassin.

91
00:06:03,833 --> 00:06:06,917
This has gotten very real, very quickly.
So I'm doing this alone.

92
00:06:07,000 --> 00:06:08,167
I chose to be here.

93
00:06:08,250 --> 00:06:10,958
I understand the risk,
I understand all of that.

94
00:06:11,042 --> 00:06:12,375
I'm not gonna do it.

95
00:06:12,458 --> 00:06:14,792
Go home, Kate. It's over.

96
00:06:30,167 --> 00:06:31,208
(BREATHES HEAVILY)

97
00:06:31,292 --> 00:06:32,292
ELEANOR: Kate?

98
00:06:33,625 --> 00:06:35,708
Oh, my God. (GASPS)

99
00:06:36,292 --> 00:06:37,542
Are you okay?

100
00:06:38,125 --> 00:06:40,417
And why are you wearing your archery suit?

101
00:06:40,500 --> 00:06:41,875
I'm okay.

102
00:06:42,667 --> 00:06:44,417
Does this have to do with Clint Barton?

103
00:06:44,500 --> 00:06:47,000
Mom, no. Clint protected me.

104
00:06:49,417 --> 00:06:51,708
You'll be glad to know
he then told me to come home

105
00:06:51,792 --> 00:06:53,167
and stay away from him.

106
00:06:54,000 --> 00:06:56,042
(SHUDDERING BREATHS)

107
00:06:56,125 --> 00:06:57,250
(SNIFFLES) Mm.

108
00:06:57,333 --> 00:06:58,458
(SIGHS)

109
00:06:59,750 --> 00:07:00,958
Look at me.

110
00:07:01,042 --> 00:07:03,458
You're the only thing that matters to me.

111
00:07:03,542 --> 00:07:05,375
Are you sure you're okay?

112
00:07:05,458 --> 00:07:07,042
(CRYING)

113
00:07:09,083 --> 00:07:11,250
Oh. Come here. Come here.

114
00:07:12,417 --> 00:07:15,125
Oh. My baby girl.

115
00:07:15,208 --> 00:07:17,625
-(SOBS)
-It's okay, hon.

116
00:07:29,875 --> 00:07:32,917
Does Clint think you're a superhero?

117
00:07:35,375 --> 00:07:36,375
No.

118
00:07:41,125 --> 00:07:42,292
I don't either.

119
00:07:49,833 --> 00:07:53,208
Mm. I know it's scary now, Kate.

120
00:07:53,292 --> 00:07:56,250
But this doesn't
have to change who you are.

121
00:07:57,083 --> 00:07:58,417
It just means that what you do

122
00:07:58,500 --> 00:08:01,292
might look a little different
than you dreamed of as a child.

123
00:08:02,333 --> 00:08:04,083
And preferably a little less reckless.

124
00:08:04,167 --> 00:08:06,458
I never wanted to be reckless.
I wanted to help you.

125
00:08:06,542 --> 00:08:07,833
I know, hon.

126
00:08:07,917 --> 00:08:10,583
Recklessness is
the unfortunate side effect.

127
00:08:17,667 --> 00:08:19,250
(BREATHES DEEPLY)

128
00:08:19,333 --> 00:08:21,833
Bet you regret buying me
that first bow, don't you?

129
00:08:21,917 --> 00:08:22,958
Sometimes.

130
00:08:24,917 --> 00:08:25,917
Kidding.

131
00:08:27,000 --> 00:08:29,708
You were so cute with that tiny bow.

132
00:08:32,458 --> 00:08:33,583
(SIGHS)

133
00:08:35,417 --> 00:08:37,292
God, I thought I could do anything.

134
00:08:42,125 --> 00:08:44,333
I really thought I could be one of them.

135
00:08:47,917 --> 00:08:50,000
Don't beat yourself up, hon.

136
00:08:50,875 --> 00:08:53,958
Sometimes the paths we're on,

137
00:08:54,042 --> 00:08:57,208
they wind around in ways
that we never would have expected.

138
00:08:57,875 --> 00:09:00,833
All you can do is keep moving forward,

139
00:09:01,792 --> 00:09:05,625
even on days when honestly,
it all just kind of feels like shit.

140
00:09:12,625 --> 00:09:14,917
Do you ever worry about me
not finding my path?

141
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
No.

142
00:09:16,542 --> 00:09:18,500
I know exactly who you are.

143
00:09:20,250 --> 00:09:24,583
And I have a pretty good picture
of who you're becoming.

144
00:09:31,458 --> 00:09:33,250
I need to tell you something.

145
00:09:34,125 --> 00:09:37,333
Clint and I have been
looking into Armand's murder.

146
00:09:38,458 --> 00:09:42,417
And we found a lot of incriminating stuff
about Jack, Mom.

147
00:09:43,667 --> 00:09:48,125
Including this Shell company that he has,
called Sloan Limited.

148
00:09:48,792 --> 00:09:51,625
Maybe there's a reason for all...

149
00:09:51,708 --> 00:09:54,500
I don't know.
But you have to please just promise me

150
00:09:54,583 --> 00:09:56,750
that you'll look into it.
That's all I ask.

151
00:09:57,333 --> 00:09:59,875
Okay. Okay, I will.

152
00:10:01,250 --> 00:10:04,417
You go get your things and come back home.

153
00:10:05,417 --> 00:10:06,917
(BREATHES HEAVILY)

154
00:10:18,708 --> 00:10:19,708
Hey.

155
00:10:22,083 --> 00:10:23,417
Come on.

156
00:10:29,167 --> 00:10:30,667
(SIGHS)

157
00:10:42,208 --> 00:10:44,208
(SIGHS)

158
00:10:47,417 --> 00:10:48,500
Must stop.

159
00:11:03,167 --> 00:11:04,167
Okay?

160
00:11:12,917 --> 00:11:14,333
Oh, my God.

161
00:11:16,792 --> 00:11:18,375
(WATER TRICKLING)

162
00:11:18,458 --> 00:11:20,333
(BREATHING HEAVILY)

163
00:11:37,833 --> 00:11:38,917
Kate Bishop.

164
00:11:39,333 --> 00:11:40,333
(GRUNTS)

165
00:11:42,333 --> 00:11:43,542
Hi.

166
00:11:44,917 --> 00:11:46,667
I made macaroni if you want some.

167
00:11:48,750 --> 00:11:50,208
I'm sorry. What?

168
00:11:50,292 --> 00:11:52,625
Well, I was starving and you took forever.

169
00:11:52,708 --> 00:11:54,667
So I wanted to make food.

170
00:11:58,708 --> 00:11:59,708
What do you want?

171
00:11:59,792 --> 00:12:03,292
Relax, Kate Bishop.
I just want to talk, okay?

172
00:12:04,792 --> 00:12:06,375
Are you really not hungry?

173
00:12:06,458 --> 00:12:08,917
That fight was so long.

174
00:12:09,000 --> 00:12:10,875
It's really tasty. Really tasty.

175
00:12:12,167 --> 00:12:14,125
I know what boxed mac and cheese
tastes like.

176
00:12:14,208 --> 00:12:15,583
I know it's... It's delicious.

177
00:12:15,667 --> 00:12:18,333
(GROANS) Forks. Forks.

178
00:12:19,333 --> 00:12:20,583
No.

179
00:12:22,625 --> 00:12:23,917
You have one fork?

180
00:12:24,000 --> 00:12:26,333
-I'm one person.
-That's so weird.

181
00:12:26,875 --> 00:12:30,750
Kate, this is not cutlery.
This is not cutlery.

182
00:12:30,833 --> 00:12:32,625
I am not gonna have dinner with you

183
00:12:32,708 --> 00:12:35,125
after you tried to kill me
and then broke into my house.

184
00:12:35,208 --> 00:12:36,500
I did not try to kill you.

185
00:12:36,583 --> 00:12:39,750
A, I put you on a wire
to remove an obstacle.

186
00:12:39,833 --> 00:12:41,958
And B, I did not break anything.

187
00:12:42,042 --> 00:12:43,625
I am way too talented than that.

188
00:12:43,708 --> 00:12:48,000
And C, stop being so defensive. Okay?

189
00:12:48,083 --> 00:12:49,333
You're so hostile.

190
00:12:49,417 --> 00:12:52,208
I'm not going to hurt you. I promise.

191
00:12:52,958 --> 00:12:54,750
I don't have any weapons on me.

192
00:12:55,667 --> 00:12:57,167
Okay, I take that back.

193
00:12:57,250 --> 00:13:00,667
I don't have any weapons
currently in my hands.

194
00:13:05,625 --> 00:13:07,208
That's a lie also.

195
00:13:07,292 --> 00:13:10,250
Come on, take a fork. Eat. Eat.

196
00:13:10,333 --> 00:13:12,333
Please, my daddy says it's good for you.

197
00:13:13,750 --> 00:13:15,208
(SIGHS)

198
00:13:15,292 --> 00:13:16,667
You're probably thinking,

199
00:13:16,750 --> 00:13:19,750
"What? This is crazy.

200
00:13:20,750 --> 00:13:23,500
"I'm going to have dinner with the enemy?

201
00:13:23,583 --> 00:13:27,250
"And she made
some really good smelling macaroni."

202
00:13:28,083 --> 00:13:30,500
But in all honesty,
if I wanted to kill you--

203
00:13:30,583 --> 00:13:31,792
You would have already.

204
00:13:31,875 --> 00:13:33,167
Right as you open the door.

205
00:13:33,250 --> 00:13:35,292
-I probably wouldn't have time to shut it.
-No. (CHUCKLES)

206
00:13:35,375 --> 00:13:37,000
-I'd have been dead. Okay.
-No.

207
00:13:38,708 --> 00:13:39,708
Yeah.

208
00:13:41,292 --> 00:13:42,750
(GENTLE MUSIC PLAYING)

209
00:13:45,583 --> 00:13:47,583
(CHORAL SINGING)

210
00:13:47,667 --> 00:13:49,083
(INDISTINCT CHATTER)

211
00:13:52,042 --> 00:13:54,000
(DOORBELL BUZZING)

212
00:13:55,333 --> 00:13:56,333
GRILLS: Hello?

213
00:13:56,417 --> 00:13:59,042
Hey, Grills, it's Clint. Can I come up?

214
00:13:59,125 --> 00:14:01,542
Oh, my God, yeah, yeah, come up.

215
00:14:02,500 --> 00:14:04,125
(BUZZING)

216
00:14:07,583 --> 00:14:10,083
-(DOOR OPENS)
-GRILLS: I've been thinkin' about a name--

217
00:14:10,167 --> 00:14:11,958
-Hey.
-GRILLS: Oh.

218
00:14:13,292 --> 00:14:14,667
Can I come in?

219
00:14:15,917 --> 00:14:17,250
Yeah, come on.

220
00:14:27,958 --> 00:14:30,042
-Are you done?
-Yeah.

221
00:14:30,125 --> 00:14:32,167
-I go?
-Sure, can.

222
00:14:32,250 --> 00:14:34,125
-I could put hot sauce on it?
-Hmm.

223
00:14:35,167 --> 00:14:36,958
Ah, I love hot sauce.

224
00:14:38,542 --> 00:14:39,708
Yes.

225
00:14:41,375 --> 00:14:43,000
So what do you want?

226
00:14:43,833 --> 00:14:48,417
Well, it's my first time in New York.
Mmm-hmm.

227
00:14:49,167 --> 00:14:51,042
It's a business trip, so time is limited.

228
00:14:51,125 --> 00:14:52,542
But I want to see some things.

229
00:14:52,625 --> 00:14:56,042
I want to see, uh,
the Empire State Building,

230
00:14:56,750 --> 00:15:01,708
the new and improved Statue of Liberty,
and the Rockefeller Center.

231
00:15:02,167 --> 00:15:04,042
(CHUCKLES) Very funny.

232
00:15:04,583 --> 00:15:05,708
What, it's not good?

233
00:15:07,000 --> 00:15:09,542
Oh. No, they're-they're great.

234
00:15:09,625 --> 00:15:11,792
Yeah, you...
I mean, you've gotta see the tree.

235
00:15:11,875 --> 00:15:13,208
(GASPS) Mmm.

236
00:15:13,292 --> 00:15:16,625
Exactly. See? I love American Christmases.

237
00:15:16,708 --> 00:15:22,000
The tree, the presents,
the super-powered reindeer, Rudolph.

238
00:15:22,083 --> 00:15:25,208
-Mmm-hmm. Rudolph. Heh.
-He is so weird. (CHUCKLES)

239
00:15:25,292 --> 00:15:26,958
Have you ever eaten reindeer?

240
00:15:28,292 --> 00:15:31,833
-Cannot say I've had the pleasure. No.
-It's... (LAUGHS)

241
00:15:31,917 --> 00:15:34,292
No, it is not a pleasure. (CHUCKLES)

242
00:15:34,375 --> 00:15:38,542
No, it's, um, it's really tough.
It's chewy.

243
00:15:39,250 --> 00:15:41,500
Mm, you have to braise it
for a really long time.

244
00:15:41,583 --> 00:15:44,542
But, hey, Kate Bishop,
you grew up here, right?

245
00:15:46,125 --> 00:15:48,792
You must have some recommendations for me.

246
00:15:48,875 --> 00:15:50,583
Yeah... Um... (CHUCKLES)

247
00:15:51,250 --> 00:15:54,333
Yeah, I-I have. Let's see.
The High Line. High Line is great. Um...

248
00:15:54,417 --> 00:15:57,792
There's a Christmas market
in Union Square. Um...

249
00:15:59,375 --> 00:16:03,583
I'm not quite sure those are the right fit
for the blood-thirsty vigilante type.

250
00:16:03,667 --> 00:16:04,667
(LAUGHS)

251
00:16:04,750 --> 00:16:07,708
Blood-thirsty vigilante. (CHUCKLES)

252
00:16:08,875 --> 00:16:10,458
Sometimes you're funny, Kate Bishop.

253
00:16:10,542 --> 00:16:12,958
Do you say my whole name
to point out that you know it?

254
00:16:13,458 --> 00:16:16,375
Yes. I know a lot about you.

255
00:16:17,958 --> 00:16:21,333
Mother, Eleanor. Lives on Park and 41st.

256
00:16:21,417 --> 00:16:23,708
Father, Derek, deceased. Very sad.

257
00:16:24,375 --> 00:16:26,708
And you recently walked into traffic
to save a dog,

258
00:16:26,792 --> 00:16:29,000
which I'll admit is pretty cool,

259
00:16:29,083 --> 00:16:31,917
and you got a few points
from me on that. Um...

260
00:16:32,000 --> 00:16:35,292
University GPA 3.8.
Senior, double major, and--

261
00:16:35,375 --> 00:16:36,417
Right, okay. We get it.

262
00:16:38,625 --> 00:16:39,625
Thank you.

263
00:16:41,750 --> 00:16:44,458
Are you in New York to talk to Clint?
Is that why you're here?

264
00:16:44,542 --> 00:16:46,750
No. No, no, no.

265
00:16:48,125 --> 00:16:49,542
I'm here to kill him.

266
00:16:55,542 --> 00:16:57,250
I have a question for you.

267
00:16:58,833 --> 00:16:59,917
What is it?

268
00:17:00,000 --> 00:17:03,667
Why do you risk your life
for him, Clint Barton?

269
00:17:05,000 --> 00:17:08,083
How has everybody
forgiven him for his past?

270
00:17:09,542 --> 00:17:11,125
He saved the world.

271
00:17:11,708 --> 00:17:15,417
No. My sister saved the world.

272
00:17:16,333 --> 00:17:19,375
Natasha Romanoff, she saved the world.

273
00:17:21,583 --> 00:17:25,125
Stop pretending like you're not surprised.
It does not look cool.

274
00:17:26,458 --> 00:17:28,167
You're really Natasha's sister?

275
00:17:29,333 --> 00:17:30,333
Yes.

276
00:17:30,417 --> 00:17:33,375
Wow. I did not see that coming.
Thank God, I didn't kill you up there.

277
00:17:33,458 --> 00:17:35,750
(LAUGHS BOISTEROUSLY)

278
00:17:37,792 --> 00:17:39,083
You kill me?

279
00:17:39,167 --> 00:17:43,083
Again, oh, Kate Bishop, you are so funny.

280
00:17:43,167 --> 00:17:45,583
That's hilarious.
That one is the funniest.

281
00:17:47,333 --> 00:17:50,458
Natasha and Clint were friends.
Why are you after him?

282
00:17:51,958 --> 00:17:53,875
You are so fond of him.

283
00:17:56,792 --> 00:17:59,417
It tells me
you don't really know who he is.

284
00:18:00,000 --> 00:18:01,708
He came out here to protect me.

285
00:18:02,292 --> 00:18:06,250
No. He came here
to protect his reputation.

286
00:18:08,417 --> 00:18:10,833
Do you know how many people he killed?

287
00:18:12,792 --> 00:18:18,417
The trail of blood that follows him,
it could wrap around the entire world.

288
00:18:18,500 --> 00:18:22,417
Okay. Wow. That was very Russian.

289
00:18:22,500 --> 00:18:23,708
YELENA: Hmm.

290
00:18:24,500 --> 00:18:25,625
He's still an Avenger.

291
00:18:25,708 --> 00:18:28,292
What does that word even mean? Huh?

292
00:18:29,125 --> 00:18:31,250
That it holds so much power.

293
00:18:32,667 --> 00:18:35,250
You call him a hero
no matter what he does?

294
00:18:35,833 --> 00:18:39,042
It means that when you choose
to spend your life trying to help people,

295
00:18:39,125 --> 00:18:41,625
there are going to be things
that you lose.

296
00:18:41,708 --> 00:18:43,667
When you face
the kind of threats that he has,

297
00:18:43,750 --> 00:18:45,458
there's going to be collateral damage.

298
00:18:45,542 --> 00:18:49,792
My sister is gone because of him.

299
00:18:52,083 --> 00:18:54,000
What? No. No, that is... No.

300
00:18:54,083 --> 00:18:55,375
She's gone.

301
00:19:00,500 --> 00:19:02,208
Is she collateral damage?

302
00:19:03,375 --> 00:19:05,750
No, look, there is no way
that that is true.

303
00:19:05,833 --> 00:19:07,542
He would not let that happen.

304
00:19:07,625 --> 00:19:10,125
How long have you known Clint Barton?

305
00:19:14,958 --> 00:19:16,083
About a week.

306
00:19:19,250 --> 00:19:22,792
It will not be difficult
for me to complete this assignment.

307
00:19:25,375 --> 00:19:28,250
Wait a minute,
somebody hired you to kill him?

308
00:19:35,500 --> 00:19:37,667
All I'll say is that
if there is someone out there

309
00:19:37,750 --> 00:19:39,542
that is telling you Clint is a bad guy,

310
00:19:39,625 --> 00:19:42,917
then maybe you should ask yourself
what kind of person hired you.

311
00:19:43,000 --> 00:19:45,875
He is not perfect.
Nobody's perfect. But he is good.

312
00:19:54,542 --> 00:19:59,083
However he convinced you about who he is

313
00:20:00,250 --> 00:20:03,542
or how many people think
or call him a hero,

314
00:20:05,333 --> 00:20:07,000
truth is it doesn't matter.

315
00:20:07,917 --> 00:20:10,833
We are defined by what we do.

316
00:20:12,125 --> 00:20:13,917
Not by nice words.

317
00:20:15,375 --> 00:20:18,167
Like it or not, there is no escaping this.

318
00:20:26,958 --> 00:20:27,958
So...

319
00:20:30,958 --> 00:20:32,083
Where is he?

320
00:20:33,958 --> 00:20:35,042
I don't know.

321
00:20:41,583 --> 00:20:42,583
Okay.

322
00:20:44,583 --> 00:20:45,750
(SNIFFLES)

323
00:20:48,625 --> 00:20:51,958
Thank you for the girls' night, truly.

324
00:20:53,417 --> 00:20:54,417
(SCOFFS)

325
00:21:04,208 --> 00:21:09,625
Oh. And, Kate Bishop,
do not get in my way again.

326
00:21:15,708 --> 00:21:17,333
(DEVICE SWISHES)

327
00:21:23,583 --> 00:21:24,583
(SCOFFS)

328
00:21:27,083 --> 00:21:29,708
BARTON: Well, I really appreciate it,
thank you.

329
00:21:29,792 --> 00:21:30,792
GRILLS: No problem.

330
00:21:30,875 --> 00:21:32,792
Since there was this... This guy.

331
00:21:32,875 --> 00:21:34,542
GRILLS: Come on, man, of course.

332
00:21:34,625 --> 00:21:39,917
You think you could, um, look after
the dog just for a few more days?

333
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
GRILLS: Sure.

334
00:21:41,083 --> 00:21:42,792
I, I got a hotel, and they don't have--

335
00:21:42,875 --> 00:21:45,375
-They don't allow dogs.
-Whoa, whoa, whoa. Hold on.

336
00:21:46,000 --> 00:21:48,292
-Hotel?
-Yeah, it's just, uh...

337
00:21:48,375 --> 00:21:49,375
No way.

338
00:21:49,458 --> 00:21:51,750
Hawkeye's gonna stay in a hotel
for Christmas?

339
00:21:51,833 --> 00:21:55,583
Man, take my couch. Really, take my bed.

340
00:21:55,667 --> 00:21:57,583
The-The-The couch will be great,
thank you.

341
00:21:57,667 --> 00:21:58,750
Here, bud.

342
00:22:00,333 --> 00:22:01,708
Almost forgot.

343
00:22:01,792 --> 00:22:05,083
Missy dropped off the new outfits
for you and Kate. You wanna see 'em?

344
00:22:05,667 --> 00:22:09,958
You know I do. Just... (BREATHES DEEPLY)
Just not right now.

345
00:22:24,542 --> 00:22:27,042
OFFICER: We're gonna need you
to come in and answer some questions.

346
00:22:27,125 --> 00:22:30,250
I promise you
this is all a big misunderstanding.

347
00:22:30,333 --> 00:22:32,500
I've never worked a day in my life.

348
00:22:32,583 --> 00:22:34,750
We have some tax records
that will beg to differ.

349
00:22:34,833 --> 00:22:37,083
I'm telling you,
the only Sloan I've ever known

350
00:22:37,167 --> 00:22:40,833
was this woman I dated in Palm Beach
and she was an absolute nightmare.

351
00:22:41,667 --> 00:22:42,750
I'm so sorry, Mom.

352
00:22:42,833 --> 00:22:44,708
ELEANOR: I looked into it, honey,
and you were right.

353
00:22:44,792 --> 00:22:46,625
I don't blame you for calling the police.

354
00:22:46,708 --> 00:22:49,000
I would have done exactly the same thing.

355
00:22:49,083 --> 00:22:51,292
I've obviously been framed.

356
00:22:51,375 --> 00:22:52,583
I'll clear all this up

357
00:22:52,667 --> 00:22:55,833
and be back in a jiffy
for your Christmas party, you'll see.

358
00:23:00,042 --> 00:23:01,958
(INDISTINCT CHATTER)

359
00:23:02,042 --> 00:23:04,292
ON THIS SITE IN 2012
DURING THE BATTLE OF NEW YORK,

360
00:23:04,375 --> 00:23:06,000
THE AVENGERS FIRST ASSEMBLED.

361
00:23:09,875 --> 00:23:12,083
(BREATHES DEEPLY)

362
00:23:14,708 --> 00:23:15,958
(SNIFFLES)

363
00:23:23,750 --> 00:23:24,750
Natasha...

364
00:23:27,792 --> 00:23:29,708
I really need to talk to you right now.

365
00:23:31,667 --> 00:23:34,583
You were the bravest of us all,
weren't you?

366
00:23:34,667 --> 00:23:36,958
Loyal, stubborn.

367
00:23:39,292 --> 00:23:41,375
You always had to win, didn't you?

368
00:23:43,375 --> 00:23:45,125
And for a stupid orange rock.

369
00:23:48,333 --> 00:23:52,417
I replayed that a million times in my head
hoping for a different outcome.

370
00:23:59,625 --> 00:24:02,667
But I do my best every day
to earn what you gave me.

371
00:24:05,292 --> 00:24:06,667
Just wanna say I'm...

372
00:24:10,667 --> 00:24:12,125
Just wanna say I miss you.

373
00:24:14,917 --> 00:24:17,750
And I'm so sorry for what I'm about to do.

374
00:24:26,958 --> 00:24:28,167
(GRUNTS IN PAIN)

375
00:24:31,125 --> 00:24:32,208
(SIGHS)

376
00:24:33,375 --> 00:24:35,125
(EXHALES DEEPLY)

377
00:24:37,875 --> 00:24:39,083
(SIGHS DEEPLY)

378
00:25:17,083 --> 00:25:18,792
(PHONE RINGING)

379
00:25:18,875 --> 00:25:21,417
Hey, it's me. Um...

380
00:25:22,292 --> 00:25:26,500
Listen, I know you said, "It's over,"
but it's not.

381
00:25:27,375 --> 00:25:28,583
Not for me.

382
00:25:28,667 --> 00:25:29,708
-Call me back.
-(BEEPS)

383
00:25:29,792 --> 00:25:32,042
We need to talk about
the other woman on the roof.

384
00:25:32,125 --> 00:25:33,333
Not Maya, no, the other one.

385
00:25:33,417 --> 00:25:35,667
I don't wanna say much on the phone.
Call me back.

386
00:25:35,750 --> 00:25:41,333
So, the police arrested Jack,
which is all pretty crazy.

387
00:25:41,417 --> 00:25:43,500
-Would be great to discuss.
-(BEEPS)

388
00:25:43,583 --> 00:25:46,458
Yeah, okay, sure,
I've screwed up a few times.

389
00:25:46,542 --> 00:25:49,583
Okay? Fine, (SCOFFS)
whatever, I'm still learning.

390
00:25:49,667 --> 00:25:51,250
-(SHATTERING)
-Oh, shit.

391
00:25:51,333 --> 00:25:53,208
Do you think I wanna do this, Clint?

392
00:25:53,292 --> 00:25:55,958
You think I wanna leave these messages
like a crazy person?

393
00:25:56,042 --> 00:25:57,958
-No, this is your fault.
-(BEEPS)

394
00:25:58,042 --> 00:26:01,500
This isn't over, Barton.
I'm gonna find you.

395
00:26:01,583 --> 00:26:04,708
The mailbox is full and cannot accept
any messages at this time.

396
00:26:05,208 --> 00:26:06,208
(GRUNTS ANGRILY)

397
00:26:06,833 --> 00:26:09,125
(UPBEAT HIP HOP CHRISTMAS MUSIC PLAYING)

398
00:26:13,792 --> 00:26:16,500
-(BEATBOXING)
-(CHUCKLES)

399
00:26:16,583 --> 00:26:19,375
-Run-DMC's classic tracksuit.
-Classic. Classic.

400
00:26:19,458 --> 00:26:21,833
Or, uh, Tommie Smith in Olympics

401
00:26:21,917 --> 00:26:24,333
or Royal Tenenbaums, right?

402
00:26:24,417 --> 00:26:26,208
Tony Soprano, "Forget about it".

403
00:26:26,292 --> 00:26:30,500
Royal Tenenbaums? Come on.
Do we look like Royal Tenenbaums?

404
00:26:31,500 --> 00:26:32,500
Yes.

405
00:26:34,833 --> 00:26:36,375
MAN 1: You know what
you don't see anymore?

406
00:26:36,458 --> 00:26:38,042
MAN 2: Tell me.
MAN 1: Brass knuckles.

407
00:26:38,125 --> 00:26:39,625
MAN 2: What are we gonna do, huh?

408
00:26:39,708 --> 00:26:41,917
Pull them out of your pocket
in middle of fight?

409
00:26:42,000 --> 00:26:43,208
"Wait one second please.

410
00:26:43,292 --> 00:26:45,583
"Let me put on brass knuckle
to punch your face."

411
00:26:45,667 --> 00:26:46,917
(SCREAMS)

412
00:26:47,292 --> 00:26:49,167
(PANTING RAPIDLY)

413
00:27:02,667 --> 00:27:06,250
MAN 2: "Maya, meet me tonight
where you first met the Ronin.

414
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
"Alone."

415
00:27:08,583 --> 00:27:10,292
But we are not Maya.

416
00:27:13,708 --> 00:27:15,458
(INDISTINCT CHATTER)

417
00:27:20,250 --> 00:27:22,625
(PHONE RINGING)

418
00:27:25,833 --> 00:27:29,458
Hey. Perfect timing.
I just put Nate down to bed.

419
00:27:29,708 --> 00:27:31,792
BARTON: Yeah, good. We need to talk.

420
00:27:31,875 --> 00:27:35,625
Uh-oh, no fun conversation's
ever started that way.

421
00:27:36,792 --> 00:27:37,792
Yeah.

422
00:27:40,542 --> 00:27:45,167
Look, I... I'm sorry,
this problem just keeps getting bigger.

423
00:27:45,833 --> 00:27:48,292
This Maya is relentless.

424
00:27:48,875 --> 00:27:52,833
She's got her hands on the watch.
She looked into our family.

425
00:27:52,917 --> 00:27:55,083
Someone has hired a black widow.

426
00:27:56,375 --> 00:28:00,250
And I... I don't wanna
think about where this all goes.

427
00:28:00,333 --> 00:28:05,167
Clint, we've been so careful, really. I...
I mean, the kids and I are so far away.

428
00:28:05,250 --> 00:28:08,208
It's not far enough.
It's never far enough.

429
00:28:10,375 --> 00:28:12,542
If I don't end this tonight, um,

430
00:28:13,625 --> 00:28:16,292
it's just a matter of time
before the big guy gets involved.

431
00:28:16,375 --> 00:28:19,250
Jesus. Are you sure?

432
00:28:20,042 --> 00:28:22,417
Can't be sure.
It's just a sinking feeling.

433
00:28:25,542 --> 00:28:27,292
Then follow your gut.

434
00:28:29,708 --> 00:28:32,083
What? It's not what you wanted to hear?

435
00:28:32,333 --> 00:28:33,792
(CHUCKLES)

436
00:28:34,625 --> 00:28:35,833
Yeah, no.

437
00:28:37,500 --> 00:28:40,208
Listen, you didn't call
looking for permission

438
00:28:40,292 --> 00:28:42,250
and you don't need it from me so...

439
00:28:43,958 --> 00:28:45,792
I trust your judgement.

440
00:28:46,958 --> 00:28:48,500
You do what you have to do.

441
00:28:51,042 --> 00:28:52,042
Okay.

442
00:28:53,292 --> 00:28:54,833
LAURA: And know that
I'll always understand

443
00:28:54,917 --> 00:28:56,792
more than anybody else ever could.

444
00:28:58,167 --> 00:28:59,333
BARTON: I love you.

445
00:29:00,292 --> 00:29:02,167
LAURA: I love you. Go end this.

446
00:29:03,167 --> 00:29:06,125
(HORNS HONKING)

447
00:29:11,625 --> 00:29:13,917
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

448
00:29:35,125 --> 00:29:37,583
Okay, let's talk. (GRUNTS)

449
00:29:46,667 --> 00:29:48,542
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

450
00:29:58,125 --> 00:29:59,500
(BASEBALL BAT CLATTERS)

451
00:30:00,917 --> 00:30:01,917
(GRUNTS)

452
00:30:05,917 --> 00:30:07,167
(GRUNTS)

453
00:30:07,250 --> 00:30:08,542
(GROANS)

454
00:30:09,792 --> 00:30:10,917
Aah!

455
00:30:13,917 --> 00:30:14,917
(GASPS)

456
00:30:18,792 --> 00:30:20,625
(BREATHING HEAVILY)

457
00:30:28,542 --> 00:30:29,875
(GUNSHOTS)

458
00:30:35,458 --> 00:30:36,458
(GUN CLICKING)

459
00:31:00,500 --> 00:31:01,500
(MAYA GRUNTS)

460
00:31:02,542 --> 00:31:04,333
(BOTH GRUNTING)

461
00:31:15,125 --> 00:31:16,250
(MAYA GROANS)

462
00:31:18,292 --> 00:31:19,667
(BOTH GRUNTING)

463
00:31:27,042 --> 00:31:28,458
(MAYA PANTING)

464
00:31:32,375 --> 00:31:33,958
(BOTH GRUNTING)

465
00:31:56,292 --> 00:31:57,917
(PANTING)

466
00:32:14,750 --> 00:32:16,167
(PANTS)

467
00:32:16,250 --> 00:32:17,292
I wanted you...

468
00:32:26,458 --> 00:32:27,667
No.

469
00:32:28,833 --> 00:32:33,958
But if you or anyone
comes after me or my family,

470
00:32:36,958 --> 00:32:40,292
it will be the last thing you do.
You have my word.

471
00:32:42,958 --> 00:32:46,167
You and I, we're the same.

472
00:32:51,625 --> 00:32:52,917
We're weapons.

473
00:32:54,208 --> 00:32:56,708
But when you're filled with rage,
it makes you blind.

474
00:32:59,125 --> 00:33:02,958
It could be used, could be manipulated.

475
00:33:06,667 --> 00:33:09,375
Trust me, I know.

476
00:33:23,083 --> 00:33:26,542
Yes. Your boss.

477
00:33:29,750 --> 00:33:33,167
Your boss wanted your father dead.
Now he's using you--

478
00:33:33,500 --> 00:33:36,208
-(BARTON GRUNTS AND GROANS)
-(MAYA GRUNTS)

479
00:33:37,792 --> 00:33:38,875
(GASPS)

480
00:33:38,958 --> 00:33:40,125
(SWORD CLATTERS)

481
00:33:58,917 --> 00:34:00,208
(PANTING)

482
00:34:02,042 --> 00:34:04,458
KATE: I bet you're wondering
how I found you.

483
00:34:04,542 --> 00:34:07,167
-You tracked my phone again, didn't you?
-KATE: Yeah.

484
00:34:07,250 --> 00:34:09,375
So this rescue mission,
you got an escape plan?

485
00:34:10,083 --> 00:34:12,458
-Hey, are you Tabitha?
-Yes.

486
00:34:12,542 --> 00:34:13,917
DRIVER: All right. Hop on in.

487
00:34:14,000 --> 00:34:15,750
(HIP HOP SONG PLAYING)

488
00:34:27,000 --> 00:34:28,167
(KAZI PANTS)

489
00:34:33,000 --> 00:34:34,208
Thank God.

490
00:34:36,000 --> 00:34:37,417
Look, I'm sorry, okay?

491
00:34:43,125 --> 00:34:44,250
So...

492
00:34:50,875 --> 00:34:53,750
That's it? He got away.

493
00:34:55,750 --> 00:34:57,250
(KAZI PANTING)

494
00:34:57,375 --> 00:34:58,917
God damn it.

495
00:35:08,417 --> 00:35:10,042
What are you talking about?

496
00:35:18,458 --> 00:35:22,542
I don't know. I didn't get the call.

497
00:35:30,917 --> 00:35:32,333
You sure?

498
00:35:41,542 --> 00:35:43,292
(ENGINE REVVING)

499
00:36:06,000 --> 00:36:07,333
Well, there's, uh...

500
00:36:10,375 --> 00:36:12,000
one more thing we should worry about.

501
00:36:12,083 --> 00:36:13,917
Yeah? What's that?

502
00:36:14,000 --> 00:36:17,750
Um... Do you remember the girl
from last night, the one in the mask?

503
00:36:17,958 --> 00:36:20,625
-Uh-huh.
-Um, I spoke to her.

504
00:36:21,875 --> 00:36:22,875
And?

505
00:36:26,625 --> 00:36:28,792
She said she's Natasha's sister.

506
00:36:35,042 --> 00:36:36,042
Yelena?

507
00:36:37,458 --> 00:36:38,458
KATE: Yeah.

508
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
Okay.

509
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
BARTON: Okay.

510
00:37:02,292 --> 00:37:03,375
You all right?

511
00:37:04,042 --> 00:37:05,042
Yeah.

512
00:37:08,458 --> 00:37:10,208
(INDISTINCT CHATTER)

513
00:37:20,333 --> 00:37:22,458
(LAUGHTER AND CHATTER)

514
00:37:41,917 --> 00:37:43,833
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

515
00:37:47,333 --> 00:37:49,583
GRILLS: Dance. Oh!
KATE: Oh!

516
00:37:49,667 --> 00:37:51,458
-GRILLS: Good job, buddy.
-Wait. I wanna try.

517
00:37:51,542 --> 00:37:53,250
-You're amazing.
-Here, you try it.

518
00:37:53,333 --> 00:37:55,333
-All right. Dance.
-(WHINES)

519
00:37:55,417 --> 00:37:56,542
No, dance.

520
00:37:58,292 --> 00:38:00,125
You made it look so easy and cool.

521
00:38:01,542 --> 00:38:04,375
-(DOG WHINING)
-Yeah, Grills is cool.

522
00:38:04,458 --> 00:38:07,042
You can cook, you can LARP,
you can put out fires.

523
00:38:07,125 --> 00:38:08,458
Ah. Stop it.

524
00:38:08,875 --> 00:38:10,042
(PHONE BUZZES)

525
00:38:10,750 --> 00:38:11,917
GRILLS: Hmm.

526
00:38:16,792 --> 00:38:18,208
Unknown
Kate Bishop, I found out who hired me.

527
00:38:18,292 --> 00:38:19,292
BARTON: What is it?

528
00:38:19,375 --> 00:38:20,375
(PHONE CHIMING)

529
00:38:20,458 --> 00:38:21,458
Eleanor Bishop

530
00:38:21,542 --> 00:38:22,750
Thought you deserved to know.

531
00:38:23,875 --> 00:38:24,875
(GASPS)

532
00:38:24,958 --> 00:38:25,958
BARTON: Kate?

533
00:38:26,042 --> 00:38:27,417
(SHUDDERING BREATHS)

534
00:38:28,375 --> 00:38:31,458
KATE: Look at this.
Who's that with my mom?

535
00:38:38,500 --> 00:38:41,542
Well, that's the guy
I've been worried about this whole time.

536
00:38:41,625 --> 00:38:42,750
Kingpin.

537
00:38:46,458 --> 00:38:48,458
(CHRISTMAS SONG PLAYING)

