1
00:00:08,855 --> 00:00:11,313
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX UVÁDÍ</font>

2
00:01:14,396 --> 00:01:16,063
<font face="sans-serif" size="71">WI-FI SÍŤ ZAPNUTA</font>

3
00:01:49,063 --> 00:01:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Toby, když je čas vypadnout, tak padáme.</font>

4
00:01:56,146 --> 00:01:58,146
<font face="sans-serif" size="71">- Nemůžem riskovat.
- Klid, kámo.</font>

5
00:02:31,646 --> 00:02:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Žebrání je na stanici zakázáno.</font>

6
00:02:34,146 --> 00:02:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Prosíme cestující,
aby toto chování nepodporovali.</font>

7
00:03:01,563 --> 00:03:02,980
<font face="sans-serif" size="71">POMOC!
HLADOVÁ A BEZ DOMOVA</font>

8
00:03:08,521 --> 00:03:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Promiňte. To je vaše?</font>

9
00:03:11,146 --> 00:03:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Ano, děkuji.</font>

10
00:03:13,730 --> 00:03:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Jste hodný.</font>

11
00:03:20,271 --> 00:03:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Pardon.</font>

12
00:03:23,396 --> 00:03:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Děkuji.</font>

13
00:04:35,730 --> 00:04:39,230
<font face="sans-serif" size="71">NIC NENÍ PRAVDA
VŠECHNO JE DOVOLENÉ</font>

14
00:05:02,438 --> 00:05:04,146
<font face="sans-serif" size="71">- Angusi!
- Tiše.</font>

15
00:05:04,230 --> 00:05:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Angusi!</font>

16
00:05:10,563 --> 00:05:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Co to kurva je?</font>

17
00:05:12,605 --> 00:05:19,313
<font face="sans-serif" size="71">JEN NA SKOK</font>

18
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Bacha!</font>

19
00:06:18,771 --> 00:06:22,563
<font face="sans-serif" size="71">- Hotovo, šéfe? Mám hroznou žízeň.
- Jo. Skoro.</font>

20
00:06:47,938 --> 00:06:51,771
<font face="sans-serif" size="71">REBELSKÝ SPREJER „JEN NA SKOK“
ZAÚTOČIL NA DALŠÍ DŮM</font>

21
00:06:51,855 --> 00:06:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Ukliď vercajk. Skočím si na záchod.</font>

22
00:06:54,980 --> 00:06:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Dobře.</font>

23
00:06:57,563 --> 00:07:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Slunné odpoledne v Londýně
nám zpříjemní kapela Tears for Fears.</font>

24
00:07:01,896 --> 00:07:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Haló?</font>

25
00:07:53,730 --> 00:07:56,105
<font face="sans-serif" size="71">SOUDCE</font>

26
00:07:57,980 --> 00:08:00,313
<font face="sans-serif" size="71">- Mohu vám pomoci?
- Promiňte.</font>

27
00:08:00,396 --> 00:08:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Jen jsem hledal záchod.</font>

28
00:08:02,980 --> 00:08:04,105
<font face="sans-serif" size="71">V obýváku?</font>

29
00:08:05,480 --> 00:08:06,896
<font face="sans-serif" size="71">Tudy a doleva.</font>

30
00:08:09,271 --> 00:08:10,438
<font face="sans-serif" size="71">To je váš táta?</font>

31
00:08:10,521 --> 00:08:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Ano.</font>

32
00:08:13,230 --> 00:08:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Vidím tu podobu.</font>

33
00:08:27,771 --> 00:08:30,896
<font face="sans-serif" size="71">REZIGNACE SOUDCE NEJVYŠŠÍHO SOUDU
OTŘÁSLA JUSTICÍ</font>

34
00:08:50,105 --> 00:08:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Ahoj.</font>

35
00:08:52,146 --> 00:08:54,105
<font face="sans-serif" size="71">- Tady to voní!
- Jdeš pozdě.</font>

36
00:08:54,896 --> 00:08:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Byla jsem u doktora.</font>

37
00:08:57,021 --> 00:08:57,980
<font face="sans-serif" size="71">Jsi v pořádku?</font>

38
00:08:58,480 --> 00:09:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Jo. Jenom na kontrolu.</font>

39
00:09:01,063 --> 00:09:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Jak ses měl ty?</font>

40
00:09:02,646 --> 00:09:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Jo, fajn.</font>

41
00:09:05,605 --> 00:09:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Koukni.</font>

42
00:09:07,688 --> 00:09:10,271
<font face="sans-serif" size="71">Dneska jsem byl u jednoho soudce. Hele.</font>

43
00:09:13,313 --> 00:09:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Takový budem mít taky?</font>

44
00:09:15,355 --> 00:09:17,813
<font face="sans-serif" size="71">V Londýně? Z platu soudce těžko, zlato.</font>

45
00:09:18,438 --> 00:09:20,355
<font face="sans-serif" size="71">Asi jsou bohatí. Jak se jmenuje?</font>

46
00:09:20,438 --> 00:09:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake.</font>

47
00:09:21,980 --> 00:09:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Můj učitel Philip s ním chodil do školy.</font>

48
00:09:24,646 --> 00:09:26,771
<font face="sans-serif" size="71">- Říkají mu svatý Blake.
- Jo?</font>

49
00:09:26,855 --> 00:09:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Když byl korunní poradce,
řešil případy zemřelých uprchlíků</font>

50
00:09:30,563 --> 00:09:31,771
<font face="sans-serif" size="71">a dělal to zadarmo.</font>

51
00:09:33,771 --> 00:09:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Možná bys ho mohl poprosit,
jestli by nekoukl na můj návrh disertačky.</font>

52
00:09:39,605 --> 00:09:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Anebo popros Philipa.</font>

53
00:09:42,438 --> 00:09:43,313
<font face="sans-serif" size="71">Blbečku!</font>

54
00:09:45,396 --> 00:09:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Nebuď sprostá.</font>

55
00:09:46,813 --> 00:09:48,521
<font face="sans-serif" size="71">- Sprostá?
- Proč jsi sprostá?</font>

56
00:09:48,605 --> 00:09:50,063
<font face="sans-serif" size="71">- Ale nejsem.
- Ne?</font>

57
00:09:52,438 --> 00:09:56,730
<font face="sans-serif" size="71">No, máš smůlu,
protože teď už se mě nezbavíš.</font>

58
00:09:57,605 --> 00:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Jak to?</font>

59
00:10:00,313 --> 00:10:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Mám pro tebe novinku.</font>

60
00:10:10,855 --> 00:10:11,938
<font face="sans-serif" size="71">- Dostals mě.
- Jo.</font>

61
00:10:12,021 --> 00:10:12,938
<font face="sans-serif" size="71">To jo.</font>

62
00:10:16,396 --> 00:10:17,813
<font face="sans-serif" size="71">- Zdarec.
- Čus.</font>

63
00:10:17,896 --> 00:10:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Potřebuju se najíst.</font>

64
00:10:20,188 --> 00:10:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Ty vole, to jsou vydřiduši.</font>

65
00:10:22,313 --> 00:10:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Neboj, zvu tě. Tuňákový sendvič?</font>

66
00:10:25,730 --> 00:10:28,230
<font face="sans-serif" size="71">- Děkuju, miláčku.
- Nemáš zač, zlatíčko.</font>

67
00:10:29,521 --> 00:10:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Četl jsem si o tom soudci.
Celá jeho rodina jsou zarytí kolonialisti.</font>

68
00:10:34,021 --> 00:10:36,813
<font face="sans-serif" size="71">Jeho otec měl továrnu
a kritizoval dekolonizaci.</font>

69
00:10:36,896 --> 00:10:38,480
<font face="sans-serif" size="71">Ale má přezdívku „svatý“.</font>

70
00:10:38,563 --> 00:10:40,813
<font face="sans-serif" size="71">To je jen na zviditelnění. Víš proč?</font>

71
00:10:41,396 --> 00:10:44,896
<font face="sans-serif" size="71">Hectora jmenovali k nejvyššímu soudu,
ale po roce odstoupil.</font>

72
00:10:44,980 --> 00:10:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Ostatní soudci prý byli elitáři.</font>

73
00:10:47,021 --> 00:10:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Tím naštval lorda kancléře a bum,
zase je ve zprávách.</font>

74
00:10:50,771 --> 00:10:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Třeba se jen snaží
napravit chyby svý rodiny.</font>

75
00:10:53,730 --> 00:10:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Nebo odvést pozornost.</font>

76
00:10:55,688 --> 00:10:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Hele.</font>

77
00:10:59,271 --> 00:11:00,480
<font face="sans-serif" size="71">To je slonovina.</font>

78
00:11:01,271 --> 00:11:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Je do toho imperialismu zažranej.
Tohle je dneska nelegální.</font>

79
00:11:05,313 --> 00:11:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Vždyť to je nějaká starožitnost, vole.</font>

80
00:11:08,188 --> 00:11:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Na čí straně sakra jsi?</font>

81
00:11:13,896 --> 00:11:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Hele,</font>

82
00:11:16,730 --> 00:11:18,146
<font face="sans-serif" size="71">musím s tím skončit.</font>

83
00:11:23,230 --> 00:11:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Naz je těhotná.</font>

84
00:11:30,313 --> 00:11:32,605
<font face="sans-serif" size="71">- No ty vole.
- Jo!</font>

85
00:11:33,313 --> 00:11:35,605
<font face="sans-serif" size="71">- Přesně.
- Nenechá si to, ne?</font>

86
00:11:36,188 --> 00:11:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Jasně že si to nechá, vole.</font>

87
00:11:38,980 --> 00:11:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Oba z toho máme radost.</font>

88
00:11:41,021 --> 00:11:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Vím, že je to trochu nečekaný, ale…</font>

89
00:11:43,355 --> 00:11:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Nečekaný?</font>

90
00:11:44,313 --> 00:11:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Kdo kurva chce děcko ve 23?</font>

91
00:11:47,563 --> 00:11:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Tvoje máma.</font>

92
00:11:48,605 --> 00:11:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Ta se nepočítá.</font>

93
00:11:50,355 --> 00:11:51,230
<font face="sans-serif" size="71">Heleď.</font>

94
00:11:52,480 --> 00:11:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Tohle mění okolnosti.</font>

95
00:11:54,313 --> 00:11:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Už nemůžu chodit na žádný akce, jasný?</font>

96
00:11:57,146 --> 00:12:00,688
<font face="sans-serif" size="71">Policajti mě mají v merku.
Nemůžu riskovat, že mě zas zavřou.</font>

97
00:12:00,771 --> 00:12:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Nikoho nezavřou. Šlape nám to jak hodinky.</font>

98
00:12:03,771 --> 00:12:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Víš, že to sám nezvládnu.</font>

99
00:12:05,521 --> 00:12:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Já vím, ale možná je čas to zabalit.</font>

100
00:12:10,855 --> 00:12:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Graffiti byly tvoje poslání.
Boj proti systému, pamatuješ?</font>

101
00:12:14,646 --> 00:12:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Prostě to vzdáme, protože budeš mít dítě?</font>

102
00:12:17,146 --> 00:12:20,855
<font face="sans-serif" size="71">- A dosáhli jsme něčeho?
- Ukázali jsme, že k nim pronikneme.</font>

103
00:12:21,396 --> 00:12:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Pronikneme k nim domů,
kdykoliv se nám zachce.</font>

104
00:12:24,355 --> 00:12:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Jo, dosáhli jsme svýho. Život jde dál.</font>

105
00:12:27,438 --> 00:12:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Vždyť to děcko ani nechceš.
Děláš to kvůli ní.</font>

106
00:12:31,396 --> 00:12:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Jdi do hajzlu, Toby.</font>

107
00:12:32,896 --> 00:12:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Jayi, nemůžeš se na mě vykašlat.</font>

108
00:12:34,938 --> 00:12:36,896
<font face="sans-serif" size="71">- Potřebuju tě, kámo!
- Ne, kámo.</font>

109
00:12:38,480 --> 00:12:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Moje dítě mě potřebuje. Jasný?</font>

110
00:12:41,980 --> 00:12:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Nechci, aby vyrůstalo stejně jako my.</font>

111
00:12:44,813 --> 00:12:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Jestli chceš dál sprejovat, jen do toho,</font>

112
00:12:49,146 --> 00:12:50,688
<font face="sans-serif" size="71">ale mě z toho vynech.</font>

113
00:12:55,438 --> 00:12:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Děkujeme.</font>

114
00:12:56,980 --> 00:12:59,480
<font face="sans-serif" size="71">Mohl bych vás ještě poprosit o krabičku?</font>

115
00:13:00,980 --> 00:13:02,230
<font face="sans-serif" size="71">A co chceš ty?</font>

116
00:13:03,813 --> 00:13:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Na tom nezáleží.</font>

117
00:13:07,230 --> 00:13:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Faisale, studium medicíny
ti způsobuje silné úzkosti.</font>

118
00:13:11,980 --> 00:13:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Při pohledu na krev omdlíváš.</font>

119
00:13:14,146 --> 00:13:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Takže se mám pochlapit?</font>

120
00:13:18,313 --> 00:13:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Musím žít jejich sen.</font>

121
00:13:20,813 --> 00:13:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Tak se chová dobrý syn.</font>

122
00:13:24,188 --> 00:13:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Naplňuje vizi svých rodičů.</font>

123
00:13:26,896 --> 00:13:30,688
<font face="sans-serif" size="71">A co tvá vize budoucnosti? Jaká by byla?</font>

124
00:13:31,896 --> 00:13:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Počítače.</font>

125
00:13:33,855 --> 00:13:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Miluju počítače,</font>

126
00:13:35,896 --> 00:13:38,813
<font face="sans-serif" size="71">ale rodiče chtějí,
ať je jejich jediný syn doktor,</font>

127
00:13:39,521 --> 00:13:40,730
<font face="sans-serif" size="71">takže to nejde.</font>

128
00:13:43,646 --> 00:13:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Tomu rozumím tak,
že tví rodiče nesdílejí tvou vizi,</font>

129
00:13:46,855 --> 00:13:48,396
<font face="sans-serif" size="71">ne že by to nešlo.</font>

130
00:13:50,105 --> 00:13:53,980
<font face="sans-serif" size="71">Co jsme se přistěhovali do Anglie,
máma dře od rána do večera,</font>

131
00:13:54,605 --> 00:13:56,563
<font face="sans-serif" size="71">abychom se se sestrami měli lépe.</font>

132
00:13:58,230 --> 00:13:59,605
<font face="sans-serif" size="71">To rodiče dělávají.</font>

133
00:14:00,688 --> 00:14:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Je to takový náš úděl.</font>

134
00:14:03,313 --> 00:14:05,646
<font face="sans-serif" size="71">A odměna je, že vidíme děti šťastné.</font>

135
00:14:06,146 --> 00:14:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Kdybych odešel ze školy, byli by zdrcení.</font>

136
00:14:09,438 --> 00:14:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Máma by to nikdy nepřekousla.</font>

137
00:14:13,188 --> 00:14:15,105
<font face="sans-serif" size="71">A ty nechceš mámě ublížit.</font>

138
00:14:16,355 --> 00:14:17,188
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

139
00:14:17,855 --> 00:14:20,188
<font face="sans-serif" size="71">Takže radši budeš ubližovat sobě?</font>

140
00:14:21,563 --> 00:14:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Morálka je mrtvá.</font>

141
00:14:24,563 --> 00:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Nikdo už nic nedělá ze skutečného
nebo smysluplného důvodu.</font>

142
00:14:28,480 --> 00:14:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Každý si jen zachovává image</font>

143
00:14:30,355 --> 00:14:33,355
<font face="sans-serif" size="71">a podporuje nejnovější
společensky odpovědné hnutí,</font>

144
00:14:33,438 --> 00:14:34,855
<font face="sans-serif" size="71">ale jsou to pokrytci.</font>

145
00:14:34,938 --> 00:14:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Takže možná je načase,
abychom se na sebe každý zvlášť podívali</font>

146
00:14:38,980 --> 00:14:41,105
<font face="sans-serif" size="71">a převzali kousek odpovědnosti,</font>

147
00:14:41,188 --> 00:14:44,313
<font face="sans-serif" size="71">protože opravdová změna
musí začít od základu.</font>

148
00:14:45,313 --> 00:14:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Když už je řeč o smysluplnosti činů,</font>

149
00:14:48,105 --> 00:14:50,896
<font face="sans-serif" size="71">pojďme se pobavit
o sprejerech „Jen na skok“.</font>

150
00:14:51,480 --> 00:14:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Po měsících klidu se zdá,
že se postrachové boháčů vrátili.</font>

151
00:14:55,271 --> 00:14:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Za poslední tři měsíce
se jejich terčem staly dva domy.</font>

152
00:14:58,980 --> 00:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Co je přimělo opět konat?
A jsou to vůbec oni?</font>

153
00:15:02,188 --> 00:15:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Ale než se do toho pustíme,
klikněte dole na odběr.</font>

154
00:15:06,438 --> 00:15:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Ahoj!</font>

155
00:15:08,480 --> 00:15:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Toby, jsem doma!</font>

156
00:15:21,938 --> 00:15:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Takže ty maluješ graffiti.</font>

157
00:15:23,855 --> 00:15:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Píšu graffiti. To je rozdíl.</font>

158
00:15:26,063 --> 00:15:29,313
<font face="sans-serif" size="71">- Co říkáš na „Jen na skok“?
- Tohle byl nějakej amatér.</font>

159
00:15:29,396 --> 00:15:30,813
<font face="sans-serif" size="71">Prý už to nejsou oni.</font>

160
00:15:30,896 --> 00:15:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Nějakej sráč se sprejem
si hraje na hrdinu,</font>

161
00:15:33,771 --> 00:15:35,396
<font face="sans-serif" size="71">ale graffiti patří do ulic.</font>

162
00:15:35,480 --> 00:15:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Na veřejný místa, chápeš?</font>

163
00:15:37,230 --> 00:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Nesmíš se někomu vloupat domů,
ať je to kdokoliv.</font>

164
00:15:40,313 --> 00:15:41,938
<font face="sans-serif" size="71">To je zajímavý názor.</font>

165
00:15:42,021 --> 00:15:46,438
<font face="sans-serif" size="71">Vezmi si, na koho se zaměřují.
Nebojují náhodou proti vládnoucí třídě?</font>

166
00:15:46,521 --> 00:15:49,105
<font face="sans-serif" size="71">A pokud ano,
není to hlavní smysl graffiti?</font>

167
00:15:49,188 --> 00:15:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Ne, kámo. Na koho se jako zaměřujou?</font>

168
00:15:52,313 --> 00:15:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Minule na nějakýho bankéře.
Fakt originální.</font>

169
00:15:55,063 --> 00:15:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Kdo bude další, ty vole? Tony Blair?</font>

170
00:16:14,063 --> 00:16:15,688
<font face="sans-serif" size="71">To si děláš srandu.</font>

171
00:16:22,021 --> 00:16:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

172
00:16:24,771 --> 00:16:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

173
00:16:26,313 --> 00:16:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Toby!</font>

174
00:16:28,688 --> 00:16:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Neviděl jsi ovladač?</font>

175
00:16:30,438 --> 00:16:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Nechala jsem ho na normálním,
viditelném místě.</font>

176
00:16:33,563 --> 00:16:36,646
<font face="sans-serif" size="71">Přece jsme neztratili už třetí.
Já to nechápu.</font>

177
00:16:37,438 --> 00:16:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Taky tě zdravím, matko.</font>

178
00:16:40,271 --> 00:16:42,396
<font face="sans-serif" size="71">Říkala jsem ahoj. Neslyšel jsi mě.</font>

179
00:16:42,480 --> 00:16:43,730
<font face="sans-serif" size="71">Pomůžeš mi hledat?</font>

180
00:16:44,271 --> 00:16:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Možná ti vesmír naznačuje,</font>

181
00:16:46,021 --> 00:16:49,730
<font face="sans-serif" size="71">abys nekoukala na zaprodaný
rádoby celebrity prahnoucí po slávě.</font>

182
00:16:49,813 --> 00:16:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Tak pardon, pane intelektuále.
Copak ses dneska dozvěděl na YouTube?</font>

183
00:16:53,938 --> 00:16:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Vyřešil jsi všechny světové problémy?</font>

184
00:16:57,438 --> 00:16:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Super. No nic, už musím jít.</font>

185
00:16:59,688 --> 00:17:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Počkej. Kam?</font>

186
00:17:02,063 --> 00:17:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Ven.</font>

187
00:17:02,980 --> 00:17:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Mohl bys nejdřív uklidit kuchyň?
Je tam hotová spoušť.</font>

188
00:17:07,480 --> 00:17:10,688
<font face="sans-serif" size="71">- Uklidím to, až se vrátím.
- Moc se neopij!</font>

189
00:18:19,521 --> 00:18:20,646
<font face="sans-serif" size="71">NASTAVENÍ WI-FI</font>

190
00:18:20,730 --> 00:18:23,188
<font face="sans-serif" size="71">ZADEJTE HESLO</font>

191
00:18:28,480 --> 00:18:30,021
<font face="sans-serif" size="71">WI-FI SÍŤ VYPNUTA</font>

192
00:18:30,105 --> 00:18:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Tupče starej.</font>

193
00:19:45,480 --> 00:19:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Čurák jeden.</font>

194
00:21:37,188 --> 00:21:40,146
<font face="sans-serif" size="71">To si říkáš policajt?
Myslel jsem, že máte být fit.</font>

195
00:21:40,771 --> 00:21:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Sotva se hnu z kanclu. Nemusím být fit.</font>

196
00:21:43,355 --> 00:21:45,021
<font face="sans-serif" size="71">- Chceš se vydýchat?
- Jo.</font>

197
00:21:45,105 --> 00:21:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Dobře.</font>

198
00:21:56,021 --> 00:21:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Jsi na mobilu víc
než moje náctiletá dcera.</font>

199
00:21:59,105 --> 00:22:02,063
<font face="sans-serif" size="71">ZTRÁTA PŘIPOJENÍ.
ZABEZPEČENÍ MŮŽE BÝT OHROŽENO.</font>

200
00:22:04,480 --> 00:22:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Musím jít.</font>

201
00:22:06,646 --> 00:22:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Co se stalo?</font>

202
00:22:07,730 --> 00:22:08,688
<font face="sans-serif" size="71">Domácí alarm.</font>

203
00:22:09,646 --> 00:22:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Mám tam poslat hlídku?</font>

204
00:22:11,855 --> 00:22:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Ne, je to jen požární alarm.</font>

205
00:22:14,063 --> 00:22:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Radši to zajedu zkontrolovat.
Vynahradím ti to.</font>

206
00:22:16,855 --> 00:22:18,271
<font face="sans-serif" size="71">Tak jo. Dej mi vědět.</font>

207
00:24:51,980 --> 00:24:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Bože!</font>

208
00:25:34,813 --> 00:25:37,355
<font face="sans-serif" size="71">ZABEZPEČENÍ DOMÁCNOSTI
PŘIPOJENO K WI-FI</font>

209
00:26:16,938 --> 00:26:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Ahoj, Williame.</font>

210
00:26:18,480 --> 00:26:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Díky za zavolání. Ne, v pořádku.
Byl to jen falešný poplach.</font>

211
00:26:23,021 --> 00:26:24,896
<font face="sans-serif" size="71">Nějaká technická záhada.</font>

212
00:26:33,188 --> 00:26:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Občas je technologie až moc chytrá.</font>

213
00:26:37,396 --> 00:26:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Vydrž.</font>

214
00:26:47,271 --> 00:26:48,105
<font face="sans-serif" size="71">V pořádku?</font>

215
00:26:48,605 --> 00:26:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Všechno v pohodě.</font>

216
00:26:50,730 --> 00:26:54,146
<font face="sans-serif" size="71">Promiň mi ten dnešek.
Příští týden ve stejný čas?</font>

217
00:27:00,188 --> 00:27:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Co tady chceš?</font>

218
00:27:01,938 --> 00:27:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Jdi pryč!</font>

219
00:27:02,938 --> 00:27:04,730
<font face="sans-serif" size="71">- Promluvme si.
- Promluvme?</font>

220
00:27:06,146 --> 00:27:08,855
<font face="sans-serif" size="71">- Vždyť jsme rodina.
- Už se nevracej. Běž.</font>

221
00:27:08,938 --> 00:27:11,730
<font face="sans-serif" size="71">- Nechci nikam jít.
- Zničilas nám rodinu!</font>

222
00:27:11,813 --> 00:27:12,938
<font face="sans-serif" size="71">- Táhni.
- Co to je?</font>

223
00:27:13,021 --> 00:27:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Tady máš věci.</font>

224
00:27:14,188 --> 00:27:16,355
<font face="sans-serif" size="71">- Běž už. Zmiz mi z očí!
- Hej!</font>

225
00:27:16,438 --> 00:27:18,021
<font face="sans-serif" size="71">- Táhni!
- Vezmi si věci a běž.</font>

226
00:27:18,105 --> 00:27:20,521
<font face="sans-serif" size="71">- Styď se!
- Hej, vždyť je těhotná!</font>

227
00:27:20,605 --> 00:27:23,521
<font face="sans-serif" size="71">A ty! Zničils jí život! Odveď si ji!</font>

228
00:27:48,771 --> 00:27:49,605
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

229
00:27:52,813 --> 00:27:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Musím s tebou mluvit.</font>

230
00:27:56,146 --> 00:28:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Zlato, běž už dovnitř. Za chvilku přijdu.</font>

231
00:28:00,855 --> 00:28:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Dobře.</font>

232
00:28:10,980 --> 00:28:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Kámo, teď se to nehodí. Naz řekla rodičům…</font>

233
00:28:13,855 --> 00:28:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Jayi, stalo se něco zlýho
a já nevím, co mám dělat.</font>

234
00:28:17,730 --> 00:28:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Vloupal jsem se k tomu soudci,
cos mě na něj upozornil.</font>

235
00:28:22,105 --> 00:28:23,605
<font face="sans-serif" size="71">A uvnitř jsem viděl…</font>

236
00:28:23,688 --> 00:28:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Nevím, co jsem viděl.
Můžeš mě chvíli poslouchat?</font>

237
00:28:26,771 --> 00:28:29,521
<font face="sans-serif" size="71">Ne, ty poslouchej mě! Mě to nezajímá!</font>

238
00:28:29,605 --> 00:28:32,730
<font face="sans-serif" size="71">Nevyšiluj. Říkals,
že jestli chci dál sprejovat, můžu.</font>

239
00:28:32,813 --> 00:28:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Jo. A říkal jsem, ať mě z toho vynecháš.</font>

240
00:28:38,355 --> 00:28:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Hele, ať seš v jakýmkoliv průseru,</font>

241
00:28:41,396 --> 00:28:43,355
<font face="sans-serif" size="71">můj problém to není, jasný?</font>

242
00:28:45,855 --> 00:28:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Seš v tom sám.</font>

243
00:28:49,521 --> 00:28:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Jayi.</font>

244
00:28:53,230 --> 00:28:54,146
<font face="sans-serif" size="71">Kurva.</font>

245
00:29:08,146 --> 00:29:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Co chtěl?</font>

246
00:29:10,813 --> 00:29:12,313
<font face="sans-serif" size="71">Klasický Tobyho dramata.</font>

247
00:30:02,563 --> 00:30:05,563
<font face="sans-serif" size="71">- Tísňová linka. Jakou pomoc potřebujete?
- Policii.</font>

248
00:30:06,063 --> 00:30:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Týjo, čaute. Jak to jde, hoši?</font>

249
00:30:08,605 --> 00:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Týjo, normálka. Jen se poflakujeme.</font>

250
00:30:11,355 --> 00:30:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Jasný. Týjo, mám vyšetřovat,
kdo vykrad ten obchod, ale vůbec nevim.</font>

251
00:30:17,021 --> 00:30:19,855
<font face="sans-serif" size="71">Týjo, to je pakárna,
že tě k tomu tvůj Rick nutí.</font>

252
00:30:19,938 --> 00:30:23,355
<font face="sans-serif" size="71">To není můj Rick, ale můj parťák, týjo.</font>

253
00:30:23,438 --> 00:30:25,896
<font face="sans-serif" size="71">No, možná to dělá ta uniforma.</font>

254
00:30:25,980 --> 00:30:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Ale co já vím.
Podle mě vypadáš jak podržtaška.</font>

255
00:30:29,563 --> 00:30:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Ještě jednou mi řekni podržtaška! Dělej!</font>

256
00:30:32,188 --> 00:30:34,646
<font face="sans-serif" size="71">- Klid!
- Mám tu zeď vymalovat načerveno?</font>

257
00:30:34,730 --> 00:30:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Byli to Morťákovský šílenci!
Morťákovský šílenci!</font>

258
00:30:39,355 --> 00:30:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Víš, kolik předpisů jsi právě porušil?</font>

259
00:30:41,688 --> 00:30:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Týjo, Ricku, copak nějaký předpisy znám?
Sedej do auta, kurva.</font>

260
00:30:46,063 --> 00:30:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Víc laseru…</font>

261
00:31:00,896 --> 00:31:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Strážníci, jak vám mohu pomoci?</font>

262
00:31:02,980 --> 00:31:04,896
<font face="sans-serif" size="71">- Sir Hector Blake?
- Ano.</font>

263
00:31:04,980 --> 00:31:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Můžeme jít dál?</font>

264
00:31:13,105 --> 00:31:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Nevadilo by vám se zout?</font>

265
00:31:24,563 --> 00:31:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Ale prosím vás, to je absurdní.</font>

266
00:31:27,146 --> 00:31:30,813
<font face="sans-serif" size="71">Určitě to byl jen žert
nějakého puberťáka, který se nudil.</font>

267
00:31:30,896 --> 00:31:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Napadá vás někdo,
kdo by vás chtěl takto nařknout?</font>

268
00:31:34,188 --> 00:31:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Byl jsem soudce, takže pár lidí ano.</font>

269
00:31:37,188 --> 00:31:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Dáte si kávu?</font>

270
00:31:38,938 --> 00:31:40,521
<font face="sans-serif" size="71">- Ne, díky.
- Já jo.</font>

271
00:31:42,063 --> 00:31:43,730
<font face="sans-serif" size="71">- Jakou si dáte?
- S mlékem.</font>

272
00:31:43,813 --> 00:31:47,355
<font face="sans-serif" size="71">- Bydlí tady ještě někdo?
- Ne, jen já.</font>

273
00:31:47,980 --> 00:31:50,605
<font face="sans-serif" size="71">…Rickové makají
za zlomek platu svých šéfů,</font>

274
00:31:50,688 --> 00:31:52,188
<font face="sans-serif" size="71">i když jsou identický…</font>

275
00:32:10,980 --> 00:32:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Je tady sklep?</font>

276
00:32:13,105 --> 00:32:15,230
<font face="sans-serif" size="71">- Ano.
- Můžeme se tam podívat?</font>

277
00:32:18,605 --> 00:32:20,563
<font face="sans-serif" size="71">Musím Williamu Royovi říct,</font>

278
00:32:21,146 --> 00:32:24,813
<font face="sans-serif" size="71">jak důkladně jeho strážníci přistupují
k žertovným telefonátům.</font>

279
00:32:25,313 --> 00:32:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Určitě to nebude považovat za ztrátu času.</font>

280
00:32:28,355 --> 00:32:30,021
<font face="sans-serif" size="71">Je váš náčelník, ne?</font>

281
00:32:30,980 --> 00:32:33,813
<font face="sans-serif" size="71">Je dobrý ve squashi. Nedá mi nic zadarmo.</font>

282
00:32:54,521 --> 00:32:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Naprosto chápu.
Vím, že jen děláte svou práci.</font>

283
00:32:58,230 --> 00:32:59,480
<font face="sans-serif" size="71">Děkujeme, pane.</font>

284
00:33:00,313 --> 00:33:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Ne, neodcházejte!</font>

285
00:33:06,271 --> 00:33:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Vy bezpáteřní hovada!</font>

286
00:34:05,813 --> 00:34:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Toby!</font>

287
00:34:08,230 --> 00:34:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Toby, otevři ty dveře!</font>

288
00:34:11,230 --> 00:34:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Co je?</font>

289
00:34:12,605 --> 00:34:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Ten nepořádek v kuchyni.
Proč není uklizený?</font>

290
00:34:15,646 --> 00:34:20,021
<font face="sans-serif" size="71">- Mami, měl jsem fakt těžkej den.
- Vážně? A co přesně jsi dělal?</font>

291
00:34:22,188 --> 00:34:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Jdi do hajzlu.</font>

292
00:34:23,896 --> 00:34:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Prosím?</font>

293
00:34:27,313 --> 00:34:30,230
<font face="sans-serif" size="71">- Kam si myslíš, že jdeš?
- Hlavně pryč odsud.</font>

294
00:34:30,313 --> 00:34:32,521
<font face="sans-serif" size="71">Tyhle debilní kecy nebudu poslouchat.</font>

295
00:34:32,605 --> 00:34:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Ne. Okamžitě se seber a ukliď tu kuchyň.</font>

296
00:34:37,271 --> 00:34:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Včera se zázračně neuklidila sama, víš?</font>

297
00:34:40,105 --> 00:34:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Ani předevčírem, ani nikdy jindy.</font>

298
00:34:42,146 --> 00:34:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Děkuju, že uklízíš, matko. Vážím si toho.</font>

299
00:34:45,230 --> 00:34:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Víš co? Dej mi ty klíče.</font>

300
00:34:47,313 --> 00:34:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Co? Co to děláš? Jak se dostanu dovnitř?</font>

301
00:34:50,438 --> 00:34:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Vrať se, až budeš mít úctu a přestaneš
do mého bytu chodit, jak se ti zachce.</font>

302
00:34:55,271 --> 00:34:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Tvýho bytu? Koupil ho táta.</font>

303
00:34:57,688 --> 00:34:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Tys nemusela hnout ani prstem.</font>

304
00:35:07,313 --> 00:35:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Toby. Já nechtěla…</font>

305
00:35:09,771 --> 00:35:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Dej mi peníze, co mi táta nechal,
a s radostí se odsud spakuju.</font>

306
00:35:16,021 --> 00:35:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Jsou to moje prachy.</font>

307
00:35:17,980 --> 00:35:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Už jsem řekla.
S tolika penězi neumíš hospodařit.</font>

308
00:35:20,938 --> 00:35:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Je mi 23, sakra! Nech mě žít můj život.</font>

309
00:35:23,938 --> 00:35:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Přesně. Je ti 23, a čeho jsi dosáhl?</font>

310
00:35:27,855 --> 00:35:29,980
<font face="sans-serif" size="71">Vzdal jsi všechno, cos kdy začal.</font>

311
00:35:30,063 --> 00:35:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Hudbu, uměleckou školu, vysokou.
Práci si neudržíš dýl než týden.</font>

312
00:35:35,021 --> 00:35:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Denně mám v práci děti,
co jsou na tom mnohem hůř než ty,</font>

313
00:35:39,105 --> 00:35:42,688
<font face="sans-serif" size="71">ale všechny za něco ze všech sil bojují.</font>

314
00:35:43,980 --> 00:35:44,896
<font face="sans-serif" size="71">A ty…</font>

315
00:35:50,105 --> 00:35:52,021
<font face="sans-serif" size="71">Nemáš ponětí, za co bojuju.</font>

316
00:35:55,646 --> 00:35:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Nečekej, až se vrátím.</font>

317
00:36:07,563 --> 00:36:09,188
<font face="sans-serif" size="71">Krávo tupá.</font>

318
00:36:09,813 --> 00:36:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Naser si!</font>

319
00:37:09,438 --> 00:37:10,271
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

320
00:37:11,480 --> 00:37:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Neboj se.</font>

321
00:37:13,396 --> 00:37:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Přišel jsem ti pomoct.</font>

322
00:37:15,396 --> 00:37:16,730
<font face="sans-serif" size="71">Ale nemáme moc času.</font>

323
00:37:22,855 --> 00:37:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Pojď.</font>

324
00:38:02,230 --> 00:38:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Zůstaň tu a buď potichu.</font>

325
00:38:04,021 --> 00:38:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

326
00:38:06,605 --> 00:38:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Prosím.</font>

327
00:38:13,146 --> 00:38:14,146
<font face="sans-serif" size="71">Podívej se na mě.</font>

328
00:38:14,980 --> 00:38:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Dostanu tě odsud, jasný?</font>

329
00:39:25,438 --> 00:39:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Prokristapána. Ty ses pomočil?</font>

330
00:39:31,855 --> 00:39:33,230
<font face="sans-serif" size="71">Bože, bože.</font>

331
00:39:36,730 --> 00:39:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Pořád stejná písnička, že?</font>

332
00:39:42,646 --> 00:39:44,313
<font face="sans-serif" size="71">No, já to uklízet nebudu.</font>

333
00:39:44,813 --> 00:39:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Uklidíš si to sám.</font>

334
00:39:50,396 --> 00:39:51,855
<font face="sans-serif" size="71">To by člověk nevěřil.</font>

335
00:41:24,021 --> 00:41:27,021
<font face="sans-serif" size="71">Jsem z toho dojatá.
Jsem na tebe moc pyšná.</font>

336
00:41:33,355 --> 00:41:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Chci tím dortem dát najevo, že jsem jiná.</font>

337
00:41:36,563 --> 00:41:38,355
<font face="sans-serif" size="71">To je prostě úžasné.</font>

338
00:41:38,438 --> 00:41:43,105
<font face="sans-serif" size="71">A ty lístky z rýžového papíru
se vážně moc povedly.</font>

339
00:41:43,188 --> 00:41:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Podívejte na ta písmenka a čísílka.</font>

340
00:41:45,771 --> 00:41:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Nádhera. Ten dort vypadá
jako z nějakého animovaného seriálu.</font>

341
00:41:50,896 --> 00:41:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Takový dort jsem ještě neviděla.
A myslím, že ani vy ne.</font>

342
00:42:21,688 --> 00:42:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Jo, volala jsem mu. Má vypnutý mobil.</font>

343
00:42:26,188 --> 00:42:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Dáš mi vědět, kdyby se ozval, prosím?</font>

344
00:42:32,105 --> 00:42:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Děkuju.</font>

345
00:42:35,605 --> 00:42:36,605
<font face="sans-serif" size="71">- Ahoj.
- Ahoj.</font>

346
00:42:36,688 --> 00:42:38,230
<font face="sans-serif" size="71">- Promiň.
- To nic.</font>

347
00:42:39,605 --> 00:42:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Volala jsem jeho kamarádům,
jestli se někomu neozval.</font>

348
00:42:43,146 --> 00:42:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Jo? Nevěděl jsem, že nějaký má.</font>

349
00:42:46,771 --> 00:42:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Promiň.</font>

350
00:42:56,563 --> 00:42:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Tohle je…</font>

351
00:42:58,230 --> 00:43:01,021
<font face="sans-serif" size="71">- Promiňte.
- Detektiv seržant Ella Lloydová.</font>

352
00:43:01,105 --> 00:43:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Agassi. Jay. Jsem Tobyho kamarád.</font>

353
00:43:09,688 --> 00:43:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Protože už je to více než 72 hodin,
co Tobyho někdo viděl nebo s ním mluvil,</font>

354
00:43:14,313 --> 00:43:16,980
<font face="sans-serif" size="71">budeme to řešit
jako případ pohřešované osoby.</font>

355
00:43:17,938 --> 00:43:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Domníváte se,
že by Toby mohl být v nebezpečí?</font>

356
00:43:22,355 --> 00:43:25,730
<font face="sans-serif" size="71">Ne. Je to hodný kluk. Totiž…</font>

357
00:43:26,521 --> 00:43:30,771
<font face="sans-serif" size="71">Nejspíš se mě jen snaží potrestat.
Pohádali jsme se a ve vzteku odešel.</font>

358
00:43:31,271 --> 00:43:33,021
<font face="sans-serif" size="71">A proč jste se hádali?</font>

359
00:43:34,355 --> 00:43:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Vždycky se hádáme o penězích a jeho otci.</font>

360
00:43:37,938 --> 00:43:39,855
<font face="sans-serif" size="71">- A kde je jeho otec?
- Mrtvý.</font>

361
00:43:40,563 --> 00:43:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Už byl starý.</font>

362
00:43:41,771 --> 00:43:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Ale netrávil doma moc času.
Toby ho sotva znal.</font>

363
00:43:50,605 --> 00:43:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Kdy jste ho viděl naposledy?</font>

364
00:43:53,855 --> 00:43:56,063
<font face="sans-serif" size="71">Já nevím. Před pár měsíci.</font>

365
00:43:58,771 --> 00:44:02,521
<font face="sans-serif" size="71">Prý jste nejlepší kamarádi.
Skoro jako bratři.</font>

366
00:44:02,605 --> 00:44:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Jo, jsme.</font>

367
00:44:04,646 --> 00:44:07,605
<font face="sans-serif" size="71">Moc to tak nezní,
když jste se měsíce neviděli.</font>

368
00:44:07,688 --> 00:44:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Jo. S přítelkyní čekáme dítě,
takže jsem teď měl trochu jiné starosti.</font>

369
00:44:16,188 --> 00:44:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Dobrá.</font>

370
00:44:17,188 --> 00:44:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Aktuální fotku Tobyho mám,
kontakt na mě taky máte.</font>

371
00:44:22,230 --> 00:44:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Budu vaše kontaktní osoba,
takže kdyby vás něco napadlo, ozvěte se.</font>

372
00:44:26,230 --> 00:44:28,021
<font face="sans-serif" size="71">- Děkuju.
- Ven trefím sama.</font>

373
00:44:40,188 --> 00:44:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Ty něco víš, že jo?</font>

374
00:44:42,855 --> 00:44:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

375
00:44:46,896 --> 00:44:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

376
00:44:53,605 --> 00:44:55,605
<font face="sans-serif" size="71">- Haló?
- Hej, Toby…</font>

377
00:44:56,105 --> 00:45:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Dostal jsem tě.
Nech mi vzkaz! Neslibuju, že se ozvu.</font>

378
00:45:02,896 --> 00:45:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Ty vole, Toby.</font>

379
00:45:04,938 --> 00:45:06,396
<font face="sans-serif" size="71">Co sakra blbneš, kámo?</font>

380
00:45:08,146 --> 00:45:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Zavolej mi.</font>

381
00:45:28,230 --> 00:45:31,855
<font face="sans-serif" size="71">NAZ
JE POZDĚ. CO SE DĚJE???</font>

382
00:46:37,188 --> 00:46:38,396
<font face="sans-serif" size="71">To si děláš prdel.</font>

383
00:46:43,938 --> 00:46:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Kurva.</font>

384
00:46:53,688 --> 00:46:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Otevřete.</font>

385
00:46:56,938 --> 00:46:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Ale no tak. Co to má být?</font>

386
00:47:00,105 --> 00:47:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Říkám vám, že celý večer řídím.
Chtěl jsem si jenom zdřímnout.</font>

387
00:47:09,771 --> 00:47:12,396
<font face="sans-serif" size="71">V týhle čtvrti
asi nejste na černochy zvyklí.</font>

388
00:47:12,896 --> 00:47:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Tohle na mě nezkoušej.</font>

389
00:47:15,646 --> 00:47:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Můžete to vysvětlit?</font>

390
00:47:28,271 --> 00:47:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Benjamin Agassi.</font>

391
00:47:42,188 --> 00:47:47,188
<font face="sans-serif" size="71">- Červenec 2018, vandalismus.
- Byla to prázdná budova.</font>

392
00:47:47,271 --> 00:47:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Byl to soukromý majetek.</font>

393
00:47:54,730 --> 00:47:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Červen 2020.</font>

394
00:47:56,605 --> 00:47:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Zatčen při protestu ve Westminsteru</font>

395
00:47:58,938 --> 00:48:01,480
<font face="sans-serif" size="71">za porušení zákona o veřejném pořádku.</font>

396
00:48:02,355 --> 00:48:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Odseděl jste si šest týdnů.</font>

397
00:48:09,271 --> 00:48:11,730
<font face="sans-serif" size="71">A teď jste tu za držení zakázané látky.</font>

398
00:48:11,813 --> 00:48:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Bože, vždyť to byl nedopalek jointa.</font>

399
00:48:14,563 --> 00:48:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Což je závažný trestný čin.</font>

400
00:48:17,438 --> 00:48:19,771
<font face="sans-serif" size="71">Zvlášť pro někoho, kdo už byl trestaný.</font>

401
00:48:22,730 --> 00:48:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Dobře.</font>

402
00:48:25,396 --> 00:48:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Omlouvám se.</font>

403
00:48:27,355 --> 00:48:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Moje přítelkyně je v sedmém měsíci</font>

404
00:48:31,063 --> 00:48:32,771
<font face="sans-serif" size="71">a pracuju 14 hodin denně.</font>

405
00:48:33,813 --> 00:48:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Pár měsíců jsem pořádně nespal.</font>

406
00:48:36,230 --> 00:48:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Dal jsem si malýho jointa.
Snažil jsem se trochu vyspat.</font>

407
00:48:44,146 --> 00:48:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Určitě to znáte.</font>

408
00:49:18,188 --> 00:49:23,896
<font face="sans-serif" size="71">ŠKOLA BIRLSTONE
ABSOLVENTSKÝ ZPRAVODAJ</font>

409
00:49:33,146 --> 00:49:33,980
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

410
00:49:38,563 --> 00:49:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Ježišmarja, Jayi. Co tu děláš?</font>

411
00:49:40,521 --> 00:49:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Promiň, Liz. Klepal jsem,
ale neslyšela jsi, tak jsem si odemkl.</font>

412
00:49:46,271 --> 00:49:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Myslela jsem, že se vrátil.</font>

413
00:49:48,313 --> 00:49:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Sakra. Promiň, Liz, mělo mě to napadnout.</font>

414
00:49:54,855 --> 00:49:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Pořád čekám, až vejde do dveří,
ale on se nevrátí, že?</font>

415
00:49:59,313 --> 00:50:02,355
<font face="sans-serif" size="71">To neříkej. Tohle je klasickej Toby.</font>

416
00:50:04,813 --> 00:50:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Promiň.</font>

417
00:50:07,396 --> 00:50:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Vzala jsem si diazepam a jsem trochu mimo.</font>

418
00:50:13,688 --> 00:50:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Jak se máš? Co Naz?</font>

419
00:50:15,480 --> 00:50:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Jo, dobrý.</font>

420
00:50:17,271 --> 00:50:19,521
<font face="sans-serif" size="71">- Už má pořádný břicho.
- Vážně?</font>

421
00:50:19,605 --> 00:50:20,563
<font face="sans-serif" size="71">No teda.</font>

422
00:50:22,355 --> 00:50:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Nemůžu uvěřit, že budu táta.</font>

423
00:50:26,105 --> 00:50:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Jsem podělanej až za ušima.</font>

424
00:50:28,396 --> 00:50:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Bude z tebe skvělý táta.</font>

425
00:50:33,938 --> 00:50:34,771
<font face="sans-serif" size="71">Ježiš.</font>

426
00:50:35,896 --> 00:50:37,813
<font face="sans-serif" size="71">Toby tu má pěknej bordel.</font>

427
00:50:37,896 --> 00:50:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Částečně je to moje vina.</font>

428
00:50:39,980 --> 00:50:43,313
<font face="sans-serif" size="71">Obrátila jsem to tu vzhůru nohama.
Ani nevím, co hledám.</font>

429
00:50:43,896 --> 00:50:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Koukla ses do jeho skrýše?</font>

430
00:50:46,563 --> 00:50:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Do čeho?</font>

431
00:50:47,480 --> 00:50:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Právě jsem tam chtěl mrknout,
jestli tam není nějaká stopa.</font>

432
00:51:13,480 --> 00:51:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Nechtěl jsem to říkat detektivce Lloydové,
protože jsem nevěděl, co by tu našla.</font>

433
00:51:23,896 --> 00:51:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake?</font>

434
00:51:30,980 --> 00:51:35,771
<font face="sans-serif" size="71">„Z ekologických důvodů
začneme zpravodaj rozesílat elektronicky.“</font>

435
00:51:36,521 --> 00:51:39,230
<font face="sans-serif" size="71">- Co to je? Proč to má?
- Netuším.</font>

436
00:51:40,188 --> 00:51:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Proč by si schovával dopis adresovaný
nějakému absolventovi Birlstonu?</font>

437
00:51:45,438 --> 00:51:49,188
<font face="sans-serif" size="71">Toho Hectora Blakea jsem si dohledala.
Je to bývalý soudce.</font>

438
00:51:49,271 --> 00:51:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Pochybuju, že ho Toby někdy potkal.</font>

439
00:51:58,480 --> 00:52:00,855
<font face="sans-serif" size="71">Co? Co hledáte?</font>

440
00:52:06,605 --> 00:52:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Kristepane, tak něco řekněte,
nebo se z toho zblázním.</font>

441
00:52:12,438 --> 00:52:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Pardon.</font>

442
00:52:14,230 --> 00:52:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Jsem ráda,
že jste to přinesla. Prověřím to.</font>

443
00:52:19,271 --> 00:52:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Co to znamená? Co je ten chlap zač?</font>

444
00:52:22,230 --> 00:52:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Paní Nealeyová, raději běžte domů.</font>

445
00:52:25,146 --> 00:52:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Počkejte, až zavolám.</font>

446
00:52:31,355 --> 00:52:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Když jsme zaměřili mobil Tobyho Nealyho,
kde se naposledy nacházel?</font>

447
00:52:36,355 --> 00:52:38,021
<font face="sans-serif" size="71">Na Pitt Road. Proč?</font>

448
00:52:38,771 --> 00:52:42,021
<font face="sans-serif" size="71">Jeho máma doma našla
dopis adresovaný Hectoru Blakeovi,</font>

449
00:52:42,105 --> 00:52:43,521
<font face="sans-serif" size="71">který tam bydlí.</font>

450
00:52:43,605 --> 00:52:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Minulý týden nějaký mladík volal,</font>

451
00:52:45,646 --> 00:52:49,813
<font face="sans-serif" size="71">že na té samé adrese
někdo někoho vězní ve sklepě.</font>

452
00:52:49,896 --> 00:52:53,730
<font face="sans-serif" size="71">- Myslíš, že to byl Toby Nealey?
- To zjistíme.</font>

453
00:52:59,313 --> 00:53:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake?
Detektiv seržant Lloydová. Můžeme jít dál?</font>

454
00:53:03,605 --> 00:53:05,271
<font face="sans-serif" size="71">O co jde? Jsem na odchodu.</font>

455
00:53:05,355 --> 00:53:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Mám důvodné podezření, že se zde nachází
člověk v ohrožení života.</font>

456
00:53:10,646 --> 00:53:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Ale ne. Už zase?</font>

457
00:53:12,188 --> 00:53:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Dle paragrafu 17
zákona o policejních důkazech</font>

458
00:53:14,938 --> 00:53:16,646
<font face="sans-serif" size="71">musíme váš dům prohledat.</font>

459
00:53:17,605 --> 00:53:21,521
<font face="sans-serif" size="71">Někomu s vaším postavením
paragraf 17 zajisté vysvětlovat nemusím.</font>

460
00:53:21,605 --> 00:53:22,980
<font face="sans-serif" size="71">Zujte se, prosím.</font>

461
00:53:32,855 --> 00:53:36,188
<font face="sans-serif" size="71">To tam vážně hledáte
člověka v ohrožení života?</font>

462
00:53:38,521 --> 00:53:41,730
<font face="sans-serif" size="71">- Ráda bych se podívala i do sklepa.
- Tudy, seržante.</font>

463
00:53:51,938 --> 00:53:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Tady mám dílnu.</font>

464
00:53:56,563 --> 00:53:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Jakou dílnu?</font>

465
00:53:58,188 --> 00:54:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Má žena vyráběla keramiku.
Začal jsem taky, abych k ní měl blíže.</font>

466
00:54:03,980 --> 00:54:06,480
<font face="sans-serif" size="71">- Kde je vaše žena?
- V Cheshamském ústavu.</font>

467
00:54:08,271 --> 00:54:11,355
<font face="sans-serif" size="71">- V psychiatrické léčebně?
- Ano.</font>

468
00:54:25,313 --> 00:54:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Neříkám, že jsem všechny vyrobil.</font>

469
00:54:28,438 --> 00:54:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Dostala jste mě, detektive. Jsem zatčen?</font>

470
00:54:50,313 --> 00:54:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Za tím regálem jsou dveře?</font>

471
00:54:57,355 --> 00:54:58,563
<font face="sans-serif" size="71">Otevřete je, prosím.</font>

472
00:55:27,896 --> 00:55:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Má bezpečnostní místnost.</font>

473
00:55:57,813 --> 00:56:00,355
<font face="sans-serif" size="71">Tím kukátkem se dívá zvenku dovnitř.</font>

474
00:56:02,521 --> 00:56:04,730
<font face="sans-serif" size="71">Nejspíš ho špatně namontovali.</font>

475
00:56:05,980 --> 00:56:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Toho jsem si nikdy nevšiml.</font>

476
00:56:08,355 --> 00:56:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Nic víc nemáte? Vypadala jste chytře.</font>

477
00:56:12,646 --> 00:56:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Co jste říkal?</font>

478
00:56:14,938 --> 00:56:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Hectore Blakeu,</font>

479
00:56:17,063 --> 00:56:21,896
<font face="sans-serif" size="71">zatýkám vás za maření policejního výkonu.</font>

480
00:56:21,980 --> 00:56:23,813
<font face="sans-serif" size="71">- Cože?
- Máte právo mlčet.</font>

481
00:56:23,896 --> 00:56:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Ale může to uškodit vaší obhajobě.</font>

482
00:56:34,813 --> 00:56:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Pouta dopředu.</font>

483
00:57:04,688 --> 00:57:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Ale mockrát děkuju.</font>

484
00:57:06,188 --> 00:57:08,063
<font face="sans-serif" size="71">To nic. Je to nedorozumění.</font>

485
00:57:08,146 --> 00:57:10,730
<font face="sans-serif" size="71">V pořádku. Vím, že jen dělá svou práci.</font>

486
00:57:10,813 --> 00:57:12,146
<font face="sans-serif" size="71">- Je odhodlaná.
- Jo.</font>

487
00:57:12,230 --> 00:57:14,521
<font face="sans-serif" size="71">- Určitě to vyřešíme.
- Jo, samozřejmě.</font>

488
00:57:14,605 --> 00:57:17,438
<font face="sans-serif" size="71">- Dáme squash?
- Příští středu. Jako obvykle.</font>

489
00:57:17,521 --> 00:57:18,938
<font face="sans-serif" size="71">- Ve středu.
- Dobře.</font>

490
00:57:38,855 --> 00:57:40,938
<font face="sans-serif" size="71">RODINA: ZÁKLADNÍ SOCIÁLNÍ INSTITUCE</font>

491
00:57:42,605 --> 00:57:44,605
<font face="sans-serif" size="71">DETEKTIV LLOYDOVÁ</font>

492
00:57:45,980 --> 00:57:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Ano?</font>

493
00:57:52,855 --> 00:57:54,646
<font face="sans-serif" size="71">To je všechno? Tím to hasne?</font>

494
00:58:11,855 --> 00:58:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Nezeptáte se, jak jsem to udělal?</font>

495
00:58:20,896 --> 00:58:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Jak jsi to udělal?</font>

496
00:58:24,938 --> 00:58:27,146
<font face="sans-serif" size="71">Vzal jsem si různé prášky na spaní</font>

497
00:58:28,730 --> 00:58:30,271
<font face="sans-serif" size="71">a zapil je vodkou.</font>

498
00:58:32,896 --> 00:58:35,771
<font face="sans-serif" size="71">A pak jsem se probral v nemocnici.</font>

499
00:58:38,105 --> 00:58:39,980
<font face="sans-serif" size="71">Zjevně jsem neodhadl dávku.</font>

500
00:58:43,313 --> 00:58:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Studuješ medicínu. Neměl bys vědět,
kolik pilulek je potřeba na sebevraždu?</font>

501
00:58:50,896 --> 00:58:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Faisale,</font>

502
00:58:53,230 --> 00:58:54,063
<font face="sans-serif" size="71">podívej.</font>

503
00:58:56,396 --> 00:58:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Možná jsi nechtěl doopravdy zemřít.</font>

504
00:59:00,646 --> 00:59:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Možná byl tvůj pokus o sebevraždu
projeve toho, jak moc chceš žít.</font>

505
00:59:06,688 --> 00:59:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Tvůj způsob, jak říct rodičům,</font>

506
00:59:09,271 --> 00:59:11,313
<font face="sans-serif" size="71">co nedokážeš říct slovy.</font>

507
00:59:14,521 --> 00:59:15,355
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

508
00:59:17,896 --> 00:59:19,271
<font face="sans-serif" size="71">Chtěl jsem umřít.</font>

509
00:59:21,563 --> 00:59:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Chtěl jsem,
aby rodiče pochopili, že selhali.</font>

510
00:59:35,980 --> 00:59:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Jste v pořádku?</font>

511
01:00:21,688 --> 01:00:24,313
<font face="sans-serif" size="71">ZADEJTE HESLO</font>

512
01:00:35,188 --> 01:00:36,563
<font face="sans-serif" size="71">ODEMKNOUT</font>

513
01:00:36,646 --> 01:00:38,230
<font face="sans-serif" size="71">NESPRÁVNÉ HESLO</font>

514
01:01:52,480 --> 01:01:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Ozvala se ti tvá rodina?</font>

515
01:01:54,521 --> 01:01:58,313
<font face="sans-serif" size="71">Před pár dny jsem mluvil se sestrou,
ale rodiče se neozvali.</font>

516
01:01:59,021 --> 01:02:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Kde že jsou? V Teheránu?</font>

517
01:02:01,230 --> 01:02:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Ne, v Gorgánu.
Je to malé město na severu Íránu.</font>

518
01:02:06,188 --> 01:02:09,355
<font face="sans-serif" size="71">A moje sestra je v Teheránu
a říká mi, jak se mají.</font>

519
01:02:11,396 --> 01:02:12,980
<font face="sans-serif" size="71">S rodiči se nebavíš?</font>

520
01:02:15,230 --> 01:02:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Zřekli se mě.</font>

521
01:02:17,230 --> 01:02:18,230
<font face="sans-serif" size="71">Vážně? Proč?</font>

522
01:02:19,230 --> 01:02:20,896
<font face="sans-serif" size="71">Asi kvůli tomu, kdo jsem.</font>

523
01:02:21,855 --> 01:02:23,230
<font face="sans-serif" size="71">Bože, to mě mrzí.</font>

524
01:02:24,521 --> 01:02:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Jako by život v exilu nebyl dost těžký.</font>

525
01:02:28,105 --> 01:02:29,855
<font face="sans-serif" size="71">Jsem rád, že vůbec žiju.</font>

526
01:02:34,771 --> 01:02:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Tak jak to, že můžeš pracovat?</font>

527
01:02:39,313 --> 01:02:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Nedělám nic nelegálního.</font>

528
01:02:41,063 --> 01:02:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Ne, to jsem ani v nejmenším nenaznačoval.</font>

529
01:02:43,771 --> 01:02:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Moji první žádost zamítli.</font>

530
01:02:47,105 --> 01:02:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Nevím, jaké další důkazy potřebují.</font>

531
01:02:51,730 --> 01:02:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Mám před nimi políbit chlapa?</font>

532
01:02:54,271 --> 01:02:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Tak jsem se odvolal a teď nevím,
co se s mým případem stalo.</font>

533
01:02:59,355 --> 01:03:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Čekám tak dlouho, že už můžu pracovat.</font>

534
01:03:01,855 --> 01:03:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Omlouvám se.
Nechtěl jsem tě dostat do rozpaků.</font>

535
01:03:05,521 --> 01:03:07,813
<font face="sans-serif" size="71">- Potřebuju přežít.
- Jistě.</font>

536
01:03:09,438 --> 01:03:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Rád jsem tě trochu blíž poznal.</font>

537
01:03:14,063 --> 01:03:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Možná bych ti mohl pomoct,</font>

538
01:03:16,771 --> 01:03:18,938
<font face="sans-serif" size="71">pokud bys to chtěl ještě probrat.</font>

539
01:03:24,605 --> 01:03:26,105
<font face="sans-serif" size="71">V kolik hodin končíš?</font>

540
01:03:43,021 --> 01:03:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Děkuju.</font>

541
01:03:54,521 --> 01:03:55,355
<font face="sans-serif" size="71">Trefil jsi.</font>

542
01:03:57,021 --> 01:03:59,855
<font face="sans-serif" size="71">- Pojď dál.
- Máte dobrou bránu. Vymakanou.</font>

543
01:04:05,355 --> 01:04:07,563
<font face="sans-serif" size="71">- Pověsím ti bundu.
- Děkuju.</font>

544
01:04:09,396 --> 01:04:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Jen tě poprosím, aby sis sundal boty.</font>

545
01:04:19,438 --> 01:04:22,688
<font face="sans-serif" size="71">- Dáš si něco k pití?
- Jistě. Jestli si dáte taky.</font>

546
01:04:22,771 --> 01:04:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Prosím, neříkej pivo. Pivo nemám.</font>

547
01:04:26,063 --> 01:04:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Na co máte chuť.</font>

548
01:04:27,855 --> 01:04:32,063
<font face="sans-serif" size="71">- Tak si dáme gin s tonikem.
- Dobře. Nechám si poradit.</font>

549
01:04:33,480 --> 01:04:37,313
<font face="sans-serif" size="71">Víš co? Pusť tam nějakou desku.
Mám je tamhle ve skříňce.</font>

550
01:04:37,813 --> 01:04:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Jsou tak staré, že jsou zas v módě.</font>

551
01:05:01,855 --> 01:05:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Máš rád vážnou hudbu.</font>

552
01:05:04,730 --> 01:05:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Ne. Tahle má pěkný obal.
Jako nějaká disneyovka.</font>

553
01:05:09,605 --> 01:05:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Hezké. Tady máš.</font>

554
01:05:14,063 --> 01:05:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Mám ti pustit svou oblíbenou část?</font>

555
01:05:23,146 --> 01:05:24,230
<font face="sans-serif" size="71">To je můj otec.</font>

556
01:05:24,313 --> 01:05:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Musíte ho mít moc rád,
když tu máte jeho obraz.</font>

557
01:05:28,730 --> 01:05:32,980
<font face="sans-serif" size="71">No, nevím, jestli rád. Je to složitější.</font>

558
01:05:35,271 --> 01:05:36,813
<font face="sans-serif" size="71">Ale chtě nechtě…</font>

559
01:05:37,980 --> 01:05:40,230
<font face="sans-serif" size="71">ze mě udělal člověka, jakým jsem dnes.</font>

560
01:05:40,313 --> 01:05:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Určitě je pyšný.</font>

561
01:05:41,855 --> 01:05:42,980
<font face="sans-serif" size="71">O tom pochybuju.</font>

562
01:05:43,730 --> 01:05:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Určitě je zklamaný, že jsem rezignoval.</font>

563
01:05:46,646 --> 01:05:48,188
<font face="sans-serif" size="71">Tak proč jste to udělal?</font>

564
01:05:49,146 --> 01:05:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Už jsem nechtěl žít podle jeho plánů.</font>

565
01:05:51,896 --> 01:05:53,105
<font face="sans-serif" size="71">A nudil jsem se.</font>

566
01:05:54,230 --> 01:05:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Ale mám pocit,
že mě skrze ten obraz pořád vidí,</font>

567
01:05:57,313 --> 01:05:58,938
<font face="sans-serif" size="71">i když je dávno po smrti.</font>

568
01:05:59,021 --> 01:06:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Takže tu ten obraz máte,
abyste mu každý den ukázal prostředníček?</font>

569
01:06:03,980 --> 01:06:04,980
<font face="sans-serif" size="71">Tak nějak.</font>

570
01:06:06,688 --> 01:06:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Myslel si, že budu premiér.</font>

571
01:06:12,730 --> 01:06:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Ani jsem nechtěl studovat právo.</font>

572
01:06:18,688 --> 01:06:20,730
<font face="sans-serif" size="71">Na mně ani matce mu nezáleželo.</font>

573
01:06:22,188 --> 01:06:23,105
<font face="sans-serif" size="71">To mě mrzí.</font>

574
01:06:24,605 --> 01:06:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Měli jsme mladého párského sluhu.</font>

575
01:06:27,355 --> 01:06:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Peršana. Jako já.</font>

576
01:06:28,730 --> 01:06:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Indického Peršana.</font>

577
01:06:31,230 --> 01:06:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Jmenoval se Ravi. Pohledný mladý muž.</font>

578
01:06:33,646 --> 01:06:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Přestěhoval se sem, aby vydělával
a zabezpečil svou rodinu v Indii.</font>

579
01:06:37,980 --> 01:06:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Můj otec na něj narazil ve své továrně
a rozhodl se ho vzít pod svá křídla.</font>

580
01:06:42,813 --> 01:06:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Byl laskavý a velkorysý.</font>

581
01:06:46,063 --> 01:06:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Pak ho pozval, aby bydlel u nás doma.</font>

582
01:06:49,771 --> 01:06:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Jako člen rodiny.</font>

583
01:06:53,271 --> 01:06:56,438
<font face="sans-serif" size="71">A nakonec si ho pozval do postele.</font>

584
01:06:59,188 --> 01:07:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Moji nebohou matku
vykázal do pokoje pro hosty.</font>

585
01:07:04,063 --> 01:07:06,480
<font face="sans-serif" size="71">A krátce potom si vzala život.</font>

586
01:07:08,938 --> 01:07:14,688
<font face="sans-serif" size="71">A já jsem byl ten malý kluk,
který ji našel s podřezaným zápěstím.</font>

587
01:07:15,855 --> 01:07:17,188
<font face="sans-serif" size="71">- Proboha.
- Jo.</font>

588
01:07:19,021 --> 01:07:22,188
<font face="sans-serif" size="71">Od otce jsem se velké útěchy nedočkal.</font>

589
01:07:22,271 --> 01:07:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Poslal mě na internátní školu.
Ale to nevadilo. Byl jsem tam spokojený.</font>

590
01:07:26,688 --> 01:07:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Vlastně bylo lepší
být od něj a toho kluka pryč.</font>

591
01:07:30,521 --> 01:07:32,146
<font face="sans-serif" size="71">Toho kluka jsem nesnášel.</font>

592
01:07:32,855 --> 01:07:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Když pomyslím,
že nahradil mě a moji matku…</font>

593
01:07:36,646 --> 01:07:39,980
<font face="sans-serif" size="71">Žil v našem domě,
jedl naše jídlo, dýchal náš vzduch.</font>

594
01:07:40,813 --> 01:07:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Takový…</font>

595
01:07:42,980 --> 01:07:43,813
<font face="sans-serif" size="71">póvl.</font>

596
01:07:44,396 --> 01:07:47,396
<font face="sans-serif" size="71">No, to už zní trochu rasisticky.</font>

597
01:07:47,480 --> 01:07:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Vůbec ne. Kdybys znal mou kariéru,
věděl bys, že rozhodně nejsem rasista.</font>

598
01:07:54,396 --> 01:07:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Opravdu jsem se snažil
chovat se k němu hezky. Opravdu.</font>

599
01:07:59,563 --> 01:08:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Ale choval jsem v sobě takový vztek,</font>

600
01:08:03,896 --> 01:08:06,438
<font face="sans-serif" size="71">který bylo velmi těžké potlačit.</font>

601
01:08:08,813 --> 01:08:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Možná byl jen oběť.</font>

602
01:08:12,105 --> 01:08:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Možná ho k tomu všemu přinutil váš otec.</font>

603
01:08:17,646 --> 01:08:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Každý má na výběr.</font>

604
01:08:21,438 --> 01:08:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Ne, když jste chudý a nemáte kam jít.</font>

605
01:08:43,230 --> 01:08:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Ale to je všechno minulost.</font>

606
01:08:49,855 --> 01:08:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Tenhle příběh vyprávím
jen výjimečným lidem, jako jsi ty.</font>

607
01:08:59,813 --> 01:09:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Chceš slyšet, jak to s Ravim dopadlo?</font>

608
01:09:12,188 --> 01:09:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Promiňte, můžu si nejdřív odskočit?</font>

609
01:09:18,813 --> 01:09:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Jistě.</font>

610
01:09:56,396 --> 01:09:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Copak se děje?</font>

611
01:09:57,396 --> 01:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Kde mám boty?</font>

612
01:09:58,688 --> 01:10:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Nevypadáš dobře.</font>

613
01:10:01,688 --> 01:10:04,938
<font face="sans-serif" size="71">- Pojď se posadit.
- Ne. Myslím, že bych už měl jít.</font>

614
01:10:05,021 --> 01:10:08,230
<font face="sans-serif" size="71">To nic. Na chvilku si sedni
a pak můžeš jít.</font>

615
01:10:08,313 --> 01:10:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Možná jsi to vypil moc rychle.</font>

616
01:10:19,313 --> 01:10:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Můžu poprosit o trochu vody?</font>

617
01:10:24,271 --> 01:10:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Jistě.</font>

618
01:10:32,771 --> 01:10:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Tak… jak to dopadlo s Ravim?</font>

619
01:10:38,105 --> 01:10:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Málem jsem ho zabil.</font>

620
01:10:41,021 --> 01:10:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Jednou v létě jsem se vrátil ze školy
a vrhl jsem se na něj jako divoká šelma.</font>

621
01:10:47,313 --> 01:10:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Rozmlátil jsem mu obličej.
Cítil jsem takovou svobodu a moc.</font>

622
01:10:54,021 --> 01:10:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Skoro nadpřirozenou.</font>

623
01:11:22,188 --> 01:11:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Hej!</font>

624
01:11:36,688 --> 01:11:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Rasová příslušnost, vyznání,
sexuální orientace a transgenderismus.</font>

625
01:11:41,438 --> 01:11:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Mnoho lidí v právní sféře,
a to včetně mě, momentálně zastává názor,</font>

626
01:11:46,813 --> 01:11:48,521
<font face="sans-serif" size="71">že tyto sociální oblasti</font>

627
01:11:48,605 --> 01:11:51,896
<font face="sans-serif" size="71">nejsou v trestním právu
dostatečně ošetřeny.</font>

628
01:11:52,396 --> 01:11:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Promiň!</font>

629
01:11:53,313 --> 01:11:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Krucifix, Jayi! Přestaň s tím,
nebo ti ty klíče seberu!</font>

630
01:11:57,563 --> 01:11:59,438
<font face="sans-serif" size="71">Promiň. Klepal jsem, ale…</font>

631
01:12:00,438 --> 01:12:01,771
<font face="sans-serif" size="71">asi jsi mě neslyšela.</font>

632
01:12:03,855 --> 01:12:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Ty jsou Tobyho?</font>

633
01:12:06,813 --> 01:12:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Jo.</font>

634
01:12:13,563 --> 01:12:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Kde jsi byla? Nezvedáš mi mobil.</font>

635
01:12:16,896 --> 01:12:19,855
<font face="sans-serif" size="71">Volal jsem ti i do práce.
Prý sis vzala volno.</font>

636
01:12:25,146 --> 01:12:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Dáš si čaj?</font>

637
01:12:37,396 --> 01:12:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Tak povídej. Co nového?</font>

638
01:12:41,021 --> 01:12:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Už jsem oficiálně táta.</font>

639
01:12:44,896 --> 01:12:46,563
<font face="sans-serif" size="71">Vážně? Odkdy?</font>

640
01:12:47,605 --> 01:12:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Už pár týdnů.</font>

641
01:12:49,813 --> 01:12:53,146
<font face="sans-serif" size="71">- Promiň, úplně jsem…
- Ne, v pohodě.</font>

642
01:12:53,230 --> 01:12:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Narodil se dřív.</font>

643
01:12:55,188 --> 01:12:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Prcek už se asi nemohl dočkat.</font>

644
01:12:59,355 --> 01:13:00,771
<font face="sans-serif" size="71">To je skvělé.</font>

645
01:13:01,355 --> 01:13:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Blahopřeju.</font>

646
01:13:12,980 --> 01:13:14,605
<font face="sans-serif" size="71">- Jak se jmenuje?
- Kdo?</font>

647
01:13:15,271 --> 01:13:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Tvůj syn.</font>

648
01:13:17,521 --> 01:13:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

649
01:13:19,771 --> 01:13:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

650
01:13:21,146 --> 01:13:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Jo.</font>

651
01:13:23,896 --> 01:13:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Tak to musím malého Aydana
někdy přijít pozdravit.</font>

652
01:13:28,438 --> 01:13:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Budeme rádi.</font>

653
01:13:30,438 --> 01:13:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Budeš svým způsobem
taková jeho jediná babička.</font>

654
01:13:40,938 --> 01:13:41,771
<font face="sans-serif" size="71">Liz.</font>

655
01:13:43,355 --> 01:13:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Co to je?</font>

656
01:13:48,688 --> 01:13:50,021
<font face="sans-serif" size="71">To je Hector Blake.</font>

657
01:13:52,480 --> 01:13:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Byl členem Právní komise</font>

658
01:13:54,438 --> 01:13:57,188
<font face="sans-serif" size="71">a bojoval za rovná práva v soudnictví.</font>

659
01:13:58,146 --> 01:13:59,021
<font face="sans-serif" size="71">To je výsměch.</font>

660
01:14:02,396 --> 01:14:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Ale proč se na to díváš?</font>

661
01:14:06,188 --> 01:14:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Asi si ho studuju.</font>

662
01:14:10,021 --> 01:14:12,563
<font face="sans-serif" size="71">Svatý Blake je ďábel, jen to nikdo nevidí.</font>

663
01:14:12,646 --> 01:14:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Jestli je to pravda,
policie to určitě zjistí.</font>

664
01:14:16,063 --> 01:14:19,605
<font face="sans-serif" size="71">- Policie už to vzdala.
- Možná proto, že je čistej.</font>

665
01:14:21,313 --> 01:14:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Možná proto, že má známosti.</font>

666
01:14:23,980 --> 01:14:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Ale jeho sledováním na internetu
ničeho nedosáhneš.</font>

667
01:14:27,563 --> 01:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Já vím.</font>

668
01:14:29,271 --> 01:14:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Sledovala jsem ho i naživo.
Ne jen na internetu.</font>

669
01:14:33,855 --> 01:14:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Ty ho sleduješ?</font>

670
01:14:37,021 --> 01:14:38,480
<font face="sans-serif" size="71">- Liz…
- Já vím.</font>

671
01:14:39,063 --> 01:14:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Je to vážný.</font>

672
01:14:41,105 --> 01:14:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Včera jsem viděla,
jak od Hectora utekl oknem nějaký kluk.</font>

673
01:14:45,146 --> 01:14:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Měl jsi ho vidět.
Ze začátku jenom blábolil nesmysly.</font>

674
01:14:49,146 --> 01:14:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Prý ho Hector k sobě pozval
a dal mu něco do pití.</font>

675
01:14:52,980 --> 01:14:56,896
<font face="sans-serif" size="71">Vyskočil z okna, aby před ním utekl.
Díky bohu, že jsem tam byla.</font>

676
01:14:59,688 --> 01:15:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeli jste na policii?</font>

677
01:15:01,771 --> 01:15:02,855
<font face="sans-serif" size="71">On nechtěl.</font>

678
01:15:04,313 --> 01:15:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Žádá o azyl. Bojí se,
že to ovlivní jeho případ.</font>

679
01:15:07,188 --> 01:15:08,813
<font face="sans-serif" size="71">Ale musí to nahlásit.</font>

680
01:15:08,896 --> 01:15:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Já vím, ale nemůžu ho nutit.
Snažím se ho přesvědčit, ale má strach.</font>

681
01:15:15,688 --> 01:15:17,813
<font face="sans-serif" size="71">A myslím, že oprávněně.</font>

682
01:15:19,896 --> 01:15:23,688
<font face="sans-serif" size="71">REFORMNÍ KLUB
POUZE PRO ČLENY</font>

683
01:15:37,646 --> 01:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">- Co tu kurva chcete?
- Vezu ti oblečení.</font>

684
01:15:40,313 --> 01:15:42,563
<font face="sans-serif" size="71">- Nechci ho.
- Můžeme si promluvit?</font>

685
01:15:42,646 --> 01:15:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Ne. Nechte mě být.</font>

686
01:15:43,980 --> 01:15:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Tvá žádost o trvalý pobyt
ve Spojeném království.</font>

687
01:15:47,896 --> 01:15:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Můžu ji zastavit, ale i urychlit.
Víš, že můžu.</font>

688
01:15:53,480 --> 01:15:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Nastup si, prosím tě,
nebo mám hulákat z okýnka?</font>

689
01:16:27,105 --> 01:16:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Kdybyste měla další otázky,
neváhejte přijít.</font>

690
01:16:29,980 --> 01:16:32,271
<font face="sans-serif" size="71">- Děkuji za váš čas.
- Nemáte zač.</font>

691
01:16:35,480 --> 01:16:36,730
<font face="sans-serif" size="71">- Co se děje?
- Jdeme.</font>

692
01:16:41,813 --> 01:16:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Zmizel a nedá se s ním spojit.</font>

693
01:16:44,396 --> 01:16:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Tak co teď?</font>

694
01:16:45,813 --> 01:16:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Svědectví z druhé ruky nestačí.</font>

695
01:16:47,730 --> 01:16:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Abych mohla konat,
musí ten mladík vypovídat sám.</font>

696
01:16:50,688 --> 01:16:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Vždyť jste říkala, že se pohřešuje.</font>

697
01:16:53,021 --> 01:16:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Je to žadatel o azyl. Mohl se vrátit domů.</font>

698
01:16:55,771 --> 01:16:58,688
<font face="sans-serif" size="71">O azyl žádají ti,
kteří se domů vrátit nemůžou.</font>

699
01:16:59,188 --> 01:17:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Není vaše práce chránit lidi?</font>

700
01:17:01,771 --> 01:17:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Je. A snažím se chránit vás, Lizzie.</font>

701
01:17:05,605 --> 01:17:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Co jste vůbec dělala
před Hectorovým domem?</font>

702
01:17:09,563 --> 01:17:11,563
<font face="sans-serif" size="71">Už asi vím, jak se cítil Toby.</font>

703
01:17:22,063 --> 01:17:25,313
<font face="sans-serif" size="71">ELISABETH NEALEYOVÁ
AHOJ OMIDE, ULOŽIL SIS MOJE ČÍSLO?</font>

704
01:17:25,396 --> 01:17:27,063
<font face="sans-serif" size="71">MUSÍME JÍT NA POLICII.</font>

705
01:17:27,146 --> 01:17:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Prosím, pusťte mě! Haló!</font>

706
01:17:37,396 --> 01:17:39,521
<font face="sans-serif" size="71">ELISABETH NEALEYOVÁ</font>

707
01:17:39,605 --> 01:17:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Proč mi to děláte?</font>

708
01:17:43,605 --> 01:17:44,730
<font face="sans-serif" size="71">ELISABETH NEALEYOVÁ</font>

709
01:17:44,813 --> 01:17:46,188
<font face="sans-serif" size="71">Pusťte mě!</font>

710
01:17:49,896 --> 01:17:52,938
<font face="sans-serif" size="71">KVALITNĚ STRÁVENÝ ČAS SE SYNEM…
A SLUNÍČKO JAKO BONUS!</font>

711
01:17:56,063 --> 01:17:57,938
<font face="sans-serif" size="71">Pusťte mě, prosím!</font>

712
01:19:24,396 --> 01:19:26,771
<font face="sans-serif" size="71">Faisale, můžu ti zavolat za chvíli?</font>

713
01:19:26,855 --> 01:19:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Zdravím, Lizzie. Podařilo se mi
prolomit heslo na té flešce.</font>

714
01:19:31,146 --> 01:19:32,605
<font face="sans-serif" size="71">- Vážně?
- Jo.</font>

715
01:19:33,105 --> 01:19:35,146
<font face="sans-serif" size="71">- Co na ní je?
- Nedíval jsem se.</font>

716
01:19:35,230 --> 01:19:38,021
<font face="sans-serif" size="71">Zachovávám důvěrnost
mezi klientem a terapeutem.</font>

717
01:19:41,396 --> 01:19:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Ahoj, zlato.</font>

718
01:19:42,980 --> 01:19:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Tady ho máme.</font>

719
01:19:47,480 --> 01:19:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie. Rád tě vidím.</font>

720
01:19:49,605 --> 01:19:50,563
<font face="sans-serif" size="71">Já tebe taky.</font>

721
01:19:51,563 --> 01:19:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Koukni, co Lizzie přinesla Aydanovi.</font>

722
01:19:54,188 --> 01:19:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Ty jsi zlatá. Děkujeme, Liz.</font>

723
01:19:57,230 --> 01:20:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Nemáte zač. Snad vám na pár roků poslouží.</font>

724
01:20:06,146 --> 01:20:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Je to zlatíčko.</font>

725
01:20:11,521 --> 01:20:15,271
<font face="sans-serif" size="71">No ano, jsi zlatíčko!
Ale trošku smradlavé.</font>

726
01:20:15,355 --> 01:20:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Ale ne.</font>

727
01:20:16,771 --> 01:20:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Trošku. Jenom trošičku.</font>

728
01:20:19,271 --> 01:20:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Zajdu ho přebalit.</font>

729
01:20:31,771 --> 01:20:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Tak co? Jak to jde?</font>

730
01:20:38,230 --> 01:20:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

731
01:20:39,313 --> 01:20:41,438
<font face="sans-serif" size="71">JEN NA SKOK</font>

732
01:20:47,896 --> 01:20:49,188
<font face="sans-serif" size="71">Musíme si promluvit.</font>

733
01:20:58,230 --> 01:21:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Četla jsem si o těch sprejerech
„Jen na skok“. Tak se jim říká, ne?</font>

734
01:21:03,480 --> 01:21:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Vkrádají se do domů bohatých
a sprejujou jim po zdech.</font>

735
01:21:12,730 --> 01:21:14,438
<font face="sans-serif" size="71">Já věděla, že něco tajíš.</font>

736
01:21:16,230 --> 01:21:17,605
<font face="sans-serif" size="71">Jak víš, že jsem to já?</font>

737
01:21:19,855 --> 01:21:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Jayi.</font>

738
01:21:21,730 --> 01:21:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Hele.</font>

739
01:21:23,355 --> 01:21:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Jsi to ty!</font>

740
01:21:26,021 --> 01:21:26,980
<font face="sans-serif" size="71">No dobře.</font>

741
01:21:28,730 --> 01:21:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Co s tím uděláš?</font>

742
01:21:30,146 --> 01:21:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Vy jste se vloupali k Hectoru Blakeovi?</font>

743
01:21:33,271 --> 01:21:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

744
01:21:34,896 --> 01:21:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Já ne.</font>

745
01:21:36,855 --> 01:21:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Ne. Přísahám.</font>

746
01:21:46,355 --> 01:21:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Řeklas to Naz?</font>

747
01:21:49,813 --> 01:21:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Ona už tuší, že se něco děje. Cítím to.</font>

748
01:21:53,688 --> 01:21:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Ty fotky v Tobyho případu nic neprokážou.</font>

749
01:21:56,438 --> 01:21:58,396
<font face="sans-serif" size="71">Akorát mi zkurví život.</font>

750
01:22:03,563 --> 01:22:07,688
<font face="sans-serif" size="71">- Chci, abys mi pomohl se k němu vloupat.
- Cože? K Hectoru Blakeovi?</font>

751
01:22:07,771 --> 01:22:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Nevím, jestli to zvládnu,
ale ty očividně jo.</font>

752
01:22:10,730 --> 01:22:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Zbláznila ses?</font>

753
01:22:12,521 --> 01:22:14,771
<font face="sans-serif" size="71">Technicky vzato by to nebylo vloupání.</font>

754
01:22:14,855 --> 01:22:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Použili bychom klíče.
Schovává si je venku.</font>

755
01:22:17,521 --> 01:22:18,813
<font face="sans-serif" size="71">Posloucháš se vůbec?</font>

756
01:22:18,896 --> 01:22:21,688
<font face="sans-serif" size="71">Stačí, když mi pomůžeš dostat se dovnitř.</font>

757
01:22:21,771 --> 01:22:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Pak můžeš zůstat venku a hlídat.</font>

758
01:22:24,563 --> 01:22:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Nemůžu to riskovat.
Musím myslet na Aydana a Naz.</font>

759
01:22:28,855 --> 01:22:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Fajn. Tak padej.</font>

760
01:22:31,605 --> 01:22:33,438
<font face="sans-serif" size="71">- Nech toho.
- Běž, ty zbabělče!</font>

761
01:22:33,521 --> 01:22:34,688
<font face="sans-serif" size="71">- Hele…
- Vypadni!</font>

762
01:22:34,771 --> 01:22:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Uklidni se.</font>

763
01:22:40,605 --> 01:22:43,480
<font face="sans-serif" size="71">- Nesmíme to kvůli Tobymu vzdát.
- Nic nevzdávám!</font>

764
01:22:43,563 --> 01:22:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Ale když mě jako černocha chytnou,
napaří mi několik let.</font>

765
01:22:48,646 --> 01:22:49,646
<font face="sans-serif" size="71">To přece víš.</font>

766
01:22:52,230 --> 01:22:53,396
<font face="sans-serif" size="71">Udělej to pro mě.</font>

767
01:22:57,438 --> 01:22:58,396
<font face="sans-serif" size="71">Dlužíš mi to.</font>

768
01:22:59,980 --> 01:23:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Pomohla jsem ti vždycky,
když jsi potřeboval.</font>

769
01:23:03,355 --> 01:23:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Vždycky, když tě mlátil
nějaký nový mámin chlap.</font>

770
01:23:08,521 --> 01:23:10,146
<font face="sans-serif" size="71">A když tě vykopla.</font>

771
01:23:10,896 --> 01:23:14,521
<font face="sans-serif" size="71">S Tobym jsme ti vždycky byli nablízku.</font>

772
01:23:16,521 --> 01:23:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Byli jste jako moje rodina.</font>

773
01:23:19,271 --> 01:23:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Jo.</font>

774
01:23:22,105 --> 01:23:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Ale…</font>

775
01:23:25,105 --> 01:23:26,105
<font face="sans-serif" size="71">já nemůžu.</font>

776
01:23:31,105 --> 01:23:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Tak vypadni.</font>

777
01:23:48,771 --> 01:23:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Kde je Lizzie?</font>

778
01:23:50,188 --> 01:23:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Už jela.</font>

779
01:23:51,771 --> 01:23:52,730
<font face="sans-serif" size="71">Tak najednou?</font>

780
01:23:53,771 --> 01:23:54,771
<font face="sans-serif" size="71">Aydan už spí?</font>

781
01:23:56,230 --> 01:23:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Co chtěla, Jayi?</font>

782
01:24:03,271 --> 01:24:04,355
<font face="sans-serif" size="71">Co chtěla?</font>

783
01:24:05,271 --> 01:24:06,605
<font face="sans-serif" size="71">Přijela za Aydanem.</font>

784
01:24:12,105 --> 01:24:14,021
<font face="sans-serif" size="71">Vážíš si mě aspoň trochu?</font>

785
01:24:16,396 --> 01:24:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Jasně že jo.</font>

786
01:24:18,771 --> 01:24:20,563
<font face="sans-serif" size="71">Tak proč ze mě děláš blbce?</font>

787
01:24:21,730 --> 01:24:24,771
<font face="sans-serif" size="71">- Počkej…
- Dělals pro Hectora Blakea nějakou práci.</font>

788
01:24:25,271 --> 01:24:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Pár měsíců potom se tu objeví Toby
a vyšiluje. Den před tím, než zmizí.</font>

789
01:24:30,146 --> 01:24:31,771
<font face="sans-serif" size="71">A pak mi Lizzie řekne,</font>

790
01:24:32,563 --> 01:24:36,355
<font face="sans-serif" size="71">že Hector Blake
je podezřelý v Tobyho případu.</font>

791
01:24:37,563 --> 01:24:40,438
<font face="sans-serif" size="71">- Do jakého průseru ses namočil?
- Do žádnýho.</font>

792
01:24:40,521 --> 01:24:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Jestli mám být jediná,
koho Aydan má, tak klidně budu.</font>

793
01:24:45,021 --> 01:24:47,896
<font face="sans-serif" size="71">- Proč to říkáš?
- Protože mě děsíš.</font>

794
01:24:47,980 --> 01:24:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Když mi naši řekli, že buď ty,
nebo oni, vykašlala jsem se na ně.</font>

795
01:24:51,813 --> 01:24:55,813
<font face="sans-serif" size="71">- Jo. Protože se milujeme.
- Ale já si připadám na všechno sama.</font>

796
01:24:56,396 --> 01:25:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Myslíš, že si na ruku vytetuješ
moji iniciálu, a tím to hasne?</font>

797
01:25:01,021 --> 01:25:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Naz, prosím tě. Všechno,
co dělám, dělám kvůli nám.</font>

798
01:25:04,688 --> 01:25:07,980
<font face="sans-serif" size="71">- Žádné „my“ není, když mi všechno tajíš!
- Já vím, ale…</font>

799
01:25:08,063 --> 01:25:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Ne! Táhni!</font>

800
01:28:24,605 --> 01:28:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Pro tebe.</font>

801
01:28:38,146 --> 01:28:39,688
<font face="sans-serif" size="71">NEUDĚLALA JSEM KOPIE.</font>

802
01:28:39,771 --> 01:28:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Co to je?</font>

803
01:28:41,313 --> 01:28:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Nic.</font>

804
01:28:43,938 --> 01:28:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Jasně.</font>

805
01:28:45,938 --> 01:28:47,271
<font face="sans-serif" size="71">Že se vůbec ptám.</font>

806
01:29:14,021 --> 01:29:15,063
<font face="sans-serif" size="71">To je vaše vina.</font>

807
01:29:19,605 --> 01:29:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Kde je můj syn?</font>

808
01:29:21,896 --> 01:29:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Spláchl jsem jeho popel do záchodu.</font>

809
01:29:41,021 --> 01:29:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Co?</font>

810
01:29:43,855 --> 01:29:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Musím ho rozřezat, aby se vešel do pece.
Vy jste menší. Bude to snazší.</font>

811
01:29:54,438 --> 01:29:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Tady Elisabeth Nealeyová.</font>

812
01:29:56,480 --> 01:29:59,355
<font face="sans-serif" size="71">- Zanechte vzkaz a nejspíš se vám ozvu.
- Liz!</font>

813
01:30:01,021 --> 01:30:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Čau, Lizzie.</font>

814
01:30:02,688 --> 01:30:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Tady Jay. Zase.</font>

815
01:30:06,230 --> 01:30:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Tohle je asi patnáctý vzkaz,
co ti tenhle týden nechávám.</font>

816
01:30:10,355 --> 01:30:11,188
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

817
01:30:11,271 --> 01:30:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Stavil jsem se,
ale zrovna jsi nebyla doma.</font>

818
01:30:14,063 --> 01:30:16,521
<font face="sans-serif" size="71">Teda jestli domů vůbec chodíš.</font>

819
01:30:17,730 --> 01:30:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Chci ti poděkovat za ten balíček.
A omlouvám se, že jsem ti neřekl všechno.</font>

820
01:30:25,813 --> 01:30:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Ozvi se, prosím, ať můžu být v klidu.</font>

821
01:31:40,646 --> 01:31:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Jedu na pár dní ke kámošce Katie.
Aydana si beru s sebou.</font>

822
01:31:44,896 --> 01:31:47,021
<font face="sans-serif" size="71">Pak se domluvíme, kdo se odstěhuje.</font>

823
01:31:52,230 --> 01:31:53,188
<font face="sans-serif" size="71">Co je?</font>

824
01:31:55,271 --> 01:31:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Jenom…</font>

825
01:32:00,480 --> 01:32:01,605
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie zmizela a…</font>

826
01:32:04,063 --> 01:32:05,188
<font face="sans-serif" size="71">je to moje vina.</font>

827
01:32:06,188 --> 01:32:08,688
<font face="sans-serif" size="71">- Co?
- Je to moje vina, sakra.</font>

828
01:32:08,771 --> 01:32:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Jayi. No tak.</font>

829
01:32:11,605 --> 01:32:12,438
<font face="sans-serif" size="71">To nic.</font>

830
01:32:14,938 --> 01:32:15,771
<font face="sans-serif" size="71">To nic.</font>

831
01:32:20,438 --> 01:32:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Mockrát vám děkuji.
Tak za týden. Užijte si víkend.</font>

832
01:32:41,771 --> 01:32:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Ahoj, Philipe.</font>

833
01:33:02,605 --> 01:33:03,438
<font face="sans-serif" size="71">Kuk.</font>

834
01:33:16,605 --> 01:33:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Copak děláš, lumpe?</font>

835
01:33:23,271 --> 01:33:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Kdopak to je? To je máma.</font>

836
01:33:28,313 --> 01:33:29,896
<font face="sans-serif" size="71">- Čau.
- Ahoj.</font>

837
01:33:33,355 --> 01:33:36,313
<font face="sans-serif" size="71">- Pozveš mě dál?
- Jo. Promiň.</font>

838
01:33:37,146 --> 01:33:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Nazdárek!</font>

839
01:33:41,313 --> 01:33:44,105
<font face="sans-serif" size="71">- Jakpak se máš?
- Je rád, že vidí mámu.</font>

840
01:33:45,021 --> 01:33:46,688
<font face="sans-serif" size="71">- Jak ses měl?
- Dobře.</font>

841
01:33:46,771 --> 01:33:49,271
<font face="sans-serif" size="71">Žiju si jak pán. Jak vidíš.</font>

842
01:33:51,896 --> 01:33:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Jak jde disertačka?</font>

843
01:33:56,771 --> 01:33:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Nevím, jestli ti to mám říct.</font>

844
01:33:59,313 --> 01:34:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Přečte si ji Hector Blake.</font>

845
01:34:02,855 --> 01:34:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Philip říkal, že škola slaví 300. výročí,</font>

846
01:34:05,480 --> 01:34:08,896
<font face="sans-serif" size="71">tak při té příležitosti
dá Hectorovi kopii mojí práce.</font>

847
01:34:09,938 --> 01:34:12,438
<font face="sans-serif" size="71">BIRLSTONE OSLAVÍ S ABSOLVENTY 300. VÝROČÍ</font>

848
01:34:12,521 --> 01:34:15,063
<font face="sans-serif" size="71">- Jak ví, že tam bude?
- Určitě tam bude.</font>

849
01:34:15,563 --> 01:34:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Daroval té škole hromadu peněz.</font>

850
01:34:19,146 --> 01:34:21,730
<font face="sans-serif" size="71">Chtějí mu na té oslavě vzdát poctu.</font>

851
01:34:23,855 --> 01:34:25,146
<font face="sans-serif" size="71">Snad ti to pomůže.</font>

852
01:34:26,813 --> 01:34:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Díky.</font>

853
01:34:33,230 --> 01:34:35,355
<font face="sans-serif" size="71">To nic, miláčku. Pojď sem.</font>

854
01:34:44,230 --> 01:34:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Buď prosím opatrný, ano?</font>

855
01:34:47,896 --> 01:34:49,396
<font face="sans-serif" size="71">Aydan potřebuje tátu.</font>

856
01:34:54,813 --> 01:34:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Počkej. Naz.</font>

857
01:34:58,688 --> 01:34:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Myslíš…</font>

858
01:35:02,271 --> 01:35:04,146
<font face="sans-serif" size="71">že my dva máme ještě šanci?</font>

859
01:35:06,771 --> 01:35:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Nevím, Jayi.</font>

860
01:35:33,855 --> 01:35:36,105
<font face="sans-serif" size="71">„Svět je ve špatném stavu,</font>

861
01:35:37,021 --> 01:35:43,063
<font face="sans-serif" size="71">ale vše bude ještě horší,
pokud každý z nás neudělá to nejlepší.“</font>

862
01:35:43,146 --> 01:35:48,646
<font face="sans-serif" size="71">To jsou slova psychiatra
a přeživšího holokaustu Viktora Frankla.</font>

863
01:35:49,438 --> 01:35:51,188
<font face="sans-serif" size="71">A podle mého názoru</font>

864
01:35:51,271 --> 01:35:56,271
<font face="sans-serif" size="71">skvěle vystihují
životní poslání sira Hectora,</font>

865
01:35:56,355 --> 01:36:01,396
<font face="sans-serif" size="71">jelikož se jedná o člověka,
který nikdy nepřestal dělat to nejlepší.</font>

866
01:36:02,188 --> 01:36:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Pánové, bez dalších okolků</font>

867
01:36:05,355 --> 01:36:07,771
<font face="sans-serif" size="71">prosím přivítejte sira Hectora Blakea!</font>

868
01:36:18,230 --> 01:36:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Děkuji.</font>

869
01:36:21,271 --> 01:36:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Děkuji za tak milé představení,
pane řediteli.</font>

870
01:36:24,730 --> 01:36:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Pamatuji si to, jako by to bylo včera.</font>

871
01:36:28,355 --> 01:36:32,521
<font face="sans-serif" size="71">Můj první den na internátu
na birlstoneské základní škole.</font>

872
01:36:33,396 --> 01:36:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Byl jsem malý chlapec,
kterému nebylo ani deset let.</font>

873
01:36:37,021 --> 01:36:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Ale už tehdy jsem věděl,
že jsem našel své útočiště.</font>

874
01:36:40,896 --> 01:36:44,271
<font face="sans-serif" size="71">A musím říct,
že je skvělý pocit být zpátky doma.</font>

875
01:36:47,521 --> 01:36:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Hezky řečeno.</font>

876
01:37:00,021 --> 01:37:02,730
<font face="sans-serif" size="71">VÁŽENÝ PANE BLAKEU,
ZDE JE MÁ DISERTAČNÍ PRÁCE…</font>

877
01:37:03,938 --> 01:37:07,896
<font face="sans-serif" size="71">BEZPEČNÝ DOMOV?
ROLE TRESTNÍHO PRÁVA V OBLASTI IMIGRACE</font>

878
01:37:54,980 --> 01:37:59,771
<font face="sans-serif" size="71">SOUKROMÝ POZEMEK
ZÁKAZ VSTUPU</font>

879
01:42:00,605 --> 01:42:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Cos jim udělal?</font>

880
01:42:02,771 --> 01:42:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Cos jim udělal?</font>

881
01:42:05,438 --> 01:42:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Mluv!</font>

882
01:42:07,271 --> 01:42:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Kde jsou?</font>

883
01:42:09,355 --> 01:42:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Kde jsou?</font>

884
01:43:01,146 --> 01:43:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Zavolal jsem policii.</font>

885
01:43:03,063 --> 01:43:05,188
<font face="sans-serif" size="71">Za chvíli přijedou. Rozumíš?</font>

886
01:43:06,271 --> 01:43:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Jo?</font>

887
01:43:08,480 --> 01:43:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Tak jo.</font>

888
01:43:11,063 --> 01:43:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Můžeš chodit?</font>

889
01:43:13,396 --> 01:43:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Dobře.</font>

890
01:43:16,230 --> 01:43:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Neboj, už jsi v bezpečí.</font>

891
01:43:38,605 --> 01:43:39,438
<font face="sans-serif" size="71">Jayi?</font>

892
01:43:41,771 --> 01:43:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Co se stalo?</font>

893
01:43:43,730 --> 01:43:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Jsi v pořádku?</font>

894
01:43:53,396 --> 01:43:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Tudy, seržante.</font>

895
01:44:10,438 --> 01:44:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Nikdo na nic nesahal, jak jste si přála.</font>

896
01:44:34,021 --> 01:44:40,105
<font face="sans-serif" size="71">JEN NA SKOK</font>

897
01:48:40,188 --> 01:48:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Překlad titulků: Michal Herman</font>

