1
00:00:08,646 --> 00:00:11,605
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX PRÆSENTERER</font>

2
00:01:13,146 --> 00:01:14,313
<font face="sans-serif" size="71">OPSÆTNING</font>

3
00:01:14,396 --> 00:01:16,063
<font face="sans-serif" size="71">TRÅDLØS FORBINDELSE OPRETTET</font>

4
00:01:48,980 --> 00:01:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Hey, Tobes. Det er på tide at skride.</font>

5
00:01:56,146 --> 00:01:57,730
<font face="sans-serif" size="71">-Det her går ikke.
-Rolig.</font>

6
00:02:31,646 --> 00:02:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke tilladt at tigge på stationen.
Undlad venligst at belønne denne adfærd.</font>

7
00:03:01,563 --> 00:03:02,980
<font face="sans-serif" size="71">HJÆLP! HJEMLØS & SULTEN</font>

8
00:03:08,521 --> 00:03:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld, er det din?</font>

9
00:03:11,146 --> 00:03:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Tak.</font>

10
00:03:13,730 --> 00:03:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Mange tak.</font>

11
00:03:20,271 --> 00:03:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld.</font>

12
00:03:23,396 --> 00:03:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

13
00:04:35,813 --> 00:04:39,480
<font face="sans-serif" size="71">INTET ER SANDT - ALT ER TILLADT</font>

14
00:05:02,438 --> 00:05:04,146
<font face="sans-serif" size="71">-Angus…
-Ti stille.</font>

15
00:05:04,230 --> 00:05:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Angus!</font>

16
00:05:10,563 --> 00:05:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Hvad fanden?</font>

17
00:05:12,605 --> 00:05:19,230
<font face="sans-serif" size="71">JEG KIGGEDE FORBI</font>

18
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Pas på!</font>

19
00:06:18,771 --> 00:06:22,563
<font face="sans-serif" size="71">-Er vi snart færdige? Jeg er tørstig.
-Ja, næsten.</font>

20
00:06:47,938 --> 00:06:51,355
<font face="sans-serif" size="71">GRAFFITIVANDAL SLÅR TIL I ENDNU ET HJEM</font>

21
00:06:51,855 --> 00:06:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Pas lige på værktøjet. Jeg skal tisse.</font>

22
00:06:54,980 --> 00:06:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

23
00:06:57,646 --> 00:07:01,188
<font face="sans-serif" size="71">Du lytter til Tears for Fears
på denne solrige dag i London.</font>

24
00:07:01,855 --> 00:07:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Hallo?</font>

25
00:07:53,730 --> 00:07:56,105
<font face="sans-serif" size="71">EN DOMMER</font>

26
00:07:57,980 --> 00:08:00,313
<font face="sans-serif" size="71">-Kan jeg hjælpe med noget?
-Undskyld.</font>

27
00:08:00,396 --> 00:08:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ledte efter badeværelset.</font>

28
00:08:02,980 --> 00:08:04,105
<font face="sans-serif" size="71">I stuen?</font>

29
00:08:05,396 --> 00:08:07,021
<font face="sans-serif" size="71">Det er dernede til venstre.</font>

30
00:08:09,271 --> 00:08:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Er det din far?</font>

31
00:08:10,521 --> 00:08:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

32
00:08:13,230 --> 00:08:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan se ligheden.</font>

33
00:08:27,771 --> 00:08:30,896
<font face="sans-serif" size="71">DOMMERSTANDEN RYSTET:
HØJESTERETSDOMMER TRÆKKER SIG</font>

34
00:08:50,105 --> 00:08:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

35
00:08:51,980 --> 00:08:54,105
<font face="sans-serif" size="71">-Det lugter godt.
-Du er sent på den.</font>

36
00:08:54,896 --> 00:08:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skulle til lægen.</font>

37
00:08:57,021 --> 00:08:57,980
<font face="sans-serif" size="71">Er alt okay?</font>

38
00:08:58,480 --> 00:09:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Ja, det var et rutinetjek.
Hvordan er din dag gået?</font>

39
00:09:02,646 --> 00:09:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Fint nok.</font>

40
00:09:05,605 --> 00:09:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Se lige her.</font>

41
00:09:07,688 --> 00:09:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var hjemme hos en dommer i dag. Se.</font>

42
00:09:13,313 --> 00:09:17,813
<font face="sans-serif" size="71">-Bliver det os en dag?
-I London? Ikke på en dommers løn, skat.</font>

43
00:09:18,438 --> 00:09:21,438
<font face="sans-serif" size="71">-Familien må være rig. Hvad hed han?
-Hector Blake.</font>

44
00:09:21,980 --> 00:09:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Min tutor, Philip, gik i skole med ham.</font>

45
00:09:24,646 --> 00:09:26,771
<font face="sans-serif" size="71">-De kalder ham Sankt Blake.
-Gør de?</font>

46
00:09:26,855 --> 00:09:31,771
<font face="sans-serif" size="71">Da han var almindelig dommer,
tog han flygtningesager gratis.</font>

47
00:09:33,771 --> 00:09:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Måske kunne du bede ham
se på mit disputatsforslag.</font>

48
00:09:39,646 --> 00:09:43,313
<font face="sans-serif" size="71">-Måske kunne du bede Philip om det.
-Røvhul!</font>

49
00:09:45,396 --> 00:09:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Nu er du grov.</font>

50
00:09:46,813 --> 00:09:48,521
<font face="sans-serif" size="71">-Grov?
-Hvorfor er du så grov?</font>

51
00:09:48,605 --> 00:09:50,063
<font face="sans-serif" size="71">-Det er ikke groft.
-Nej?</font>

52
00:09:52,438 --> 00:09:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Det er bare ærgerligt.
Nu slipper du ikke af mig.</font>

53
00:09:57,605 --> 00:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor ikke?</font>

54
00:10:00,313 --> 00:10:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har en nyhed.</font>

55
00:10:10,855 --> 00:10:12,938
<font face="sans-serif" size="71">-Der fik du mig.
-Ja.</font>

56
00:10:16,396 --> 00:10:17,813
<font face="sans-serif" size="71">-Okay?
-Ja.</font>

57
00:10:17,896 --> 00:10:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er dødsulten.</font>

58
00:10:20,188 --> 00:10:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Hold kæft, nogle priser!</font>

59
00:10:22,313 --> 00:10:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Bare rolig. Jeg giver. Tunsandwich?</font>

60
00:10:25,896 --> 00:10:28,230
<font face="sans-serif" size="71">-Tak, skat.
-Det var så lidt, søde.</font>

61
00:10:29,521 --> 00:10:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Jeg slog den dommer op.
Hans familie er standhaftige kolonister.</font>

62
00:10:34,021 --> 00:10:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Faderen var fabriksejer
og imod afkolonisering…</font>

63
00:10:36,813 --> 00:10:40,813
<font face="sans-serif" size="71">-Ja, men folk kalder ham en helgen.
-Et reklamestunt. Ved du hvorfor?</font>

64
00:10:41,396 --> 00:10:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Hector blev udnævnt
til højesteretsdommer, men trak sig,</font>

65
00:10:44,730 --> 00:10:48,438
<font face="sans-serif" size="71">fordi højesteret er for hvid og elitær.
Lordkansleren blev skidesur.</font>

66
00:10:48,521 --> 00:10:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Og bum, så er han i nyhederne igen.</font>

67
00:10:50,771 --> 00:10:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Måske vil han rette op
på forfædrenes synder.</font>

68
00:10:53,730 --> 00:10:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Eller aflede opmærksomheden. Se her.</font>

69
00:10:59,271 --> 00:11:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Det er elfenben.</font>

70
00:11:01,271 --> 00:11:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Han er vild med det imperialistiske lort.
Det er ulovligt nu.</font>

71
00:11:05,313 --> 00:11:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Det er jo bare en antikvitet.</font>

72
00:11:08,188 --> 00:11:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Hvis side er du på?</font>

73
00:11:13,896 --> 00:11:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Hør her…</font>

74
00:11:16,605 --> 00:11:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er nødt til at stoppe.</font>

75
00:11:23,271 --> 00:11:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Naz er gravid.</font>

76
00:11:30,313 --> 00:11:32,605
<font face="sans-serif" size="71">-Fuck.
-Ja.</font>

77
00:11:33,313 --> 00:11:35,605
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg ved det.
-Hun vil ikke have det, vel?</font>

78
00:11:36,188 --> 00:11:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Selvfølgelig vil hun det.</font>

79
00:11:38,980 --> 00:11:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Vi glæder os begge to.</font>

80
00:11:41,021 --> 00:11:46,146
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg ved, det er lidt uventet…
-Hvem fanden vil have barn som 23-årig?</font>

81
00:11:47,563 --> 00:11:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Din mor?</font>

82
00:11:48,605 --> 00:11:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Hun tæller ikke.</font>

83
00:11:50,355 --> 00:11:51,230
<font face="sans-serif" size="71">Hør her.</font>

84
00:11:52,480 --> 00:11:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Det ændrer alt.</font>

85
00:11:54,313 --> 00:11:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan ikke udføre flere missioner.</font>

86
00:11:57,188 --> 00:12:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er på strissernes radar
og vil ikke i spjældet igen.</font>

87
00:12:00,730 --> 00:12:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Ingen ryger i spjældet.
Alt går jo efter planen.</font>

88
00:12:03,771 --> 00:12:07,813
<font face="sans-serif" size="71">-Du ved, jeg ikke kan gøre det alene.
-Måske bør vi bare stoppe.</font>

89
00:12:10,855 --> 00:12:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Graffiti var din idé, Jameel.
Vi skulle bekæmpe systemet, ikke?</font>

90
00:12:14,646 --> 00:12:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Giver vi op, fordi du skal have en unge?</font>

91
00:12:17,188 --> 00:12:20,896
<font face="sans-serif" size="71">-Har vi gjort nogen forskel?
-Vi har vist, de ikke er urørlige.</font>

92
00:12:21,396 --> 00:12:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Vi kan vade ind deres hjem, når vi vil.</font>

93
00:12:24,355 --> 00:12:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Ja, og det har vi bevist.</font>

94
00:12:27,021 --> 00:12:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Du vil ikke have den unge.
Det er for hendes skyld.</font>

95
00:12:31,396 --> 00:12:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Fuck dig, Toby.</font>

96
00:12:32,896 --> 00:12:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Du kan ikke bare trække dig.</font>

97
00:12:34,938 --> 00:12:36,896
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg har brug for dig.
-Nej, bro.</font>

98
00:12:38,480 --> 00:12:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Mit barn har brug for mig. Okay?</font>

99
00:12:41,980 --> 00:12:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Han skal ikke vokse op
på samme måde som os.</font>

100
00:12:44,813 --> 00:12:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Hvis du fortsat vil lave graffiti,
så gør det. Men bland mig udenom.</font>

101
00:12:55,438 --> 00:12:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

102
00:12:56,980 --> 00:12:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Kan jeg få en æske til takeaway?</font>

103
00:13:00,980 --> 00:13:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Og hvad ønsker du?</font>

104
00:13:03,813 --> 00:13:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Det er uden betydning.</font>

105
00:13:07,230 --> 00:13:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Faisal, medicinstudiet giver dig angst.</font>

106
00:13:11,980 --> 00:13:15,938
<font face="sans-serif" size="71">-Du kan ikke se blod uden at besvime.
-Så må jeg jo tage mig sammen.</font>

107
00:13:18,313 --> 00:13:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er her for at udleve deres drøm.
Det er det, en god søn gør.</font>

108
00:13:24,188 --> 00:13:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Opfylder forældrenes fremtidsdrømme.</font>

109
00:13:26,896 --> 00:13:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Hvad med din drøm?
Hvordan ser du din fremtid?</font>

110
00:13:31,896 --> 00:13:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Computere. Jeg er vild med computere.</font>

111
00:13:35,938 --> 00:13:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Men mine forældre ønsker, at deres eneste
søn bliver læge, så det går ikke.</font>

112
00:13:43,646 --> 00:13:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg opfatter det på den måde,
at I er uenige. Det gør det ikke umuligt.</font>

113
00:13:50,063 --> 00:13:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Min mor har arbejdet døgnet rundt,</font>

114
00:13:52,355 --> 00:13:56,563
<font face="sans-serif" size="71">siden hun kom hertil,
for at give sine børn et bedre liv.</font>

115
00:13:58,230 --> 00:14:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Det er, hvad forældre gør.
Det er vores opgave.</font>

116
00:14:03,313 --> 00:14:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Belønningen er at se sine børn glade.</font>

117
00:14:06,146 --> 00:14:11,313
<font face="sans-serif" size="71">De bliver skuffede, hvis jeg dropper ud.
Min mor ville aldrig komme over det.</font>

118
00:14:13,188 --> 00:14:17,188
<font face="sans-serif" size="71">-Og du vil ikke såre din mor.
-Nej.</font>

119
00:14:17,855 --> 00:14:20,188
<font face="sans-serif" size="71">Og derfor gør du skade på dig selv?</font>

120
00:14:21,563 --> 00:14:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Moral er en uddød ting.</font>

121
00:14:24,563 --> 00:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Ingen gør noget af ægte
eller betydningsfulde årsager mere.</font>

122
00:14:28,480 --> 00:14:31,063
<font face="sans-serif" size="71">Alle opretholder en facade og sørger for</font>

123
00:14:31,146 --> 00:14:34,855
<font face="sans-serif" size="71">at være en del af den seneste
woke-bevægelse, men det er uægte.</font>

124
00:14:34,938 --> 00:14:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Måske bør vi se på os selv som individer
og tage bare en smule ansvar,</font>

125
00:14:41,188 --> 00:14:44,313
<font face="sans-serif" size="71">for ægte forandring starter fra bunden.</font>

126
00:14:45,105 --> 00:14:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Apropos meningsfulde
eller ligegyldige handlinger,</font>

127
00:14:48,105 --> 00:14:50,896
<font face="sans-serif" size="71">så lad os tale om
"Jeg kiggede forbi"-taggerne.</font>

128
00:14:51,480 --> 00:14:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Efter måneders fravær
hjemsøger de nu igen byens rige.</font>

129
00:14:55,271 --> 00:14:58,896
<font face="sans-serif" size="71">To velhavende hjem
er blevet ramt på tre måneder.</font>

130
00:14:58,980 --> 00:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Hvad fik dem ud af deres hi,
og er det overhovedet dem?</font>

131
00:15:02,188 --> 00:15:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Før vi taler om det,
så tryk på"subscribe" hernede.</font>

132
00:15:06,438 --> 00:15:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Hallo?</font>

133
00:15:08,480 --> 00:15:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Toby, jeg er hjemme.</font>

134
00:15:21,938 --> 00:15:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Du er graffitikunstner, Rave.</font>

135
00:15:23,855 --> 00:15:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Graffitimaler. Der er forskel.</font>

136
00:15:26,063 --> 00:15:30,813
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad synes du om "Jeg kiggede forbi"?
-Det er en novice. Det er næppe de samme.</font>

137
00:15:30,896 --> 00:15:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Det er en nar med en spraydåse,
der spiller helt.</font>

138
00:15:33,771 --> 00:15:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Graffiti hører til på gaderne.
Offentlige steder, ikke?</font>

139
00:15:37,230 --> 00:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Man bryder ikke ind i folks hjem,
uanset hvem de er.</font>

140
00:15:40,313 --> 00:15:44,396
<font face="sans-serif" size="71">Interessant holdning,
for med de mennesker der bliver ramt,</font>

141
00:15:44,480 --> 00:15:49,105
<font face="sans-serif" size="71">er det så ikke den fuckfinger
til overklassen, som graffiti handler om?</font>

142
00:15:49,188 --> 00:15:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Nej, mand. Se på ofrene. I sidste måned
var det en bankmand. Hvor originalt!</font>

143
00:15:55,063 --> 00:15:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Hvem bliver den næste? Tony Blair?</font>

144
00:16:14,063 --> 00:16:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Det er bare løgn.</font>

145
00:16:22,021 --> 00:16:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

146
00:16:24,771 --> 00:16:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

147
00:16:26,313 --> 00:16:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Toby!</font>

148
00:16:28,688 --> 00:16:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Har du set fjernbetjeningen?
Jeg efterlod den et synligt sted.</font>

149
00:16:33,563 --> 00:16:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Det er den tredje, vi mister.
Jeg fatter det ikke.</font>

150
00:16:37,438 --> 00:16:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Hej med dig, mor.</font>

151
00:16:40,271 --> 00:16:43,771
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har sagt hej. Du hørte mig ikke.
Hjælper du med at lede?</font>

152
00:16:44,271 --> 00:16:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Måske fortæller universet dig, at du ikke
skal se medieludere sælge deres sjæl.</font>

153
00:16:49,813 --> 00:16:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld, hr. Højrøvet.
Hvad har du lært på YouTube i dag?</font>

154
00:16:53,938 --> 00:16:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Har vi løst verdens problemer?</font>

155
00:16:57,438 --> 00:16:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Sejt. Jeg er nødt til at smutte nu.</font>

156
00:16:59,688 --> 00:17:02,896
<font face="sans-serif" size="71">-Vent. Hvor skal du hen?
-Ud.</font>

157
00:17:02,980 --> 00:17:06,896
<font face="sans-serif" size="71">Rydder du lige op i køkkenet først?
Det ligner et katastrofeområde.</font>

158
00:17:07,480 --> 00:17:10,688
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg gør det senere.
-Drik dig nu ikke for fuld.</font>

159
00:18:19,521 --> 00:18:20,646
<font face="sans-serif" size="71">WI-FI-INDSTILLINGER</font>

160
00:18:20,730 --> 00:18:23,188
<font face="sans-serif" size="71">INDTAST KODEORD</font>

161
00:18:28,313 --> 00:18:30,021
<font face="sans-serif" size="71">TRÅDLØST NETVÆRK AFBRUDT</font>

162
00:18:30,105 --> 00:18:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Dit gamle fjols.</font>

163
00:19:45,480 --> 00:19:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Fucking nar.</font>

164
00:21:37,188 --> 00:21:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Skal politibetjente ikke være i form?</font>

165
00:21:40,771 --> 00:21:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sidder altid bag skrivebordet nu.</font>

166
00:21:43,188 --> 00:21:45,021
<font face="sans-serif" size="71">-Skal du lige puste ud?
-Ja tak.</font>

167
00:21:45,105 --> 00:21:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

168
00:21:56,021 --> 00:21:58,730
<font face="sans-serif" size="71">Du er værre
end en teenager med den telefon.</font>

169
00:21:59,146 --> 00:22:02,063
<font face="sans-serif" size="71">INTERNETFORBINDELSE AFBRUDT.
DER KAN VÆRE SIKKERHEDSBRUD.</font>

170
00:22:04,480 --> 00:22:07,646
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg er nødt til at smutte.
-Hvad er der sket?</font>

171
00:22:07,730 --> 00:22:08,688
<font face="sans-serif" size="71">Det er en alarm.</font>

172
00:22:09,646 --> 00:22:14,021
<font face="sans-serif" size="71">-Skal jeg bede en patruljevogn tjekke det?
-Det er en brandalarm derhjemme.</font>

173
00:22:14,105 --> 00:22:16,730
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må bare tjekke det.
Vi finder en ny dag.</font>

174
00:22:16,813 --> 00:22:18,271
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Giv lyd fra dig.</font>

175
00:24:51,980 --> 00:24:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Åh gud!</font>

176
00:25:34,938 --> 00:25:37,355
<font face="sans-serif" size="71">FORBINDELSE TIL WI-FI OPRETTET</font>

177
00:26:16,938 --> 00:26:17,771
<font face="sans-serif" size="71">Hej, William.</font>

178
00:26:18,480 --> 00:26:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Tak, fordi du ringer. Alt i orden.
Nej, det var falsk alarm.</font>

179
00:26:23,021 --> 00:26:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Det har nok været en systemfejl.</font>

180
00:26:33,188 --> 00:26:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Nogle gange er teknologien lidt for smart.</font>

181
00:26:37,396 --> 00:26:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Vent.</font>

182
00:26:47,271 --> 00:26:49,688
<font face="sans-serif" size="71">-Er alt i orden?
-Ja, der var ikke noget.</font>

183
00:26:50,730 --> 00:26:54,146
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld, jeg stak af på den måde.
Samme tid næste uge?</font>

184
00:27:00,188 --> 00:27:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Hvad vil du her?</font>

185
00:27:01,938 --> 00:27:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Gå din vej.</font>

186
00:27:02,938 --> 00:27:04,730
<font face="sans-serif" size="71">Kan vi ikke tale om det?</font>

187
00:27:06,146 --> 00:27:08,855
<font face="sans-serif" size="71">-Vi er stadig familie.
-Vis dig ikke her igen.</font>

188
00:27:08,938 --> 00:27:11,771
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg går ikke.
-Du har knust vores familie!</font>

189
00:27:11,855 --> 00:27:12,938
<font face="sans-serif" size="71">-Skrid.
-Hvorfor?</font>

190
00:27:13,021 --> 00:27:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Tag dine ting med.</font>

191
00:27:14,188 --> 00:27:16,355
<font face="sans-serif" size="71">-Gå så. Jeg vil ikke se dig!
-Hallo!</font>

192
00:27:16,438 --> 00:27:18,021
<font face="sans-serif" size="71">-Skrid!
-Tag dine ting med.</font>

193
00:27:18,105 --> 00:27:20,521
<font face="sans-serif" size="71">-Du burde skamme dig!
-Hun er gravid!</font>

194
00:27:20,605 --> 00:27:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Og du! Du har ødelagt hendes liv.
Tag hende!</font>

195
00:27:48,771 --> 00:27:49,605
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

196
00:27:52,771 --> 00:27:53,896
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må tale med dig.</font>

197
00:27:56,146 --> 00:28:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Gå bare ind, skat. Jeg kommer om lidt.</font>

198
00:28:00,855 --> 00:28:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

199
00:28:10,938 --> 00:28:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Det er et skidt tidspunkt. Naz har lige…</font>

200
00:28:13,438 --> 00:28:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Der er sket noget, Jay,
og jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.</font>

201
00:28:17,646 --> 00:28:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Jeg brød ind i dommerens hus.
Ham, du gjorde opmærksom på.</font>

202
00:28:21,105 --> 00:28:23,605
<font face="sans-serif" size="71">-Nej…
-Da jeg kom ind, så jeg…</font>

203
00:28:23,688 --> 00:28:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved ikke, hvad jeg så.
Hør lige på mig.</font>

204
00:28:26,771 --> 00:28:29,521
<font face="sans-serif" size="71">Hør lige på mig. Jeg vil ikke vide det.</font>

205
00:28:29,605 --> 00:28:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Slap dog af. Du sagde,
at jeg bare kunne blive ved.</font>

206
00:28:32,771 --> 00:28:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Ja, og at du skulle blande mig udenom.</font>

207
00:28:38,355 --> 00:28:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Hør her. Uanset hvad du har rodet
dig ud i, er det ikke mit problem.</font>

208
00:28:45,855 --> 00:28:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Klar det selv.</font>

209
00:28:49,521 --> 00:28:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Jay.</font>

210
00:29:08,146 --> 00:29:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Hvad ville han?</font>

211
00:29:10,813 --> 00:29:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Standard Toby-drama.</font>

212
00:30:02,605 --> 00:30:05,521
<font face="sans-serif" size="71">-Alarmcentralen. Hvem skal du tale med?
-Politiet.</font>

213
00:30:06,063 --> 00:30:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Hvad sker der lige her, gutter?</font>

214
00:30:08,605 --> 00:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Ikke noget, mand. Vi hænger bare ud.</font>

215
00:30:11,355 --> 00:30:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Forstået. Jeg skal finde ud af,
hvem der røvede forretningen derovre.</font>

216
00:30:17,063 --> 00:30:19,771
<font face="sans-serif" size="71">Surt, at din Rick tvinger dig til det.</font>

217
00:30:19,855 --> 00:30:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Han er ikke min Rick. Han er min makker.</font>

218
00:30:23,438 --> 00:30:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Måske gør uniformen en stor forskel.</font>

219
00:30:25,980 --> 00:30:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Hvad ved jeg?
For mig ligner du bare en håndlanger.</font>

220
00:30:29,563 --> 00:30:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Kald mig det én gang til! Prøv!</font>

221
00:30:32,188 --> 00:30:34,563
<font face="sans-serif" size="71">-Rolig nu.
-Vil du se mig male en væg?</font>

222
00:30:34,646 --> 00:30:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Det var Mortytown Locos.</font>

223
00:30:39,396 --> 00:30:41,563
<font face="sans-serif" size="71">Ved du,
hvor mange regler du har overtrådt?</font>

224
00:30:41,646 --> 00:30:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Hvad ved jeg om at vide noget?
Ind i bilen med dig.</font>

225
00:30:46,063 --> 00:30:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Morty…</font>

226
00:31:00,896 --> 00:31:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Goddag, hvad kan jeg hjælpe med?</font>

227
00:31:02,938 --> 00:31:04,896
<font face="sans-serif" size="71">-Sir Hector Blake?
-Ja.</font>

228
00:31:04,980 --> 00:31:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Må vi komme ind?</font>

229
00:31:13,063 --> 00:31:14,980
<font face="sans-serif" size="71">I må gerne tage skoene af.</font>

230
00:31:24,563 --> 00:31:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Det er jo fuldkommen absurd.</font>

231
00:31:27,021 --> 00:31:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Det er vel en teenager, der keder sig.
De har for meget fritid.</font>

232
00:31:30,771 --> 00:31:34,146
<font face="sans-serif" size="71">Har nogen grund til at rette
sådan en beskyldning mod dig?</font>

233
00:31:34,230 --> 00:31:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Som dommer fik jeg nok en fjende eller to.
Vil I have en kop kaffe?</font>

234
00:31:38,938 --> 00:31:40,521
<font face="sans-serif" size="71">-Nej tak.
-Ja.</font>

235
00:31:42,063 --> 00:31:43,813
<font face="sans-serif" size="71">-Skal der noget i?
-Mælk, tak.</font>

236
00:31:43,896 --> 00:31:47,355
<font face="sans-serif" size="71">-Bor her andre?
-Nej, det er kun mig.</font>

237
00:32:10,980 --> 00:32:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Er her kælder?</font>

238
00:32:13,105 --> 00:32:15,230
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Må vi se den?</font>

239
00:32:18,605 --> 00:32:22,771
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal nok nævne for William Roy,
hvor grundige hans betjente er,</font>

240
00:32:22,855 --> 00:32:27,855
<font face="sans-serif" size="71">når de tjekker falske anmeldelser.
Han synes nok ikke, det er spild af tid.</font>

241
00:32:28,355 --> 00:32:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Han er jeres overordnede, ikke?</font>

242
00:32:30,980 --> 00:32:33,730
<font face="sans-serif" size="71">God squashspiller.
Han holder mig til ilden.</font>

243
00:32:54,521 --> 00:32:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Det er helt i orden.
I passer bare jeres job.</font>

244
00:32:58,230 --> 00:32:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Tak for hjælpen, sir.</font>

245
00:33:00,313 --> 00:33:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Nej, I må ikke gå.</font>

246
00:33:06,271 --> 00:33:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Skide tøsedrenge!</font>

247
00:34:05,813 --> 00:34:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Toby!</font>

248
00:34:08,230 --> 00:34:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Luk så op, Toby!</font>

249
00:34:11,230 --> 00:34:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Hvad?</font>

250
00:34:12,605 --> 00:34:13,855
<font face="sans-serif" size="71">Rodet i køkkenet.</font>

251
00:34:13,938 --> 00:34:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor er det der stadig?</font>

252
00:34:15,646 --> 00:34:20,021
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg har haft en lortedag, mor.
-Virkelig? Hvad har du da lavet?</font>

253
00:34:22,188 --> 00:34:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Pis af.</font>

254
00:34:23,896 --> 00:34:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Hvad sagde du?</font>

255
00:34:27,313 --> 00:34:30,313
<font face="sans-serif" size="71">-Hvor tror du, du skal hen?
-Væk herfra.</font>

256
00:34:30,396 --> 00:34:37,188
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg orker ikke høre på det pis lige nu.
-Du fiser bare ud og ordner køkkenet.</font>

257
00:34:37,271 --> 00:34:42,021
<font face="sans-serif" size="71">Rodet er ikke forsvundet på mirakuløs vis
i går, i forgårs eller dagen før det.</font>

258
00:34:42,105 --> 00:34:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Tak, fordi du ryddede op, mor.
Jeg værdsætter det.</font>

259
00:34:45,230 --> 00:34:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Ved du hvad? Giv mig de nøgler.</font>

260
00:34:47,313 --> 00:34:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Hvad laver du?
Hvordan skal jeg så komme ind?</font>

261
00:34:50,438 --> 00:34:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Kom tilbage, når du udviser respekt
og ikke bruger min dør som kattelem.</font>

262
00:34:55,271 --> 00:34:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Din dør? Far købte huset.
Du har intet gjort for at fortjene det.</font>

263
00:35:07,105 --> 00:35:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Toby… Jeg ville ikke…</font>

264
00:35:09,771 --> 00:35:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Giv mig de penge, jeg arvede,
så skal jeg nok smutte.</font>

265
00:35:16,063 --> 00:35:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Det er mine penge!</font>

266
00:35:17,980 --> 00:35:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Du er ikke klar til
at håndtere sådan en sum.</font>

267
00:35:20,896 --> 00:35:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er sgu da 23!
Lad mig dog leve mit eget liv!</font>

268
00:35:23,938 --> 00:35:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Ja, du er 23, og hvad har du opnået?</font>

269
00:35:27,855 --> 00:35:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Du opgiver jo alting. Musikken,
kunstakademiet, universitetet.</font>

270
00:35:32,188 --> 00:35:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Du har aldrig et job mere end en uge.</font>

271
00:35:34,521 --> 00:35:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Jeg arbejder med unge hver dag,
der har det meget værre end dig,</font>

272
00:35:39,105 --> 00:35:42,688
<font face="sans-serif" size="71">men de kæmper alle desperat
for et eller andet.</font>

273
00:35:43,980 --> 00:35:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Og du…</font>

274
00:35:50,021 --> 00:35:52,021
<font face="sans-serif" size="71">Du aner ikke, hvad jeg kæmper for.</font>

275
00:35:55,646 --> 00:35:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Du skal ikke vente oppe.</font>

276
00:36:07,563 --> 00:36:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Dumme…</font>

277
00:36:09,813 --> 00:36:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Fuck dig!</font>

278
00:37:09,438 --> 00:37:10,271
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

279
00:37:11,480 --> 00:37:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Bare rolig.</font>

280
00:37:13,438 --> 00:37:16,730
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kommer for at hjælpe dig.
Vi har ikke meget tid.</font>

281
00:37:22,855 --> 00:37:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

282
00:38:02,230 --> 00:38:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Bliv her, men vær stille.</font>

283
00:38:04,021 --> 00:38:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

284
00:38:06,605 --> 00:38:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Gå ikke.</font>

285
00:38:13,146 --> 00:38:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Se på mig.</font>

286
00:38:14,980 --> 00:38:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal nok få dig ud herfra.</font>

287
00:39:25,438 --> 00:39:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Åh, for himlens skyld!
Du har tisset i bukserne igen.</font>

288
00:39:31,855 --> 00:39:33,230
<font face="sans-serif" size="71">Sikke noget.</font>

289
00:39:36,730 --> 00:39:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Det sker bare hele tiden, ikke?</font>

290
00:39:42,646 --> 00:39:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tørrer ikke op. Det må du selv gøre.</font>

291
00:39:50,396 --> 00:39:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Sikke noget.</font>

292
00:41:24,021 --> 00:41:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bliver helt følelsesladet.
Jeg er så stolt af dig.</font>

293
00:41:33,230 --> 00:41:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Det er en hyldest til diversitet.</font>

294
00:41:36,563 --> 00:41:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Den er fantastisk.</font>

295
00:41:38,438 --> 00:41:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Rispapiret på toppen er smukt udført.</font>

296
00:41:43,188 --> 00:41:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Se de bittesmå bogstaver og tal.</font>

297
00:41:45,771 --> 00:41:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er vild med den. Den minder om noget
fra tegnefilmen Yellow Submarine.</font>

298
00:41:50,855 --> 00:41:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har aldrig set en lignende kage.
Det er der vist ingen, der har.</font>

299
00:42:21,688 --> 00:42:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ringet til ham.
Hans telefon er død.</font>

300
00:42:26,188 --> 00:42:29,063
<font face="sans-serif" size="71">Giver du besked, hvis du hører fra ham?</font>

301
00:42:32,105 --> 00:42:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Tak, søde.</font>

302
00:42:35,605 --> 00:42:36,605
<font face="sans-serif" size="71">-Hej.
-Hej.</font>

303
00:42:36,688 --> 00:42:38,230
<font face="sans-serif" size="71">-Undskyld.
-Det er okay.</font>

304
00:42:39,521 --> 00:42:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ringet rundt for at se,
om hans venner har hørt noget.</font>

305
00:42:43,230 --> 00:42:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vidste ikke, han havde nogen.</font>

306
00:42:46,771 --> 00:42:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld.</font>

307
00:42:56,563 --> 00:42:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Det er…</font>

308
00:42:58,230 --> 00:43:01,021
<font face="sans-serif" size="71">-Undskyld.
-Kriminalassistent Ella Lloyd.</font>

309
00:43:01,105 --> 00:43:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Agassi. Jay.
Jeg er en af Tobys venner.</font>

310
00:43:09,688 --> 00:43:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Da det er over 72 timer siden,
nogen har set eller hørt fra Toby,</font>

311
00:43:14,313 --> 00:43:16,313
<font face="sans-serif" size="71">melder vi ham savnet.</font>

312
00:43:17,938 --> 00:43:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Har I grund til at tro,
at Toby kunne være i fare?</font>

313
00:43:22,355 --> 00:43:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Nej, han er en god dreng. Jeg mener…</font>

314
00:43:26,521 --> 00:43:30,771
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror, han straffer mig.
Vi skændtes, før han stormede ud.</font>

315
00:43:31,271 --> 00:43:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Hvad skændtes I om?</font>

316
00:43:34,355 --> 00:43:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Det samme som altid. Penge, hans far.</font>

317
00:43:37,938 --> 00:43:39,855
<font face="sans-serif" size="71">-Hvor er hans far?
-Død.</font>

318
00:43:40,563 --> 00:43:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Han var gammel.</font>

319
00:43:41,771 --> 00:43:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Og for det meste ude af billedet.
Toby kendte ham knap.</font>

320
00:43:50,605 --> 00:43:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Hvornår så du ham sidst?</font>

321
00:43:53,855 --> 00:43:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Det er vel et par måneder siden.</font>

322
00:43:58,771 --> 00:44:02,521
<font face="sans-serif" size="71">Ms. Nealey siger, at I er bedste venner.
Som brødre.</font>

323
00:44:02,605 --> 00:44:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Ja, det er vi.</font>

324
00:44:04,646 --> 00:44:07,605
<font face="sans-serif" size="71">Men I har ikke set hinanden
i flere måneder?</font>

325
00:44:07,688 --> 00:44:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal snart være far,
så jeg har haft andet at tænke på.</font>

326
00:44:16,188 --> 00:44:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Godt.</font>

327
00:44:17,188 --> 00:44:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Vi har et vellignende billede af Toby,
og du har mine kontaktoplysninger.</font>

328
00:44:22,230 --> 00:44:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er din kontaktperson,
så ring, hvis du kommer i tanke om noget.</font>

329
00:44:26,230 --> 00:44:28,021
<font face="sans-serif" size="71">-Tak.
-Jeg finder selv ud.</font>

330
00:44:40,188 --> 00:44:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Du ved noget, ikke?</font>

331
00:44:42,855 --> 00:44:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

332
00:44:46,896 --> 00:44:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

333
00:44:53,605 --> 00:44:55,605
<font face="sans-serif" size="71">-Hallo.
-Hej, Tobes…</font>

334
00:44:56,105 --> 00:45:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Fik dig! Læg en besked,
så ringer jeg måske tilbage.</font>

335
00:45:02,896 --> 00:45:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Hej, Tobes.</font>

336
00:45:04,855 --> 00:45:06,396
<font face="sans-serif" size="71">Hvad fanden har du gang i?</font>

337
00:45:08,146 --> 00:45:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Ring til mig.</font>

338
00:45:28,230 --> 00:45:31,855
<font face="sans-serif" size="71">NAZ:
KLOKKEN ER MANGE. HVAD SKER DER?</font>

339
00:46:37,188 --> 00:46:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Det er fandeme løgn.</font>

340
00:46:43,938 --> 00:46:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Fuck.</font>

341
00:46:53,688 --> 00:46:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Luk op.</font>

342
00:46:56,938 --> 00:46:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Hold nu op. Hvad sker der?</font>

343
00:47:00,105 --> 00:47:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har kørt rundt hele aftenen
og ville hvile mig lidt.</font>

344
00:47:09,771 --> 00:47:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Der er nok ikke
mange sorte fyre i området.</font>

345
00:47:12,855 --> 00:47:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Prøv ikke på det pis.</font>

346
00:47:15,646 --> 00:47:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Vil du forklare det her?</font>

347
00:47:28,271 --> 00:47:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Benjamin Agassi.</font>

348
00:47:42,188 --> 00:47:47,188
<font face="sans-serif" size="71">-Juli 2008. Hærværk.
-Det var en tom bygning.</font>

349
00:47:47,271 --> 00:47:48,688
<font face="sans-serif" size="71">En privat ejendom.</font>

350
00:47:54,730 --> 00:47:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Juni 2020.</font>

351
00:47:56,605 --> 00:48:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Anholdt for gadeuorden
ved en demonstration ved Westminster.</font>

352
00:48:02,271 --> 00:48:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Du fik en dom på seks uger.</font>

353
00:48:09,271 --> 00:48:11,730
<font face="sans-serif" size="71">Og nu er du i besiddelse af narkotika.</font>

354
00:48:11,813 --> 00:48:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Hold nu op. Det var et skod fra en joint.</font>

355
00:48:14,563 --> 00:48:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Og det er en alvorlig forseelse,
især når man er tidligere straffet.</font>

356
00:48:22,730 --> 00:48:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

357
00:48:25,396 --> 00:48:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld.</font>

358
00:48:27,355 --> 00:48:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Min kæreste er gravid i syvende måned.</font>

359
00:48:31,063 --> 00:48:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg arbejder 14 timer om dagen
og har ikke sovet ordentligt i månedsvis.</font>

360
00:48:36,230 --> 00:48:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Jeg røg en joint
og ville bare hvile mig lidt.</font>

361
00:48:44,146 --> 00:48:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Du ved, hvordan det er.</font>

362
00:49:33,146 --> 00:49:33,980
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

363
00:49:38,563 --> 00:49:40,438
<font face="sans-serif" size="71">For pokker, Jay! Hvad laver du?</font>

364
00:49:40,521 --> 00:49:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bankede på, men du hørte det ikke,
så jeg brugte min nøgle.</font>

365
00:49:46,271 --> 00:49:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg troede, han var kommet hjem.</font>

366
00:49:48,313 --> 00:49:50,855
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld, Liz.
Jeg skulle have tænkt mig om.</font>

367
00:49:54,855 --> 00:49:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg venter bare på, at han kommer hjem,
men det gør han ikke, vel?</font>

368
00:49:59,313 --> 00:50:02,355
<font face="sans-serif" size="71">Hold nu op. Det er typisk Toby.</font>

369
00:50:04,813 --> 00:50:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld.</font>

370
00:50:07,396 --> 00:50:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tog noget beroligende.
Det gør mig lidt omtåget.</font>

371
00:50:13,688 --> 00:50:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan har du det? Og Naz?</font>

372
00:50:15,480 --> 00:50:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Fint nok.</font>

373
00:50:17,271 --> 00:50:18,438
<font face="sans-serif" size="71">Hun er stor nu.</font>

374
00:50:18,521 --> 00:50:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Er hun?</font>

375
00:50:22,355 --> 00:50:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Tænk, at jeg skal være far.</font>

376
00:50:26,105 --> 00:50:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Det er vildt skræmmende.</font>

377
00:50:28,396 --> 00:50:30,396
<font face="sans-serif" size="71">Du bliver en fantastisk far.</font>

378
00:50:33,938 --> 00:50:34,771
<font face="sans-serif" size="71">Åh gud.</font>

379
00:50:35,896 --> 00:50:37,813
<font face="sans-serif" size="71">Her ligner et bombet lokum.</font>

380
00:50:37,896 --> 00:50:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Det er til dels min skyld.</font>

381
00:50:40,021 --> 00:50:43,355
<font face="sans-serif" size="71">Jeg endevendte alt
uden at vide, hvad jeg ledte efter.</font>

382
00:50:43,896 --> 00:50:47,396
<font face="sans-serif" size="71">-Har du tjekket hans hemmelige sted?
-Hans hvad?</font>

383
00:50:47,480 --> 00:50:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville tjekke det for at se,
om der var noget.</font>

384
00:51:13,438 --> 00:51:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville ikke nævne det for politiet,
fordi jeg ikke ved, hvad de ville finde.</font>

385
00:51:23,896 --> 00:51:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake?</font>

386
00:51:30,980 --> 00:51:35,771
<font face="sans-serif" size="71">"For at beskytte miljøet udkommer
vores nyhedsbrev fremover digitalt."</font>

387
00:51:36,521 --> 00:51:39,438
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad er det? Hvorfor har han det?
-Aner det ikke.</font>

388
00:51:40,188 --> 00:51:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor havde han et brev til en
til gammel elev fra Birlstone?</font>

389
00:51:45,438 --> 00:51:49,188
<font face="sans-serif" size="71">Jeg slog Hector Blake op.
Han er forhenværende dommer.</font>

390
00:51:49,271 --> 00:51:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror ikke, Toby har mødt ham.</font>

391
00:51:58,480 --> 00:52:00,855
<font face="sans-serif" size="71">Hvad? Hvad leder du efter?</font>

392
00:52:06,605 --> 00:52:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Så sig dog noget!
Jeg er ved at blive vanvittig.</font>

393
00:52:12,438 --> 00:52:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld.</font>

394
00:52:14,230 --> 00:52:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Tak for oplysningen. Jeg følger op på det.</font>

395
00:52:19,271 --> 00:52:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Hvad betyder det? Hvem er den mand?</font>

396
00:52:22,230 --> 00:52:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Tag nu hellere hjem. Du hører fra mig.</font>

397
00:52:31,438 --> 00:52:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Hvor sporede vi sidst
Toby Nealeys telefon?</font>

398
00:52:36,355 --> 00:52:38,021
<font face="sans-serif" size="71">Pitt Road. Hvorfor?</font>

399
00:52:38,813 --> 00:52:42,021
<font face="sans-serif" size="71">Moderen fandt det her på Tobys værelse.
Adresseret til sir Hector Blake,</font>

400
00:52:42,105 --> 00:52:43,521
<font face="sans-serif" size="71">der bor på samme vej.</font>

401
00:52:43,605 --> 00:52:46,813
<font face="sans-serif" size="71">Vi fik en anmeldelse
fra en ung mand, der påstod,</font>

402
00:52:46,896 --> 00:52:49,813
<font face="sans-serif" size="71">at nogen blev holdt fanget
i kælderen på adressen.</font>

403
00:52:49,896 --> 00:52:53,730
<font face="sans-serif" size="71">-Tror du, det var Toby Nealey?
-Det finder vi ud af.</font>

404
00:52:59,313 --> 00:53:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake? Kriminalassistent
Ella Lloyd. Må vi komme ind?</font>

405
00:53:03,605 --> 00:53:05,271
<font face="sans-serif" size="71">Hvad drejer det sig om?</font>

406
00:53:05,355 --> 00:53:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har grund til at tro,
at en person er i fare her på adressen.</font>

407
00:53:10,646 --> 00:53:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Ikke nu igen.</font>

408
00:53:12,188 --> 00:53:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Ifølge loven
har vi ret til at ransage ejendommen.</font>

409
00:53:17,605 --> 00:53:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Men det behøver jeg vel ikke
forklare en dommer.</font>

410
00:53:21,688 --> 00:53:22,980
<font face="sans-serif" size="71">Tag skoene af.</font>

411
00:53:32,855 --> 00:53:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Leder I virkelig
efter en person, der er i fare?</font>

412
00:53:38,480 --> 00:53:41,688
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg vil gerne se kælderen.
-Det er denne vej.</font>

413
00:53:51,938 --> 00:53:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Det er mit værksted.</font>

414
00:53:56,563 --> 00:53:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Til hvad?</font>

415
00:53:58,188 --> 00:54:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Min kone var keramiker. Jeg begyndte selv
for at føle mig tættere på hende.</font>

416
00:54:04,063 --> 00:54:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Hvor er din kone?</font>

417
00:54:05,646 --> 00:54:06,480
<font face="sans-serif" size="71">Chesham House.</font>

418
00:54:08,230 --> 00:54:11,355
<font face="sans-serif" size="71">-Det psykiatriske hospital?
-Ja.</font>

419
00:54:25,313 --> 00:54:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tog ikke æren for det hele.</font>

420
00:54:28,438 --> 00:54:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Okay, jeg er afsløret. Er jeg anholdt?</font>

421
00:54:50,313 --> 00:54:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Er der en dør bag de hylder?</font>

422
00:54:57,355 --> 00:54:58,313
<font face="sans-serif" size="71">Luk op, tak.</font>

423
00:55:27,896 --> 00:55:29,021
<font face="sans-serif" size="71">Det er mit panikrum.</font>

424
00:55:57,813 --> 00:56:00,355
<font face="sans-serif" size="71">Dørspionen sidder på ydersiden af døren.</font>

425
00:56:02,355 --> 00:56:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Det må være en byggefejl.</font>

426
00:56:05,980 --> 00:56:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Det har jeg ikke bemærket.</font>

427
00:56:08,271 --> 00:56:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Har du ikke andet?
Jeg troede, du var kløgtig.</font>

428
00:56:12,646 --> 00:56:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Hvad sagde du?</font>

429
00:56:14,938 --> 00:56:21,896
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake, jeg anholder dig
for hindring af politiets arbejde.</font>

430
00:56:21,980 --> 00:56:25,896
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad?
-Du har ikke pligt til at udtale dig…</font>

431
00:56:34,813 --> 00:56:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Håndjern foran.</font>

432
00:57:04,688 --> 00:57:08,063
<font face="sans-serif" size="71">-Men mange tak.
-Bare rolig. Det er en misforståelse.</font>

433
00:57:08,146 --> 00:57:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Det er fint. Hun gør bare sit arbejde.</font>

434
00:57:10,813 --> 00:57:12,146
<font face="sans-serif" size="71">-Hun er ivrig.
-Ja.</font>

435
00:57:12,230 --> 00:57:14,480
<font face="sans-serif" size="71">-Vi finder nok ud af det.
-Naturligvis.</font>

436
00:57:14,563 --> 00:57:17,480
<font face="sans-serif" size="71">-Skal vi snart spille igen?
-På onsdag, som altid.</font>

437
00:57:17,563 --> 00:57:18,896
<font face="sans-serif" size="71">-Onsdag. Ja.
-Okay.</font>

438
00:57:38,855 --> 00:57:40,938
<font face="sans-serif" size="71">FAMILIE: DEN FØRSTE SOCIALE INSTITUTION</font>

439
00:57:42,605 --> 00:57:44,605
<font face="sans-serif" size="71">KRIMINALASSISTENT LLOYD RINGER</font>

440
00:57:45,980 --> 00:57:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Ja?</font>

441
00:57:52,855 --> 00:57:54,646
<font face="sans-serif" size="71">Så nu gør I ikke mere?</font>

442
00:58:11,813 --> 00:58:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Vil du ikke vide hvordan?</font>

443
00:58:20,896 --> 00:58:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan gjorde du?</font>

444
00:58:24,938 --> 00:58:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Jeg blandede sovepiller</font>

445
00:58:28,730 --> 00:58:30,355
<font face="sans-serif" size="71">og tog dem med vodka.</font>

446
00:58:32,896 --> 00:58:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Og så vågnede jeg på hospitalet.</font>

447
00:58:38,105 --> 00:58:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Doseringen var åbenbart forkert.</font>

448
00:58:43,313 --> 00:58:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Du læser til læge. Bør du ikke vide,
hvor mange piller der skal til?</font>

449
00:58:50,896 --> 00:58:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Faisal, hør nu her.</font>

450
00:58:56,396 --> 00:58:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Måske ønskede du ikke at dø.</font>

451
00:59:00,646 --> 00:59:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Måske var dit selvmordsforsøg et udtryk
for, hvor meget du ønsker at leve.</font>

452
00:59:06,688 --> 00:59:11,313
<font face="sans-serif" size="71">En besked til dine forældre,
som du ikke kunne udtrykke med ord.</font>

453
00:59:14,521 --> 00:59:15,355
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

454
00:59:17,896 --> 00:59:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville dø.</font>

455
00:59:21,563 --> 00:59:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Mine forældre skulle vide,
at de svigtede mig.</font>

456
00:59:35,980 --> 00:59:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Er du okay?</font>

457
01:00:21,646 --> 01:00:24,313
<font face="sans-serif" size="71">INDTAST KODEORD</font>

458
01:00:35,188 --> 01:00:36,563
<font face="sans-serif" size="71">ÅBN</font>

459
01:00:36,646 --> 01:00:38,230
<font face="sans-serif" size="71">FORKERT KODEORD</font>

460
01:01:52,480 --> 01:01:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Har du hørt fra familien?</font>

461
01:01:54,521 --> 01:01:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har talt med min søster,
men ikke med mine forældre.</font>

462
01:01:59,021 --> 01:02:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Er det i Teheran, de er?</font>

463
01:02:01,230 --> 01:02:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Nej, Gorgan.
En lille by i det nordlige Iran.</font>

464
01:02:06,188 --> 01:02:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Min søster er i Teheran
og fortæller mig nyt om dem.</font>

465
01:02:11,396 --> 01:02:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Taler du ikke med dem?</font>

466
01:02:15,230 --> 01:02:16,563
<font face="sans-serif" size="71">De slog hånden af mig.</font>

467
01:02:17,230 --> 01:02:18,063
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor?</font>

468
01:02:19,230 --> 01:02:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Fordi jeg er, som jeg er.</font>

469
01:02:21,855 --> 01:02:23,146
<font face="sans-serif" size="71">Det gør mig ondt.</font>

470
01:02:24,521 --> 01:02:29,855
<font face="sans-serif" size="71">-Det er hårdt nok at leve i eksil.
-Jeg er bare glad for at være i live.</font>

471
01:02:34,771 --> 01:02:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Har du arbejdstilladelse?</font>

472
01:02:39,313 --> 01:02:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gør ikke noget ulovligt.</font>

473
01:02:41,063 --> 01:02:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Det antydede jeg heller ikke.</font>

474
01:02:43,771 --> 01:02:46,230
<font face="sans-serif" size="71">De afslog min ansøgning første gang.</font>

475
01:02:47,105 --> 01:02:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved ikke, hvilke beviser de ønsker.</font>

476
01:02:51,646 --> 01:02:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Skal jeg kysse en fyr foran dem?</font>

477
01:02:54,271 --> 01:02:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Jeg appellerede,
og nu ved jeg ikke, hvad der sker.</font>

478
01:02:59,271 --> 01:03:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ventet så længe,
at jeg må arbejde.</font>

479
01:03:01,855 --> 01:03:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Beklager.
Jeg ville ikke gøre dig forlegen.</font>

480
01:03:05,521 --> 01:03:07,813
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg er nødt til at overleve.
-Ja.</font>

481
01:03:09,438 --> 01:03:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Det er rart at lære dig bedre at kende.</font>

482
01:03:14,063 --> 01:03:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Måske kan jeg hjælpe dig,
hvis du vil tale mere om det.</font>

483
01:03:24,605 --> 01:03:26,021
<font face="sans-serif" size="71">Hvornår har du fri?</font>

484
01:03:43,021 --> 01:03:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Mange tak.</font>

485
01:03:54,521 --> 01:03:55,355
<font face="sans-serif" size="71">Du fandt det.</font>

486
01:03:57,021 --> 01:04:00,230
<font face="sans-serif" size="71">-Kom bare ind.
-Flot port, du har.</font>

487
01:04:05,355 --> 01:04:07,563
<font face="sans-serif" size="71">-Lad mig tage din jakke.
-Tak.</font>

488
01:04:09,396 --> 01:04:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Gider du tage skoene af?</font>

489
01:04:19,438 --> 01:04:22,688
<font face="sans-serif" size="71">-Vil du have en drink?
-Ja, hvis du selv skal have.</font>

490
01:04:22,771 --> 01:04:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Sig nu ikke øl. Det har jeg ikke.</font>

491
01:04:26,063 --> 01:04:27,188
<font face="sans-serif" size="71">Det samme som dig.</font>

492
01:04:27,855 --> 01:04:31,896
<font face="sans-serif" size="71">-Så tager vi en gin og tonic.
-Fint. Du ved bedst.</font>

493
01:04:33,480 --> 01:04:37,313
<font face="sans-serif" size="71">Du kan sætte en plade på.
Vinylen står derovre.</font>

494
01:04:37,813 --> 01:04:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Det er kommet på mode igen.</font>

495
01:05:01,855 --> 01:05:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Du kan lide klassisk.</font>

496
01:05:04,730 --> 01:05:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Nej, med coveret minder om en Disney-film.</font>

497
01:05:09,605 --> 01:05:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Fedt. Værsgo.</font>

498
01:05:14,063 --> 01:05:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Skal jeg spille min yndlingsdel?</font>

499
01:05:23,146 --> 01:05:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Det er min far.</font>

500
01:05:24,313 --> 01:05:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Du må elske ham højt,
siden billedet hænger der.</font>

501
01:05:28,730 --> 01:05:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Det handler vist ikke om kærlighed.
Det er mere indviklet end det.</font>

502
01:05:35,271 --> 01:05:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Men uanset hvad,
gjorde han mig til den mand, jeg er i dag.</font>

503
01:05:40,271 --> 01:05:42,771
<font face="sans-serif" size="71">-Han er sikkert stolt.
-Det tvivler jeg på.</font>

504
01:05:43,730 --> 01:05:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Han er nok skuffet over, at jeg sagde op.</font>

505
01:05:46,646 --> 01:05:48,188
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor gjorde du det?</font>

506
01:05:49,146 --> 01:05:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville ikke leve efter hans plan.
Jeg kedede mig.</font>

507
01:05:54,230 --> 01:05:58,938
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg føler, han kan se mig
gennem billedet, selvom han er død.</font>

508
01:05:59,021 --> 01:06:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Billedet hænger der altså,
så du kan give ham fingeren hver dag?</font>

509
01:06:03,980 --> 01:06:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Ja, faktisk.</font>

510
01:06:06,688 --> 01:06:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Han troede, jeg blev premierminister.</font>

511
01:06:12,771 --> 01:06:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Jura interesserede mig ikke.</font>

512
01:06:18,605 --> 01:06:20,730
<font face="sans-serif" size="71">Han var ligeglad med mig og min mor.</font>

513
01:06:22,188 --> 01:06:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Det gør mig ondt.</font>

514
01:06:24,605 --> 01:06:26,313
<font face="sans-serif" size="71">Vi havde en ung parser ansat.</font>

515
01:06:27,355 --> 01:06:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Perser, som mig.</font>

516
01:06:28,730 --> 01:06:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Indisk perser.</font>

517
01:06:31,230 --> 01:06:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Han hed Ravi. En flot, ung mand.</font>

518
01:06:33,646 --> 01:06:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Han flyttede hertil for at tjene penge
og forsørge familien i Indien.</font>

519
01:06:37,980 --> 01:06:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Min far mødte ham på sin fabrik
og tog ham under sine vinger.</font>

520
01:06:42,813 --> 01:06:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Meget venligt og næstekærligt.</font>

521
01:06:46,063 --> 01:06:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Han åbnede vores hjem for ham.</font>

522
01:06:49,771 --> 01:06:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Som et medlem af familien.</font>

523
01:06:53,271 --> 01:06:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Og med tiden tog han ham med i seng.</font>

524
01:06:59,188 --> 01:07:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Min stakkels mor
blev forvist til gæsteværelset.</font>

525
01:07:04,063 --> 01:07:06,563
<font face="sans-serif" size="71">Ikke længe efter tog hun sit eget liv.</font>

526
01:07:08,938 --> 01:07:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg var den lille dreng,
der fandt hende med opskårne håndled.</font>

527
01:07:15,855 --> 01:07:17,188
<font face="sans-serif" size="71">-Åh gud.
-Ja.</font>

528
01:07:19,021 --> 01:07:22,188
<font face="sans-serif" size="71">Der var ikke
megen trøst at hente hos min far.</font>

529
01:07:22,271 --> 01:07:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Han sendte mig på kostskole.
Det betød intet. Jeg var glad der.</font>

530
01:07:26,688 --> 01:07:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Det var godt
at komme væk fra ham og den dreng.</font>

531
01:07:30,521 --> 01:07:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hadede virkelig den dreng.
Han havde erstattet min mor og mig.</font>

532
01:07:36,646 --> 01:07:40,313
<font face="sans-serif" size="71">Han boede i vores hjem,
spiste vores mad, indåndede vores luft.</font>

533
01:07:40,813 --> 01:07:43,813
<font face="sans-serif" size="71">Den… bonde.</font>

534
01:07:44,396 --> 01:07:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Okay, det lyder lidt racistisk.</font>

535
01:07:47,480 --> 01:07:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Nej, hvis du kendte til min karriere,
ville du vide, at jeg ikke er racist.</font>

536
01:07:54,396 --> 01:07:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forsøgte at være venlig mod ham.
Det gjorde jeg.</font>

537
01:07:59,563 --> 01:08:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg bar rundt på den her vrede,
der var meget svær at undertrykke.</font>

538
01:08:08,813 --> 01:08:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Måske var han blot et offer.</font>

539
01:08:12,105 --> 01:08:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Måske tvang din far ham
ind i den situation.</font>

540
01:08:17,646 --> 01:08:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Alle har et valg.</font>

541
01:08:21,438 --> 01:08:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Ikke når man er fattig og hjemløs.</font>

542
01:08:43,230 --> 01:08:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Nå, men det er jo fortid.</font>

543
01:08:49,855 --> 01:08:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Jeg deler kun den historie
med særligt udvalgte som dig.</font>

544
01:08:59,813 --> 01:09:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Vil du vide, hvad der blev af Ravi?</font>

545
01:09:12,188 --> 01:09:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld, men må jeg låne toilettet først?</font>

546
01:09:18,813 --> 01:09:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Selvfølgelig.</font>

547
01:09:56,396 --> 01:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad er der galt?
-Hvor er mine sko?</font>

548
01:09:58,688 --> 01:10:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Du ser helt dårlig ud.</font>

549
01:10:01,188 --> 01:10:04,938
<font face="sans-serif" size="71">-Kom og sæt dig ned.
-Nej, jeg må hellere gå.</font>

550
01:10:05,021 --> 01:10:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Det er okay.
Bare et øjeblik, så kan du gå.</font>

551
01:10:08,313 --> 01:10:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Måske drak du for hurtigt.</font>

552
01:10:19,313 --> 01:10:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Må jeg bede om et glas vand?</font>

553
01:10:24,271 --> 01:10:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Selvfølgelig.</font>

554
01:10:32,771 --> 01:10:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Men hvad…</font>

555
01:10:35,188 --> 01:10:39,688
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad blev der af Ravi?
-Jeg troede, jeg havde slået ham ihjel.</font>

556
01:10:41,021 --> 01:10:46,271
<font face="sans-serif" size="71">En sommer, hvor jeg var hjemme på ferie,
tæskede jeg løs på ham som en vildmand.</font>

557
01:10:47,313 --> 01:10:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Jeg havde nær smadret hans ansigt.
Det var så befriende. Det gav mig magt.</font>

558
01:10:54,021 --> 01:10:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Det var næsten berusende.</font>

559
01:11:22,188 --> 01:11:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Hey!</font>

560
01:11:36,688 --> 01:11:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Race, religion, seksuel præference
og kønsinkongruens.</font>

561
01:11:41,438 --> 01:11:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Som det er nu, har mange jurister,
deriblandt mig selv, den opfattelse,</font>

562
01:11:46,813 --> 01:11:51,896
<font face="sans-serif" size="71">at disse dele af samfundet ikke nyder
tilstrækkelig beskyttelse i retssystemet…</font>

563
01:11:52,396 --> 01:11:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld.</font>

564
01:11:53,313 --> 01:11:57,480
<font face="sans-serif" size="71">For helvede, Jay! Hvis du ikke holder op,
må du give mig min nøgle.</font>

565
01:11:57,563 --> 01:12:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld. Jeg bankede på,
men du kunne nok ikke høre mig.</font>

566
01:12:03,855 --> 01:12:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Er det Tobys?</font>

567
01:12:06,813 --> 01:12:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

568
01:12:13,563 --> 01:12:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Hvor har du været?
Du tager ikke telefonen.</font>

569
01:12:16,896 --> 01:12:19,938
<font face="sans-serif" size="71">På arbejdet siger de, at du har taget fri.</font>

570
01:12:25,146 --> 01:12:25,980
<font face="sans-serif" size="71">En kop te?</font>

571
01:12:37,396 --> 01:12:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Nå, hvordan har du det så?</font>

572
01:12:41,021 --> 01:12:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er officielt far nu.</font>

573
01:12:44,896 --> 01:12:48,480
<font face="sans-serif" size="71">-Virkelig? Hvornår?
-For et par uger siden.</font>

574
01:12:49,813 --> 01:12:51,146
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld. Jeg burde…</font>

575
01:12:51,230 --> 01:12:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Nej, nej. Han blev født for tidligt.</font>

576
01:12:55,188 --> 01:12:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Min søn havde travlt med at komme ud.</font>

577
01:12:59,355 --> 01:13:00,771
<font face="sans-serif" size="71">Det er fantastisk.</font>

578
01:13:01,355 --> 01:13:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Tillykke.</font>

579
01:13:12,980 --> 01:13:14,605
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad hedder han?
-Hvem?</font>

580
01:13:15,271 --> 01:13:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Din søn.</font>

581
01:13:17,521 --> 01:13:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

582
01:13:19,646 --> 01:13:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

583
01:13:21,146 --> 01:13:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

584
01:13:23,896 --> 01:13:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må komme over og hilse på Aydan.
Præsentere mig selv.</font>

585
01:13:28,438 --> 01:13:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Meget gerne.</font>

586
01:13:30,438 --> 01:13:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Du er nok
det tætteste på en bedstemor, han får.</font>

587
01:13:40,938 --> 01:13:41,771
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

588
01:13:43,355 --> 01:13:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er det?</font>

589
01:13:48,688 --> 01:13:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Det er Hector Blake.</font>

590
01:13:52,480 --> 01:13:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Han var en del af lovkommissionen
og fortaler for lighed i retssystemet.</font>

591
01:13:58,188 --> 01:13:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Det er til grin.</font>

592
01:14:02,396 --> 01:14:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Men hvorfor ser du det?</font>

593
01:14:06,188 --> 01:14:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Jeg studerer ham vel.</font>

594
01:14:09,980 --> 01:14:12,605
<font face="sans-serif" size="71">Sankt Blake er djævlen,
men det indser ingen.</font>

595
01:14:12,688 --> 01:14:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Er det sandt, finder politiet ud af det.</font>

596
01:14:16,063 --> 01:14:19,605
<font face="sans-serif" size="71">-Politiet har givet op.
-Måske er han uskyldig.</font>

597
01:14:21,313 --> 01:14:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Måske fordi han har forbindelser.</font>

598
01:14:23,980 --> 01:14:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Men det hjælper ikke
at læse om ham på nettet.</font>

599
01:14:27,563 --> 01:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Det ved jeg.</font>

600
01:14:29,271 --> 01:14:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har også holdt øje med ham.
Ikke kun på nettet.</font>

601
01:14:33,855 --> 01:14:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Overvåger du ham?</font>

602
01:14:37,021 --> 01:14:40,063
<font face="sans-serif" size="71">-Liz…
-Jeg ved det. Det her er alvorligt.</font>

603
01:14:41,105 --> 01:14:44,646
<font face="sans-serif" size="71">I går så jeg en ung mand
kaste sig ud fra Hectors vindue.</font>

604
01:14:45,146 --> 01:14:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Du skulle have set ham.
Han talte helt usammenhængende.</font>

605
01:14:49,146 --> 01:14:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Hector inviterede ham hjem
og kom noget i hans drink.</font>

606
01:14:52,980 --> 01:14:56,938
<font face="sans-serif" size="71">Han sprang ud ad et vindue
for at slippe væk. Heldigvis var jeg der.</font>

607
01:14:59,480 --> 01:15:02,855
<font face="sans-serif" size="71">-Gik I til politiet?
-Det ville han ikke.</font>

608
01:15:04,313 --> 01:15:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Han er asylansøger
og frygter, det skader sagen.</font>

609
01:15:07,188 --> 01:15:08,813
<font face="sans-serif" size="71">Men han er nødt til det.</font>

610
01:15:08,896 --> 01:15:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Ja, jeg forsøger at overtale ham,
men han er bange.</font>

611
01:15:15,688 --> 01:15:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Han gør ret i at være bange.</font>

612
01:15:19,896 --> 01:15:23,688
<font face="sans-serif" size="71">KUN FOR MEDLEMMER</font>

613
01:15:37,646 --> 01:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad fanden vil du?
-Jeg har dit tøj med.</font>

614
01:15:40,313 --> 01:15:42,563
<font face="sans-serif" size="71">-Glem det.
-Kan vi tale sammen?</font>

615
01:15:42,646 --> 01:15:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Nej. Lad mig være.</font>

616
01:15:43,980 --> 01:15:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Din ansøgning om opholdstilladelse.</font>

617
01:15:47,896 --> 01:15:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan stoppe eller fremskynde den.</font>

618
01:15:53,480 --> 01:15:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Sæt dig nu ind i bilen,
eller skal jeg råbe gennem vinduet?</font>

619
01:16:27,105 --> 01:16:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Kontakt mig igen,
hvis du har flere spørgsmål.</font>

620
01:16:29,980 --> 01:16:32,271
<font face="sans-serif" size="71">-Tak for hjælpen.
-Det var så lidt.</font>

621
01:16:35,480 --> 01:16:36,730
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad så?
-Lad os gå.</font>

622
01:16:41,813 --> 01:16:45,230
<font face="sans-serif" size="71">-Han er forsvundet. Ingen kan få kontakt.
-Hvad gør vi så?</font>

623
01:16:45,813 --> 01:16:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Andenhåndsviden duer ikke.</font>

624
01:16:47,646 --> 01:16:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Den unge mand må selv afgive forklaring.</font>

625
01:16:50,688 --> 01:16:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Du sagde, han var forsvundet.</font>

626
01:16:53,021 --> 01:16:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Fyren er asylansøger.
Måske er han taget hjem.</font>

627
01:16:55,771 --> 01:16:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Man søger jo asyl,
fordi man ikke kan tage hjem.</font>

628
01:16:59,188 --> 01:17:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Er din opgave ikke at beskytte folk?</font>

629
01:17:01,771 --> 01:17:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Jo, og jeg forsøger
at beskytte dig, Lizzie.</font>

630
01:17:05,605 --> 01:17:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Hvad lavede du uden for Hector Blakes hus?</font>

631
01:17:09,563 --> 01:17:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Nu ved jeg, hvordan Toby havde det.</font>

632
01:17:22,063 --> 01:17:25,313
<font face="sans-serif" size="71">ELISABETH NEALEY:
HEJ, OMID. HAR DU GEMT MIT NUMMER?</font>

633
01:17:27,146 --> 01:17:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Slip mig nu ud! Kom nu!</font>

634
01:17:39,605 --> 01:17:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor gør du det her?</font>

635
01:17:44,813 --> 01:17:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Luk mig ud!</font>

636
01:17:49,896 --> 01:17:52,938
<font face="sans-serif" size="71">KVALITETSTID MED KVALITETSSØN…
SOL ER ALTID EN BONUS</font>

637
01:17:56,063 --> 01:17:57,938
<font face="sans-serif" size="71">Luk mig ud!</font>

638
01:19:24,396 --> 01:19:26,771
<font face="sans-serif" size="71">Hej, Faisal. Må jeg ringe tilbage?</font>

639
01:19:26,855 --> 01:19:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Hej, Lizzie.
Jeg har brudt koden til USB-nøglen.</font>

640
01:19:31,146 --> 01:19:32,605
<font face="sans-serif" size="71">-Har du?
-Ja.</font>

641
01:19:33,105 --> 01:19:37,521
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad ligger der på den?
-Det ved jeg ikke. Det er jo fortroligt.</font>

642
01:19:41,396 --> 01:19:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Hej, skat.</font>

643
01:19:42,980 --> 01:19:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Der har vi ham.</font>

644
01:19:47,480 --> 01:19:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie. Det er godt at se dig.</font>

645
01:19:49,605 --> 01:19:50,438
<font face="sans-serif" size="71">I lige måde.</font>

646
01:19:51,563 --> 01:19:57,146
<font face="sans-serif" size="71">-Se. hvad Lizzie havde med til Aydan.
-Hvor er det sødt. Tak, Liz.</font>

647
01:19:57,230 --> 01:20:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Det var så lidt.
Forhåbentlig kan I bruge det i et par år.</font>

648
01:20:06,146 --> 01:20:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Han er en dejlig dreng.</font>

649
01:20:11,521 --> 01:20:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Ja, du er dejlig. Men lugter du også lidt?</font>

650
01:20:15,355 --> 01:20:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Åh nej.</font>

651
01:20:16,771 --> 01:20:20,813
<font face="sans-serif" size="71">-En lille smule.
-Jeg skifter ham lige.</font>

652
01:20:31,771 --> 01:20:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Nå, hvordan går det så?</font>

653
01:20:38,230 --> 01:20:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

654
01:20:39,313 --> 01:20:41,438
<font face="sans-serif" size="71">JEG KIGGEDE FORBI</font>

655
01:20:47,896 --> 01:20:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Vi må tale sammen.</font>

656
01:20:58,230 --> 01:21:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har læst om
Jeg kiggede forbi-taggerne.</font>

657
01:21:01,563 --> 01:21:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Det hedder de, ikke?</font>

658
01:21:03,480 --> 01:21:06,938
<font face="sans-serif" size="71">De bryder ind hos rige mennesker
og sprøjtemaler væggene.</font>

659
01:21:12,730 --> 01:21:17,563
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg vidste, du skjulte noget.
-Hvordan ved du, det er mig?</font>

660
01:21:19,855 --> 01:21:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Jay.</font>

661
01:21:21,730 --> 01:21:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Se her.</font>

662
01:21:23,355 --> 01:21:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Det er dig.</font>

663
01:21:26,021 --> 01:21:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

664
01:21:28,730 --> 01:21:32,688
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad har du tænkt dig at gøre?
-Brød I to ind i Hector Blakes hjem?</font>

665
01:21:33,355 --> 01:21:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Nej. Jeg gjorde ikke.</font>

666
01:21:36,855 --> 01:21:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Nej, jeg sværger.</font>

667
01:21:46,313 --> 01:21:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Ved Naz det?</font>

668
01:21:49,813 --> 01:21:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Hun ved, der er noget galt.
Det kan jeg mærke.</font>

669
01:21:53,688 --> 01:21:58,396
<font face="sans-serif" size="71">De billeder beviser ikke noget
i Tobys sag, men de kan ødelægge mit liv.</font>

670
01:22:03,646 --> 01:22:07,688
<font face="sans-serif" size="71">-Hjælp mig med at bryde ind i hans hus.
-Hector Blakes?</font>

671
01:22:07,771 --> 01:22:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved ikke, om jeg kan.
Du har prøvet det før.</font>

672
01:22:10,730 --> 01:22:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Er du blevet vanvittig?</font>

673
01:22:12,563 --> 01:22:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Teknisk set er det ikke et indbrud.</font>

674
01:22:14,813 --> 01:22:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Vi bruger den nøgle, han gemmer udenfor.</font>

675
01:22:17,521 --> 01:22:21,688
<font face="sans-serif" size="71">-Tænk over, hvad du siger.
-Bare sørg for, at jeg kommer ind.</font>

676
01:22:21,771 --> 01:22:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Så kan du stå udenfor og holde vagt.</font>

677
01:22:24,563 --> 01:22:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Det kan jeg ikke.
Jeg må tænke på Aydan og Naz.</font>

678
01:22:28,855 --> 01:22:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Fint. Så smut med dig.</font>

679
01:22:31,605 --> 01:22:33,438
<font face="sans-serif" size="71">-Hold nu op.
-Skrid, din kujon.</font>

680
01:22:33,521 --> 01:22:34,688
<font face="sans-serif" size="71">-Hør…
-Skrid!</font>

681
01:22:34,771 --> 01:22:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Tag det nu roligt. Bare…</font>

682
01:22:40,605 --> 01:22:43,480
<font face="sans-serif" size="71">-Vi kan ikke opgive Toby.
-Jeg giver ikke op!</font>

683
01:22:43,563 --> 01:22:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Men hvis jeg, en sort fyr,
bliver pågrebet, ryger jeg ind i flere år.</font>

684
01:22:48,646 --> 01:22:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Det ved du.</font>

685
01:22:52,105 --> 01:22:53,438
<font face="sans-serif" size="71">Gør det for min skyld.</font>

686
01:22:57,396 --> 01:22:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Det skylder du mig.</font>

687
01:22:59,980 --> 01:23:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hjalp dig, når du havde brug for det.</font>

688
01:23:03,355 --> 01:23:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Hver gang
en af din mors kærester slog dig.</font>

689
01:23:08,521 --> 01:23:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Når hun smed dig ud.</font>

690
01:23:10,896 --> 01:23:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Toby og jeg har altid været der for dig.</font>

691
01:23:16,521 --> 01:23:18,021
<font face="sans-serif" size="71">I var min familie.</font>

692
01:23:19,271 --> 01:23:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

693
01:23:22,105 --> 01:23:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Men…</font>

694
01:23:25,105 --> 01:23:25,938
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan ikke.</font>

695
01:23:31,105 --> 01:23:31,980
<font face="sans-serif" size="71">Skrid.</font>

696
01:23:48,771 --> 01:23:51,021
<font face="sans-serif" size="71">-Hvor er Lizzie?
-Hun er kørt.</font>

697
01:23:51,771 --> 01:23:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Bare sådan?</font>

698
01:23:53,771 --> 01:23:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Sover Aydan?</font>

699
01:23:56,230 --> 01:23:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Hvad ville hun, Jay?</font>

700
01:24:03,271 --> 01:24:04,355
<font face="sans-serif" size="71">Hvad ville hun?</font>

701
01:24:05,271 --> 01:24:06,605
<font face="sans-serif" size="71">Hun ville se Aydan.</font>

702
01:24:12,021 --> 01:24:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Respekterer du mig?</font>

703
01:24:16,396 --> 01:24:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Selvfølgelig.</font>

704
01:24:18,688 --> 01:24:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er jo ikke dum.</font>

705
01:24:21,730 --> 01:24:24,771
<font face="sans-serif" size="71">-Vent…
-Du arbejdede for Hector Blake.</font>

706
01:24:25,271 --> 01:24:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Måneder senere dukker Toby op i panik
aftenen før, han forsvinder.</font>

707
01:24:30,146 --> 01:24:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Så hører jeg fra Lizzie, at Hector Blake
er mistænkt i Toby-sagen.</font>

708
01:24:37,563 --> 01:24:40,438
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad har du rodet dig ind i?
-Ikke noget.</font>

709
01:24:40,521 --> 01:24:43,646
<font face="sans-serif" size="71">Skal jeg være Aydans eneste familie,
så er jeg det.</font>

710
01:24:45,021 --> 01:24:47,896
<font face="sans-serif" size="71">-Hvorfor siger du det?
-Du skræmmer mig.</font>

711
01:24:47,980 --> 01:24:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Mine forældre bad mig vælge
mellem dem og dig. Jeg valgte dig.</font>

712
01:24:51,813 --> 01:24:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Ja, fordi vi elsker hinanden.</font>

713
01:24:53,938 --> 01:24:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg føler mig alene.</font>

714
01:24:56,396 --> 01:25:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Tror du, det nok at få tatoveret
mine initialer på hånden?</font>

715
01:25:01,021 --> 01:25:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Naz, alt det, jeg forsøger at gøre,
er for vores skyld.</font>

716
01:25:04,688 --> 01:25:07,980
<font face="sans-serif" size="71">-Vi er ikke et par, når du lukker mig ude.
-Hør, skat…</font>

717
01:25:08,063 --> 01:25:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Nej! Skrid!</font>

718
01:28:24,771 --> 01:28:25,688
<font face="sans-serif" size="71">Det er til dig.</font>

719
01:28:38,146 --> 01:28:39,688
<font face="sans-serif" size="71">JEG LAVEDE IKKE KOPIER.</font>

720
01:28:39,771 --> 01:28:42,146
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad er det?
-Ikke noget.</font>

721
01:28:43,938 --> 01:28:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

722
01:28:45,938 --> 01:28:47,271
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor spurgte jeg?</font>

723
01:29:14,063 --> 01:29:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Det er din skyld.</font>

724
01:29:19,605 --> 01:29:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Hvor er min søn?</font>

725
01:29:21,813 --> 01:29:23,938
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skyllede asken ud i toilettet.</font>

726
01:29:41,021 --> 01:29:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Hvad?</font>

727
01:29:43,855 --> 01:29:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Jeg parterede ham for at få ham ind i
ovnen. Du er mindre. Det bliver lettere.</font>

728
01:29:54,438 --> 01:29:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Hej, det er Elisabeth Nealey.</font>

729
01:29:56,480 --> 01:29:59,355
<font face="sans-serif" size="71">-Læg en besked, så ringer jeg tilbage.
-Liz!</font>

730
01:30:01,021 --> 01:30:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Hej, Lizzie.</font>

731
01:30:02,688 --> 01:30:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Det er Jay. Igen.</font>

732
01:30:06,230 --> 01:30:09,896
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har nok lagt 15 beskeder
i løbet af den sidste uge.</font>

733
01:30:10,396 --> 01:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

734
01:30:11,355 --> 01:30:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har været forbi et par gange.</font>

735
01:30:14,063 --> 01:30:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror ikke, at du har været hjemme.</font>

736
01:30:17,730 --> 01:30:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil bare takke for pakken.
Undskyld, at jeg ikke fortalte dig alt.</font>

737
01:30:25,813 --> 01:30:28,771
<font face="sans-serif" size="71">Giv mig fred i sindet.
Lad mig vide, at du er okay.</font>

738
01:31:40,646 --> 01:31:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bor hos min ven, Katie, et par dage.
Jeg tager Aydan med.</font>

739
01:31:44,896 --> 01:31:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Så afgør vi, hvem der flytter.</font>

740
01:31:52,230 --> 01:31:53,188
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er der?</font>

741
01:31:55,271 --> 01:31:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Det er bare…</font>

742
01:32:00,480 --> 01:32:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie er forsvundet.</font>

743
01:32:04,063 --> 01:32:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Det er min skyld.</font>

744
01:32:06,188 --> 01:32:08,688
<font face="sans-serif" size="71">-Hvad?
-Det er sgu min skyld.</font>

745
01:32:08,771 --> 01:32:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Jay, hey…</font>

746
01:32:11,605 --> 01:32:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Rolig.</font>

747
01:32:14,938 --> 01:32:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Rolig.</font>

748
01:32:20,438 --> 01:32:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Mange tak, alle sammen.
Vi ses i næste uge. God weekend.</font>

749
01:32:41,771 --> 01:32:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Hej, Philip.</font>

750
01:33:02,605 --> 01:33:03,438
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

751
01:33:16,605 --> 01:33:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Hvad laver du?</font>

752
01:33:23,271 --> 01:33:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Hvem er det? Det er mor.</font>

753
01:33:28,313 --> 01:33:29,896
<font face="sans-serif" size="71">-Hej.
-Hej.</font>

754
01:33:33,355 --> 01:33:36,313
<font face="sans-serif" size="71">-Bliver jeg ikke inviteret ind?
-Jo, undskyld.</font>

755
01:33:37,146 --> 01:33:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Hej, lille mand.</font>

756
01:33:41,313 --> 01:33:44,271
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan har du det?
-Han er glad for at se mor.</font>

757
01:33:45,021 --> 01:33:49,271
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan har du det?
-Jeg lever livet, som du kan se.</font>

758
01:33:51,896 --> 01:33:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Er du færdig med afhandlingen?</font>

759
01:33:56,771 --> 01:34:01,021
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vidste ikke, om jeg skulle sige det.
Hector Blake læser den.</font>

760
01:34:02,855 --> 01:34:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Philip nævnte,
at deres skole fylder 300 år.</font>

761
01:34:05,480 --> 01:34:08,896
<font face="sans-serif" size="71">Han giver ham en kopi,
når han ser ham der.</font>

762
01:34:09,938 --> 01:34:12,438
<font face="sans-serif" size="71">BIRLSTONE BYDER GAMLE ELEVER
VELKOMMEN TIL 300-ÅRSJUBILÆUM</font>

763
01:34:12,521 --> 01:34:15,063
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan ved han, han er der?
-Han er der.</font>

764
01:34:15,563 --> 01:34:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Han har doneret en masse penge til skolen.
Han skal hyldes under ceremonien.</font>

765
01:34:23,855 --> 01:34:25,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håber, det hjælper.</font>

766
01:34:26,813 --> 01:34:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

767
01:34:33,230 --> 01:34:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Det er okay, lille mand. Kom her.</font>

768
01:34:44,230 --> 01:34:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Vær forsigtig, ikke?
Aydan har brug for sin far.</font>

769
01:34:54,813 --> 01:34:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Vent! Naz!</font>

770
01:34:58,688 --> 01:34:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Tror du…</font>

771
01:35:01,896 --> 01:35:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Tror du stadig, vi har en chance?</font>

772
01:35:06,771 --> 01:35:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved det ikke.</font>

773
01:35:33,855 --> 01:35:36,105
<font face="sans-serif" size="71">"Det står skidt til i verden.</font>

774
01:35:37,021 --> 01:35:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Men det bliver kun værre,
medmindre vi hver især gør vores bedste."</font>

775
01:35:43,146 --> 01:35:48,646
<font face="sans-serif" size="71">Sådan sagde psykiater
og Holocaust-overlever Victor Frankl.</font>

776
01:35:49,438 --> 01:35:56,271
<font face="sans-serif" size="71">Og efter min mening beskriver de ord
sir Hectors mission her i livet,</font>

777
01:35:56,355 --> 01:36:01,396
<font face="sans-serif" size="71">for han er en mand,
der uophørligt gør sit bedste.</font>

778
01:36:02,188 --> 01:36:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Så, de herrer,
giv sir Hector Blake en varm velkomst.</font>

779
01:36:18,230 --> 01:36:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

780
01:36:21,271 --> 01:36:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Tak for den venlige præsentation.</font>

781
01:36:24,730 --> 01:36:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Jeg husker, som var det i går, den dag,</font>

782
01:36:28,355 --> 01:36:32,521
<font face="sans-serif" size="71">hvor jeg blev indskrevet
som kostelev på Birlstone.</font>

783
01:36:33,438 --> 01:36:36,230
<font face="sans-serif" size="71">En ung knøs, der endnu ikke var fyldt ti,</font>

784
01:36:37,021 --> 01:36:39,980
<font face="sans-serif" size="71">men jeg vidste,
jeg havde fundet et fristed.</font>

785
01:36:40,896 --> 01:36:44,271
<font face="sans-serif" size="71">Og det er skønt at være hjemme igen.</font>

786
01:36:47,521 --> 01:36:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Godt sagt.</font>

787
01:37:00,021 --> 01:37:02,730
<font face="sans-serif" size="71">TIL HECTOR BLAKE
VENLIG HILSEN, NASERINE RAHEEM</font>

788
01:37:04,021 --> 01:37:07,896
<font face="sans-serif" size="71">KRIMINALRETS BETYDNING
FOR HÅNDHÆVELSE AF IMMIGRATIONSLOVE</font>

789
01:37:54,521 --> 01:37:59,855
<font face="sans-serif" size="71">PRIVAT EJENDOM - ADGANG FORBUDT</font>

790
01:42:00,605 --> 01:42:02,146
<font face="sans-serif" size="71">Hvad har du gjort ved dem?</font>

791
01:42:02,730 --> 01:42:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Hvad har du gjort ved dem?</font>

792
01:42:05,438 --> 01:42:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Sig det!</font>

793
01:42:07,271 --> 01:42:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Hvor er de?</font>

794
01:42:09,355 --> 01:42:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Hvor er de?</font>

795
01:43:01,146 --> 01:43:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ringet til politiet.
De er her snart. Forstår du det?</font>

796
01:43:06,271 --> 01:43:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Ja?</font>

797
01:43:08,480 --> 01:43:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Okay, godt.</font>

798
01:43:11,063 --> 01:43:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Kan du gå?</font>

799
01:43:13,396 --> 01:43:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Godt.</font>

800
01:43:16,230 --> 01:43:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Bare rolig. Du er i sikkerhed nu.</font>

801
01:43:38,605 --> 01:43:39,438
<font face="sans-serif" size="71">Jay?</font>

802
01:43:41,730 --> 01:43:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er der sket?</font>

803
01:43:43,730 --> 01:43:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Er du okay?</font>

804
01:43:53,355 --> 01:43:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Det er herinde, chef.</font>

805
01:44:10,438 --> 01:44:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Ingen har rørt noget, som du bad om.</font>

806
01:44:33,813 --> 01:44:40,105
<font face="sans-serif" size="71">JEG KIGGEDE FORBI</font>

807
01:48:40,188 --> 01:48:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Tekster af: Nanette Skjødt Sørensen</font>

