1
00:00:08,646 --> 00:00:11,605
<font face="sans-serif" size="71">ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ</font>

2
00:01:13,146 --> 00:01:14,313
<font face="sans-serif" size="71">ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ</font>

3
00:01:14,396 --> 00:01:16,063
<font face="sans-serif" size="71">ΤΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ</font>

4
00:01:48,980 --> 00:01:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Τομπς, όταν λέμε φεύγουμε, φεύγουμε.</font>

5
00:01:56,146 --> 00:01:57,730
<font face="sans-serif" size="71">-Δεν ρισκάρουμε.
-Κούλαρε.</font>

6
00:02:31,646 --> 00:02:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Η επαιτεία απαγορεύεται στον σταθμό.</font>

7
00:02:34,021 --> 00:02:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Το κοινό ζητείται
να μην ενθαρρύνει τέτοια συμπεριφορά.</font>

8
00:03:01,563 --> 00:03:02,980
<font face="sans-serif" size="71">ΒΟΗΘΕΙΑ! ΕΙΜΑΙ ΑΣΤΕΓΗ</font>

9
00:03:08,521 --> 00:03:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Συγγνώμη, δικό σας;</font>

10
00:03:11,146 --> 00:03:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Ναι, ευχαριστώ.</font>

11
00:03:13,730 --> 00:03:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Με έσωσες.</font>

12
00:03:20,271 --> 00:03:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Συγγνώμη.</font>

13
00:03:23,396 --> 00:03:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Ευχαριστώ.</font>

14
00:04:35,813 --> 00:04:39,480
<font face="sans-serif" size="71">ΤΙΠΟΤΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΛΗΘΕΙΑ
ΟΛΑ ΕΠΙΤΡΕΠΟΝΤΑΙ</font>

15
00:05:02,438 --> 00:05:04,146
<font face="sans-serif" size="71">-Άνγκους.
-Σταμάτα να μιλάς.</font>

16
00:05:04,230 --> 00:05:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Άνγκους!</font>

17
00:05:10,563 --> 00:05:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Τι σκατά…</font>

18
00:05:12,605 --> 00:05:19,230
<font face="sans-serif" size="71">ΕΤΥΧΕ ΝΑ ΠΕΡΝΑΩ</font>

19
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Πρόσεχε!</font>

20
00:06:18,771 --> 00:06:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Τελειώσαμε, αφεντικό; Διψάω.</font>

21
00:06:20,563 --> 00:06:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Ναι. Κοντεύουμε.</font>

22
00:06:47,938 --> 00:06:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Ο ΑΝΤΑΡΤΗΣ ΒΑΝΔΑΛΟΣ
ΤΟΥ "ΕΤΥΧΕ ΝΑ ΠΕΡΝΑΩ" ΞΑΝΑΧΤΥΠΑ</font>

23
00:06:51,855 --> 00:06:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Πρόσεχε τα εργαλεία. Πάω για κατούρημα.</font>

24
00:06:54,980 --> 00:06:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Εντάξει.</font>

25
00:06:57,646 --> 00:07:01,188
<font face="sans-serif" size="71">Ακούτε τους Tears for Fears
σήμερα το απόγευμα στο Λονδίνο.</font>

26
00:07:01,855 --> 00:07:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Παρακαλώ;</font>

27
00:07:53,730 --> 00:07:56,105
<font face="sans-serif" size="71">ΕΝΑΣ ΔΙΚΑΣΤΗΣ</font>

28
00:07:56,730 --> 00:07:57,896
<font face="sans-serif" size="71">ΤΟΜΠΙ</font>

29
00:07:57,980 --> 00:08:00,313
<font face="sans-serif" size="71">-Χρειάζεστε κάτι;
-Συγγνώμη.</font>

30
00:08:00,396 --> 00:08:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Έψαχνα το μπάνιο.</font>

31
00:08:02,980 --> 00:08:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Στο καθιστικό;</font>

32
00:08:05,480 --> 00:08:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Από δω και αριστερά.</font>

33
00:08:09,271 --> 00:08:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Ο γέρος σας;</font>

34
00:08:10,521 --> 00:08:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Ναι.</font>

35
00:08:13,230 --> 00:08:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Μοιάζετε πολύ.</font>

36
00:08:27,688 --> 00:08:30,896
<font face="sans-serif" size="71">ΠΑΡΑΙΤΗΣΗ-ΣΟΚ ΔΙΑΠΡΕΠΟΥΣ ΔΙΚΑΣΤΗ
ΤΟΥ ΑΝΩΤΑΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ</font>

37
00:08:50,105 --> 00:08:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Γεια!</font>

38
00:08:52,146 --> 00:08:54,105
<font face="sans-serif" size="71">-Ωραία μυρίζει εδώ.
-Άργησες λίγο.</font>

39
00:08:54,813 --> 00:08:56,480
<font face="sans-serif" size="71">Είχα ραντεβού με τον γιατρό.</font>

40
00:08:57,021 --> 00:08:57,980
<font face="sans-serif" size="71">Όλα καλά;</font>

41
00:08:58,480 --> 00:08:59,980
<font face="sans-serif" size="71">Ναι. Ένα τσεκάπ έκανα.</font>

42
00:09:01,063 --> 00:09:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Η μέρα σου;</font>

43
00:09:02,646 --> 00:09:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Ναι, καλά ήταν.</font>

44
00:09:05,605 --> 00:09:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Κοίτα αυτό.</font>

45
00:09:07,688 --> 00:09:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Ήμουν στου δικαστή σήμερα. Κοίτα.</font>

46
00:09:13,313 --> 00:09:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Έτσι θα γίνουμε;</font>

47
00:09:15,355 --> 00:09:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Στο Λονδίνο; Ούτε με μισθό δικαστή, μωρό.</font>

48
00:09:18,438 --> 00:09:20,355
<font face="sans-serif" size="71">Θα 'ναι τίποτα πλούσιοι. Όνομα;</font>

49
00:09:20,438 --> 00:09:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Χέκτορ Μπλέικ.</font>

50
00:09:21,980 --> 00:09:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Ο Φίλιπ, ο δάσκαλός μου. Ήταν συμφοιτητές.</font>

51
00:09:24,646 --> 00:09:26,771
<font face="sans-serif" size="71">-Τον φωνάζουν Άγιο Μπλέικ.
-Αλήθεια;</font>

52
00:09:26,855 --> 00:09:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Ως σύμβουλος της βασίλισσας
αναλάμβανε υποθέσεις προσφύγων,</font>

53
00:09:30,563 --> 00:09:31,688
<font face="sans-serif" size="71">και μάλιστα δωρεάν.</font>

54
00:09:33,771 --> 00:09:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Δεν του ζητάς να δει
την πρόταση διατριβής μου;</font>

55
00:09:39,646 --> 00:09:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Ας το ζητήσει ο Φίλιπ.</font>

56
00:09:42,438 --> 00:09:43,313
<font face="sans-serif" size="71">Μαλάκα!</font>

57
00:09:45,271 --> 00:09:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Αυτή είναι υβριστική γλώσσα.</font>

58
00:09:46,855 --> 00:09:48,521
<font face="sans-serif" size="71">-Υβριστική;
-Γιατί βρίζεις;</font>

59
00:09:48,605 --> 00:09:50,146
<font face="sans-serif" size="71">-Δεν είναι υβριστική.
-Όχι;</font>

60
00:09:52,438 --> 00:09:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Κρίμα. Τώρα δεν μπορείς να με ξεφορτωθείς.</font>

61
00:09:57,605 --> 00:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Γιατί;</font>

62
00:10:00,313 --> 00:10:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Σου έχω νέα.</font>

63
00:10:10,855 --> 00:10:12,938
<font face="sans-serif" size="71">-Μου την έφερες.
-Ναι, αδερφέ.</font>

64
00:10:16,396 --> 00:10:17,813
<font face="sans-serif" size="71">-Καλά;
-Καλά.</font>

65
00:10:17,896 --> 00:10:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Θέλω να φάω.</font>

66
00:10:20,188 --> 00:10:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Αυτοί εδώ είναι κλέφτες.</font>

67
00:10:22,313 --> 00:10:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Μη σε νοιάζει. Σε καλύπτω. Τόνο με τυρί;</font>

68
00:10:25,855 --> 00:10:28,355
<font face="sans-serif" size="71">-Ευχαριστώ, αγάπη μου.
-Παρακαλώ, καλέ μου.</font>

69
00:10:29,521 --> 00:10:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Διάβαζα για τον δικαστή.
Η οικογένεια, πιστοί αποικιοκράτες.</font>

70
00:10:34,021 --> 00:10:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Πατέρας εργοστασιάρχης,
κατά της αποαποικιοποίησης…</font>

71
00:10:36,813 --> 00:10:38,521
<font face="sans-serif" size="71">Ναι, αλλά τον λένε άγιο.</font>

72
00:10:38,605 --> 00:10:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Επικοινωνιακό κόλπο. Ξέρεις γιατί;</font>

73
00:10:41,396 --> 00:10:43,730
<font face="sans-serif" size="71">Ο Χέκτορ διορίζεται
στο ανώτατο δικαστήριο.</font>

74
00:10:43,813 --> 00:10:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Παραιτείται, το χαρακτηρίζει
πολύ λευκό και ελιτίστικο.</font>

75
00:10:47,021 --> 00:10:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Τα παίρνουν οι λόρδοι.
Και μετά, να τον πάλι στη δημοσιότητα.</font>

76
00:10:50,771 --> 00:10:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Ίσως για να διορθώσει
τα λάθη της οικογένειας.</font>

77
00:10:53,730 --> 00:10:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Ή ν' αποπροσανατολίσει.</font>

78
00:10:55,688 --> 00:10:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Κοίτα.</font>

79
00:10:59,271 --> 00:11:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Ελεφαντόδοντο.</font>

80
00:11:01,146 --> 00:11:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Τα γουστάρει αυτά τα ιμπεριαλιστικά.
Αυτό είναι παράνομο σήμερα.</font>

81
00:11:05,313 --> 00:11:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Μια γαμημένη αντίκα είναι.</font>

82
00:11:08,188 --> 00:11:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Εσύ με ποιον είσαι;</font>

83
00:11:13,896 --> 00:11:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Κοίτα…</font>

84
00:11:16,730 --> 00:11:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Δεν μπορώ να συνεχίσω.</font>

85
00:11:23,271 --> 00:11:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Η Ναζ είναι έγκυος.</font>

86
00:11:30,313 --> 00:11:32,605
<font face="sans-serif" size="71">-Γαμώτο.
-Ναι!</font>

87
00:11:33,313 --> 00:11:35,605
<font face="sans-serif" size="71">-Έτσι.
-Δεν θα το κρατήσει, έτσι;</font>

88
00:11:36,188 --> 00:11:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Φυσικά και θα το κρατήσει, μαλάκα.</font>

89
00:11:38,980 --> 00:11:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Έχουμε ενθουσιαστεί κι οι δυο.</font>

90
00:11:41,021 --> 00:11:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Ξέρω, ήταν λίγο απρόσμενο…</font>

91
00:11:43,355 --> 00:11:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Απρόσμενο;</font>

92
00:11:44,313 --> 00:11:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Ποιος σκατά θέλει παιδί στα 23;</font>

93
00:11:47,563 --> 00:11:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Η μάνα σου;</font>

94
00:11:48,605 --> 00:11:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Αυτή δεν μετράει.</font>

95
00:11:50,355 --> 00:11:51,230
<font face="sans-serif" size="71">Άκου.</font>

96
00:11:52,480 --> 00:11:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Αυτό τα αλλάζει όλα.</font>

97
00:11:54,313 --> 00:11:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Δεν μπορώ να συνεχίσω τις αποστολές.
Εντάξει;</font>

98
00:11:57,188 --> 00:12:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Οι μπάτσοι μ' έχουν στο μάτι.
Δεν ρισκάρω να μπω πάλι μέσα.</font>

99
00:12:00,730 --> 00:12:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Κανείς δεν θα μπει μέσα.
Δουλεύουμε τέλεια μαζί.</font>

100
00:12:03,771 --> 00:12:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Μόνος μου δεν μπορώ.</font>

101
00:12:05,521 --> 00:12:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Ναι, αλλά ίσως πρέπει να σταματήσουμε.</font>

102
00:12:10,855 --> 00:12:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Εσύ έκανες το γράψιμο, Τζαμίλ.
Πολεμάμε το σύστημα, θυμάσαι;</font>

103
00:12:14,605 --> 00:12:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Παύουμε να πολεμάμε
επειδή θα κάνεις παιδί;</font>

104
00:12:17,188 --> 00:12:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Και τι άλλαξε μ' αυτό;</font>

105
00:12:19,188 --> 00:12:20,896
<font face="sans-serif" size="71">-Δείξαμε ότι τους βρίσκουμε.
-Μη.</font>

106
00:12:21,396 --> 00:12:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Μπαίνουμε στα σπίτια τους όποτε θέλουμε.</font>

107
00:12:24,355 --> 00:12:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Και στείλαμε το μήνυμα.
Ας αλλάξουμε σελίδα.</font>

108
00:12:27,438 --> 00:12:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Αφού δεν το θες το παιδί.
Για κείνη το κάνεις.</font>

109
00:12:31,396 --> 00:12:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Άντε γαμήσου, Τόμπι.</font>

110
00:12:32,896 --> 00:12:34,730
<font face="sans-serif" size="71">Τζέι, μην κωλώνεις τώρα.</font>

111
00:12:34,813 --> 00:12:36,896
<font face="sans-serif" size="71">-Σε χρειάζομαι, αδερφέ!
-Όχι, αδερφέ.</font>

112
00:12:38,480 --> 00:12:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Το παιδί μου με χρειάζεται. Εντάξει;</font>

113
00:12:41,980 --> 00:12:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Δεν θ' αφήσω να μεγαλώσει όπως εμείς.</font>

114
00:12:44,813 --> 00:12:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Ακου, αν θες να συνεχίσεις
το γράψιμο, κάν' το.</font>

115
00:12:49,146 --> 00:12:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Αλλά εμένα άσε με απ' έξω.</font>

116
00:12:55,438 --> 00:12:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Ευχαριστώ.</font>

117
00:12:56,980 --> 00:12:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Συγγνώμη, μπορώ να το πάρω για έξω;</font>

118
00:13:00,980 --> 00:13:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Κι εσύ τι θέλεις;</font>

119
00:13:03,813 --> 00:13:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Δεν έχει σημασία τι θέλω.</font>

120
00:13:07,230 --> 00:13:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Φαϊζάλ, οι ιατρικές σπουδές
σου προκαλούν σοβαρό άγχος.</font>

121
00:13:11,980 --> 00:13:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Λιποθυμάς μόνο που βλέπεις αίμα.</font>

122
00:13:14,146 --> 00:13:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Να σκληρύνω λοιπόν, έτσι;</font>

123
00:13:18,313 --> 00:13:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Ήρθα να ζήσω το όνειρό τους.</font>

124
00:13:20,813 --> 00:13:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Έτσι κάνουν οι καλοί γιοι.</font>

125
00:13:24,188 --> 00:13:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Εκπληρώνουν τα όνειρα των γονιών τους.</font>

126
00:13:26,896 --> 00:13:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Και τα δικά σου όνειρα;
Τι μορφή θα είχαν;</font>

127
00:13:31,896 --> 00:13:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Υπολογιστών.</font>

128
00:13:33,855 --> 00:13:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Λατρεύω τους υπολογιστές,</font>

129
00:13:35,855 --> 00:13:38,188
<font face="sans-serif" size="71">αλλά οι γονείς μου
θέλουν τον μοναχογιό γιατρό,</font>

130
00:13:39,521 --> 00:13:40,771
<font face="sans-serif" size="71">άρα δεν θα πετύχαινε.</font>

131
00:13:43,563 --> 00:13:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Εγώ βλέπω ότι οι γονείς σου
δεν έχουν το ίδιο όραμα,</font>

132
00:13:46,855 --> 00:13:48,396
<font face="sans-serif" size="71">όχι ότι δεν θα πετύχαινε.</font>

133
00:13:50,105 --> 00:13:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Η μαμά μου δουλεύει μέρα νύχτα
από τότε που ήρθε σ' αυτήν τη χώρα</font>

134
00:13:54,563 --> 00:13:56,563
<font face="sans-serif" size="71">για να μας προσφέρει καλύτερη ζωή.</font>

135
00:13:58,230 --> 00:13:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Αυτό κάνουμε οι γονείς.</font>

136
00:14:00,688 --> 00:14:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Δεσμευόμαστε σ' αυτό.</font>

137
00:14:03,230 --> 00:14:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Αρκεί να δούμε τα παιδιά μας ευτυχισμένα.</font>

138
00:14:06,146 --> 00:14:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Θα απογοητευτούν πολύ αν τα παρατήσω.</font>

139
00:14:09,438 --> 00:14:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Η μάνα μου δεν θα το ξεπεράσει.</font>

140
00:14:13,188 --> 00:14:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Και δεν θέλεις να την πληγώσεις.</font>

141
00:14:16,355 --> 00:14:17,188
<font face="sans-serif" size="71">Όχι.</font>

142
00:14:17,855 --> 00:14:20,188
<font face="sans-serif" size="71">Και προτιμάς να πληγώσεις εσένα;</font>

143
00:14:21,563 --> 00:14:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Η ηθική πέθανε.</font>

144
00:14:24,563 --> 00:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Κανείς πια δεν κάνει κάτι
για κάποιον αληθινό ή ουσιαστικό λόγο.</font>

145
00:14:28,480 --> 00:14:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Όλοι φτιάχνουν εικόνα,</font>

146
00:14:30,355 --> 00:14:33,355
<font face="sans-serif" size="71">μπαίνουν στο τελευταίο
κίνημα ευαισθητοποίησης,</font>

147
00:14:33,438 --> 00:14:34,855
<font face="sans-serif" size="71">αλλά από υποκρισία.</font>

148
00:14:34,938 --> 00:14:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Ίσως πρέπει να κοιτάξουμε καλά
τον εαυτό μας ως άτομα</font>

149
00:14:38,980 --> 00:14:41,105
<font face="sans-serif" size="71">και ν' αναλάβουμε μια μικρή ευθύνη.</font>

150
00:14:41,188 --> 00:14:44,313
<font face="sans-serif" size="71">Επειδή η αληθινή αλλαγή
πρέπει να έρθει από κάτω.</font>

151
00:14:45,188 --> 00:14:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Κι αφού μιλάμε για ουσιαστικές
και ανούσιες πράξεις,</font>

152
00:14:48,105 --> 00:14:50,896
<font face="sans-serif" size="71">ας δούμε τους άγνωστους γκραφιτάδες
του "Έτυχε να περνάω".</font>

153
00:14:51,480 --> 00:14:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Έπειτα από απουσία μηνών,
βγήκαν πάλι στο κυνήγι πλουσίων.</font>

154
00:14:55,271 --> 00:14:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Δύο εύπορα σπίτια χτυπήθηκαν
το τελευταίο τρίμηνο,</font>

155
00:14:58,980 --> 00:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">αλλά τι τους έβγαλε από την αδράνεια;
Είναι οι ίδιοι;</font>

156
00:15:02,188 --> 00:15:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Πριν το αναλύσουμε,
πατήστε το κουμπί "εγγραφή" από κάτω.</font>

157
00:15:06,438 --> 00:15:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Γεια!</font>

158
00:15:08,480 --> 00:15:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Τόμπι, γύρισα!</font>

159
00:15:21,938 --> 00:15:25,980
<font face="sans-serif" size="71">-Ρέιβ, είσαι καλλιτέχνης γκράφιτι.
-Συγγραφέας. Έχει διαφορά.</font>

160
00:15:26,063 --> 00:15:29,313
<font face="sans-serif" size="71">-Τι βλέπεις στο "Έτυχε να περνάω";
-Δουλειά πρωτάρηδων.</font>

161
00:15:29,396 --> 00:15:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Δεν είναι καν οι ίδιοι.</font>

162
00:15:30,771 --> 00:15:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Άλλοι μαλάκες
που με λίγη μπογιά το παίζουν ήρωες.</font>

163
00:15:33,771 --> 00:15:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Το γκράφιτι είναι για τον δρόμο.
Τον δημόσιο χώρο. Με πιάνεις;</font>

164
00:15:37,230 --> 00:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Δεν μπαίνεις σε ξένα σπίτια,
όποιων κι αν είναι.</font>

165
00:15:40,313 --> 00:15:44,396
<font face="sans-serif" size="71">Ενδιαφέρουσα παρατήρηση.
Βάζοντας στόχο τέτοιους ανθρώπους,</font>

166
00:15:44,480 --> 00:15:46,480
<font face="sans-serif" size="71">δεν λένε "γαμήσου" στο σύστημα;</font>

167
00:15:46,563 --> 00:15:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Γι' αυτό δεν υπάρχει το κίνημα γκράφιτι;</font>

168
00:15:49,188 --> 00:15:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Όχι, φίλε. Σιγά τον στόχο.</font>

169
00:15:52,313 --> 00:15:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Έναν μήνα πριν, έναν τραπεζίτη.
Τι πρωτότυπο.</font>

170
00:15:55,063 --> 00:15:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Ποιος έχει σειρά; Ο Τόνι Μπλερ;</font>

171
00:16:14,063 --> 00:16:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Πλάκα κάνεις.</font>

172
00:16:22,021 --> 00:16:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Τόμπι;</font>

173
00:16:24,771 --> 00:16:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Τόμπι;</font>

174
00:16:26,313 --> 00:16:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Τόμπι!</font>

175
00:16:28,688 --> 00:16:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Είδες το τηλεκοντρόλ;
Το άφησα σε ορατό, φυσιολογικό σημείο.</font>

176
00:16:33,563 --> 00:16:36,896
<font face="sans-serif" size="71">Δεν μπορεί να είναι
το τρίτο που χάνουμε. Δεν καταλαβαίνω.</font>

177
00:16:37,438 --> 00:16:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Γεια σου κι εσένα, μαμά.</font>

178
00:16:40,271 --> 00:16:42,396
<font face="sans-serif" size="71">Είπα γεια. Δεν με άκουσες.</font>

179
00:16:42,480 --> 00:16:43,730
<font face="sans-serif" size="71">Με βοηθάς να ψάξω;</font>

180
00:16:44,313 --> 00:16:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Ίσως το σύμπαν σού λέει</font>

181
00:16:46,063 --> 00:16:49,730
<font face="sans-serif" size="71">να μη βλέπεις άλλα επίδοξα σελέμπριτι
να πουλάνε την ψυχή τους.</font>

182
00:16:49,813 --> 00:16:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Συγγνώμη, κύριε κουλτουριάρη.
Τι έμαθες σήμερα στο YouTube;</font>

183
00:16:53,938 --> 00:16:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Τα λύσαμε τα προβλήματα του κόσμου;</font>

184
00:16:57,438 --> 00:16:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Καλά. Λοιπόν, φεύγω τώρα.</font>

185
00:16:59,688 --> 00:17:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Μισό. Πού πας;</font>

186
00:17:02,063 --> 00:17:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Έξω.</font>

187
00:17:02,980 --> 00:17:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Μαζεύεις την κουζίνα πριν φύγεις;
Είναι χάος εκεί μέσα.</font>

188
00:17:07,480 --> 00:17:10,688
<font face="sans-serif" size="71">-Θα καθαρίσω όταν γυρίσω.
-Μη μεθύσεις πολύ!</font>

189
00:18:19,521 --> 00:18:20,646
<font face="sans-serif" size="71">ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ WI-FI</font>

190
00:18:20,730 --> 00:18:23,188
<font face="sans-serif" size="71">ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟΝ ΚΩΔΙΚΟ</font>

191
00:18:28,313 --> 00:18:30,021
<font face="sans-serif" size="71">ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ</font>

192
00:18:30,105 --> 00:18:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Ηλίθιε.</font>

193
00:19:45,480 --> 00:19:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Παλιοαρχίδι.</font>

194
00:21:37,188 --> 00:21:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Και λέγεσαι αστυνομικός;
Έπρεπε να είσαι σε φόρμα.</font>

195
00:21:40,771 --> 00:21:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Τι να το κάνω; Σ' ένα γραφείο κάθομαι.</font>

196
00:21:43,230 --> 00:21:45,021
<font face="sans-serif" size="71">-Θες διάλειμμα;
-Ναι, παρακαλώ.</font>

197
00:21:45,105 --> 00:21:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Εντάξει.</font>

198
00:21:56,021 --> 00:21:58,730
<font face="sans-serif" size="71">Ούτε η κόρη μου δεν είναι
τόσο κολλημένη με το κινητό.</font>

199
00:21:59,146 --> 00:22:02,063
<font face="sans-serif" size="71">Η ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΑΚΟΠΗΚΕ.
ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ.</font>

200
00:22:04,480 --> 00:22:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Πρέπει να φύγω.</font>

201
00:22:06,646 --> 00:22:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Τι έγινε;</font>

202
00:22:07,730 --> 00:22:08,688
<font face="sans-serif" size="71">Ένας συναγερμός.</font>

203
00:22:09,646 --> 00:22:11,730
<font face="sans-serif" size="71">Να στείλω κανέναν δικό μου να δει;</font>

204
00:22:11,813 --> 00:22:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Όχι. Ένας συναγερμός φωτιάς στο σπίτι.</font>

205
00:22:14,146 --> 00:22:16,730
<font face="sans-serif" size="71">Πάω να δω. Θα αναπληρώσω.</font>

206
00:22:16,813 --> 00:22:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Εντάξει. Κράτα με ενήμερο.</font>

207
00:24:51,980 --> 00:24:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Χριστέ μου!</font>

208
00:25:34,938 --> 00:25:37,355
<font face="sans-serif" size="71">ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΠΙΤΙΟΥ
ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ ΜΕ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΔΙΚΤΥΟ</font>

209
00:26:13,646 --> 00:26:16,105
<font face="sans-serif" size="71">ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΚΛΗΣΗ
ΓΟΥΙΛΙΑΜ ΡΟΪ</font>

210
00:26:16,938 --> 00:26:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Γεια, Γουίλιαμ.</font>

211
00:26:18,480 --> 00:26:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Ευχαριστώ που πήρες. Όχι, μια χαρά.
Κατά λάθος χτύπησε.</font>

212
00:26:23,021 --> 00:26:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Κανένας δαίμονας των συναγερμών.</font>

213
00:26:33,188 --> 00:26:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Καμιά φορά η τεχνολογία παραείναι έξυπνη.</font>

214
00:26:37,396 --> 00:26:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Μια στιγμή.</font>

215
00:26:47,271 --> 00:26:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Είσαι καλά;</font>

216
00:26:48,605 --> 00:26:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Όχι, όλα καλά.</font>

217
00:26:50,730 --> 00:26:54,146
<font face="sans-serif" size="71">Και πάλι συγγνώμη γι' απόψε.
Ίδια ώρα την άλλη βδομάδα;</font>

218
00:27:00,188 --> 00:27:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Γιατί ήρθες;</font>

219
00:27:01,938 --> 00:27:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Φύγε, σε παρακαλώ.</font>

220
00:27:02,938 --> 00:27:04,730
<font face="sans-serif" size="71">-Να μιλήσουμε.
-Να μιλήσουμε;</font>

221
00:27:06,146 --> 00:27:08,855
<font face="sans-serif" size="71">-Οικογένεια είμαστε.
-Μην ξανάρθεις εδώ. Φύγε.</font>

222
00:27:08,938 --> 00:27:12,313
<font face="sans-serif" size="71">-Δεν θέλω να φύγω.
-Κατέστρεψες την οικογένειά μας! Έξω!</font>

223
00:27:12,396 --> 00:27:14,105
<font face="sans-serif" size="71">-Τι είναι αυτό;
-Τα πράγματά σου.</font>

224
00:27:14,188 --> 00:27:16,355
<font face="sans-serif" size="71">Φύγε. Μη σε βλέπω στα μάτια μου!</font>

225
00:27:16,438 --> 00:27:18,021
<font face="sans-serif" size="71">-Φύγε!
-Πάρ' τα και φύγε.</font>

226
00:27:18,105 --> 00:27:20,521
<font face="sans-serif" size="71">-Ντροπή σου!
-Είναι έγκυος!</font>

227
00:27:20,605 --> 00:27:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Κι εσύ! Της κατέστρεψες τη ζωή! Πάρ' την!</font>

228
00:27:48,771 --> 00:27:49,605
<font face="sans-serif" size="71">Τόμπι;</font>

229
00:27:52,813 --> 00:27:53,896
<font face="sans-serif" size="71">Πρέπει να σου πω.</font>

230
00:27:56,146 --> 00:28:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Μωρό, πήγαινε μέσα. Έρχομαι σ' ένα λεπτό.</font>

231
00:28:00,855 --> 00:28:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Ναι.</font>

232
00:28:10,938 --> 00:28:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Φίλε, δεν είναι καλή ώρα. Η Ναζ είπε…</font>

233
00:28:13,438 --> 00:28:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Σε παρακαλώ, Τζέι.
Κάτι κακό έγινε και δεν ξέρω τι να κάνω.</font>

234
00:28:17,730 --> 00:28:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Μπήκα στο σπίτι του δικαστή
που έλεγες πριν από μήνες.</font>

235
00:28:21,105 --> 00:28:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Ναι.</font>

236
00:28:22,105 --> 00:28:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Κι όταν μπήκα μέσα, είδα…</font>

237
00:28:23,688 --> 00:28:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Δεν ξέρω τι είδα. Θα μ' ακούσεις λίγο;</font>

238
00:28:26,771 --> 00:28:29,521
<font face="sans-serif" size="71">Εσύ να μ' ακούσεις.
Δεν θέλω να μάθω τίποτα.</font>

239
00:28:29,605 --> 00:28:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Μην τρελαίνεσαι.
Είπες να συνεχίσω το γράψιμο, αν θέλω.</font>

240
00:28:32,771 --> 00:28:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Ναι. Και σου είπα να μ' αφήσεις απ' έξω.</font>

241
00:28:38,355 --> 00:28:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Δεν ξέρω πού πήγες κι έμπλεξες,
αλλά δεν είναι δικό μου πρόβλημα.</font>

242
00:28:45,855 --> 00:28:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Είσαι μόνος σου.</font>

243
00:28:49,521 --> 00:28:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Τζέι.</font>

244
00:29:08,146 --> 00:29:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Τι ήθελε;</font>

245
00:29:10,813 --> 00:29:12,396
<font face="sans-serif" size="71">Ο Τόμπι και τα δράματά του.</font>

246
00:29:35,813 --> 00:29:38,521
<font face="sans-serif" size="71">ΤΗΛΕΦΩΝΟ</font>

247
00:30:02,605 --> 00:30:05,521
<font face="sans-serif" size="71">-Έκτακτη ανάγκη. Ποια υπηρεσία θέλετε;
-Αστυνομία.</font>

248
00:30:06,063 --> 00:30:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Τι κάνετε εδώ, φίλε;</font>

249
00:30:08,605 --> 00:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Τίποτα, φίλε. Απλώς αράζαμε.</font>

250
00:30:11,355 --> 00:30:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Κατάλαβα.</font>

251
00:30:12,271 --> 00:30:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Πρέπει να βρω
ποιος λήστεψε το παντοπωλείο.</font>

252
00:30:17,063 --> 00:30:19,771
<font face="sans-serif" size="71">Κρίμα που ο Ρικ σου σε υποχρεώνει.</font>

253
00:30:19,855 --> 00:30:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Δεν είναι ο Ρικ μου.
Είναι συνεργάτης μου. Φίλε.</font>

254
00:30:23,438 --> 00:30:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Ίσως η στολή να κάνει τη διαφορά.</font>

255
00:30:25,980 --> 00:30:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Ποιος ξέρει;
Πάντως εμένα μου μοιάζεις με βοηθό.</font>

256
00:30:29,563 --> 00:30:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Πες με άλλη μία φορά βοηθό!</font>

257
00:30:32,188 --> 00:30:34,563
<font face="sans-serif" size="71">-Έλα ρε φίλε.
-Ξέρεις πώς βάφω εγώ τοίχους;</font>

258
00:30:34,646 --> 00:30:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Ήταν οι Μόρτι Λόκος, φίλε.</font>

259
00:30:39,396 --> 00:30:41,563
<font face="sans-serif" size="71">Ξέρεις πόσους κανόνες παραβίασες;</font>

260
00:30:41,646 --> 00:30:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Πω πω, Ρικ. Τι ξέρω εγώ απ' αυτά;
Μπες στο ρημάδι.</font>

261
00:30:46,063 --> 00:30:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Κι άλλα λέιζερ…</font>

262
00:30:46,980 --> 00:30:52,355
<font face="sans-serif" size="71">ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ</font>

263
00:31:00,896 --> 00:31:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Αστυνόμοι, πώς να σας βοηθήσω;</font>

264
00:31:02,938 --> 00:31:04,896
<font face="sans-serif" size="71">-Ο σερ Χέκτορ Μπλέικ;
-Ναι.</font>

265
00:31:04,980 --> 00:31:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Να περάσουμε;</font>

266
00:31:13,063 --> 00:31:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Βγάλτε τα παπούτσια, αν θέλετε.</font>

267
00:31:24,563 --> 00:31:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Σας παρακαλώ, είναι εξωφρενικό.</font>

268
00:31:27,146 --> 00:31:30,813
<font face="sans-serif" size="71">Κανένας έφηβος θα είναι,
που έχει χρόνο και κάνει φάρσες.</font>

269
00:31:30,896 --> 00:31:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Έχει κανείς λόγο να σας κατηγορήσει έτσι;</font>

270
00:31:34,188 --> 00:31:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Δικαστής ήμουν. Ναι, καναδυό άτομα.</font>

271
00:31:37,188 --> 00:31:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Να σας φέρω έναν καφέ;</font>

272
00:31:38,938 --> 00:31:40,521
<font face="sans-serif" size="71">-Όχι, ευχαριστώ.
-Ναι.</font>

273
00:31:42,063 --> 00:31:43,730
<font face="sans-serif" size="71">-Πώς τον πίνετε;
-Με γάλα.</font>

274
00:31:43,813 --> 00:31:47,355
<font face="sans-serif" size="71">-Μένει και κανείς άλλος εδώ;
-Όχι, μόνο εγώ.</font>

275
00:31:47,938 --> 00:31:52,188
<font face="sans-serif" size="71">…οι Ρικ δουλεύουν για ψίχουλα,
μολονότι έχουν τον ίδιο δείκτη νοημοσύνης…</font>

276
00:32:10,980 --> 00:32:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Υπάρχει υπόγειο εδώ;</font>

277
00:32:13,105 --> 00:32:15,230
<font face="sans-serif" size="71">-Ναι.
-Να ρίξουμε μια ματιά;</font>

278
00:32:18,605 --> 00:32:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Να πω στον Γουίλιαμ, τον Γουίλιαμ Ρόι,</font>

279
00:32:21,146 --> 00:32:24,605
<font face="sans-serif" size="71">πόσο πρόθυμα ανταποκρίνονται
οι αστυνομικοί του σε φάρσες.</font>

280
00:32:25,271 --> 00:32:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Σίγουρα δεν θα το θεωρήσει χάσιμο χρόνου.</font>

281
00:32:28,355 --> 00:32:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Αστυνομικός διευθυντής σας, έτσι;</font>

282
00:32:30,980 --> 00:32:33,980
<font face="sans-serif" size="71">Παίζει καλό σκουός.
Με δυσκολεύει, όπως και να 'χει.</font>

283
00:32:54,521 --> 00:32:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Καταλαβαίνω, αστυνόμοι.
Τη δουλειά σας κάνετε.</font>

284
00:32:58,230 --> 00:32:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Ευχαριστώ πολύ, κύριε.</font>

285
00:33:00,313 --> 00:33:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Μη φεύγετε!</font>

286
00:33:06,271 --> 00:33:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Ασπόνδυλα γουρούνια!</font>

287
00:34:05,813 --> 00:34:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Τόμπι!</font>

288
00:34:08,230 --> 00:34:09,646
<font face="sans-serif" size="71">Τόμπι, άνοιξε την πόρτα!</font>

289
00:34:11,230 --> 00:34:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Τι θες;</font>

290
00:34:12,605 --> 00:34:13,855
<font face="sans-serif" size="71">Το χάος στην κουζίνα.</font>

291
00:34:13,938 --> 00:34:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Γιατί υπάρχει ακόμα;</font>

292
00:34:15,646 --> 00:34:20,021
<font face="sans-serif" size="71">-Μαμά, αλήθεια, είχα γαμημένη μέρα.
-Σοβαρά; Κάνοντας τι ακριβώς;</font>

293
00:34:22,188 --> 00:34:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Άντε γαμήσου.</font>

294
00:34:23,896 --> 00:34:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Ορίστε;</font>

295
00:34:27,313 --> 00:34:30,313
<font face="sans-serif" size="71">-Πού νομίζεις ότι πας;
-Οπουδήποτε εκτός από δω.</font>

296
00:34:30,396 --> 00:34:32,480
<font face="sans-serif" size="71">Δεν μπορώ ν' ακούω μαλακίες τώρα.</font>

297
00:34:32,563 --> 00:34:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Όχι. "Τώρα" θα μπεις μέσα
και θα καθαρίσεις την κουζίνα.</font>

298
00:34:37,271 --> 00:34:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Δεν μαζεύτηκε μόνη της από θαύμα χτες.</font>

299
00:34:40,105 --> 00:34:42,021
<font face="sans-serif" size="71">Ούτε προχτές ούτε παραπροχτές!</font>

300
00:34:42,105 --> 00:34:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Ευχαριστώ που μάζεψες, μαμά.
Εκτιμώ όλα όσα κάνεις.</font>

301
00:34:45,230 --> 00:34:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Ξέρεις κάτι; Δώσ' μου τα κλειδιά.</font>

302
00:34:47,313 --> 00:34:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Τι; Τι κάνεις εκεί; Και πώς θα ξαναμπώ;</font>

303
00:34:50,438 --> 00:34:52,438
<font face="sans-serif" size="71">Θα ξαναμπείς όταν δείξεις σεβασμό</font>

304
00:34:52,521 --> 00:34:55,188
<font face="sans-serif" size="71">και δεν μπαινοβγαίνεις σαν γάτα
από την πόρτα μου.</font>

305
00:34:55,271 --> 00:34:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Την πόρτα σου; Ο μπαμπάς αγόρασε το σπίτι.
Δεν θυμάμαι να το κέρδισες.</font>

306
00:35:07,105 --> 00:35:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Τόμπι, δεν…</font>

307
00:35:09,771 --> 00:35:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Δώσ' μου τα λεφτά που μου άφησε
και θα ξεκουμπιστώ ευχαρίστως.</font>

308
00:35:16,021 --> 00:35:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Δικά μου είναι, μαμά!</font>

309
00:35:17,980 --> 00:35:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Σου είπα, δεν είσαι έτοιμος
να τα διαχειριστείς.</font>

310
00:35:20,896 --> 00:35:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Είμαι 23, γαμώτο!
Άσε με να ζήσω όπως θέλω!</font>

311
00:35:23,938 --> 00:35:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Ακριβώς. Είσαι 23 και τι έχεις πετύχει;</font>

312
00:35:27,855 --> 00:35:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Ό,τι κι αν ξεκίνησες το παράτησες.</font>

313
00:35:30,063 --> 00:35:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Μουσική, καλές τέχνες, πανεπιστήμιο.
Δεν μένεις σε δουλειά πάνω από βδομάδα.</font>

314
00:35:34,521 --> 00:35:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Δουλεύω κάθε μέρα με παιδιά
σε πολύ χειρότερη κατάσταση,</font>

315
00:35:39,105 --> 00:35:42,688
<font face="sans-serif" size="71">αλλά όλα τους
παλεύουν απεγνωσμένα για κάτι.</font>

316
00:35:43,980 --> 00:35:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Κι εσύ…</font>

317
00:35:50,063 --> 00:35:52,021
<font face="sans-serif" size="71">Δεν έχεις ιδέα για τι παλεύω εγώ.</font>

318
00:35:55,605 --> 00:35:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Μην περιμένεις να γυρίσω.</font>

319
00:36:07,563 --> 00:36:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Ηλίθιο…</font>

320
00:36:09,813 --> 00:36:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Άντε γαμήσου!</font>

321
00:37:11,480 --> 00:37:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Μη φοβάσαι.</font>

322
00:37:13,438 --> 00:37:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Ήρθα να σε βοηθήσω.</font>

323
00:37:15,396 --> 00:37:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Δεν έχουμε πολύ χρόνο.</font>

324
00:38:02,230 --> 00:38:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Μείνε εδώ, αλλά ήσυχα.</font>

325
00:38:04,021 --> 00:38:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Όχι.</font>

326
00:38:06,605 --> 00:38:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Σε παρακαλώ.</font>

327
00:38:13,146 --> 00:38:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Κοίταξέ με.</font>

328
00:38:14,980 --> 00:38:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Θα σε πάρω από δω, εντάξει;</font>

329
00:39:25,438 --> 00:39:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Για όνομα. Κατουρήθηκες, έτσι;</font>

330
00:39:31,855 --> 00:39:33,230
<font face="sans-serif" size="71">Αν είναι δυνατόν…</font>

331
00:39:36,730 --> 00:39:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Όλο αυτό κάνεις, έτσι δεν είναι;</font>

332
00:39:42,646 --> 00:39:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Δεν θα καθαρίσω εγώ. Εσύ θα καθαρίσεις.</font>

333
00:39:50,396 --> 00:39:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Έλεος, πια.</font>

334
00:41:24,021 --> 00:41:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Θεέ μου, θα κλάψω.
Είμαι πολύ περήφανη για σένα.</font>

335
00:41:33,355 --> 00:41:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Σήμερα γιορτάζω τη διαφορετικότητά μου.</font>

336
00:41:36,563 --> 00:41:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Είναι εκπληκτικό.</font>

337
00:41:38,438 --> 00:41:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Και τα βλαστάρια από ρυζόχαρτο
είναι τόσο καλοφτιαγμένα.</font>

338
00:41:43,188 --> 00:41:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Κοίτα τα γραμματάκια και τους αριθμούς.</font>

339
00:41:45,771 --> 00:41:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Υπέροχο. Μου θυμίζει κάτι
από το καρτούν Yellow Submarine.</font>

340
00:41:50,855 --> 00:41:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Δεν έχω ξαναδεί τέτοια τούρτα.
Όπως και κανείς μας, μάλλον.</font>

341
00:42:21,688 --> 00:42:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Ναι, τον παίρνω στο τηλέφωνο. Είναι νεκρό.</font>

342
00:42:26,188 --> 00:42:29,063
<font face="sans-serif" size="71">Θα μου πεις αν επικοινωνήσει μαζί σου;</font>

343
00:42:32,105 --> 00:42:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Σ' ευχαριστώ.</font>

344
00:42:35,605 --> 00:42:36,605
<font face="sans-serif" size="71">-Γεια.
-Γεια.</font>

345
00:42:36,688 --> 00:42:38,230
<font face="sans-serif" size="71">-Συγγνώμη.
-Δεν πειράζει.</font>

346
00:42:39,605 --> 00:42:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Παίρνω τους φίλους του
να δω αν μίλησε κανείς μαζί του.</font>

347
00:42:43,146 --> 00:42:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Αλήθεια; Δεν ήξερα πως έχει φίλους.</font>

348
00:42:46,771 --> 00:42:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Συγγνώμη.</font>

349
00:42:56,563 --> 00:42:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Είναι ο…</font>

350
00:42:58,230 --> 00:43:01,021
<font face="sans-serif" size="71">-Λυπάμαι πολύ.
-Ντετέκτιβ Έλα Λόιντ.</font>

351
00:43:01,105 --> 00:43:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Τζαμίλ Αγκάσι. Τζέι. Φίλος του Τόμπι.</font>

352
00:43:09,688 --> 00:43:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Αφού πέρασαν 72 ώρες από τότε
που είδε κάποιος ή μίλησε με τον Τόμπι,</font>

353
00:43:14,313 --> 00:43:16,313
<font face="sans-serif" size="71">θα τον θεωρήσουμε αγνοούμενο.</font>

354
00:43:17,938 --> 00:43:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Έχετε λόγο να πιστεύετε
ότι ο Τόμπι κινδυνεύει;</font>

355
00:43:22,355 --> 00:43:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Όχι. Είναι καλό παιδί. Θέλω να πω…</font>

356
00:43:26,521 --> 00:43:30,771
<font face="sans-serif" size="71">Μάλλον προσπαθεί να με τιμωρήσει.
Τσακωθήκαμε κι έφυγε τρέχοντας.</font>

357
00:43:31,271 --> 00:43:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Δεν είπατε γιατί τσακωθήκατε.</font>

358
00:43:34,355 --> 00:43:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Για τα συνήθη. Τα λεφτά, τον μπαμπά του.</font>

359
00:43:37,855 --> 00:43:39,855
<font face="sans-serif" size="71">-Πού είναι ο πατέρας του;
-Πέθανε.</font>

360
00:43:40,563 --> 00:43:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Ήταν μεγάλος.</font>

361
00:43:41,771 --> 00:43:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Αλλά δεν ήταν παρών.
Ο Τόμπι σχεδόν δεν τον γνώρισε.</font>

362
00:43:50,563 --> 00:43:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Πότε τον είδες τελευταία φορά;</font>

363
00:43:53,855 --> 00:43:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Δεν ξέρω. Έχω κάτι μήνες.</font>

364
00:43:58,771 --> 00:44:02,521
<font face="sans-serif" size="71">Η κυρία Νίλι λέει ότι είστε κολλητοί.
Σαν αδέρφια.</font>

365
00:44:02,605 --> 00:44:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Ναι, είμαστε.</font>

366
00:44:04,646 --> 00:44:07,605
<font face="sans-serif" size="71">Δεν είναι φιλικό
να έχεις μήνες να δεις τον κολλητό σου.</font>

367
00:44:07,688 --> 00:44:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Ναι. Περιμένω παιδί,
είχα άλλα στο μυαλό μου.</font>

368
00:44:16,188 --> 00:44:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Μάλιστα.</font>

369
00:44:17,188 --> 00:44:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Λοιπόν, έχουμε πρόσφατη φωτογραφία
του Τόμπι, έχετε τα στοιχεία μου.</font>

370
00:44:22,230 --> 00:44:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Θα είμαι το σημείο επαφής σας.
Αν σκεφτείτε κάτι, ειδοποιήστε με.</font>

371
00:44:26,188 --> 00:44:28,021
<font face="sans-serif" size="71">-Ευχαριστώ.
-Θα βγω μόνη μου.</font>

372
00:44:40,188 --> 00:44:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Ξέρεις κάτι, έτσι;</font>

373
00:44:42,855 --> 00:44:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Όχι.</font>

374
00:44:46,896 --> 00:44:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Όχι.</font>

375
00:44:53,605 --> 00:44:55,605
<font face="sans-serif" size="71">-Παρακαλώ.
-Έλα, Τομπς.</font>

376
00:44:56,105 --> 00:45:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Σου την έφερα. Άσε μήνυμα!
Δεν υπόσχομαι ότι θα επικοινωνήσω.</font>

377
00:45:02,896 --> 00:45:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Έλα, Τομπς.</font>

378
00:45:04,938 --> 00:45:06,396
<font face="sans-serif" size="71">Τι σκατά κάνεις, φίλε;</font>

379
00:45:08,146 --> 00:45:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Πάρε με.</font>

380
00:45:16,938 --> 00:45:19,105
<font face="sans-serif" size="71">ΝΑΖ</font>

381
00:45:28,230 --> 00:45:31,855
<font face="sans-serif" size="71">ΝΑΖ
ΕΙΝΑΙ ΑΡΓΑ. ΤΙ ΓΙΝΕΤΑΙ;;;</font>

382
00:45:37,063 --> 00:45:44,021
<font face="sans-serif" size="71">ΟΔΟΣ ΠΙΤ</font>

383
00:46:20,355 --> 00:46:22,646
<font face="sans-serif" size="71">ΣΕΡ ΧΕΚΤΟΡ ΜΠΛΕΪΚ</font>

384
00:46:37,188 --> 00:46:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Κόψε την πλάκα.</font>

385
00:46:43,938 --> 00:46:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Γαμώτο.</font>

386
00:46:53,688 --> 00:46:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Άνοιξε.</font>

387
00:46:56,938 --> 00:46:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Έλα τώρα, φίλε. Τι κάνεις;</font>

388
00:47:00,105 --> 00:47:03,480
<font face="sans-serif" size="71">Σου είπα, οδηγώ όλη νύχτα.
Ήθελα να πάρω μια ανάσα.</font>

389
00:47:09,688 --> 00:47:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Δεν θα 'χεις συνηθίσει
να βλέπεις μαύρους εδώ.</font>

390
00:47:12,855 --> 00:47:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Άσε τις μαλακίες μ' εμένα.</font>

391
00:47:15,646 --> 00:47:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Μου εξηγείς αυτό;</font>

392
00:47:28,271 --> 00:47:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Τζαμίλ Μπέντζαμιν Αγκάσι.</font>

393
00:47:42,188 --> 00:47:47,188
<font face="sans-serif" size="71">-Ιούλιος 2018, βανδαλισμός.
-Ήταν άδειο κτίριο.</font>

394
00:47:47,271 --> 00:47:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Ήταν ιδιωτικός χώρος.</font>

395
00:47:54,730 --> 00:47:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Ιούνιος 2020.</font>

396
00:47:56,605 --> 00:47:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Συνελήφθης σε διαμαρτυρία
στο Γουεστμίνστερ</font>

397
00:47:58,938 --> 00:48:01,480
<font face="sans-serif" size="71">για μη συμμόρφωση
στον νόμο περί δημόσιας τάξης.</font>

398
00:48:02,313 --> 00:48:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Έξι βδομάδες φυλακή.</font>

399
00:48:09,271 --> 00:48:11,730
<font face="sans-serif" size="71">Και τώρα κατέχεις παράνομη ουσία.</font>

400
00:48:11,813 --> 00:48:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Έλα τώρα, μια γόπα από μπάφο ήταν.</font>

401
00:48:14,563 --> 00:48:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Που είναι σοβαρό παράπτωμα,</font>

402
00:48:17,438 --> 00:48:19,771
<font face="sans-serif" size="71">ιδίως για κάποιον
με προηγούμενες καταδίκες.</font>

403
00:48:22,730 --> 00:48:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Εντάξει.</font>

404
00:48:25,396 --> 00:48:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Συγγνώμη.</font>

405
00:48:27,355 --> 00:48:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Η κυρά μου φταίει.
Είναι επτά μηνών έγκυος.</font>

406
00:48:31,063 --> 00:48:32,771
<font face="sans-serif" size="71">Και δουλεύω 14 ώρες τη μέρα</font>

407
00:48:33,813 --> 00:48:35,646
<font face="sans-serif" size="71">κι έχω μήνες να κοιμηθώ καλά.</font>

408
00:48:36,230 --> 00:48:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Έκανα έναν μπάφο. Ήθελα να κοιμηθώ λίγο.</font>

409
00:48:44,146 --> 00:48:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Θα ξέρεις πώς είναι.</font>

410
00:48:55,938 --> 00:48:57,521
<font face="sans-serif" size="71">ΣΕΡ ΧΕΚΤΟΡ ΜΠΛΕΪΚ
ΟΔΟΣ ΠΙΤ 12</font>

411
00:49:18,188 --> 00:49:23,896
<font face="sans-serif" size="71">ΣΧΟΛΗ ΜΠΕΡΛΣΤΟΟΥΝ</font>

412
00:49:33,146 --> 00:49:33,980
<font face="sans-serif" size="71">Τόμπι;</font>

413
00:49:38,563 --> 00:49:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Χριστέ μου, Τζέι. Τι διάολο;</font>

414
00:49:40,521 --> 00:49:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Συγγνώμη, Λιζ. Χτύπησα αλλά δεν άκουσες.
Άνοιξα με το κλειδί μου.</font>

415
00:49:46,271 --> 00:49:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Νόμιζα ότι γύρισε.</font>

416
00:49:48,313 --> 00:49:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Γαμώτο. Συγγνώμη, Λιζ,
έπρεπε να το σκεφτώ.</font>

417
00:49:54,855 --> 00:49:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Όλο περιμένω να μπει από την πόρτα
αλλά δεν θα γυρίσει, έτσι δεν είναι;</font>

418
00:49:59,313 --> 00:50:02,355
<font face="sans-serif" size="71">Μην το ακούω αυτό. Έτσι κάνει ο Τόμπι.</font>

419
00:50:04,813 --> 00:50:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Συγγνώμη.</font>

420
00:50:07,396 --> 00:50:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Πήρα Diazepam και με ζάλισε λίγο.</font>

421
00:50:13,688 --> 00:50:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Πώς τα πας; Πώς είναι η Ναζ;</font>

422
00:50:15,480 --> 00:50:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Ναι, καλά.</font>

423
00:50:17,271 --> 00:50:18,438
<font face="sans-serif" size="71">Φουσκώνει.</font>

424
00:50:18,521 --> 00:50:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Αλήθεια;</font>

425
00:50:22,355 --> 00:50:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Δεν το πιστεύω ότι θα γίνω μπαμπάς.</font>

426
00:50:26,105 --> 00:50:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Έχω χεστεί πάνω μου, πάντως.</font>

427
00:50:28,396 --> 00:50:30,396
<font face="sans-serif" size="71">Θα γίνεις υπέροχος μπαμπάς.</font>

428
00:50:33,938 --> 00:50:34,771
<font face="sans-serif" size="71">Θεέ μου.</font>

429
00:50:35,896 --> 00:50:37,813
<font face="sans-serif" size="71">Λες κι έπεσε βόμβα εδώ μέσα.</font>

430
00:50:37,896 --> 00:50:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Βασικά, κάποια τα έκανα εγώ.</font>

431
00:50:40,021 --> 00:50:43,355
<font face="sans-serif" size="71">Τα γύρισα όλα πάνω κάτω.
Ούτε ξέρω τι ψάχνω.</font>

432
00:50:43,896 --> 00:50:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Κοίταξες στην καβάτζα του;</font>

433
00:50:46,563 --> 00:50:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Την ποια;</font>

434
00:50:47,480 --> 00:50:50,480
<font face="sans-serif" size="71">Τώρα θα κοιτούσα,
μήπως έχει κανένα στοιχείο.</font>

435
00:51:13,438 --> 00:51:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Δεν ήθελα να το πω
στην ντετέκτιβ Λόιντ,</font>

436
00:51:15,855 --> 00:51:18,855
<font face="sans-serif" size="71">επειδή δεν ήξερα τι θα βρει.</font>

437
00:51:23,896 --> 00:51:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Σερ Χέκτορ Μπλέικ;</font>

438
00:51:30,980 --> 00:51:35,771
<font face="sans-serif" size="71">"Για οικολογικούς λόγους, τα ενημερωτικά
δελτία των αποφοίτων θα ψηφιοποιηθούν".</font>

439
00:51:36,521 --> 00:51:39,230
<font face="sans-serif" size="71">-Τι είναι αυτό; Γιατί το έχει;
-Δεν ξέρω.</font>

440
00:51:40,188 --> 00:51:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Γιατί έχει στο δωμάτιό του επιστολή
προς απόφοιτο του Μπέρλστοουν;</font>

441
00:51:45,438 --> 00:51:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Έψαξα αυτόν τον Χέκτορ Μπλέικ.
Είναι πρώην δικαστής.</font>

442
00:51:49,188 --> 00:51:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Δεν μπορώ να φανταστώ
ότι τον ξέρει ο Τόμπι.</font>

443
00:51:58,480 --> 00:52:00,855
<font face="sans-serif" size="71">Τι; Τι ψάχνετε;</font>

444
00:52:01,480 --> 00:52:03,771
<font face="sans-serif" size="71">ΟΔΟΣ ΠΙΤ, SE19</font>

445
00:52:06,605 --> 00:52:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Χριστέ μου, δεν λέτε τίποτα;
Κοντεύω να τρελαθώ.</font>

446
00:52:12,438 --> 00:52:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Συγγνώμη.</font>

447
00:52:14,230 --> 00:52:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Χαίρομαι που μου το επισημάνατε.
Θα το ψάξω.</font>

448
00:52:19,271 --> 00:52:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Τι σημαίνει αυτό;
Ποιος είναι αυτός ο άντρας;</font>

449
00:52:22,230 --> 00:52:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Κυρία Νίλι, προτείνω να πάτε σπίτι.</font>

450
00:52:25,146 --> 00:52:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Θα σας τηλεφωνήσω.</font>

451
00:52:31,438 --> 00:52:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Το ίχνος του κινητού τού Νίλι.
Η τελευταία γνωστή τοποθεσία;</font>

452
00:52:36,355 --> 00:52:38,021
<font face="sans-serif" size="71">Η οδός Πιτ. Γιατί;</font>

453
00:52:38,688 --> 00:52:42,021
<font face="sans-serif" size="71">Η μητέρα βρήκε αυτό στο δωμάτιό του.
Προς τον σερ Χέκτορ Μπλέικ,</font>

454
00:52:42,105 --> 00:52:43,521
<font face="sans-serif" size="71">που ζει στον ίδιο δρόμο.</font>

455
00:52:43,605 --> 00:52:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Την περασμένη βδομάδα πήρε ένας νεαρός</font>

456
00:52:45,646 --> 00:52:47,688
<font face="sans-serif" size="71">να πει ότι κάποιος κρατείται αιχμάλωτος</font>

457
00:52:47,771 --> 00:52:49,813
<font face="sans-serif" size="71">στο υπόγειο της ίδιας διεύθυνσης.</font>

458
00:52:49,896 --> 00:52:53,730
<font face="sans-serif" size="71">-Νομίζεις ότι ήταν ο Τόμπι Νίλι.
-Αυτό θα μάθουμε.</font>

459
00:52:54,480 --> 00:52:58,438
<font face="sans-serif" size="71">ΟΔΟΣ ΠΙΤ 12</font>

460
00:52:59,105 --> 00:53:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Ο σερ Χέκτορ Μπλέικ; Ντετέκτιβ Έλα Λόιντ.
Μπορούμε να μιλήσουμε μέσα;</font>

461
00:53:03,605 --> 00:53:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Περί τίνος πρόκειται; Έφευγα.</font>

462
00:53:05,396 --> 00:53:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Έχω λόγους να πιστεύω ότι κάποιος
σ' αυτό το κτίριο κινδυνεύει.</font>

463
00:53:10,646 --> 00:53:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Όχι πάλι αυτό.</font>

464
00:53:12,188 --> 00:53:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Βάσει του άρθρου 17
του νόμου περί αποδεικτικών μέσων,</font>

465
00:53:14,896 --> 00:53:16,896
<font face="sans-serif" size="71">πρέπει να ψάξουμε την ιδιοκτησία σας.</font>

466
00:53:17,605 --> 00:53:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Δεν θα χρειάζεται να εξηγήσω το άρθρο
σε κάποιον όπως εσείς.</font>

467
00:53:21,688 --> 00:53:22,980
<font face="sans-serif" size="71">Βγάλτε παπούτσια.</font>

468
00:53:32,855 --> 00:53:35,938
<font face="sans-serif" size="71">Ειλικρινά ψάχνετε εκεί μέσα
κάποιον που κινδυνεύει;</font>

469
00:53:38,480 --> 00:53:41,688
<font face="sans-serif" size="71">-Θέλω να ρίξω μια ματιά στο υπόγειο.
-Από δω, αστυνόμε.</font>

470
00:53:51,938 --> 00:53:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Το εργαστήριό μου.</font>

471
00:53:56,563 --> 00:53:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Τι φτιάχνετε;</font>

472
00:53:58,188 --> 00:54:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Η γυναίκα μου ήταν αγγειοπλάστρια.
Φτιάχνω κεραμικά για να νιώθω κοντά της.</font>

473
00:54:03,938 --> 00:54:06,480
<font face="sans-serif" size="71">-Πού είναι η γυναίκα σας;
-Στο Τσέσαμ Χάουζ.</font>

474
00:54:08,230 --> 00:54:09,855
<font face="sans-serif" size="71">-Το ψυχιατρείο;
-Ναι.</font>

475
00:54:10,521 --> 00:54:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Ναι.</font>

476
00:54:25,313 --> 00:54:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Δεν είπα ότι τα έφτιαξα όλα εγώ.</font>

477
00:54:28,438 --> 00:54:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Εντάξει, με τσακώσατε. Συλλαμβάνομαι;</font>

478
00:54:50,313 --> 00:54:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Υπάρχει πόρτα από πίσω;</font>

479
00:54:57,355 --> 00:54:58,563
<font face="sans-serif" size="71">Ανοίξτε την, παρακαλώ.</font>

480
00:55:27,896 --> 00:55:29,021
<font face="sans-serif" size="71">Το δωμάτιο πανικού μου.</font>

481
00:55:57,813 --> 00:56:00,355
<font face="sans-serif" size="71">Το ματάκι είναι απ' έξω και βλέπει μέσα.</font>

482
00:56:02,355 --> 00:56:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Θα είναι κατασκευαστικό λάθος.</font>

483
00:56:05,980 --> 00:56:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Δεν το είχα προσέξει.</font>

484
00:56:08,230 --> 00:56:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Αυτό είναι όλο; Και φαινόσουν έξυπνη.</font>

485
00:56:12,646 --> 00:56:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Τι είπες;</font>

486
00:56:14,938 --> 00:56:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Χέκτορ Μπλέικ,</font>

487
00:56:17,063 --> 00:56:21,896
<font face="sans-serif" size="71">σε συλλαμβάνω για παρακώλυση
αστυνομικού εν ώρα καθήκοντος.</font>

488
00:56:21,980 --> 00:56:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Δεν χρειάζεται να πεις τίποτα.</font>

489
00:56:23,938 --> 00:56:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Αλλά ίσως αποβεί εναντίον σου…</font>

490
00:56:34,688 --> 00:56:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Χειροπέδες μπροστά.</font>

491
00:57:04,688 --> 00:57:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Αλλά σ' ευχαριστώ πολύ.</font>

492
00:57:06,188 --> 00:57:08,063
<font face="sans-serif" size="71">Μην ανησυχείς. Παρεξήγηση ήταν.</font>

493
00:57:08,146 --> 00:57:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Όλα καλά. Ξέρω ότι κάνει τη δουλειά της.</font>

494
00:57:10,813 --> 00:57:12,146
<font face="sans-serif" size="71">-Πολύ ενθουσιώδης.
-Ναι.</font>

495
00:57:12,230 --> 00:57:14,521
<font face="sans-serif" size="71">-Θα βρούμε την άκρη.
-Ναι, φυσικά.</font>

496
00:57:14,605 --> 00:57:17,438
<font face="sans-serif" size="71">-Θα παίξουμε;
-Την άλλη Τετάρτη. Όπως πάντα.</font>

497
00:57:17,521 --> 00:57:18,896
<font face="sans-serif" size="71">-Τετάρτη, ναι.
-Εντάξει.</font>

498
00:57:38,855 --> 00:57:40,938
<font face="sans-serif" size="71">ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ: Ο ΠΡΩΤΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΣ ΘΕΣΜΟΣ</font>

499
00:57:42,605 --> 00:57:44,605
<font face="sans-serif" size="71">ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΚΛΗΣΗ
ΝΤΕΤΕΚΤΙΒ ΛΟΪΝΤ</font>

500
00:57:45,980 --> 00:57:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Ναι;</font>

501
00:57:52,855 --> 00:57:54,646
<font face="sans-serif" size="71">Αυτό ήταν; Τελειώσατε;</font>

502
00:58:11,813 --> 00:58:13,521
<font face="sans-serif" size="71">Δεν θα ρωτήσεις πώς το έκανα;</font>

503
00:58:20,896 --> 00:58:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Πώς το έκανες;</font>

504
00:58:24,938 --> 00:58:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Ανάμιξα μερικά υπνωτικά</font>

505
00:58:28,730 --> 00:58:30,355
<font face="sans-serif" size="71">και τα κατάπια με βότκα.</font>

506
00:58:32,896 --> 00:58:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Και μετά ξύπνησα στο νοσοκομείο.</font>

507
00:58:38,105 --> 00:58:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Προφανώς δεν πήρα τη σωστή δόση.</font>

508
00:58:43,313 --> 00:58:44,938
<font face="sans-serif" size="71">Σπουδάζεις Ιατρική.</font>

509
00:58:45,021 --> 00:58:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Δεν πρέπει να ξέρεις
με πόσα χάπια αυτοκτονείς;</font>

510
00:58:50,896 --> 00:58:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Φαϊζάλ,</font>

511
00:58:53,230 --> 00:58:54,063
<font face="sans-serif" size="71">κοίτα.</font>

512
00:58:56,396 --> 00:58:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Ίσως δεν ήθελες στ' αλήθεια να πεθάνεις.</font>

513
00:59:00,646 --> 00:59:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Ίσως με την απόπειρα να δήλωνες
πόσο πολύ θέλεις να ζήσεις.</font>

514
00:59:06,688 --> 00:59:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Να πεις έτσι στους γονείς σου
αυτό που δεν μπορείς να πεις με λόγια.</font>

515
00:59:14,521 --> 00:59:15,355
<font face="sans-serif" size="71">Όχι.</font>

516
00:59:17,896 --> 00:59:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Ήθελα να πεθάνω.</font>

517
00:59:21,563 --> 00:59:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Ήθελα να καταλάβουν οι γονείς μου
ότι με απογοήτευσαν.</font>

518
00:59:35,980 --> 00:59:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Είσαι καλά;</font>

519
01:00:19,563 --> 01:00:21,063
<font face="sans-serif" size="71">ΕΝΤΥΠΑ ΚΑΙ ΕΚΘΕΣΕΙΣ</font>

520
01:00:21,646 --> 01:00:24,313
<font face="sans-serif" size="71">ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ
ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΚΩΔΙΚΟ</font>

521
01:00:35,188 --> 01:00:36,563
<font face="sans-serif" size="71">ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ</font>

522
01:00:36,646 --> 01:00:38,230
<font face="sans-serif" size="71">ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟΣ ΚΩΔΙΚΟΣ</font>

523
01:01:52,480 --> 01:01:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Έχεις μάθει νέα των δικών σου;</font>

524
01:01:54,521 --> 01:01:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Μίλησα τις προάλλες με την αδερφή μου.
Από τους γονείς μου τίποτα.</font>

525
01:01:59,021 --> 01:02:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Στην Τεχεράνη, είπαμε;</font>

526
01:02:01,230 --> 01:02:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Όχι, στο Γκόργκαν.
Μια μικρή πόλη στο βόρειο Ιράν.</font>

527
01:02:06,105 --> 01:02:09,438
<font face="sans-serif" size="71">Η αδερφή μου, που είναι στην Τεχεράνη,
μου λέει νέα τους.</font>

528
01:02:11,396 --> 01:02:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Δεν μιλάς με τους γονείς σου;</font>

529
01:02:15,230 --> 01:02:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Μ' έχουν αποκληρώσει.</font>

530
01:02:17,230 --> 01:02:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Αλήθεια; Γιατί;</font>

531
01:02:19,230 --> 01:02:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Επειδή είμαι αυτός που είμαι.</font>

532
01:02:21,855 --> 01:02:23,146
<font face="sans-serif" size="71">Θεέ μου, λυπάμαι.</font>

533
01:02:24,521 --> 01:02:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Λες και δεν φτάνει που ζεις στην εξορία.</font>

534
01:02:27,980 --> 01:02:29,855
<font face="sans-serif" size="71">Απλώς χαίρομαι που είμαι ζωντανός.</font>

535
01:02:34,771 --> 01:02:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Και πώς και μπορείς να δουλεύεις;</font>

536
01:02:39,313 --> 01:02:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Δεν κάνω κάτι παράνομο.</font>

537
01:02:41,063 --> 01:02:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Όχι. Δεν υπονόησα ότι έκανες.</font>

538
01:02:43,771 --> 01:02:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Την πρώτη φορά απέρριψαν την αίτησή μου.</font>

539
01:02:47,105 --> 01:02:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Θέλω να πω, δεν ξέρω
τι άλλες αποδείξεις χρειάζονται.</font>

540
01:02:51,730 --> 01:02:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Να φιλήσω άντρα μπροστά τους;</font>

541
01:02:54,271 --> 01:02:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Κι έκανα έφεση και τώρα
δεν ξέρω πού είναι η υπόθεσή μου.</font>

542
01:02:59,355 --> 01:03:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Έχει περάσει τόσος καιρός
που δικαιούμαι να δουλέψω.</font>

543
01:03:01,855 --> 01:03:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Συγγνώμη. Δεν ήθελα
να σε κάνω να νιώσεις άβολα.</font>

544
01:03:05,521 --> 01:03:07,813
<font face="sans-serif" size="71">-Πρέπει να ζήσω.
-Φυσικά.</font>

545
01:03:09,438 --> 01:03:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Χαίρομαι που σε μαθαίνω λίγο καλύτερα.</font>

546
01:03:14,063 --> 01:03:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Ίσως μπορώ να βοηθήσω,</font>

547
01:03:16,771 --> 01:03:18,896
<font face="sans-serif" size="71">αν θες να το συζητήσεις.</font>

548
01:03:24,605 --> 01:03:26,021
<font face="sans-serif" size="71">Τι ώρα τελειώνεις;</font>

549
01:03:43,021 --> 01:03:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Ευχαριστώ πολύ.</font>

550
01:03:54,521 --> 01:03:55,355
<font face="sans-serif" size="71">Το βρήκες.</font>

551
01:03:57,021 --> 01:04:00,230
<font face="sans-serif" size="71">-Έλα μέσα. Ναι, αυτό είναι.
-Μ' αρέσει η πόρτα σας.</font>

552
01:04:05,355 --> 01:04:07,605
<font face="sans-serif" size="71">-Να σου κρεμάσω το μπουφάν.
-Ευχαριστώ.</font>

553
01:04:09,396 --> 01:04:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Βγάλε τα παπούτσια, αν δεν σε πειράζει.</font>

554
01:04:19,438 --> 01:04:22,688
<font face="sans-serif" size="71">-Να σου βάλω ένα ποτό;
-Αν υπάρχει.</font>

555
01:04:22,771 --> 01:04:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Σε παρακαλώ, μην πεις μπίρα. Δεν έχω.</font>

556
01:04:26,063 --> 01:04:27,188
<font face="sans-serif" size="71">Ό,τι θέλετε.</font>

557
01:04:27,855 --> 01:04:31,896
<font face="sans-serif" size="71">-Θα πιεις ένα τζιν τόνικ μαζί μου.
-Εσείς ξέρετε.</font>

558
01:04:33,480 --> 01:04:37,313
<font face="sans-serif" size="71">Δεν βάζεις έναν δίσκο;
Τα βινύλια είναι σ' εκείνο το ντουλάπι.</font>

559
01:04:37,813 --> 01:04:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Είναι τόσο παλιό που είναι της μόδας.</font>

560
01:05:01,855 --> 01:05:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Σ' αρέσει η κλασική μουσική;</font>

561
01:05:04,730 --> 01:05:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Όχι. Αυτό έχει ωραίο εξώφυλλο,
σαν ταινία της Disney.</font>

562
01:05:09,605 --> 01:05:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Μάλιστα. Ορίστε.</font>

563
01:05:14,063 --> 01:05:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Να σου βάλω το αγαπημένο μου
κομμάτι απ' αυτό;</font>

564
01:05:23,146 --> 01:05:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Ο πατέρας μου.</font>

565
01:05:24,313 --> 01:05:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Θα τον αγαπάτε πολύ
για να έχετε εκεί τον πίνακά του.</font>

566
01:05:28,730 --> 01:05:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Δεν ξέρω για αγάπη. Είναι πιο περίπλοκο.</font>

567
01:05:35,271 --> 01:05:36,813
<font face="sans-serif" size="71">Αλλά καλώς ή κακώς</font>

568
01:05:38,105 --> 01:05:40,188
<font face="sans-serif" size="71">μ' έκανε αυτόν που είμαι σήμερα.</font>

569
01:05:40,271 --> 01:05:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Θα είναι περήφανος.</font>

570
01:05:41,813 --> 01:05:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Αμφιβάλλω.</font>

571
01:05:43,730 --> 01:05:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Θα απογοητεύτηκε πολύ που παραιτήθηκα.</font>

572
01:05:46,646 --> 01:05:48,188
<font face="sans-serif" size="71">Και γιατί παραιτηθήκατε;</font>

573
01:05:49,146 --> 01:05:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Δεν ήθελα πια να ζω
σύμφωνα με τα σχέδιά του. Κι είχα βαρεθεί.</font>

574
01:05:54,230 --> 01:05:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Αλλά νιώθω ότι με βλέπει
μέσα από τον πίνακα,</font>

575
01:05:57,313 --> 01:05:58,938
<font face="sans-serif" size="71">κι ας έχει φύγει από καιρό.</font>

576
01:05:59,021 --> 01:06:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Κι έχετε κρεμασμένο τον πίνακα
για να του δείχνετε μεσαίο δάχτυλο.</font>

577
01:06:03,980 --> 01:06:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Κάπως έτσι.</font>

578
01:06:06,688 --> 01:06:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Νόμιζε ότι θα γίνω πρωθυπουργός.</font>

579
01:06:12,771 --> 01:06:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Κι εγώ δεν ήθελα ούτε τη Νομική.</font>

580
01:06:18,605 --> 01:06:20,730
<font face="sans-serif" size="71">Δεν νοιαζόταν για μένα και τη μάνα μου.</font>

581
01:06:22,188 --> 01:06:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Λυπάμαι.</font>

582
01:06:24,605 --> 01:06:26,271
<font face="sans-serif" size="71">Είχαμε έναν νεαρό Πάρσο βοηθό.</font>

583
01:06:27,355 --> 01:06:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Πέρση, σαν εμένα.</font>

584
01:06:28,730 --> 01:06:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Ινδό Πέρση.</font>

585
01:06:31,230 --> 01:06:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Τον έλεγαν Ράβι. Πολύ ωραίος νεαρός.</font>

586
01:06:33,646 --> 01:06:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Ήρθε εδώ να βγάλει λεφτά
για να θρέψει τη φαμίλια στην Ινδία.</font>

587
01:06:37,980 --> 01:06:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Ο πατέρας μου τον είδε
που δούλευε στο εργοστάσιο</font>

588
01:06:40,896 --> 01:06:42,730
<font face="sans-serif" size="71">και τον πήρε στην προστασία του.</font>

589
01:06:42,813 --> 01:06:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Πολύ ευγενικό και φιλανθρωπικό.</font>

590
01:06:46,063 --> 01:06:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Μετά τον κάλεσε να ζήσει σπίτι μας</font>

591
01:06:49,771 --> 01:06:51,438
<font face="sans-serif" size="71">σαν μέλος της οικογένειας.</font>

592
01:06:53,271 --> 01:06:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Και τελικά τον κάλεσε στο κρεβάτι του.</font>

593
01:06:59,188 --> 01:07:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Η φουκαριάρα η μάνα μου
εξορίστηκε στον ξενώνα…</font>

594
01:07:04,063 --> 01:07:06,563
<font face="sans-serif" size="71">και λίγο αργότερα έδωσε τέλος στη ζωή της.</font>

595
01:07:08,938 --> 01:07:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Κι εγώ ήμουν το αγοράκι που τη βρήκε
με τους καρπούς κομμένους φέτες.</font>

596
01:07:15,855 --> 01:07:17,188
<font face="sans-serif" size="71">-Θεέ μου.
-Ναι.</font>

597
01:07:19,021 --> 01:07:22,188
<font face="sans-serif" size="71">Δεν είχα πολλή παρηγοριά
από τον πατέρα μου.</font>

598
01:07:22,271 --> 01:07:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Βασικά, μ' έστειλε σε οικοτροφείο.</font>

599
01:07:24,896 --> 01:07:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Δεν μ' ένοιαζε. Ήταν καλά.</font>

600
01:07:26,688 --> 01:07:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Καλύτερα που ήμουν μακριά
από κείνον και τον νεαρό.</font>

601
01:07:30,521 --> 01:07:32,146
<font face="sans-serif" size="71">Μισούσα το αγόρι τόσο πολύ,</font>

602
01:07:32,855 --> 01:07:35,688
<font face="sans-serif" size="71">πίστευα ότι πήρε τη θέση
της μάνας μου και τη δική μου.</font>

603
01:07:36,646 --> 01:07:39,980
<font face="sans-serif" size="71">Ζούσε σπίτι μας, έτρωγε το φαΐ μας,
ανέπνεε τον αέρα μας.</font>

604
01:07:40,813 --> 01:07:43,813
<font face="sans-serif" size="71">Αυτός ο… χωριάτης.</font>

605
01:07:44,396 --> 01:07:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Αυτό ακούγεται κάπως ρατσιστικό.</font>

606
01:07:47,480 --> 01:07:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Καθόλου. Αν ήξερες την καριέρα μου,
θα έβλεπες ότι δεν είμαι ρατσιστής.</font>

607
01:07:54,438 --> 01:07:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Αλήθεια προσπάθησα
να είμαι καλός μαζί του.</font>

608
01:07:59,563 --> 01:08:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Αλλά είχα τέτοια οργή μέσα μου</font>

609
01:08:03,896 --> 01:08:06,438
<font face="sans-serif" size="71">που ήταν πολύ δύσκολο να την πνίξω.</font>

610
01:08:08,813 --> 01:08:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Ίσως ήταν απλώς ένα θύμα.</font>

611
01:08:12,105 --> 01:08:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Ίσως τον ανάγκασε ο πατέρας σας
να μπει σ' αυτήν την κατάσταση.</font>

612
01:08:17,646 --> 01:08:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Όλοι έχουν επιλογές.</font>

613
01:08:21,438 --> 01:08:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Όχι οι φτωχοί που δεν έχουν πού να πάνε.</font>

614
01:08:43,230 --> 01:08:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Τέλος πάντων, αυτά είναι παρελθόν.</font>

615
01:08:49,855 --> 01:08:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Αυτήν την ιστορία τη λέω
μόνο σε πολύ ξεχωριστά άτομα όπως εσύ.</font>

616
01:08:59,813 --> 01:09:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Θες να μάθεις τι απέγινε ο Ράβι;</font>

617
01:09:12,188 --> 01:09:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Συγγνώμη. Να πάω πρώτα στο μπάνιο;</font>

618
01:09:18,813 --> 01:09:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Φυσικά.</font>

619
01:09:56,271 --> 01:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">-Τι τρέχει;
-Πού είναι τα παπούτσια μου;</font>

620
01:09:58,688 --> 01:10:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Δεν φαίνεσαι πολύ καλά.</font>

621
01:10:01,688 --> 01:10:04,938
<font face="sans-serif" size="71">-Έλα να καθίσεις.
-Όχι. Πρέπει να φύγω.</font>

622
01:10:05,021 --> 01:10:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Όλα καλά. Μια στιγμή και φεύγεις.</font>

623
01:10:08,313 --> 01:10:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Μπορεί να το ήπιες πολύ γρήγορα.</font>

624
01:10:19,313 --> 01:10:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Να έχω λίγο νερό, παρακαλώ;</font>

625
01:10:24,271 --> 01:10:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Φυσικά.</font>

626
01:10:32,771 --> 01:10:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Και τελικά…</font>

627
01:10:35,105 --> 01:10:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Τι απέγινε ο Ράβι;</font>

628
01:10:38,105 --> 01:10:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Νόμιζα ότι τον σκότωσα.</font>

629
01:10:41,021 --> 01:10:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Ένα καλοκαίρι που γύρισα από το σχολείο,
τον γρονθοκόπησα σαν άγριο θηρίο.</font>

630
01:10:47,313 --> 01:10:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Σχεδόν του διέλυσα το πρόσωπο.
Ήταν απελευθερωτικό, τονωτικό.</font>

631
01:10:54,021 --> 01:10:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Σχεδόν υπερβατικό.</font>

632
01:11:22,188 --> 01:11:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Εδώ!</font>

633
01:11:36,688 --> 01:11:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Φυλή, θρησκεία, σεξουαλικός
προσανατολισμός, διεμφυλική ταυτότητα.</font>

634
01:11:41,438 --> 01:11:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Σήμερα, η άποψη που ενστερνίζονται
πολλοί στον νομικό χώρο,</font>

635
01:11:45,146 --> 01:11:48,521
<font face="sans-serif" size="71">εμού συμπεριλαμβανομένου,
είναι ότι αυτά τα μέρη της κοινωνίας</font>

636
01:11:48,605 --> 01:11:51,896
<font face="sans-serif" size="71">δεν προστατεύονται εξίσου
από το ποινικό δίκαιο…</font>

637
01:11:52,396 --> 01:11:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Συγνώμη!</font>

638
01:11:53,313 --> 01:11:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Γαμώτο, Τζέι! Κόφ' το πια,
μη σου πάρω πίσω τα κλειδιά.</font>

639
01:11:57,563 --> 01:11:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Συγγνώμη. Χτυπούσα πολλή ώρα…</font>

640
01:12:00,438 --> 01:12:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Δεν θα με άκουγες.</font>

641
01:12:03,855 --> 01:12:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Του Τόμπι;</font>

642
01:12:06,813 --> 01:12:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Ναι.</font>

643
01:12:13,563 --> 01:12:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Πού ήσουν; Δεν απαντάς που σε παίρνω.</font>

644
01:12:16,896 --> 01:12:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Πήρα και στη δουλειά σου.
Είπαν ότι είσαι σε άδεια.</font>

645
01:12:25,146 --> 01:12:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Ένα τσάι;</font>

646
01:12:37,396 --> 01:12:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Πες μου, λοιπόν, πώς είσαι;</font>

647
01:12:41,021 --> 01:12:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Επισήμως μπαμπάς.</font>

648
01:12:44,896 --> 01:12:46,563
<font face="sans-serif" size="71">Αλήθεια; Πότε;</font>

649
01:12:47,563 --> 01:12:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Λίγες βδομάδες.</font>

650
01:12:49,813 --> 01:12:53,146
<font face="sans-serif" size="71">-Χίλια συγγνώμη. Έπρεπε…
-Μη σε νοιάζει.</font>

651
01:12:53,230 --> 01:12:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Γεννήθηκε πρόωρα.</font>

652
01:12:55,188 --> 01:12:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Το αντράκι μου ανυπομονούσε να βγει.</font>

653
01:12:59,355 --> 01:13:00,771
<font face="sans-serif" size="71">Είναι καταπληκτικό.</font>

654
01:13:01,355 --> 01:13:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Να σας ζήσει.</font>

655
01:13:12,980 --> 01:13:14,605
<font face="sans-serif" size="71">-Πώς τον λένε;
-Ποιον;</font>

656
01:13:15,271 --> 01:13:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Το μωρό σου.</font>

657
01:13:17,521 --> 01:13:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Έινταν.</font>

658
01:13:19,646 --> 01:13:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Έινταν.</font>

659
01:13:21,146 --> 01:13:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Ναι.</font>

660
01:13:23,896 --> 01:13:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Πρέπει να περάσω να χαιρετήσω
το μωρό Έινταν, να συστηθώ.</font>

661
01:13:28,438 --> 01:13:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Ευχαρίστως.</font>

662
01:13:30,438 --> 01:13:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Μάλλον είσαι ό,τι πιο κοντινό
σε γιαγιά που θα έχει ποτέ.</font>

663
01:13:40,938 --> 01:13:41,771
<font face="sans-serif" size="71">Λιζ…</font>

664
01:13:43,355 --> 01:13:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Τι είναι αυτό;</font>

665
01:13:48,688 --> 01:13:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Ο Χέκτορ Μπλέικ.</font>

666
01:13:52,480 --> 01:13:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Ήταν μέλος της Επιτροπής Νομοθεσίας,</font>

667
01:13:54,438 --> 01:13:57,188
<font face="sans-serif" size="71">υπέρμαχος της ισότητας
στο δικαστικό σύστημα.</font>

668
01:13:58,188 --> 01:13:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Ό,τι να 'ναι.</font>

669
01:14:02,396 --> 01:14:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Αλλά γιατί το βλέπεις;</font>

670
01:14:06,188 --> 01:14:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Τον μελετώ, υποθέτω.</font>

671
01:14:10,021 --> 01:14:12,605
<font face="sans-serif" size="71">Ο Άγιος Μπλέικ είναι ο διάβολος
και δεν το βλέπουν.</font>

672
01:14:12,688 --> 01:14:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Αν ισχύει αυτό, θα το μάθει η αστυνομία.</font>

673
01:14:16,063 --> 01:14:19,605
<font face="sans-serif" size="71">-Η αστυνομία τα παράτησε.
-Ίσως επειδή είναι καθαρός.</font>

674
01:14:21,313 --> 01:14:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Ίσως επειδή έχει διασυνδέσεις.</font>

675
01:14:23,980 --> 01:14:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Δεν βγάζεις τίποτα
βλέποντάς τον στο ίντερνετ.</font>

676
01:14:27,563 --> 01:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Το ξέρω.</font>

677
01:14:29,271 --> 01:14:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Τον παρακολουθώ και στην πραγματικότητα.
Όχι μόνο ονλάιν.</font>

678
01:14:33,855 --> 01:14:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Τον παρακολουθείς;</font>

679
01:14:37,021 --> 01:14:38,480
<font face="sans-serif" size="71">-Λιζ…
-Ξέρω.</font>

680
01:14:39,063 --> 01:14:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Είναι σοβαρό.</font>

681
01:14:41,105 --> 01:14:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Χτες βράδυ είδα έναν νεαρό
να πηδάει από το παράθυρό του.</font>

682
01:14:45,146 --> 01:14:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Έπρεπε να δεις πώς ήταν.
Στην αρχή έλεγε ασυναρτησίες.</font>

683
01:14:49,146 --> 01:14:51,896
<font face="sans-serif" size="71">Ότι ο Χέκτορ τον κάλεσε
και του έβαλε κάτι στο ποτό.</font>

684
01:14:52,896 --> 01:14:56,896
<font face="sans-serif" size="71">Πήδηξε από το παράθυρο να ξεφύγει.
Καλά που ήμουν εκεί.</font>

685
01:14:59,480 --> 01:15:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Πήγες στην αστυνομία;</font>

686
01:15:01,771 --> 01:15:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Δεν ήθελε.</font>

687
01:15:04,313 --> 01:15:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Ζητάει άσυλο.
Φοβάται ότι θα μετρήσει αυτό.</font>

688
01:15:07,188 --> 01:15:08,813
<font face="sans-serif" size="71">Πρέπει, όμως.</font>

689
01:15:08,896 --> 01:15:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Δεν μπορώ να τον πιέσω.
Προσπαθώ να τον πείσω αλλά φοβάται.</font>

690
01:15:15,688 --> 01:15:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Νομίζω ότι καλώς φοβάται.</font>

691
01:15:19,896 --> 01:15:23,688
<font face="sans-serif" size="71">THE REFORM CLUB
ΜΟΝΟ ΜΕΛΗ</font>

692
01:15:37,646 --> 01:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">-Τι σκατά θέλεις;
-Σου έφερα τα ρούχα σου.</font>

693
01:15:40,313 --> 01:15:42,563
<font face="sans-serif" size="71">-Δεν τα θέλω.
-Μπορούμε να μιλήσουμε;</font>

694
01:15:42,646 --> 01:15:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Όχι. Άσε με ήσυχο.</font>

695
01:15:43,980 --> 01:15:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Η αίτησή σου για μόνιμη εγκατάσταση
στο Ηνωμένο Βασίλειο.</font>

696
01:15:47,896 --> 01:15:50,855
<font face="sans-serif" size="71">Μπορώ να την παγώσω
ή να την επισπεύσω. Το ξέρεις.</font>

697
01:15:53,480 --> 01:15:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Σε παρακαλώ, μπες μέσα.
Μη φωνάζω από το παράθυρο.</font>

698
01:16:27,105 --> 01:16:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Παρακαλώ, ελάτε ξανά
αν έχετε άλλες ερωτήσεις.</font>

699
01:16:29,980 --> 01:16:32,313
<font face="sans-serif" size="71">-Ευχαριστώ για τον χρόνο σας.
-Παρακαλώ.</font>

700
01:16:35,480 --> 01:16:36,730
<font face="sans-serif" size="71">-Τι έγινε;
-Πάμε.</font>

701
01:16:41,813 --> 01:16:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Αγνοείται. Δεν τον βρίσκει κανείς.</font>

702
01:16:44,396 --> 01:16:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Και τώρα;</font>

703
01:16:45,813 --> 01:16:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Δεν μπορώ να δεχτώ έμμεσες μαρτυρίες.</font>

704
01:16:47,646 --> 01:16:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Ο νεαρός πρέπει να βγει
και να κάνει μια δήλωση.</font>

705
01:16:50,688 --> 01:16:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Μα είπες ότι αγνοείται.</font>

706
01:16:53,021 --> 01:16:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Το παιδί ζητάει άσυλο.
Μπορεί να γύρισε πίσω.</font>

707
01:16:55,771 --> 01:16:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Άσυλο ζητάς
όταν δεν μπορείς να γυρίσεις πίσω.</font>

708
01:16:59,188 --> 01:17:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Εσείς δεν προστατεύετε τον κόσμο;</font>

709
01:17:01,771 --> 01:17:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Ναι. Και προσπαθώ
να προστατέψω εσένα, Λίζι.</font>

710
01:17:05,521 --> 01:17:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Τι έκανες έξω από το σπίτι
του Χέκτορ Μπλέικ;</font>

711
01:17:09,563 --> 01:17:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Τώρα ξέρω πώς θα ένιωσε ο Τόμπι.</font>

712
01:17:22,063 --> 01:17:25,313
<font face="sans-serif" size="71">ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΧΙΛΙ
ΟΜΙΝΤ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΕΣ ΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΜΟΥ;</font>

713
01:17:27,146 --> 01:17:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Άσε με να βγω, σε παρακαλώ!</font>

714
01:17:37,396 --> 01:17:39,521
<font face="sans-serif" size="71">ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ
ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΝΙΛΙ</font>

715
01:17:39,605 --> 01:17:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Γιατί μου το κάνεις αυτό;</font>

716
01:17:43,605 --> 01:17:44,730
<font face="sans-serif" size="71">ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΝΙΛΙ</font>

717
01:17:44,813 --> 01:17:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Άσε με να φύγω!</font>

718
01:17:46,396 --> 01:17:47,813
<font face="sans-serif" size="71">ΛΙΖ ΝΙΛΙ</font>

719
01:17:49,896 --> 01:17:52,938
<font face="sans-serif" size="71">ΟΜΟΡΦΕΣ ΣΤΙΓΜΕΣ ΜΕ ΟΜΟΡΦΟ ΓΙΟ…
ΚΑΙ ΗΛΙΟ!! ΠΟΥ ΠΑΝΤΑ ΕΙΝΑΙ ΜΠΟΝΟΥΣ</font>

720
01:17:56,063 --> 01:17:57,938
<font face="sans-serif" size="71">Σε παρακαλώ, άσε με!</font>

721
01:19:24,396 --> 01:19:26,355
<font face="sans-serif" size="71">Φαϊζάλ, να σε πάρω εγώ;</font>

722
01:19:26,855 --> 01:19:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Γεια σου, Λίζι. Ήθελα να πω
ότι έσπασα τον κωδικό του USB.</font>

723
01:19:31,146 --> 01:19:32,605
<font face="sans-serif" size="71">-Αλήθεια;
-Ναι.</font>

724
01:19:33,105 --> 01:19:35,146
<font face="sans-serif" size="71">-Τι έχει μέσα;
-Δεν είδα.</font>

725
01:19:35,230 --> 01:19:37,521
<font face="sans-serif" size="71">Απόρρητο πελάτη-ψυχολόγου, ξέρεις.</font>

726
01:19:41,396 --> 01:19:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Γεια, μωρό.</font>

727
01:19:42,980 --> 01:19:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Να τον.</font>

728
01:19:47,480 --> 01:19:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Λίζι. Χαίρομαι που σε βλέπω.</font>

729
01:19:49,605 --> 01:19:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Κι εγώ.</font>

730
01:19:51,438 --> 01:19:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Κοίτα τι έφερε η Λίζι για τον Έινταν.</font>

731
01:19:54,230 --> 01:19:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Πολύ γλυκό. Ευχαριστώ, Λιζ.</font>

732
01:19:57,230 --> 01:20:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Παρακαλώ. Ελπίζω
να σας είναι χρήσιο για κάποια χρόνια.</font>

733
01:20:06,146 --> 01:20:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Είναι υπέροχο αγοράκι.</font>

734
01:20:11,521 --> 01:20:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Τι υπέροχος που είσαι!
Και λίγο βρομερούλης;</font>

735
01:20:15,355 --> 01:20:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Όχι…</font>

736
01:20:16,771 --> 01:20:20,813
<font face="sans-serif" size="71">-Λιγάκι.
-Δώσ' μου να τον αλλάξω.</font>

737
01:20:31,771 --> 01:20:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Λοιπόν, πώς πάνε τα πράγματα;</font>

738
01:20:38,230 --> 01:20:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Λιζ;</font>

739
01:20:39,313 --> 01:20:41,438
<font face="sans-serif" size="71">ΕΤΥΧΕ ΝΑ ΠΕΡΝΑΩ</font>

740
01:20:47,896 --> 01:20:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Πρέπει να μιλήσουμε.</font>

741
01:20:58,230 --> 01:21:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Διάβαζα για τους γκραφιτάδες
του "Έτυχε να Περνάω". Έτσι δεν λέγονται;</font>

742
01:21:03,480 --> 01:21:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Που μπαίνουν σε σπίτια πλουσίων
και βάφουν με σπρέι τους τοίχους.</font>

743
01:21:12,730 --> 01:21:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Το ήξερα ότι έκρυβες κάτι.</font>

744
01:21:16,230 --> 01:21:17,563
<font face="sans-serif" size="71">Πού ξέρεις πως είμαι εγώ;</font>

745
01:21:19,855 --> 01:21:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Τζέι.</font>

746
01:21:21,730 --> 01:21:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Κοίτα.</font>

747
01:21:23,355 --> 01:21:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Εσύ είσαι!</font>

748
01:21:26,021 --> 01:21:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Εντάξει.</font>

749
01:21:28,730 --> 01:21:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Τι θα τις κάνεις;</font>

750
01:21:30,146 --> 01:21:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Εσείς μπήκατε στο σπίτι του Χέκτορ Μπλέικ;</font>

751
01:21:33,271 --> 01:21:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Όχι.</font>

752
01:21:34,896 --> 01:21:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Εγώ δεν μπήκα.</font>

753
01:21:36,855 --> 01:21:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Όχι, το ορκίζομαι.</font>

754
01:21:46,355 --> 01:21:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Το είπες στη Ναζ;</font>

755
01:21:49,813 --> 01:21:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Ήδη ξέρει ότι κάτι τρέχει. Το νιώθω.</font>

756
01:21:53,563 --> 01:21:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Οι φωτογραφίες δεν αποδεικνύουν τίποτα
για τον Τόμπι.</font>

757
01:21:56,438 --> 01:21:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Απλώς θα μου γαμήσουν τη ζωή.</font>

758
01:22:03,438 --> 01:22:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Βοήθησέ με να μπω στο σπίτι του.</font>

759
01:22:05,438 --> 01:22:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Τι; Του Χέκτορ Μπλέικ;</font>

760
01:22:07,771 --> 01:22:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Δεν ξέρω αν μπορώ εγώ.
Εσύ το έχεις ξανακάνει.</font>

761
01:22:10,730 --> 01:22:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Έχεις τρελαθεί;</font>

762
01:22:12,563 --> 01:22:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Θεωρητικά δεν θα είναι διάρρηξη.</font>

763
01:22:14,730 --> 01:22:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Θ' ανοίξουμε με κλειδί.
Τον είδα να κρύβει ένα έξω.</font>

764
01:22:17,521 --> 01:22:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Σκέψου τι λες.</font>

765
01:22:19,021 --> 01:22:21,688
<font face="sans-serif" size="71">Εσύ φρόντισε να μπω.</font>

766
01:22:21,771 --> 01:22:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Μετά απλώς μείνε έξω να φυλάς τσίλιες.</font>

767
01:22:24,563 --> 01:22:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Δεν το ρισκάρω.
Πρέπει να σκεφτώ τον Έινταν και τη Ναζ.</font>

768
01:22:28,855 --> 01:22:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Καλώς. Βγες έξω.</font>

769
01:22:31,605 --> 01:22:33,438
<font face="sans-serif" size="71">-Έλα τώρα, Λίζι.
-Φύγε. Δειλέ!</font>

770
01:22:33,521 --> 01:22:34,688
<font face="sans-serif" size="71">-Κοίτα…
-Έξω!</font>

771
01:22:34,771 --> 01:22:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Ηρέμησε. Απλώς…</font>

772
01:22:40,605 --> 01:22:43,480
<font face="sans-serif" size="71">-Μην εγκαταλείψουμε τον Τόμπι.
-Δεν τον εγκαταλείπω!</font>

773
01:22:43,563 --> 01:22:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Αλλά αν με πιάσουν εμένα, έναν μαύρο,
θα με βάλουν μέσα για χρόνια!</font>

774
01:22:48,646 --> 01:22:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Το ξέρεις αυτό.</font>

775
01:22:52,230 --> 01:22:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Κάν' το για μένα.</font>

776
01:22:57,438 --> 01:22:58,355
<font face="sans-serif" size="71">Μου το χρωστάς.</font>

777
01:22:59,980 --> 01:23:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Σου στάθηκα κάθε φορά που με χρειάστηκες.</font>

778
01:23:03,355 --> 01:23:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Κάθε φορά που σε χτυπούσε
κάποιος νέος φίλος της μαμάς σου,</font>

779
01:23:08,521 --> 01:23:10,146
<font face="sans-serif" size="71">όταν σε πέταξε έξω.</font>

780
01:23:10,896 --> 01:23:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Ο Τόμπι κι εγώ ήμασταν πάντα εκεί.</font>

781
01:23:16,521 --> 01:23:18,021
<font face="sans-serif" size="71">Ήσασταν οικογένειά μου.</font>

782
01:23:19,271 --> 01:23:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Ναι.</font>

783
01:23:22,105 --> 01:23:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Όμως…</font>

784
01:23:25,105 --> 01:23:25,938
<font face="sans-serif" size="71">δεν μπορώ.</font>

785
01:23:31,105 --> 01:23:31,980
<font face="sans-serif" size="71">Βγες έξω.</font>

786
01:23:48,771 --> 01:23:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Η Λίζι;</font>

787
01:23:50,188 --> 01:23:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Έφυγε.</font>

788
01:23:51,771 --> 01:23:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Έτσι ξαφνικά;</font>

789
01:23:53,771 --> 01:23:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Κοιμάται ο Έινταν;</font>

790
01:23:56,230 --> 01:23:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Τι ήθελε, Τζέι;</font>

791
01:24:03,271 --> 01:24:04,355
<font face="sans-serif" size="71">Τι ήθελε;</font>

792
01:24:05,271 --> 01:24:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Ήρθε να δει τον Έινταν.</font>

793
01:24:12,021 --> 01:24:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Με σέβεσαι καθόλου;</font>

794
01:24:16,396 --> 01:24:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Φυσικά.</font>

795
01:24:18,646 --> 01:24:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Και γιατί με θεωρείς χαζή;</font>

796
01:24:21,730 --> 01:24:24,771
<font face="sans-serif" size="71">-Μισό…
-Κάτι έκανες στο σπίτι του Χέκτορ Μπλέικ.</font>

797
01:24:25,271 --> 01:24:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Μήνες μετά, έρχεται ο Τόμπι
πανικόβλητος και μετά εξαφανίζεται.</font>

798
01:24:30,646 --> 01:24:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Μετά ακούω από τη Λίζι ότι ο Μπλέικ
είναι ύποπτος στην υπόθεση του Τόμπι.</font>

799
01:24:37,563 --> 01:24:40,438
<font face="sans-serif" size="71">-Σε τι μπελάδες μπλέχτηκες;
-Σε κανέναν μπελά.</font>

800
01:24:40,521 --> 01:24:43,646
<font face="sans-serif" size="71">Αν πρέπει να γίνω
μάνα και πατέρας του Έινταν, θα γίνω.</font>

801
01:24:45,021 --> 01:24:47,896
<font face="sans-serif" size="71">-Γιατί το λες αυτό;
-Επειδή με τρομάζεις.</font>

802
01:24:47,980 --> 01:24:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Όταν είπαν οι δικοί μου "εμείς ή αυτός",
είπα γάμα το.</font>

803
01:24:51,813 --> 01:24:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Ναι, επειδή αγαπιόμαστε.</font>

804
01:24:53,938 --> 01:24:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Νιώθω ότι είμαι μόνη μου εδώ.</font>

805
01:24:56,396 --> 01:25:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Κάνεις τατουάζ το αρχικό μου
στο χέρι σου και καθάρισες, νομίζεις;</font>

806
01:25:01,021 --> 01:25:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Ναζ, σε παρακαλώ.
Ό,τι πάω να κάνω είναι για μας.</font>

807
01:25:04,688 --> 01:25:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Δεν υπάρχει "εμάς" αν είμαι απ' έξω!</font>

808
01:25:06,855 --> 01:25:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Το ξέρω, μωρό μου…</font>

809
01:25:08,063 --> 01:25:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Άντε γαμήσου!</font>

810
01:28:04,313 --> 01:28:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Βοήθεια!</font>

811
01:28:24,605 --> 01:28:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Για σένα.</font>

812
01:28:38,146 --> 01:28:39,688
<font face="sans-serif" size="71">ΔΕΝ ΕΚΑΝΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ.</font>

813
01:28:39,771 --> 01:28:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Τι είναι;</font>

814
01:28:41,313 --> 01:28:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Τίποτα.</font>

815
01:28:43,938 --> 01:28:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Ναι.</font>

816
01:28:45,938 --> 01:28:47,271
<font face="sans-serif" size="71">Τι θέλω κι ασχολούμαι;</font>

817
01:29:13,938 --> 01:29:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Εσύ φταις γι' αυτό.</font>

818
01:29:19,480 --> 01:29:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Πού είναι ο γιος μου;</font>

819
01:29:21,896 --> 01:29:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Έριξα τις στάχτες του στην τουαλέτα.</font>

820
01:29:41,021 --> 01:29:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Τι;</font>

821
01:29:43,855 --> 01:29:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Θα τον κόψω να χωρέσει στον φούρνο.</font>

822
01:29:46,021 --> 01:29:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Εσύ είσαι πιο μικρή. Πιο εύκολο.</font>

823
01:29:54,438 --> 01:29:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Γεια, είμαι η Ελίζαμπεθ Νίλι.</font>

824
01:29:56,480 --> 01:29:57,480
<font face="sans-serif" size="71">-Αφήστε μήνυμα.
-Λιζ!</font>

825
01:29:57,563 --> 01:29:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Μάλλον θα σας καλέσω.</font>

826
01:30:01,021 --> 01:30:01,938
<font face="sans-serif" size="71">Γεια σου, Λίζι.</font>

827
01:30:02,688 --> 01:30:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Ο Τζέι είμαι πάλι.</font>

828
01:30:06,230 --> 01:30:09,896
<font face="sans-serif" size="71">Θα είναι το 15ο μήνυμα
που σου αφήνω σε μια βδομάδα.</font>

829
01:30:10,396 --> 01:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Λιζ;</font>

830
01:30:11,355 --> 01:30:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Πέρασα μερικές φορές. Έλειπες.</font>

831
01:30:14,063 --> 01:30:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Ή μάλλον δεν ξέρω
αν γύρισες καθόλου σπίτι.</font>

832
01:30:17,730 --> 01:30:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Ήθελα να σ' ευχαριστήσω για το πακέτο</font>

833
01:30:20,605 --> 01:30:22,855
<font face="sans-serif" size="71">και να ζητήσω συγγνώμη
που δεν σου τα είπα όλα.</font>

834
01:30:25,813 --> 01:30:28,771
<font face="sans-serif" size="71">Σε παρακαλώ, καθησύχασέ με.
Πες μου ότι είσαι καλά.</font>

835
01:31:40,646 --> 01:31:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Θα μείνω λίγες μέρες με τη φίλη μου
την Κέιτι. Παίρνω τον Έινταν.</font>

836
01:31:44,896 --> 01:31:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Μέχρι να δούμε ποιος θα μετακομίσει.</font>

837
01:31:52,230 --> 01:31:53,188
<font face="sans-serif" size="71">Τι τρέχει;</font>

838
01:31:55,271 --> 01:31:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Απλώς…</font>

839
01:32:00,480 --> 01:32:01,605
<font face="sans-serif" size="71">Η Λίζι έφυγε και…</font>

840
01:32:04,063 --> 01:32:05,146
<font face="sans-serif" size="71">φταίω εγώ.</font>

841
01:32:06,188 --> 01:32:08,688
<font face="sans-serif" size="71">-Τι;
-Φταίω εγώ, γαμώτο.</font>

842
01:32:08,771 --> 01:32:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Τζέι.</font>

843
01:32:20,438 --> 01:32:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Ευχαριστώ πολύ. Τα λέμε την άλλη εβδομάδα.
Καλό σαββατοκύριακο!</font>

844
01:32:41,771 --> 01:32:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Γεια σου, Φίλιπ.</font>

845
01:33:16,480 --> 01:33:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Τι κάνεις, τρελόπαιδο;</font>

846
01:33:23,271 --> 01:33:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Ποιος είναι; Η μαμά.</font>

847
01:33:28,313 --> 01:33:29,896
<font face="sans-serif" size="71">-Γεια.
-Γεια.</font>

848
01:33:33,355 --> 01:33:36,313
<font face="sans-serif" size="71">-Θα μου πεις να περάσω;
-Ναι. Συγγνώμη.</font>

849
01:33:37,146 --> 01:33:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Γεια σου, κύριε!</font>

850
01:33:41,313 --> 01:33:44,271
<font face="sans-serif" size="71">-Πώς τα πας;
-Χαίρεται που βλέπει τη μαμά του.</font>

851
01:33:45,021 --> 01:33:46,688
<font face="sans-serif" size="71">-Πώς είσαι;
-Ναι.</font>

852
01:33:46,771 --> 01:33:49,271
<font face="sans-serif" size="71">Ζωάρα. Όπως βλέπεις.</font>

853
01:33:51,896 --> 01:33:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Πώς πάει η διατριβή σου;</font>

854
01:33:56,771 --> 01:33:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Δεν ήξερα αν έπρεπε να σου το πω.</font>

855
01:33:59,313 --> 01:34:01,146
<font face="sans-serif" size="71">Θα τη διαβάσει ο Χέκτορ Μπλέικ.</font>

856
01:34:02,730 --> 01:34:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Ο Φίλιπ είπε ότι η σχολή
θα γιορτάσει τα 300 χρόνια</font>

857
01:34:05,480 --> 01:34:08,896
<font face="sans-serif" size="71">και θα του δώσει αντίγραφο
όταν θα τον δει εκεί.</font>

858
01:34:09,938 --> 01:34:12,438
<font face="sans-serif" size="71">ΤΟ ΜΠΕΡΛΣΤΟΟΥΝ ΥΠΟΔΕΧΕΤΑΙ ΑΠΟΦΟΙΤΟΥΣ
ΓΙΑ ΤΑ 300 ΧΡΟΝΙΑ</font>

859
01:34:12,521 --> 01:34:15,063
<font face="sans-serif" size="71">-Πού το ξέρει ότι θα είναι;
-Θα είναι.</font>

860
01:34:15,563 --> 01:34:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Έχει κάνει έναν σκασμό δωρεές.</font>

861
01:34:19,146 --> 01:34:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Θα τον τιμήσουν με κάποιον τρόπο
στην τελετή.</font>

862
01:34:23,855 --> 01:34:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Ελπίζω να βοηθήσει.</font>

863
01:34:26,813 --> 01:34:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Ευχαριστώ.</font>

864
01:34:33,230 --> 01:34:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Εντάξει, κύριε. Έλα δω.</font>

865
01:34:44,230 --> 01:34:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Πρόσεχε, εντάξει;</font>

866
01:34:47,771 --> 01:34:49,396
<font face="sans-serif" size="71">Ο Έινταν χρειάζεται τον μπαμπά του.</font>

867
01:34:54,813 --> 01:34:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Περίμενε! Ναζ!</font>

868
01:34:58,688 --> 01:34:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Πιστεύεις…</font>

869
01:35:01,896 --> 01:35:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Πιστεύεις ότι έχουμε καμιά πιθανότητα;</font>

870
01:35:06,771 --> 01:35:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Δεν ξέρω, Τζέι.</font>

871
01:35:33,855 --> 01:35:36,105
<font face="sans-serif" size="71">"Ο κόσμος είναι σε κακή κατάσταση.</font>

872
01:35:37,021 --> 01:35:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Αλλά όλα θα γίνουν χειρότερα
αν δεν κάνουμε εμείς ό,τι καλύτερο".</font>

873
01:35:43,146 --> 01:35:48,646
<font face="sans-serif" size="71">Λόγια του ψυχιάτρου και επιζώντος
του Ολοκαυτώματος Βίκτορ Φρανκλ.</font>

874
01:35:49,438 --> 01:35:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Και κατά τη γνώμη μου</font>

875
01:35:51,271 --> 01:35:56,271
<font face="sans-serif" size="71">περιγράφουν πολύ εύστοχα
την αποστολή του σερ Χέκτορ στη ζωή,</font>

876
01:35:56,355 --> 01:36:01,396
<font face="sans-serif" size="71">επειδή πρόκειται για άνθρωπο
που δεν έπαψε να κάνει ό,τι καλύτερο.</font>

877
01:36:02,188 --> 01:36:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Γι' αυτό, κύριοι, χωρίς άλλη καθυστέρηση,</font>

878
01:36:05,355 --> 01:36:07,771
<font face="sans-serif" size="71">υποδεχτείτε τον σερ Χέκτορ Μπλέικ!</font>

879
01:36:18,230 --> 01:36:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Ευχαριστώ.</font>

880
01:36:21,146 --> 01:36:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Ευχαριστώ, κύριε διευθυντά,
γι' αυτήν την όμορφη παρουσίαση.</font>

881
01:36:24,730 --> 01:36:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Θυμάμαι σαν να ήταν χτες</font>

882
01:36:28,355 --> 01:36:32,521
<font face="sans-serif" size="71">την πρώτη μου μέρα ως οικότροφος
στο δημοτικό του Μπέρλστοουν.</font>

883
01:36:33,438 --> 01:36:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Ένα αγοράκι ούτε δέκα χρονών,</font>

884
01:36:37,021 --> 01:36:39,980
<font face="sans-serif" size="71">που ήξερα όμως
ότι θα έβρισκα ένα καταφύγιο.</font>

885
01:36:40,896 --> 01:36:44,271
<font face="sans-serif" size="71">Και πρέπει να πω
ότι νιώθω ωραία που γύρισα σπίτι.</font>

886
01:36:47,521 --> 01:36:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Μπράβο.</font>

887
01:37:00,021 --> 01:37:02,730
<font face="sans-serif" size="71">ΑΓΑΠΗΤΕ ΣΕΡ ΧΕΚΤΟΡ ΜΠΛΕΪΚ
ΜΕ ΕΚΤΙΜΗΣΗ, ΝΑΖΕΡΙΝ "ΝΑΖ" ΡΑΧΙΜ</font>

888
01:37:04,021 --> 01:37:05,188
<font face="sans-serif" size="71">ΑΣΦΑΛΗ ΣΥΝΟΡΑ;</font>

889
01:37:05,271 --> 01:37:07,896
<font face="sans-serif" size="71">ΤΟ ΠΟΙΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ
ΣΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ</font>

890
01:37:54,521 --> 01:37:59,855
<font face="sans-serif" size="71">ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ</font>

891
01:42:00,605 --> 01:42:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Τι τους έκανες;</font>

892
01:42:01,813 --> 01:42:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Χ.Κ. ΜΠΛΕΪΚ</font>

893
01:42:02,771 --> 01:42:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Τι τους έκανες;</font>

894
01:42:05,438 --> 01:42:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Πες μου!</font>

895
01:42:07,271 --> 01:42:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Πού είναι;</font>

896
01:42:09,355 --> 01:42:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Πού είναι;</font>

897
01:43:01,146 --> 01:43:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Κάλεσα την αστυνομία</font>

898
01:43:03,063 --> 01:43:05,438
<font face="sans-serif" size="71">και θα είναι εδώ σε λίγο. Καταλαβαίνεις;</font>

899
01:43:06,271 --> 01:43:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Ναι;</font>

900
01:43:08,480 --> 01:43:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Ωραία.</font>

901
01:43:10,938 --> 01:43:12,146
<font face="sans-serif" size="71">Μπορείς να περπατήσεις;</font>

902
01:43:13,396 --> 01:43:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Ωραία.</font>

903
01:43:16,230 --> 01:43:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Μη φοβάσαι, τώρα είσαι ασφαλής.</font>

904
01:43:33,063 --> 01:43:38,521
<font face="sans-serif" size="71">ΚΛΗΣΗ
ΝΑΖ</font>

905
01:43:38,605 --> 01:43:39,438
<font face="sans-serif" size="71">Τζέι;</font>

906
01:43:41,771 --> 01:43:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Τι έγινε;</font>

907
01:43:43,730 --> 01:43:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Είσαι καλά;</font>

908
01:43:53,396 --> 01:43:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Από δω, αστυνόμε.</font>

909
01:44:10,438 --> 01:44:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Κανείς δεν άγγιξε τίποτα, όπως ζητήσατε.</font>

910
01:44:33,813 --> 01:44:40,105
<font face="sans-serif" size="71">ΕΤΥΧΕ ΝΑ ΠΕΡΝΑΩ</font>

911
01:48:40,188 --> 01:48:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη</font>

