1
00:00:08,646 --> 00:00:11,605
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN</font>

2
00:01:13,105 --> 00:01:14,438
<font face="sans-serif" size="71">HIDUPKAN RANGKAIAN WAYARLES</font>

3
00:01:14,521 --> 00:01:16,063
<font face="sans-serif" size="71">RANGKAIAN WAYARLES DIHIDUPKAN</font>

4
00:01:48,980 --> 00:01:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Tobes.
Dah sampai masa, kita pergi, ya?</font>

5
00:01:56,021 --> 00:01:58,146
<font face="sans-serif" size="71">- Jangan buat orang curiga.
- Tenang.</font>

6
00:02:31,646 --> 00:02:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Mengemis tak dibenarkan di stesen ini.</font>

7
00:02:34,146 --> 00:02:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Pelanggan diminta
untuk tidak galakkan kelakuan ini.</font>

8
00:03:01,563 --> 00:03:02,980
<font face="sans-serif" size="71">TOLONG!
TAK BERUMAH DAN LAPAR</font>

9
00:03:08,521 --> 00:03:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Maaf. Ini awak punya?</font>

10
00:03:11,146 --> 00:03:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Terima kasih.</font>

11
00:03:13,730 --> 00:03:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Penyelamat.</font>

12
00:03:20,271 --> 00:03:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

13
00:03:23,396 --> 00:03:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

14
00:04:35,813 --> 00:04:39,480
<font face="sans-serif" size="71">TIADA YANG BENAR
SEGALANYA DIBENARKAN</font>

15
00:05:02,438 --> 00:05:04,146
<font face="sans-serif" size="71">- Angus!
- Berhenti bercakap.</font>

16
00:05:04,230 --> 00:05:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Angus!</font>

17
00:05:10,563 --> 00:05:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Apa ini?</font>

18
00:05:12,605 --> 00:05:19,230
<font face="sans-serif" size="71">AKU SINGGAH</font>

19
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Hati-hati!</font>

20
00:06:18,771 --> 00:06:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Dah selesai, bos? Saya haus.</font>

21
00:06:20,563 --> 00:06:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Sikit lagi.</font>

22
00:06:47,938 --> 00:06:51,355
<font face="sans-serif" size="71">PELAKU MUSNAH GRAFITI "AKU SINGGAH"
SASAR SATU LAGI RUMAH.</font>

23
00:06:51,855 --> 00:06:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Hei, jaga peralatan. Saya nak kencing.</font>

24
00:06:54,980 --> 00:06:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Baik.</font>

25
00:06:57,646 --> 00:07:01,188
<font face="sans-serif" size="71">Anda mendengar Tears for Fears
pada petang cerah di London.</font>

26
00:07:01,855 --> 00:07:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Helo?</font>

27
00:07:53,730 --> 00:07:56,105
<font face="sans-serif" size="71">SEORANG HAKIM</font>

28
00:07:56,730 --> 00:07:57,896
<font face="sans-serif" size="71">TOBY</font>

29
00:07:57,980 --> 00:08:00,313
<font face="sans-serif" size="71">- Boleh saya bantu?
- Maaf.</font>

30
00:08:00,396 --> 00:08:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Saya cuma cari bilik air.</font>

31
00:08:02,980 --> 00:08:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Di ruang tamu?</font>

32
00:08:05,480 --> 00:08:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Ia di sebelah kiri koridor.</font>

33
00:08:09,271 --> 00:08:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Itu orang tua awak?</font>

34
00:08:10,521 --> 00:08:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

35
00:08:13,188 --> 00:08:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Saya nampak persamaan.</font>

36
00:08:27,771 --> 00:08:29,563
<font face="sans-serif" size="71">PELETAKAN JAWATAN
HAKIM MAHKAMAH TINGGI</font>

37
00:08:29,646 --> 00:08:30,896
<font face="sans-serif" size="71">MENGEJUTKAN BADAN KEHAKIMAN</font>

38
00:08:50,105 --> 00:08:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

39
00:08:52,146 --> 00:08:54,105
<font face="sans-serif" size="71">- Baunya sedap.
- Awak agak lewat.</font>

40
00:08:54,813 --> 00:08:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Saya ada janji temu doktor.</font>

41
00:08:57,021 --> 00:08:57,980
<font face="sans-serif" size="71">Semuanya okey?</font>

42
00:08:58,480 --> 00:09:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Ia pemeriksaan biasa.</font>

43
00:09:01,063 --> 00:09:02,563
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana hari awak?</font>

44
00:09:02,646 --> 00:09:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Okey saja.</font>

45
00:09:05,605 --> 00:09:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Hei, tengok ini.</font>

46
00:09:07,688 --> 00:09:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Saya di rumah hakim hari ini. Lihat.</font>

47
00:09:13,313 --> 00:09:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Itu kita satu hari nanti?</font>

48
00:09:15,313 --> 00:09:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Di London?
Tidak, kalau setakat gaji hakim.</font>

49
00:09:18,438 --> 00:09:20,355
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin keluarga kaya. Namanya?</font>

50
00:09:20,438 --> 00:09:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake.</font>

51
00:09:21,980 --> 00:09:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Philip, tutor saya, teman sekolahnya.</font>

52
00:09:24,438 --> 00:09:26,688
<font face="sans-serif" size="71">- Mereka panggil dia Saint Blake.
- Ya?</font>

53
00:09:26,771 --> 00:09:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Waktu jadi Peguam Diraja,
dia terima inkues bagi pihak pelarian,</font>

54
00:09:30,563 --> 00:09:31,771
<font face="sans-serif" size="71">secara percuma.</font>

55
00:09:33,771 --> 00:09:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Boleh minta dia tengok
kertas cadangan disertasi saya?</font>

56
00:09:39,646 --> 00:09:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Suruhlah Philip.</font>

57
00:09:42,438 --> 00:09:43,313
<font face="sans-serif" size="71">Bodoh!</font>

58
00:09:45,396 --> 00:09:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Itu bahasa mendera.</font>

59
00:09:46,855 --> 00:09:48,521
<font face="sans-serif" size="71">- Mendera?
- Kenapa mendera?</font>

60
00:09:48,605 --> 00:09:50,063
<font face="sans-serif" size="71">- Mana ada.
- Tidak?</font>

61
00:09:52,438 --> 00:09:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Sayang sungguh.
Awak dah tak boleh halau saya.</font>

62
00:09:57,605 --> 00:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

63
00:10:00,230 --> 00:10:01,855
<font face="sans-serif" size="71">Saya ada berita untuk awak.</font>

64
00:10:10,855 --> 00:10:11,896
<font face="sans-serif" size="71">- Saya kena.
- Ya.</font>

65
00:10:11,980 --> 00:10:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Ya, saudara.</font>

66
00:10:16,396 --> 00:10:17,813
<font face="sans-serif" size="71">- Okey?
- Okey.</font>

67
00:10:17,896 --> 00:10:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Saya perlu makan.</font>

68
00:10:20,188 --> 00:10:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Biar betul! Mahalnya!</font>

69
00:10:22,313 --> 00:10:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Usah risau. Saya belanja. Sandwic tuna?</font>

70
00:10:25,896 --> 00:10:28,230
<font face="sans-serif" size="71">- Terima kasih, sayang.
- Sama-sama.</font>

71
00:10:29,521 --> 00:10:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Saya baca tentang hakim itu.
Keluarganya, semua penjajah.</font>

72
00:10:34,021 --> 00:10:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Ayahnya pemilik kilang,
kritikal terhadap penyahjajahan…</font>

73
00:10:36,813 --> 00:10:38,521
<font face="sans-serif" size="71">Ya, tapi orang kata dia baik.</font>

74
00:10:38,605 --> 00:10:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Itu cuma publisiti. Tahu kenapa?</font>

75
00:10:41,396 --> 00:10:43,813
<font face="sans-serif" size="71">Hector kemudian dilantik
sebagai hakim mahkamah tinggi</font>

76
00:10:43,896 --> 00:10:46,938
<font face="sans-serif" size="71">tapi berhenti sebab mahkamah
terlalu elit dan berkulit putih,</font>

77
00:10:47,021 --> 00:10:50,688
<font face="sans-serif" size="71">buat Lord Chancellor marah,
kemudian keluar berita semula.</font>

78
00:10:50,771 --> 00:10:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin dia perbetulkan
kesilapan keluarganya.</font>

79
00:10:53,730 --> 00:10:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Atau elak perhatian.</font>

80
00:10:55,688 --> 00:10:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Tengok.</font>

81
00:10:59,271 --> 00:11:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Itu gading.</font>

82
00:11:01,271 --> 00:11:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Dia suka benda-benda imperialis.
Itu barang haram.</font>

83
00:11:05,313 --> 00:11:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Ia cuma barang antik.</font>

84
00:11:08,188 --> 00:11:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Awak di pihak siapa?</font>

85
00:11:13,896 --> 00:11:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Sebenarnya…</font>

86
00:11:16,730 --> 00:11:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak boleh teruskan.</font>

87
00:11:23,271 --> 00:11:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Naz hamil.</font>

88
00:11:30,313 --> 00:11:32,605
<font face="sans-serif" size="71">- Biar betul.
- Ya!</font>

89
00:11:33,313 --> 00:11:35,605
<font face="sans-serif" size="71">- Saya tahu.
- Dia nak bayi itu?</font>

90
00:11:36,188 --> 00:11:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Sudah tentu dia nak bayi itu.</font>

91
00:11:38,980 --> 00:11:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Maksud saya, kami berdua teruja.</font>

92
00:11:41,021 --> 00:11:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Saya tahu ia tak dijangka…</font>

93
00:11:43,355 --> 00:11:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Tak dijangka?</font>

94
00:11:44,313 --> 00:11:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Siapa nak anak di usia 23 tahun?</font>

95
00:11:47,563 --> 00:11:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Mak awak?</font>

96
00:11:48,605 --> 00:11:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Dia tak kira.</font>

97
00:11:50,355 --> 00:11:51,230
<font face="sans-serif" size="71">Dengar.</font>

98
00:11:52,480 --> 00:11:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Ini ubah keadaan.</font>

99
00:11:54,313 --> 00:11:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak boleh buat misi lagi. Ya?</font>

100
00:11:57,188 --> 00:12:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Awak tahu polis awasi saya.
Saya tak nak masuk penjara.</font>

101
00:12:00,730 --> 00:12:03,646
<font face="sans-serif" size="71">Awak takkan masuk penjara.
Ia amat efisien.</font>

102
00:12:03,730 --> 00:12:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak boleh buat sendirian.</font>

103
00:12:05,605 --> 00:12:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Mungkin kita patut hentikan.</font>

104
00:12:10,855 --> 00:12:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Awak penulis grafiti tegar, Jameel.
Lawan sistem, ingat?</font>

105
00:12:14,646 --> 00:12:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Takkan nak berhenti berjuang
sebab nak dapat anak?</font>

106
00:12:17,188 --> 00:12:20,105
<font face="sans-serif" size="71">- Ada kesankah?
- Kita tunjuk kita boleh kenakan mereka.</font>

107
00:12:20,188 --> 00:12:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Jangan.</font>

108
00:12:21,396 --> 00:12:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Kita boleh masuk rumah mereka
bila-bila kita nak.</font>

109
00:12:24,355 --> 00:12:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Itu dah tercapai. Cukuplah.</font>

110
00:12:27,021 --> 00:12:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Awak tak nak pun bayi itu.
Awak lakukan demi dia.</font>

111
00:12:31,396 --> 00:12:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Boleh jalanlah, Toby.</font>

112
00:12:32,896 --> 00:12:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Awak tak boleh tinggalkan saya.</font>

113
00:12:34,938 --> 00:12:36,896
<font face="sans-serif" size="71">- Saya perlukan awak!
- Tak.</font>

114
00:12:38,480 --> 00:12:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Anak saya perlukan saya. Ya?</font>

115
00:12:41,980 --> 00:12:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak mahu dia membesar macam kita.</font>

116
00:12:44,813 --> 00:12:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Kalau awak nak teruskan, buatlah.</font>

117
00:12:49,146 --> 00:12:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Jangan libatkan saya.</font>

118
00:12:55,438 --> 00:12:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

119
00:12:56,980 --> 00:12:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Maaf, boleh bungkus untuk saya?</font>

120
00:13:00,980 --> 00:13:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang awak nak?</font>

121
00:13:03,813 --> 00:13:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Itu tak penting.</font>

122
00:13:07,230 --> 00:13:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Faisal, belajar perubatan
buat awak amat resah.</font>

123
00:13:11,980 --> 00:13:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Tengok darah pun awak dah pengsan.</font>

124
00:13:14,146 --> 00:13:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Jadi saya patut jadi berani?</font>

125
00:13:18,313 --> 00:13:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Saya di sini untuk jayakan impian mereka.
Itu tugas anak yang baik.</font>

126
00:13:24,105 --> 00:13:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Lengkapkan visi masa depan ibu bapanya.</font>

127
00:13:26,896 --> 00:13:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana dengan visi masa depan awak?</font>

128
00:13:29,313 --> 00:13:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Apa rupanya?</font>

129
00:13:31,896 --> 00:13:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Komputer.</font>

130
00:13:33,855 --> 00:13:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Saya suka komputer, tapi ibu dan ayah
nak anak lelaki mereka jadi doktor.</font>

131
00:13:39,521 --> 00:13:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Ia takkan berhasil.</font>

132
00:13:43,646 --> 00:13:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Bagi saya itu maksudnya
ibu bapa tak kongsi visi awak,</font>

133
00:13:46,855 --> 00:13:48,396
<font face="sans-serif" size="71">bukan ia tak berhasil.</font>

134
00:13:50,105 --> 00:13:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Ibu saya bekerja setiap masa
sejak datang ke negara ini</font>

135
00:13:54,605 --> 00:13:57,146
<font face="sans-serif" size="71">untuk beri kami adik-beradik
kehidupan lebih baik.</font>

136
00:13:58,230 --> 00:13:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Itu tugas ibu bapa.</font>

137
00:14:00,688 --> 00:14:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Ia tanggungjawab yang kami sedari.</font>

138
00:14:03,313 --> 00:14:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Kami puas lihat anak-anak gembira.</font>

139
00:14:06,146 --> 00:14:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Mereka akan kecewa jika saya berhenti.</font>

140
00:14:09,396 --> 00:14:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Ibu saya takkan dapat lupakannya.</font>

141
00:14:13,146 --> 00:14:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Awak tak mahu kecewakan ibu awak.</font>

142
00:14:16,355 --> 00:14:17,188
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

143
00:14:17,855 --> 00:14:20,188
<font face="sans-serif" size="71">Awak lebih rela sakiti diri?</font>

144
00:14:21,563 --> 00:14:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Moraliti sudah mati.</font>

145
00:14:24,480 --> 00:14:28,355
<font face="sans-serif" size="71">Tiada siapa buat apa-apa
atas sebab sebenar atau bermakna.</font>

146
00:14:28,438 --> 00:14:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Semua orang cuma nak jaga imej,</font>

147
00:14:30,355 --> 00:14:33,355
<font face="sans-serif" size="71">nak sertai pergerakan sosial terkini</font>

148
00:14:33,438 --> 00:14:34,855
<font face="sans-serif" size="71">tapi mereka tak ikhlas.</font>

149
00:14:34,938 --> 00:14:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Jadi mungkin dah sampai masa
untuk kita cermin diri,</font>

150
00:14:38,980 --> 00:14:41,105
<font face="sans-serif" size="71">dan pikul tanggungjawab,</font>

151
00:14:41,188 --> 00:14:44,313
<font face="sans-serif" size="71">sebab perubahan sebenar
harus datang dari bawah.</font>

152
00:14:45,313 --> 00:14:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Bercakap tentang tindakan
bermakna atau tidak,</font>

153
00:14:48,105 --> 00:14:50,896
<font face="sans-serif" size="71">mari bincangkan
penulis grafiti "Aku Singgah".</font>

154
00:14:51,480 --> 00:14:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Selepas berbulan tiada,
mereka kembali menghantui warga kaya.</font>

155
00:14:55,271 --> 00:14:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Dua rumah orang kaya diserang
dalam tiga bulan ini.</font>

156
00:14:58,980 --> 00:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa mereka bangkit semula
dan benarkah itu mereka?</font>

157
00:15:02,188 --> 00:15:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Tapi sebelum itu,
tekan butang langgan di bawah.</font>

158
00:15:06,438 --> 00:15:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Helo?</font>

159
00:15:08,480 --> 00:15:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Toby, mak dah balik!</font>

160
00:15:21,938 --> 00:15:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, Rave, awak artis grafiti.</font>

161
00:15:23,855 --> 00:15:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Penulis grafiti. Ada bezanya.</font>

162
00:15:25,980 --> 00:15:29,313
<font face="sans-serif" size="71">- Pendapat tentang "Aku Singgah"?
- Orang itu orang baru.</font>

163
00:15:29,396 --> 00:15:30,813
<font face="sans-serif" size="71">Bukan kru yang sama.</font>

164
00:15:30,896 --> 00:15:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin si bodoh dengan cat
cuba jadi hero.</font>

165
00:15:33,771 --> 00:15:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Grafiti milik jalanan.
Tempat awam. Faham maksud saya?</font>

166
00:15:37,021 --> 00:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Jangan pecah masuk rumah orang,
lantaklah mereka siapa.</font>

167
00:15:40,313 --> 00:15:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Itu pendapat menarik,</font>

168
00:15:42,021 --> 00:15:44,438
<font face="sans-serif" size="71">kerana jenis orang yang mereka sasarkan,</font>

169
00:15:44,521 --> 00:15:46,480
<font face="sans-serif" size="71">jelas kritik orang atasan, bukan?</font>

170
00:15:46,563 --> 00:15:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Jika ya, itulah perjuangan
pergerakan grafiti, bukan?</font>

171
00:15:49,771 --> 00:15:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Siapa sasaran mereka?</font>

172
00:15:52,313 --> 00:15:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Bulan lepas pengurus bank.
Tak asli langsung.</font>

173
00:15:55,063 --> 00:15:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Siapa seterusnya? Tony Blair?</font>

174
00:16:14,063 --> 00:16:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Biar betul.</font>

175
00:16:22,021 --> 00:16:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

176
00:16:24,771 --> 00:16:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

177
00:16:26,313 --> 00:16:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Toby!</font>

178
00:16:28,688 --> 00:16:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Nampak tak alat kawalan jauh?
Mak letak di tempat biasa.</font>

179
00:16:33,563 --> 00:16:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Mak tak fahamlah.
Termasuk ini dah tiga hilang.</font>

180
00:16:37,438 --> 00:16:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Helo kepada mak juga.</font>

181
00:16:40,271 --> 00:16:42,396
<font face="sans-serif" size="71">Mak dah cakap helo. Kamu tak dengar.</font>

182
00:16:42,480 --> 00:16:43,730
<font face="sans-serif" size="71">Boleh tolong cari?</font>

183
00:16:44,271 --> 00:16:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin alam semesta suruh mak</font>

184
00:16:46,146 --> 00:16:49,730
<font face="sans-serif" size="71">berhenti tonton orang yang gila
nak jadi selebriti jual jiwa.</font>

185
00:16:49,813 --> 00:16:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Maaflah, En. Intelek Tinggi.
Apa kamu belajar dari YouTube hari ini?</font>

186
00:16:53,938 --> 00:16:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Dah selesaikan masalah dunia?</font>

187
00:16:57,438 --> 00:16:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Saya nak pergi sekarang.</font>

188
00:16:59,688 --> 00:17:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu. Ke mana?</font>

189
00:17:02,063 --> 00:17:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Keluar.</font>

190
00:17:02,980 --> 00:17:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Tolong kemaskan dapur dulu.
Dapur bersepah.</font>

191
00:17:07,480 --> 00:17:10,688
<font face="sans-serif" size="71">- Nanti baliklah.
- Jangan minum sampai mabuk!</font>

192
00:18:19,521 --> 00:18:20,646
<font face="sans-serif" size="71">TETAPAN WI-FI</font>

193
00:18:20,730 --> 00:18:23,188
<font face="sans-serif" size="71">MASUKKAN KATA LALUAN</font>

194
00:18:26,355 --> 00:18:28,146
<font face="sans-serif" size="71">TEKNOLOGI WAYARLES</font>

195
00:18:28,230 --> 00:18:30,021
<font face="sans-serif" size="71">RANGKAIAN WAYARLES DIMATIKAN</font>

196
00:18:30,105 --> 00:18:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Dungu.</font>

197
00:19:45,480 --> 00:19:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Lelaki tak guna.</font>

198
00:21:37,188 --> 00:21:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Betul awak polis?
Polis patutnya lebih cergas.</font>

199
00:21:40,688 --> 00:21:43,188
<font face="sans-serif" size="71">Saya duduk di meja saja. Tak perlu cergas.</font>

200
00:21:43,271 --> 00:21:45,021
<font face="sans-serif" size="71">- Nak rehat?
- Ya.</font>

201
00:21:45,105 --> 00:21:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

202
00:21:56,063 --> 00:21:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Anak remaja saya tak tengok telefon
sepanjang masa macam awak.</font>

203
00:21:59,188 --> 00:22:02,063
<font face="sans-serif" size="71">SAMBUNGAN INTERNET TERPUTUS.
SEKURITI MUNGKIN TERJEJAS.</font>

204
00:22:04,480 --> 00:22:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Saya perlu pergi.</font>

205
00:22:06,646 --> 00:22:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang berlaku?</font>

206
00:22:07,730 --> 00:22:08,688
<font face="sans-serif" size="71">Penggera.</font>

207
00:22:09,646 --> 00:22:11,730
<font face="sans-serif" size="71">Nak hantar pegawai untuk periksa?</font>

208
00:22:11,813 --> 00:22:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Tak. Ia penggera kebakaran di rumah.</font>

209
00:22:14,063 --> 00:22:16,730
<font face="sans-serif" size="71">Biar saya periksa. Kita main lain kali.</font>

210
00:22:16,813 --> 00:22:18,480
<font face="sans-serif" size="71">Okey. Apa-apa beritahu saya.</font>

211
00:24:51,980 --> 00:24:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Tuhan!</font>

212
00:25:34,938 --> 00:25:37,355
<font face="sans-serif" size="71">BERSAMBUNG KEPADA RANGKAIAN WAYARLES</font>

213
00:26:13,646 --> 00:26:16,105
<font face="sans-serif" size="71">PANGGILAN MASUK
WILLIAM ROY</font>

214
00:26:16,938 --> 00:26:17,771
<font face="sans-serif" size="71">Hai, William.</font>

215
00:26:18,480 --> 00:26:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih kerana telefon.
Tak apa, tak ada apa-apa pun.</font>

216
00:26:23,021 --> 00:26:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Entah apa yang tak kena.</font>

217
00:26:33,188 --> 00:26:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Kadangkala teknologi terlalu pintar.</font>

218
00:26:37,396 --> 00:26:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Sekejap.</font>

219
00:26:47,271 --> 00:26:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Awak okey?</font>

220
00:26:48,605 --> 00:26:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Semuanya okey.</font>

221
00:26:50,646 --> 00:26:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan saya kerana balik tergesa-gesa.
Masa sama minggu depan?</font>

222
00:27:00,188 --> 00:27:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa datang ke sini? Tolong pergi.</font>

223
00:27:02,938 --> 00:27:04,771
<font face="sans-serif" size="71">- Kita boleh bincang.
- Bincang?</font>

224
00:27:06,146 --> 00:27:08,855
<font face="sans-serif" size="71">- Kita keluarga.
- Jangan datang. Pergilah.</font>

225
00:27:08,938 --> 00:27:11,730
<font face="sans-serif" size="71">- Tak nak.
- Kamu musnahkan keluarga kita!</font>

226
00:27:11,813 --> 00:27:12,938
<font face="sans-serif" size="71">- Keluar.
- Apa ini?</font>

227
00:27:13,021 --> 00:27:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Ambil barang kamu.</font>

228
00:27:14,188 --> 00:27:16,355
<font face="sans-serif" size="71">- Pergi! Mak tak nak tengok kamu!
- Hei!</font>

229
00:27:16,438 --> 00:27:18,021
<font face="sans-serif" size="71">- Keluar!
- Ambil barang kamu.</font>

230
00:27:18,105 --> 00:27:20,521
<font face="sans-serif" size="71">- Memalukan!
- Ayuh, dia mengandung!</font>

231
00:27:20,605 --> 00:27:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Awak! Awak hancurkan hidup dia. Ambil dia!</font>

232
00:27:48,771 --> 00:27:49,605
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

233
00:27:52,813 --> 00:27:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Saya perlu cakap dengan awak.</font>

234
00:27:56,146 --> 00:28:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Sayang, awak masuk dulu.
Saya akan masuk kejap lagi.</font>

235
00:28:00,855 --> 00:28:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

236
00:28:10,938 --> 00:28:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Ini bukan masa sesuai. Naz beritahu…</font>

237
00:28:13,438 --> 00:28:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Jay, sesuatu buruk berlaku
dan saya tak tahu apa nak buat.</font>

238
00:28:17,605 --> 00:28:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Saya pecah masuk rumah hakim.
Lelaki yang awak perhati itu.</font>

239
00:28:21,105 --> 00:28:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

240
00:28:22,105 --> 00:28:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Saya masuk dan nampak…</font>

241
00:28:23,605 --> 00:28:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak tahu apa saya nampak.
Boleh dengar dulu tak?</font>

242
00:28:26,771 --> 00:28:29,521
<font face="sans-serif" size="71">Awak dengar sini. Saya tak nak tahu.</font>

243
00:28:29,605 --> 00:28:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Tak perlu marah.
Awak kata saya boleh teruskan.</font>

244
00:28:32,771 --> 00:28:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Ya, dan saya kata jangan libatkan saya.</font>

245
00:28:38,355 --> 00:28:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Walau apa pun masalah yang awak hadapi,
ia bukan masalah saya.</font>

246
00:28:45,855 --> 00:28:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Tanggung sendiri.</font>

247
00:28:49,521 --> 00:28:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Jay.</font>

248
00:28:53,188 --> 00:28:54,188
<font face="sans-serif" size="71">Tak guna.</font>

249
00:29:08,146 --> 00:29:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang dia nak?</font>

250
00:29:10,813 --> 00:29:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Biasalah Toby.</font>

251
00:29:35,813 --> 00:29:38,521
<font face="sans-serif" size="71">TELEFON</font>

252
00:30:02,605 --> 00:30:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Kecemasan. Khidmat apa awak perlukan?</font>

253
00:30:04,896 --> 00:30:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Polis.</font>

254
00:30:06,063 --> 00:30:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Aduhai. Hei, apa yang sedang berlaku?</font>

255
00:30:08,605 --> 00:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Aduhai, tak ada apa-apa. Kami saja lepak.</font>

256
00:30:11,355 --> 00:30:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Saya tahu.</font>

257
00:30:12,271 --> 00:30:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Saya patut siasat siapa rompak
kedai seberang jalan, tapi saya tak tahu.</font>

258
00:30:17,063 --> 00:30:19,771
<font face="sans-serif" size="71">Aduhai, teruk betul Rick awak paksa awak.</font>

259
00:30:19,855 --> 00:30:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Dia bukan Rick saya.
Dia rakan saya. Aduhai.</font>

260
00:30:23,438 --> 00:30:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin uniform bawa perbezaan.</font>

261
00:30:25,980 --> 00:30:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Mana saya tahu.</font>

262
00:30:26,980 --> 00:30:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Awak nampak macam teman sampingan saja.</font>

263
00:30:29,563 --> 00:30:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Panggil saya teman sampingan sekali lagi!</font>

264
00:30:32,188 --> 00:30:34,563
<font face="sans-serif" size="71">- Ayuh.
- Nak tengok saya cat dinding?</font>

265
00:30:34,646 --> 00:30:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Mortytown Locos yang buat.</font>

266
00:30:39,396 --> 00:30:41,563
<font face="sans-serif" size="71">Awak sedar berapa kod awak langgar?</font>

267
00:30:41,646 --> 00:30:44,146
<font face="sans-serif" size="71">Aduhai, Rick. Mana saya tahu.</font>

268
00:30:44,230 --> 00:30:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Masuk ke dalam kereta.</font>

269
00:30:46,063 --> 00:30:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Morty…</font>

270
00:30:46,980 --> 00:30:52,355
<font face="sans-serif" size="71">POLIS</font>

271
00:31:00,896 --> 00:31:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang boleh saya bantu?</font>

272
00:31:02,938 --> 00:31:04,896
<font face="sans-serif" size="71">- Sir Hector Blake?
- Ya.</font>

273
00:31:04,980 --> 00:31:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Boleh kami masuk?</font>

274
00:31:13,063 --> 00:31:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Tolong buka kasut dulu.</font>

275
00:31:24,563 --> 00:31:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Tolonglah. Itu tak masuk akal.</font>

276
00:31:27,146 --> 00:31:30,813
<font face="sans-serif" size="71">Tentu ia remaja bosan permainkan orang.
Tak ada kerja lain.</font>

277
00:31:30,896 --> 00:31:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Ada orang nak sasar awak
dengan tuduhan begini?</font>

278
00:31:34,188 --> 00:31:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Saya hakim dulu, jadi ada seorang dua.</font>

279
00:31:37,188 --> 00:31:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Boleh saya ambilkan kopi?</font>

280
00:31:38,938 --> 00:31:40,521
<font face="sans-serif" size="71">- Tak, terima kasih.
- Ya.</font>

281
00:31:42,021 --> 00:31:43,730
<font face="sans-serif" size="71">- Nak kopi dengan apa?
- Susu.</font>

282
00:31:43,813 --> 00:31:47,355
<font face="sans-serif" size="71">- Ada orang lain tinggal di sini?
- Tak, hanya saya.</font>

283
00:31:47,980 --> 00:31:52,188
<font face="sans-serif" size="71">Upah Rick sikit saja berbanding
gaji bos mereka walaupun sama…</font>

284
00:32:10,980 --> 00:32:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Ada bilik bawah tanah?</font>

285
00:32:13,105 --> 00:32:15,230
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Boleh kami tengok?</font>

286
00:32:18,605 --> 00:32:20,563
<font face="sans-serif" size="71">Saya harus beritahu William Roy,</font>

287
00:32:21,146 --> 00:32:25,188
<font face="sans-serif" size="71">betapa rajin pegawainya bertindak balas
apabila ada panggilan palsu.</font>

288
00:32:25,271 --> 00:32:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Tentu dia tak fikir
ia bazirkan masa polis.</font>

289
00:32:28,355 --> 00:32:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Dia penguasa awak, bukan?</font>

290
00:32:30,980 --> 00:32:33,813
<font face="sans-serif" size="71">Pemain skuasy yang bagus.
Dia selalu cabar saya.</font>

291
00:32:54,521 --> 00:32:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Saya faham. Kamu cuma menjalankan tugas.</font>

292
00:32:58,230 --> 00:33:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Saya hargainya. Terima kasih.</font>

293
00:33:00,313 --> 00:33:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, jangan pergi!</font>

294
00:33:06,271 --> 00:33:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Polis tak guna!</font>

295
00:34:05,813 --> 00:34:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Toby!</font>

296
00:34:08,230 --> 00:34:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Toby, buka pintu ini!</font>

297
00:34:11,230 --> 00:34:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

298
00:34:12,605 --> 00:34:13,855
<font face="sans-serif" size="71">Sepah di dapur.</font>

299
00:34:13,938 --> 00:34:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa masih bersepah?</font>

300
00:34:15,646 --> 00:34:20,021
<font face="sans-serif" size="71">- Mak, hari ini sukar bagi saya.
- Yakah? Buat apa?</font>

301
00:34:22,188 --> 00:34:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Lantaklah.</font>

302
00:34:23,896 --> 00:34:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

303
00:34:27,271 --> 00:34:30,521
<font face="sans-serif" size="71">- Kamu nak pergi mana?
- Mana-mana saja kecuali di sini.</font>

304
00:34:30,605 --> 00:34:32,521
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak nak dengar leteran mak.</font>

305
00:34:32,605 --> 00:34:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Pergi kemas dapur sekarang juga.</font>

306
00:34:37,271 --> 00:34:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Ia tak bersih secara ajaib semalam,</font>

307
00:34:40,105 --> 00:34:42,021
<font face="sans-serif" size="71">atau hari-hari sebelumnya!</font>

308
00:34:42,105 --> 00:34:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasihlah mak sebab bersihkan.
Saya hargainya.</font>

309
00:34:45,230 --> 00:34:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Tahu tak? Beri kunci kepada mak.</font>

310
00:34:47,313 --> 00:34:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Apa mak buat?
Macam mana saya nak masuk?</font>

311
00:34:50,438 --> 00:34:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Hanya selepas kamu tunjuk rasa hormat</font>

312
00:34:52,730 --> 00:34:55,188
<font face="sans-serif" size="71">dan tak anggap rumah mak macam hotel.</font>

313
00:34:55,271 --> 00:34:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Rumah mak? Ayah beli rumah ini.
Mak tak buat apa-apa pun.</font>

314
00:35:07,105 --> 00:35:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Toby, mak tak…</font>

315
00:35:09,771 --> 00:35:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Serah wang ayah tinggalkan untuk saya.
Saya boleh keluar dengan senang hati.</font>

316
00:35:16,063 --> 00:35:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Itu duit saya, mak!</font>

317
00:35:17,980 --> 00:35:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Kamu belum bersedia
pegang duit sebanyak itu.</font>

318
00:35:20,896 --> 00:35:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Saya dah 23 tahun!
Biarkan saya jalani hidup saya!</font>

319
00:35:23,938 --> 00:35:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Tepat sekali. Kamu dah 23.
Apa yang kamu dah capai?</font>

320
00:35:27,855 --> 00:35:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Segala yang kamu mulakan tak pernah habis.
Muzik, kolej seni, universiti.</font>

321
00:35:32,188 --> 00:35:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Kerja pun tak sampai seminggu.</font>

322
00:35:34,521 --> 00:35:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Setiap hari mak bantu budak-budak
yang lebih banyak masalah berbanding kamu,</font>

323
00:35:39,105 --> 00:35:42,688
<font face="sans-serif" size="71">tapi mereka gigih berjuang.</font>

324
00:35:43,980 --> 00:35:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Kamu…</font>

325
00:35:50,021 --> 00:35:52,021
<font face="sans-serif" size="71">Mak tak tahu apa saya perjuangkan.</font>

326
00:35:55,563 --> 00:35:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Jangan tunggu saya balik.</font>

327
00:36:07,563 --> 00:36:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Bodoh…</font>

328
00:36:09,813 --> 00:36:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Sial!</font>

329
00:37:09,438 --> 00:37:10,271
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

330
00:37:11,480 --> 00:37:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Jangan risau.</font>

331
00:37:13,438 --> 00:37:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Saya nak tolong awak.</font>

332
00:37:15,355 --> 00:37:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Kita tak ada banyak masa.</font>

333
00:37:22,855 --> 00:37:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Okey.</font>

334
00:38:02,230 --> 00:38:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Duduk di sini, tapi diam.</font>

335
00:38:04,021 --> 00:38:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

336
00:38:06,605 --> 00:38:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Tolonglah.</font>

337
00:38:13,146 --> 00:38:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Pandang saya.</font>

338
00:38:14,896 --> 00:38:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Saya akan bawa awak keluar, okey?</font>

339
00:39:25,438 --> 00:39:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Aduhai, awak kencing lagi?</font>

340
00:39:31,855 --> 00:39:33,230
<font face="sans-serif" size="71">Aduhai.</font>

341
00:39:36,730 --> 00:39:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Ini asyik berlaku, bukan?</font>

342
00:39:42,646 --> 00:39:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak nak bersihkan. Awak bersihkan.</font>

343
00:39:50,396 --> 00:39:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Ada-ada saja.</font>

344
00:41:24,021 --> 00:41:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Ya Tuhan, saya semakin beremosi.
Saya bangga dengan awak.</font>

345
00:41:33,355 --> 00:41:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Saya nak raikan perbezaan.</font>

346
00:41:36,563 --> 00:41:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Ini amat menakjubkan.</font>

347
00:41:38,438 --> 00:41:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Hiasan kertas tepung itu
amat cantik sekali.</font>

348
00:41:43,188 --> 00:41:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Lihat abjad dan nombor kecil itu.</font>

349
00:41:45,771 --> 00:41:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Saya suka. Ia mengingatkan saya
kepada kartun Yellow Submarine.</font>

350
00:41:50,855 --> 00:41:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak pernah lihat kek begini.
Siapa pun tak pernah.</font>

351
00:42:21,688 --> 00:42:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Ya, saya cuba telefon. Telefonnya mati.</font>

352
00:42:26,188 --> 00:42:29,063
<font face="sans-serif" size="71">Boleh beritahu saya jika dia berhubung?</font>

353
00:42:32,105 --> 00:42:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

354
00:42:35,605 --> 00:42:36,605
<font face="sans-serif" size="71">- Hei.
- Hei.</font>

355
00:42:36,688 --> 00:42:38,230
<font face="sans-serif" size="71">- Maaf.
- Tak apa.</font>

356
00:42:39,605 --> 00:42:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Saya telefon kawan-kawannya
jika dia hubungi mereka.</font>

357
00:42:43,146 --> 00:42:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Ya? Saya tak tahu dia ada kawan.</font>

358
00:42:46,771 --> 00:42:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

359
00:42:56,563 --> 00:42:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Ini…</font>

360
00:42:58,230 --> 00:43:01,021
<font face="sans-serif" size="71">- Maafkan saya.
- Detektif Sarjan Ella Lloyd.</font>

361
00:43:01,105 --> 00:43:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Agassi. Jay.
Saya salah seorang kawan Toby.</font>

362
00:43:09,688 --> 00:43:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Dah lebih 72 jam tiada berita
daripada Toby,</font>

363
00:43:14,063 --> 00:43:16,313
<font face="sans-serif" size="71">jadi kami anggap ini kes orang hilang.</font>

364
00:43:17,938 --> 00:43:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Awak ada sebab untuk percaya
Toby berada dalam bahaya?</font>

365
00:43:22,355 --> 00:43:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Tak. Dia budak baik. Maksud saya, saya…</font>

366
00:43:26,521 --> 00:43:30,771
<font face="sans-serif" size="71">Saya rasa dia cuba menghukum saya.
Kami bergaduh sebelum dia keluar.</font>

367
00:43:31,271 --> 00:43:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Awak tak cakap gaduh pasal apa.</font>

368
00:43:34,355 --> 00:43:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Gaduh hal biasa. Duit, ayahnya.</font>

369
00:43:37,730 --> 00:43:39,855
<font face="sans-serif" size="71">- Di mana ayahnya?
- Sudah meninggal.</font>

370
00:43:40,563 --> 00:43:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Dia tua.</font>

371
00:43:41,771 --> 00:43:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Dia selalu tak ada.
Toby tak kenal sangat pun.</font>

372
00:43:50,605 --> 00:43:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Bila kali terakhir jumpa dia?</font>

373
00:43:53,855 --> 00:43:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Entah. Mungkin dah berbulan.</font>

374
00:43:58,771 --> 00:44:02,521
<font face="sans-serif" size="71">Cik Nealy kata kamu kawan baik.
Macam adik-beradik.</font>

375
00:44:02,605 --> 00:44:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Memang.</font>

376
00:44:04,646 --> 00:44:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Tak jumpa kawan baik berbulan-bulan
macam tak mesra.</font>

377
00:44:07,730 --> 00:44:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Saya bakal sambut bayi,
jadi saya ada banyak nak fikir.</font>

378
00:44:16,188 --> 00:44:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Baik.</font>

379
00:44:17,188 --> 00:44:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Kami ada gambar terbaru Toby
dan awak ada butiran saya.</font>

380
00:44:22,230 --> 00:44:26,188
<font face="sans-serif" size="71">Saya akan jadi orang hubungan.
Jika terfikir apa-apa, beritahu saya.</font>

381
00:44:26,271 --> 00:44:28,021
<font face="sans-serif" size="71">- Terima kasih.
- Saya pergi dulu.</font>

382
00:44:40,188 --> 00:44:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Awak tahu sesuatu, bukan?</font>

383
00:44:42,855 --> 00:44:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

384
00:44:46,896 --> 00:44:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

385
00:44:53,605 --> 00:44:55,605
<font face="sans-serif" size="71">- Helo.
- Hei, Tobes…</font>

386
00:44:56,105 --> 00:45:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Dah kena. Tinggalkan mesej!
Saya tak janji akan telefon semula.</font>

387
00:45:02,896 --> 00:45:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Tobes.</font>

388
00:45:04,938 --> 00:45:06,396
<font face="sans-serif" size="71">Apa awak buat?</font>

389
00:45:08,146 --> 00:45:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Telefon saya.</font>

390
00:45:16,938 --> 00:45:19,105
<font face="sans-serif" size="71">NAZ</font>

391
00:45:28,230 --> 00:45:31,855
<font face="sans-serif" size="71">DAH LEWAT. APA YANG SEDANG BERLAKU?</font>

392
00:45:37,063 --> 00:45:44,021
<font face="sans-serif" size="71">JALAN PITT</font>

393
00:46:20,355 --> 00:46:22,646
<font face="sans-serif" size="71">SIR HECTOR BLAKE</font>

394
00:46:37,188 --> 00:46:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Biar betul.</font>

395
00:46:43,938 --> 00:46:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Tak guna.</font>

396
00:46:53,688 --> 00:46:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Buka pintu.</font>

397
00:46:56,938 --> 00:46:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Tolonglah. Apa ini?</font>

398
00:47:00,105 --> 00:47:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Saya dah cakap, saya pandu sepanjang malam
dan cuma nak berehat.</font>

399
00:47:09,771 --> 00:47:12,771
<font face="sans-serif" size="71">Tak biasa nampak orang kulit Hitam
di kawasan ini.</font>

400
00:47:12,855 --> 00:47:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Jangan nak perlilah.</font>

401
00:47:15,646 --> 00:47:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Awak nak jelaskan ini?</font>

402
00:47:28,271 --> 00:47:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Benjamin Agassi.</font>

403
00:47:42,188 --> 00:47:47,188
<font face="sans-serif" size="71">- Julai 2018, vandalisme.
- Ia bangunan kosong.</font>

404
00:47:47,271 --> 00:47:48,771
<font face="sans-serif" size="71">Ini kawasan persendirian.</font>

405
00:47:54,730 --> 00:47:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Jun 2020.</font>

406
00:47:56,521 --> 00:47:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Ditahan waktu perhimpunan di Westminster</font>

407
00:47:58,980 --> 00:48:01,480
<font face="sans-serif" size="71">kerana tak mematuhi
Akta Ketenteraman Awam.</font>

408
00:48:02,313 --> 00:48:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Awak dipenjarakan enam minggu.</font>

409
00:48:09,271 --> 00:48:11,730
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang awak memiliki bahan haram.</font>

410
00:48:11,813 --> 00:48:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Ayuh. Itu hujung rokok ganja.</font>

411
00:48:14,563 --> 00:48:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Itu satu kesalahan besar,</font>

412
00:48:17,438 --> 00:48:19,771
<font face="sans-serif" size="71">lagi-lagi untuk orang yang ada sejarah.</font>

413
00:48:22,730 --> 00:48:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Okey.</font>

414
00:48:25,396 --> 00:48:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan saya.</font>

415
00:48:27,355 --> 00:48:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Sebenarnya isteri saya hamil tujuh bulan.</font>

416
00:48:31,063 --> 00:48:32,771
<font face="sans-serif" size="71">Saya bekerja 14 jam sehari</font>

417
00:48:33,688 --> 00:48:35,646
<font face="sans-serif" size="71">dan tak cukup tidur dah berbulan.</font>

418
00:48:36,230 --> 00:48:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Saya hisap ganja. Saya cuma nak tidur.</font>

419
00:48:44,146 --> 00:48:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Saya pasti awak faham.</font>

420
00:49:18,188 --> 00:49:23,896
<font face="sans-serif" size="71">SEKOLAH BIRLSTONE</font>

421
00:49:33,146 --> 00:49:33,980
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

422
00:49:38,563 --> 00:49:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Ya Tuhan, Jay. Apa awak buat?</font>

423
00:49:40,521 --> 00:49:41,438
<font face="sans-serif" size="71">Maaf Liz.</font>

424
00:49:41,521 --> 00:49:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Saya ketuk, tapi awak tak dengar.
Saya guna kunci saya.</font>

425
00:49:46,271 --> 00:49:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Saya ingat dia dah pulang.</font>

426
00:49:48,313 --> 00:49:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Alamak. Maaf, Liz. Saya tak fikir.</font>

427
00:49:54,855 --> 00:49:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Saya asyik tunggu dia masuk,
tapi dia takkan pulang, bukan?</font>

428
00:49:59,313 --> 00:50:02,355
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak nak dengar itu.
Ini memang perangai Toby.</font>

429
00:50:04,813 --> 00:50:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

430
00:50:07,396 --> 00:50:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Saya makan Diazepam
dan ia buat saya keliru.</font>

431
00:50:13,688 --> 00:50:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Apa khabar? Naz okey?</font>

432
00:50:15,480 --> 00:50:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Ya, bagus.</font>

433
00:50:17,271 --> 00:50:18,438
<font face="sans-serif" size="71">Dia semakin besar.</font>

434
00:50:18,521 --> 00:50:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Yakah?</font>

435
00:50:22,355 --> 00:50:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Tak sangka saya akan jadi ayah.</font>

436
00:50:26,105 --> 00:50:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Sejujurnya, saya kecut perut.</font>

437
00:50:28,396 --> 00:50:30,396
<font face="sans-serif" size="71">Awak akan jadi ayah yang hebat.</font>

438
00:50:33,938 --> 00:50:34,771
<font face="sans-serif" size="71">Tuhan.</font>

439
00:50:35,896 --> 00:50:37,813
<font face="sans-serif" size="71">Bilik ini macam kena bom.</font>

440
00:50:37,896 --> 00:50:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Sejujurnya, ada yang saya buat.</font>

441
00:50:40,021 --> 00:50:43,355
<font face="sans-serif" size="71">Dah puas saya selongkar.
Saya tak tahu pun apa saya cari.</font>

442
00:50:43,896 --> 00:50:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Dah tengok laci rahsianya?</font>

443
00:50:46,563 --> 00:50:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Laci apa?</font>

444
00:50:47,480 --> 00:50:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Saya baru nak tengok,
kalau-kalau ada maklumat.</font>

445
00:51:13,438 --> 00:51:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak nak sebut kepada DS Llyod,</font>

446
00:51:15,855 --> 00:51:18,980
<font face="sans-serif" size="71">sebab saya tak tahu apa dia akan jumpa.</font>

447
00:51:23,896 --> 00:51:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake?</font>

448
00:51:30,980 --> 00:51:32,646
<font face="sans-serif" size="71">"Sebagai menyokong persekitaran,</font>

449
00:51:32,730 --> 00:51:35,771
<font face="sans-serif" size="71">surat berita alumni
bertukar digital bulan depan."</font>

450
00:51:36,521 --> 00:51:39,230
<font face="sans-serif" size="71">- Apa ini? Kenapa dia simpan?
- Saya tak tahu.</font>

451
00:51:40,188 --> 00:51:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa dia sembunyi surat
bekas pelajar Birlstone di biliknya?</font>

452
00:51:45,438 --> 00:51:49,188
<font face="sans-serif" size="71">Saya dah cari dia, Hector Blake.
Dia bekas hakim.</font>

453
00:51:49,271 --> 00:51:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak fikir Toby pernah jumpa dia.</font>

454
00:51:58,480 --> 00:52:00,855
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Apa yang awak cari?</font>

455
00:52:01,480 --> 00:52:03,771
<font face="sans-serif" size="71">INSIDEN
JALAN PITT</font>

456
00:52:06,605 --> 00:52:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Cakaplah sesuatu.
Saya rasa macam hilang akal.</font>

457
00:52:12,438 --> 00:52:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

458
00:52:14,230 --> 00:52:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih kerana beritahu saya.
Saya akan siasat.</font>

459
00:52:19,271 --> 00:52:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Apa maksudnya? Siapa lelaki ini?</font>

460
00:52:22,230 --> 00:52:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Cik Nealey, baik awak balik.</font>

461
00:52:25,063 --> 00:52:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu panggilan saya.</font>

462
00:52:31,438 --> 00:52:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Di mana lokasi jejak terakhir
telefon Toby Nealy?</font>

463
00:52:36,355 --> 00:52:38,021
<font face="sans-serif" size="71">Jalan Pitt. Kenapa?</font>

464
00:52:38,730 --> 00:52:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Ibunya jumpa surat Hector Blake
di bilik tidur Toby.</font>

465
00:52:42,021 --> 00:52:43,521
<font face="sans-serif" size="71">Dia tinggal di jalan itu.</font>

466
00:52:43,605 --> 00:52:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Ada aduan daripada seorang pemuda</font>

467
00:52:45,646 --> 00:52:47,688
<font face="sans-serif" size="71">mengatakan seseorang dikurung</font>

468
00:52:47,771 --> 00:52:49,730
<font face="sans-serif" size="71">di bilik bawah tanah rumah itu.</font>

469
00:52:49,813 --> 00:52:51,938
<font face="sans-serif" size="71">Awak rasa pemuda itu Toby Nealy.</font>

470
00:52:52,021 --> 00:52:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Itu yang kita akan siasat.</font>

471
00:52:54,480 --> 00:52:58,438
<font face="sans-serif" size="71">12 JALAN PITT</font>

472
00:52:59,313 --> 00:53:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake? Saya DS Ella Lloyd.
Boleh kami masuk berbual?</font>

473
00:53:03,605 --> 00:53:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa? Saya baru nak keluar.</font>

474
00:53:05,480 --> 00:53:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Tuan, saya percaya nyawa seseorang
di rumah ini berada dalam bahaya.</font>

475
00:53:10,646 --> 00:53:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Itu lagi?</font>

476
00:53:11,688 --> 00:53:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Bawah Seksyen 17
Akta Keterangan Polis dan Jenayah,</font>

477
00:53:14,730 --> 00:53:17,105
<font face="sans-serif" size="71">kami perlu masuk dan periksa rumah awak.</font>

478
00:53:17,605 --> 00:53:21,605
<font face="sans-serif" size="71">Saya pasti saya tak perlu terangkan
Seksyen 17 kepada seorang hakim.</font>

479
00:53:21,688 --> 00:53:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Tolong tanggalkan kasut.</font>

480
00:53:32,855 --> 00:53:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Betulkah awak cari
orang yang terancam di situ?</font>

481
00:53:38,480 --> 00:53:41,688
<font face="sans-serif" size="71">- Saya nak tengok bilik bawah tanah awak.
- Ikut sini, Sarjan.</font>

482
00:53:51,938 --> 00:53:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Ini bengkel saya.</font>

483
00:53:56,563 --> 00:53:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Bengkel untuk apa?</font>

484
00:53:58,146 --> 00:53:59,938
<font face="sans-serif" size="71">Isteri saya dulu buat seramik.</font>

485
00:54:00,021 --> 00:54:03,146
<font face="sans-serif" size="71">Saya belajar seni tembikar
untuk rasa rapat dengannya.</font>

486
00:54:04,063 --> 00:54:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Mana isteri awak?</font>

487
00:54:05,646 --> 00:54:06,480
<font face="sans-serif" size="71">Rumah Chesham.</font>

488
00:54:08,230 --> 00:54:09,855
<font face="sans-serif" size="71">- Hospital psikiatri?
- Ya.</font>

489
00:54:10,521 --> 00:54:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

490
00:54:25,313 --> 00:54:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak kata saya buat semua.</font>

491
00:54:28,438 --> 00:54:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Baik, saya salah. Saya ditahan?</font>

492
00:54:50,230 --> 00:54:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Ada pintu di belakang rak ini?</font>

493
00:54:57,355 --> 00:54:58,313
<font face="sans-serif" size="71">Tolong buka.</font>

494
00:55:27,896 --> 00:55:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Ini bilik panik saya.</font>

495
00:55:57,813 --> 00:56:00,355
<font face="sans-serif" size="71">Lubang intip ini di luar,
melihat ke dalam.</font>

496
00:56:02,355 --> 00:56:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Tentu kontraktor salah pasang.</font>

497
00:56:05,980 --> 00:56:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak pernah perasan.</font>

498
00:56:08,230 --> 00:56:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Itu saja? Saya ingatkan awak nampak bijak.</font>

499
00:56:12,646 --> 00:56:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Apa awak cakap?</font>

500
00:56:14,938 --> 00:56:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake,</font>

501
00:56:17,063 --> 00:56:19,813
<font face="sans-serif" size="71">saya menahan awak
kerana menghalang pegawai</font>

502
00:56:19,896 --> 00:56:21,896
<font face="sans-serif" size="71">dalam menjalankan tugasnya.</font>

503
00:56:21,980 --> 00:56:23,896
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
- Awak boleh berdiam diri.</font>

504
00:56:23,980 --> 00:56:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Tapi ia mungkin menjejaskan…</font>

505
00:56:34,813 --> 00:56:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Gari depan.</font>

506
00:57:04,688 --> 00:57:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Ya, terima kasih banyak.</font>

507
00:57:06,188 --> 00:57:08,063
<font face="sans-serif" size="71">Jangan risau. Cuma salah faham.</font>

508
00:57:08,146 --> 00:57:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Tak apa. Saya tahu dia jalankan tugas.</font>

509
00:57:10,813 --> 00:57:12,146
<font face="sans-serif" size="71">- Dia giat.
- Ya.</font>

510
00:57:12,230 --> 00:57:14,521
<font face="sans-serif" size="71">- Kami akan uruskan.
- Ya, sudah tentu.</font>

511
00:57:14,605 --> 00:57:17,521
<font face="sans-serif" size="71">- Apa kata kita keluar main?
- Minggu depan, Rabu. Macam biasa.</font>

512
00:57:17,605 --> 00:57:18,896
<font face="sans-serif" size="71">- Rabu. Ya.
- Okey.</font>

513
00:57:38,855 --> 00:57:40,938
<font face="sans-serif" size="71">KELUARGA: INSTITUSI SOSIAL PERTAMA</font>

514
00:57:42,605 --> 00:57:44,605
<font face="sans-serif" size="71">PANGGILAN MASUK
DS LLOYD</font>

515
00:57:45,980 --> 00:57:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Ya?</font>

516
00:57:52,855 --> 00:57:54,646
<font face="sans-serif" size="71">itu saja? Dah selesai?</font>

517
00:58:11,813 --> 00:58:13,521
<font face="sans-serif" size="71">Tak nak tanya cara saya buat?</font>

518
00:58:20,896 --> 00:58:22,188
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana awak buat?</font>

519
00:58:24,938 --> 00:58:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Saya campurkan beberapa pil tidur</font>

520
00:58:28,730 --> 00:58:30,355
<font face="sans-serif" size="71">dan telan dengan vodka.</font>

521
00:58:32,896 --> 00:58:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Kemudian saya terjaga di hospital.</font>

522
00:58:38,105 --> 00:58:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Dos yang saya ambil tak cukup.</font>

523
00:58:43,230 --> 00:58:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Awak belajar perubatan.</font>

524
00:58:44,730 --> 00:58:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Awak tak tahu berapa pil diperlukan
untuk bunuh diri?</font>

525
00:58:50,896 --> 00:58:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Faisal,</font>

526
00:58:53,230 --> 00:58:54,063
<font face="sans-serif" size="71">begini…</font>

527
00:58:56,396 --> 00:58:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin awak tak mahu mati.</font>

528
00:59:00,646 --> 00:59:02,021
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin cubaan awak itu</font>

529
00:59:02,105 --> 00:59:05,355
<font face="sans-serif" size="71">pengisytiharan sejauh mana awak nak hidup.</font>

530
00:59:06,688 --> 00:59:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Ia cara beritahu ibu bapa awak,
apa awak tak dapat ucapkan.</font>

531
00:59:14,521 --> 00:59:15,355
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

532
00:59:17,896 --> 00:59:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Saya nak mati.</font>

533
00:59:21,521 --> 00:59:24,855
<font face="sans-serif" size="71">Saya mahu ibu bapa saya faham
yang mereka kecewakan saya.</font>

534
00:59:35,980 --> 00:59:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Awak okey?</font>

535
01:00:19,563 --> 01:00:21,063
<font face="sans-serif" size="71">BORANG & LAPORAN</font>

536
01:00:21,646 --> 01:00:24,313
<font face="sans-serif" size="71">MASUKKAN KATA LALUAN</font>

537
01:00:35,188 --> 01:00:36,563
<font face="sans-serif" size="71">BUKA</font>

538
01:00:36,646 --> 01:00:38,230
<font face="sans-serif" size="71">KATA LALUAN SALAH</font>

539
01:01:52,438 --> 01:01:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Ada berita daripada keluarga awak?</font>

540
01:01:54,521 --> 01:01:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Saya cakap dengan kakak dua hari lalu,
tapi tidak dengan mak dan ayah.</font>

541
01:01:58,896 --> 01:02:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Di mana mereka? Tehran?</font>

542
01:02:01,230 --> 01:02:03,271
<font face="sans-serif" size="71">Bukan, Gorgan.</font>

543
01:02:03,355 --> 01:02:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Ia pekan kecil di utara Iran.</font>

544
01:02:06,188 --> 01:02:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Kakak saya di Tehran.
Dia kongsi berita mereka.</font>

545
01:02:11,396 --> 01:02:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Awak tak bercakap dengan mak ayah?</font>

546
01:02:15,105 --> 01:02:18,188
<font face="sans-serif" size="71">- Mereka tak mengaku saya anak.
- Yakah? Kenapa?</font>

547
01:02:19,230 --> 01:02:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Disebabkan diri saya.</font>

548
01:02:21,855 --> 01:02:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Oh, Tuhan. Saya simpati.</font>

549
01:02:24,438 --> 01:02:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Macamlah hidup dalam buangan
tak cukup sukar.</font>

550
01:02:28,063 --> 01:02:29,855
<font face="sans-serif" size="71">Saya bersyukur saya hidup.</font>

551
01:02:34,771 --> 01:02:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, kenapa awak boleh bekerja?</font>

552
01:02:39,313 --> 01:02:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak buat perkara haram.</font>

553
01:02:41,063 --> 01:02:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Tak, saya tak andaikan pun begitu.</font>

554
01:02:43,771 --> 01:02:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Mereka tolak permohonan saya kali pertama.</font>

555
01:02:47,105 --> 01:02:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak pasti apa lagi bukti
mereka perlukan.</font>

556
01:02:51,730 --> 01:02:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Saya cium lelaki depan mereka?</font>

557
01:02:54,271 --> 01:02:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Saya dah merayu, tapi saya tak tahu
apa jadi pada kes saya.</font>

558
01:02:59,355 --> 01:03:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Lama saya tunggu, sampai layak bekerja.</font>

559
01:03:01,855 --> 01:03:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan saya. Saya tak bermaksud
buat awak rasa tak selesa.</font>

560
01:03:05,438 --> 01:03:07,938
<font face="sans-serif" size="71">- Saya perlu teruskan hidup.
- Sudah tentu.</font>

561
01:03:09,438 --> 01:03:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Seronok berkenalan dengan awak.</font>

562
01:03:14,063 --> 01:03:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin saya boleh bantu awak,</font>

563
01:03:16,771 --> 01:03:18,896
<font face="sans-serif" size="71">jika awak mahu bincang lebih lanjut?</font>

564
01:03:24,605 --> 01:03:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Pukul berapa habis kerja?</font>

565
01:03:43,021 --> 01:03:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih banyak.</font>

566
01:03:54,521 --> 01:03:55,438
<font face="sans-serif" size="71">Awak dah jumpa.</font>

567
01:03:57,021 --> 01:04:00,230
<font face="sans-serif" size="71">- Masuklah. Ya.
- Saya suka pagar awak. Cantik.</font>

568
01:04:05,355 --> 01:04:07,980
<font face="sans-serif" size="71">- Biar saya gantung kot awak.
- Terima kasih.</font>

569
01:04:09,396 --> 01:04:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Boleh tolong tanggalkan kasut?</font>

570
01:04:19,438 --> 01:04:22,688
<font face="sans-serif" size="71">- Nak minum?
- Okey, kalau awak nak minum.</font>

571
01:04:22,771 --> 01:04:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Tolong jangan cakap bir. Saya tak ada bir.</font>

572
01:04:26,063 --> 01:04:27,188
<font face="sans-serif" size="71">Apa-apa pun boleh.</font>

573
01:04:27,855 --> 01:04:30,230
<font face="sans-serif" size="71">Kalau begitu mari minum gin dan tonik.</font>

574
01:04:30,313 --> 01:04:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Sudah tentu. Awak lebih tahu.</font>

575
01:04:33,480 --> 01:04:37,313
<font face="sans-serif" size="71">Apa kata awak mainkan rekod.
Vinil saya di dalam almari sana.</font>

576
01:04:37,813 --> 01:04:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Ia dah lama, tapi popular semula.</font>

577
01:05:01,855 --> 01:05:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Awak suka muzik klasik.</font>

578
01:05:04,730 --> 01:05:08,730
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Gambar album ini menarik.
Macam filem Disney.</font>

579
01:05:09,605 --> 01:05:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Nah.</font>

580
01:05:13,896 --> 01:05:16,896
<font face="sans-serif" size="71">Nak saya mainkan
lagu kegemaran saya dari rekod ini?</font>

581
01:05:23,146 --> 01:05:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Itu ayah saya.</font>

582
01:05:24,313 --> 01:05:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Tentu awak amat sayang dia
sampai letak gambarnya di situ.</font>

583
01:05:28,730 --> 01:05:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak pasti tentang sayang.
Ia lebih rumit daripada itu.</font>

584
01:05:35,271 --> 01:05:36,813
<font face="sans-serif" size="71">Tapi, suka atau tidak,</font>

585
01:05:38,105 --> 01:05:40,188
<font face="sans-serif" size="71">sebab dialah saya jadi diri saya.</font>

586
01:05:40,271 --> 01:05:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Saya pasti dia bangga.</font>

587
01:05:41,813 --> 01:05:42,896
<font face="sans-serif" size="71">Saya meraguinya.</font>

588
01:05:43,730 --> 01:05:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Saya pasti dia kecewa saya letak jawatan.</font>

589
01:05:46,646 --> 01:05:48,188
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa awak letak jawatan?</font>

590
01:05:49,146 --> 01:05:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Saya dah tak nak hidup ikut rancangannya,</font>

591
01:05:51,813 --> 01:05:53,105
<font face="sans-serif" size="71">dan saya bosan.</font>

592
01:05:54,146 --> 01:05:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Tapi saya rasa dia masih lihat saya
melalui gambar itu</font>

593
01:05:57,396 --> 01:05:58,938
<font face="sans-serif" size="71">walaupun dia sudah tiada.</font>

594
01:05:59,021 --> 01:06:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Jadi awak gantung potretnya
supaya dapat hina dia setiap hari?</font>

595
01:06:03,980 --> 01:06:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Lebih kurang.</font>

596
01:06:06,688 --> 01:06:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Dia ingat saya akan jadi perdana menteri.</font>

597
01:06:12,646 --> 01:06:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak berminat belajar undang-undang.</font>

598
01:06:18,605 --> 01:06:20,730
<font face="sans-serif" size="71">Dia tak pedulikan saya dan ibu saya.</font>

599
01:06:22,188 --> 01:06:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Saya simpati.</font>

600
01:06:24,605 --> 01:06:26,313
<font face="sans-serif" size="71">Kami ada pembantu Parsi muda.</font>

601
01:06:27,355 --> 01:06:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Parsi, seperti saya.</font>

602
01:06:28,730 --> 01:06:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Orang India Parsi.</font>

603
01:06:31,230 --> 01:06:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Namanya Ravi. Tampan orangnya.</font>

604
01:06:33,646 --> 01:06:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Dia pindah ke sini cari wang
untuk keluarganya di India.</font>

605
01:06:37,980 --> 01:06:40,646
<font face="sans-serif" size="71">Ayah saya nampak Ravi
bekerja di kilangnya,</font>

606
01:06:40,730 --> 01:06:42,813
<font face="sans-serif" size="71">dan buat keputusan untuk bantu dia.</font>

607
01:06:42,896 --> 01:06:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Amat baik dan pemurah.</font>

608
01:06:45,896 --> 01:06:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Kemudian dia ajak Ravi
tinggal di rumah kami,</font>

609
01:06:49,771 --> 01:06:51,563
<font face="sans-serif" size="71">seperti ahli keluarga.</font>

610
01:06:53,271 --> 01:06:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Akhirnya, dia ajak Ravi
berkongsi katilnya.</font>

611
01:06:59,188 --> 01:07:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Ibu saya dihalau ke bilik tetamu…</font>

612
01:07:04,063 --> 01:07:06,563
<font face="sans-serif" size="71">dan tak lama kemudian,
ibu saya bunuh diri.</font>

613
01:07:08,938 --> 01:07:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Saya budak kecil</font>

614
01:07:10,730 --> 01:07:14,688
<font face="sans-serif" size="71">yang menjumpainya dengan keadaan
pergelangan tangannya dikelar.</font>

615
01:07:15,855 --> 01:07:17,188
<font face="sans-serif" size="71">- Oh, Tuhan.
- Ya.</font>

616
01:07:19,021 --> 01:07:22,188
<font face="sans-serif" size="71">Ayah saya langsung tak tenangkan saya.</font>

617
01:07:22,271 --> 01:07:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Dia hantar saya ke sekolah asrama.
Saya tak kisah. Saya gembira di sana.</font>

618
01:07:26,688 --> 01:07:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Lebih baik berjauhan
daripada dia dan budak itu.</font>

619
01:07:30,521 --> 01:07:32,146
<font face="sans-serif" size="71">Saya benci budak itu.</font>

620
01:07:32,855 --> 01:07:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Dia menggantikan saya dan ibu saya.</font>

621
01:07:36,646 --> 01:07:40,646
<font face="sans-serif" size="71">Dia tinggal di rumah kami,
makan makanan kami, hirup udara kami.</font>

622
01:07:40,730 --> 01:07:43,813
<font face="sans-serif" size="71">Budak kampung itu.</font>

623
01:07:44,396 --> 01:07:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Okey, itu dah rasis.</font>

624
01:07:47,480 --> 01:07:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Tak, kalau awak tahu tentang karier saya,
saya langsung tak rasis.</font>

625
01:07:54,438 --> 01:07:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Saya cuba berbuat baik kepadanya.
Saya cuba.</font>

626
01:07:59,563 --> 01:08:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Tapi saya ada rasa marah dalam diri</font>

627
01:08:03,896 --> 01:08:06,438
<font face="sans-serif" size="71">yang sukar untuk dihalang.</font>

628
01:08:08,813 --> 01:08:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin dia cuma mangsa.</font>

629
01:08:12,105 --> 01:08:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin dia dipaksa
berbuat begitu oleh ayah awak.</font>

630
01:08:17,646 --> 01:08:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Semua orang ada pilihan.</font>

631
01:08:21,313 --> 01:08:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Tidak jika miskin,
tanpa ada tempat untuk dituju.</font>

632
01:08:43,230 --> 01:08:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Apa pun, itu semua dah berlalu.</font>

633
01:08:49,855 --> 01:08:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Saya hanya kongsi kisah ini
dengan orang istimewa seperti awak.</font>

634
01:08:59,813 --> 01:09:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Nak tahu apa jadi kepada Ravi?</font>

635
01:09:12,188 --> 01:09:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Maaf. Boleh saya ke bilik air dulu?</font>

636
01:09:18,813 --> 01:09:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

637
01:09:56,396 --> 01:09:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

638
01:09:57,396 --> 01:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Mana kasut saya?</font>

639
01:09:58,688 --> 01:10:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Awak nampak tak sihat.</font>

640
01:10:01,688 --> 01:10:04,938
<font face="sans-serif" size="71">- Mari duduk.
- Tidak. Saya harus pergi.</font>

641
01:10:05,021 --> 01:10:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Tak mengapa.
Duduk sekejap, nanti boleh pergi.</font>

642
01:10:08,313 --> 01:10:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin awak terlalu cepat minum.</font>

643
01:10:19,313 --> 01:10:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Boleh beri saya air?</font>

644
01:10:24,271 --> 01:10:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

645
01:10:32,771 --> 01:10:33,896
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, apa</font>

646
01:10:34,855 --> 01:10:36,188
<font face="sans-serif" size="71">yang jadi kepada Ravi?</font>

647
01:10:38,105 --> 01:10:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Saya ingat saya bunuh dia.</font>

648
01:10:41,021 --> 01:10:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Saya pulang dari sekolah pada musim panas,
dan belasah dia cukup-cukup.</font>

649
01:10:47,271 --> 01:10:48,771
<font face="sans-serif" size="71">Saya pecahkan mukanya.</font>

650
01:10:48,855 --> 01:10:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Ia membebaskan, memperkasa.</font>

651
01:10:54,021 --> 01:10:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Melangkau pemahaman manusia.</font>

652
01:11:22,188 --> 01:11:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

653
01:11:36,688 --> 01:11:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Bangsa, agama, orientasi seksual
dan identiti transgender.</font>

654
01:11:41,438 --> 01:11:44,271
<font face="sans-serif" size="71">Kini ramai dalam kalangan
pengamal undang-undang,</font>

655
01:11:44,355 --> 01:11:46,605
<font face="sans-serif" size="71">termasuklah saya berpendapat</font>

656
01:11:46,688 --> 01:11:48,605
<font face="sans-serif" size="71">golongan masyarakat ini</font>

657
01:11:48,688 --> 01:11:52,313
<font face="sans-serif" size="71">tidak dilindungi sistem
keadilan jenayah secara saksama…</font>

658
01:11:52,396 --> 01:11:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Maaf!</font>

659
01:11:53,313 --> 01:11:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Tak guna, Jay! Berhenti buat begitu
atau saya perlu ambil kunci itu.</font>

660
01:11:57,563 --> 01:11:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Maaf! Saya dah ketuk banyak kali…</font>

661
01:12:00,438 --> 01:12:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Awak tak dengar.</font>

662
01:12:03,855 --> 01:12:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Itu Toby punya?</font>

663
01:12:06,813 --> 01:12:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

664
01:12:13,563 --> 01:12:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Awak ke mana?
Awak tak jawab panggilan saya.</font>

665
01:12:16,771 --> 01:12:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Saya telefon pejabat awak.
Mereka kata awak ambil cuti.</font>

666
01:12:25,146 --> 01:12:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Nak teh?</font>

667
01:12:37,396 --> 01:12:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Apa khabar awak?</font>

668
01:12:40,855 --> 01:12:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Secara rasminya seorang ayah.</font>

669
01:12:44,896 --> 01:12:46,563
<font face="sans-serif" size="71">Yakah? Bila?</font>

670
01:12:47,521 --> 01:12:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Dua minggu lalu.</font>

671
01:12:49,813 --> 01:12:51,146
<font face="sans-serif" size="71">Maaf. Saya patut…</font>

672
01:12:51,230 --> 01:12:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Jangan risau.</font>

673
01:12:53,230 --> 01:12:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Dia keluar awal.</font>

674
01:12:55,188 --> 01:12:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Anak saya tak sabar-sabar nak keluar.</font>

675
01:12:59,355 --> 01:13:00,771
<font face="sans-serif" size="71">Itu memang hebat.</font>

676
01:13:01,355 --> 01:13:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Tahniah.</font>

677
01:13:12,980 --> 01:13:14,605
<font face="sans-serif" size="71">- Siapa nama dia?
- Siapa?</font>

678
01:13:15,271 --> 01:13:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Anak awak.</font>

679
01:13:17,521 --> 01:13:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

680
01:13:19,646 --> 01:13:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

681
01:13:21,146 --> 01:13:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

682
01:13:23,896 --> 01:13:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Saya perlu lawat Aydan
dan perkenalkan diri saya.</font>

683
01:13:28,438 --> 01:13:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Datanglah.</font>

684
01:13:30,438 --> 01:13:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Dia boleh anggap awak neneknya.</font>

685
01:13:40,938 --> 01:13:41,771
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

686
01:13:43,355 --> 01:13:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu?</font>

687
01:13:48,688 --> 01:13:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Itu Hector Blake.</font>

688
01:13:52,480 --> 01:13:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Dia dulu ahli Suruhanjaya Undang-undang,</font>

689
01:13:54,438 --> 01:13:57,188
<font face="sans-serif" size="71">memperjuangkan kesamaan
dalam sistem keadilan.</font>

690
01:13:58,188 --> 01:13:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Mengarut.</font>

691
01:14:02,396 --> 01:14:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa awak menontonnya?</font>

692
01:14:06,188 --> 01:14:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Saya sedang mengkaji dia.</font>

693
01:14:10,021 --> 01:14:12,605
<font face="sans-serif" size="71">Dia sebenarnya jahat tapi orang tak tahu.</font>

694
01:14:12,688 --> 01:14:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Jika itu benar,
polis tentu akan dapat tahu.</font>

695
01:14:16,063 --> 01:14:19,605
<font face="sans-serif" size="71">- Polis sudah putus asa.
- Mungkin sebab dia tak bersalah.</font>

696
01:14:21,313 --> 01:14:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin sebab dia ada pengaruh.</font>

697
01:14:23,980 --> 01:14:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Tapi mengkajinya dalam talian
takkan bantu awak.</font>

698
01:14:27,563 --> 01:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Saya tahu.</font>

699
01:14:29,271 --> 01:14:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Saya juga perhatikan dia.
Bukan dalam talian saja.</font>

700
01:14:33,855 --> 01:14:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Awak ekori dia?</font>

701
01:14:37,021 --> 01:14:38,480
<font face="sans-serif" size="71">- Liz..
- Saya tahu.</font>

702
01:14:39,063 --> 01:14:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Ini serius.</font>

703
01:14:41,105 --> 01:14:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Malam tadi saya nak nampak
anak muda lari melalui tingkap Hector.</font>

704
01:14:45,146 --> 01:14:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Awak patut lihat keadaannya.
Pada mulanya dia tak keruan.</font>

705
01:14:49,146 --> 01:14:52,730
<font face="sans-serif" size="71">Dia kata Hector jemput dia
dan letak dadah dalam minumannya.</font>

706
01:14:52,813 --> 01:14:56,896
<font face="sans-serif" size="71">Dia terjun dari tingkap untuk lari.
Nasib baik saya ada di sana.</font>

707
01:14:59,688 --> 01:15:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Dah lapor kepada polis?</font>

708
01:15:01,771 --> 01:15:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Dia tak mahu.</font>

709
01:15:04,313 --> 01:15:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Dia pencari suaka.
Dia takut ia akan jejaskan kesnya.</font>

710
01:15:07,188 --> 01:15:08,813
<font face="sans-serif" size="71">Dia perlu lapor.</font>

711
01:15:08,896 --> 01:15:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Saya tahu, tapi saya tak boleh desak dia.
Saya cuba pujuk, tapi dia takut.</font>

712
01:15:15,688 --> 01:15:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Memang dia patut takut.</font>

713
01:15:19,896 --> 01:15:23,688
<font face="sans-serif" size="71">KELAB REFORMASI
AHLI SAHAJA</font>

714
01:15:37,646 --> 01:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">- Apa awak nak?
- Saya bawa baju awak.</font>

715
01:15:40,313 --> 01:15:42,563
<font face="sans-serif" size="71">- Saya tak mahu.
- Boleh kita berbual?</font>

716
01:15:42,646 --> 01:15:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Jangan ganggu saya.</font>

717
01:15:43,980 --> 01:15:47,521
<font face="sans-serif" size="71">Permohonan awak
untuk penempatan tetap di UK.</font>

718
01:15:47,605 --> 01:15:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Saya boleh halang atau percepatkan.
Awak tahu saya boleh.</font>

719
01:15:53,480 --> 01:15:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Tolong masuk ke dalam kereta,
atau awak nak saya jerit?</font>

720
01:16:27,105 --> 01:16:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Sila kembali jika awak ada soalan lain.</font>

721
01:16:29,980 --> 01:16:32,271
<font face="sans-serif" size="71">- Terima kasih.
- Sama-sama.</font>

722
01:16:35,313 --> 01:16:36,730
<font face="sans-serif" size="71">- Apa jadi?
- Mari pergi.</font>

723
01:16:41,730 --> 01:16:45,230
<font face="sans-serif" size="71">- Dia hilang. Dia tak dapat dihubungi.
- Bagaimana sekarang?</font>

724
01:16:45,813 --> 01:16:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Keterangan orang lain tak boleh diterima.
Dia perlu tampil sendiri.</font>

725
01:16:50,688 --> 01:16:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Tapi awak kata dia hilang.</font>

726
01:16:53,021 --> 01:16:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Dia pencari suaka. Dia mungkin dah pulang.</font>

727
01:16:55,771 --> 01:16:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Mencari suaka
maksudnya dia tak boleh pulang.</font>

728
01:16:59,188 --> 01:17:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah tugas awak melindungi orang?</font>

729
01:17:01,771 --> 01:17:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Betul. Saya cuba lindungi awak, Lizzie.</font>

730
01:17:05,605 --> 01:17:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Apa awak buat di luar rumah Hector Blake?</font>

731
01:17:09,563 --> 01:17:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Saya tahu perasaan Toby sekarang.</font>

732
01:17:22,063 --> 01:17:24,521
<font face="sans-serif" size="71">HAI OMID. AWAK SIMPAN NOMBOR SAYA?</font>

733
01:17:24,605 --> 01:17:27,146
<font face="sans-serif" size="71">SIMPAN NOMBOR INI DAN HUBUNGI SAYA SEMULA.</font>

734
01:17:27,230 --> 01:17:28,771
<font face="sans-serif" size="71">Lepaskan saya!</font>

735
01:17:28,855 --> 01:17:30,480
<font face="sans-serif" size="71">SAYA NAK TOLONG AWAK, OMID.</font>

736
01:17:37,396 --> 01:17:39,521
<font face="sans-serif" size="71">CARI ELISABETH NEALEY</font>

737
01:17:39,605 --> 01:17:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa awak buat saya begini?</font>

738
01:17:44,813 --> 01:17:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Lepaskan saya dari sini!</font>

739
01:17:49,896 --> 01:17:52,938
<font face="sans-serif" size="71">MASA BERKUALITI DENGAN ANAK BERKUALITI
DAN MATAHARI!</font>

740
01:17:56,063 --> 01:17:57,938
<font face="sans-serif" size="71">Tolong lepaskan saya!</font>

741
01:19:24,396 --> 01:19:26,771
<font face="sans-serif" size="71">Faisal, boleh saya telefon awak semula?</font>

742
01:19:26,855 --> 01:19:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Hai, Lizzie. Saya nak beritahu
saya dapat kata laluan USB.</font>

743
01:19:31,146 --> 01:19:32,938
<font face="sans-serif" size="71">- Yakah?
- Ya.</font>

744
01:19:33,021 --> 01:19:35,146
<font face="sans-serif" size="71">- Apa di dalamnya?
- Saya tak tengok.</font>

745
01:19:35,230 --> 01:19:37,521
<font face="sans-serif" size="71">Kerahsiaan kaunselor klien, awak tahu?</font>

746
01:19:41,396 --> 01:19:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Hei, sayang.</font>

747
01:19:42,980 --> 01:19:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Itu pun dia.</font>

748
01:19:47,480 --> 01:19:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Lizzy. Gembira jumpa awak.</font>

749
01:19:49,605 --> 01:19:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Awak juga.</font>

750
01:19:51,563 --> 01:19:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Tengok apa Lizzie bawa untuk Aydan.</font>

751
01:19:54,230 --> 01:19:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Baiknya. Terima kasih, Liz.</font>

752
01:19:57,230 --> 01:20:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Sama-sama.
Harap awak dapat guna beberapa tahun.</font>

753
01:20:06,146 --> 01:20:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Dia budak baik.</font>

754
01:20:11,521 --> 01:20:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Saya tahu, awak sangat comel!
Awak juga busuk.</font>

755
01:20:15,355 --> 01:20:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Alamak.</font>

756
01:20:16,771 --> 01:20:20,813
<font face="sans-serif" size="71">- Sedikit.
- Biar saya tukar lampinnya.</font>

757
01:20:31,771 --> 01:20:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, bagaimana keadaan?</font>

758
01:20:38,230 --> 01:20:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

759
01:20:39,313 --> 01:20:41,438
<font face="sans-serif" size="71">AKU SINGGAH</font>

760
01:20:47,896 --> 01:20:49,230
<font face="sans-serif" size="71">Kita perlu berbincang.</font>

761
01:20:58,230 --> 01:21:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Saya baca tentang
penulis grafiti "Aku Singgah".</font>

762
01:21:01,563 --> 01:21:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Itu namanya, bukan?</font>

763
01:21:03,480 --> 01:21:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Mereka pecah masuk rumah orang kaya
dan sembur cat di dinding.</font>

764
01:21:12,605 --> 01:21:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Saya tahu awak sembunyikan sesuatu.</font>

765
01:21:16,188 --> 01:21:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana awak tahu itu saya?</font>

766
01:21:19,855 --> 01:21:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Jay.</font>

767
01:21:21,730 --> 01:21:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Tengok.</font>

768
01:21:23,355 --> 01:21:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Itu awak!</font>

769
01:21:26,021 --> 01:21:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

770
01:21:28,730 --> 01:21:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Apa awak nak buat dengannya?</font>

771
01:21:30,146 --> 01:21:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Kamu berdua pecah masuk
rumah Hector Blake?</font>

772
01:21:33,271 --> 01:21:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

773
01:21:34,896 --> 01:21:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak buat.</font>

774
01:21:36,855 --> 01:21:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Saya sumpah.</font>

775
01:21:46,355 --> 01:21:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Awak beritahu Naz?</font>

776
01:21:49,813 --> 01:21:52,730
<font face="sans-serif" size="71">Dia tahu ada yang tak kena.
Saya boleh rasakannya.</font>

777
01:21:53,688 --> 01:21:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Ini takkan buktikan apa-apa
dalam kes Toby.</font>

778
01:21:56,480 --> 01:21:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Ia cuma akan musnahkan hidup saya.</font>

779
01:22:03,355 --> 01:22:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Tolong saya pecah masuk rumah dia.</font>

780
01:22:05,438 --> 01:22:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Rumah Hector Blake?</font>

781
01:22:07,771 --> 01:22:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak begitu yakin
tapi awak dah pernah buat.</font>

782
01:22:10,730 --> 01:22:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Awak dah gila?</font>

783
01:22:12,563 --> 01:22:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Kita takkan pecah masuk pun.</font>

784
01:22:14,813 --> 01:22:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Kita guna kunci
yang dia sembunyikan di luar.</font>

785
01:22:17,521 --> 01:22:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Fikir apa awak cakap.</font>

786
01:22:19,021 --> 01:22:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Awak cuma pastikan saya masuk
dengan selamat dan kawal di luar.</font>

787
01:22:24,521 --> 01:22:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak boleh ambil risiko itu.
Saya perlu fikirkan Aydan dan Naz.</font>

788
01:22:28,855 --> 01:22:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Kalau begitu, keluar.</font>

789
01:22:31,605 --> 01:22:33,438
<font face="sans-serif" size="71">- Jangan begini.
- Pergi, pengecut!</font>

790
01:22:33,521 --> 01:22:34,688
<font face="sans-serif" size="71">- Jangan…
- Keluar!</font>

791
01:22:34,771 --> 01:22:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Tolong bertenang…</font>

792
01:22:40,605 --> 01:22:43,480
<font face="sans-serif" size="71">- Kita tak boleh putus asa cari Toby.
- Saya tak putus asa!</font>

793
01:22:43,563 --> 01:22:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Liz, jika saya, berkulit Hitam ditangkap</font>

794
01:22:46,146 --> 01:22:47,771
<font face="sans-serif" size="71">saya akan dipenjarakan!</font>

795
01:22:48,646 --> 01:22:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Awak pun tahu.</font>

796
01:22:52,230 --> 01:22:53,271
<font face="sans-serif" size="71">Buat untuk saya.</font>

797
01:22:57,396 --> 01:22:58,646
<font face="sans-serif" size="71">Awak berhutang dengan saya.</font>

798
01:22:59,980 --> 01:23:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Saya tolong awak setiap kali
awak perlukan saya.</font>

799
01:23:03,355 --> 01:23:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Setiap kali teman lelaki
mak awak dera awak.</font>

800
01:23:08,521 --> 01:23:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Semasa dia halau awak.</font>

801
01:23:10,896 --> 01:23:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Saya dan Toby sentiasa tolong awak.</font>

802
01:23:16,521 --> 01:23:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Saya anggap awak keluarga.</font>

803
01:23:19,271 --> 01:23:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

804
01:23:22,105 --> 01:23:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Tapi…</font>

805
01:23:25,105 --> 01:23:25,938
<font face="sans-serif" size="71">Tak boleh.</font>

806
01:23:31,105 --> 01:23:31,980
<font face="sans-serif" size="71">Keluar.</font>

807
01:23:48,771 --> 01:23:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Mana Lizzie?</font>

808
01:23:50,188 --> 01:23:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Dia dah balik.</font>

809
01:23:51,771 --> 01:23:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Begitu saja?</font>

810
01:23:53,771 --> 01:23:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Aydan tidur?</font>

811
01:23:56,230 --> 01:23:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Apa dia mahu, Jay?</font>

812
01:24:03,271 --> 01:24:04,355
<font face="sans-serif" size="71">Apa dia nak?</font>

813
01:24:05,271 --> 01:24:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Dia datang jumpa Aydan.</font>

814
01:24:12,021 --> 01:24:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Awak hormati saya?</font>

815
01:24:16,396 --> 01:24:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Sudah tentu.</font>

816
01:24:18,688 --> 01:24:20,563
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa anggap saya bodoh?</font>

817
01:24:21,730 --> 01:24:25,188
<font face="sans-serif" size="71">- Tunggu…
- Awak potong pokok di rumah Hector Blake.</font>

818
01:24:25,271 --> 01:24:28,188
<font face="sans-serif" size="71">Beberapa bulan kemudian,
Toby datang dalam keadaan panik</font>

819
01:24:28,271 --> 01:24:30,063
<font face="sans-serif" size="71">pada malam sebelum dia hilang.</font>

820
01:24:30,146 --> 01:24:31,563
<font face="sans-serif" size="71">Kemudian Lizzie kata</font>

821
01:24:32,563 --> 01:24:36,355
<font face="sans-serif" size="71">yang Hector Blake suspek dalam kes Toby.</font>

822
01:24:37,563 --> 01:24:40,438
<font face="sans-serif" size="71">- Masalah apa awak timbulkan?
- Tak ada masalah.</font>

823
01:24:40,521 --> 01:24:44,063
<font face="sans-serif" size="71">Jay, kalau saya perlu jadi ibu tunggal
kepada Aydan, saya sanggup.</font>

824
01:24:45,021 --> 01:24:47,896
<font face="sans-serif" size="71">- Kenapa cakap begitu?
- Sebab awak menakutkan saya.</font>

825
01:24:47,980 --> 01:24:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Waktu mak ayah suruh pilih
mereka atau awak, saya kata lantaklah.</font>

826
01:24:51,813 --> 01:24:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Ya, kita saling mencintai.</font>

827
01:24:53,938 --> 01:24:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Tapi saya rasa seperti saya sendirian.</font>

828
01:24:56,396 --> 01:25:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Awak ingat sekadar tatu parap saya
di tangan sudah cukup?</font>

829
01:25:00,980 --> 01:25:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Naz, tolonglah.</font>

830
01:25:01,980 --> 01:25:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Segala yang saya lakukan adalah demi kita.</font>

831
01:25:04,688 --> 01:25:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Tiada kita jika awak berahsia!</font>

832
01:25:06,855 --> 01:25:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Saya tahu, sayang.</font>

833
01:25:08,063 --> 01:25:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Tidak! Berambus!</font>

834
01:28:24,605 --> 01:28:25,563
<font face="sans-serif" size="71">Ini untuk awak.</font>

835
01:28:38,146 --> 01:28:39,688
<font face="sans-serif" size="71">SAYA TAK BUAT SALINAN.</font>

836
01:28:39,771 --> 01:28:42,146
<font face="sans-serif" size="71">- Apa itu?
- Tak ada apa-apa.</font>

837
01:28:43,938 --> 01:28:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

838
01:28:45,896 --> 01:28:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Entah kenapa saya peduli.</font>

839
01:29:14,063 --> 01:29:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Ini angkara awak.</font>

840
01:29:19,605 --> 01:29:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Mana anak saya?</font>

841
01:29:21,896 --> 01:29:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Saya buang abu dia ke dalam tandas.</font>

842
01:29:41,021 --> 01:29:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

843
01:29:43,855 --> 01:29:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Saya perlu potong supaya muat tanur.</font>

844
01:29:46,063 --> 01:29:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Awak kecil. Lebih mudah.</font>

845
01:29:54,438 --> 01:29:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Hai, ini Elizabeth Nealey.</font>

846
01:29:56,480 --> 01:29:59,355
<font face="sans-serif" size="71">- Tinggalkan pesanan. Saya akan balas.
- Liz!</font>

847
01:30:01,021 --> 01:30:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Lizzie.</font>

848
01:30:02,688 --> 01:30:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Ini Jay. Sekali lagi.</font>

849
01:30:06,230 --> 01:30:09,896
<font face="sans-serif" size="71">Ini mungkin mesej ke-15
saya tinggalkan sejak seminggu lalu.</font>

850
01:30:10,396 --> 01:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

851
01:30:11,355 --> 01:30:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Saya datang beberapa kali. Awak tiada.</font>

852
01:30:14,021 --> 01:30:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Saya rasa macam awak langsung tak pulang.</font>

853
01:30:17,730 --> 01:30:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih kerana hantar bungkusan.</font>

854
01:30:20,521 --> 01:30:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan saya
kerana tak beritahu segalanya.</font>

855
01:30:24,855 --> 01:30:25,730
<font face="sans-serif" size="71">LESEN MEMANDU</font>

856
01:30:25,813 --> 01:30:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Tolong beritahu saya awak okey
supaya saya tak risau.</font>

857
01:30:30,563 --> 01:30:34,438
<font face="sans-serif" size="71">SUDAH DIJUAL</font>

858
01:31:40,563 --> 01:31:42,896
<font face="sans-serif" size="71">Saya akan tinggal dengan Katie
selama beberapa hari.</font>

859
01:31:42,980 --> 01:31:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Saya bawa Aydan sekali.</font>

860
01:31:44,896 --> 01:31:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Beri kita masa fikirkan siapa akan pindah.</font>

861
01:31:52,230 --> 01:31:53,188
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

862
01:31:55,271 --> 01:31:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Cuma…</font>

863
01:32:00,480 --> 01:32:01,605
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie tiada dan…</font>

864
01:32:04,063 --> 01:32:05,146
<font face="sans-serif" size="71">ia salah saya.</font>

865
01:32:06,188 --> 01:32:08,688
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
- Ia salah saya.</font>

866
01:32:08,771 --> 01:32:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Jay. Hei.</font>

867
01:32:11,605 --> 01:32:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

868
01:32:14,938 --> 01:32:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

869
01:32:20,438 --> 01:32:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih, semua. Jumpa minggu depan.</font>

870
01:32:22,938 --> 01:32:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Selamat berhujung minggu!</font>

871
01:32:41,771 --> 01:32:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Philip.</font>

872
01:33:02,605 --> 01:33:03,438
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

873
01:33:16,605 --> 01:33:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Apa kamu buat?</font>

874
01:33:23,271 --> 01:33:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Siapa itu? Itu ibu.</font>

875
01:33:28,313 --> 01:33:29,896
<font face="sans-serif" size="71">- Hei.
- Hei.</font>

876
01:33:33,355 --> 01:33:36,313
<font face="sans-serif" size="71">- Awak tak nak ajak saya masuk?
- Ya. Maaf.</font>

877
01:33:37,146 --> 01:33:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Hei, anak ibu!</font>

878
01:33:41,313 --> 01:33:44,271
<font face="sans-serif" size="71">- Apa khabar?
- Dia teruja nak jumpa ibu dia.</font>

879
01:33:45,021 --> 01:33:46,688
<font face="sans-serif" size="71">- Apa khabar?
- Ya.</font>

880
01:33:46,771 --> 01:33:49,271
<font face="sans-serif" size="71">Hidup. Seperti yang awak nampak.</font>

881
01:33:51,896 --> 01:33:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Macam mana disertasi awak?</font>

882
01:33:56,605 --> 01:33:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak pasti
jika saya patut beritahu awak.</font>

883
01:33:59,813 --> 01:34:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake akan membacanya.</font>

884
01:34:02,730 --> 01:34:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Philip kata ulang tahun ke-100
sekolah mereka bakal tiba</font>

885
01:34:06,063 --> 01:34:08,896
<font face="sans-serif" size="71">dan dia akan beri
salinan cetak itu di sana.</font>

886
01:34:09,938 --> 01:34:12,438
<font face="sans-serif" size="71">BIRLSTONE JEMPUT ALUMNI
UNTUK ULANG TAHUN KE-100</font>

887
01:34:12,521 --> 01:34:15,438
<font face="sans-serif" size="71">- Philip pasti dia datang?
- Dia pasti datang.</font>

888
01:34:15,521 --> 01:34:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Dia derma banyak wang kepada sekolah itu.</font>

889
01:34:19,105 --> 01:34:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Mereka akan beri penghormatan
kepadanya di majlis itu.</font>

890
01:34:23,855 --> 01:34:25,271
<font face="sans-serif" size="71">Saya harap ini membantu.</font>

891
01:34:26,813 --> 01:34:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

892
01:34:33,230 --> 01:34:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Hei, tak mengapa. Mari sini.</font>

893
01:34:44,230 --> 01:34:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Tolong berhati-hati. Okey?</font>

894
01:34:47,896 --> 01:34:49,396
<font face="sans-serif" size="71">Aydan perlukan ayahnya.</font>

895
01:34:54,813 --> 01:34:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu! Naz!</font>

896
01:34:58,688 --> 01:34:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Awak rasa…</font>

897
01:35:01,896 --> 01:35:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Awak rasa kita masih ada peluang?</font>

898
01:35:06,771 --> 01:35:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Entahlah, Jay.</font>

899
01:35:33,855 --> 01:35:36,105
<font face="sans-serif" size="71">"Dunia dalam keadaan teruk,</font>

900
01:35:37,021 --> 01:35:40,021
<font face="sans-serif" size="71">tapi ia akan jadi bertambah teruk</font>

901
01:35:40,105 --> 01:35:43,063
<font face="sans-serif" size="71">melainkan setiap seorang
lakukan yang terbaik."</font>

902
01:35:43,146 --> 01:35:48,813
<font face="sans-serif" size="71">Ini kata-kata ahli psikiatri
dan pemandiri holocaust, Viktor Frankl.</font>

903
01:35:49,438 --> 01:35:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Pada pendapat saya,</font>

904
01:35:51,271 --> 01:35:56,271
<font face="sans-serif" size="71">petikan ini menggambarkan
misi hidup Sir Hector dengan tepat sekali.</font>

905
01:35:56,355 --> 01:36:01,396
<font face="sans-serif" size="71">Dia lelaki yang tak henti-henti
lakukan yang terbaik.</font>

906
01:36:02,188 --> 01:36:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Tuan-tuan, tanpa berlengah,</font>

907
01:36:05,355 --> 01:36:07,771
<font face="sans-serif" size="71">sila alu-alukan, Sir Hector Blake!</font>

908
01:36:18,230 --> 01:36:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

909
01:36:21,271 --> 01:36:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih, pengetua
atas kata-kata pengenalan itu.</font>

910
01:36:24,730 --> 01:36:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Saya masih ingat seperti baru semalam</font>

911
01:36:28,355 --> 01:36:32,646
<font face="sans-serif" size="71">hari pertama saya sebagai pelajar
sekolah rendah di Birlstone ini.</font>

912
01:36:33,438 --> 01:36:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Budak kecil, belum pun sepuluh tahun.</font>

913
01:36:37,021 --> 01:36:39,980
<font face="sans-serif" size="71">Namun saya tahu
saya jumpa tempat perlindungan.</font>

914
01:36:40,896 --> 01:36:44,271
<font face="sans-serif" size="71">Saya rasa seronok dapat pulang.</font>

915
01:36:47,521 --> 01:36:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Bagus.</font>

916
01:37:00,021 --> 01:37:02,730
<font face="sans-serif" size="71">KE HADAPAN SIR HECTOR BLAKE</font>

917
01:37:03,855 --> 01:37:04,980
<font face="sans-serif" size="71">MEMASTIKAN KITA SELAMAT?</font>

918
01:37:05,063 --> 01:37:07,896
<font face="sans-serif" size="71">PERANAN UNDANG-UNDANG JENAYAH
DALAM PENGUATKUASAAN IMIGRESEN</font>

919
01:37:54,521 --> 01:37:59,855
<font face="sans-serif" size="71">ESTET PERSENDIRIAN
TIDAK DIBENARKAN MASUK</font>

920
01:42:00,521 --> 01:42:02,146
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau buat kepada mereka?</font>

921
01:42:02,771 --> 01:42:04,396
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau buat kepada mereka?</font>

922
01:42:05,438 --> 01:42:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Beritahu aku!</font>

923
01:42:07,271 --> 01:42:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Di mana mereka?</font>

924
01:42:09,355 --> 01:42:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Di mana mereka?</font>

925
01:43:01,146 --> 01:43:02,521
<font face="sans-serif" size="71">Saya dah panggil polis.</font>

926
01:43:03,063 --> 01:43:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Mereka akan sampai sekejap lagi. Faham?</font>

927
01:43:06,271 --> 01:43:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Ya?</font>

928
01:43:08,480 --> 01:43:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Okey, bagus.</font>

929
01:43:11,063 --> 01:43:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Boleh jalan?</font>

930
01:43:13,396 --> 01:43:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Bagus.</font>

931
01:43:16,730 --> 01:43:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Jangan risau, awak selamat sekarang.</font>

932
01:43:33,063 --> 01:43:38,521
<font face="sans-serif" size="71">MEMANGGIL NAZ</font>

933
01:43:38,605 --> 01:43:39,438
<font face="sans-serif" size="71">Jay?</font>

934
01:43:41,771 --> 01:43:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang berlaku?</font>

935
01:43:43,730 --> 01:43:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Awak okey?</font>

936
01:43:53,396 --> 01:43:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Lalu sini, Sarjan.</font>

937
01:44:10,438 --> 01:44:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Tiada siapa sentuh apa-apa,
seperti yang diminta.</font>

938
01:44:33,813 --> 01:44:40,105
<font face="sans-serif" size="71">AKU SINGGAH</font>

939
01:48:48,438 --> 01:48:50,396
<font face="sans-serif" size="71">Terjemahan sari kata oleh NNorhan</font>

