1
00:00:08,730 --> 00:00:11,355
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX PRESENTEERT</font>

2
00:01:13,146 --> 00:01:14,188
<font face="sans-serif" size="71">INSTALLATIEWIZARD</font>

3
00:01:14,271 --> 00:01:16,063
<font face="sans-serif" size="71">DRAADLOOS NETWERK
UITGESCHAKELD</font>

4
00:01:48,980 --> 00:01:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Tobes, we moeten nu echt weg.</font>

5
00:01:56,146 --> 00:01:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Geen risico.
-Rustig, gast.</font>

6
00:02:31,646 --> 00:02:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Bedelen is verboden op dit station.</font>

7
00:02:34,146 --> 00:02:37,188
<font face="sans-serif" size="71">We vragen u
dit gedrag niet aan te moedigen.</font>

8
00:03:01,563 --> 00:03:02,980
<font face="sans-serif" size="71">HELP!
DAKLOOS & HONGERIG</font>

9
00:03:08,521 --> 00:03:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Pardon, is deze van u?</font>

10
00:03:11,146 --> 00:03:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Ja, bedankt.</font>

11
00:03:13,646 --> 00:03:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Redder in nood.</font>

12
00:03:20,271 --> 00:03:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Sorry.</font>

13
00:03:23,396 --> 00:03:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Dank u.</font>

14
00:04:35,813 --> 00:04:39,480
<font face="sans-serif" size="71">NIETS IS WAAR
ALLES IS TOEGESTAAN</font>

15
00:05:02,438 --> 00:05:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Angus.
-Niet praten.</font>

16
00:05:04,230 --> 00:05:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Angus.</font>

17
00:05:10,563 --> 00:05:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Wat is dit, verdomme?</font>

18
00:05:12,605 --> 00:05:19,230
<font face="sans-serif" size="71">IK KWAM LANGS</font>

19
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Kijk uit.</font>

20
00:06:18,771 --> 00:06:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Zijn we klaar? Ik heb dorst.</font>

21
00:06:20,563 --> 00:06:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Bijna.</font>

22
00:06:47,938 --> 00:06:51,355
<font face="sans-serif" size="71">GRAFFITIVANDAAL 'IK KWAM LANGS'
VALT WEER EEN HUIS BINNEN</font>

23
00:06:51,855 --> 00:06:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Let op het gereedschap. Ik ga pissen.</font>

24
00:06:54,980 --> 00:06:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Oké.</font>

25
00:06:57,646 --> 00:07:01,188
<font face="sans-serif" size="71">Je hoort Tears for Fears
op deze zonnige middag in Londen.</font>

26
00:07:53,730 --> 00:07:56,105
<font face="sans-serif" size="71">EEN RECHTER</font>

27
00:07:57,980 --> 00:08:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Kan ik je helpen?
-Sorry.</font>

28
00:08:00,396 --> 00:08:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Ik zocht de wc.</font>

29
00:08:02,980 --> 00:08:04,105
<font face="sans-serif" size="71">In de woonkamer?</font>

30
00:08:05,480 --> 00:08:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Deze kant op en naar links.</font>

31
00:08:09,271 --> 00:08:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Is dat uw vader?</font>

32
00:08:13,230 --> 00:08:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Ik zie de gelijkenis.</font>

33
00:08:27,771 --> 00:08:30,896
<font face="sans-serif" size="71">RECHTER HOOGGERECHTSHOF NEEMT ONTSLAG
GROOT NIEUWS</font>

34
00:08:52,146 --> 00:08:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Het ruikt lekker.
-Je bent laat.</font>

35
00:08:54,896 --> 00:08:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Ik was bij de dokter.</font>

36
00:08:57,021 --> 00:08:59,980
<font face="sans-serif" size="71">Gaat het wel?
-Ja, gewoon voor controle.</font>

37
00:09:01,063 --> 00:09:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Hoe was je dag?</font>

38
00:09:02,646 --> 00:09:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Prima.</font>

39
00:09:05,605 --> 00:09:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Hé, kijk eens.</font>

40
00:09:07,688 --> 00:09:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Ik was vandaag bij een rechter. Kijk.</font>

41
00:09:13,313 --> 00:09:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Ons huis later?</font>

42
00:09:15,271 --> 00:09:17,813
<font face="sans-serif" size="71">In Londen?
Niet met 't loon van een rechter.</font>

43
00:09:18,438 --> 00:09:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Vast een rijke familie. Hoe heet hij?
-Hector Blake.</font>

44
00:09:21,980 --> 00:09:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Philip, m'n docent, zat bij hem op school.</font>

45
00:09:24,646 --> 00:09:26,730
<font face="sans-serif" size="71">Ze noemen hem Sint Blake.
-O ja?</font>

46
00:09:26,813 --> 00:09:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Als raadsman van de koningin
deed hij zaken voor vluchtelingen.</font>

47
00:09:30,563 --> 00:09:31,771
<font face="sans-serif" size="71">En ook nog gratis.</font>

48
00:09:33,771 --> 00:09:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Kun je hem vragen
naar m'n proefschriftvoorstel te kijken?</font>

49
00:09:39,646 --> 00:09:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Vraag jij Philip maar.</font>

50
00:09:42,438 --> 00:09:43,313
<font face="sans-serif" size="71">Eikel.</font>

51
00:09:45,355 --> 00:09:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Dat is grof taalgebruik.</font>

52
00:09:46,855 --> 00:09:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Grof?
-Waarom ben jij grof?</font>

53
00:09:48,605 --> 00:09:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Dat is het niet.
-Niet?</font>

54
00:09:52,438 --> 00:09:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Nou, jammer.
Want je komt niet meer van me af.</font>

55
00:09:57,605 --> 00:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Hoezo niet dan?</font>

56
00:10:00,313 --> 00:10:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb nieuws.</font>

57
00:10:10,771 --> 00:10:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Daar had je me.
-Ja.</font>

58
00:10:11,980 --> 00:10:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Ja, broer.</font>

59
00:10:16,396 --> 00:10:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Alles goed?
-Ja.</font>

60
00:10:17,896 --> 00:10:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Ik moet echt eten.</font>

61
00:10:20,188 --> 00:10:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Gast, het is hier knetterduur.</font>

62
00:10:22,313 --> 00:10:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Geen zorgen, ik betaal wel.
Broodje tonijn?</font>

63
00:10:25,896 --> 00:10:28,230
<font face="sans-serif" size="71">Bedankt, schat.
-Graag gedaan, lieverd.</font>

64
00:10:29,521 --> 00:10:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb over die rechter gelezen.
Zijn familie, allemaal kolonisten.</font>

65
00:10:34,021 --> 00:10:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Z'n vader had een fabriek
en was tegen dekolonisatie…</font>

66
00:10:36,813 --> 00:10:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Ze noemen hem een heilige.
-Een publiciteitsstunt. Weet je waarom?</font>

67
00:10:41,396 --> 00:10:43,730
<font face="sans-serif" size="71">Hector wordt
rechter van het hooggerechtshof…</font>

68
00:10:43,813 --> 00:10:46,938
<font face="sans-serif" size="71">…maar stopt
omdat het te wit en elitair zou zijn.</font>

69
00:10:47,021 --> 00:10:50,688
<font face="sans-serif" size="71">De grootkanselier is kwaad
en hij is weer in het nieuws.</font>

70
00:10:50,771 --> 00:10:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Wil hij de fouten
van z'n familie rechtzetten?</font>

71
00:10:53,730 --> 00:10:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Of de aandacht afleiden.</font>

72
00:10:55,688 --> 00:10:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Kijk.</font>

73
00:10:59,271 --> 00:11:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Dat is ivoor.</font>

74
00:11:01,271 --> 00:11:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Hij houdt van imperialistisch spul.
Dit is nu illegaal.</font>

75
00:11:05,313 --> 00:11:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Dat is gewoon antiek.</font>

76
00:11:08,188 --> 00:11:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Aan wiens kant sta jij?</font>

77
00:11:13,896 --> 00:11:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Luister…</font>

78
00:11:16,730 --> 00:11:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Ik kan dit niet meer.</font>

79
00:11:23,230 --> 00:11:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Naz is zwanger.</font>

80
00:11:30,313 --> 00:11:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Jezus.
-Ja.</font>

81
00:11:33,313 --> 00:11:35,605
<font face="sans-serif" size="71">Ik weet 't.
-Ze houdt het toch niet?</font>

82
00:11:36,188 --> 00:11:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Natuurlijk wel, verdomme.</font>

83
00:11:38,980 --> 00:11:40,938
<font face="sans-serif" size="71">We kijken ernaar uit.</font>

84
00:11:41,021 --> 00:11:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Het is wat onverwacht…</font>

85
00:11:43,355 --> 00:11:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Onverwacht?</font>

86
00:11:44,313 --> 00:11:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Wie wil er een kind op z'n 23e?</font>

87
00:11:47,563 --> 00:11:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Jouw moeder?</font>

88
00:11:48,605 --> 00:11:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Dat telt niet.</font>

89
00:11:50,355 --> 00:11:51,230
<font face="sans-serif" size="71">Luister.</font>

90
00:11:52,480 --> 00:11:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Dit verandert alles.</font>

91
00:11:54,313 --> 00:11:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Ik kan geen missies meer doen. Oké?</font>

92
00:11:57,188 --> 00:12:00,646
<font face="sans-serif" size="71">De politie houdt me in de gaten
en ik kan niet de bak in.</font>

93
00:12:00,730 --> 00:12:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Niemand gaat weer de bak in.
We zijn professioneel.</font>

94
00:12:03,771 --> 00:12:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Ik kan het niet alleen doen.
-Nee, maar misschien moeten we stoppen.</font>

95
00:12:10,855 --> 00:12:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Graffiti was jouw ding, Jameel.
Vechten tegen het systeem.</font>

96
00:12:14,646 --> 00:12:17,146
<font face="sans-serif" size="71">Geven we dat op omdat jij een kind krijgt?</font>

97
00:12:17,230 --> 00:12:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Wat hebben we nou bereikt?</font>

98
00:12:19,188 --> 00:12:20,896
<font face="sans-serif" size="71">We kunnen hen raken.
-Nee.</font>

99
00:12:21,396 --> 00:12:24,271
<font face="sans-serif" size="71">We kunnen hun huizen binnendringen.</font>

100
00:12:24,355 --> 00:12:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Dat hebben we bewezen,
dus we kunnen verder.</font>

101
00:12:27,438 --> 00:12:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Je wilt dat kind niet.
Je doet het voor haar.</font>

102
00:12:31,396 --> 00:12:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Rot op, Toby.</font>

103
00:12:32,896 --> 00:12:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Jay, laat me niet zitten.</font>

104
00:12:34,938 --> 00:12:36,896
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb je nodig.
-Nee.</font>

105
00:12:38,480 --> 00:12:41,480
<font face="sans-serif" size="71">M'n kind heeft me nodig. Oké?</font>

106
00:12:41,980 --> 00:12:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Ik laat hem niet opgroeien
zoals wij opgroeiden.</font>

107
00:12:44,813 --> 00:12:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Prima als jij doorgaat met graffiti…</font>

108
00:12:49,146 --> 00:12:50,771
<font face="sans-serif" size="71">…maar laat mij erbuiten.</font>

109
00:12:55,438 --> 00:12:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Bedankt.</font>

110
00:12:56,980 --> 00:12:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Pardon, kan ik dit misschien meenemen?</font>

111
00:13:00,980 --> 00:13:02,230
<font face="sans-serif" size="71">En wat wil jij?</font>

112
00:13:03,813 --> 00:13:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Dat maakt niet uit.</font>

113
00:13:07,230 --> 00:13:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Faisal, medicijnen studeren
maakt jou angstig.</font>

114
00:13:11,980 --> 00:13:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Je valt flauw als je bloed ziet.</font>

115
00:13:14,146 --> 00:13:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Dus ik moet me vermannen?</font>

116
00:13:18,313 --> 00:13:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben hier voor hun droom.</font>

117
00:13:20,813 --> 00:13:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Dat doet een goede zoon.</font>

118
00:13:24,188 --> 00:13:26,396
<font face="sans-serif" size="71">De visie van zijn ouders completeren.</font>

119
00:13:26,896 --> 00:13:30,688
<font face="sans-serif" size="71">En wat is jouw toekomstvisie?
Hoe ziet jouw toekomst eruit?</font>

120
00:13:31,896 --> 00:13:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Computers.</font>

121
00:13:33,855 --> 00:13:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Ik hou van computers,
maar m'n ouders willen dat ik dokter word.</font>

122
00:13:39,521 --> 00:13:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Dus dat gaat niet.</font>

123
00:13:43,563 --> 00:13:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Dat klinkt als dat je ouders
niet achter je visie staan…</font>

124
00:13:46,855 --> 00:13:48,396
<font face="sans-serif" size="71">…niet dat het niet gaat.</font>

125
00:13:50,105 --> 00:13:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Sinds we in dit land kwamen
heeft m'n moeder keihard gewerkt…</font>

126
00:13:54,605 --> 00:13:56,563
<font face="sans-serif" size="71">…voor een beter leven voor ons.</font>

127
00:13:58,230 --> 00:13:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Dat doen ouders.</font>

128
00:14:00,688 --> 00:14:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Daar hebben we voor gekozen.</font>

129
00:14:03,313 --> 00:14:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Als beloning heb je vrolijke kinderen.</font>

130
00:14:06,146 --> 00:14:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Ze zijn zo teleurgesteld als ik stop.</font>

131
00:14:09,438 --> 00:14:11,313
<font face="sans-serif" size="71">M'n moeder komt 't nooit te boven.</font>

132
00:14:13,188 --> 00:14:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Wil je je moeder geen pijn doen?</font>

133
00:14:17,855 --> 00:14:20,188
<font face="sans-serif" size="71">Dus dan doe je liever jezelf pijn?</font>

134
00:14:21,563 --> 00:14:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Normen en waarden zijn dood.</font>

135
00:14:24,563 --> 00:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Niemand doet meer wat
met een echte of zinvolle reden.</font>

136
00:14:28,480 --> 00:14:33,355
<font face="sans-serif" size="71">Iedereen denkt aan z'n imago
en wil bij de laatste woke-beweging horen…</font>

137
00:14:33,438 --> 00:14:34,855
<font face="sans-serif" size="71">…maar het is nep.</font>

138
00:14:34,938 --> 00:14:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Misschien wordt het tijd
om naar onszelf als individu te kijken…</font>

139
00:14:38,980 --> 00:14:41,105
<font face="sans-serif" size="71">…en verantwoordelijkheid te nemen…</font>

140
00:14:41,188 --> 00:14:44,313
<font face="sans-serif" size="71">…want echte veranderingen
beginnen bij de basis.</font>

141
00:14:45,313 --> 00:14:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Nu we het hebben over zinvolle acties…</font>

142
00:14:48,105 --> 00:14:50,896
<font face="sans-serif" size="71">…laten we
de 'Ik kwam langs'-taggers bepreken.</font>

143
00:14:51,480 --> 00:14:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Na maanden afwezigheid
zitten ze weer achter de rijken aan.</font>

144
00:14:55,271 --> 00:14:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Twee huizen van welgestelden
zijn binnengedrongen…</font>

145
00:14:58,980 --> 00:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">…maar waarom zijn ze weer actief
en zijn ze het wel?</font>

146
00:15:02,188 --> 00:15:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Voordat we verdergaan,
abonneer je op ons kanaal.</font>

147
00:15:08,480 --> 00:15:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Toby, ik ben thuis.</font>

148
00:15:21,938 --> 00:15:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Rave, jij bent graffitikunstenaar.
-Graffitischrijver. Dat is anders.</font>

149
00:15:26,063 --> 00:15:29,313
<font face="sans-serif" size="71">Wat vind jij van 'Ik kwam langs'?
-Het zijn amateurs.</font>

150
00:15:29,396 --> 00:15:30,813
<font face="sans-serif" size="71">Het is een andere crew.</font>

151
00:15:30,896 --> 00:15:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Het is vast een of andere held
met een spuitbus.</font>

152
00:15:33,771 --> 00:15:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Graffiti hoort op straat.
In het openbaar, snap je?</font>

153
00:15:37,230 --> 00:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Je breekt niet in bij mensen,
wie het ook zijn.</font>

154
00:15:40,313 --> 00:15:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Dat is interessant…</font>

155
00:15:42,021 --> 00:15:46,480
<font face="sans-serif" size="71">…want kiezen ze deze doelwitten niet
om de gevestigde orde aan te pakken?</font>

156
00:15:46,563 --> 00:15:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Is dat niet de bedoeling van graffiti?</font>

157
00:15:49,188 --> 00:15:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Nee, want wie zijn
hun doelwitten eigenlijk?</font>

158
00:15:52,313 --> 00:15:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Een bankier. Wat origineel.</font>

159
00:15:55,063 --> 00:15:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Wie volgt nu? Tony Blair?</font>

160
00:16:14,063 --> 00:16:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Dit meen je toch niet?</font>

161
00:16:28,688 --> 00:16:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Heb je de afstandsbediening gezien?
Hij lag op een normale plek.</font>

162
00:16:33,563 --> 00:16:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Dit is toch niet
de derde die we kwijt zijn?</font>

163
00:16:37,438 --> 00:16:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Ook hallo, moeder.</font>

164
00:16:40,271 --> 00:16:42,396
<font face="sans-serif" size="71">Ik zei hallo, maar je hoorde niks.</font>

165
00:16:42,480 --> 00:16:43,730
<font face="sans-serif" size="71">Kun je helpen zoeken?</font>

166
00:16:44,313 --> 00:16:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Misschien betekent dit dat je niet meer
naar aandachtsgeile sterren moet kijken.</font>

167
00:16:49,813 --> 00:16:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Het spijt me, snob.
Wat heb je vandaag op YouTube geleerd?</font>

168
00:16:53,938 --> 00:16:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Heb je alle wereldproblematiek opgelost?</font>

169
00:16:57,438 --> 00:16:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Goed. Oké, ik ga ervandoor.</font>

170
00:16:59,688 --> 00:17:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Wacht. Waarheen?</font>

171
00:17:02,063 --> 00:17:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Naar buiten.</font>

172
00:17:02,980 --> 00:17:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Kun je eerst de keuken opruimen?
Het is een puinhoop.</font>

173
00:17:07,480 --> 00:17:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Dat doe ik als ik terug ben.
-Niet te veel drinken.</font>

174
00:18:19,521 --> 00:18:20,646
<font face="sans-serif" size="71">WIFI-INSTELLINGEN</font>

175
00:18:20,730 --> 00:18:23,188
<font face="sans-serif" size="71">WIFI
VOER WACHTWOORD IN</font>

176
00:18:28,313 --> 00:18:30,021
<font face="sans-serif" size="71">WIFI UITGESCHAKELD</font>

177
00:18:30,105 --> 00:18:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Ouwe dwaas.</font>

178
00:19:45,480 --> 00:19:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Wat een eikel.</font>

179
00:21:37,188 --> 00:21:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Ben jij agent? Je hoort toch fit te zijn?</font>

180
00:21:40,771 --> 00:21:43,188
<font face="sans-serif" size="71">Ik zit alleen maar achter m'n bureau.</font>

181
00:21:43,271 --> 00:21:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Wil je even pauze?
-Graag.</font>

182
00:21:45,105 --> 00:21:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Oké.</font>

183
00:21:55,896 --> 00:21:58,730
<font face="sans-serif" size="71">M'n tienerdochter
kijkt minder op haar telefoon.</font>

184
00:21:59,230 --> 00:22:02,063
<font face="sans-serif" size="71">INTERNETVERBINDING VERBROKEN
BEVEILIGINGSGEVAAR</font>

185
00:22:04,480 --> 00:22:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Ik moet weg.</font>

186
00:22:06,646 --> 00:22:08,688
<font face="sans-serif" size="71">Wat is er?
-Een alarmmelding.</font>

187
00:22:09,646 --> 00:22:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Moet ik agenten sturen?
-Nee, het is een brandalarm.</font>

188
00:22:14,063 --> 00:22:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Dus ik moet snel gaan.
Ik maak het goed met je.</font>

189
00:22:16,855 --> 00:22:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Oké, hou me op de hoogte.</font>

190
00:24:51,980 --> 00:24:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Jezus.</font>

191
00:25:34,938 --> 00:25:37,355
<font face="sans-serif" size="71">SLIMME HUISBEVEILIGING
WIFI VERBONDEN</font>

192
00:26:16,938 --> 00:26:17,771
<font face="sans-serif" size="71">Hoi, William.</font>

193
00:26:18,480 --> 00:26:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Bedankt voor het bellen.
Het was loos alarm.</font>

194
00:26:23,021 --> 00:26:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Het was gewoon een kwade geest.</font>

195
00:26:33,188 --> 00:26:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Soms heeft technologie geen nut.</font>

196
00:26:37,396 --> 00:26:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Wacht even.</font>

197
00:26:47,271 --> 00:26:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Gaat het?
-Ja, alles is goed.</font>

198
00:26:50,730 --> 00:26:54,146
<font face="sans-serif" size="71">Het spijt me van vanavond.
Volgende week om dezelfde tijd?</font>

199
00:27:00,188 --> 00:27:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Waarom ben je gekomen? Ga alsjeblieft weg.</font>

200
00:27:02,938 --> 00:27:04,730
<font face="sans-serif" size="71">Ik wil erover praten.
-Wat?</font>

201
00:27:06,146 --> 00:27:08,855
<font face="sans-serif" size="71">We zijn familie.
-Kom hier nooit weer. Ga weg.</font>

202
00:27:08,938 --> 00:27:11,730
<font face="sans-serif" size="71">Ik ga niet weg.
-Je hebt ons gezin kapotgemaakt.</font>

203
00:27:11,813 --> 00:27:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Ga weg.
-Wat is dit?</font>

204
00:27:13,021 --> 00:27:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Pak je spullen.</font>

205
00:27:14,188 --> 00:27:16,355
<font face="sans-serif" size="71">Ik wil je niet meer zien.
-Hé.</font>

206
00:27:16,438 --> 00:27:18,021
<font face="sans-serif" size="71">Wegwezen.
-Pak je spullen.</font>

207
00:27:18,105 --> 00:27:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Je moet je schamen.
-Ze is zwanger.</font>

208
00:27:20,605 --> 00:27:23,521
<font face="sans-serif" size="71">En jij hebt haar leven verpest.
Neem haar mee.</font>

209
00:27:52,771 --> 00:27:53,896
<font face="sans-serif" size="71">Ik moet je spreken.</font>

210
00:27:56,146 --> 00:28:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Schat, ga vast naar binnen. Ik kom zo.</font>

211
00:28:00,855 --> 00:28:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Oké.</font>

212
00:28:10,938 --> 00:28:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Het komt slecht uit. Naz heeft net…</font>

213
00:28:13,438 --> 00:28:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Kom op. Er is iets ergs gebeurd
en ik weet niet wat te doen.</font>

214
00:28:17,730 --> 00:28:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb bij die rechter van je ingebroken.</font>

215
00:28:21,105 --> 00:28:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Nee, toch.</font>

216
00:28:22,105 --> 00:28:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Daarbinnen zag ik…</font>

217
00:28:23,688 --> 00:28:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Ik weet het niet.
Wil je even naar me luisteren?</font>

218
00:28:26,771 --> 00:28:29,521
<font face="sans-serif" size="71">Nee, luister naar mij.
Ik wil dit niet horen.</font>

219
00:28:29,605 --> 00:28:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Word niet kwaad.
Ik kon toch doorgaan met graffiti?</font>

220
00:28:32,771 --> 00:28:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Ja, maar ik vroeg mij erbuiten te houden.</font>

221
00:28:38,355 --> 00:28:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Wat voor problemen jij ook hebt,
het zijn niet mijn problemen.</font>

222
00:28:45,855 --> 00:28:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Los het zelf op.</font>

223
00:28:49,521 --> 00:28:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Jay.</font>

224
00:29:08,146 --> 00:29:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Wat moest hij?</font>

225
00:29:10,813 --> 00:29:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Standaard Toby-drama.</font>

226
00:30:02,605 --> 00:30:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Alarmcentrale, wie wilt u spreken?
-Politie.</font>

227
00:30:06,063 --> 00:30:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Jeetje. Wat zijn we aan het doen, jongens?</font>

228
00:30:08,646 --> 00:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Niks, man. We hangen gewoon wat rond.</font>

229
00:30:11,355 --> 00:30:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Ik zie het.</font>

230
00:30:12,271 --> 00:30:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Ik moet uitzoeken wie de winkel
heeft beroofd, maar ik weet het niet.</font>

231
00:30:17,063 --> 00:30:19,771
<font face="sans-serif" size="71">Wel balen dat je
dat moet doen van je Rick.</font>

232
00:30:19,855 --> 00:30:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Hij is niet mijn Rick,
maar mijn partner. Jeetje.</font>

233
00:30:23,438 --> 00:30:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Misschien maakt het uniform
een groot verschil.</font>

234
00:30:25,980 --> 00:30:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Maar wie ben ik nou?
Voor mij ben je gewoon een sidekick.</font>

235
00:30:29,563 --> 00:30:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Noem me nog één keer een sidekick…</font>

236
00:30:32,188 --> 00:30:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Hou op.
-Wil je zien hoe ik een muur verf?</font>

237
00:30:34,688 --> 00:30:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Het waren de Morty Town Locos.</font>

238
00:30:39,355 --> 00:30:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Weet je hoeveel wetten je hebt overtreden?</font>

239
00:30:41,688 --> 00:30:45,563
<font face="sans-serif" size="71">O, jeetje. Wat weet ik er nou van?
Stap verdomme in.</font>

240
00:30:46,063 --> 00:30:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Morty…</font>

241
00:31:00,896 --> 00:31:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Agenten, wat kan ik voor u doen?</font>

242
00:31:02,938 --> 00:31:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake?
-Ja.</font>

243
00:31:04,980 --> 00:31:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Mogen we binnenkomen?</font>

244
00:31:13,063 --> 00:31:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Doe dan wel uw schoenen uit.</font>

245
00:31:24,563 --> 00:31:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Kom op, dat is echt absurd.</font>

246
00:31:27,146 --> 00:31:30,813
<font face="sans-serif" size="71">Het is vast een verveelde tiener
die een grap heeft uitgehaald.</font>

247
00:31:30,896 --> 00:31:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Zou iemand u iets aan willen doen?</font>

248
00:31:34,188 --> 00:31:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Ik was rechter, dus vast wel.</font>

249
00:31:37,188 --> 00:31:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Wilt u koffie, agenten?</font>

250
00:31:38,938 --> 00:31:40,521
<font face="sans-serif" size="71">Nee, bedankt.
-Ja.</font>

251
00:31:42,021 --> 00:31:43,730
<font face="sans-serif" size="71">Wat heeft u erin?
-Melk graag.</font>

252
00:31:43,813 --> 00:31:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Woont hier nog iemand anders?
-Nee, ik woon alleen.</font>

253
00:31:47,980 --> 00:31:52,188
<font face="sans-serif" size="71">…waar Ricks veel minder verdienen
dan hun bazen, ook al hebben ze…</font>

254
00:32:10,980 --> 00:32:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Heeft u een kelder?</font>

255
00:32:13,105 --> 00:32:15,230
<font face="sans-serif" size="71">Ja.
-Mogen we dan even kijken?</font>

256
00:32:18,605 --> 00:32:20,563
<font face="sans-serif" size="71">Ik zal William Roy vertellen…</font>

257
00:32:21,146 --> 00:32:24,605
<font face="sans-serif" size="71">…hoe zorgvuldig z'n agenten
omgaan met valse meldingen.</font>

258
00:32:25,271 --> 00:32:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Hij vindt het vast geen verspilde moeite.</font>

259
00:32:28,355 --> 00:32:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Hij is toch de hoofdinspecteur?</font>

260
00:32:30,980 --> 00:32:33,730
<font face="sans-serif" size="71">Goede squashspeler. Hij houdt me scherp.</font>

261
00:32:54,521 --> 00:32:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Ik begrijp dat u gewoon uw werk doet.</font>

262
00:32:58,230 --> 00:32:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Bedankt, meneer.</font>

263
00:33:00,313 --> 00:33:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Nee, ga niet weg.</font>

264
00:33:06,271 --> 00:33:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Stelletje laffe honden.</font>

265
00:34:08,230 --> 00:34:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Doe de deur open.</font>

266
00:34:11,230 --> 00:34:13,855
<font face="sans-serif" size="71">Wat is er?
-De rommel in de keuken.</font>

267
00:34:13,938 --> 00:34:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Waarom ligt het er nog?</font>

268
00:34:15,646 --> 00:34:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Mam, ik heb echt een rotdag gehad.
-O ja? Wat heb je dan gedaan?</font>

269
00:34:22,188 --> 00:34:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Rot op.</font>

270
00:34:23,896 --> 00:34:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Pardon?</font>

271
00:34:27,313 --> 00:34:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Waar denk je naartoe te gaan?
-Ver weg van hier.</font>

272
00:34:30,396 --> 00:34:32,480
<font face="sans-serif" size="71">Ik kan deze shit nu niet aanhoren.</font>

273
00:34:32,563 --> 00:34:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Nee. Jij gaat nu hier de keuken opruimen.</font>

274
00:34:37,271 --> 00:34:40,021
<font face="sans-serif" size="71">De keuken
werd niet vanzelf schoon gisteren…</font>

275
00:34:40,105 --> 00:34:42,021
<font face="sans-serif" size="71">…of eergisteren, of daarvoor.</font>

276
00:34:42,105 --> 00:34:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Bedankt voor het schoonmaken.
Dat waardeer ik.</font>

277
00:34:45,230 --> 00:34:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Weet je? Geef je sleutels maar.</font>

278
00:34:47,313 --> 00:34:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Wat doe je? Hoe kom ik dan weer binnen?</font>

279
00:34:50,438 --> 00:34:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Kom maar terug als je respect toont.</font>

280
00:34:52,646 --> 00:34:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Mijn voordeur is geen kattenluik.</font>

281
00:34:55,271 --> 00:34:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Jouw deur? Papa kocht dit huis.
Wat heb jij er precies voor gedaan?</font>

282
00:35:07,105 --> 00:35:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Toby… Ik wilde niet…</font>

283
00:35:09,771 --> 00:35:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Waarom geef je m'n erfdeel niet
zodat ik hier vrolijk weg kan?</font>

284
00:35:16,063 --> 00:35:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Het is mijn geld.</font>

285
00:35:17,980 --> 00:35:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Jij kunt nog niet met zo'n bedrag omgaan.</font>

286
00:35:20,896 --> 00:35:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben 23. Laat me m'n eigen leven leiden.</font>

287
00:35:23,938 --> 00:35:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Precies. Je bent 23 en wat heb je bereikt?</font>

288
00:35:27,855 --> 00:35:29,980
<font face="sans-serif" size="71">Je bent overal mee gestopt.</font>

289
00:35:30,063 --> 00:35:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Muziek, kunstschool, de uni.
Je kunt nog geen week een baan houden.</font>

290
00:35:34,521 --> 00:35:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Ik werk elke dag met jongeren
die het nog veel zwaarder hebben…</font>

291
00:35:39,105 --> 00:35:42,688
<font face="sans-serif" size="71">…maar zij vechten wel allemaal voor iets.</font>

292
00:35:43,980 --> 00:35:44,813
<font face="sans-serif" size="71">En jij…</font>

293
00:35:50,105 --> 00:35:52,021
<font face="sans-serif" size="71">Je weet niet waar ik voor vecht.</font>

294
00:35:55,646 --> 00:35:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Wacht maar niet op mij.</font>

295
00:36:07,563 --> 00:36:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Stom…</font>

296
00:36:09,813 --> 00:36:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Rot toch op.</font>

297
00:37:09,438 --> 00:37:10,271
<font face="sans-serif" size="71">Hé.</font>

298
00:37:11,480 --> 00:37:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Rustig maar.</font>

299
00:37:13,438 --> 00:37:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Ik kom je helpen.</font>

300
00:37:15,396 --> 00:37:16,813
<font face="sans-serif" size="71">We hebben weinig tijd.</font>

301
00:37:22,855 --> 00:37:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Oké.</font>

302
00:38:02,230 --> 00:38:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Blijf hier, maar wees stil.</font>

303
00:38:04,021 --> 00:38:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Nee.</font>

304
00:38:06,605 --> 00:38:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Alsjeblieft.</font>

305
00:38:13,146 --> 00:38:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Kijk me aan.</font>

306
00:38:14,980 --> 00:38:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Ik haal je hier weg, oké?</font>

307
00:39:25,438 --> 00:39:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Allemachtig, je hebt jezelf onder geplast.</font>

308
00:39:31,855 --> 00:39:33,230
<font face="sans-serif" size="71">Lieve hemel.</font>

309
00:39:36,730 --> 00:39:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Dit blijft maar gebeuren, hè?</font>

310
00:39:42,646 --> 00:39:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Nou, ik ga het niet opruimen.
Dat mag je zelf doen.</font>

311
00:39:50,396 --> 00:39:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Wat jij allemaal doet.</font>

312
00:41:24,021 --> 00:41:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Ik word emotioneel.
Ik ben zo trots op jou.</font>

313
00:41:33,355 --> 00:41:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Ik wil hiermee vieren dat ik anders ben.</font>

314
00:41:36,563 --> 00:41:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Dit is gewoon geweldig.</font>

315
00:41:38,438 --> 00:41:43,105
<font face="sans-serif" size="71">En de uitlopers van rijstpapier
zijn zo mooi gemaakt.</font>

316
00:41:43,188 --> 00:41:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Kijk naar die kleine letters en cijfers.</font>

317
00:41:45,771 --> 00:41:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Geweldig. Het doet me denken
aan de tekenfilm Yellow Submarine.</font>

318
00:41:50,855 --> 00:41:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb nog nooit zo'n taart gezien.
Ik denk niemand hier.</font>

319
00:42:21,688 --> 00:42:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Ja, ik heb 'm gebeld.
Z'n telefoon staat uit.</font>

320
00:42:26,188 --> 00:42:29,063
<font face="sans-serif" size="71">Kun je het me laten weten
als je hem spreekt?</font>

321
00:42:32,105 --> 00:42:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Dank je.</font>

322
00:42:36,688 --> 00:42:38,230
<font face="sans-serif" size="71">Sorry.
-Dat geeft niet.</font>

323
00:42:39,605 --> 00:42:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb al z'n vrienden gevraagd
of ze hem hebben gesproken.</font>

324
00:42:43,146 --> 00:42:45,230
<font face="sans-serif" size="71">O ja? Heeft hij vrienden dan?</font>

325
00:42:46,771 --> 00:42:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Sorry.</font>

326
00:42:56,563 --> 00:42:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Dit is…</font>

327
00:42:58,230 --> 00:43:01,021
<font face="sans-serif" size="71">Sorry.
-Brigadier Ella Lloyd.</font>

328
00:43:01,105 --> 00:43:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Agassi. Jay.
Ik ben een vriend van Toby.</font>

329
00:43:09,688 --> 00:43:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Gezien we langer dan 72 uur
niks meer van Toby hebben gehoord…</font>

330
00:43:14,313 --> 00:43:16,313
<font face="sans-serif" size="71">…zien we dit als een vermissing.</font>

331
00:43:17,938 --> 00:43:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Heeft u reden om aan te nemen
dat Toby gevaar loopt?</font>

332
00:43:22,355 --> 00:43:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Nee, hij is een goeie jongen.
Ik bedoel, hij…</font>

333
00:43:26,521 --> 00:43:30,771
<font face="sans-serif" size="71">Hij wil me gewoon straffen.
We hadden ruzie voordat hij wegrende.</font>

334
00:43:31,271 --> 00:43:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Waar ging die ruzie over?</font>

335
00:43:34,355 --> 00:43:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Zoals altijd over geld en z'n vader.</font>

336
00:43:37,938 --> 00:43:39,855
<font face="sans-serif" size="71">En waar is z'n vader?
-Dood.</font>

337
00:43:40,563 --> 00:43:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Hij was al oud.</font>

338
00:43:41,771 --> 00:43:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Hij was er toch weinig.
Toby kende hem amper.</font>

339
00:43:50,605 --> 00:43:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Wanneer zag u hem voor het laatst?</font>

340
00:43:53,855 --> 00:43:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Geen idee. Maanden geleden?</font>

341
00:43:58,771 --> 00:44:02,521
<font face="sans-serif" size="71">Volgens Miss Nealey
zijn jullie beste vrienden. Bijna broers.</font>

342
00:44:02,605 --> 00:44:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Ja, dat klopt.</font>

343
00:44:04,646 --> 00:44:07,605
<font face="sans-serif" size="71">Maar waarom heeft u hem
dan al maanden niet gezien?</font>

344
00:44:07,688 --> 00:44:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Ik word bijna vader,
dus ik was met andere dingen bezig.</font>

345
00:44:16,188 --> 00:44:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Oké.</font>

346
00:44:17,188 --> 00:44:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Nou, we hebben een recente foto van Toby
en jullie hebben m'n gegevens.</font>

347
00:44:22,230 --> 00:44:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben uw contactpersoon,
mocht u nog iets te binnen schieten.</font>

348
00:44:26,188 --> 00:44:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Bedankt.
-Ik weet de weg wel.</font>

349
00:44:40,188 --> 00:44:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Jij weet iets, hè?</font>

350
00:44:53,605 --> 00:44:55,605
<font face="sans-serif" size="71">Hallo.
-Yo, Tobes…</font>

351
00:44:56,105 --> 00:45:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Geintje. Laat een bericht achter.
Ik weet nog niet of ik terugbel.</font>

352
00:45:02,896 --> 00:45:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Yo, Tobes.</font>

353
00:45:04,938 --> 00:45:06,396
<font face="sans-serif" size="71">Waar ben je mee bezig?</font>

354
00:45:08,146 --> 00:45:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Bel me.</font>

355
00:45:28,230 --> 00:45:31,855
<font face="sans-serif" size="71">NAZ
HET IS AL LAAT. WAT IS ER AAN DE HAND?</font>

356
00:46:37,188 --> 00:46:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Dit meen je niet.</font>

357
00:46:53,688 --> 00:46:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Doe open.</font>

358
00:46:56,938 --> 00:46:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Kom op. Wat is dit?</font>

359
00:47:00,105 --> 00:47:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb de hele nacht doorgereden.
Ik wilde even uitrusten.</font>

360
00:47:09,771 --> 00:47:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Jullie zien hier zeker
weinig zwarte mensen?</font>

361
00:47:12,855 --> 00:47:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Dat werkt niet bij mij.</font>

362
00:47:15,646 --> 00:47:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Kun je dit uitleggen?</font>

363
00:47:28,271 --> 00:47:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Benjamin Agassi.</font>

364
00:47:42,188 --> 00:47:47,188
<font face="sans-serif" size="71">Juli 2018, vandalisme.
-Het gebouw stond leeg.</font>

365
00:47:47,271 --> 00:47:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Het was privé-eigendom.</font>

366
00:47:54,730 --> 00:47:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Juni 2020.</font>

367
00:47:56,605 --> 00:48:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Opgepakt bij een protest bij Westminster,
verstoring van de openbare orde.</font>

368
00:48:02,313 --> 00:48:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Je zat zes weken vast.</font>

369
00:48:09,271 --> 00:48:11,730
<font face="sans-serif" size="71">En nu zit je hier voor drugsbezit.</font>

370
00:48:11,813 --> 00:48:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Kom op, het was een stukje joint.</font>

371
00:48:14,563 --> 00:48:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Dat is een serieus vergrijp…</font>

372
00:48:17,438 --> 00:48:19,646
<font face="sans-serif" size="71">…zeker voor iemand met een strafblad.</font>

373
00:48:25,396 --> 00:48:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Het spijt me.</font>

374
00:48:27,355 --> 00:48:30,188
<font face="sans-serif" size="71">M'n vriendin is zeven maanden zwanger.</font>

375
00:48:31,063 --> 00:48:32,771
<font face="sans-serif" size="71">En ik werk 14 uur per dag…</font>

376
00:48:33,813 --> 00:48:35,646
<font face="sans-serif" size="71">…en slaap al maanden slecht.</font>

377
00:48:36,230 --> 00:48:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb wat geblowd.
Ik wilde gewoon even slapen.</font>

378
00:48:44,146 --> 00:48:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Dat kent u vast wel.</font>

379
00:49:38,563 --> 00:49:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Jezus, wat doe jij?</font>

380
00:49:40,521 --> 00:49:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Sorry, Liz. Je hoorde me niet kloppen,
dus ik heb m'n sleutel gebruikt.</font>

381
00:49:46,271 --> 00:49:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Ik dacht dat hij thuis kwam.</font>

382
00:49:48,313 --> 00:49:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Shit. Sorry Liz, niet aan gedacht.</font>

383
00:49:54,855 --> 00:49:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Ik blijf wachten tot hij thuiskomt,
maar hij komt niet meer terug, hè?</font>

384
00:49:59,313 --> 00:50:02,355
<font face="sans-serif" size="71">Zeg dat niet. Dit is typisch Toby.</font>

385
00:50:04,813 --> 00:50:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Sorry.</font>

386
00:50:07,396 --> 00:50:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben een beetje wazig van de diazepam.</font>

387
00:50:13,688 --> 00:50:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Hoe gaat het met jou en Naz?
-Ja, goed.</font>

388
00:50:17,271 --> 00:50:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Ze wordt dikker.
-Echt waar?</font>

389
00:50:22,355 --> 00:50:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Ongelofelijk dat ik vader word.</font>

390
00:50:26,105 --> 00:50:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben doodsbang.</font>

391
00:50:28,396 --> 00:50:30,396
<font face="sans-serif" size="71">Jij wordt een geweldige vader.</font>

392
00:50:33,938 --> 00:50:34,771
<font face="sans-serif" size="71">God.</font>

393
00:50:35,896 --> 00:50:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Is hier een bom ontploft?
-Eerlijk gezegd, komt een deel door mij.</font>

394
00:50:40,021 --> 00:50:43,355
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb alles overhoop gehaald.
Wat zoek ik eigenlijk?</font>

395
00:50:43,896 --> 00:50:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Ook z'n geheime plekje?</font>

396
00:50:46,563 --> 00:50:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Z'n wat?</font>

397
00:50:47,480 --> 00:50:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Ik wilde daar net
naar aanwijzingen gaan zoeken.</font>

398
00:51:13,438 --> 00:51:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Ik wilde brigadier Lloyd niks zeggen,
want ik wist niet wat ze zou vinden.</font>

399
00:51:23,896 --> 00:51:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake?</font>

400
00:51:30,980 --> 00:51:35,771
<font face="sans-serif" size="71">'Vanwege milieuredenen zal de nieuwsbrief
voor alumni digitaal worden verstuurd.'</font>

401
00:51:36,521 --> 00:51:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Waarom heeft hij dit?
-Geen idee.</font>

402
00:51:40,188 --> 00:51:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Waarom heeft hij een brief
voor een oude Birlstone-student?</font>

403
00:51:45,438 --> 00:51:49,188
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb Hector Blake opgezocht.
Hij was rechter.</font>

404
00:51:49,271 --> 00:51:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Wat heeft hij met Toby te maken?</font>

405
00:51:58,480 --> 00:52:00,855
<font face="sans-serif" size="71">Wat? Waar kijkt u naar?</font>

406
00:52:06,605 --> 00:52:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Jezus, zeg eens wat. Ik word gek hier.</font>

407
00:52:12,438 --> 00:52:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Sorry.</font>

408
00:52:14,230 --> 00:52:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Fijn dat u dit verteld heeft.
Ik ga het uitzoeken.</font>

409
00:52:19,271 --> 00:52:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Wat bedoelt u daarmee? Wie is deze man?</font>

410
00:52:22,230 --> 00:52:24,271
<font face="sans-serif" size="71">U kunt beter naar huis gaan…</font>

411
00:52:25,021 --> 00:52:26,396
<font face="sans-serif" size="71">…en wachten tot ik bel.</font>

412
00:52:31,438 --> 00:52:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Waar hebben we Toby Nealeys telefoon
voor het laatst getraceerd?</font>

413
00:52:36,355 --> 00:52:38,021
<font face="sans-serif" size="71">Pitt Road. Hoezo?</font>

414
00:52:38,771 --> 00:52:42,021
<font face="sans-serif" size="71">Z'n moeder vond een brief voor Blake
op z'n slaapkamer.</font>

415
00:52:42,105 --> 00:52:43,521
<font face="sans-serif" size="71">Blake woont daar.</font>

416
00:52:43,605 --> 00:52:47,688
<font face="sans-serif" size="71">Vorige week belde een jongeman
dat daar iemand werd vastgehouden…</font>

417
00:52:47,771 --> 00:52:49,813
<font face="sans-serif" size="71">…in de kelder op hetzelfde adres.</font>

418
00:52:49,896 --> 00:52:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Was dat Toby Nealey?
-Dat gaan we uitzoeken.</font>

419
00:52:59,313 --> 00:53:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake? Brigadier Ella Lloyd.
Kunnen we even praten?</font>

420
00:53:03,605 --> 00:53:05,271
<font face="sans-serif" size="71">Waarover? Ik wilde weggaan.</font>

421
00:53:05,355 --> 00:53:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb redenen om aan te nemen
dat hier iemand in gevaar verkeert.</font>

422
00:53:10,646 --> 00:53:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Niet dit weer.</font>

423
00:53:12,188 --> 00:53:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Op grond van artikel 17 van de Politiewet
willen we uw huis doorzoeken.</font>

424
00:53:17,605 --> 00:53:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Ik neem aan dat u weet
wat er in artikel 17 staat?</font>

425
00:53:21,688 --> 00:53:22,980
<font face="sans-serif" size="71">Doe uw schoenen uit.</font>

426
00:53:32,855 --> 00:53:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Denkt u echt dat daar iemand gevaar loopt?</font>

427
00:53:38,480 --> 00:53:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Ik wil in uw kelder kijken.
-Deze kant op, brigadier.</font>

428
00:53:51,938 --> 00:53:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Dit is m'n werkplaats.</font>

429
00:53:56,563 --> 00:53:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Waarvoor?</font>

430
00:53:58,188 --> 00:54:02,980
<font face="sans-serif" size="71">M'n vrouw was pottenbakker. Ik heb
het opgepakt om onze band te versterken.</font>

431
00:54:04,063 --> 00:54:06,480
<font face="sans-serif" size="71">Waar is uw vrouw?
-In Chesham House.</font>

432
00:54:08,230 --> 00:54:11,355
<font face="sans-serif" size="71">De psychiatrische inrichting?
-Ja.</font>

433
00:54:25,313 --> 00:54:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb niet alles zelf gemaakt.</font>

434
00:54:28,438 --> 00:54:31,230
<font face="sans-serif" size="71">U heeft me door. Word ik nu gearresteerd?</font>

435
00:54:50,313 --> 00:54:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Zit hier een deur achter?</font>

436
00:54:57,313 --> 00:54:58,646
<font face="sans-serif" size="71">Doe open, alstublieft.</font>

437
00:55:27,896 --> 00:55:29,021
<font face="sans-serif" size="71">M'n paniekkamer.</font>

438
00:55:57,688 --> 00:56:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Dit kijkgat aan de buitenkant
kijkt naar binnen.</font>

439
00:56:02,355 --> 00:56:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Vast een constructiefout.</font>

440
00:56:05,980 --> 00:56:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Dat wist ik niet.</font>

441
00:56:08,230 --> 00:56:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Is dat alles? Ik dacht dat je slim was.</font>

442
00:56:12,646 --> 00:56:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Wat zei u daar?</font>

443
00:56:14,938 --> 00:56:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake…</font>

444
00:56:17,063 --> 00:56:21,896
<font face="sans-serif" size="71">…ik arresteer u voor het hinderen
van een agent in functie.</font>

445
00:56:21,980 --> 00:56:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Wat?
-U hoeft niks te zeggen.</font>

446
00:56:23,938 --> 00:56:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Maar het kan uw zaak schaden als…</font>

447
00:56:34,813 --> 00:56:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Handboeien voor.</font>

448
00:57:04,688 --> 00:57:08,063
<font face="sans-serif" size="71">Ontzettend bedankt.
-Het was gewoon een misverstand.</font>

449
00:57:08,146 --> 00:57:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Ik weet dat ze gewoon haar werk doet.</font>

450
00:57:10,813 --> 00:57:12,146
<font face="sans-serif" size="71">Ze is heel gretig.
-Ja.</font>

451
00:57:12,230 --> 00:57:14,521
<font face="sans-serif" size="71">We regelen dit wel.
-Ja, natuurlijk.</font>

452
00:57:14,605 --> 00:57:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Volgende week squashen?
-Volgende week woensdag.</font>

453
00:57:17,521 --> 00:57:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Woensdag. Prima.
-Oké.</font>

454
00:57:38,855 --> 00:57:40,980
<font face="sans-serif" size="71">FAMILIE:
DE EERSTE SOCIALE INSTANTIE</font>

455
00:57:42,605 --> 00:57:44,605
<font face="sans-serif" size="71">BRIGADIER LLOYD</font>

456
00:57:52,855 --> 00:57:54,646
<font face="sans-serif" size="71">Dat was het? Stopt u ermee?</font>

457
00:58:11,896 --> 00:58:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Wil je niet weten hoe?</font>

458
00:58:20,855 --> 00:58:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Hoe heb je 't gedaan?</font>

459
00:58:24,938 --> 00:58:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Ik combineerde wat slaappillen…</font>

460
00:58:28,730 --> 00:58:30,355
<font face="sans-serif" size="71">…en nam ze in met wodka.</font>

461
00:58:32,896 --> 00:58:35,688
<font face="sans-serif" size="71">En toen werd ik wakker in het ziekenhuis.</font>

462
00:58:38,105 --> 00:58:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Blijkbaar klopte de dosis niet.</font>

463
00:58:43,313 --> 00:58:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Je studeert medicijnen. Je weet hoeveel
pillen je nodig hebt voor zelfmoord.</font>

464
00:58:50,896 --> 00:58:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Faisal…</font>

465
00:58:53,230 --> 00:58:54,063
<font face="sans-serif" size="71">…luister.</font>

466
00:58:56,396 --> 00:58:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Misschien wilde je niet dood.</font>

467
00:59:00,646 --> 00:59:02,021
<font face="sans-serif" size="71">Was je zelfmoordpoging…</font>

468
00:59:02,105 --> 00:59:05,355
<font face="sans-serif" size="71">…geen uiting om aan te geven
hoe graag je wilt leven?</font>

469
00:59:06,688 --> 00:59:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Jouw manier om je ouders
te vertellen wat niet lukt met woorden.</font>

470
00:59:17,896 --> 00:59:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Ik wilde dood.</font>

471
00:59:21,480 --> 00:59:24,813
<font face="sans-serif" size="71">M'n ouders moesten doorhebben
dat ze gefaald hadden.</font>

472
00:59:35,980 --> 00:59:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Gaat het wel?</font>

473
01:00:19,563 --> 01:00:21,063
<font face="sans-serif" size="71">FORMULIEREN & VERSLAGEN</font>

474
01:00:21,646 --> 01:00:24,313
<font face="sans-serif" size="71">VOER WACHTWOORD IN</font>

475
01:00:35,188 --> 01:00:36,563
<font face="sans-serif" size="71">ONTGRENDEL</font>

476
01:00:36,646 --> 01:00:38,230
<font face="sans-serif" size="71">VERKEERD WACHTWOORD</font>

477
01:01:52,480 --> 01:01:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Heb je je familie gesproken?</font>

478
01:01:54,521 --> 01:01:58,438
<font face="sans-serif" size="71">M'n zus een paar dagen geleden,
maar m'n ouders niet.</font>

479
01:01:59,021 --> 01:02:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Zitten ze in Teheran?</font>

480
01:02:01,230 --> 01:02:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Nee, in Gorgan.
Een kleine stad in het noorden van Iran.</font>

481
01:02:06,188 --> 01:02:09,355
<font face="sans-serif" size="71">M'n zus zit in Teheran
en zij vertelt me over hen.</font>

482
01:02:11,396 --> 01:02:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Spreek je je ouders nooit?</font>

483
01:02:15,230 --> 01:02:18,063
<font face="sans-serif" size="71">Ze hebben me verstoten.
-Echt? Waarom dan?</font>

484
01:02:19,230 --> 01:02:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Om wie ik ben.</font>

485
01:02:21,855 --> 01:02:23,146
<font face="sans-serif" size="71">Wat erg.</font>

486
01:02:24,521 --> 01:02:26,938
<font face="sans-serif" size="71">In ballingschap leven is al erg genoeg.</font>

487
01:02:28,105 --> 01:02:29,855
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben blij dat ik leef.</font>

488
01:02:34,771 --> 01:02:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Hoe kun je eigenlijk werken?</font>

489
01:02:39,313 --> 01:02:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Ik doe niks illegaals.</font>

490
01:02:41,063 --> 01:02:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Nee, dat wilde ik ook niet suggereren.</font>

491
01:02:43,771 --> 01:02:46,271
<font face="sans-serif" size="71">M'n aanvraag
werd de eerste keer afgewezen.</font>

492
01:02:47,105 --> 01:02:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Hoeveel bewijs hebben ze precies nodig?
Moet ik een jongen voor hun neus kussen?</font>

493
01:02:54,271 --> 01:02:58,396
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben in beroep gegaan en nu
weet ik niet wat er met m'n zaak gebeurt.</font>

494
01:02:59,355 --> 01:03:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Ik wacht al zo lang dat ik mag werken.</font>

495
01:03:01,855 --> 01:03:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Sorry. Ik wilde je niet
in verlegenheid brengen.</font>

496
01:03:05,521 --> 01:03:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Ik moet overleven.
-Tuurlijk.</font>

497
01:03:09,438 --> 01:03:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Fijn om je beter te leren kennen.</font>

498
01:03:14,063 --> 01:03:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Misschien kan ik je helpen…</font>

499
01:03:16,771 --> 01:03:18,896
<font face="sans-serif" size="71">…als je het verder wilt bespreken.</font>

500
01:03:24,605 --> 01:03:26,021
<font face="sans-serif" size="71">Hoe laat ben je klaar?</font>

501
01:03:43,021 --> 01:03:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Ontzettend bedankt.</font>

502
01:03:54,521 --> 01:03:55,355
<font face="sans-serif" size="71">Je bent er.</font>

503
01:03:57,021 --> 01:04:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Kom binnen.
-Wat een mooie poort.</font>

504
01:04:05,355 --> 01:04:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Ik hang je jas wel op.
-Bedankt.</font>

505
01:04:09,396 --> 01:04:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Zou je je schoenen uit willen doen?</font>

506
01:04:19,438 --> 01:04:22,688
<font face="sans-serif" size="71">Wil je wat drinken?
-Als u ook wat drinkt.</font>

507
01:04:22,771 --> 01:04:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Zeg geen bier, dat heb ik niet.</font>

508
01:04:26,063 --> 01:04:27,188
<font face="sans-serif" size="71">Wat u wilt.</font>

509
01:04:27,855 --> 01:04:31,896
<font face="sans-serif" size="71">Dan drinken we een gin-tonic.
-Prima, u heeft er verstand van.</font>

510
01:04:33,480 --> 01:04:37,313
<font face="sans-serif" size="71">Zet anders een plaat op.
M'n platen staan in die kast.</font>

511
01:04:37,813 --> 01:04:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Ze zijn zo oud dat ze weer in zijn.</font>

512
01:05:01,855 --> 01:05:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Hou je van klassiek?</font>

513
01:05:04,730 --> 01:05:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Nee, deze had een mooie hoes.
Net een Disney-film.</font>

514
01:05:09,605 --> 01:05:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Mooi. Alsjeblieft.</font>

515
01:05:14,063 --> 01:05:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Zal ik m'n lievelingsnummer opzetten?</font>

516
01:05:23,146 --> 01:05:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Dat is m'n vader.</font>

517
01:05:24,313 --> 01:05:27,688
<font face="sans-serif" size="71">U houdt vast veel van hem
als z'n schilderij daar hangt.</font>

518
01:05:28,730 --> 01:05:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Nou, dat weet ik niet.
Het ligt wat complexer.</font>

519
01:05:35,271 --> 01:05:36,813
<font face="sans-serif" size="71">Maar wat ik ook denk…</font>

520
01:05:38,063 --> 01:05:40,188
<font face="sans-serif" size="71">…door hem ben ik geworden wie ik ben.</font>

521
01:05:40,271 --> 01:05:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Hij is vast trots.
-Dat betwijfel ik.</font>

522
01:05:43,730 --> 01:05:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Hij is vast teleurgesteld dat ik stopte.</font>

523
01:05:46,646 --> 01:05:48,188
<font face="sans-serif" size="71">Waarom deed u dat dan?</font>

524
01:05:49,146 --> 01:05:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Ik wilde niet meer zijn plannen volgen
en ik verveelde me.</font>

525
01:05:54,188 --> 01:05:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Maar ik heb het gevoel
dat hij me nog steeds aankijkt…</font>

526
01:05:57,396 --> 01:05:58,938
<font face="sans-serif" size="71">…ook al is hij dood.</font>

527
01:05:59,021 --> 01:06:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Hangt hij daar om elke dag
uw middelvinger tegen hem op te steken?</font>

528
01:06:03,980 --> 01:06:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Zoiets.</font>

529
01:06:06,688 --> 01:06:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Hij dacht dat ik premier zou worden.</font>

530
01:06:12,771 --> 01:06:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Ik wilde geen rechten studeren.</font>

531
01:06:18,688 --> 01:06:20,730
<font face="sans-serif" size="71">Hij gaf niks om mij en m'n moeder.</font>

532
01:06:22,188 --> 01:06:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Wat erg.</font>

533
01:06:24,605 --> 01:06:26,271
<font face="sans-serif" size="71">We hadden een Parsi-hulp.</font>

534
01:06:27,355 --> 01:06:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Perzisch, net als ik.</font>

535
01:06:28,730 --> 01:06:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Indiaas-Perzisch.</font>

536
01:06:31,230 --> 01:06:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Hij heette Ravi. Een knappe jongeman.</font>

537
01:06:33,646 --> 01:06:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Hij kwam hier om geld te verdienen
voor z'n familie in India.</font>

538
01:06:37,980 --> 01:06:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Hij werkte in m'n vaders fabriek
en m'n vader nam hem onder z'n hoede.</font>

539
01:06:42,813 --> 01:06:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Heel aardig en barmhartig.</font>

540
01:06:46,063 --> 01:06:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Toen liet hij hem bij ons in huis wonen…</font>

541
01:06:49,730 --> 01:06:51,646
<font face="sans-serif" size="71">…alsof hij bij ons gezin hoorde.</font>

542
01:06:53,271 --> 01:06:56,438
<font face="sans-serif" size="71">En uiteindelijk
liet hij hem bij hem slapen.</font>

543
01:06:59,188 --> 01:07:01,980
<font face="sans-serif" size="71">M'n arme moeder moest
in de logeerkamer slapen.</font>

544
01:07:04,063 --> 01:07:06,563
<font face="sans-serif" size="71">En niet lang daarna pleegde ze zelfmoord.</font>

545
01:07:08,938 --> 01:07:14,688
<font face="sans-serif" size="71">En ik was de kleine jongen die haar vond
met haar polsen opengesneden.</font>

546
01:07:15,855 --> 01:07:17,188
<font face="sans-serif" size="71">Mijn God.
-Ja.</font>

547
01:07:19,021 --> 01:07:22,188
<font face="sans-serif" size="71">M'n vader bood me weinig troost.</font>

548
01:07:22,271 --> 01:07:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Sterker nog,
hij stuurde me naar kostschool.</font>

549
01:07:24,896 --> 01:07:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Maar ik was gelukkig daar.</font>

550
01:07:26,688 --> 01:07:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Het was beter om weg
van hem en die jongen te zijn.</font>

551
01:07:30,480 --> 01:07:32,146
<font face="sans-serif" size="71">Ik haatte die jongen…</font>

552
01:07:32,855 --> 01:07:35,688
<font face="sans-serif" size="71">…omdat hij mij
en mijn moeder had vervangen.</font>

553
01:07:36,605 --> 01:07:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Hij woonde in ons huis,
at ons eten en ademde onze lucht in.</font>

554
01:07:40,813 --> 01:07:43,813
<font face="sans-serif" size="71">Die… schooier.</font>

555
01:07:44,396 --> 01:07:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Oké, dat klinkt nogal racistisch.</font>

556
01:07:47,480 --> 01:07:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Als je iets wist over m'n carrière,
dan zou je weten dat ik geen racist ben.</font>

557
01:07:54,438 --> 01:07:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Ik wilde echt aardig tegen hem doen.</font>

558
01:07:59,563 --> 01:08:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Maar ik had een woede in me…</font>

559
01:08:03,896 --> 01:08:06,438
<font face="sans-serif" size="71">…die ik lastig kon onderdrukken.</font>

560
01:08:08,813 --> 01:08:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Misschien was hij een slachtoffer.</font>

561
01:08:12,105 --> 01:08:15,396
<font face="sans-serif" size="71">En werd hij
in die rol gedwongen door uw vader.</font>

562
01:08:17,646 --> 01:08:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Iedereen heeft een keuze.</font>

563
01:08:21,396 --> 01:08:23,896
<font face="sans-serif" size="71">Niet als je arm bent en nergens heen kunt.</font>

564
01:08:43,230 --> 01:08:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Hoe dan ook, dat is verleden tijd.</font>

565
01:08:49,855 --> 01:08:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Ik deel dit verhaal alleen
met bijzondere mensen zoals jij.</font>

566
01:08:59,813 --> 01:09:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Wil je weten wat er met Ravi is gebeurd?</font>

567
01:09:12,188 --> 01:09:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Sorry. Kan ik eerst even naar de wc?</font>

568
01:09:18,813 --> 01:09:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Natuurlijk.</font>

569
01:09:56,396 --> 01:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Wat is er?
-Waar zijn m'n schoenen?</font>

570
01:09:58,688 --> 01:10:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Je ziet er beroerd uit.</font>

571
01:10:01,688 --> 01:10:04,938
<font face="sans-serif" size="71">Kom even zitten.
-Nee. Ik moet echt gaan.</font>

572
01:10:05,021 --> 01:10:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Het komt goed.
Rust even uit en dan kun je gaan.</font>

573
01:10:08,313 --> 01:10:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Misschien heb je te snel gedronken?</font>

574
01:10:19,313 --> 01:10:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Mag ik wat water, alstublieft?</font>

575
01:10:24,271 --> 01:10:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Tuurlijk.</font>

576
01:10:32,771 --> 01:10:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Nou, wat…</font>

577
01:10:35,146 --> 01:10:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Wat is er met Ravi gebeurd?</font>

578
01:10:38,063 --> 01:10:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Ik dacht 'm te hebben vermoord.</font>

579
01:10:41,021 --> 01:10:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Toen ik in de zomer terugkwam van school,
heb ik hem compleet in elkaar geslagen.</font>

580
01:10:47,313 --> 01:10:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Ik had z'n gezicht bijna verminkt.
Het was zo bevrijdend en zo krachtig.</font>

581
01:10:54,021 --> 01:10:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Bijna bui­ten­zin­tuig­lijk.</font>

582
01:11:22,188 --> 01:11:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Hé.</font>

583
01:11:36,688 --> 01:11:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Ras, religie, seksuele geaardheid
en transgenderidentiteit.</font>

584
01:11:41,438 --> 01:11:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Er is een breed gedragen opvatting
binnen de advocatuur…</font>

585
01:11:45,146 --> 01:11:48,521
<font face="sans-serif" size="71">…mijzelf inbegrepen,
dat deze delen van de samenleving…</font>

586
01:11:48,605 --> 01:11:51,896
<font face="sans-serif" size="71">…niet even goed beschermd worden
door het rechtssysteem…</font>

587
01:11:52,396 --> 01:11:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Sorry.</font>

588
01:11:53,313 --> 01:11:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Jezus, Jay. Stop hiermee
of ik pak je sleutels af.</font>

589
01:11:57,563 --> 01:11:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Sorry, ik bleef maar kloppen, maar…</font>

590
01:12:00,396 --> 01:12:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Je hoorde me vast niet.</font>

591
01:12:03,855 --> 01:12:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Is die van Toby?</font>

592
01:12:13,563 --> 01:12:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Waar was je? Je neemt nooit op.</font>

593
01:12:16,896 --> 01:12:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Op je werk zeiden ze
dat je met verlof bent.</font>

594
01:12:25,146 --> 01:12:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Wil je thee?</font>

595
01:12:37,396 --> 01:12:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Hoe gaat het met je?</font>

596
01:12:41,021 --> 01:12:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben officieel vader.</font>

597
01:12:44,896 --> 01:12:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Echt waar? Sinds wanneer?
-Een paar weken geleden.</font>

598
01:12:49,813 --> 01:12:51,146
<font face="sans-serif" size="71">Sorry, ik had moeten…</font>

599
01:12:51,230 --> 01:12:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Nee, rustig maar.</font>

600
01:12:53,230 --> 01:12:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Hij kwam te vroeg.</font>

601
01:12:55,188 --> 01:12:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Hij kon niet wachten om te komen.</font>

602
01:12:59,355 --> 01:13:00,771
<font face="sans-serif" size="71">Wat geweldig.</font>

603
01:13:01,355 --> 01:13:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Gefeliciteerd.</font>

604
01:13:12,980 --> 01:13:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Hoe heet hij?
-Wie?</font>

605
01:13:15,271 --> 01:13:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Jullie baby.</font>

606
01:13:17,521 --> 01:13:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

607
01:13:19,646 --> 01:13:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

608
01:13:23,896 --> 01:13:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Ik wil langskomen
om me voor te stellen aan baby Aydan.</font>

609
01:13:28,438 --> 01:13:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Leuk.</font>

610
01:13:30,438 --> 01:13:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Jij bent de enige soort oma
die hij zal hebben.</font>

611
01:13:40,938 --> 01:13:41,771
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

612
01:13:43,355 --> 01:13:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Wat is dat?</font>

613
01:13:48,688 --> 01:13:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Dat is Hector Blake.</font>

614
01:13:52,480 --> 01:13:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Hij zat bij de Law Commission…</font>

615
01:13:54,438 --> 01:13:57,188
<font face="sans-serif" size="71">…een voorvechter van gelijke rechten.</font>

616
01:13:58,188 --> 01:13:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Lachwekkend.</font>

617
01:14:02,396 --> 01:14:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Maar waarom kijk je dan?</font>

618
01:14:06,188 --> 01:14:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Ik doe onderzoek naar hem.</font>

619
01:14:10,021 --> 01:14:12,605
<font face="sans-serif" size="71">Sint Blake is de duivel
en niemand ziet het.</font>

620
01:14:12,688 --> 01:14:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Als dat zo is,
komt de politie er wel achter.</font>

621
01:14:16,063 --> 01:14:19,605
<font face="sans-serif" size="71">De politie heeft het opgegeven.
-Misschien is hij onschuldig.</font>

622
01:14:21,313 --> 01:14:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Misschien heeft hij connecties.</font>

623
01:14:23,980 --> 01:14:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Je online obsessie voor hem
brengt je nergens.</font>

624
01:14:27,563 --> 01:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Ik weet het.</font>

625
01:14:29,230 --> 01:14:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Ik hou hem ook in de gaten
in de echte wereld. Niet alleen online.</font>

626
01:14:33,855 --> 01:14:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Volg je hem?</font>

627
01:14:37,021 --> 01:14:38,480
<font face="sans-serif" size="71">Liz…
-Ik weet het.</font>

628
01:14:39,063 --> 01:14:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Dit is ernstig.</font>

629
01:14:41,105 --> 01:14:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Ik zag een jongeman
bij Hector uit het raam klimmen.</font>

630
01:14:45,146 --> 01:14:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Je had hem moeten zien.
Hij was eerst helemaal verward.</font>

631
01:14:49,146 --> 01:14:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Hector had hem uitgenodigd
en wat in z'n drankje gedaan.</font>

632
01:14:52,980 --> 01:14:56,896
<font face="sans-serif" size="71">Hij sprong uit het raam om te ontsnappen.
Gelukkig was ik daar.</font>

633
01:14:59,438 --> 01:15:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Ben je naar de politie gegaan?</font>

634
01:15:01,771 --> 01:15:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Dat wilde hij niet.</font>

635
01:15:04,313 --> 01:15:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Hij is asielzoeker
en is bang voor z'n aanvraag.</font>

636
01:15:07,188 --> 01:15:08,813
<font face="sans-serif" size="71">Hij moet gaan.</font>

637
01:15:08,896 --> 01:15:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Ja, maar ik kan hem niet dwingen.
Ik wil hem overhalen, maar hij is bang.</font>

638
01:15:15,688 --> 01:15:17,813
<font face="sans-serif" size="71">En dat snap ik heel goed.</font>

639
01:15:19,896 --> 01:15:23,688
<font face="sans-serif" size="71">DE REFORM CLUB
ALLEEN VOOR LEDEN</font>

640
01:15:37,646 --> 01:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Wat wil je van me?
-Ik heb je kleren.</font>

641
01:15:40,313 --> 01:15:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Ik hoef ze niet.
-Kunnen we praten?</font>

642
01:15:42,646 --> 01:15:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Nee, laat me met rust.</font>

643
01:15:43,980 --> 01:15:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Je aanvraag
voor een permanente verblijfsvergunning.</font>

644
01:15:47,896 --> 01:15:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Ik kan hem tegenhouden of versnellen.</font>

645
01:15:53,480 --> 01:15:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Stap gewoon even in
of moet ik door een raam schreeuwen?</font>

646
01:16:27,105 --> 01:16:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Kom gerust terug als u nog vragen heeft.</font>

647
01:16:29,980 --> 01:16:32,271
<font face="sans-serif" size="71">Bedankt voor uw tijd.
-Graag gedaan.</font>

648
01:16:35,480 --> 01:16:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Wat is er?
-Kom mee.</font>

649
01:16:41,813 --> 01:16:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Hij is verdwenen. Niemand kan 'm bereiken.
-En wat nu?</font>

650
01:16:45,813 --> 01:16:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Ik kan niks met indirect bewijs.
Die jongeman moet een verklaring afleggen.</font>

651
01:16:50,688 --> 01:16:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Maar u zegt net dat hij is vermist.</font>

652
01:16:53,021 --> 01:16:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Hij is 'n asielzoeker,
misschien is hij terug.</font>

653
01:16:55,771 --> 01:16:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Als je asiel aanvraagt,
kun je juist niet terug.</font>

654
01:16:59,188 --> 01:17:04,646
<font face="sans-serif" size="71">U moet toch mensen beschermen?
-Ja, en ik probeer u ook te beschermen.</font>

655
01:17:05,605 --> 01:17:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Wat deed u buiten bij z'n huis?</font>

656
01:17:09,563 --> 01:17:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Ik snap nu hoe Toby zich voelde.</font>

657
01:17:22,063 --> 01:17:27,063
<font face="sans-serif" size="71">HOI OMID, HEB JE M'N NUMMER OPGESLAGEN?
SLA DIT NUMMER OP EN BEL ME SNEL TERUG.</font>

658
01:17:27,146 --> 01:17:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Laat me eruit. Kom op.</font>

659
01:17:39,605 --> 01:17:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Waarom doe je me dit aan?</font>

660
01:17:44,813 --> 01:17:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Laat me eruit.</font>

661
01:17:49,896 --> 01:17:52,938
<font face="sans-serif" size="71">QUALITYTIME MET M'N ZOON
EN ZON! ALTIJD FIJN</font>

662
01:17:56,063 --> 01:17:57,938
<font face="sans-serif" size="71">Laat me eruit.</font>

663
01:19:24,396 --> 01:19:26,355
<font face="sans-serif" size="71">Faisal, kan ik je terugbellen?</font>

664
01:19:26,855 --> 01:19:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Ik wilde alleen zeggen
dat ik het wachtwoord heb gekraakt.</font>

665
01:19:31,146 --> 01:19:31,980
<font face="sans-serif" size="71">Echt waar?</font>

666
01:19:33,063 --> 01:19:35,188
<font face="sans-serif" size="71">Wat staat erop?
-Ik heb niet gekeken.</font>

667
01:19:35,271 --> 01:19:37,521
<font face="sans-serif" size="71">Geheimhoudingsplicht, toch?</font>

668
01:19:41,396 --> 01:19:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Hoi, schat.</font>

669
01:19:42,980 --> 01:19:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Daar heb je hem.</font>

670
01:19:47,480 --> 01:19:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie, fijn je te zien.
-Insgelijks.</font>

671
01:19:51,563 --> 01:19:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Kijk wat Lizzie heeft gegeven.</font>

672
01:19:54,230 --> 01:19:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Wat lief. Bedankt, Liz.</font>

673
01:19:57,230 --> 01:20:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Graag gedaan. Hopelijk gaat het jaren mee.</font>

674
01:20:06,146 --> 01:20:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Wat een schatje.</font>

675
01:20:11,521 --> 01:20:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Ja, je bent zo'n schatje.
Maar stink je ook een beetje?</font>

676
01:20:15,355 --> 01:20:16,271
<font face="sans-serif" size="71">O nee.</font>

677
01:20:16,771 --> 01:20:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Een beetje.
-Ik verschoon hem wel even.</font>

678
01:20:31,771 --> 01:20:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Nou, hoe gaat het?</font>

679
01:20:39,313 --> 01:20:41,438
<font face="sans-serif" size="71">IK KWAM LANGS</font>

680
01:20:47,896 --> 01:20:48,980
<font face="sans-serif" size="71">We moeten praten.</font>

681
01:20:58,230 --> 01:21:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb over de 'Ik kwam langs'-taggers
gelezen. Zo noem je ze toch?</font>

682
01:21:03,480 --> 01:21:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Hoe ze bij de rijken inbreken
en op de muren spuiten.</font>

683
01:21:12,730 --> 01:21:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Ik wist dat je iets verborg.</font>

684
01:21:16,230 --> 01:21:17,563
<font face="sans-serif" size="71">Hoezo ben ik dat?</font>

685
01:21:21,730 --> 01:21:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Kijk.</font>

686
01:21:23,355 --> 01:21:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Dat ben jij.</font>

687
01:21:26,021 --> 01:21:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Oké.</font>

688
01:21:28,730 --> 01:21:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Wat doe je hiermee?</font>

689
01:21:30,146 --> 01:21:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Hebben jullie bij Blake ingebroken?</font>

690
01:21:34,896 --> 01:21:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Nee, ik niet.</font>

691
01:21:36,855 --> 01:21:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Nee, ik zweer het.</font>

692
01:21:46,355 --> 01:21:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Heb je het Naz verteld?</font>

693
01:21:49,813 --> 01:21:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Ze weet al dat er iets aan de hand is.</font>

694
01:21:53,688 --> 01:21:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Deze foto's zijn
geen bewijs voor Toby's zaak.</font>

695
01:21:56,438 --> 01:21:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Ze gaan alleen mijn leven verknallen.</font>

696
01:22:03,438 --> 01:22:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Help me bij hem in te breken.</font>

697
01:22:05,438 --> 01:22:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Wat? Bij Hector Blake?</font>

698
01:22:07,771 --> 01:22:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Ik weet niet of ik het kan
en jij hebt ervaring.</font>

699
01:22:10,730 --> 01:22:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Ben je gek geworden?</font>

700
01:22:12,563 --> 01:22:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Eigenlijk breken we niet in.</font>

701
01:22:14,813 --> 01:22:17,438
<font face="sans-serif" size="71">We gebruiken een sleutel die buiten ligt.</font>

702
01:22:17,521 --> 01:22:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Weet je wat je zegt?</font>

703
01:22:19,021 --> 01:22:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Je zorgt alleen dat ik binnenkom
en dan kun je buiten op wacht gaan staan.</font>

704
01:22:24,563 --> 01:22:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Nee, dat kan niet.
Ik moet aan Aydan en Naz denken.</font>

705
01:22:28,855 --> 01:22:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Prima. Stap dan maar uit.</font>

706
01:22:31,605 --> 01:22:33,396
<font face="sans-serif" size="71">Kom op.
-Schiet op, lafaard.</font>

707
01:22:33,480 --> 01:22:34,688
<font face="sans-serif" size="71">Luister…
-Uitstappen.</font>

708
01:22:34,771 --> 01:22:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Luister, rustig nou. Kun je…</font>

709
01:22:40,605 --> 01:22:43,480
<font face="sans-serif" size="71">Laat Toby niet in de steek.
-Dat doe ik niet.</font>

710
01:22:43,563 --> 01:22:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Maar als ik, een zwarte man,
word opgepakt, ga ik jaren de bak in.</font>

711
01:22:48,646 --> 01:22:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Dat weet je.</font>

712
01:22:52,230 --> 01:22:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Doe het voor mij.</font>

713
01:22:57,355 --> 01:22:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Dat heb ik tegoed.</font>

714
01:22:59,980 --> 01:23:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Ik was er voor je als je me nodig had.</font>

715
01:23:03,355 --> 01:23:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Elke keer als je moeders vriendjes
je in elkaar sloegen.</font>

716
01:23:08,521 --> 01:23:10,230
<font face="sans-serif" size="71">Toen zij je uit huis schopte.</font>

717
01:23:10,896 --> 01:23:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Toby en ik zijn er altijd voor je geweest.</font>

718
01:23:16,521 --> 01:23:18,021
<font face="sans-serif" size="71">Ik zie je als familie.</font>

719
01:23:22,105 --> 01:23:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Maar…</font>

720
01:23:25,105 --> 01:23:26,021
<font face="sans-serif" size="71">Ik kan 't niet.</font>

721
01:23:31,105 --> 01:23:31,980
<font face="sans-serif" size="71">Stap maar uit.</font>

722
01:23:48,771 --> 01:23:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Waar is Lizzie?
-Ze is weg.</font>

723
01:23:51,771 --> 01:23:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Zomaar ineens?</font>

724
01:23:53,771 --> 01:23:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Slaapt Aydan?</font>

725
01:23:56,230 --> 01:23:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Wat wilde ze, Jay?</font>

726
01:24:03,271 --> 01:24:04,355
<font face="sans-serif" size="71">Wat wilde ze?</font>

727
01:24:05,271 --> 01:24:06,605
<font face="sans-serif" size="71">Ze wilde Aydan zien.</font>

728
01:24:12,021 --> 01:24:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Heb je respect voor me?</font>

729
01:24:16,396 --> 01:24:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Natuurlijk.</font>

730
01:24:18,688 --> 01:24:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Vind je me dom dan?</font>

731
01:24:21,730 --> 01:24:24,771
<font face="sans-serif" size="71">Wacht…
-Je hebt bij Hector Blake gewerkt.</font>

732
01:24:25,271 --> 01:24:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Maanden later komt Toby hier in paniek,
de avond voordat hij verdwijnt.</font>

733
01:24:30,646 --> 01:24:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Dan hoor ik van Lizzie dat Hector Blake
een verdachte is in Toby's zaak.</font>

734
01:24:37,563 --> 01:24:40,438
<font face="sans-serif" size="71">In wat voor problemen zit je?
-Geen problemen.</font>

735
01:24:40,521 --> 01:24:43,646
<font face="sans-serif" size="71">Als ik Aydans enige familie moet zijn,
dan is dat zo.</font>

736
01:24:45,021 --> 01:24:47,896
<font face="sans-serif" size="71">Waarom zeg je dat?
-Omdat ik bang voor je ben.</font>

737
01:24:47,980 --> 01:24:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Toen ik moest kiezen
tussen m'n ouders en jou, koos ik jou.</font>

738
01:24:51,813 --> 01:24:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Ja, want we houden van elkaar.
-Het voelt alsof ik er alleen voor sta.</font>

739
01:24:56,396 --> 01:25:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Je denkt dat je er bent
met een tattoo van m'n voorletter?</font>

740
01:25:01,021 --> 01:25:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Naz, toe nou.
Alles wat ik doe, doe ik voor ons.</font>

741
01:25:04,688 --> 01:25:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Er is geen wij als je me buitensluit.
-Ik weet 't, maar…</font>

742
01:25:08,063 --> 01:25:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Nee. Rot op.</font>

743
01:28:24,605 --> 01:28:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Voor jou.</font>

744
01:28:38,146 --> 01:28:39,688
<font face="sans-serif" size="71">IK HEB GEEN KOPIEËN.</font>

745
01:28:39,771 --> 01:28:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Wat is het?</font>

746
01:28:41,313 --> 01:28:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Niets.</font>

747
01:28:45,938 --> 01:28:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Waarom vraag ik 't nog?</font>

748
01:29:13,938 --> 01:29:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Dit is jouw schuld.</font>

749
01:29:19,605 --> 01:29:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Waar is m'n zoon?</font>

750
01:29:21,896 --> 01:29:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb z'n as doorgespoeld.</font>

751
01:29:43,855 --> 01:29:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Ik snij 'm in stukken voor de oven.</font>

752
01:29:46,021 --> 01:29:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Jij past er beter in.</font>

753
01:29:54,438 --> 01:29:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Met Elisabeth Nealey.
Spreek een bericht in.</font>

754
01:29:57,188 --> 01:29:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Liz.
-Dan bel ik je vast terug.</font>

755
01:30:02,688 --> 01:30:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Met Jay. Alweer.</font>

756
01:30:06,230 --> 01:30:09,896
<font face="sans-serif" size="71">Dit is het 15e bericht
dat ik deze week inspreek.</font>

757
01:30:10,688 --> 01:30:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben langs geweest,
maar je was ook niet thuis.</font>

758
01:30:14,063 --> 01:30:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Ik weet niet of je wel thuis bent geweest.</font>

759
01:30:17,730 --> 01:30:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Bedankt voor het pakketje en het spijt me
dat ik niet alles heb verteld.</font>

760
01:30:24,855 --> 01:30:25,730
<font face="sans-serif" size="71">RIJBEWIJS</font>

761
01:30:25,813 --> 01:30:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Stel me gerust
en laat weten dat je in orde bent.</font>

762
01:31:40,646 --> 01:31:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Ik ga een paar dagen naar Katie toe
en ik neem Aydan mee.</font>

763
01:31:44,896 --> 01:31:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Kunnen we kijken wie uit huis gaat.</font>

764
01:31:52,230 --> 01:31:53,188
<font face="sans-serif" size="71">Wat is er?</font>

765
01:31:55,271 --> 01:31:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Het is gewoon…</font>

766
01:32:00,438 --> 01:32:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie is verdwenen en…</font>

767
01:32:04,063 --> 01:32:05,188
<font face="sans-serif" size="71">Het is mijn schuld.</font>

768
01:32:06,188 --> 01:32:08,688
<font face="sans-serif" size="71">Wat?
-Het is verdomme mijn schuld.</font>

769
01:32:20,438 --> 01:32:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Bedankt, allemaal.
Tot volgende week. Fijn weekend.</font>

770
01:32:41,771 --> 01:32:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Hé, Philip.</font>

771
01:33:16,605 --> 01:33:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Wat doe je, gekkie?</font>

772
01:33:23,271 --> 01:33:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Wie is daar? Mama.</font>

773
01:33:33,355 --> 01:33:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Mag ik binnenkomen?
-Tuurlijk, sorry.</font>

774
01:33:37,146 --> 01:33:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Hé, meneertje.</font>

775
01:33:41,313 --> 01:33:44,271
<font face="sans-serif" size="71">Hoe gaat het?
-Hij is blij z'n moeder te zien.</font>

776
01:33:45,021 --> 01:33:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Gaat het goed met je?
-Ja.</font>

777
01:33:46,771 --> 01:33:49,271
<font face="sans-serif" size="71">Ik vermaak me. Zoals je kunt zien.</font>

778
01:33:51,813 --> 01:33:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Hoe gaat 't met je proefschrift?</font>

779
01:33:56,771 --> 01:33:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Moet ik je dit wel vertellen?</font>

780
01:33:59,313 --> 01:34:01,021
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake gaat het lezen.</font>

781
01:34:02,855 --> 01:34:05,396
<font face="sans-serif" size="71">De school viert haar 300-jarig jubileum…</font>

782
01:34:05,480 --> 01:34:08,896
<font face="sans-serif" size="71">…en Philip geeft hem een kopie
als hij hem daar ziet.</font>

783
01:34:09,938 --> 01:34:12,438
<font face="sans-serif" size="71">BIRLSTONE VERWELKOMT ALUMNI
VOOR JUBILEUM</font>

784
01:34:12,521 --> 01:34:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Weet hij zeker dat hij komt?
-Hij komt wel.</font>

785
01:34:15,563 --> 01:34:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Hij doneert een vermogen aan die school.</font>

786
01:34:19,146 --> 01:34:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Hij krijgt een eerbetoon
tijdens de ceremonie.</font>

787
01:34:23,855 --> 01:34:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Hopelijk helpt dit.</font>

788
01:34:26,813 --> 01:34:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Dank je.</font>

789
01:34:33,230 --> 01:34:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Het is al goed. Kom maar hier.</font>

790
01:34:44,230 --> 01:34:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Wees voorzichtig. Oké?</font>

791
01:34:47,896 --> 01:34:49,396
<font face="sans-serif" size="71">Aydan heeft je nodig.</font>

792
01:34:54,813 --> 01:34:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Wacht. Naz.</font>

793
01:34:58,688 --> 01:34:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Denk je dat…</font>

794
01:35:01,896 --> 01:35:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Denk je dat het goedkomt tussen ons?</font>

795
01:35:06,771 --> 01:35:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Geen idee, Jay.</font>

796
01:35:33,855 --> 01:35:36,105
<font face="sans-serif" size="71">'Het gaat slecht met onze wereld.</font>

797
01:35:37,021 --> 01:35:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Maar het zal nog slechter gaan
als we niet allemaal ons best doen.'</font>

798
01:35:43,146 --> 01:35:48,646
<font face="sans-serif" size="71">Dat zijn de woorden van psychiater
en Holocaustoverlevende Viktor Frankl.</font>

799
01:35:49,438 --> 01:35:51,188
<font face="sans-serif" size="71">En naar mijn mening…</font>

800
01:35:51,271 --> 01:35:56,271
<font face="sans-serif" size="71">…passen deze woorden
bij Sir Hectors levensdoel.</font>

801
01:35:56,355 --> 01:36:01,396
<font face="sans-serif" size="71">Want hij is een man
die altijd z'n best doet.</font>

802
01:36:02,188 --> 01:36:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Dus heren, zonder verder oponthoud…</font>

803
01:36:05,355 --> 01:36:07,771
<font face="sans-serif" size="71">…geef Sir Hector Blake een warm applaus.</font>

804
01:36:18,230 --> 01:36:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Dank u.</font>

805
01:36:21,271 --> 01:36:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Bedankt, rector,
voor deze lovende introductie.</font>

806
01:36:24,730 --> 01:36:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Ik herinner het me
als de dag van gisteren…</font>

807
01:36:28,355 --> 01:36:32,521
<font face="sans-serif" size="71">…m'n eerste dag hier
als leerling op de basisschool.</font>

808
01:36:33,438 --> 01:36:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Een jonge knul, nog geen tien jaar oud…</font>

809
01:36:37,021 --> 01:36:39,980
<font face="sans-serif" size="71">…maar ik wist
dat ik een veilige plek had gevonden.</font>

810
01:36:40,896 --> 01:36:44,271
<font face="sans-serif" size="71">En ik moet zeggen,
het voelt goed om weer thuis te zijn.</font>

811
01:36:47,521 --> 01:36:48,438
<font face="sans-serif" size="71">Mooi gesproken.</font>

812
01:37:00,021 --> 01:37:02,730
<font face="sans-serif" size="71">HOOGACHTEND, NASERINE 'NAZ' RAHEEM</font>

813
01:37:03,938 --> 01:37:05,021
<font face="sans-serif" size="71">BLIJFT HET VEILIG?</font>

814
01:37:05,105 --> 01:37:07,896
<font face="sans-serif" size="71">DE ROL VAN STRAFRECHT
BIJ IMMIGRATIEHANDHAVING</font>

815
01:37:54,855 --> 01:37:59,355
<font face="sans-serif" size="71">PRIVÉTERREIN
GEEN TOEGANG</font>

816
01:42:00,605 --> 01:42:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Wat heb je gedaan?</font>

817
01:42:02,771 --> 01:42:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Wat heb je gedaan?</font>

818
01:42:05,438 --> 01:42:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Zeg het me.</font>

819
01:42:07,271 --> 01:42:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Waar zijn ze?</font>

820
01:42:09,355 --> 01:42:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Waar zijn ze?</font>

821
01:43:01,146 --> 01:43:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb de politie gebeld
en ze zijn hier zo. Begrijp je me?</font>

822
01:43:08,480 --> 01:43:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Oké, mooi.</font>

823
01:43:11,063 --> 01:43:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Kun je lopen?</font>

824
01:43:13,396 --> 01:43:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Mooi.</font>

825
01:43:16,230 --> 01:43:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Geen zorgen, je bent nu veilig.</font>

826
01:43:41,688 --> 01:43:42,771
<font face="sans-serif" size="71">Wat is er gebeurd?</font>

827
01:43:43,730 --> 01:43:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Gaat het wel?</font>

828
01:43:53,355 --> 01:43:54,771
<font face="sans-serif" size="71">Deze kant op, brigadier.</font>

829
01:44:10,438 --> 01:44:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Niemand heeft iets aangeraakt,
zoals u vroeg.</font>

830
01:44:33,813 --> 01:44:40,105
<font face="sans-serif" size="71">IK KWAM LANGS</font>

831
01:48:40,188 --> 01:48:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Ondertiteld door: Miel Cuppen</font>

