1
00:01:13,146 --> 00:01:14,313
<font face="sans-serif" size="71">CONFIGURAÇÃO WIZARD</font>

2
00:01:14,396 --> 00:01:16,063
<font face="sans-serif" size="71">REDE SEM FIO CONECTADA</font>

3
00:01:48,980 --> 00:01:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Ô, Toby. Deu nossa hora,
vamos vazar, bora?</font>

4
00:01:56,021 --> 00:01:58,146
<font face="sans-serif" size="71">-Não pode dar bobeira.
-Relaxa.</font>

5
00:02:31,646 --> 00:02:34,355
<font face="sans-serif" size="71">Não é permitido pedir esmola.</font>

6
00:02:34,438 --> 00:02:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Passageiros, por favor, não incentivem
esta prática.</font>

7
00:02:57,480 --> 00:02:59,438
<font face="sans-serif" size="71">Atenção.</font>

8
00:02:59,521 --> 00:03:02,438
<font face="sans-serif" size="71">Cuidado com o vão
entre o trem e a plataforma.</font>

9
00:03:03,480 --> 00:03:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Atenção, passageiros.</font>

10
00:03:05,563 --> 00:03:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Cuidado com o vão
entre o trem e a plataforma.</font>

11
00:03:08,521 --> 00:03:10,188
<font face="sans-serif" size="71">Licença, é sua?</font>

12
00:03:11,146 --> 00:03:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Sim, obrigado.</font>

13
00:03:14,146 --> 00:03:15,146
<font face="sans-serif" size="71">Salvou minha vida.</font>

14
00:03:19,688 --> 00:03:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Ah, desculpa.</font>

15
00:03:23,396 --> 00:03:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Valeu.</font>

16
00:03:24,521 --> 00:03:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Trem chegando.</font>

17
00:03:27,146 --> 00:03:29,813
<font face="sans-serif" size="71">Senhores passageiros, ao embarcar,</font>

18
00:03:29,896 --> 00:03:33,480
<font face="sans-serif" size="71">cuidado com o vão
entre o trem e plataforma.</font>

19
00:04:35,813 --> 00:04:39,480
<font face="sans-serif" size="71">NADA É VERDADE
TUDO É PERMITIDO</font>

20
00:05:02,438 --> 00:05:04,271
<font face="sans-serif" size="71">-Angus.
-Para de falar.</font>

21
00:05:04,355 --> 00:05:05,188
<font face="sans-serif" size="71">Angus!</font>

22
00:05:10,563 --> 00:05:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Mas que merda é essa?</font>

23
00:05:12,605 --> 00:05:19,271
<font face="sans-serif" size="71">PASSEI AQUI</font>

24
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Cuidado aí!</font>

25
00:06:18,771 --> 00:06:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Já acabou aí, chefe? Mó sede.</font>

26
00:06:20,563 --> 00:06:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Já. Acabei.</font>

27
00:06:47,938 --> 00:06:51,355
<font face="sans-serif" size="71">GRAFITEIRO "PASSEI AQUI"
VANDALIZA MAIS UMA CASA</font>

28
00:06:51,855 --> 00:06:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Cuida aí das ferramentas.
Eu vou fazer xixi.</font>

29
00:06:54,980 --> 00:06:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Tá bom.</font>

30
00:06:56,646 --> 00:07:01,188
<font face="sans-serif" size="71">A música do Tears for Fears
tocando nessa tarde ensolarada.</font>

31
00:07:01,855 --> 00:07:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Oi!</font>

32
00:07:38,605 --> 00:07:39,438
<font face="sans-serif" size="71">Achei!</font>

33
00:07:53,730 --> 00:07:56,105
<font face="sans-serif" size="71">JUIZ</font>

34
00:07:57,730 --> 00:07:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Posso ajudar?</font>

35
00:07:59,521 --> 00:08:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Ah, desculpa.
Eu tava procurando o banheiro.</font>

36
00:08:02,896 --> 00:08:04,021
<font face="sans-serif" size="71">Na sala de estar?</font>

37
00:08:05,480 --> 00:08:06,896
<font face="sans-serif" size="71">Fim do corredor, à esquerda.</font>

38
00:08:09,271 --> 00:08:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Esse aqui é seu pai?</font>

39
00:08:10,521 --> 00:08:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

40
00:08:13,146 --> 00:08:14,480
<font face="sans-serif" size="71">São bem parecidos.</font>

41
00:08:27,771 --> 00:08:30,896
<font face="sans-serif" size="71">RENÚNCIA DO JUIZ DO TRIBUNAL SUPERIOR
ABALA JUDICIÁRIO</font>

42
00:08:50,105 --> 00:08:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Oi!</font>

43
00:08:52,021 --> 00:08:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Que cheiro delicioso!</font>

44
00:08:53,771 --> 00:08:54,813
<font face="sans-serif" size="71">Tá atrasada.</font>

45
00:08:54,896 --> 00:08:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Tive uma consulta médica.</font>

46
00:08:57,021 --> 00:08:57,980
<font face="sans-serif" size="71">Tá tudo bem?</font>

47
00:08:58,480 --> 00:09:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Tá, é de rotina.</font>

48
00:09:01,063 --> 00:09:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Como foi seu dia?</font>

49
00:09:02,646 --> 00:09:04,605
<font face="sans-serif" size="71">É, foi bom.</font>

50
00:09:06,105 --> 00:09:07,230
<font face="sans-serif" size="71">Dá uma olhada.</font>

51
00:09:07,730 --> 00:09:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Trabalhei na casa de um juiz hoje.
Olha só.</font>

52
00:09:10,771 --> 00:09:11,646
<font face="sans-serif" size="71">Hm…</font>

53
00:09:13,313 --> 00:09:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Vamos ter uma assim?</font>

54
00:09:15,355 --> 00:09:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Em Londres? Nem com salário de juiz.</font>

55
00:09:18,438 --> 00:09:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Certeza que é de família rica.
Qual era o nome?</font>

56
00:09:20,605 --> 00:09:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake.</font>

57
00:09:22,480 --> 00:09:24,605
<font face="sans-serif" size="71">O Philip, o meu monitor,
estudou com ele.</font>

58
00:09:24,688 --> 00:09:27,021
<font face="sans-serif" size="71">-Chamavam ele de São Blake.
-É?</font>

59
00:09:27,105 --> 00:09:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Quando era do Conselho Privado,
pegava inquéritos a favor de refugiados,</font>

60
00:09:30,563 --> 00:09:31,688
<font face="sans-serif" size="71">e era tudo pro bono.</font>

61
00:09:33,771 --> 00:09:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Você podia pedir pra ele dar uma lida
no argumento da minha dissertação.</font>

62
00:09:39,646 --> 00:09:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Pede pro Philip ler.</font>

63
00:09:42,605 --> 00:09:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Idiota!</font>

64
00:09:43,646 --> 00:09:45,271
<font face="sans-serif" size="71">Oh!</font>

65
00:09:45,355 --> 00:09:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Que linguagem abusiva!</font>

66
00:09:46,938 --> 00:09:48,563
<font face="sans-serif" size="71">-Abusiva?
-É assédio.</font>

67
00:09:48,646 --> 00:09:50,730
<font face="sans-serif" size="71">Não é assédio. Nana-nina-não.</font>

68
00:09:52,938 --> 00:09:53,771
<font face="sans-serif" size="71">É…</font>

69
00:09:54,480 --> 00:09:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Que pena.
Você não vai mais se livrar de mim.</font>

70
00:09:57,771 --> 00:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Como assim?</font>

71
00:10:00,313 --> 00:10:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Tenho que te contar uma coisa.</font>

72
00:10:11,105 --> 00:10:12,271
<font face="sans-serif" size="71">-E aí?
-E aí?</font>

73
00:10:15,896 --> 00:10:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Beleza?</font>

74
00:10:17,063 --> 00:10:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Tô na paz. Tô morrendo de fome.</font>

75
00:10:20,188 --> 00:10:22,313
<font face="sans-serif" size="71">Que é isso, meu irmão?
Isso é um roubo.</font>

76
00:10:22,396 --> 00:10:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Tranquilo. Eu pago.</font>

77
00:10:24,521 --> 00:10:25,563
<font face="sans-serif" size="71">Atum com queijo?</font>

78
00:10:25,646 --> 00:10:28,230
<font face="sans-serif" size="71">-Obrigado, amor.
-De nada, querido.</font>

79
00:10:29,521 --> 00:10:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Dei uma lida sobre o juiz.</font>

80
00:10:31,438 --> 00:10:33,938
<font face="sans-serif" size="71">A família é um bando de colonialistas.</font>

81
00:10:34,021 --> 00:10:37,563
<font face="sans-serif" size="71">O pai era dono de fábrica,
abertamente contra a descolonização.</font>

82
00:10:37,646 --> 00:10:38,813
<font face="sans-serif" size="71">Chamam o cara de santo.</font>

83
00:10:39,980 --> 00:10:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Sabe por quê?</font>

84
00:10:41,438 --> 00:10:44,605
<font face="sans-serif" size="71">O Hector foi nomeado juiz do Supremo,
renunciou depois de um ano</font>

85
00:10:44,688 --> 00:10:46,771
<font face="sans-serif" size="71">dizendo que a bancada
é branca e elitista,</font>

86
00:10:46,855 --> 00:10:49,396
<font face="sans-serif" size="71">irritou o Lorde Chanceler
e o Lorde sei-lá, e bum!</font>

87
00:10:49,480 --> 00:10:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Aparece nas notícias.</font>

88
00:10:50,771 --> 00:10:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Sei lá. Talvez queira compensar
os erros da família dele.</font>

89
00:10:53,730 --> 00:10:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Ou desviar atenção.</font>

90
00:10:55,771 --> 00:10:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Saca só.</font>

91
00:10:59,271 --> 00:11:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Isso é marfim.</font>

92
00:11:01,271 --> 00:11:03,021
<font face="sans-serif" size="71">O cara tem o imperialismo na veia.</font>

93
00:11:03,688 --> 00:11:04,730
<font face="sans-serif" size="71">Isso é ilegal.</font>

94
00:11:05,313 --> 00:11:07,105
<font face="sans-serif" size="71">É uma antiguidade qualquer, cara.</font>

95
00:11:08,188 --> 00:11:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Tá do lado de quem, hein?</font>

96
00:11:13,896 --> 00:11:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Escuta…</font>

97
00:11:16,730 --> 00:11:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Não posso fazer isso mais.</font>

98
00:11:22,896 --> 00:11:24,146
<font face="sans-serif" size="71">A Naz tá grávida.</font>

99
00:11:30,313 --> 00:11:31,438
<font face="sans-serif" size="71">Caramba!</font>

100
00:11:33,313 --> 00:11:35,605
<font face="sans-serif" size="71">-Eu sei.
-Ela não vai ter, né?</font>

101
00:11:36,188 --> 00:11:38,396
<font face="sans-serif" size="71">É claro que ela vai ter, pô!</font>

102
00:11:38,980 --> 00:11:40,480
<font face="sans-serif" size="71">A gente tá muito animado.</font>

103
00:11:41,021 --> 00:11:43,605
<font face="sans-serif" size="71">Olha, eu sei que não foi planejado, mas…</font>

104
00:11:43,688 --> 00:11:46,396
<font face="sans-serif" size="71">Não planejado?
Quem planeja ter filho com 23?</font>

105
00:11:46,896 --> 00:11:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Hm… Sua mãe?</font>

106
00:11:48,605 --> 00:11:49,855
<font face="sans-serif" size="71">Ela não conta.</font>

107
00:11:50,355 --> 00:11:51,230
<font face="sans-serif" size="71">Escuta…</font>

108
00:11:52,480 --> 00:11:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Isso muda tudo.</font>

109
00:11:54,313 --> 00:11:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Não posso mais participar
dessas invasões, tá?</font>

110
00:11:57,188 --> 00:12:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Você sabe que a polícia tá na minha cola
e não posso voltar para a cadeia.</font>

111
00:12:01,063 --> 00:12:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Ninguém vai pra cadeia.
A gente trabalha sincronizado.</font>

112
00:12:03,980 --> 00:12:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Sabe que eu não consigo sozinho.</font>

113
00:12:05,730 --> 00:12:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei, mas talvez seja hora de parar.</font>

114
00:12:10,813 --> 00:12:13,021
<font face="sans-serif" size="71">Pichar era a sua parada, Jameel.</font>

115
00:12:13,105 --> 00:12:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Lutar contra o sistema, lembra?</font>

116
00:12:14,771 --> 00:12:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Quer desistir da luta agora
só porque vai ter um filho?</font>

117
00:12:17,563 --> 00:12:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Que diferença a gente fez?</font>

118
00:12:19,188 --> 00:12:21,313
<font face="sans-serif" size="71">A gente mostrou que dá pra chegar neles!</font>

119
00:12:21,396 --> 00:12:24,480
<font face="sans-serif" size="71">A gente consegue invadir a casa deles
sempre que der na telha.</font>

120
00:12:24,563 --> 00:12:27,063
<font face="sans-serif" size="71">A gente já provou isso,
vamos partir pra outra.</font>

121
00:12:27,146 --> 00:12:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Você nem quer esse filho, cara!
Tá fazendo isso por ela.</font>

122
00:12:31,396 --> 00:12:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Vá se ferrar, Toby.</font>

123
00:12:33,146 --> 00:12:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Jay, você não pode me abandonar.</font>

124
00:12:34,938 --> 00:12:36,896
<font face="sans-serif" size="71">-Preciso de você.
-Não.</font>

125
00:12:38,480 --> 00:12:41,480
<font face="sans-serif" size="71">O meu filho precisa de mim, tá?</font>

126
00:12:42,480 --> 00:12:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Ele não vai crescer como a gente cresceu.</font>

127
00:12:44,813 --> 00:12:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Escuta, se quiser continuar pichando,
ótimo.</font>

128
00:12:48,021 --> 00:12:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Continua,
mas me deixa fora disso.</font>

129
00:12:55,438 --> 00:12:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Muito obrigado.</font>

130
00:12:56,980 --> 00:12:59,438
<font face="sans-serif" size="71">Licença, moça.
Você pode embalar pra viagem?</font>

131
00:13:00,938 --> 00:13:02,313
<font face="sans-serif" size="71">E o que você quer?</font>

132
00:13:03,730 --> 00:13:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Não importa.</font>

133
00:13:07,230 --> 00:13:10,938
<font face="sans-serif" size="71">Faisal, estudar medicina tá te deixando
com ansiedade severa.</font>

134
00:13:11,980 --> 00:13:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Você nem olha pra sangue sem desmaiar.</font>

135
00:13:14,146 --> 00:13:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Eu devia virar homem, é isso?</font>

136
00:13:18,230 --> 00:13:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Tô aqui pra viver o sonho deles.</font>

137
00:13:20,771 --> 00:13:22,230
<font face="sans-serif" size="71">É o que um bom filho faz.</font>

138
00:13:24,188 --> 00:13:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Ele realiza a visão dos pais
sobre o futuro.</font>

139
00:13:26,896 --> 00:13:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Mas e a sua visão do futuro?
Como é que ela seria?</font>

140
00:13:31,896 --> 00:13:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Computadores.</font>

141
00:13:33,855 --> 00:13:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Eu adoro computadores.</font>

142
00:13:35,855 --> 00:13:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Meus pais querem
que o único filho seja médico.</font>

143
00:13:39,521 --> 00:13:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Não ia dar certo.</font>

144
00:13:43,646 --> 00:13:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Eu entendi que os seus pais
não compartilham da mesma visão,</font>

145
00:13:46,855 --> 00:13:48,396
<font face="sans-serif" size="71">não que não daria certo.</font>

146
00:13:50,105 --> 00:13:54,021
<font face="sans-serif" size="71">A minha mãe trabalha cada segundo
desde que chegou aqui nesse país</font>

147
00:13:54,521 --> 00:13:56,563
<font face="sans-serif" size="71">pra dar a mim e minhas irmãs
uma vida melhor.</font>

148
00:13:58,230 --> 00:13:59,813
<font face="sans-serif" size="71">É isso o que os pais fazem.</font>

149
00:14:00,688 --> 00:14:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Essa que é a nossa função.</font>

150
00:14:03,313 --> 00:14:06,063
<font face="sans-serif" size="71">E a recompensa
é ver os filhos felizes.</font>

151
00:14:06,146 --> 00:14:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Iam ficar tão decepcionados
se eu largasse.</font>

152
00:14:09,438 --> 00:14:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Minha mãe nunca ia superar.</font>

153
00:14:13,188 --> 00:14:15,105
<font face="sans-serif" size="71">E você não quer magoar a sua mãe.</font>

154
00:14:16,355 --> 00:14:17,188
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

155
00:14:17,896 --> 00:14:20,188
<font face="sans-serif" size="71">Então, prefere se magoar em vez disso?</font>

156
00:14:21,563 --> 00:14:23,771
<font face="sans-serif" size="71">A moralidade está morta.</font>

157
00:14:24,563 --> 00:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Ninguém mais faz nada
por um motivo real ou significativo.</font>

158
00:14:28,480 --> 00:14:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Todo mundo é só fachada.</font>

159
00:14:30,355 --> 00:14:33,355
<font face="sans-serif" size="71">As pessoas tentam fazer parte
do último movimento "woke",</font>

160
00:14:33,438 --> 00:14:34,855
<font face="sans-serif" size="71">mas é tudo dissimulado.</font>

161
00:14:34,938 --> 00:14:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Talvez esteja na hora de olharmos
pra nós mesmos como indivíduos,</font>

162
00:14:38,980 --> 00:14:41,105
<font face="sans-serif" size="71">e assumirmos um pouco
de responsabilidade,</font>

163
00:14:41,188 --> 00:14:44,271
<font face="sans-serif" size="71">porque a verdadeira mudança
deve vir de dentro pra fora.</font>

164
00:14:45,355 --> 00:14:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Agora, falando de atos significativos
versus atos sem sentido,</font>

165
00:14:48,605 --> 00:14:51,480
<font face="sans-serif" size="71">vamos discutir o pessoal
que assina "Passei Aqui".</font>

166
00:14:51,563 --> 00:14:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Depois de meses,</font>

167
00:14:52,730 --> 00:14:55,396
<font face="sans-serif" size="71">estão de volta pra assombrar
os ricos da cidade.</font>

168
00:14:55,480 --> 00:14:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Duas casas abastadas foram atingidas
nos últimos três meses,</font>

169
00:14:59,105 --> 00:15:02,230
<font face="sans-serif" size="71">mas o que os fez acordar
e será que são eles mesmos?</font>

170
00:15:02,313 --> 00:15:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Antes de falar nisso,</font>

171
00:15:03,646 --> 00:15:05,355
<font face="sans-serif" size="71">não se esqueça de assinar o canal.</font>

172
00:15:06,438 --> 00:15:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Oi?</font>

173
00:15:08,480 --> 00:15:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Toby, cheguei!</font>

174
00:15:21,938 --> 00:15:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Rave, você como artista grafiteiro.</font>

175
00:15:23,855 --> 00:15:25,855
<font face="sans-serif" size="71">Pichador.
Não sou grafiteiro, tem diferença.</font>

176
00:15:25,938 --> 00:15:27,646
<font face="sans-serif" size="71">O que tem a dizer
do "Passei Aqui"?</font>

177
00:15:27,730 --> 00:15:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Quem fez isso foi um otário.</font>

178
00:15:29,563 --> 00:15:30,855
<font face="sans-serif" size="71">Nem são os mesmos caras.</font>

179
00:15:30,938 --> 00:15:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Pode ser um idiota com tinta
se fazendo de herói.</font>

180
00:15:33,771 --> 00:15:36,896
<font face="sans-serif" size="71">A pichação é uma parada da rua.
Lugares públicos, tá ligado?</font>

181
00:15:36,980 --> 00:15:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Não é pra invadir a casa dos outros,
não importa quem seja.</font>

182
00:15:39,480 --> 00:15:40,313
<font face="sans-serif" size="71">Isso não se faz.</font>

183
00:15:40,396 --> 00:15:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Levantou um ponto interessante.</font>

184
00:15:42,021 --> 00:15:44,521
<font face="sans-serif" size="71">Considerando as pessoas
que esses caras miram,</font>

185
00:15:44,605 --> 00:15:46,771
<font face="sans-serif" size="71">não é um "foda-se" pro sistema?</font>

186
00:15:46,855 --> 00:15:49,813
<font face="sans-serif" size="71">E, se for, não é esse o objetivo
do movimento da pichação?</font>

187
00:15:49,896 --> 00:15:52,230
<font face="sans-serif" size="71">Não, cara.
Em quem eles tão mirando?</font>

188
00:15:52,313 --> 00:15:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Mês passado foi um banqueiro,
que original.</font>

189
00:15:55,063 --> 00:15:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Quem vai ser o próximo?
A porra do Tony Blair?</font>

190
00:16:14,271 --> 00:16:16,188
<font face="sans-serif" size="71">Ai, só pode ser brincadeira…</font>

191
00:16:21,688 --> 00:16:22,521
<font face="sans-serif" size="71">Toby!</font>

192
00:16:24,771 --> 00:16:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

193
00:16:26,313 --> 00:16:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Toby!</font>

194
00:16:28,688 --> 00:16:30,355
<font face="sans-serif" size="71">Você viu o controle remoto?</font>

195
00:16:30,438 --> 00:16:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Eu deixei em um lugar visível e normal.</font>

196
00:16:33,855 --> 00:16:36,896
<font face="sans-serif" size="71">Não acredito que é o terceiro
que você perde. Eu não entendo.</font>

197
00:16:37,438 --> 00:16:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Oi pra você também, mãe.</font>

198
00:16:40,271 --> 00:16:42,396
<font face="sans-serif" size="71">Eu dei oi, você que não ouviu.</font>

199
00:16:42,480 --> 00:16:43,730
<font face="sans-serif" size="71">Me ajuda a procurar?</font>

200
00:16:44,396 --> 00:16:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Talvez seja o universo querendo dizer</font>

201
00:16:46,188 --> 00:16:48,855
<font face="sans-serif" size="71">pra parar de assistir
subcelebridades atrás de fama</font>

202
00:16:48,938 --> 00:16:50,271
<font face="sans-serif" size="71">vendendo a própria alma.</font>

203
00:16:50,355 --> 00:16:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Ah, eu peço desculpas, senhor sabichão.
O que aprendeu hoje no YouTube?</font>

204
00:16:53,938 --> 00:16:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Já solucionou todos os problemas do mundo?</font>

205
00:16:57,438 --> 00:16:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Tá. Beleza, eu tô de saída.</font>

206
00:16:59,688 --> 00:17:01,146
<font face="sans-serif" size="71">Peraí. Pra onde?</font>

207
00:17:02,063 --> 00:17:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Pra rua.</font>

208
00:17:02,980 --> 00:17:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Então arruma a cozinha antes ir?
Tá a maior bagunça.</font>

209
00:17:07,480 --> 00:17:08,938
<font face="sans-serif" size="71">Arrumo quando eu voltar.</font>

210
00:17:09,021 --> 00:17:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Não vai beber até cair!</font>

211
00:18:19,521 --> 00:18:20,646
<font face="sans-serif" size="71">CONFIGURAÇÃO DA WI-FI</font>

212
00:18:20,730 --> 00:18:23,188
<font face="sans-serif" size="71">DIGITE A SENHA</font>

213
00:18:26,188 --> 00:18:28,396
<font face="sans-serif" size="71">REDE SEM FIO</font>

214
00:18:28,480 --> 00:18:30,021
<font face="sans-serif" size="71">WIFI DESATIVADA COM SUCESSO</font>

215
00:18:30,105 --> 00:18:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Velho idiota.</font>

216
00:19:45,480 --> 00:19:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Patético…</font>

217
00:21:36,313 --> 00:21:37,855
<font face="sans-serif" size="71">E você diz que é policial?</font>

218
00:21:37,938 --> 00:21:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Pensei que vocês tivessem
que manter a forma.</font>

219
00:21:40,771 --> 00:21:43,230
<font face="sans-serif" size="71">Mal saio da minha mesa,
não dá pra ficar em forma.</font>

220
00:21:43,313 --> 00:21:45,021
<font face="sans-serif" size="71">-Quer tomar um ar?
-Sim.</font>

221
00:21:45,105 --> 00:21:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Tá certo.</font>

222
00:21:53,980 --> 00:21:55,938
<font face="sans-serif" size="71">INTERNET DESCONECTADA</font>

223
00:21:56,021 --> 00:21:59,063
<font face="sans-serif" size="71">Não sai do telefone,
parece minha filha adolescente.</font>

224
00:21:59,938 --> 00:22:02,063
<font face="sans-serif" size="71">SEGURANÇA PODE SER COMPROMETIDA</font>

225
00:22:04,480 --> 00:22:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Eu preciso ir.</font>

226
00:22:06,646 --> 00:22:07,646
<font face="sans-serif" size="71">O que houve?</font>

227
00:22:07,730 --> 00:22:08,896
<font face="sans-serif" size="71">Foi o alarme.</font>

228
00:22:09,646 --> 00:22:11,730
<font face="sans-serif" size="71">Quer que eu mande uma patrulha verificar?</font>

229
00:22:11,813 --> 00:22:13,688
<font face="sans-serif" size="71">Não, é só um alarme de incêndio.</font>

230
00:22:13,771 --> 00:22:15,771
<font face="sans-serif" size="71">É melhor eu ir lá e cuidar disso.</font>

231
00:22:15,855 --> 00:22:17,730
<font face="sans-serif" size="71">-A gente marca de novo.
-Tá.</font>

232
00:22:17,813 --> 00:22:18,646
<font face="sans-serif" size="71">Vai me avisando.</font>

233
00:23:29,063 --> 00:23:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Droga.</font>

234
00:25:34,438 --> 00:25:37,355
<font face="sans-serif" size="71">SISTEMA DE SEGURANÇA CONECTADO À INTERNET</font>

235
00:26:13,646 --> 00:26:16,105
<font face="sans-serif" size="71">LIGAÇÃO DE WILLIAM ROY</font>

236
00:26:17,021 --> 00:26:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Oi, William.</font>

237
00:26:18,480 --> 00:26:21,563
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado por ligar.
Não, tudo bem. Foi só um alarme falso.</font>

238
00:26:23,021 --> 00:26:24,688
<font face="sans-serif" size="71">Deve ter sido algum erro na rede.</font>

239
00:26:24,771 --> 00:26:26,771
<font face="sans-serif" size="71">Me deixou preocupado
saindo daquele jeito.</font>

240
00:26:26,855 --> 00:26:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Achei melhor verificar
e saber se estava seguro.</font>

241
00:26:29,563 --> 00:26:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Quer que eu mande uma patrulha?
Você tem o melhor sistema de segurança.</font>

242
00:26:33,188 --> 00:26:35,688
<font face="sans-serif" size="71">É, mas às vezes a tecnologia
é inteligente demais.</font>

243
00:26:37,396 --> 00:26:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Um minuto.</font>

244
00:26:46,646 --> 00:26:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Ainda tá aí? Tá tudo bem?</font>

245
00:26:48,605 --> 00:26:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Tá tudo bem.</font>

246
00:26:50,813 --> 00:26:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Desculpe por hoje.</font>

247
00:26:52,355 --> 00:26:54,730
<font face="sans-serif" size="71">Mesma hora na semana que vem? Ótimo.</font>

248
00:27:00,188 --> 00:27:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Por que você veio aqui?</font>

249
00:27:02,355 --> 00:27:05,355
<font face="sans-serif" size="71">A gente não quer saber de nada.
A gente não quer conversa.</font>

250
00:27:05,855 --> 00:27:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Não é assim tão simples.</font>

251
00:27:08,271 --> 00:27:09,896
<font face="sans-serif" size="71">Não volta mais aqui.</font>

252
00:27:11,146 --> 00:27:12,938
<font face="sans-serif" size="71">É uma vergonha
para a minha família.</font>

253
00:27:13,021 --> 00:27:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Não vou.</font>

254
00:27:14,188 --> 00:27:15,438
<font face="sans-serif" size="71">-Vai.
-Não.</font>

255
00:27:15,521 --> 00:27:17,313
<font face="sans-serif" size="71">Pega as coisas e vai embora.</font>

256
00:27:17,396 --> 00:27:19,813
<font face="sans-serif" size="71">-É uma vergonha.
-Ela tá grávida.</font>

257
00:27:19,896 --> 00:27:22,230
<font face="sans-serif" size="71">E você? Você destruiu a vida dela.</font>

258
00:27:22,313 --> 00:27:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Agora vai embora!</font>

259
00:27:30,771 --> 00:27:31,896
<font face="sans-serif" size="71">Tá tudo bem, tá?</font>

260
00:27:36,021 --> 00:27:37,396
<font face="sans-serif" size="71">Tá tudo bem.</font>

261
00:27:44,355 --> 00:27:46,188
<font face="sans-serif" size="71">Isso é hora? Todo dia isso.</font>

262
00:27:46,271 --> 00:27:47,146
<font face="sans-serif" size="71">Caramba.</font>

263
00:27:47,230 --> 00:27:48,855
<font face="sans-serif" size="71">Não é hora de xingar.</font>

264
00:27:48,938 --> 00:27:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

265
00:27:52,813 --> 00:27:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Preciso falar com você.</font>

266
00:27:56,313 --> 00:27:57,438
<font face="sans-serif" size="71">Amor…</font>

267
00:27:58,021 --> 00:27:58,980
<font face="sans-serif" size="71">Vai entrando.</font>

268
00:27:59,063 --> 00:28:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Eu já tô indo, tá?</font>

269
00:28:01,021 --> 00:28:01,855
<font face="sans-serif" size="71">Tá.</font>

270
00:28:11,146 --> 00:28:12,855
<font face="sans-serif" size="71">Mano, agora não é uma boa hora.</font>

271
00:28:12,938 --> 00:28:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Os pais da Naz tão sabendo da gravidez.</font>

272
00:28:14,605 --> 00:28:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Uma coisa ruim aconteceu
e não sei o que fazer.</font>

273
00:28:17,105 --> 00:28:18,813
<font face="sans-serif" size="71">Eu invadi a casa do juiz.</font>

274
00:28:19,605 --> 00:28:21,605
<font face="sans-serif" size="71">O cara que você indicou
um tempo atrás.</font>

275
00:28:21,688 --> 00:28:23,355
<font face="sans-serif" size="71">E quando eu entrei lá, eu vi…</font>

276
00:28:23,438 --> 00:28:25,521
<font face="sans-serif" size="71">-Não sei o que vi.
-Não quero ouvir.</font>

277
00:28:25,605 --> 00:28:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Só um minuto.</font>

278
00:28:26,771 --> 00:28:28,896
<font face="sans-serif" size="71">-Sai daqui.
-Não fica irritado.</font>

279
00:28:29,605 --> 00:28:32,813
<font face="sans-serif" size="71">A gente combinou que se eu quisesse
continuar pichando, poderia.</font>

280
00:28:32,896 --> 00:28:36,021
<font face="sans-serif" size="71">É. Só que eu falei
pra me deixar fora disso.</font>

281
00:28:38,355 --> 00:28:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Olha, eu não sei em que confusão
você se meteu, tá?</font>

282
00:28:42,438 --> 00:28:43,605
<font face="sans-serif" size="71">Mas não é problema meu.</font>

283
00:28:45,896 --> 00:28:46,813
<font face="sans-serif" size="71">Se vira, mano.</font>

284
00:28:49,521 --> 00:28:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Jay.</font>

285
00:28:53,188 --> 00:28:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Porra…</font>

286
00:29:08,146 --> 00:29:09,396
<font face="sans-serif" size="71">O que ele queria?</font>

287
00:29:10,688 --> 00:29:12,646
<font face="sans-serif" size="71">As baboseiras de sempre do Toby.</font>

288
00:29:35,813 --> 00:29:38,521
<font face="sans-serif" size="71">TELEFONE</font>

289
00:29:49,896 --> 00:29:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Que merda.</font>

290
00:30:02,605 --> 00:30:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Emergência.
Qual atendimento deseja?</font>

291
00:30:04,896 --> 00:30:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Polícia.</font>

292
00:30:06,063 --> 00:30:08,521
<font face="sans-serif" size="71">E aí? O que está rolando?</font>

293
00:30:08,605 --> 00:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Nada cara. A gente tá de bobeira.</font>

294
00:30:11,355 --> 00:30:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Entendi.</font>

295
00:30:12,271 --> 00:30:15,230
<font face="sans-serif" size="71">Eu tinha que descobrir
quem roubou a loja da esquina.</font>

296
00:30:16,355 --> 00:30:19,771
<font face="sans-serif" size="71">Que pequena que o Rick
está te obrigando a fazer isso.</font>

297
00:30:19,855 --> 00:30:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Não é o Rick. É o meu parceiro.</font>

298
00:30:22,313 --> 00:30:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Nossa…</font>

299
00:30:23,480 --> 00:30:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Talvez o uniforme faça diferença.</font>

300
00:30:26,063 --> 00:30:29,521
<font face="sans-serif" size="71">Eu não sei. Você parece um ajudante.</font>

301
00:30:29,605 --> 00:30:31,521
<font face="sans-serif" size="71">Me chama de ajudante de novo.</font>

302
00:30:31,605 --> 00:30:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Me chama de ajudante. Vai lá.</font>

303
00:30:34,146 --> 00:30:38,146
<font face="sans-serif" size="71">Foram os Mortytown  Locos, cara.
Os Mortytown Locos.</font>

304
00:30:38,980 --> 00:30:41,563
<font face="sans-serif" size="71">Sabem quantas regras quebraram?</font>

305
00:30:41,646 --> 00:30:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Nossa, Rick,
mas eu não sei de nada.</font>

306
00:30:44,271 --> 00:30:45,480
<font face="sans-serif" size="71">Entra no carro.</font>

307
00:30:45,980 --> 00:30:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Morty.</font>

308
00:30:46,980 --> 00:30:48,521
<font face="sans-serif" size="71">POLÍCIA</font>

309
00:31:00,896 --> 00:31:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Policiais, posso ajudá-los?</font>

310
00:31:02,813 --> 00:31:04,938
<font face="sans-serif" size="71">-Sr. Hector Blake.
-Sim?</font>

311
00:31:05,021 --> 00:31:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Podemos entrar?</font>

312
00:31:13,063 --> 00:31:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Por gentileza, tirem os sapatos.</font>

313
00:31:23,771 --> 00:31:26,563
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, isso é absurdo.</font>

314
00:31:27,063 --> 00:31:31,021
<font face="sans-serif" size="71">Só pode ser um adolescente fazendo
piada de mau-gosto. Muito tempo livre.</font>

315
00:31:31,105 --> 00:31:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Consegue pensar em alguém que possa ter
motivos para fazer uma acusação?</font>

316
00:31:34,146 --> 00:31:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Eu era juiz, então, sim.
Uma ou duas pessoas.</font>

317
00:31:37,021 --> 00:31:38,688
<font face="sans-serif" size="71">Querem tomar um café, policiais?</font>

318
00:31:38,771 --> 00:31:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Não, obrigada.</font>

319
00:31:40,396 --> 00:31:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Eu vou aceitar.</font>

320
00:31:42,021 --> 00:31:44,396
<font face="sans-serif" size="71">Como gosta do café?
Com açúcar?</font>

321
00:32:10,813 --> 00:32:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Tem um porão neste imóvel?</font>

322
00:32:13,063 --> 00:32:13,896
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

323
00:32:13,980 --> 00:32:15,355
<font face="sans-serif" size="71">Se importa se olharmos?</font>

324
00:32:18,730 --> 00:32:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Vou comentar com o William, William Roy,</font>

325
00:32:20,896 --> 00:32:22,730
<font face="sans-serif" size="71">que seus policiais são diligentes</font>

326
00:32:22,813 --> 00:32:25,146
<font face="sans-serif" size="71">em responder às ligações
que no fim são trotes.</font>

327
00:32:25,230 --> 00:32:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Claro que ele não acharia
desperdício de tempo da polícia.</font>

328
00:32:28,355 --> 00:32:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Ele é seu superintendente, não é?</font>

329
00:32:30,980 --> 00:32:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Bom jogador de squash.
Tem sempre ótimas jogadas.</font>

330
00:32:54,521 --> 00:32:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Não, não.
Eu entendo totalmente, policiais.</font>

331
00:32:58,230 --> 00:32:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Tá certo. Obrigado.</font>

332
00:33:00,313 --> 00:33:02,063
<font face="sans-serif" size="71">Não, não, não, não vão embora.</font>

333
00:33:06,271 --> 00:33:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Seus covardes, vendidos!</font>

334
00:33:58,688 --> 00:34:02,730
<font face="sans-serif" size="71">NADA É VERDADE.
TUDO É PERMITIDO.</font>

335
00:34:05,355 --> 00:34:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Toby.</font>

336
00:34:07,730 --> 00:34:09,480
<font face="sans-serif" size="71">Toby, abre essa porta!</font>

337
00:34:11,230 --> 00:34:12,063
<font face="sans-serif" size="71">O que é?</font>

338
00:34:12,605 --> 00:34:13,855
<font face="sans-serif" size="71">A bagunça na cozinha.</font>

339
00:34:13,938 --> 00:34:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Por que que ainda tá lá?</font>

340
00:34:15,646 --> 00:34:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Mãe, sério, eu tive um dia terrível.</font>

341
00:34:17,563 --> 00:34:20,021
<font face="sans-serif" size="71">É mesmo? Fazendo exatamente o quê?</font>

342
00:34:22,188 --> 00:34:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Vai se ferrar.</font>

343
00:34:23,896 --> 00:34:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Como é que é?</font>

344
00:34:27,313 --> 00:34:28,980
<font face="sans-serif" size="71">Aonde você pensa que vai?</font>

345
00:34:29,063 --> 00:34:30,771
<font face="sans-serif" size="71">Qualquer lugar que não seja aqui.</font>

346
00:34:30,855 --> 00:34:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Tô nem um pouco a fim
de ficar te escutando.</font>

347
00:34:32,730 --> 00:34:37,105
<font face="sans-serif" size="71">Não! Não, você vai limpar aquela cozinha
agora mesmo.</font>

348
00:34:37,188 --> 00:34:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Porque ela não se arrumou por milagre
ontem, nem anteontem, nem todos os dias!</font>

349
00:34:42,646 --> 00:34:45,313
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado, mãe, por arrumar
a minha bagunça. Obrigado.</font>

350
00:34:45,396 --> 00:34:47,980
<font face="sans-serif" size="71">-Quer saber? Me dá a chave.
-O quê?</font>

351
00:34:48,480 --> 00:34:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Como assim? Como é que eu vou entrar?</font>

352
00:34:50,438 --> 00:34:52,771
<font face="sans-serif" size="71">Vai poder voltar
quando começar a me respeitar</font>

353
00:34:52,855 --> 00:34:55,188
<font face="sans-serif" size="71">e quando parar de usar a minha casa
como se fosse uma pensão.</font>

354
00:34:55,271 --> 00:34:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Sua casa, é?</font>

355
00:34:56,521 --> 00:34:57,563
<font face="sans-serif" size="71">O papai comprou a casa.</font>

356
00:34:57,646 --> 00:34:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Não lembro de você
ter feito nada pra merecer.</font>

357
00:35:07,105 --> 00:35:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Toby…</font>

358
00:35:09,771 --> 00:35:11,813
<font face="sans-serif" size="71">Por que não me dá
o dinheiro que ele deixou?</font>

359
00:35:11,896 --> 00:35:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Eu vou embora daqui com prazer.</font>

360
00:35:16,063 --> 00:35:17,271
<font face="sans-serif" size="71">O dinheiro é meu, mãe!</font>

361
00:35:17,980 --> 00:35:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Já disse, não tem condição
de lidar com tanto dinheiro.</font>

362
00:35:20,896 --> 00:35:21,938
<font face="sans-serif" size="71">Porra, tenho 23 anos!</font>

363
00:35:22,021 --> 00:35:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Tem que me deixar
seguir com a minha vida!</font>

364
00:35:23,938 --> 00:35:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Justamente!</font>

365
00:35:25,063 --> 00:35:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Você tem 23 anos
e já fez o que da vida?</font>

366
00:35:27,855 --> 00:35:29,980
<font face="sans-serif" size="71">Você desistiu de tudo o que já começou.</font>

367
00:35:30,063 --> 00:35:32,313
<font face="sans-serif" size="71">Música, escola de artes, universidade,</font>

368
00:35:32,396 --> 00:35:34,438
<font face="sans-serif" size="71">não consegue ficar em um emprego
uma semana.</font>

369
00:35:35,021 --> 00:35:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Eu trabalho todos os dias com jovens
que estão muito piores do que você está,</font>

370
00:35:39,105 --> 00:35:42,688
<font face="sans-serif" size="71">mas todos lutam desesperados
por alguma coisa.</font>

371
00:35:43,896 --> 00:35:45,105
<font face="sans-serif" size="71">E você? Você…</font>

372
00:35:50,105 --> 00:35:52,021
<font face="sans-serif" size="71">Você não sabe pelo que eu luto.</font>

373
00:35:55,646 --> 00:35:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Não precisa me esperar, não.</font>

374
00:36:08,313 --> 00:36:09,188
<font face="sans-serif" size="71">Inferno.</font>

375
00:36:09,813 --> 00:36:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Que merda!</font>

376
00:37:05,938 --> 00:37:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Oi.</font>

377
00:37:11,480 --> 00:37:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Não se preocupa.</font>

378
00:37:13,646 --> 00:37:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Tô aqui pra te ajudar.</font>

379
00:37:15,480 --> 00:37:17,896
<font face="sans-serif" size="71">Mas a gente não tem muito tempo. Vem.</font>

380
00:37:18,771 --> 00:37:19,813
<font face="sans-serif" size="71">Vem.</font>

381
00:37:22,105 --> 00:37:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Isso.</font>

382
00:38:02,230 --> 00:38:04,188
<font face="sans-serif" size="71">Espera aqui, mas fica quieto.</font>

383
00:38:04,271 --> 00:38:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Não, não.</font>

384
00:38:09,063 --> 00:38:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Por favor…</font>

385
00:38:13,230 --> 00:38:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Olha pra mim.</font>

386
00:38:14,980 --> 00:38:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Eu vou tirar você daqui, tá bom?</font>

387
00:39:25,438 --> 00:39:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Ah, francamente…</font>

388
00:39:28,105 --> 00:39:29,563
<font face="sans-serif" size="71">Você se molhou todo.</font>

389
00:39:31,855 --> 00:39:33,730
<font face="sans-serif" size="71">Ai, ai, ai, ai…</font>

390
00:39:37,063 --> 00:39:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Tem acontecido muito,
não é mesmo?</font>

391
00:39:42,688 --> 00:39:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Bom, eu não vou limpar isso.</font>

392
00:39:44,855 --> 00:39:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Você vai ter que limpar.</font>

393
00:39:47,938 --> 00:39:48,855
<font face="sans-serif" size="71">Ouviu?</font>

394
00:39:50,396 --> 00:39:54,105
<font face="sans-serif" size="71">É… Cada uma que você me apronta.</font>

395
00:41:24,021 --> 00:41:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Eu estou emocionada.
Estou orgulhosa de você.</font>

396
00:41:33,355 --> 00:41:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Eu estou comemorando
a minha diferença.</font>

397
00:41:36,563 --> 00:41:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Ficou incrível.</font>

398
00:41:38,438 --> 00:41:43,105
<font face="sans-serif" size="71">E o uso do papel de arroz ficou lindo.</font>

399
00:41:43,188 --> 00:41:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Olha só as letras e os numerozinhos.</font>

400
00:41:45,771 --> 00:41:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Me lembra o desenho
do Yellow Submarine.</font>

401
00:41:50,855 --> 00:41:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Eu nunca vi um bolo assim.
Nenhum de nós viu.</font>

402
00:42:19,355 --> 00:42:22,771
<font face="sans-serif" size="71">Eu tenho ligado para ele,
mas o telefone tá desligando.</font>

403
00:42:24,021 --> 00:42:27,438
<font face="sans-serif" size="71">Pode me falar
se por acaso ele entrar em contato?</font>

404
00:42:27,521 --> 00:42:28,938
<font face="sans-serif" size="71">Por favor.</font>

405
00:42:32,105 --> 00:42:33,438
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada, querido.</font>

406
00:42:35,646 --> 00:42:37,396
<font face="sans-serif" size="71">-Oi. Desculpa.
-Oi.</font>

407
00:42:37,480 --> 00:42:38,646
<font face="sans-serif" size="71">Aconteceu alguma coisa?</font>

408
00:42:39,605 --> 00:42:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Eu tô ligando pros amigos dele
pra ver se alguém teve notícia.</font>

409
00:42:43,146 --> 00:42:45,688
<font face="sans-serif" size="71">É sério? Eu não sabia
que ele tinha amigo.</font>

410
00:42:46,771 --> 00:42:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa.</font>

411
00:42:52,355 --> 00:42:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Dia bonito pede música bonita.</font>

412
00:42:55,563 --> 00:42:57,646
<font face="sans-serif" size="71">É… Essa é…</font>

413
00:42:58,313 --> 00:42:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Desculpe.</font>

414
00:42:59,480 --> 00:43:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Sargento Detetive Ella Lloyd.</font>

415
00:43:01,188 --> 00:43:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Agassi. Jay.
Eu sou amigo do Toby.</font>

416
00:43:09,855 --> 00:43:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Como já se passaram mais de 72 horas</font>

417
00:43:12,188 --> 00:43:14,646
<font face="sans-serif" size="71">desde a última vez
que alguém viu ou ouviu falar de Toby,</font>

418
00:43:14,730 --> 00:43:17,021
<font face="sans-serif" size="71">vamos tratar
como um caso de desaparecimento.</font>

419
00:43:17,938 --> 00:43:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Têm algum motivo para acreditar
que Toby possa estar correndo perigo?</font>

420
00:43:22,355 --> 00:43:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Não. Ele é um bom garoto.</font>

421
00:43:25,146 --> 00:43:28,063
<font face="sans-serif" size="71">Eu acho que ele só tá tentando me punir.</font>

422
00:43:28,563 --> 00:43:30,771
<font face="sans-serif" size="71">Como eu disse, discutimos antes dele sair.</font>

423
00:43:31,271 --> 00:43:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Não disse sobre o que discutiram.</font>

424
00:43:34,063 --> 00:43:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Sempre discutimos sobre dinheiro,
sobre o pai dele.</font>

425
00:43:37,896 --> 00:43:39,855
<font face="sans-serif" size="71">-Onde está o pai?
-Morto.</font>

426
00:43:40,563 --> 00:43:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Éle era velho.</font>

427
00:43:41,771 --> 00:43:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Nunca estava presente.
O Toby mal conheceu ele.</font>

428
00:43:50,521 --> 00:43:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Quando foi a última vez que o viu?</font>

429
00:43:53,855 --> 00:43:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei lá. Meses atrás, talvez.</font>

430
00:43:58,771 --> 00:44:02,521
<font face="sans-serif" size="71">A Sra. Nealey disse que vocês
são melhores amigos. Quase irmãos.</font>

431
00:44:02,605 --> 00:44:04,563
<font face="sans-serif" size="71">É, a gente é.</font>

432
00:44:04,646 --> 00:44:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Se não via seu melhor amigo há meses,
não parecem tão amigos.</font>

433
00:44:07,855 --> 00:44:12,271
<font face="sans-serif" size="71">É que eu tô esperando um bebê,
então eu tenho andado um pouco desligado.</font>

434
00:44:16,188 --> 00:44:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Tá certo.</font>

435
00:44:17,188 --> 00:44:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Bom, temos uma foto recente do Toby
e vocês sabem como me encontrar.</font>

436
00:44:22,230 --> 00:44:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Vou ser o contato direto.</font>

437
00:44:23,563 --> 00:44:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Se lembrarem de alguma coisa,
podem me avisar.</font>

438
00:44:26,188 --> 00:44:28,021
<font face="sans-serif" size="71">-Obrigada.
-Não precisa me levar.</font>

439
00:44:40,105 --> 00:44:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Você sabe de alguma coisa, né?</font>

440
00:44:42,855 --> 00:44:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

441
00:44:46,896 --> 00:44:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

442
00:44:53,605 --> 00:44:56,021
<font face="sans-serif" size="71">-E aí?
-E aí, Toby?</font>

443
00:44:56,105 --> 00:44:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Te peguei. Deixa um recado!</font>

444
00:44:58,605 --> 00:45:00,980
<font face="sans-serif" size="71">-Não garanto que vou retornar.
-Saco…</font>

445
00:45:02,896 --> 00:45:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Ô, Toby.</font>

446
00:45:04,938 --> 00:45:06,396
<font face="sans-serif" size="71">Qual é o teu problema?</font>

447
00:45:07,063 --> 00:45:08,063
<font face="sans-serif" size="71">Olha…</font>

448
00:45:08,146 --> 00:45:09,230
<font face="sans-serif" size="71">Me liga, tá?</font>

449
00:45:27,271 --> 00:45:31,855
<font face="sans-serif" size="71">ESTÁ FICANDO TARDE.
O QUE TÁ ROLANDO?</font>

450
00:46:20,355 --> 00:46:22,646
<font face="sans-serif" size="71">SIR HECTOR BLAKE</font>

451
00:46:38,021 --> 00:46:39,438
<font face="sans-serif" size="71">Tá de brincadeira?</font>

452
00:46:43,230 --> 00:46:44,438
<font face="sans-serif" size="71">Ai, que merda!</font>

453
00:46:53,688 --> 00:46:54,730
<font face="sans-serif" size="71">Vai, abre a porta.</font>

454
00:46:56,896 --> 00:46:59,480
<font face="sans-serif" size="71">Qual é? Pra que tudo isso?</font>

455
00:47:00,105 --> 00:47:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Já falei que dirigi a noite toda.
Eu só queria descansar um pouco.</font>

456
00:47:09,771 --> 00:47:12,771
<font face="sans-serif" size="71">Não devem estar acostumados
a ver negros por essas bandas.</font>

457
00:47:12,855 --> 00:47:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Não vem com essa.</font>

458
00:47:15,646 --> 00:47:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Pode explicar isto?</font>

459
00:47:28,271 --> 00:47:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Benjamin Agassi.</font>

460
00:47:42,188 --> 00:47:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Julho de 2018.</font>

461
00:47:44,730 --> 00:47:47,188
<font face="sans-serif" size="71">-Vandalismo.
-O prédio tava vazio.</font>

462
00:47:47,271 --> 00:47:48,855
<font face="sans-serif" size="71">Era propriedade particular.</font>

463
00:47:54,730 --> 00:47:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Junho de 2020.</font>

464
00:47:56,605 --> 00:47:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Preso em um protesto
em Westminster</font>

465
00:47:58,938 --> 00:48:01,688
<font face="sans-serif" size="71">por não cumprir a Lei de Ordem Pública.</font>

466
00:48:02,313 --> 00:48:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Ficou preso por seis semanas.</font>

467
00:48:09,271 --> 00:48:12,396
<font face="sans-serif" size="71">Agora, está aqui porque estava
em posse de substância ilegal.</font>

468
00:48:12,480 --> 00:48:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Qual é?
Era a pontinha de um baseado.</font>

469
00:48:14,563 --> 00:48:16,355
<font face="sans-serif" size="71">O que é um delito grave,</font>

470
00:48:17,480 --> 00:48:19,730
<font face="sans-serif" size="71">sobretudo pra alguém com antecedentes.</font>

471
00:48:23,230 --> 00:48:24,105
<font face="sans-serif" size="71">Tá bom.</font>

472
00:48:25,480 --> 00:48:26,313
<font face="sans-serif" size="71">Me desculpa.</font>

473
00:48:27,355 --> 00:48:30,521
<font face="sans-serif" size="71">A patroa tá grávida de sete meses</font>

474
00:48:31,063 --> 00:48:32,896
<font face="sans-serif" size="71">e eu trabalho 14 horas por dia.</font>

475
00:48:33,813 --> 00:48:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Eu não durmo direito há meses.</font>

476
00:48:36,355 --> 00:48:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Eu só dei um trago.
Tava só tentando esfriar a cabeça.</font>

477
00:48:44,146 --> 00:48:45,563
<font face="sans-serif" size="71">O senhor deve saber como é.</font>

478
00:48:55,938 --> 00:48:57,521
<font face="sans-serif" size="71">SIR HECTOR BLAKE
PITT ROAD, N.º 12</font>

479
00:49:18,188 --> 00:49:20,730
<font face="sans-serif" size="71">ESCOLA BIRLSTONE</font>

480
00:49:33,146 --> 00:49:33,980
<font face="sans-serif" size="71">Toby.</font>

481
00:49:38,563 --> 00:49:40,605
<font face="sans-serif" size="71">Droga, Jay! Que susto!</font>

482
00:49:40,688 --> 00:49:41,771
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa, Liz.</font>

483
00:49:41,855 --> 00:49:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Eu bati, mas você não ouviu,
então usei a minha chave.</font>

484
00:49:46,480 --> 00:49:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Eu pensei que ele tivesse voltado…</font>

485
00:49:48,313 --> 00:49:51,480
<font face="sans-serif" size="71">Caramba.
Desculpa, Liz, eu devia ter pensado.</font>

486
00:49:54,688 --> 00:49:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Eu fico esperando ele entrar pela porta,
mas ele não vai voltar, né?</font>

487
00:49:59,313 --> 00:50:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Não, não fala assim.
Isso é típico do Toby.</font>

488
00:50:04,813 --> 00:50:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa.</font>

489
00:50:07,396 --> 00:50:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Eu tomei um calmante
e fiquei meio confusa.</font>

490
00:50:13,688 --> 00:50:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Como é que você tá? E a Naz?</font>

491
00:50:15,480 --> 00:50:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Tá tudo bem.</font>

492
00:50:17,271 --> 00:50:19,521
<font face="sans-serif" size="71">-Ela tá ficando enorme.
-É mesmo?</font>

493
00:50:20,021 --> 00:50:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Nossa…</font>

494
00:50:22,355 --> 00:50:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Não tô acreditando que eu vou ser pai.</font>

495
00:50:26,105 --> 00:50:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Eu tô me borrando, na real.</font>

496
00:50:28,396 --> 00:50:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Você vai ser um pai incrível.</font>

497
00:50:33,938 --> 00:50:34,771
<font face="sans-serif" size="71">Credo.</font>

498
00:50:35,771 --> 00:50:37,563
<font face="sans-serif" size="71">Parece que uma bomba explodiu aqui.</font>

499
00:50:38,105 --> 00:50:39,855
<font face="sans-serif" size="71">Pra ser sincera, uma parte fui eu.</font>

500
00:50:39,938 --> 00:50:43,355
<font face="sans-serif" size="71">Eu revirei o quarto,
mas eu nem sei o que que eu tô procurando.</font>

501
00:50:43,896 --> 00:50:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Já viu no esconderijo secreto?</font>

502
00:50:46,563 --> 00:50:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Esconderijo?</font>

503
00:50:47,480 --> 00:50:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Eu tava pra olhar agora
atrás de alguma pista.</font>

504
00:51:13,355 --> 00:51:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Não mencionei isso pra Detetive Lloyd,</font>

505
00:51:15,855 --> 00:51:19,021
<font face="sans-serif" size="71">porque eu não sabia o que ela ia achar.</font>

506
00:51:23,896 --> 00:51:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake?</font>

507
00:51:30,980 --> 00:51:32,063
<font face="sans-serif" size="71">"Em apoio ao meio ambiente,</font>

508
00:51:32,146 --> 00:51:35,771
<font face="sans-serif" size="71">o informativo de ex-alunos
passará a ser digital no próximo mês."</font>

509
00:51:36,605 --> 00:51:38,605
<font face="sans-serif" size="71">O que é isto? Por que que ele guardou?</font>

510
00:51:38,688 --> 00:51:39,521
<font face="sans-serif" size="71">Sei lá.</font>

511
00:51:40,313 --> 00:51:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Por que ele teria uma carta endereçada
a um ex-aluno da Birlston escondida?</font>

512
00:51:45,605 --> 00:51:48,896
<font face="sans-serif" size="71">Eu pesquisei esse Hector Blake.
É um ex-juiz.</font>

513
00:51:49,396 --> 00:51:52,146
<font face="sans-serif" size="71">Acho difícil imaginar
que o Toby conheça esse senhor.</font>

514
00:51:58,480 --> 00:52:00,980
<font face="sans-serif" size="71">O quê foi? O que você tá procurando?</font>

515
00:52:01,480 --> 00:52:03,771
<font face="sans-serif" size="71">PITT ROAD, N.º 19</font>

516
00:52:06,605 --> 00:52:09,480
<font face="sans-serif" size="71">Pelo amor de Deus, fala alguma coisa.
Eu tô ficando doida.</font>

517
00:52:12,438 --> 00:52:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa…</font>

518
00:52:14,230 --> 00:52:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada por me informar.
Eu vou acompanhar.</font>

519
00:52:19,146 --> 00:52:22,146
<font face="sans-serif" size="71">O que isso significa? Quem é este homem?</font>

520
00:52:22,230 --> 00:52:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Sra. Nealey, vá pra casa e aguarde…</font>

521
00:52:25,146 --> 00:52:26,396
<font face="sans-serif" size="71">a minha ligação.</font>

522
00:52:31,438 --> 00:52:33,521
<font face="sans-serif" size="71">O sinal do telefone do Toby Nealey.</font>

523
00:52:34,063 --> 00:52:35,855
<font face="sans-serif" size="71">Qual foi o último local?</font>

524
00:52:36,480 --> 00:52:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Pitt Road. Por quê?</font>

525
00:52:38,813 --> 00:52:40,771
<font face="sans-serif" size="71">A mãe encontrou isto no quarto dele,</font>

526
00:52:40,855 --> 00:52:42,563
<font face="sans-serif" size="71">endereçado a Sir Hector Blake,</font>

527
00:52:42,646 --> 00:52:43,855
<font face="sans-serif" size="71">que mora na mesma rua.</font>

528
00:52:43,938 --> 00:52:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Recebemos uma ligação
de um jovem denunciando</font>

529
00:52:46,855 --> 00:52:49,813
<font face="sans-serif" size="71">que alguém estava sendo mantido
no porão do mesmo endereço.</font>

530
00:52:49,896 --> 00:52:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Acha que foi o Toby Nealey.</font>

531
00:52:52,063 --> 00:52:53,646
<font face="sans-serif" size="71">É o que vamos descobrir.</font>

532
00:52:59,146 --> 00:53:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake?</font>

533
00:53:00,355 --> 00:53:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Detetive Ella Lloyd.
Podemos entrar para conversar?</font>

534
00:53:03,605 --> 00:53:05,271
<font face="sans-serif" size="71">Do que se trata? Eu estava de saída.</font>

535
00:53:05,355 --> 00:53:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Senhor, tenho motivos razoáveis
para acreditar</font>

536
00:53:07,771 --> 00:53:10,105
<font face="sans-serif" size="71">que a vida de uma pessoa neste imóvel
esteja em perigo.</font>

537
00:53:10,646 --> 00:53:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Isso de novo?</font>

538
00:53:12,188 --> 00:53:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Pela Seção 17 da Lei de Polícia
e Provas Criminais,</font>

539
00:53:14,896 --> 00:53:17,105
<font face="sans-serif" size="71">podemos entrar
e revistar sua propriedade.</font>

540
00:53:18,063 --> 00:53:21,355
<font face="sans-serif" size="71">Imagino que não precise explicar
a Seção 17 a alguém com sua formação.</font>

541
00:53:21,438 --> 00:53:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, tirem os sapatos.</font>

542
00:53:32,855 --> 00:53:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Você tá realmente procurando
por uma pessoa em perigo aí?</font>

543
00:53:38,480 --> 00:53:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Senhor, quero dar uma olhada
no seu porão.</font>

544
00:53:40,855 --> 00:53:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Por aqui, Sargento.</font>

545
00:53:51,938 --> 00:53:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Aqui é o meu ateliê.</font>

546
00:53:56,563 --> 00:53:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Ateliê do quê?</font>

547
00:53:58,146 --> 00:53:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Minha esposa era ceramista.</font>

548
00:53:59,646 --> 00:54:03,063
<font face="sans-serif" size="71">E eu adotei
o hobby pra me sentir mais próximo dela.</font>

549
00:54:03,980 --> 00:54:05,480
<font face="sans-serif" size="71">E onde está sua esposa?</font>

550
00:54:05,563 --> 00:54:06,480
<font face="sans-serif" size="71">Em Chesham House.</font>

551
00:54:08,188 --> 00:54:09,980
<font face="sans-serif" size="71">-O hospital psiquiátrico?
-Sim.</font>

552
00:54:10,521 --> 00:54:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

553
00:54:25,313 --> 00:54:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Eu não disse que fiz todas.</font>

554
00:54:28,438 --> 00:54:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Tá certo, tá certo, você me pegou.
Estou preso?</font>

555
00:54:50,313 --> 00:54:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Tô vendo que tem uma porta aqui atrás.</font>

556
00:54:57,355 --> 00:54:58,480
<font face="sans-serif" size="71">Abra, por favor.</font>

557
00:55:27,896 --> 00:55:29,438
<font face="sans-serif" size="71">É meu quarto do pânico.</font>

558
00:55:47,271 --> 00:55:48,271
<font face="sans-serif" size="71">Hm…</font>

559
00:55:57,688 --> 00:56:00,396
<font face="sans-serif" size="71">O olho mágico tá do lado de fora
olhando pra dentro.</font>

560
00:56:02,355 --> 00:56:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Deve ser um erro de acabamento.</font>

561
00:56:05,980 --> 00:56:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Nunca tinha reparado nisso.</font>

562
00:56:08,063 --> 00:56:10,730
<font face="sans-serif" size="71">É o melhor que faz?
Pensei que fosse uma das espertas.</font>

563
00:56:12,813 --> 00:56:14,105
<font face="sans-serif" size="71">O que o senhor disse?</font>

564
00:56:14,938 --> 00:56:16,063
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake,</font>

565
00:56:17,063 --> 00:56:21,230
<font face="sans-serif" size="71">o senhor está preso por prejudicar
uma policial na execução de seu dever.</font>

566
00:56:21,313 --> 00:56:23,855
<font face="sans-serif" size="71">O que o senhor disser
pode afetar sua defesa</font>

567
00:56:23,938 --> 00:56:25,896
<font face="sans-serif" size="71">se não mencionar
que os seus direitos…</font>

568
00:56:34,813 --> 00:56:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Algemas pra frente.</font>

569
00:57:04,688 --> 00:57:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Eu fiquei apreensivo no caso,
me desculpe.</font>

570
00:57:08,146 --> 00:57:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Tenho certeza
de que é um mal entendido.</font>

571
00:57:10,813 --> 00:57:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Sim, tenho certeza
de que vamos resolver isso.</font>

572
00:57:14,605 --> 00:57:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Temos que jogar.</font>

573
00:57:15,938 --> 00:57:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Quarta-feira.</font>

574
00:57:17,521 --> 00:57:19,021
<font face="sans-serif" size="71">Tá bom. Tchau, tchau.</font>

575
00:57:38,855 --> 00:57:40,938
<font face="sans-serif" size="71">FAMÍLIA: A PRIMEIRA INSTITUIÇÃO SOCIAL</font>

576
00:57:42,521 --> 00:57:45,105
<font face="sans-serif" size="71">LIGAÇÃO DE DS LLOYD</font>

577
00:57:45,980 --> 00:57:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Fala.</font>

578
00:57:53,230 --> 00:57:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Só isso? Não vai fazer mais nada?</font>

579
00:58:11,896 --> 00:58:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Não vai perguntar como eu fiz?</font>

580
00:58:20,896 --> 00:58:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Como você fez?</font>

581
00:58:24,938 --> 00:58:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Eu misturei
um monte de remédio pra dormir</font>

582
00:58:28,730 --> 00:58:30,355
<font face="sans-serif" size="71">e tomei uma boa dose de vodca.</font>

583
00:58:32,896 --> 00:58:35,855
<font face="sans-serif" size="71">Só que eu acordei no hospital.</font>

584
00:58:38,105 --> 00:58:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Eu acho que errei na dosagem.</font>

585
00:58:43,313 --> 00:58:44,938
<font face="sans-serif" size="71">Você tá estudando medicina.</font>

586
00:58:45,021 --> 00:58:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Não devia saber quantos
tinha que tomar pra se matar?</font>

587
00:58:50,646 --> 00:58:51,480
<font face="sans-serif" size="71">Faisal…</font>

588
00:58:53,480 --> 00:58:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Olha…</font>

589
00:58:56,521 --> 00:58:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Talvez você não quisesse morrer.</font>

590
00:59:00,730 --> 00:59:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Talvez a tentativa de suicídio
tenha sido uma declaração</font>

591
00:59:03,646 --> 00:59:05,521
<font face="sans-serif" size="71">do quanto você quer viver.</font>

592
00:59:06,688 --> 00:59:08,938
<font face="sans-serif" size="71">Uma maneira de comunicar ao seus pais</font>

593
00:59:09,438 --> 00:59:11,730
<font face="sans-serif" size="71">o que não consegue dizer com palavras.</font>

594
00:59:14,646 --> 00:59:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

595
00:59:18,021 --> 00:59:19,271
<font face="sans-serif" size="71">Eu queria morrer.</font>

596
00:59:21,646 --> 00:59:24,396
<font face="sans-serif" size="71">Eu queria que meus pais entendessem
que falharam comigo.</font>

597
00:59:35,980 --> 00:59:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Você tá bem?</font>

598
01:00:21,646 --> 01:00:24,313
<font face="sans-serif" size="71">PROTEGIDO POR SENHA
DIGITE A SENHA</font>

599
01:00:35,188 --> 01:00:36,563
<font face="sans-serif" size="71">DESBLOQUEAR</font>

600
01:00:36,646 --> 01:00:38,230
<font face="sans-serif" size="71">SENHA INCORRETA</font>

601
01:01:52,480 --> 01:01:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Teve notícias da sua família?</font>

602
01:01:54,521 --> 01:01:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Eu falei com minha irmã há alguns dias,
mas não com meus pais.</font>

603
01:01:58,771 --> 01:02:00,688
<font face="sans-serif" size="71">Onde eles estão? Em Teerã?</font>

604
01:02:01,230 --> 01:02:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Não, Gurgã. É uma cidade pequena ao norte
do Irã.</font>

605
01:02:06,188 --> 01:02:09,688
<font face="sans-serif" size="71">E a minha irmã tá em Teerã,
Ela me conta como estão.</font>

606
01:02:11,396 --> 01:02:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Você não fala com os seus pais?</font>

607
01:02:15,230 --> 01:02:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Eles me deserdaram.</font>

608
01:02:17,188 --> 01:02:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Sério? Por quê?</font>

609
01:02:19,146 --> 01:02:20,980
<font face="sans-serif" size="71">Acho que é por causa de quem eu sou.</font>

610
01:02:21,855 --> 01:02:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Nossa, sinto muito.</font>

611
01:02:24,438 --> 01:02:27,188
<font face="sans-serif" size="71">Como se ser refugiado
não fosse o bastante.</font>

612
01:02:28,105 --> 01:02:29,855
<font face="sans-serif" size="71">Eu tô feliz por estar vivo.</font>

613
01:02:30,730 --> 01:02:31,563
<font face="sans-serif" size="71">Hm…</font>

614
01:02:34,771 --> 01:02:36,146
<font face="sans-serif" size="71">Como conseguiu um emprego?</font>

615
01:02:39,313 --> 01:02:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Eu não tô fazendo nada ilegal.</font>

616
01:02:41,063 --> 01:02:43,855
<font face="sans-serif" size="71">Não, não insinuei que estivesse.</font>

617
01:02:43,938 --> 01:02:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Eles rejeitaram o meu pedido
na primeira vez.</font>

618
01:02:47,105 --> 01:02:51,313
<font face="sans-serif" size="71">Quer dizer, eu não sei
de que outras provas eles precisam.</font>

619
01:02:51,813 --> 01:02:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Eu beijei um cara na frente deles.</font>

620
01:02:54,438 --> 01:02:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Aí, eu recorri e agora não sei
o que aconteceu com o meu caso.</font>

621
01:02:59,563 --> 01:03:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Passou tanto tempo
que já posso trabalhar.</font>

622
01:03:01,855 --> 01:03:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Não era a minha intenção
te deixar desconfortável.</font>

623
01:03:05,521 --> 01:03:06,980
<font face="sans-serif" size="71">Eu preciso sobreviver.</font>

624
01:03:07,063 --> 01:03:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Claro.</font>

625
01:03:08,855 --> 01:03:10,980
<font face="sans-serif" size="71">É bom conhecer você um pouquinho melhor.</font>

626
01:03:13,938 --> 01:03:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Talvez eu possa tentar ajudar,</font>

627
01:03:16,730 --> 01:03:18,730
<font face="sans-serif" size="71">se quiser discutir isso mais a fundo.</font>

628
01:03:24,605 --> 01:03:26,021
<font face="sans-serif" size="71">A que horas você termina?</font>

629
01:03:54,521 --> 01:03:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Você é da família.</font>

630
01:03:56,521 --> 01:03:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado. Que portão bonito.
Muito chique.</font>

631
01:03:59,480 --> 01:04:01,480
<font face="sans-serif" size="71">É chique sim. Entra.</font>

632
01:04:05,355 --> 01:04:06,730
<font face="sans-serif" size="71">Eu penduro seu casaco.</font>

633
01:04:06,813 --> 01:04:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado.</font>

634
01:04:09,396 --> 01:04:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Se importa de tirar os sapatos?</font>

635
01:04:11,980 --> 01:04:12,813
<font face="sans-serif" size="71">Uhum.</font>

636
01:04:19,355 --> 01:04:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Posso te oferecer uma bebida?</font>

637
01:04:21,313 --> 01:04:22,896
<font face="sans-serif" size="71">Pode, se você for beber também.</font>

638
01:04:22,980 --> 01:04:25,521
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, não diga cerveja.
Eu não tenho cerveja.</font>

639
01:04:26,063 --> 01:04:27,188
<font face="sans-serif" size="71">O que você quiser.</font>

640
01:04:27,855 --> 01:04:29,605
<font face="sans-serif" size="71">Então vamos de gim tônica.</font>

641
01:04:30,605 --> 01:04:31,938
<font face="sans-serif" size="71">Claro. Como quiser.</font>

642
01:04:33,480 --> 01:04:35,105
<font face="sans-serif" size="71">Vem cá, que tal ligar a vitrola?</font>

643
01:04:35,188 --> 01:04:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Meus discos ficam naquele armário ali.</font>

644
01:04:37,813 --> 01:04:39,646
<font face="sans-serif" size="71">Ela é tão velha que voltou pra moda.</font>

645
01:05:01,855 --> 01:05:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Você gosta de música clássica.</font>

646
01:05:04,563 --> 01:05:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Ah, não. Este aqui tem uma capa bonita.</font>

647
01:05:07,938 --> 01:05:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Como um filme da Disney.</font>

648
01:05:09,230 --> 01:05:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Que fofo.</font>

649
01:05:10,896 --> 01:05:11,855
<font face="sans-serif" size="71">Aqui.</font>

650
01:05:14,063 --> 01:05:16,230
<font face="sans-serif" size="71">Posso colocar
a minha favorita deste disco?</font>

651
01:05:23,146 --> 01:05:24,230
<font face="sans-serif" size="71">É o meu pai.</font>

652
01:05:24,313 --> 01:05:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Deve amar muito ele pra ter um quadro
tão imponente na sala.</font>

653
01:05:28,730 --> 01:05:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Bom, não tenho certeza se amo.</font>

654
01:05:31,730 --> 01:05:33,396
<font face="sans-serif" size="71">É mais complexo do que isso.</font>

655
01:05:35,271 --> 01:05:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Mas, eu gostando ou não,
ele me fez o homem que eu sou hoje.</font>

656
01:05:40,271 --> 01:05:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Ele deve ter muito orgulho.</font>

657
01:05:41,813 --> 01:05:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Eu duvido.</font>

658
01:05:43,730 --> 01:05:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Acho que está decepcionado
porque eu me demiti.</font>

659
01:05:46,646 --> 01:05:48,188
<font face="sans-serif" size="71">E por que você fez isso?</font>

660
01:05:49,146 --> 01:05:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Eu não queria mais viver seguindo
os planos dele.</font>

661
01:05:51,896 --> 01:05:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Eu estava entediado.</font>

662
01:05:54,105 --> 01:05:56,021
<font face="sans-serif" size="71">Sinto que ele me vê através do quadro,</font>

663
01:05:56,105 --> 01:05:58,521
<font face="sans-serif" size="71">mesmo já tendo partido há muito tempo.</font>

664
01:05:59,021 --> 01:06:02,896
<font face="sans-serif" size="71">E você deixa o quadro aí pra mostrar
o dedo do meio todos os dias.</font>

665
01:06:03,980 --> 01:06:05,146
<font face="sans-serif" size="71">É bem isso.</font>

666
01:06:06,688 --> 01:06:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Ele achou que eu seria primeiro-ministro.
Magina!</font>

667
01:06:12,771 --> 01:06:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Eu nem queria estudar direito.</font>

668
01:06:18,688 --> 01:06:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Não, ele não ligava pra mim
nem pra minha mãe.</font>

669
01:06:22,188 --> 01:06:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Eu sinto muito.</font>

670
01:06:24,605 --> 01:06:26,271
<font face="sans-serif" size="71">Tínhamos um empregado persa.</font>

671
01:06:27,355 --> 01:06:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Ah, persa, como eu.</font>

672
01:06:28,730 --> 01:06:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Era indo-persa.</font>

673
01:06:31,230 --> 01:06:33,563
<font face="sans-serif" size="71">O nome dele era Ravi.
Um rapaz muito bonito.</font>

674
01:06:33,646 --> 01:06:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Ele tinha se mudado pra cá
para ganhar dinheiro</font>

675
01:06:36,188 --> 01:06:37,980
<font face="sans-serif" size="71">para sustentar a família
na Índia.</font>

676
01:06:38,063 --> 01:06:40,855
<font face="sans-serif" size="71">Meu pai conheceu ele
como funcionário na fábrica</font>

677
01:06:40,938 --> 01:06:42,230
<font face="sans-serif" size="71">e decidiu protegê-lo.</font>

678
01:06:42,313 --> 01:06:44,480
<font face="sans-serif" size="71">Muito gentil. Muito caridoso.</font>

679
01:06:45,980 --> 01:06:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Ele o convidou para morar na nossa casa,</font>

680
01:06:49,688 --> 01:06:51,688
<font face="sans-serif" size="71">como um membro da família.</font>

681
01:06:53,230 --> 01:06:56,563
<font face="sans-serif" size="71">Até que o meu pai
o convidou para a cama dele.</font>

682
01:06:59,188 --> 01:07:02,396
<font face="sans-serif" size="71">Minha mãe, coitada,
foi expulsa para o quarto de hóspedes.</font>

683
01:07:04,021 --> 01:07:06,563
<font face="sans-serif" size="71">Não muito depois,
ela tirou a própria vida.</font>

684
01:07:08,938 --> 01:07:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Eu fui o menino que a encontrou.</font>

685
01:07:11,980 --> 01:07:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Ela estava com os pulsos cortados.</font>

686
01:07:15,855 --> 01:07:17,438
<font face="sans-serif" size="71">-Meu Deus.
-Pois é.</font>

687
01:07:20,021 --> 01:07:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Meu pai não me consolou.</font>

688
01:07:21,521 --> 01:07:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Na verdade,
ele me mandou para um colégio interno.</font>

689
01:07:24,896 --> 01:07:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Eu não me importei. Eu era muito feliz lá.</font>

690
01:07:27,355 --> 01:07:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Na verdade, era melhor
estar longe dele e daquele rapaz.</font>

691
01:07:30,521 --> 01:07:32,146
<font face="sans-serif" size="71">Eu odiei tanto aquele rapaz,</font>

692
01:07:32,813 --> 01:07:35,230
<font face="sans-serif" size="71">pensando que ele substituiu
minha mãe e a mim.</font>

693
01:07:36,563 --> 01:07:38,771
<font face="sans-serif" size="71">Morava na nossa casa,
comia a nossa comida,</font>

694
01:07:38,855 --> 01:07:40,105
<font face="sans-serif" size="71">respirava o nosso ar.</font>

695
01:07:40,771 --> 01:07:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Aquele…</font>

696
01:07:42,896 --> 01:07:43,813
<font face="sans-serif" size="71">mendigo.</font>

697
01:07:44,396 --> 01:07:45,355
<font face="sans-serif" size="71">Olha…</font>

698
01:07:46,271 --> 01:07:47,396
<font face="sans-serif" size="71">isso soa meio racista.</font>

699
01:07:47,480 --> 01:07:48,646
<font face="sans-serif" size="71">Não,  de jeito nenhum.</font>

700
01:07:48,730 --> 01:07:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Se conhecesse minha carreira,
saberia que sou tudo menos racista.</font>

701
01:07:54,396 --> 01:07:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Eu tentei muito ser gentil com ele.
De verdade.</font>

702
01:07:59,521 --> 01:08:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Mas eu tinha essa raiva dentro de mim,</font>

703
01:08:03,980 --> 01:08:06,480
<font face="sans-serif" size="71">uma raiva muito difícil de reprimir.</font>

704
01:08:08,813 --> 01:08:10,980
<font face="sans-serif" size="71">Talvez ele tenha sido só uma vítima.</font>

705
01:08:12,105 --> 01:08:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Vai ver ele foi forçado pelo seu pai
a estar nessa situação.</font>

706
01:08:17,646 --> 01:08:19,563
<font face="sans-serif" size="71">Todos têm escolhas, Omid.</font>

707
01:08:21,438 --> 01:08:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Não quando você é pobre
e não tem pra onde ir.</font>

708
01:08:43,146 --> 01:08:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Bom, mas isso tudo ficou no passado.</font>

709
01:08:49,771 --> 01:08:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Eu só compartilho esta história
com pessoas muito especiais como você.</font>

710
01:08:59,730 --> 01:09:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Você quer saber
o que aconteceu com o Ravi?</font>

711
01:09:12,230 --> 01:09:13,146
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa.</font>

712
01:09:14,438 --> 01:09:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Posso usar o banheiro primeiro?</font>

713
01:09:18,813 --> 01:09:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Claro.</font>

714
01:09:56,396 --> 01:09:57,313
<font face="sans-serif" size="71">O que foi?</font>

715
01:09:57,396 --> 01:09:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Cadê meus sapatos?</font>

716
01:09:58,855 --> 01:10:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Você não parece bem.</font>

717
01:10:00,855 --> 01:10:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Vem sentar um pouquinho.</font>

718
01:10:02,563 --> 01:10:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Não, não, não.
Acho melhor eu ir embora.</font>

719
01:10:04,980 --> 01:10:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Tudo bem. É só um instantinho.
Senta aqui.</font>

720
01:10:08,313 --> 01:10:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Talvez você tenha bebido rápido demais.</font>

721
01:10:11,730 --> 01:10:12,646
<font face="sans-serif" size="71">Shhh…</font>

722
01:10:19,313 --> 01:10:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Eu posso tomar um copo d'água,
por favor?</font>

723
01:10:24,271 --> 01:10:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Claro.</font>

724
01:10:32,771 --> 01:10:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Então, o que aconteceu com o Ravi?</font>

725
01:10:38,105 --> 01:10:39,271
<font face="sans-serif" size="71">Acho que o matei.</font>

726
01:10:41,021 --> 01:10:43,480
<font face="sans-serif" size="71">Em uma das férias,
quando voltei da escola,</font>

727
01:10:43,563 --> 01:10:45,855
<font face="sans-serif" size="71">eu espanquei ele
como uma fera selvagem.</font>

728
01:10:47,230 --> 01:10:48,813
<font face="sans-serif" size="71">Quase destruí o rosto.</font>

729
01:10:48,896 --> 01:10:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Foi libertador, foi fortalecedor.</font>

730
01:10:54,021 --> 01:10:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Quase transcendental.</font>

731
01:11:22,188 --> 01:11:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Oi!</font>

732
01:11:23,605 --> 01:11:25,230
<font face="sans-serif" size="71">Oi! Tá tudo bem?</font>

733
01:11:36,688 --> 01:11:40,896
<font face="sans-serif" size="71">Raça, religião, orientação sexual
e identidade transgênero.</font>

734
01:11:41,396 --> 01:11:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Atualmente, há uma opinião</font>

735
01:11:42,896 --> 01:11:46,563
<font face="sans-serif" size="71">amplamente difundida entre muitos
na profissão jurídica, inclusive eu,</font>

736
01:11:47,063 --> 01:11:49,980
<font face="sans-serif" size="71">de que estes setores da sociedade
não são protegidos</font>

737
01:11:50,063 --> 01:11:51,813
<font face="sans-serif" size="71">pelo sistema de justiça criminal…</font>

738
01:11:52,813 --> 01:11:55,230
<font face="sans-serif" size="71">-Foi mal.
-Nossa Senhora, Jay!</font>

739
01:11:55,313 --> 01:11:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Para de fazer isso, senão vou ter
que pegar as chaves de volta!</font>

740
01:11:57,980 --> 01:11:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa. Eu bati, mas…</font>

741
01:12:00,438 --> 01:12:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Você não tava ouvindo.</font>

742
01:12:04,021 --> 01:12:04,855
<font face="sans-serif" size="71">É do Toby?</font>

743
01:12:06,813 --> 01:12:07,646
<font face="sans-serif" size="71">É.</font>

744
01:12:13,563 --> 01:12:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Onde é que você tava?
Não atendeu meus telefonemas.</font>

745
01:12:16,771 --> 01:12:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Até liguei pro seu trabalho
e disseram que tirou uns dias de folga.</font>

746
01:12:25,063 --> 01:12:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Quer chá?</font>

747
01:12:37,396 --> 01:12:39,605
<font face="sans-serif" size="71">E aí, me fala. Como é que você tá?</font>

748
01:12:41,021 --> 01:12:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Sou oficialmente pai agora.</font>

749
01:12:44,896 --> 01:12:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Sério? Nasceu quando?</font>

750
01:12:47,605 --> 01:12:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Umas semanas atrás.</font>

751
01:12:49,813 --> 01:12:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Me desculpa, eu devia ter me tocado.</font>

752
01:12:51,771 --> 01:12:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Ah, não. Tá tranquilo.</font>

753
01:12:53,230 --> 01:12:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Nasceu adiantado.</font>

754
01:12:55,188 --> 01:12:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Acho que meu rapazinho
não conseguiu esperar.</font>

755
01:12:59,355 --> 01:13:00,771
<font face="sans-serif" size="71">Meus parabéns.</font>

756
01:13:01,355 --> 01:13:02,605
<font face="sans-serif" size="71">Que maravilha.</font>

757
01:13:12,938 --> 01:13:14,688
<font face="sans-serif" size="71">-Como se chama?
-Quem?</font>

758
01:13:15,271 --> 01:13:17,021
<font face="sans-serif" size="71">-Seu filho.
-Ah!</font>

759
01:13:17,521 --> 01:13:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

760
01:13:19,730 --> 01:13:20,563
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

761
01:13:21,146 --> 01:13:21,980
<font face="sans-serif" size="71">É.</font>

762
01:13:23,855 --> 01:13:26,480
<font face="sans-serif" size="71">Vou ter que passar lá
pra dar um oi pro bebê Aydan.</font>

763
01:13:26,563 --> 01:13:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Pra me apresentar.</font>

764
01:13:28,438 --> 01:13:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Ele vai adorar.</font>

765
01:13:30,438 --> 01:13:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Você sabe que deve ser
o mais próximo de uma avó que ele vai ter.</font>

766
01:13:41,021 --> 01:13:41,896
<font face="sans-serif" size="71">Liz.</font>

767
01:13:43,355 --> 01:13:44,271
<font face="sans-serif" size="71">O que é isso?</font>

768
01:13:48,688 --> 01:13:49,980
<font face="sans-serif" size="71">É o Hector Blake.</font>

769
01:13:52,480 --> 01:13:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Ele fazia parte da comissão de direito,</font>

770
01:13:54,563 --> 01:13:57,313
<font face="sans-serif" size="71">defendia a igualdade
no sistema de justiça.</font>

771
01:13:58,105 --> 01:13:59,021
<font face="sans-serif" size="71">O que é uma piada.</font>

772
01:14:02,396 --> 01:14:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Por que você tá vendo isso?</font>

773
01:14:06,105 --> 01:14:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Eu tô estudando ele, eu acho.</font>

774
01:14:10,021 --> 01:14:12,605
<font face="sans-serif" size="71">O São Blake é o diabo e ninguém enxerga.</font>

775
01:14:12,688 --> 01:14:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Mas se for isso mesmo,
a polícia vai descobrir.</font>

776
01:14:16,063 --> 01:14:17,563
<font face="sans-serif" size="71">Só que a polícia já desistiu.</font>

777
01:14:18,271 --> 01:14:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Talvez porque ele seja inocente.</font>

778
01:14:21,313 --> 01:14:23,230
<font face="sans-serif" size="71">Talvez porque ele tenha contatos.</font>

779
01:14:23,980 --> 01:14:26,771
<font face="sans-serif" size="71">Ficar obcecada por ele na internet
não vai levar a lugar nenhum.</font>

780
01:14:27,563 --> 01:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei.</font>

781
01:14:29,271 --> 01:14:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Eu também observo ele no mundo real,
não só na internet.</font>

782
01:14:33,855 --> 01:14:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Tá seguindo ele?</font>

783
01:14:36,521 --> 01:14:38,480
<font face="sans-serif" size="71">-Ah, Liz…
-Eu sei.</font>

784
01:14:39,063 --> 01:14:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Mas isso é sério!</font>

785
01:14:41,105 --> 01:14:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Ontem à noite, eu vi um rapaz fugir
pela janela da casa do Hector.</font>

786
01:14:45,146 --> 01:14:46,438
<font face="sans-serif" size="71">Tinha que ver o estado dele.</font>

787
01:14:46,521 --> 01:14:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Tava completamente desnorteado no início,</font>

788
01:14:49,146 --> 01:14:52,896
<font face="sans-serif" size="71">mas disse que o Hector convidou ele
e colocou alguma coisa na bebida.</font>

789
01:14:52,980 --> 01:14:55,146
<font face="sans-serif" size="71">Ele pulou pela janela pra fugir.</font>

790
01:14:55,230 --> 01:14:56,646
<font face="sans-serif" size="71">E graças a Deus, eu tava lá.</font>

791
01:14:59,480 --> 01:15:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Vocês foram à polícia?</font>

792
01:15:01,771 --> 01:15:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Ele não quis ir.</font>

793
01:15:04,188 --> 01:15:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Ele é requerente de asilo.</font>

794
01:15:05,646 --> 01:15:07,605
<font face="sans-serif" size="71">Tem medo de que prejudique o processo.</font>

795
01:15:07,688 --> 01:15:08,813
<font face="sans-serif" size="71">Mas ele tem que ir.</font>

796
01:15:08,896 --> 01:15:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Mas não posso forçar.</font>

797
01:15:10,438 --> 01:15:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Eu tô tentando convencer,
mas ele tem medo.</font>

798
01:15:15,563 --> 01:15:17,396
<font face="sans-serif" size="71">Acho que tem motivo pra ter medo.</font>

799
01:15:37,521 --> 01:15:38,480
<font face="sans-serif" size="71">O que quer comigo?</font>

800
01:15:38,563 --> 01:15:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Eu trouxe as suas roupas de volta.</font>

801
01:15:40,813 --> 01:15:42,646
<font face="sans-serif" size="71">-Não quero.
-Podemos conversar?</font>

802
01:15:42,730 --> 01:15:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Não, me deixa em paz.</font>

803
01:15:43,980 --> 01:15:47,271
<font face="sans-serif" size="71">Sua solicitação de residência permanente
no Reino Unido.</font>

804
01:15:47,896 --> 01:15:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Posso fazer com que seja negada ou aceita.
Sabe que posso.</font>

805
01:15:53,480 --> 01:15:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Vamos, por favor, entra no carro
ou eu vou ficar gritando pela janela?</font>

806
01:16:27,105 --> 01:16:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Fique à vontade pra retornar
se tiver perguntas.</font>

807
01:16:29,980 --> 01:16:31,938
<font face="sans-serif" size="71">-Obrigada pela atenção.
-De nada.</font>

808
01:16:35,271 --> 01:16:36,730
<font face="sans-serif" size="71">-O que aconteceu?
-Vem.</font>

809
01:16:41,730 --> 01:16:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Ele desapareceu.
Não consegue entrar em contato.</font>

810
01:16:44,396 --> 01:16:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Mas e agora?</font>

811
01:16:45,813 --> 01:16:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Não posso aceitar provas de terceiros.</font>

812
01:16:47,646 --> 01:16:50,646
<font face="sans-serif" size="71">O rapaz precisa prestar queixa
pra dar continuidade.</font>

813
01:16:50,730 --> 01:16:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Acabou de dizer
que ele tá desaparecido.</font>

814
01:16:53,021 --> 01:16:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Estava solicitando asilo.
Pode ter voltado pro país dele.</font>

815
01:16:55,771 --> 01:16:58,688
<font face="sans-serif" size="71">O motivo pra pedir asilo
é não poder voltar pra casa.</font>

816
01:16:59,188 --> 01:17:01,688
<font face="sans-serif" size="71">O seu trabalho não é proteger as pessoas?</font>

817
01:17:01,771 --> 01:17:02,688
<font face="sans-serif" size="71">É.</font>

818
01:17:03,271 --> 01:17:04,813
<font face="sans-serif" size="71">E quero proteger você, Lizzie.</font>

819
01:17:05,605 --> 01:17:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Estava fazendo o que
na frente da casa do Blake?</font>

820
01:17:09,563 --> 01:17:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Agora eu sei
o que o Toby deve ter sentido.</font>

821
01:17:22,063 --> 01:17:24,396
<font face="sans-serif" size="71">OI, OMID. VOCÊ SALVOU O MEU NÚMERO?</font>

822
01:17:24,480 --> 01:17:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Me deixa sair!</font>

823
01:17:26,146 --> 01:17:27,230
<font face="sans-serif" size="71">ME LIGA QUANDO PUDER.</font>

824
01:17:27,313 --> 01:17:29,313
<font face="sans-serif" size="71">Não pode fazer isso!</font>

825
01:17:29,396 --> 01:17:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Por favor!</font>

826
01:17:34,271 --> 01:17:36,521
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, me deixa sair daqui!</font>

827
01:17:37,396 --> 01:17:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Eu quero sair daqui!</font>

828
01:17:40,188 --> 01:17:42,021
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, me deixa sair daqui!</font>

829
01:17:43,105 --> 01:17:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Por favor…</font>

830
01:17:44,813 --> 01:17:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Eu quero sair daqui!</font>

831
01:17:48,980 --> 01:17:49,813
<font face="sans-serif" size="71">Por favor!</font>

832
01:17:49,896 --> 01:17:52,938
<font face="sans-serif" size="71">BONS MOMENTOS COM O MEU FILHO…
O SOL É UM BÔNUS!</font>

833
01:17:56,063 --> 01:17:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Por favor!</font>

834
01:19:24,396 --> 01:19:26,771
<font face="sans-serif" size="71">Oi, Faisal, eu posso te ligar depois?</font>

835
01:19:26,855 --> 01:19:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie, queria dizer
que descobri a senha do pendrive.</font>

836
01:19:31,146 --> 01:19:32,230
<font face="sans-serif" size="71">Sério?</font>

837
01:19:32,313 --> 01:19:34,313
<font face="sans-serif" size="71">-Sério.
-O que tem nele?</font>

838
01:19:34,396 --> 01:19:37,396
<font face="sans-serif" size="71">Eu não olhei. Confidencialidade
de terapeuta e cliente…</font>

839
01:19:41,396 --> 01:19:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Oi, amor.</font>

840
01:19:42,980 --> 01:19:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Olha ele aí…</font>

841
01:19:46,855 --> 01:19:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Oi! Lizzie. Que bom te ver.</font>

842
01:19:49,605 --> 01:19:50,563
<font face="sans-serif" size="71">Bom te ver também.</font>

843
01:19:51,563 --> 01:19:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Olha o que a Lizzie trouxe pro Aydan.</font>

844
01:19:54,230 --> 01:19:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Ah, que fofo. Valeu, Lizzie.</font>

845
01:19:57,230 --> 01:19:58,188
<font face="sans-serif" size="71">De nada.</font>

846
01:19:58,813 --> 01:20:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Eu espero que ele use por alguns anos.</font>

847
01:20:03,230 --> 01:20:04,188
<font face="sans-serif" size="71">Ah…</font>

848
01:20:05,938 --> 01:20:07,730
<font face="sans-serif" size="71">É uma gracinha esse menino.</font>

849
01:20:11,438 --> 01:20:13,355
<font face="sans-serif" size="71">É sim. Você tá uma graça!</font>

850
01:20:13,438 --> 01:20:15,313
<font face="sans-serif" size="71">E também tá um pouco fedidinho.</font>

851
01:20:15,396 --> 01:20:17,855
<font face="sans-serif" size="71">-Ah, não.
-Tá sim.</font>

852
01:20:17,938 --> 01:20:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Um pouquinho.</font>

853
01:20:19,230 --> 01:20:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Vou trocar a fralda dele.</font>

854
01:20:31,771 --> 01:20:34,438
<font face="sans-serif" size="71">E aí, como é que tão as coisas?</font>

855
01:20:38,230 --> 01:20:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie?</font>

856
01:20:39,313 --> 01:20:41,438
<font face="sans-serif" size="71">PASSEI AQUI</font>

857
01:20:47,230 --> 01:20:49,230
<font face="sans-serif" size="71">Nós precisamos conversar.</font>

858
01:20:51,271 --> 01:20:52,230
<font face="sans-serif" size="71">Bem melhor.</font>

859
01:20:57,938 --> 01:21:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Eu dei uma lida sobre os pichadores
da tag "Passei Aqui".</font>

860
01:21:01,563 --> 01:21:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Não é assim que vocês falam?</font>

861
01:21:03,313 --> 01:21:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Ouvi dizer que invadem casas de gente rica
e pintam as paredes com spray.</font>

862
01:21:12,563 --> 01:21:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Sabia que tava escondendo alguma coisa.</font>

863
01:21:16,230 --> 01:21:17,563
<font face="sans-serif" size="71">Como sabe que sou eu?</font>

864
01:21:19,855 --> 01:21:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Jay.</font>

865
01:21:21,730 --> 01:21:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Olha!</font>

866
01:21:23,605 --> 01:21:24,438
<font face="sans-serif" size="71">É você!</font>

867
01:21:26,105 --> 01:21:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Tá.</font>

868
01:21:28,730 --> 01:21:30,063
<font face="sans-serif" size="71">O que vai fazer com isso?</font>

869
01:21:30,146 --> 01:21:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Vocês invadiram a casa do Hector Blake?</font>

870
01:21:33,355 --> 01:21:34,188
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

871
01:21:34,896 --> 01:21:35,896
<font face="sans-serif" size="71">Não, eu não invadi.</font>

872
01:21:36,855 --> 01:21:38,521
<font face="sans-serif" size="71">Não. Eu juro.</font>

873
01:21:46,355 --> 01:21:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Você contou pra Naz?</font>

874
01:21:49,813 --> 01:21:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Ela sabe que tem alguma coisa acontecendo.
Dá pra sentir.</font>

875
01:21:53,688 --> 01:21:56,271
<font face="sans-serif" size="71">Essas fotos não vão provar nada
do caso do Toby.</font>

876
01:21:56,355 --> 01:21:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Isso vai vir à tona
só para ferrar a minha vida.</font>

877
01:22:03,396 --> 01:22:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Me ajude a invadir a casa dele.</font>

878
01:22:05,438 --> 01:22:07,688
<font face="sans-serif" size="71">O quê? Do Hector Blake?</font>

879
01:22:07,771 --> 01:22:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Não sei se consigo sozinha.
E você já fez isso antes.</font>

880
01:22:10,730 --> 01:22:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Você perdeu o juízo por acaso?</font>

881
01:22:12,563 --> 01:22:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Tecnicamente,
não estaríamos invadindo a casa.</font>

882
01:22:14,896 --> 01:22:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Vamos usar a chave
que vi ele escondendo.</font>

883
01:22:17,521 --> 01:22:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie, tá se escutando?</font>

884
01:22:20,105 --> 01:22:22,438
<font face="sans-serif" size="71">E aí pode ficar vendo
se eu entrei bem.</font>

885
01:22:22,521 --> 01:22:24,563
<font face="sans-serif" size="71">-Não.
-Pode ficar vigiando.</font>

886
01:22:24,646 --> 01:22:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Eu não posso arriscar.
Tenho que pensar no Aydan e na Naz.</font>

887
01:22:28,855 --> 01:22:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Tá bem. Tá. Então sai.</font>

888
01:22:31,605 --> 01:22:33,688
<font face="sans-serif" size="71">-Não.
-Anda, seu covarde.</font>

889
01:22:33,771 --> 01:22:34,688
<font face="sans-serif" size="71">Sai daqui!</font>

890
01:22:34,771 --> 01:22:36,438
<font face="sans-serif" size="71">Anda, se acalma, vai!</font>

891
01:22:36,521 --> 01:22:37,521
<font face="sans-serif" size="71">Se acalma!</font>

892
01:22:40,605 --> 01:22:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Não podemos desistir do Toby.</font>

893
01:22:42,146 --> 01:22:43,480
<font face="sans-serif" size="71">Eu não desisti dele.</font>

894
01:22:43,563 --> 01:22:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Mas se eu, um homem negro, for pego,
eu fico preso por anos.</font>

895
01:22:48,646 --> 01:22:49,605
<font face="sans-serif" size="71">Você sabe disso.</font>

896
01:22:52,230 --> 01:22:53,396
<font face="sans-serif" size="71">Faz isso por mim.</font>

897
01:22:57,438 --> 01:22:58,480
<font face="sans-serif" size="71">Você me deve.</font>

898
01:22:59,980 --> 01:23:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Eu fiquei do seu lado
toda vez que você precisou.</font>

899
01:23:03,480 --> 01:23:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Toda vez que sua mãe arrumava
um namorado novo que batia em você.</font>

900
01:23:08,688 --> 01:23:10,521
<font face="sans-serif" size="71">E te colocava para fora.</font>

901
01:23:11,146 --> 01:23:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Eu e o Toby
sempre estivemos lá para ajudar.</font>

902
01:23:16,521 --> 01:23:18,063
<font face="sans-serif" size="71">Foram uma família para mim.</font>

903
01:23:19,271 --> 01:23:20,105
<font face="sans-serif" size="71">É.</font>

904
01:23:22,105 --> 01:23:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Mas…</font>

905
01:23:25,230 --> 01:23:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Não dá.</font>

906
01:23:31,105 --> 01:23:32,313
<font face="sans-serif" size="71">Sai do carro.</font>

907
01:23:48,688 --> 01:23:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Cadê a Lizzie?</font>

908
01:23:50,188 --> 01:23:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Já foi.</font>

909
01:23:51,771 --> 01:23:52,688
<font face="sans-serif" size="71">De repente?</font>

910
01:23:53,771 --> 01:23:54,605
<font face="sans-serif" size="71">O Aydan dormiu?</font>

911
01:23:56,230 --> 01:23:57,480
<font face="sans-serif" size="71">O que ela queria, Jay?</font>

912
01:24:03,271 --> 01:24:04,355
<font face="sans-serif" size="71">O que ela queria?</font>

913
01:24:05,271 --> 01:24:06,605
<font face="sans-serif" size="71">Ela queria ver o Aydan.</font>

914
01:24:12,021 --> 01:24:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Você me respeita, por acaso?</font>

915
01:24:16,396 --> 01:24:17,271
<font face="sans-serif" size="71">É claro que sim.</font>

916
01:24:18,688 --> 01:24:20,563
<font face="sans-serif" size="71">Então, por que acha que sou burra?</font>

917
01:24:21,730 --> 01:24:25,188
<font face="sans-serif" size="71">-Ei.
-Trabalhou na casa do Hector Blake.</font>

918
01:24:25,271 --> 01:24:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Meses depois,
o Toby aparece na nossa porta</font>

919
01:24:27,730 --> 01:24:30,146
<font face="sans-serif" size="71">em pânico uma noite antes de desaparecer.</font>

920
01:24:30,646 --> 01:24:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Aí descubro pela Lizzie que o Hector Blake
é um suspeito no caso do Toby.</font>

921
01:24:37,563 --> 01:24:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Em que confusão se meteu?</font>

922
01:24:39,105 --> 01:24:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Não, confusão nenhuma.</font>

923
01:24:40,521 --> 01:24:43,646
<font face="sans-serif" size="71">Se eu tiver que ser a família do Aydan,
eu consigo ser.</font>

924
01:24:45,021 --> 01:24:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Por que tá dizendo isso?</font>

925
01:24:46,313 --> 01:24:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Porque você tá me assustando!</font>

926
01:24:48,396 --> 01:24:50,563
<font face="sans-serif" size="71">Meus pais
pediram pra escolher eles ou você.</font>

927
01:24:51,105 --> 01:24:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Eu larguei tudo.</font>

928
01:24:53,021 --> 01:24:54,230
<font face="sans-serif" size="71">Porque a gente se ama.</font>

929
01:24:54,313 --> 01:24:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Eu sinto que tô por minha conta!</font>

930
01:24:56,021 --> 01:24:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Tá pensando o quê?</font>

931
01:24:57,938 --> 01:25:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Que é só tatuar a minha inicial na mão?</font>

932
01:25:00,230 --> 01:25:01,896
<font face="sans-serif" size="71">-Tudo feito.
-Por favor.</font>

933
01:25:01,980 --> 01:25:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Tudo que eu tô tentando fazer
é por nós dois.</font>

934
01:25:04,688 --> 01:25:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Não tem nós se continuar
me deixando de fora!</font>

935
01:25:06,855 --> 01:25:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei, amor, mas…</font>

936
01:25:08,063 --> 01:25:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Não. Vai se ferrar.</font>

937
01:27:46,771 --> 01:27:48,480
<font face="sans-serif" size="71">-Não!
-Volta aqui!</font>

938
01:28:24,605 --> 01:28:25,480
<font face="sans-serif" size="71">É pra você.</font>

939
01:28:27,438 --> 01:28:28,521
<font face="sans-serif" size="71">Vai com a mamãe, vai.</font>

940
01:28:30,355 --> 01:28:31,355
<font face="sans-serif" size="71">Shhh…</font>

941
01:28:38,146 --> 01:28:39,688
<font face="sans-serif" size="71">EU NÃO FIZ CÓPIAS.</font>

942
01:28:39,771 --> 01:28:40,813
<font face="sans-serif" size="71">O que é isso?</font>

943
01:28:41,313 --> 01:28:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Nada.</font>

944
01:28:43,938 --> 01:28:44,771
<font face="sans-serif" size="71">É.</font>

945
01:28:45,938 --> 01:28:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Não sei por que ainda pergunto.</font>

946
01:29:14,063 --> 01:29:15,063
<font face="sans-serif" size="71">A culpa disso é sua.</font>

947
01:29:19,605 --> 01:29:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Cadê o meu filho?</font>

948
01:29:21,813 --> 01:29:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Joguei as cinzas dele na privada.</font>

949
01:29:41,021 --> 01:29:41,855
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

950
01:29:43,855 --> 01:29:45,771
<font face="sans-serif" size="71">Tenho que cortar pra caber no forno.</font>

951
01:29:45,855 --> 01:29:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Você é menor, vai ser mais fácil.</font>

952
01:29:54,771 --> 01:29:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Aqui é Elisabeth Nealey.
Deixa um recado.</font>

953
01:29:57,396 --> 01:29:58,230
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie!</font>

954
01:29:58,313 --> 01:30:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Eu ligo de volta.</font>

955
01:30:00,896 --> 01:30:02,063
<font face="sans-serif" size="71">Oi, Lizzie.</font>

956
01:30:02,146 --> 01:30:05,021
<font face="sans-serif" size="71">É o Jay… de novo.</font>

957
01:30:06,396 --> 01:30:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Já deve ser a décima quinta mensagem
que eu deixo essa semana.</font>

958
01:30:10,396 --> 01:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie?</font>

959
01:30:11,355 --> 01:30:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Passei na sua casa umas vezes,
mas você nunca tá.</font>

960
01:30:14,063 --> 01:30:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Na verdade,
nem sei se tem voltado pra casa.</font>

961
01:30:17,896 --> 01:30:20,146
<font face="sans-serif" size="71">Eu só queria agradecer pelo pacote</font>

962
01:30:20,230 --> 01:30:22,855
<font face="sans-serif" size="71">e pedir desculpa
por não ter te contado tudo antes.</font>

963
01:30:24,855 --> 01:30:25,730
<font face="sans-serif" size="71">CARTEIRA DE MOTORISTA</font>

964
01:30:25,813 --> 01:30:28,938
<font face="sans-serif" size="71">Só para me dar uma paz de espírito
me avisa se tá tudo bem.</font>

965
01:30:33,563 --> 01:30:34,938
<font face="sans-serif" size="71">VENDIDA</font>

966
01:31:40,563 --> 01:31:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Vou ficar uns dias na minha amiga Katie.</font>

967
01:31:43,063 --> 01:31:44,396
<font face="sans-serif" size="71">Vou levar o Aydan comigo.</font>

968
01:31:44,980 --> 01:31:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Tá na hora de decidir quem vai se mudar.</font>

969
01:31:52,230 --> 01:31:53,188
<font face="sans-serif" size="71">O que foi?</font>

970
01:31:55,271 --> 01:31:56,105
<font face="sans-serif" size="71">É que…</font>

971
01:32:00,480 --> 01:32:01,605
<font face="sans-serif" size="71">a Lizzie sumiu.</font>

972
01:32:04,063 --> 01:32:05,188
<font face="sans-serif" size="71">E é culpa minha.</font>

973
01:32:06,188 --> 01:32:07,021
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

974
01:32:07,855 --> 01:32:09,855
<font face="sans-serif" size="71">-É culpa minha.
-Jay.</font>

975
01:32:09,938 --> 01:32:10,938
<font face="sans-serif" size="71">Ei.</font>

976
01:32:11,730 --> 01:32:12,563
<font face="sans-serif" size="71">Ei.</font>

977
01:32:14,896 --> 01:32:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Calma.</font>

978
01:32:20,438 --> 01:32:23,063
<font face="sans-serif" size="71">Muito obrigado a todos.
Até a semana que vem.</font>

979
01:32:23,146 --> 01:32:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Bom fim de semana!</font>

980
01:32:41,646 --> 01:32:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Oi, Philip.</font>

981
01:33:02,605 --> 01:33:03,438
<font face="sans-serif" size="71">Oi.</font>

982
01:33:16,605 --> 01:33:17,730
<font face="sans-serif" size="71">O que você tá fazendo?</font>

983
01:33:23,271 --> 01:33:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Quem é? É a mamãe.</font>

984
01:33:25,021 --> 01:33:26,146
<font face="sans-serif" size="71">É a mamãe.</font>

985
01:33:28,355 --> 01:33:29,896
<font face="sans-serif" size="71">-Oi.
-Oi.</font>

986
01:33:33,271 --> 01:33:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Não vai me deixar entrar?</font>

987
01:33:34,605 --> 01:33:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Claro, foi mal.</font>

988
01:33:37,146 --> 01:33:38,563
<font face="sans-serif" size="71">Oi, rapazinho!</font>

989
01:33:39,938 --> 01:33:41,230
<font face="sans-serif" size="71">Oh!</font>

990
01:33:41,313 --> 01:33:42,605
<font face="sans-serif" size="71">Tá tudo bem?</font>

991
01:33:42,688 --> 01:33:44,146
<font face="sans-serif" size="71">Ele tá feliz de ver a mamãe.</font>

992
01:33:45,021 --> 01:33:46,188
<font face="sans-serif" size="71">Como você tá?</font>

993
01:33:46,271 --> 01:33:49,313
<font face="sans-serif" size="71">Ah, altas emoções, como pode ver.</font>

994
01:33:51,896 --> 01:33:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Como tá a sua dissertação?</font>

995
01:33:56,771 --> 01:33:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Eu não sabia se devia te contar.</font>

996
01:33:59,313 --> 01:34:01,105
<font face="sans-serif" size="71">O Hector Blake vai ler.</font>

997
01:34:02,771 --> 01:34:06,063
<font face="sans-serif" size="71">O Philip disse
que a celebração do colégio tá chegando</font>

998
01:34:06,146 --> 01:34:09,021
<font face="sans-serif" size="71">e vai dar uma cópia pra ele
quando se encontrarem.</font>

999
01:34:09,938 --> 01:34:12,438
<font face="sans-serif" size="71">CELEBRAÇÃO DOS 300 ANOS DE BIRLSTONE</font>

1000
01:34:12,521 --> 01:34:13,855
<font face="sans-serif" size="71">Como sabe que ele vai?</font>

1001
01:34:13,938 --> 01:34:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Ah, ele vai.</font>

1002
01:34:15,646 --> 01:34:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Ele doou rios de dinheiro pro colégio.</font>

1003
01:34:19,646 --> 01:34:21,730
<font face="sans-serif" size="71">Vão prestar uma homenagem pra ele.</font>

1004
01:34:24,063 --> 01:34:25,146
<font face="sans-serif" size="71">Eu espero que ajude.</font>

1005
01:34:26,813 --> 01:34:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Valeu.</font>

1006
01:34:33,230 --> 01:34:35,438
<font face="sans-serif" size="71">Calma, mocinho. Vem cá.</font>

1007
01:34:36,271 --> 01:34:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Shhh…</font>

1008
01:34:44,230 --> 01:34:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Só toma cuidado, tá?</font>

1009
01:34:47,896 --> 01:34:49,396
<font face="sans-serif" size="71">O Aydan precisa do pai.</font>

1010
01:34:54,813 --> 01:34:56,271
<font face="sans-serif" size="71">Pera aí, Naz.</font>

1011
01:34:58,688 --> 01:34:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Você acha…</font>

1012
01:35:01,896 --> 01:35:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Acha que a gente ainda tem alguma chance?</font>

1013
01:35:06,771 --> 01:35:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Eu não sei, Jay.</font>

1014
01:35:33,855 --> 01:35:36,605
<font face="sans-serif" size="71">"O mundo está numa situação ruim</font>

1015
01:35:37,146 --> 01:35:41,855
<font face="sans-serif" size="71">e tudo vai piorar mais ainda
se cada um de nós</font>

1016
01:35:41,938 --> 01:35:43,646
<font face="sans-serif" size="71">não fizer o melhor que puder."</font>

1017
01:35:43,730 --> 01:35:47,521
<font face="sans-serif" size="71">São as palavras do psiquiatra
e sobrevivente do Holocausto,</font>

1018
01:35:47,605 --> 01:35:48,646
<font face="sans-serif" size="71">Viktor Frankl.</font>

1019
01:35:49,480 --> 01:35:51,188
<font face="sans-serif" size="71">E, na minha opinião,</font>

1020
01:35:51,271 --> 01:35:57,063
<font face="sans-serif" size="71">descrevem apropriadamente
a missão da vida de Sir Hector,</font>

1021
01:35:57,146 --> 01:36:01,688
<font face="sans-serif" size="71">pois ele é um homem que nunca deixou
de dar o melhor de si.</font>

1022
01:36:02,188 --> 01:36:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Portanto, senhores, sem mais delongas,</font>

1023
01:36:05,396 --> 01:36:08,063
<font face="sans-serif" size="71">aplausos para Sir Hector Blake!</font>

1024
01:36:14,480 --> 01:36:15,646
<font face="sans-serif" size="71">Muito obrigado.</font>

1025
01:36:18,230 --> 01:36:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado.</font>

1026
01:36:21,271 --> 01:36:25,021
<font face="sans-serif" size="71">Muito obrigado, diretor,
pelas gentis palavras de apresentação.</font>

1027
01:36:25,105 --> 01:36:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Eu eu me lembro como se fosse ontem</font>

1028
01:36:28,355 --> 01:36:32,813
<font face="sans-serif" size="71">do meu primeiro dia
como aluno aqui no Colégio Birlstone.</font>

1029
01:36:33,396 --> 01:36:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Um rapazinho que ainda não tinha
nem dez anos de idade,</font>

1030
01:36:37,105 --> 01:36:40,313
<font face="sans-serif" size="71">mas que sabia que havia encontrado
um porto seguro.</font>

1031
01:36:40,938 --> 01:36:44,396
<font face="sans-serif" size="71">E eu confesso que é muito bom
estar de volta em casa.</font>

1032
01:37:00,021 --> 01:37:02,730
<font face="sans-serif" size="71">SIR HECTOR BLAKE.
ATENCIOSAMENTE, NASERINE 'NAZ' RAHEEM</font>

1033
01:37:04,021 --> 01:37:05,105
<font face="sans-serif" size="71">SUA CASA ESTÁ SEGURA?</font>

1034
01:37:05,188 --> 01:37:07,896
<font face="sans-serif" size="71">O PAPEL DO DIREITO PENAL NA IMIGRAÇÃO</font>

1035
01:37:54,521 --> 01:37:59,855
<font face="sans-serif" size="71">PROPRIEDADE PRIVADA
NÃO ENTRE</font>

1036
01:41:59,771 --> 01:42:01,271
<font face="sans-serif" size="71">O que você fez com eles?</font>

1037
01:42:01,355 --> 01:42:03,188
<font face="sans-serif" size="71">O que fez com eles?</font>

1038
01:42:03,271 --> 01:42:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Cadê eles?</font>

1039
01:42:04,938 --> 01:42:06,146
<font face="sans-serif" size="71">Cadê eles?</font>

1040
01:42:06,688 --> 01:42:08,605
<font face="sans-serif" size="71">Cadê? Cadê?</font>

1041
01:42:09,355 --> 01:42:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Cadê?</font>

1042
01:43:01,146 --> 01:43:02,563
<font face="sans-serif" size="71">Eu chamei a polícia.</font>

1043
01:43:03,063 --> 01:43:05,188
<font face="sans-serif" size="71">Eles já vão chegar. Entendeu?</font>

1044
01:43:06,355 --> 01:43:07,188
<font face="sans-serif" size="71">Entendeu?</font>

1045
01:43:08,480 --> 01:43:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Ótimo</font>

1046
01:43:11,105 --> 01:43:12,146
<font face="sans-serif" size="71">Você consegue andar?</font>

1047
01:43:13,396 --> 01:43:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Tá.</font>

1048
01:43:16,230 --> 01:43:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Não se preocupa. Você tá salvo.</font>

1049
01:43:33,063 --> 01:43:35,105
<font face="sans-serif" size="71">LIGANDO PARA A NAZ</font>

1050
01:43:38,563 --> 01:43:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Jay?</font>

1051
01:43:41,771 --> 01:43:42,730
<font face="sans-serif" size="71">O que foi?</font>

1052
01:43:43,730 --> 01:43:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Tá tudo bem?</font>

1053
01:43:53,313 --> 01:43:54,771
<font face="sans-serif" size="71">Por aqui, Sargento.</font>

1054
01:44:10,438 --> 01:44:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Ninguém tocou em nada, como pediu.</font>

1055
01:44:33,813 --> 01:44:40,105
<font face="sans-serif" size="71">PASSEI AQUI</font>

