1
00:00:08,896 --> 00:00:11,355
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX APRESENTA</font>

2
00:01:13,146 --> 00:01:14,646
<font face="sans-serif" size="71">ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO</font>

3
00:01:14,730 --> 00:01:16,063
<font face="sans-serif" size="71">REDE SEM FIO HABILITADA</font>

4
00:01:48,980 --> 00:01:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Tobes, é hora de meter o pé, tá?</font>

5
00:01:56,230 --> 00:01:58,146
<font face="sans-serif" size="71">- Não dá mole.
- Relaxa, cara.</font>

6
00:02:31,688 --> 00:02:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Pedir esmola é proibido nesta estação.</font>

7
00:02:34,146 --> 00:02:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Solicita-se que não incentivem
esse comportamento.</font>

8
00:03:01,563 --> 00:03:02,980
<font face="sans-serif" size="71">SOCORRO!
SEM-TETO E FAMINTA</font>

9
00:03:08,521 --> 00:03:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Com licença. É sua?</font>

10
00:03:11,146 --> 00:03:12,188
<font face="sans-serif" size="71">É, obrigado.</font>

11
00:03:13,730 --> 00:03:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Me salvou.</font>

12
00:03:20,271 --> 00:03:21,271
<font face="sans-serif" size="71">Desculpe.</font>

13
00:03:23,396 --> 00:03:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado.</font>

14
00:04:35,813 --> 00:04:39,480
<font face="sans-serif" size="71">NADA É VERDADE
TUDO É PERMITIDO</font>

15
00:05:02,438 --> 00:05:04,146
<font face="sans-serif" size="71">- Angus.
- Pare de falar.</font>

16
00:05:04,230 --> 00:05:05,230
<font face="sans-serif" size="71">Angus!</font>

17
00:05:10,563 --> 00:05:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Mas que porra!</font>

18
00:05:12,605 --> 00:05:19,230
<font face="sans-serif" size="71">PASSEI POR AQUI</font>

19
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Cuidado!</font>

20
00:06:18,771 --> 00:06:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Já terminamos, patrão? Estou seco.</font>

21
00:06:20,563 --> 00:06:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Sim, quase.</font>

22
00:06:47,938 --> 00:06:51,355
<font face="sans-serif" size="71">VÂNDALO DO GRAFITE "PASSEI POR AQUI"
PICHA OUTRA CASA</font>

23
00:06:51,855 --> 00:06:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Olha, guarda as ferramentas. Vou mijar.</font>

24
00:06:54,980 --> 00:06:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Falou.</font>

25
00:06:57,646 --> 00:07:01,188
<font face="sans-serif" size="71">Está ouvindo Tears for Fears
nesta tarde londrina ensolarada.</font>

26
00:07:01,855 --> 00:07:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Oi?</font>

27
00:07:53,730 --> 00:07:56,105
<font face="sans-serif" size="71">UM JUIZ</font>

28
00:07:56,730 --> 00:07:57,896
<font face="sans-serif" size="71">TOBY</font>

29
00:07:57,980 --> 00:08:00,313
<font face="sans-serif" size="71">- Posso ajudar?
- Desculpe.</font>

30
00:08:00,396 --> 00:08:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Eu estava procurando o banheiro.</font>

31
00:08:02,980 --> 00:08:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Na sala de estar?</font>

32
00:08:05,480 --> 00:08:07,105
<font face="sans-serif" size="71">É aqui à esquerda.</font>

33
00:08:09,271 --> 00:08:10,438
<font face="sans-serif" size="71">É seu pai?</font>

34
00:08:10,521 --> 00:08:11,521
<font face="sans-serif" size="71">É.</font>

35
00:08:13,230 --> 00:08:14,480
<font face="sans-serif" size="71">São parecidos.</font>

36
00:08:27,771 --> 00:08:30,896
<font face="sans-serif" size="71">RENÚNCIA DE JUIZ DO TRIBUNAL SUPERIOR
ABALA O JUDICIÁRIO</font>

37
00:08:50,105 --> 00:08:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Oi!</font>

38
00:08:52,146 --> 00:08:54,105
<font face="sans-serif" size="71">- Que cheiro bom!
- Está atrasada.</font>

39
00:08:54,896 --> 00:08:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Tive consulta médica.</font>

40
00:08:57,021 --> 00:08:58,021
<font face="sans-serif" size="71">Está tudo bem?</font>

41
00:08:58,521 --> 00:08:59,980
<font face="sans-serif" size="71">Está, foi só um checkup.</font>

42
00:09:01,063 --> 00:09:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Como foi seu dia?</font>

43
00:09:02,646 --> 00:09:04,605
<font face="sans-serif" size="71">É, foi bom.</font>

44
00:09:05,605 --> 00:09:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Saca só.</font>

45
00:09:07,688 --> 00:09:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Estive na casa de um juiz hoje. Olha.</font>

46
00:09:13,313 --> 00:09:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Um dia, seremos nós?</font>

47
00:09:15,355 --> 00:09:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Em Londres? Nem com salário de juiz, amor.</font>

48
00:09:18,438 --> 00:09:21,438
<font face="sans-serif" size="71">- Deve ser de família rica. Quem é?
- Hector Blake.</font>

49
00:09:21,980 --> 00:09:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Philip, meu professor, estudou com ele.</font>

50
00:09:24,646 --> 00:09:26,771
<font face="sans-serif" size="71">- Eles o chamam de Santo Blake.
- É?</font>

51
00:09:26,855 --> 00:09:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Quando era Conselheiro da Rainha,
aceitava inquéritos de refugiados</font>

52
00:09:30,563 --> 00:09:31,771
<font face="sans-serif" size="71">e não cobrava.</font>

53
00:09:33,771 --> 00:09:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Talvez pudesse pedir a ele
que olhe minha proposta de dissertação?</font>

54
00:09:39,605 --> 00:09:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Talvez possa pedir isso ao Philip.</font>

55
00:09:42,438 --> 00:09:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Escroto!</font>

56
00:09:45,313 --> 00:09:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Isso é linguagem abusiva.</font>

57
00:09:46,855 --> 00:09:48,521
<font face="sans-serif" size="71">- Abusiva?
- Por que fez isso?</font>

58
00:09:48,605 --> 00:09:50,063
<font face="sans-serif" size="71">- Não é abusiva.
- Não?</font>

59
00:09:52,438 --> 00:09:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Bom…</font>

60
00:09:54,230 --> 00:09:56,730
<font face="sans-serif" size="71">É uma pena.
Agora não vai se livrar de mim.</font>

61
00:09:57,605 --> 00:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">E por quê?</font>

62
00:10:00,313 --> 00:10:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Tenho uma novidade.</font>

63
00:10:10,855 --> 00:10:11,896
<font face="sans-serif" size="71">- Me pegou.
- É.</font>

64
00:10:11,980 --> 00:10:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Sim, mano.</font>

65
00:10:16,396 --> 00:10:17,813
<font face="sans-serif" size="71">- Tudo bem?
- Tudo bem.</font>

66
00:10:17,896 --> 00:10:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Preciso muito comer.</font>

67
00:10:20,188 --> 00:10:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Eita, mano. Aqui é um roubo!</font>

68
00:10:22,313 --> 00:10:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Tranquilo. Eu pago.
Atum com queijo?</font>

69
00:10:25,896 --> 00:10:28,230
<font face="sans-serif" size="71">- Obrigado, amor.
- Imagina, querida.</font>

70
00:10:29,521 --> 00:10:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Eu me informei sobre o juiz.
A família dele é colonialista convicta.</font>

71
00:10:34,021 --> 00:10:36,730
<font face="sans-serif" size="71">O pai era dono de fábrica,
crítico de descolonização…</font>

72
00:10:36,813 --> 00:10:38,521
<font face="sans-serif" size="71">Mas dizem que ele é um santo.</font>

73
00:10:38,605 --> 00:10:40,813
<font face="sans-serif" size="71">É jogo de publicidade. Sabe por quê?</font>

74
00:10:41,396 --> 00:10:43,730
<font face="sans-serif" size="71">Hector foi nomeado
juiz do Tribunal Superior,</font>

75
00:10:43,813 --> 00:10:46,938
<font face="sans-serif" size="71">mas se demitiu dizendo
que lá é muito branco e elitista,</font>

76
00:10:47,021 --> 00:10:50,688
<font face="sans-serif" size="71">enfezando vários ministros,
e aí ele voltou a ser notícia.</font>

77
00:10:50,771 --> 00:10:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Talvez queira corrigir
os erros da família.</font>

78
00:10:53,730 --> 00:10:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Ou desviar a atenção.</font>

79
00:10:55,646 --> 00:10:56,646
<font face="sans-serif" size="71">Olha.</font>

80
00:10:59,271 --> 00:11:00,480
<font face="sans-serif" size="71">É marfim.</font>

81
00:11:01,230 --> 00:11:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Adora esse lance imperialista.</font>

82
00:11:03,605 --> 00:11:04,813
<font face="sans-serif" size="71">É ilegal agora.</font>

83
00:11:05,313 --> 00:11:07,105
<font face="sans-serif" size="71">É só uma antiguidade qualquer.</font>

84
00:11:08,188 --> 00:11:09,771
<font face="sans-serif" size="71">De que lado está, cara?</font>

85
00:11:13,896 --> 00:11:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Olha…</font>

86
00:11:16,730 --> 00:11:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Não posso continuar.</font>

87
00:11:23,271 --> 00:11:24,730
<font face="sans-serif" size="71">Naz está grávida.</font>

88
00:11:30,313 --> 00:11:32,605
<font face="sans-serif" size="71">- Caralho!
- Pois é!</font>

89
00:11:33,313 --> 00:11:35,605
<font face="sans-serif" size="71">- Eu sei.
- Ela não vai ter o bebê, vai?</font>

90
00:11:36,188 --> 00:11:38,396
<font face="sans-serif" size="71">É claro que vai.</font>

91
00:11:38,980 --> 00:11:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Quer dizer, nós estamos animados.</font>

92
00:11:41,021 --> 00:11:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei que é inesperado…</font>

93
00:11:43,355 --> 00:11:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Inesperado?</font>

94
00:11:44,313 --> 00:11:46,396
<font face="sans-serif" size="71">Quem quer um filho aos 23 anos, porra?</font>

95
00:11:47,521 --> 00:11:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Sua mãe?</font>

96
00:11:48,605 --> 00:11:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Ela não conta.</font>

97
00:11:50,355 --> 00:11:51,396
<font face="sans-serif" size="71">Ei, ouve.</font>

98
00:11:52,480 --> 00:11:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Isso muda tudo.</font>

99
00:11:54,313 --> 00:11:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Não posso mais fazer missões, tá?</font>

100
00:11:57,188 --> 00:12:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Os federais estão na minha cola.
Não posso voltar pra prisão.</font>

101
00:12:00,730 --> 00:12:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Ninguém vai voltar.
Fazemos isso com precisão.</font>

102
00:12:03,771 --> 00:12:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Sabe que sozinho não dá.</font>

103
00:12:05,521 --> 00:12:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Sei, mas talvez a gente precise parar.</font>

104
00:12:10,855 --> 00:12:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Escrever era sua parada, Jameel.
Lutar contra o sistema, lembra?</font>

105
00:12:14,646 --> 00:12:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Vamos desistir da luta
porque vai ter filho?</font>

106
00:12:17,188 --> 00:12:20,105
<font face="sans-serif" size="71">- Que diferença fizemos?
- Mostramos que chegamos até eles.</font>

107
00:12:20,188 --> 00:12:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

108
00:12:21,980 --> 00:12:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Entramos na casa deles quando queremos.</font>

109
00:12:24,355 --> 00:12:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Sim, e demos o recado.
Vamos seguir a vida.</font>

110
00:12:27,438 --> 00:12:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Você nem quer esse filho.
Está fazendo isso por ela.</font>

111
00:12:31,396 --> 00:12:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Vai se foder, Toby.</font>

112
00:12:32,896 --> 00:12:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Jay, não pode dar pra trás.</font>

113
00:12:34,938 --> 00:12:36,896
<font face="sans-serif" size="71">- Preciso de você.
- Não, mano.</font>

114
00:12:38,480 --> 00:12:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Meu filho precisa de mim, tá?</font>

115
00:12:41,980 --> 00:12:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Não vou deixar que ele cresça como nós.</font>

116
00:12:44,813 --> 00:12:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Se quiser continuar escrevendo, faça isso,</font>

117
00:12:49,146 --> 00:12:50,771
<font face="sans-serif" size="71">mas me deixe fora disso.</font>

118
00:12:55,438 --> 00:12:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Valeu. Obrigado.</font>

119
00:12:56,980 --> 00:12:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Com licença. Pode embalar pra viagem?</font>

120
00:13:00,980 --> 00:13:02,230
<font face="sans-serif" size="71">E o que você quer?</font>

121
00:13:03,813 --> 00:13:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Isso não importa.</font>

122
00:13:07,230 --> 00:13:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Faisal, estudar Medicina
está te dando ansiedade.</font>

123
00:13:11,855 --> 00:13:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Nem consegue ver sangue sem desmaiar.</font>

124
00:13:14,146 --> 00:13:15,938
<font face="sans-serif" size="71">E tenho que virar homem, né?</font>

125
00:13:18,230 --> 00:13:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Sirvo pra viver o sonho deles.</font>

126
00:13:20,771 --> 00:13:22,230
<font face="sans-serif" size="71">É o que um bom filho faz.</font>

127
00:13:24,188 --> 00:13:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Cumpre a visão dos pais pro futuro.</font>

128
00:13:26,896 --> 00:13:30,688
<font face="sans-serif" size="71">E sua visão do futuro? Como ela seria?</font>

129
00:13:31,896 --> 00:13:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Computadores.</font>

130
00:13:33,855 --> 00:13:35,188
<font face="sans-serif" size="71">Adoro computadores,</font>

131
00:13:35,938 --> 00:13:38,188
<font face="sans-serif" size="71">mas meus pais querem um filho médico,</font>

132
00:13:39,521 --> 00:13:40,896
<font face="sans-serif" size="71">então não ia dar certo.</font>

133
00:13:43,646 --> 00:13:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Entendo que seus pais
não têm a mesma visão que você,</font>

134
00:13:46,855 --> 00:13:48,396
<font face="sans-serif" size="71">não que não daria certo.</font>

135
00:13:50,063 --> 00:13:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Mamãe trabalhou cada hora disponível
desde que chegou a este país,</font>

136
00:13:54,605 --> 00:13:57,146
<font face="sans-serif" size="71">pra minha irmã e eu
termos uma vida melhor.</font>

137
00:13:58,230 --> 00:13:59,605
<font face="sans-serif" size="71">É o que os pais fazem.</font>

138
00:14:00,688 --> 00:14:02,646
<font face="sans-serif" size="71">A gente entra nessa pra isso.</font>

139
00:14:03,313 --> 00:14:05,646
<font face="sans-serif" size="71">A compensação é ver os filhos felizes.</font>

140
00:14:06,146 --> 00:14:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Ficariam decepcionados se eu desistisse.</font>

141
00:14:09,438 --> 00:14:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Mamãe nunca superaria isso.</font>

142
00:14:13,188 --> 00:14:15,105
<font face="sans-serif" size="71">E você não quer magoar sua mãe.</font>

143
00:14:16,355 --> 00:14:17,188
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

144
00:14:17,855 --> 00:14:20,271
<font face="sans-serif" size="71">Em vez disso, prefere magoar a si mesmo?</font>

145
00:14:21,563 --> 00:14:23,771
<font face="sans-serif" size="71">A moralidade morreu.</font>

146
00:14:24,563 --> 00:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Ninguém faz mais nada
por um motivo real ou significativo.</font>

147
00:14:28,480 --> 00:14:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Só querem manter as aparências,</font>

148
00:14:30,355 --> 00:14:33,355
<font face="sans-serif" size="71">garantindo que façam parte
do último movimento woke,</font>

149
00:14:33,438 --> 00:14:34,855
<font face="sans-serif" size="71">mas é tudo insincero.</font>

150
00:14:34,938 --> 00:14:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Talvez seja hora de olharmos
pra nós mesmos como indivíduos,</font>

151
00:14:38,980 --> 00:14:44,313
<font face="sans-serif" size="71">e talvez nos responsabilizarmos um pouco,
porque a real mudança deve ser completa.</font>

152
00:14:45,313 --> 00:14:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Quanto a atitudes significativas
e insignificantes,</font>

153
00:14:48,105 --> 00:14:50,896
<font face="sans-serif" size="71">vamos discutir
os pichadores "Passei por aqui".</font>

154
00:14:51,480 --> 00:14:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Após meses de omissão,
voltaram para assombrar os ricaços.</font>

155
00:14:55,271 --> 00:14:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Duas casas abastadas foram pichadas
nos últimos três meses,</font>

156
00:14:58,980 --> 00:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">mas o que fez eles agirem,
e foram eles mesmos?</font>

157
00:15:02,188 --> 00:15:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Antes de falarmos disso,
inscreva-se no botão aqui embaixo.</font>

158
00:15:06,438 --> 00:15:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Oi?</font>

159
00:15:08,480 --> 00:15:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Toby, cheguei!</font>

160
00:15:21,938 --> 00:15:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Rave, você é grafiteiro.</font>

161
00:15:23,855 --> 00:15:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Escritor. Escritor de grafite.
Tem diferença.</font>

162
00:15:26,063 --> 00:15:29,313
<font face="sans-serif" size="71">- O que acha do "Passei por aqui"?
- Coisa de iniciante.</font>

163
00:15:29,396 --> 00:15:30,813
<font face="sans-serif" size="71">Soube que nem é a mesma equipe.</font>

164
00:15:30,896 --> 00:15:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Pode ser outro otário com um spray,
bancando o herói.</font>

165
00:15:33,771 --> 00:15:37,146
<font face="sans-serif" size="71">O grafite pertence às ruas,
aos locais públicos, sacou?</font>

166
00:15:37,230 --> 00:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Não se invade uma casa,
não importa quem sejam os donos.</font>

167
00:15:40,313 --> 00:15:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Esse é uma questão interessante.</font>

168
00:15:42,021 --> 00:15:46,480
<font face="sans-serif" size="71">Pelo tipo de pessoa que eles visam,
não é um grande "foda-se" pro sistema?</font>

169
00:15:46,563 --> 00:15:49,105
<font face="sans-serif" size="71">E não é esse o objetivo do movimento?</font>

170
00:15:49,188 --> 00:15:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Não, cara. Quem eles estão visando?</font>

171
00:15:52,313 --> 00:15:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Antes, foi um banqueiro.
Original pra caralho!</font>

172
00:15:55,063 --> 00:15:57,230
<font face="sans-serif" size="71">E depois? A porra do Tony Blair?</font>

173
00:16:14,063 --> 00:16:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Só pode estar brincando.</font>

174
00:16:22,021 --> 00:16:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Toby.</font>

175
00:16:24,771 --> 00:16:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Toby.</font>

176
00:16:26,313 --> 00:16:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Toby!</font>

177
00:16:28,688 --> 00:16:33,521
<font face="sans-serif" size="71">Viu o controle remoto?
Deixei num lugar normal e visível.</font>

178
00:16:33,605 --> 00:16:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Não tem como perdermos um terceiro.</font>

179
00:16:35,771 --> 00:16:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Não entendo.</font>

180
00:16:37,438 --> 00:16:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Oi pra você também, mãe.</font>

181
00:16:40,271 --> 00:16:42,396
<font face="sans-serif" size="71">Eu dei oi. Você que não ouviu.</font>

182
00:16:42,480 --> 00:16:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Me ajuda a procurar?</font>

183
00:16:44,188 --> 00:16:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Talvez seja o universo dizendo</font>

184
00:16:46,063 --> 00:16:49,730
<font face="sans-serif" size="71">pra parar de assistir
a esses famosos que vendem até a alma.</font>

185
00:16:49,813 --> 00:16:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Eu sinto muito, Sr. Intelectual.
O que aprendeu no YouTube hoje?</font>

186
00:16:53,938 --> 00:16:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Já resolveu os problemas do mundo, é?</font>

187
00:16:57,438 --> 00:16:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Beleza. Tenho que ir.</font>

188
00:16:59,688 --> 00:17:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Espere. Aonde?</font>

189
00:17:02,063 --> 00:17:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Sair.</font>

190
00:17:02,980 --> 00:17:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Pode limpar a cozinha antes?</font>

191
00:17:05,563 --> 00:17:06,980
<font face="sans-serif" size="71">Está um horror.</font>

192
00:17:07,480 --> 00:17:10,855
<font face="sans-serif" size="71">- Limpo quando voltar.
- Não fique muito bêbado!</font>

193
00:18:19,521 --> 00:18:20,771
<font face="sans-serif" size="71">CONFIGURAÇÕES DE WIFI</font>

194
00:18:20,855 --> 00:18:23,188
<font face="sans-serif" size="71">WIFI
DIGITE A SENHA</font>

195
00:18:28,313 --> 00:18:30,021
<font face="sans-serif" size="71">REDE SEM FIO DESABILITADA</font>

196
00:18:30,105 --> 00:18:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Seu imbecil.</font>

197
00:19:45,480 --> 00:19:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Que cretino!</font>

198
00:21:37,188 --> 00:21:40,105
<font face="sans-serif" size="71">E se diz policial?
Não devia estar em forma?</font>

199
00:21:40,605 --> 00:21:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Mal saio da mesa.
Não preciso estar em forma.</font>

200
00:21:43,355 --> 00:21:45,021
<font face="sans-serif" size="71">- Quer um tempo?
- Sim.</font>

201
00:21:45,105 --> 00:21:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Tudo bem.</font>

202
00:21:55,938 --> 00:21:58,980
<font face="sans-serif" size="71">Minha filha adolescente
gruda menos no celular que você.</font>

203
00:21:59,063 --> 00:22:02,063
<font face="sans-serif" size="71">CONEXÃO PERDIDA
SEGURANÇA PODE ESTAR COMPROMETIDA</font>

204
00:22:04,480 --> 00:22:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Preciso ir.</font>

205
00:22:06,646 --> 00:22:07,646
<font face="sans-serif" size="71">O que aconteceu?</font>

206
00:22:07,730 --> 00:22:08,688
<font face="sans-serif" size="71">É um alarme.</font>

207
00:22:09,646 --> 00:22:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Mando policiais pra verificar?</font>

208
00:22:11,771 --> 00:22:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Não, é um alarme de incêndio em casa.</font>

209
00:22:14,063 --> 00:22:16,730
<font face="sans-serif" size="71">É melhor eu ir ver. Compenso você depois.</font>

210
00:22:16,813 --> 00:22:18,730
<font face="sans-serif" size="71">Tudo bem. Me mantenha informado.</font>

211
00:24:51,980 --> 00:24:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Cruzes!</font>

212
00:25:34,688 --> 00:25:37,355
<font face="sans-serif" size="71">SEGURANÇA DOMÉSTICA
CONECTADA À REDE SEM FIO</font>

213
00:26:13,646 --> 00:26:16,105
<font face="sans-serif" size="71">CHAMANDO</font>

214
00:26:16,938 --> 00:26:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Oi, William.</font>

215
00:26:18,480 --> 00:26:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado por ligar. Está tudo bem.
Não, foi só um alarme falso.</font>

216
00:26:23,021 --> 00:26:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Algum duende brincando.</font>

217
00:26:33,188 --> 00:26:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Às vezes, a tecnologia
é inteligente até demais.</font>

218
00:26:37,396 --> 00:26:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Espere.</font>

219
00:26:47,271 --> 00:26:48,188
<font face="sans-serif" size="71">Você está bem?</font>

220
00:26:48,688 --> 00:26:49,771
<font face="sans-serif" size="71">Está tudo bem.</font>

221
00:26:50,730 --> 00:26:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Peço desculpas por hoje.
Semana que vem na mesma hora?</font>

222
00:27:00,188 --> 00:27:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Por que veio aqui?</font>

223
00:27:01,938 --> 00:27:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Saia.</font>

224
00:27:02,938 --> 00:27:04,813
<font face="sans-serif" size="71">- Vamos conversar.
- Do quê?</font>

225
00:27:06,146 --> 00:27:08,855
<font face="sans-serif" size="71">- Somos família.
- Nunca mais volte aqui. Vá.</font>

226
00:27:08,938 --> 00:27:11,730
<font face="sans-serif" size="71">- Não quero.
- Você acabou com nossa família!</font>

227
00:27:11,813 --> 00:27:12,938
<font face="sans-serif" size="71">- Saia.
- O que é isso?</font>

228
00:27:13,021 --> 00:27:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Pegue suas coisas.</font>

229
00:27:14,188 --> 00:27:16,355
<font face="sans-serif" size="71">- Tem que ir. Saia daqui!
- Ei!</font>

230
00:27:16,438 --> 00:27:18,021
<font face="sans-serif" size="71">- Saia!
- Pegue suas coisas e vá.</font>

231
00:27:18,105 --> 00:27:20,521
<font face="sans-serif" size="71">- Que vergonha!
- Ela está grávida!</font>

232
00:27:20,605 --> 00:27:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Você estragou a vida dela. Leve-a daqui!</font>

233
00:27:48,771 --> 00:27:49,771
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

234
00:27:52,813 --> 00:27:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Precisamos conversar.</font>

235
00:27:56,146 --> 00:28:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Amor, pode entrar que eu já vou?</font>

236
00:28:00,855 --> 00:28:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

237
00:28:10,938 --> 00:28:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Cara, não é uma boa hora. Naz contou aos…</font>

238
00:28:13,438 --> 00:28:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Jay, aconteceu uma coisa ruim
e não sei o que fazer, cara.</font>

239
00:28:17,646 --> 00:28:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Invadi a casa daquele juiz.
O cara que você sinalizou.</font>

240
00:28:21,105 --> 00:28:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Não…</font>

241
00:28:22,105 --> 00:28:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Eu entrei lá e vi…</font>

242
00:28:23,688 --> 00:28:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Eu não sei o que vi.
Pode me ouvir um instante?</font>

243
00:28:26,771 --> 00:28:29,521
<font face="sans-serif" size="71">Não, ouve você. Não quero ouvir isso.</font>

244
00:28:29,605 --> 00:28:32,730
<font face="sans-serif" size="71">Não precisa se enfurecer.
Disse que eu podia escrever.</font>

245
00:28:32,813 --> 00:28:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Sim, e pedi pra me deixar fora disso.</font>

246
00:28:38,355 --> 00:28:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Olha, não sei em que confusão se meteu,
mas não é problema meu.</font>

247
00:28:45,855 --> 00:28:47,063
<font face="sans-serif" size="71">Está por sua conta.</font>

248
00:28:49,480 --> 00:28:50,480
<font face="sans-serif" size="71">Jay.</font>

249
00:29:08,146 --> 00:29:09,313
<font face="sans-serif" size="71">O que ele queria?</font>

250
00:29:10,771 --> 00:29:12,605
<font face="sans-serif" size="71">Os conflitos de sempre do Toby.</font>

251
00:29:35,813 --> 00:29:38,521
<font face="sans-serif" size="71">TELEFONE</font>

252
00:30:02,605 --> 00:30:05,521
<font face="sans-serif" size="71">- Emergência. Que serviço precisa?
- Polícia.</font>

253
00:30:06,063 --> 00:30:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Eita! Oi!
E aí, amigos?</font>

254
00:30:08,605 --> 00:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Eita, cara! Nada.
Só passando o tempo de boa.</font>

255
00:30:11,355 --> 00:30:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Entendi. Eita!</font>

256
00:30:12,521 --> 00:30:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Preciso descobrir
quem assaltou a loja da frente,</font>

257
00:30:15,646 --> 00:30:16,980
<font face="sans-serif" size="71">mas, eita, não sei.</font>

258
00:30:17,063 --> 00:30:19,771
<font face="sans-serif" size="71">Eita! Que péssimo seu Rick
te mandar fazer isso!</font>

259
00:30:19,855 --> 00:30:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Ele não é meu Rick, é meu parceiro. Eita!</font>

260
00:30:23,438 --> 00:30:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Talvez o uniforme faça muita diferença.</font>

261
00:30:25,980 --> 00:30:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Quem sou eu pra dizer?
Pra mim, você parece um ajudante.</font>

262
00:30:29,563 --> 00:30:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Me chama de ajudante de novo! Chama!</font>

263
00:30:32,188 --> 00:30:34,688
<font face="sans-serif" size="71">- Ei, calma!
- Quer me ver pichar o muro?</font>

264
00:30:34,771 --> 00:30:38,230
<font face="sans-serif" size="71">Foram os Loucos da Cidade Morty.
Os Loucos da Cidade Morty.</font>

265
00:30:39,396 --> 00:30:41,563
<font face="sans-serif" size="71">Tem ideia de quantas normas violou?</font>

266
00:30:41,646 --> 00:30:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Eita, Rick! O que sei de saber coisas?
Entra na porra do carro!</font>

267
00:30:46,063 --> 00:30:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Morty…</font>

268
00:30:46,980 --> 00:30:52,355
<font face="sans-serif" size="71">POLÍCIA</font>

269
00:31:00,896 --> 00:31:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Policiais, como posso ajudá-los?</font>

270
00:31:03,021 --> 00:31:04,896
<font face="sans-serif" size="71">- Sir Hector Blake?
- Sim.</font>

271
00:31:04,980 --> 00:31:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Podemos entrar?</font>

272
00:31:13,063 --> 00:31:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Poderiam tirar os sapatos?</font>

273
00:31:24,563 --> 00:31:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Por favor! Mas que absurdo!</font>

274
00:31:27,146 --> 00:31:30,813
<font face="sans-serif" size="71">Deve ter sido algum adolescente entediado
com tempo de sobra.</font>

275
00:31:30,896 --> 00:31:34,146
<font face="sans-serif" size="71">Consegue pensar em alguém
que faria uma acusação dessas?</font>

276
00:31:34,230 --> 00:31:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Eu era juiz. Sim, uma ou duas pessoas.</font>

277
00:31:37,188 --> 00:31:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Aceitam um café, policiais?</font>

278
00:31:38,938 --> 00:31:40,521
<font face="sans-serif" size="71">- Não, obrigada.
- Sim.</font>

279
00:31:42,021 --> 00:31:43,730
<font face="sans-serif" size="71">- Como você toma?
- Com leite.</font>

280
00:31:43,813 --> 00:31:47,355
<font face="sans-serif" size="71">- Mais alguém mora aqui, senhor?
- Não, só eu.</font>

281
00:31:47,855 --> 00:31:50,563
<font face="sans-serif" size="71">…Ricks trabalham
por uma fração do salário do chefe,</font>

282
00:31:50,646 --> 00:31:52,188
<font face="sans-serif" size="71">mesmo que sejam idênticos…</font>

283
00:32:10,980 --> 00:32:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Tem algum porão aqui?</font>

284
00:32:13,105 --> 00:32:15,230
<font face="sans-serif" size="71">- Tem.
- Poderíamos conferir?</font>

285
00:32:18,688 --> 00:32:20,646
<font face="sans-serif" size="71">Preciso informar ao William Roy</font>

286
00:32:21,146 --> 00:32:24,605
<font face="sans-serif" size="71">como seus policiais
são persistentes na resposta a trotes.</font>

287
00:32:25,188 --> 00:32:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Com certeza, ele não acharia
uma perda de tempo da polícia.</font>

288
00:32:28,355 --> 00:32:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Ele é seu superintendente, não?</font>

289
00:32:30,980 --> 00:32:33,980
<font face="sans-serif" size="71">Joga squash muito bem.
Enfim, me mantém ocupado.</font>

290
00:32:54,521 --> 00:32:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Entendo perfeitamente.
Só estão fazendo seu trabalho.</font>

291
00:32:58,230 --> 00:32:59,813
<font face="sans-serif" size="71">Agradeço. Obrigado, senhor.</font>

292
00:33:00,313 --> 00:33:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Não, não vão!</font>

293
00:33:06,271 --> 00:33:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Seus bundões de merda!</font>

294
00:34:05,771 --> 00:34:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Toby!</font>

295
00:34:08,230 --> 00:34:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Toby, abra a porta!</font>

296
00:34:11,230 --> 00:34:12,521
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

297
00:34:12,605 --> 00:34:13,855
<font face="sans-serif" size="71">A bagunça da cozinha.</font>

298
00:34:13,938 --> 00:34:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Por que ainda está lá?</font>

299
00:34:15,646 --> 00:34:20,021
<font face="sans-serif" size="71">- Mãe, sério, tive um dia de merda.
- É mesmo? Fazendo o quê?</font>

300
00:34:22,188 --> 00:34:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Vai à merda.</font>

301
00:34:23,896 --> 00:34:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Como é que é?</font>

302
00:34:27,230 --> 00:34:30,313
<font face="sans-serif" size="71">- Aonde acha que vai?
- A um lugar que não seja aqui.</font>

303
00:34:30,396 --> 00:34:32,480
<font face="sans-serif" size="71">Não posso ouvir essas merdas agora.</font>

304
00:34:32,563 --> 00:34:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Não! Agora, entre ali e limpe a cozinha.</font>

305
00:34:37,271 --> 00:34:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Ela não se limpou sozinha ontem,</font>

306
00:34:40,105 --> 00:34:42,021
<font face="sans-serif" size="71">nem anteontem, nem antes disso!</font>

307
00:34:42,105 --> 00:34:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado por ter limpado.
Sou grato pelo que faz.</font>

308
00:34:45,230 --> 00:34:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Quer saber? Me dá a chave.</font>

309
00:34:47,313 --> 00:34:50,355
<font face="sans-serif" size="71">O quê? O que está fazendo?
Como vou entrar depois?</font>

310
00:34:50,438 --> 00:34:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Vai entrar quando me mostrar respeito
e parar de usar minha porta pra ir e vir.</font>

311
00:34:55,271 --> 00:34:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Sua porta? Papai comprou isso aqui.
Não me lembro de fazer nada pra isso.</font>

312
00:35:07,105 --> 00:35:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Toby, eu não…</font>

313
00:35:09,771 --> 00:35:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Me dá a grana que ele deixou pra mim
que eu vou embora feliz.</font>

314
00:35:16,063 --> 00:35:17,271
<font face="sans-serif" size="71">É meu dinheiro, mãe!</font>

315
00:35:17,896 --> 00:35:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Já te disse. Não está pronto
pra cuidar desse dinheiro.</font>

316
00:35:20,896 --> 00:35:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Tenho 23 anos! Me deixa seguir minha vida!</font>

317
00:35:23,938 --> 00:35:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Exato! Tem 23 anos.
E o que você já conquistou?</font>

318
00:35:27,855 --> 00:35:29,980
<font face="sans-serif" size="71">Desistiu de tudo que começou.</font>

319
00:35:30,063 --> 00:35:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Música, faculdade de Arte…
Não fica num emprego mais que uma semana.</font>

320
00:35:34,521 --> 00:35:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Todo dia, eu trabalho com jovens
em situação pior do que a sua,</font>

321
00:35:39,105 --> 00:35:42,688
<font face="sans-serif" size="71">mas que estão lutando por algo.</font>

322
00:35:43,980 --> 00:35:44,980
<font face="sans-serif" size="71">E você…</font>

323
00:35:50,063 --> 00:35:52,021
<font face="sans-serif" size="71">Você não faz ideia da minha luta.</font>

324
00:35:55,646 --> 00:35:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Não espere que eu volte.</font>

325
00:36:07,563 --> 00:36:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Imbecil…</font>

326
00:36:09,813 --> 00:36:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Vai se foder!</font>

327
00:37:09,438 --> 00:37:10,271
<font face="sans-serif" size="71">Ei.</font>

328
00:37:11,480 --> 00:37:12,396
<font face="sans-serif" size="71">Não se preocupe.</font>

329
00:37:13,438 --> 00:37:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Eu vim ajudar.</font>

330
00:37:15,396 --> 00:37:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Não temos muito tempo.</font>

331
00:37:22,855 --> 00:37:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Tudo bem.</font>

332
00:38:02,230 --> 00:38:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Fique aqui, mas calado.</font>

333
00:38:04,021 --> 00:38:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

334
00:38:06,563 --> 00:38:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Por favor.</font>

335
00:38:13,105 --> 00:38:14,146
<font face="sans-serif" size="71">Olha pra mim.</font>

336
00:38:14,980 --> 00:38:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Vou te tirar daqui, tá?</font>

337
00:39:25,438 --> 00:39:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Por Deus! Você se mijou, não foi?</font>

338
00:39:31,855 --> 00:39:33,230
<font face="sans-serif" size="71">Caramba…</font>

339
00:39:36,730 --> 00:39:39,271
<font face="sans-serif" size="71">Isso continua acontecendo, não é?</font>

340
00:39:42,646 --> 00:39:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Eu não vou limpar isso. Você é que vai.</font>

341
00:39:50,396 --> 00:39:51,688
<font face="sans-serif" size="71">As coisas que faz…</font>

342
00:41:24,021 --> 00:41:27,563
<font face="sans-serif" size="71">Nossa, estou ficando emocionada.
Estou tão orgulhosa de você!</font>

343
00:41:33,230 --> 00:41:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Esta é minha comemoração
por ser diferente.</font>

344
00:41:36,563 --> 00:41:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Isso é maravilhoso.</font>

345
00:41:38,438 --> 00:41:43,105
<font face="sans-serif" size="71">E os ramos de papel de arroz
foram muito bem-feitas.</font>

346
00:41:43,188 --> 00:41:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Olha essas letras e números minúsculos.</font>

347
00:41:45,771 --> 00:41:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Adorei. Eu me lembrei
da animação Submarino Amarelo.</font>

348
00:41:50,855 --> 00:41:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Eu nunca vi um bolo assim.
Acho que nenhum de nós já viu.</font>

349
00:42:21,688 --> 00:42:24,688
<font face="sans-serif" size="71">Sim, tenho ligado pra ele.
O celular está desligado.</font>

350
00:42:26,188 --> 00:42:29,063
<font face="sans-serif" size="71">Pode me avisar se ele entrar em contato?</font>

351
00:42:32,105 --> 00:42:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada.</font>

352
00:42:35,605 --> 00:42:36,605
<font face="sans-serif" size="71">- Oi.
- Oi.</font>

353
00:42:36,688 --> 00:42:38,230
<font face="sans-serif" size="71">- Desculpe.
- Tudo bem.</font>

354
00:42:39,521 --> 00:42:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Tenho ligado pra todos os amigos dele
pra ver se têm notícias dele.</font>

355
00:42:43,146 --> 00:42:45,396
<font face="sans-serif" size="71">É? Não sabia que ele tinha amigos.</font>

356
00:42:46,730 --> 00:42:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Desculpe.</font>

357
00:42:56,563 --> 00:42:57,563
<font face="sans-serif" size="71">Esta é…</font>

358
00:42:58,230 --> 00:43:01,021
<font face="sans-serif" size="71">- Desculpe.
- Sargento-detetive Ella Lloyd.</font>

359
00:43:01,105 --> 00:43:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Agassi. Jay.
Sou um dos amigos do Toby.</font>

360
00:43:09,688 --> 00:43:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Como já se passaram 72 horas
desde que se tem notícias de Toby,</font>

361
00:43:14,313 --> 00:43:16,313
<font face="sans-serif" size="71">será um caso de pessoa desaparecida.</font>

362
00:43:17,938 --> 00:43:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Tem algum motivo para acreditar
que Toby estaria em perigo?</font>

363
00:43:22,355 --> 00:43:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Não, ele é um bom garoto. Quer dizer…</font>

364
00:43:26,521 --> 00:43:31,188
<font face="sans-serif" size="71">Acho que só está tentando me punir.
Discutimos antes de ele sair enfurecido.</font>

365
00:43:31,271 --> 00:43:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Não disse o motivo.</font>

366
00:43:34,355 --> 00:43:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Os motivos de sempre:
dinheiro, o pai dele.</font>

367
00:43:37,855 --> 00:43:39,855
<font face="sans-serif" size="71">- E onde o pai dele está?
- Morto.</font>

368
00:43:40,563 --> 00:43:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Ele era velho.</font>

369
00:43:41,771 --> 00:43:45,188
<font face="sans-serif" size="71">De qualquer forma, não era presente.
Toby mal o conhecia.</font>

370
00:43:50,563 --> 00:43:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Quando o viu pela última vez?</font>

371
00:43:53,855 --> 00:43:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Sei lá. Há meses, talvez.</font>

372
00:43:58,771 --> 00:44:02,521
<font face="sans-serif" size="71">A Sra. Nealey disse que são
melhores amigos, como irmãos.</font>

373
00:44:02,605 --> 00:44:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Sim, somos.</font>

374
00:44:04,646 --> 00:44:07,605
<font face="sans-serif" size="71">Não se verem há meses
não parece coisa de amigo.</font>

375
00:44:07,688 --> 00:44:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Sim, tenho um bebê a caminho,
então ando distraído.</font>

376
00:44:16,188 --> 00:44:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Tudo bem.</font>

377
00:44:17,188 --> 00:44:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Temos uma foto recente do Toby
e tem os meus dados.</font>

378
00:44:22,230 --> 00:44:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Serei seu ponto de contato.
Se lembrar de algo mais, me avise.</font>

379
00:44:26,188 --> 00:44:28,021
<font face="sans-serif" size="71">- Obrigada.
- Sei onde é a saída.</font>

380
00:44:40,188 --> 00:44:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Sabe de algo, não sabe?</font>

381
00:44:42,855 --> 00:44:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

382
00:44:46,896 --> 00:44:47,896
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

383
00:44:53,605 --> 00:44:55,605
<font face="sans-serif" size="71">- Alô.
- Oi, Tobes…</font>

384
00:44:56,105 --> 00:45:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Te enganei. Deixe uma mensagem.
Não prometo retornar.</font>

385
00:45:02,896 --> 00:45:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Ei, Tobes.</font>

386
00:45:04,896 --> 00:45:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Que porra está fazendo?</font>

387
00:45:08,146 --> 00:45:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Liga pra mim.</font>

388
00:45:28,230 --> 00:45:31,855
<font face="sans-serif" size="71">NAZ: ESTÁ TARDE. O QUE ACONTECEU?</font>

389
00:46:37,188 --> 00:46:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Não zoa.</font>

390
00:46:43,938 --> 00:46:44,938
<font face="sans-serif" size="71">Caralho!</font>

391
00:46:53,688 --> 00:46:54,688
<font face="sans-serif" size="71">Abra.</font>

392
00:46:56,938 --> 00:46:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Qual foi? Pra que isso?</font>

393
00:47:00,105 --> 00:47:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Já disse que dirigi a noite toda.
Só estou descansando.</font>

394
00:47:09,771 --> 00:47:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Acho que não costumam ver negros por aqui.</font>

395
00:47:12,855 --> 00:47:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Não manda essa pra mim.</font>

396
00:47:15,646 --> 00:47:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Vai explicar isto?</font>

397
00:47:28,271 --> 00:47:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Benjamin Agassi.</font>

398
00:47:42,188 --> 00:47:47,188
<font face="sans-serif" size="71">- Julho de 2018, vandalismo.
- Era um prédio vazio.</font>

399
00:47:47,271 --> 00:47:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Era propriedade privada.</font>

400
00:47:54,730 --> 00:47:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Junho de 2020.</font>

401
00:47:56,605 --> 00:47:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Preso num protesto em Westminster</font>

402
00:47:58,938 --> 00:48:01,480
<font face="sans-serif" size="71">por incumprimento da Lei da Ordem Pública.</font>

403
00:48:02,313 --> 00:48:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Cumpriu seis semanas na prisão.</font>

404
00:48:09,188 --> 00:48:11,730
<font face="sans-serif" size="71">E está aqui
por posse de substância ilícita.</font>

405
00:48:11,813 --> 00:48:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Fala sério. Era o final de um bagulho.</font>

406
00:48:14,563 --> 00:48:16,438
<font face="sans-serif" size="71">O que é um crime grave.</font>

407
00:48:17,438 --> 00:48:19,813
<font face="sans-serif" size="71">Ainda mais para alguém com antecedentes.</font>

408
00:48:22,730 --> 00:48:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Falou.</font>

409
00:48:25,355 --> 00:48:26,355
<font face="sans-serif" size="71">Sinto muito.</font>

410
00:48:27,355 --> 00:48:30,313
<font face="sans-serif" size="71">É que minha mulher
está grávida de sete meses.</font>

411
00:48:31,063 --> 00:48:33,146
<font face="sans-serif" size="71">Estou trabalhando 14 horas por dia.</font>

412
00:48:33,813 --> 00:48:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Eu não durmo direito há meses.</font>

413
00:48:36,230 --> 00:48:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Eu dei um trago
e estava tentando cochilar.</font>

414
00:48:44,146 --> 00:48:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Deve saber como é.</font>

415
00:49:33,146 --> 00:49:33,980
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

416
00:49:38,563 --> 00:49:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Caramba, Jay! Que porra!</font>

417
00:49:40,521 --> 00:49:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Desculpe, Liz. Bati, mas você não ouviu.
Daí usei minha chave.</font>

418
00:49:46,271 --> 00:49:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Achei que ele tinha voltado.</font>

419
00:49:48,313 --> 00:49:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Merda. Desculpe, Liz.
Eu devia ter imaginado.</font>

420
00:49:54,855 --> 00:49:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Fico esperando ele passar pela porta,
mas ele não vai voltar, né?</font>

421
00:49:59,313 --> 00:50:02,355
<font face="sans-serif" size="71">Eu não quero ouvir isso. O Toby é assim.</font>

422
00:50:04,813 --> 00:50:05,813
<font face="sans-serif" size="71">Desculpe.</font>

423
00:50:07,396 --> 00:50:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Eu tomei Diazepam e estou ficando confusa.</font>

424
00:50:13,688 --> 00:50:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Como você está? E a Naz?</font>

425
00:50:15,480 --> 00:50:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Bem.</font>

426
00:50:17,271 --> 00:50:19,521
<font face="sans-serif" size="71">- Ela está ficando grande.
- Está?</font>

427
00:50:22,355 --> 00:50:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Nem acredito que vou ser pai.</font>

428
00:50:26,105 --> 00:50:28,188
<font face="sans-serif" size="71">Estou tremendo na base, sendo sincero.</font>

429
00:50:28,271 --> 00:50:30,396
<font face="sans-serif" size="71">Você vai ser um ótimo pai.</font>

430
00:50:33,938 --> 00:50:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Meu Deus!</font>

431
00:50:35,771 --> 00:50:37,813
<font face="sans-serif" size="71">Parece que uma bomba explodiu aqui.</font>

432
00:50:37,896 --> 00:50:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Sendo justa, parte disso fui eu.</font>

433
00:50:40,021 --> 00:50:43,355
<font face="sans-serif" size="71">Eu revirei tudo.
Eu nem sei o que estou procurando.</font>

434
00:50:43,896 --> 00:50:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Já olhou no esconderijo?</font>

435
00:50:46,563 --> 00:50:47,396
<font face="sans-serif" size="71">No quê?</font>

436
00:50:47,480 --> 00:50:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Eu ia olhar, só pro caso de ter pistas.</font>

437
00:51:13,355 --> 00:51:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Não quis mencionar isso
pra sargento-detetive</font>

438
00:51:15,855 --> 00:51:18,855
<font face="sans-serif" size="71">porque não sabia o que ela encontraria.</font>

439
00:51:23,896 --> 00:51:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake?</font>

440
00:51:30,855 --> 00:51:35,771
<font face="sans-serif" size="71">"Em prol do meio ambiente,
nosso boletim passará a ser digital."</font>

441
00:51:36,521 --> 00:51:39,230
<font face="sans-serif" size="71">- O que é isto? Por que ele tem isso?
- Sei lá.</font>

442
00:51:40,188 --> 00:51:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Por que ele teria uma carta
pra esse destinatário escondida no quarto?</font>

443
00:51:45,438 --> 00:51:49,188
<font face="sans-serif" size="71">Eu pesquisei
e esse Hector Blake é um ex-juiz.</font>

444
00:51:49,271 --> 00:51:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Não imagino como Toby o conheceria.</font>

445
00:51:58,480 --> 00:52:00,855
<font face="sans-serif" size="71">O quê? O que está procurando?</font>

446
00:52:06,605 --> 00:52:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Cruzes. Pode dizer alguma coisa?
Estou enlouquecendo.</font>

447
00:52:12,438 --> 00:52:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Desculpe.</font>

448
00:52:14,230 --> 00:52:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Ainda bem que veio falar comigo.
Vou prosseguir daqui.</font>

449
00:52:19,271 --> 00:52:22,146
<font face="sans-serif" size="71">O que isso significa? Quem é esse homem?</font>

450
00:52:22,230 --> 00:52:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Sra. Nealey, sugiro que vá para casa</font>

451
00:52:25,021 --> 00:52:26,396
<font face="sans-serif" size="71">e espere minha ligação.</font>

452
00:52:31,438 --> 00:52:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Qual era a última localização
do celular de Toby Nealey?</font>

453
00:52:36,355 --> 00:52:38,021
<font face="sans-serif" size="71">Pitt Road. Por quê?</font>

454
00:52:38,688 --> 00:52:42,021
<font face="sans-serif" size="71">A mãe achou isto no quarto dele,
endereçada a Sir Hector Blake,</font>

455
00:52:42,105 --> 00:52:43,521
<font face="sans-serif" size="71">que vive nessa mesma rua.</font>

456
00:52:43,605 --> 00:52:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Semana passada, um jovem ligou</font>

457
00:52:45,646 --> 00:52:47,688
<font face="sans-serif" size="71">informando que alguém
era mantido em cativeiro</font>

458
00:52:47,771 --> 00:52:49,813
<font face="sans-serif" size="71">no porão do mesmo endereço.</font>

459
00:52:49,896 --> 00:52:53,730
<font face="sans-serif" size="71">- Acha que foi Toby Nealey.
- É o que vamos descobrir.</font>

460
00:52:59,313 --> 00:53:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake?</font>

461
00:53:00,355 --> 00:53:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Sargento-detetive Ella Lloyd.
Podemos entrar e conversar?</font>

462
00:53:03,605 --> 00:53:05,271
<font face="sans-serif" size="71">Do que se trata? Estava de saída.</font>

463
00:53:05,355 --> 00:53:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Senhor, eu tenho motivos para acreditar
que uma vida nesta casa corre perigo.</font>

464
00:53:10,646 --> 00:53:11,605
<font face="sans-serif" size="71">De novo, não.</font>

465
00:53:11,688 --> 00:53:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Nos termos da seção 17
da Lei da Polícia e Provas Criminais,</font>

466
00:53:14,896 --> 00:53:17,105
<font face="sans-serif" size="71">precisamos entrar
e fazer uma busca no imóvel.</font>

467
00:53:17,605 --> 00:53:21,521
<font face="sans-serif" size="71">Não preciso explicar a seção 17
para alguém da sua envergadura.</font>

468
00:53:21,605 --> 00:53:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, tirem os sapatos.</font>

469
00:53:32,855 --> 00:53:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Vai mesmo procurar
por uma pessoa aí dentro?</font>

470
00:53:38,480 --> 00:53:41,688
<font face="sans-serif" size="71">- Gostaria de ver seu porão.
- Por aqui, sargento.</font>

471
00:53:51,938 --> 00:53:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Aqui é meu ateliê.</font>

472
00:53:56,563 --> 00:53:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Ateliê de quê?</font>

473
00:53:58,188 --> 00:54:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Minha esposa era ceramista.
A olaria me aproxima dela.</font>

474
00:54:04,063 --> 00:54:05,146
<font face="sans-serif" size="71">E onde ela está?</font>

475
00:54:05,646 --> 00:54:06,480
<font face="sans-serif" size="71">Em Chesham House.</font>

476
00:54:08,230 --> 00:54:10,021
<font face="sans-serif" size="71">- No hospital psiquiátrico?
- Sim.</font>

477
00:54:10,521 --> 00:54:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

478
00:54:25,313 --> 00:54:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Eu não disse que fiz tudo.</font>

479
00:54:28,438 --> 00:54:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Certo, você me pegou, policial.
Vai me prender?</font>

480
00:54:50,313 --> 00:54:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Tem uma porta atrás da estante?</font>

481
00:54:57,355 --> 00:54:58,355
<font face="sans-serif" size="71">Abra, por favor.</font>

482
00:55:27,896 --> 00:55:29,438
<font face="sans-serif" size="71">É meu quarto do pânico.</font>

483
00:55:57,688 --> 00:56:00,438
<font face="sans-serif" size="71">Tem um olho mágico com vista para dentro.</font>

484
00:56:02,355 --> 00:56:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Deve ser erro de construção.</font>

485
00:56:05,980 --> 00:56:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Nunca tinha me dado conta.</font>

486
00:56:08,230 --> 00:56:10,730
<font face="sans-serif" size="71">É tudo que consegue? Parecia inteligente.</font>

487
00:56:12,646 --> 00:56:14,105
<font face="sans-serif" size="71">O que você disse?</font>

488
00:56:14,938 --> 00:56:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake,</font>

489
00:56:17,063 --> 00:56:18,313
<font face="sans-serif" size="71">está sendo preso</font>

490
00:56:18,396 --> 00:56:21,896
<font face="sans-serif" size="71">por desacatar uma policial
no cumprimento do dever.</font>

491
00:56:21,980 --> 00:56:23,855
<font face="sans-serif" size="71">- O quê?
- Não precisa dizer nada.</font>

492
00:56:23,938 --> 00:56:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Pode prejudicar sua defesa se não…</font>

493
00:56:34,730 --> 00:56:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Algemas na frente.</font>

494
00:57:04,688 --> 00:57:08,063
<font face="sans-serif" size="71">- Mas muito obrigado.
- Não se preocupe. Foi um mal-entendido.</font>

495
00:57:08,146 --> 00:57:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Não faz mal. Está fazendo o trabalho dela.</font>

496
00:57:10,813 --> 00:57:12,146
<font face="sans-serif" size="71">- É muito empenhada.
- É.</font>

497
00:57:12,230 --> 00:57:14,521
<font face="sans-serif" size="71">- Vamos resolver isso.
- Sim, é claro.</font>

498
00:57:14,605 --> 00:57:17,438
<font face="sans-serif" size="71">- Que tal um jogo?
- Quarta-feira, como sempre.</font>

499
00:57:17,521 --> 00:57:19,063
<font face="sans-serif" size="71">- Quarta. Sim.
- Combinado.</font>

500
00:57:38,855 --> 00:57:41,188
<font face="sans-serif" size="71">FAMÍLIA:
A PRIMEIRA INSTITUIÇÃO SOCIAL</font>

501
00:57:42,605 --> 00:57:44,605
<font face="sans-serif" size="71">CHAMANDO
SARGENTO LLOYD</font>

502
00:57:45,980 --> 00:57:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Sim?</font>

503
00:57:52,855 --> 00:57:54,646
<font face="sans-serif" size="71">E fica assim? Acabaram?</font>

504
00:58:11,813 --> 00:58:13,605
<font face="sans-serif" size="71">Não vai me perguntar como fiz?</font>

505
00:58:20,896 --> 00:58:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Como fez?</font>

506
00:58:24,938 --> 00:58:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Misturei comprimidos pra dormir</font>

507
00:58:28,730 --> 00:58:30,355
<font face="sans-serif" size="71">e tomei com vodca.</font>

508
00:58:32,896 --> 00:58:35,688
<font face="sans-serif" size="71">E aí acordei no hospital.</font>

509
00:58:38,105 --> 00:58:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Parece que errei a dosagem.</font>

510
00:58:43,313 --> 00:58:44,896
<font face="sans-serif" size="71">Você estuda Medicina.</font>

511
00:58:44,980 --> 00:58:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Não devia saber
de quantos precisa para se matar?</font>

512
00:58:50,896 --> 00:58:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Faisal,</font>

513
00:58:53,230 --> 00:58:54,230
<font face="sans-serif" size="71">olha só.</font>

514
00:58:56,396 --> 00:58:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Talvez não quisesse morrer.</font>

515
00:59:00,521 --> 00:59:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Sua tentativa de suicídio</font>

516
00:59:02,271 --> 00:59:05,355
<font face="sans-serif" size="71">pode ter sido uma declaração
do quanto deseja viver.</font>

517
00:59:06,688 --> 00:59:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Sua forma de dizer aos seus pais
o que não consegue dizer com palavras.</font>

518
00:59:14,521 --> 00:59:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

519
00:59:17,896 --> 00:59:19,271
<font face="sans-serif" size="71">Eu queria morrer.</font>

520
00:59:21,563 --> 00:59:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Eu queria que meus pais
entendessem que falharam comigo.</font>

521
00:59:35,980 --> 00:59:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Você está bem?</font>

522
01:00:19,563 --> 01:00:21,063
<font face="sans-serif" size="71">PEN DRIVE</font>

523
01:00:21,646 --> 01:00:24,313
<font face="sans-serif" size="71">PEN DRIVE PROTEGIDO
DIGITE A SENHA</font>

524
01:00:35,188 --> 01:00:36,563
<font face="sans-serif" size="71">DESBLOQUEAR</font>

525
01:00:36,646 --> 01:00:38,230
<font face="sans-serif" size="71">SENHA INCORRETA</font>

526
01:01:52,480 --> 01:01:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Já teve notícias da sua família?</font>

527
01:01:54,521 --> 01:01:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Falei com minha irmã uns dias atrás,
não com meus pais.</font>

528
01:01:59,021 --> 01:02:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Onde estão mesmo? Teerã?</font>

529
01:02:01,230 --> 01:02:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Não, Gorgan.
É uma cidade pequena no norte do Irã.</font>

530
01:02:06,188 --> 01:02:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Minha irmã está em Teerã
e me dá notícias deles.</font>

531
01:02:11,396 --> 01:02:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Não fala com seus pais?</font>

532
01:02:15,230 --> 01:02:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Eles me renegaram.</font>

533
01:02:17,230 --> 01:02:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Mesmo? Por quê?</font>

534
01:02:19,230 --> 01:02:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Por ser quem sou, acho.</font>

535
01:02:21,855 --> 01:02:23,146
<font face="sans-serif" size="71">Nossa! Sinto muito.</font>

536
01:02:24,521 --> 01:02:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Como se ser exilado não bastasse.</font>

537
01:02:27,980 --> 01:02:29,855
<font face="sans-serif" size="71">Só estou feliz por estar vivo.</font>

538
01:02:34,771 --> 01:02:36,730
<font face="sans-serif" size="71">E como conseguiu trabalho?</font>

539
01:02:39,230 --> 01:02:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Não estou fazendo nada ilegal.</font>

540
01:02:41,105 --> 01:02:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Não, eu nem estava insinuando isso.</font>

541
01:02:43,771 --> 01:02:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Meu pedido foi recusado na primeira vez.</font>

542
01:02:47,105 --> 01:02:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Quer dizer,
não sei que mais provas precisem.</font>

543
01:02:51,646 --> 01:02:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Preciso beijar um homem na frente deles?</font>

544
01:02:54,188 --> 01:02:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Eu recorri e agora não sei mais
o que aconteceu com meu caso.</font>

545
01:02:59,355 --> 01:03:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Tem demorado tanto
que estou apto a trabalhar.</font>

546
01:03:01,855 --> 01:03:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Eu sinto muito.
Não pretendia deixá-lo constrangido.</font>

547
01:03:05,521 --> 01:03:07,813
<font face="sans-serif" size="71">- Preciso sobreviver.
- Claro.</font>

548
01:03:09,396 --> 01:03:11,896
<font face="sans-serif" size="71">É bom te conhecer melhor</font>

549
01:03:14,063 --> 01:03:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Talvez eu pudesse ajudá-lo,</font>

550
01:03:16,771 --> 01:03:18,896
<font face="sans-serif" size="71">se quiser falar mais do assunto.</font>

551
01:03:24,605 --> 01:03:26,271
<font face="sans-serif" size="71">A que horas você termina?</font>

552
01:03:43,021 --> 01:03:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Muito obrigado.</font>

553
01:03:54,521 --> 01:03:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Encontrou.</font>

554
01:03:57,021 --> 01:04:00,230
<font face="sans-serif" size="71">- Entre. Pois é.
- Gostei do portão. Bonito.</font>

555
01:04:05,355 --> 01:04:07,563
<font face="sans-serif" size="71">- Vou pendurar seu casaco.
- Obrigado.</font>

556
01:04:09,396 --> 01:04:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Poderia tirar os sapatos?</font>

557
01:04:19,438 --> 01:04:22,688
<font face="sans-serif" size="71">- Aceita uma bebida?
- Claro, se você também for beber.</font>

558
01:04:22,771 --> 01:04:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, não peça cerveja. Não tenho.</font>

559
01:04:26,063 --> 01:04:27,188
<font face="sans-serif" size="71">O que quiser.</font>

560
01:04:27,855 --> 01:04:31,896
<font face="sans-serif" size="71">- Então vai tomar gim-tônica comigo.
- Claro. Você que sabe.</font>

561
01:04:33,480 --> 01:04:37,313
<font face="sans-serif" size="71">Que tal uma música?
Os vinis estão naquele armário ali.</font>

562
01:04:37,813 --> 01:04:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Tão antigo que voltou a ser moda.</font>

563
01:05:01,855 --> 01:05:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Gosta de música clássica.</font>

564
01:05:04,730 --> 01:05:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Não, a capa é legal,
como a de um filme da Disney.</font>

565
01:05:09,605 --> 01:05:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Bacana. Aqui.</font>

566
01:05:14,063 --> 01:05:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Coloco minha obra favorita desse disco?</font>

567
01:05:23,146 --> 01:05:24,230
<font face="sans-serif" size="71">É meu pai.</font>

568
01:05:24,313 --> 01:05:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Deve amá-lo muito
pra ter um retrato pendurado assim.</font>

569
01:05:28,730 --> 01:05:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Não sei a parte do amor.
É mais complexo do que isso.</font>

570
01:05:35,271 --> 01:05:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Mas, gostando ou não,</font>

571
01:05:38,105 --> 01:05:40,105
<font face="sans-serif" size="71">ele me fez o homem que sou hoje.</font>

572
01:05:40,188 --> 01:05:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Ele deve estar orgulhoso.</font>

573
01:05:41,813 --> 01:05:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Eu duvido.</font>

574
01:05:43,646 --> 01:05:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Deve estar decepcionado
com minha renúncia.</font>

575
01:05:46,646 --> 01:05:48,188
<font face="sans-serif" size="71">E por que fez isso?</font>

576
01:05:49,063 --> 01:05:51,896
<font face="sans-serif" size="71">Quis parar de viver
de acordo com os planos dele,</font>

577
01:05:51,980 --> 01:05:53,355
<font face="sans-serif" size="71">e eu estava entediado.</font>

578
01:05:54,146 --> 01:05:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Mas sinto que ele ainda me vê
através desse retrato,</font>

579
01:05:57,271 --> 01:05:58,938
<font face="sans-serif" size="71">mesmo não estando mais aqui.</font>

580
01:05:59,021 --> 01:06:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Então deixa esse quadro aí
pra mostrar o dedo do meio todo dia?</font>

581
01:06:03,980 --> 01:06:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Basicamente.</font>

582
01:06:06,688 --> 01:06:09,188
<font face="sans-serif" size="71">Ele achou que eu seria primeiro-ministro.</font>

583
01:06:12,771 --> 01:06:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Eu nem queria estudar Direito.</font>

584
01:06:18,605 --> 01:06:20,730
<font face="sans-serif" size="71">Não se importava comigo nem minha mãe.</font>

585
01:06:22,188 --> 01:06:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Sinto muito.</font>

586
01:06:24,605 --> 01:06:26,271
<font face="sans-serif" size="71">Tivemos um empregado parse.</font>

587
01:06:27,355 --> 01:06:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Persa, como eu.</font>

588
01:06:28,730 --> 01:06:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Persa indiano.</font>

589
01:06:31,146 --> 01:06:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Ele se chamava Ravi. Um jovem muito belo.</font>

590
01:06:33,646 --> 01:06:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Ele se mudou para cá para ganhar dinheiro
e sustentar a família na Índia.</font>

591
01:06:37,980 --> 01:06:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Meu pai o conheceu em uma de suas fábricas
e decidiu tomá-lo sob sua proteção.</font>

592
01:06:42,896 --> 01:06:44,855
<font face="sans-serif" size="71">Muito gentil. Muito generoso.</font>

593
01:06:45,896 --> 01:06:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Depois, ele o convidou
a viver em nossa casa,</font>

594
01:06:49,771 --> 01:06:51,646
<font face="sans-serif" size="71">como um membro da família.</font>

595
01:06:53,271 --> 01:06:56,438
<font face="sans-serif" size="71">E, por fim, ele o convidou para sua cama.</font>

596
01:06:59,188 --> 01:07:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Minha pobre mãe
foi expulsa para o quarto de visita.</font>

597
01:07:04,021 --> 01:07:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Pouco tempo depois,
ela tirou a própria vida.</font>

598
01:07:08,938 --> 01:07:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Eu fui o menininho que a encontrou
com os pulsos abertos.</font>

599
01:07:15,855 --> 01:07:17,188
<font face="sans-serif" size="71">- Meu Deus!
- Pois é.</font>

600
01:07:19,021 --> 01:07:22,188
<font face="sans-serif" size="71">Não houve muito consolo
da parte do meu pai.</font>

601
01:07:22,271 --> 01:07:24,771
<font face="sans-serif" size="71">Aliás, ele me mandou para um internato.</font>

602
01:07:24,855 --> 01:07:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Não me importei. Era feliz lá.</font>

603
01:07:26,730 --> 01:07:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Foi até melhor
ficar longe dele e do rapaz.</font>

604
01:07:30,438 --> 01:07:32,146
<font face="sans-serif" size="71">Eu odiava tanto aquele rapaz,</font>

605
01:07:32,855 --> 01:07:35,688
<font face="sans-serif" size="71">só de pensar
que ele substituiu minha mãe e eu.</font>

606
01:07:36,646 --> 01:07:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Vivia em nossa casa,
comia nossa comida, respirava nosso ar.</font>

607
01:07:40,813 --> 01:07:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Aquele…</font>

608
01:07:42,938 --> 01:07:43,813
<font face="sans-serif" size="71">matuto.</font>

609
01:07:44,396 --> 01:07:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Tá, isso soa a racismo.</font>

610
01:07:47,480 --> 01:07:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Não mesmo. Se conhecesse minha carreira,
saberia que sou tudo menos racista.</font>

611
01:07:54,313 --> 01:07:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Eu me esforcei para ser gentil com ele.
Tentei de verdade.</font>

612
01:07:59,563 --> 01:08:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Mas eu tinha uma raiva dentro de mim</font>

613
01:08:03,896 --> 01:08:06,438
<font face="sans-serif" size="71">que era muito difícil de conter.</font>

614
01:08:08,813 --> 01:08:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Talvez ele fosse apenas uma vítima.</font>

615
01:08:12,021 --> 01:08:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Talvez tivesse sido forçado
a estar nessa situação pelo seu pai.</font>

616
01:08:17,646 --> 01:08:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Todos têm escolha.</font>

617
01:08:21,438 --> 01:08:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Não quando se é pobre, sem ter aonde ir.</font>

618
01:08:43,230 --> 01:08:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Em todo caso, isso é passado.</font>

619
01:08:49,855 --> 01:08:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Eu só divido essa história
com pessoas muito especiais como você.</font>

620
01:08:59,813 --> 01:09:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Quer saber o que aconteceu com Ravi?</font>

621
01:09:12,188 --> 01:09:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Desculpe. Posso usar o banheiro antes?</font>

622
01:09:18,771 --> 01:09:19,730
<font face="sans-serif" size="71">É claro.</font>

623
01:09:56,396 --> 01:09:57,313
<font face="sans-serif" size="71">O que foi?</font>

624
01:09:57,396 --> 01:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Cadê meus sapatos?</font>

625
01:09:58,688 --> 01:10:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Você não parece bem.</font>

626
01:10:01,688 --> 01:10:04,938
<font face="sans-serif" size="71">- Venha se sentar.
- Não, acho melhor eu ir.</font>

627
01:10:05,021 --> 01:10:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Não faz mal. Espere um pouco e já vai.</font>

628
01:10:08,313 --> 01:10:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Talvez tenha bebido muito rápido.</font>

629
01:10:19,313 --> 01:10:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Pode me dar água, por favor?</font>

630
01:10:24,271 --> 01:10:25,271
<font face="sans-serif" size="71">Claro.</font>

631
01:10:32,771 --> 01:10:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Então…</font>

632
01:10:35,105 --> 01:10:36,771
<font face="sans-serif" size="71">o que aconteceu com Ravi?</font>

633
01:10:38,105 --> 01:10:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Eu decidi matá-lo.</font>

634
01:10:41,021 --> 01:10:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Num verão, quando voltei da escola,
eu o ataquei como uma besta selvagem.</font>

635
01:10:47,188 --> 01:10:48,813
<font face="sans-serif" size="71">Quase destruí o rosto dele.</font>

636
01:10:48,896 --> 01:10:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Foi tão libertador, empoderador.</font>

637
01:10:54,021 --> 01:10:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Quase transcendental.</font>

638
01:11:22,188 --> 01:11:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Ei!</font>

639
01:11:36,688 --> 01:11:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Raça, religião, orientação sexual
e identidade transgênera.</font>

640
01:11:41,313 --> 01:11:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Há uma visão amplamente difundida
entre muitos profissionais jurídicos,</font>

641
01:11:45,146 --> 01:11:48,521
<font face="sans-serif" size="71">inclusive eu, de que esses grupos sociais</font>

642
01:11:48,605 --> 01:11:51,896
<font face="sans-serif" size="71">não estão protegidos
pelo sistema judicial criminal igualmente…</font>

643
01:11:52,396 --> 01:11:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa!</font>

644
01:11:53,313 --> 01:11:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Que inferno, Jay!</font>

645
01:11:55,146 --> 01:11:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Pare com isso ou pego sua chave de volta.</font>

646
01:11:57,605 --> 01:11:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa, eu bati várias vezes,</font>

647
01:12:00,355 --> 01:12:01,855
<font face="sans-serif" size="71">mas parece que não ouviu.</font>

648
01:12:03,855 --> 01:12:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Isso é do Toby?</font>

649
01:12:06,813 --> 01:12:07,646
<font face="sans-serif" size="71">É.</font>

650
01:12:13,521 --> 01:12:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Por onde tem andado?
Não atende minhas ligações.</font>

651
01:12:16,813 --> 01:12:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Liguei pro seu trabalho
e disseram que tirou férias.</font>

652
01:12:25,146 --> 01:12:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Chá?</font>

653
01:12:37,396 --> 01:12:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Conta como você está.</font>

654
01:12:40,938 --> 01:12:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Agora sou pai oficialmente.</font>

655
01:12:44,896 --> 01:12:46,563
<font face="sans-serif" size="71">É mesmo? Quando?</font>

656
01:12:47,605 --> 01:12:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Umas semanas atrás.</font>

657
01:12:49,730 --> 01:12:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Sinto muito. Eu devia…</font>

658
01:12:51,271 --> 01:12:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Não, não se preocupe.</font>

659
01:12:53,230 --> 01:12:54,688
<font face="sans-serif" size="71">Ele nasceu antes do tempo.</font>

660
01:12:55,188 --> 01:12:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Acho que meu menino queria sair logo.</font>

661
01:12:59,355 --> 01:13:00,771
<font face="sans-serif" size="71">Isso é incrível.</font>

662
01:13:01,355 --> 01:13:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Parabéns.</font>

663
01:13:12,980 --> 01:13:14,688
<font face="sans-serif" size="71">- Qual é o nome dele?
- De quem?</font>

664
01:13:15,271 --> 01:13:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Do seu bebê.</font>

665
01:13:17,480 --> 01:13:18,438
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

666
01:13:19,688 --> 01:13:20,646
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

667
01:13:21,146 --> 01:13:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Isso.</font>

668
01:13:23,896 --> 01:13:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Vou ter que visitar o bebê Aydan
e me apresentar.</font>

669
01:13:28,438 --> 01:13:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Nós íamos adorar.</font>

670
01:13:30,438 --> 01:13:34,396
<font face="sans-serif" size="71">Você é o mais próximo de uma avó
que ele terá.</font>

671
01:13:40,896 --> 01:13:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Liz.</font>

672
01:13:43,313 --> 01:13:44,313
<font face="sans-serif" size="71">O que é aquilo?</font>

673
01:13:48,688 --> 01:13:49,896
<font face="sans-serif" size="71">É Hector Blake.</font>

674
01:13:52,480 --> 01:13:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Ele era da Comissão de Direito,</font>

675
01:13:54,438 --> 01:13:57,188
<font face="sans-serif" size="71">defensor da igualdade no sistema judicial.</font>

676
01:13:58,188 --> 01:13:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Digno de riso.</font>

677
01:14:02,313 --> 01:14:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Por que está assistindo?</font>

678
01:14:06,188 --> 01:14:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Estou estudando-o.</font>

679
01:14:10,021 --> 01:14:12,605
<font face="sans-serif" size="71">Santo Blake é o capeta,
mas ninguém vê isso.</font>

680
01:14:12,688 --> 01:14:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Se isso for verdade,
a polícia vai descobrir.</font>

681
01:14:16,063 --> 01:14:19,813
<font face="sans-serif" size="71">- A polícia já desistiu.
- Talvez porque ele seja inocente.</font>

682
01:14:21,313 --> 01:14:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Talvez porque ele tenha contatos.</font>

683
01:14:23,896 --> 01:14:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Mas ficar obcecada por ele online
não vai levá-la a lado nenhum.</font>

684
01:14:27,563 --> 01:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei.</font>

685
01:14:29,271 --> 01:14:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Eu também o vigio no mundo real,
não apenas online.</font>

686
01:14:33,813 --> 01:14:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Está seguindo-o?</font>

687
01:14:37,021 --> 01:14:38,480
<font face="sans-serif" size="71">- Liz…
- Eu sei.</font>

688
01:14:39,063 --> 01:14:40,063
<font face="sans-serif" size="71">É sério.</font>

689
01:14:41,021 --> 01:14:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Na noite passada,
vi um jovem se atirar da janela dele.</font>

690
01:14:45,105 --> 01:14:46,438
<font face="sans-serif" size="71">Devia tê-lo visto.</font>

691
01:14:46,521 --> 01:14:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Não falava coisa com coisa no início,</font>

692
01:14:49,146 --> 01:14:51,896
<font face="sans-serif" size="71">mas disse que Hector
batizou a bebida dele.</font>

693
01:14:52,896 --> 01:14:56,896
<font face="sans-serif" size="71">Ele pulou de uma janela pra fugir dele.
Graças a Deus eu estava lá!</font>

694
01:14:59,480 --> 01:15:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Você foi à polícia?</font>

695
01:15:01,771 --> 01:15:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Ele não quis.</font>

696
01:15:04,230 --> 01:15:07,105
<font face="sans-serif" size="71">É candidato a asilo.
Tem medo de afetar o caso dele.</font>

697
01:15:07,188 --> 01:15:08,813
<font face="sans-serif" size="71">Não, mas ele tem que ir.</font>

698
01:15:08,896 --> 01:15:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei, mas não posso forçá-lo.
Estou tentando convencê-lo, mas tem medo.</font>

699
01:15:15,688 --> 01:15:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Acho que ele tem razão pra ter medo.</font>

700
01:15:19,896 --> 01:15:23,688
<font face="sans-serif" size="71">EXCLUSIVO PARA MEMBROS</font>

701
01:15:37,646 --> 01:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">- Que merda quer?
- Trouxe suas roupas.</font>

702
01:15:40,313 --> 01:15:42,563
<font face="sans-serif" size="71">- Não quero.
- Podemos conversar?</font>

703
01:15:42,646 --> 01:15:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Não, me deixa em paz.</font>

704
01:15:43,980 --> 01:15:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Sua candidatura
de moradia permanente no Reino Unido,</font>

705
01:15:47,896 --> 01:15:50,646
<font face="sans-serif" size="71">posso fazê-la parar ou andar, sabe disso.</font>

706
01:15:53,480 --> 01:15:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Olha, só entre no carro.
Ou preciso gritar pela janela?</font>

707
01:16:27,105 --> 01:16:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Fique à vontade para voltar
se tiver mais perguntas.</font>

708
01:16:29,980 --> 01:16:32,271
<font face="sans-serif" size="71">- Obrigada pelo seu tempo.
- De nada.</font>

709
01:16:35,396 --> 01:16:36,730
<font face="sans-serif" size="71">- O que aconteceu?
- Vamos.</font>

710
01:16:41,730 --> 01:16:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Desapareceu.
Ninguém consegue falar com ele.</font>

711
01:16:44,396 --> 01:16:45,230
<font face="sans-serif" size="71">E agora?</font>

712
01:16:45,813 --> 01:16:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Não posso aceitar provas de terceiros.</font>

713
01:16:47,646 --> 01:16:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Ele precisa se pronunciar
para eu prosseguir.</font>

714
01:16:50,688 --> 01:16:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Mas disse que ele desapareceu.</font>

715
01:16:53,021 --> 01:16:55,688
<font face="sans-serif" size="71">É candidato a asilo.
Pode ter voltado para casa.</font>

716
01:16:55,771 --> 01:16:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Pede-se asilo
quando não pode voltar pra casa.</font>

717
01:16:59,188 --> 01:17:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Seu trabalho não é proteger as pessoas?</font>

718
01:17:01,771 --> 01:17:04,855
<font face="sans-serif" size="71">É, e estou tentando proteger você, Lizzie.</font>

719
01:17:05,605 --> 01:17:08,146
<font face="sans-serif" size="71">O que fazia em frente à casa dele?</font>

720
01:17:09,480 --> 01:17:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Acho que sei
como Toby deve ter se sentido.</font>

721
01:17:22,063 --> 01:17:25,313
<font face="sans-serif" size="71">ELISABETH NEALEY
OI, OMID. GUARDOU MEU NÚMERO?</font>

722
01:17:27,146 --> 01:17:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Me deixe sair. Ei!</font>

723
01:17:39,605 --> 01:17:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Por que está fazendo isso comigo?</font>

724
01:17:44,813 --> 01:17:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Me deixa sair!</font>

725
01:17:49,896 --> 01:17:52,938
<font face="sans-serif" size="71">BONS MOMENTOS COM UM BOM FILHO
E SOL DE BÔNUS</font>

726
01:17:56,063 --> 01:17:57,938
<font face="sans-serif" size="71">Me deixa sair!</font>

727
01:19:24,396 --> 01:19:26,355
<font face="sans-serif" size="71">Oi, Faisal. Posso ligar depois?</font>

728
01:19:26,855 --> 01:19:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Oi, Lizzie. Era só pra avisar
que descobri a senha do pen drive.</font>

729
01:19:31,146 --> 01:19:32,605
<font face="sans-serif" size="71">- É mesmo?
- É.</font>

730
01:19:33,105 --> 01:19:35,146
<font face="sans-serif" size="71">- O que tem nele?
- Eu não olhei.</font>

731
01:19:35,230 --> 01:19:37,521
<font face="sans-serif" size="71">Confidencialidade com o cliente, sabe?</font>

732
01:19:41,396 --> 01:19:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Oi, amor.</font>

733
01:19:42,980 --> 01:19:43,980
<font face="sans-serif" size="71">Ele chegou.</font>

734
01:19:47,480 --> 01:19:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie, é bom ver você.</font>

735
01:19:49,605 --> 01:19:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Você também.</font>

736
01:19:51,563 --> 01:19:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Olha o que Lizzie trouxe pro Aydan.</font>

737
01:19:54,230 --> 01:19:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Adorei. Obrigado, Liz.</font>

738
01:19:57,230 --> 01:20:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Não tem de quê. Tomara que dure uns anos.</font>

739
01:20:06,063 --> 01:20:07,730
<font face="sans-serif" size="71">Ele é um menininho tão bom.</font>

740
01:20:11,521 --> 01:20:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei. Você é tão bonzinho!
Você também está fedidinho?</font>

741
01:20:15,355 --> 01:20:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Ai, não.</font>

742
01:20:16,771 --> 01:20:20,813
<font face="sans-serif" size="71">- Só um pouquinho.
- Deixa que eu troco a fralda.</font>

743
01:20:31,771 --> 01:20:34,438
<font face="sans-serif" size="71">E aí? Como vão as coisas?</font>

744
01:20:38,230 --> 01:20:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

745
01:20:39,313 --> 01:20:41,438
<font face="sans-serif" size="71">PASSEI POR AQUI</font>

746
01:20:47,896 --> 01:20:49,313
<font face="sans-serif" size="71">Precisamos conversar.</font>

747
01:20:58,230 --> 01:21:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Eu me informei
sobre os pichadores "Passei por aqui".</font>

748
01:21:01,688 --> 01:21:02,896
<font face="sans-serif" size="71">É assim que falam?</font>

749
01:21:03,480 --> 01:21:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Como eles invadem a casa dos ricos
e picham as paredes.</font>

750
01:21:12,688 --> 01:21:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Sabia que você escondia algo.</font>

751
01:21:16,230 --> 01:21:17,563
<font face="sans-serif" size="71">Como sabe que sou eu?</font>

752
01:21:19,855 --> 01:21:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Jay.</font>

753
01:21:21,730 --> 01:21:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Olha.</font>

754
01:21:23,355 --> 01:21:24,438
<font face="sans-serif" size="71">É você!</font>

755
01:21:26,021 --> 01:21:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Tá.</font>

756
01:21:28,646 --> 01:21:30,063
<font face="sans-serif" size="71">O que vai fazer com isso?</font>

757
01:21:30,146 --> 01:21:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Vocês invadiram a casa de Hector Blake?</font>

758
01:21:33,230 --> 01:21:34,146
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

759
01:21:34,896 --> 01:21:35,896
<font face="sans-serif" size="71">Eu não.</font>

760
01:21:36,855 --> 01:21:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Não, eu juro.</font>

761
01:21:46,355 --> 01:21:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Contou à Naz?</font>

762
01:21:49,813 --> 01:21:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Ela já sabe
que tem algo de errado. Eu sinto.</font>

763
01:21:53,605 --> 01:21:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Essas fotos não provam nada
no caso do Toby, tá?</font>

764
01:21:56,480 --> 01:21:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Só vai foder minha vida.</font>

765
01:22:03,355 --> 01:22:07,688
<font face="sans-serif" size="71">- Quero que me ajude a invadir a casa.
- O quê? A de Hector Blake?</font>

766
01:22:07,771 --> 01:22:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Não sei se consigo. Você já fez isso.</font>

767
01:22:10,730 --> 01:22:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Perdeu o juízo?</font>

768
01:22:12,563 --> 01:22:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Na verdade, não invadiríamos.</font>

769
01:22:14,813 --> 01:22:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Usaríamos uma chave
que eu o vi escondendo.</font>

770
01:22:17,521 --> 01:22:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Pense no que está dizendo.</font>

771
01:22:19,021 --> 01:22:21,688
<font face="sans-serif" size="71">Olha, só precisa me colocar lá dentro.</font>

772
01:22:21,771 --> 01:22:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Aí você fica vigiando.</font>

773
01:22:24,563 --> 01:22:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Nunca! Não posso arriscar.
Tenho que pensar no Aydan e na Naz.</font>

774
01:22:28,855 --> 01:22:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Tudo bem. Então saia.</font>

775
01:22:31,605 --> 01:22:33,438
<font face="sans-serif" size="71">- Lizzie, qual é!
- Vai, seu covarde!</font>

776
01:22:33,521 --> 01:22:34,688
<font face="sans-serif" size="71">- Olha…
- Sai!</font>

777
01:22:34,771 --> 01:22:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Tenha calma. Só…</font>

778
01:22:40,605 --> 01:22:43,480
<font face="sans-serif" size="71">- Não podemos desistir do Toby.
- Não estou!</font>

779
01:22:43,563 --> 01:22:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Mas, Liz, se pegarem um negro como eu,
vou ficar preso durante anos.</font>

780
01:22:48,646 --> 01:22:49,605
<font face="sans-serif" size="71">Sabe disso.</font>

781
01:22:52,230 --> 01:22:53,396
<font face="sans-serif" size="71">Faça isso por mim.</font>

782
01:22:57,438 --> 01:22:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Você me deve.</font>

783
01:22:59,980 --> 01:23:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Eu te ajudei cada vez que precisou de mim,</font>

784
01:23:03,355 --> 01:23:07,521
<font face="sans-serif" size="71">cada vez que era agredido
por um dos amigos da sua mãe,</font>

785
01:23:08,521 --> 01:23:10,146
<font face="sans-serif" size="71">quando ela te expulsou.</font>

786
01:23:10,896 --> 01:23:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Toby e eu sempre te apoiamos.</font>

787
01:23:16,521 --> 01:23:18,230
<font face="sans-serif" size="71">Você tem sido minha família.</font>

788
01:23:19,230 --> 01:23:20,188
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

789
01:23:22,105 --> 01:23:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Mas…</font>

790
01:23:25,105 --> 01:23:26,105
<font face="sans-serif" size="71">não posso.</font>

791
01:23:31,105 --> 01:23:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Saia.</font>

792
01:23:48,771 --> 01:23:49,688
<font face="sans-serif" size="71">E a Lizzie?</font>

793
01:23:50,188 --> 01:23:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Foi embora.</font>

794
01:23:51,771 --> 01:23:52,813
<font face="sans-serif" size="71">Assim, do nada?</font>

795
01:23:53,771 --> 01:23:54,771
<font face="sans-serif" size="71">Aydan dormiu?</font>

796
01:23:56,230 --> 01:23:57,605
<font face="sans-serif" size="71">O que ela queria, Jay?</font>

797
01:24:03,271 --> 01:24:04,355
<font face="sans-serif" size="71">O que ela queria?</font>

798
01:24:05,271 --> 01:24:06,605
<font face="sans-serif" size="71">Ela veio ver Aydan.</font>

799
01:24:12,021 --> 01:24:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Tem respeito por mim?</font>

800
01:24:16,396 --> 01:24:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Claro que tenho.</font>

801
01:24:18,688 --> 01:24:20,563
<font face="sans-serif" size="71">E por que me trata como burra?</font>

802
01:24:21,730 --> 01:24:24,771
<font face="sans-serif" size="71">- Espere…
- Trabalhou na casa de Hector Blake.</font>

803
01:24:25,271 --> 01:24:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Meses depois, Toby aparece na nossa porta,
apavorado, uma noite antes de desaparecer.</font>

804
01:24:30,146 --> 01:24:31,688
<font face="sans-serif" size="71">Aí eu ouço da Lizzie</font>

805
01:24:32,521 --> 01:24:36,521
<font face="sans-serif" size="71">que Hector Blake
é suspeito no caso do Toby.</font>

806
01:24:37,563 --> 01:24:40,438
<font face="sans-serif" size="71">- Em que confusão se meteu?
- Nenhuma.</font>

807
01:24:40,521 --> 01:24:43,646
<font face="sans-serif" size="71">Jay, se eu tiver que ser
a única família do Aydan, eu vou ser.</font>

808
01:24:45,021 --> 01:24:47,896
<font face="sans-serif" size="71">- Por que diz isso?
- Porque está me assustando.</font>

809
01:24:47,980 --> 01:24:50,396
<font face="sans-serif" size="71">Meus pais mandaram escolher
entre você e eles.</font>

810
01:24:50,896 --> 01:24:53,855
<font face="sans-serif" size="71">- Eu dei um foda-se.
- Sim, porque a gente se ama.</font>

811
01:24:53,938 --> 01:24:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Mas sinto que estou sozinha.</font>

812
01:24:56,396 --> 01:25:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Acha que basta tatuar
minha inicial na sua mão? Resolvido?</font>

813
01:25:01,021 --> 01:25:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Naz, tudo que estou fazendo é por nós.</font>

814
01:25:04,688 --> 01:25:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Não tem nós, se esconde de mim!</font>

815
01:25:06,855 --> 01:25:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei, amor, mas…</font>

816
01:25:08,063 --> 01:25:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Não! Vá se foder!</font>

817
01:28:24,605 --> 01:28:25,605
<font face="sans-serif" size="71">É pra você.</font>

818
01:28:38,146 --> 01:28:39,688
<font face="sans-serif" size="71">NÃO FIZ CÓPIAS</font>

819
01:28:39,771 --> 01:28:40,813
<font face="sans-serif" size="71">O que é?</font>

820
01:28:41,313 --> 01:28:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Nada.</font>

821
01:28:43,938 --> 01:28:44,771
<font face="sans-serif" size="71">É.</font>

822
01:28:45,938 --> 01:28:47,480
<font face="sans-serif" size="71">Nem sei por que perguntei.</font>

823
01:29:14,063 --> 01:29:15,063
<font face="sans-serif" size="71">A culpa é sua.</font>

824
01:29:19,605 --> 01:29:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Cadê meu filho?</font>

825
01:29:21,896 --> 01:29:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Eu dei descarga nas cinzas dele.</font>

826
01:29:41,021 --> 01:29:41,855
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

827
01:29:43,855 --> 01:29:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Preciso cortar para caber na fornalha.
Você é menor. Será mais fácil.</font>

828
01:29:54,438 --> 01:29:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Oi, aqui é Elisabeth Nealey.</font>

829
01:29:56,480 --> 01:29:59,355
<font face="sans-serif" size="71">- Deixe uma mensagem. Talvez eu retorne.
- Liz!</font>

830
01:30:01,021 --> 01:30:02,021
<font face="sans-serif" size="71">Oi, Lizzie.</font>

831
01:30:02,688 --> 01:30:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Aqui é Jay. De novo.</font>

832
01:30:06,230 --> 01:30:09,896
<font face="sans-serif" size="71">Deve ser a 15ª mensagem
que deixo pra você na última semana.</font>

833
01:30:10,396 --> 01:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

834
01:30:11,355 --> 01:30:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Fui à sua casa, mas você não estava.</font>

835
01:30:14,021 --> 01:30:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Eu nem sei se você tem ido pra casa.</font>

836
01:30:17,730 --> 01:30:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Eu só quero agradecer a correspondência.</font>

837
01:30:20,605 --> 01:30:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Sinto muito por não te contar tudo.</font>

838
01:30:25,813 --> 01:30:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Só me tranquiliza.
Me diz que você está bem.</font>

839
01:31:40,646 --> 01:31:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Vou ficar uns dias com minha amiga Kate.
Vou levar Aydan comigo.</font>

840
01:31:44,855 --> 01:31:47,188
<font face="sans-serif" size="71">Dá tempo de decidir quem vai se mudar.</font>

841
01:31:52,230 --> 01:31:53,188
<font face="sans-serif" size="71">O que foi?</font>

842
01:31:55,271 --> 01:31:56,271
<font face="sans-serif" size="71">É que…</font>

843
01:32:00,480 --> 01:32:01,605
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie sumiu e…</font>

844
01:32:04,063 --> 01:32:05,146
<font face="sans-serif" size="71">a culpa é minha.</font>

845
01:32:06,188 --> 01:32:08,688
<font face="sans-serif" size="71">- O quê?
- A culpa é minha, porra!</font>

846
01:32:08,771 --> 01:32:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Jay. Ei.</font>

847
01:32:11,605 --> 01:32:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Ei.</font>

848
01:32:14,938 --> 01:32:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Ei.</font>

849
01:32:20,438 --> 01:32:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Muito obrigado. Até a próxima semana.
Tenham um ótimo fim de semana!</font>

850
01:32:41,771 --> 01:32:42,771
<font face="sans-serif" size="71">Oi, Philip.</font>

851
01:33:02,605 --> 01:33:03,438
<font face="sans-serif" size="71">Oi.</font>

852
01:33:16,521 --> 01:33:17,813
<font face="sans-serif" size="71">O que está fazendo?</font>

853
01:33:23,271 --> 01:33:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Quem é? É a mamãe.</font>

854
01:33:28,313 --> 01:33:29,896
<font face="sans-serif" size="71">- Oi.
- Oi.</font>

855
01:33:33,271 --> 01:33:36,646
<font face="sans-serif" size="71">- Vai me convidar pra entrar?
- Vou. Desculpa.</font>

856
01:33:37,146 --> 01:33:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Oi, garoto!</font>

857
01:33:41,313 --> 01:33:44,271
<font face="sans-serif" size="71">- Como você está?
- Feliz de ver a mãe.</font>

858
01:33:45,021 --> 01:33:49,271
<font face="sans-serif" size="71">- Como você está?
- É. Vivendo, como pode ver.</font>

859
01:33:51,896 --> 01:33:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Como vai sua dissertação?</font>

860
01:33:56,771 --> 01:33:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Não sabia se deveria te dizer.</font>

861
01:33:59,313 --> 01:34:01,313
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake vai ler a dissertação.</font>

862
01:34:02,855 --> 01:34:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Philip disse que está perto
do tricentenário da escola</font>

863
01:34:05,480 --> 01:34:08,896
<font face="sans-serif" size="71">e que vai entregar uma cópia quando vê-lo.</font>

864
01:34:09,938 --> 01:34:12,438
<font face="sans-serif" size="71">BIRLSTONE RECEBE EX-ALUNOS
PARA O TRICENTENÁRIO</font>

865
01:34:12,521 --> 01:34:15,063
<font face="sans-serif" size="71">- Como sabe que ele vai?
- Ele vai.</font>

866
01:34:15,563 --> 01:34:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Ele doou dinheiro pra cacete pra escola.</font>

867
01:34:19,146 --> 01:34:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Vão homenageá-lo na cerimônia.</font>

868
01:34:23,855 --> 01:34:25,230
<font face="sans-serif" size="71">Espero que isso ajude.</font>

869
01:34:26,813 --> 01:34:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Valeu.</font>

870
01:34:33,230 --> 01:34:35,521
<font face="sans-serif" size="71">Tudo bem, garoto. Vem aqui.</font>

871
01:34:44,230 --> 01:34:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Tenha cuidado, tá?</font>

872
01:34:47,813 --> 01:34:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Aydan precisa do pai.</font>

873
01:34:54,813 --> 01:34:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Espera! Naz!</font>

874
01:34:58,688 --> 01:34:59,813
<font face="sans-serif" size="71">Você acha que…</font>

875
01:35:01,896 --> 01:35:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Você acha que ainda temos chance?</font>

876
01:35:06,771 --> 01:35:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Eu não sei, Jay.</font>

877
01:35:33,855 --> 01:35:36,313
<font face="sans-serif" size="71">"O mundo está em péssimo estado,</font>

878
01:35:37,021 --> 01:35:43,063
<font face="sans-serif" size="71">mas tudo ainda vai piorar
se cada um e nós não fizer o seu melhor.</font>

879
01:35:43,146 --> 01:35:47,521
<font face="sans-serif" size="71">Essas são as palavras do psiquiatra
e sobrevivente do Holocausto</font>

880
01:35:47,605 --> 01:35:48,646
<font face="sans-serif" size="71">Viktor Frankl.</font>

881
01:35:49,438 --> 01:35:51,188
<font face="sans-serif" size="71">E, na minha opinião,</font>

882
01:35:51,271 --> 01:35:56,271
<font face="sans-serif" size="71">elas descrevem habilmente
a missão de vida de Sir Hector,</font>

883
01:35:56,355 --> 01:36:01,521
<font face="sans-serif" size="71">pois ele é um homem
que nunca deixou de fazer seu melhor.</font>

884
01:36:02,188 --> 01:36:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Senhores, sem mais cerimônias,</font>

885
01:36:05,355 --> 01:36:07,980
<font face="sans-serif" size="71">deem as boas-vindas a Sir Hector Blake!</font>

886
01:36:18,230 --> 01:36:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado.</font>

887
01:36:21,271 --> 01:36:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Agradeço, diretor, pelas palavras gentis.</font>

888
01:36:24,730 --> 01:36:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Eu me lembro como se fosse ontem</font>

889
01:36:28,355 --> 01:36:32,521
<font face="sans-serif" size="71">do meu primeiro dia como aluno
aqui em Birlstone no ensino fundamental.</font>

890
01:36:33,438 --> 01:36:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Um menino que nem dez anos tinha,</font>

891
01:36:37,021 --> 01:36:39,980
<font face="sans-serif" size="71">mas já sabia que encontraria refúgio.</font>

892
01:36:40,896 --> 01:36:44,271
<font face="sans-serif" size="71">E preciso dizer que é ótimo
estar de volta em casa.</font>

893
01:36:47,521 --> 01:36:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Disse bem.</font>

894
01:37:00,021 --> 01:37:02,855
<font face="sans-serif" size="71">CARO SIR HECTOR BLAKE
AT.TE, NASERINE 'NAZ' RAHEEM</font>

895
01:37:03,980 --> 01:37:04,980
<font face="sans-serif" size="71">CASA SEGURA?</font>

896
01:37:05,063 --> 01:37:07,896
<font face="sans-serif" size="71">O PAPEL DA JUSTIÇA CRIMINAL
NA FISCALIZAÇÃO DA IMIGRAÇÃO</font>

897
01:37:54,521 --> 01:37:59,855
<font face="sans-serif" size="71">PROPRIEDADE PARTICULAR
NÃO ENTRE</font>

898
01:42:00,605 --> 01:42:01,730
<font face="sans-serif" size="71">O que fez com eles?</font>

899
01:42:02,771 --> 01:42:04,271
<font face="sans-serif" size="71">O que fez com eles?</font>

900
01:42:05,438 --> 01:42:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Fala!</font>

901
01:42:07,271 --> 01:42:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Onde estão?</font>

902
01:42:09,355 --> 01:42:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Onde estão?</font>

903
01:43:01,146 --> 01:43:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Eu chamei a polícia</font>

904
01:43:03,063 --> 01:43:05,438
<font face="sans-serif" size="71">e vão chegar logo, entendeu?</font>

905
01:43:06,230 --> 01:43:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Sim?</font>

906
01:43:08,480 --> 01:43:09,480
<font face="sans-serif" size="71">Ótimo.</font>

907
01:43:11,021 --> 01:43:12,021
<font face="sans-serif" size="71">Consegue andar?</font>

908
01:43:13,355 --> 01:43:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Ótimo.</font>

909
01:43:16,230 --> 01:43:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Não se preocupe. Está seguro agora.</font>

910
01:43:33,063 --> 01:43:38,521
<font face="sans-serif" size="71">CHAMANDO
NAZ</font>

911
01:43:38,605 --> 01:43:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Jay?</font>

912
01:43:41,771 --> 01:43:42,771
<font face="sans-serif" size="71">O que aconteceu?</font>

913
01:43:43,730 --> 01:43:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Você está bem?</font>

914
01:43:53,396 --> 01:43:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Por aqui, sargento.</font>

915
01:44:10,438 --> 01:44:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Ninguém tocou em nada, como solicitado.</font>

916
01:44:33,813 --> 01:44:40,105
<font face="sans-serif" size="71">PASSEI POR AQUI</font>

917
01:48:40,188 --> 01:48:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Legendas: Maria Isabel Rodrigues</font>

