1
00:00:08,646 --> 00:00:11,605
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX PRESENTERAR</font>

2
00:01:13,146 --> 00:01:14,313
<font face="sans-serif" size="71">INSTALLATIONSGUIDE</font>

3
00:01:14,396 --> 00:01:16,063
<font face="sans-serif" size="71">TRÅDLÖST NÄTVERK AKTIVERAT</font>

4
00:01:48,980 --> 00:01:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Tobes, är det dags att dra så drar man.</font>

5
00:01:56,146 --> 00:01:58,146
<font face="sans-serif" size="71">-Jag kan inte riskera nåt.
-Chilla.</font>

6
00:02:31,646 --> 00:02:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Tiggeri är inte tillåtet på stationen.</font>

7
00:02:34,146 --> 00:02:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Kunder ombeds
att inte uppmuntra sådant beteende.</font>

8
00:03:01,563 --> 00:03:02,980
<font face="sans-serif" size="71">HJÄLP! HEMLÖS OCH HUNGRIG</font>

9
00:03:08,521 --> 00:03:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Ursäkta, är det din?</font>

10
00:03:11,146 --> 00:03:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Ja, tack.</font>

11
00:03:13,646 --> 00:03:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Du räddade mig.</font>

12
00:03:20,271 --> 00:03:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Förlåt.</font>

13
00:03:23,396 --> 00:03:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Tack.</font>

14
00:04:35,813 --> 00:04:39,480
<font face="sans-serif" size="71">INGET ÄR SANT
ALLT ÄR TILLÅTET</font>

15
00:05:02,438 --> 00:05:04,188
<font face="sans-serif" size="71">-Angus.
-Prata inte.</font>

16
00:05:04,271 --> 00:05:05,230
<font face="sans-serif" size="71">Angus!</font>

17
00:05:10,563 --> 00:05:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Vad i helvete?</font>

18
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Se upp!</font>

19
00:06:18,855 --> 00:06:22,688
<font face="sans-serif" size="71">-Är vi klara snart? Jag törstar ihjäl.
-Ja, nästan.</font>

20
00:06:47,938 --> 00:06:51,771
<font face="sans-serif" size="71">REBELLEN OCH GRAFFITIVANDALEN "I CAME BY"
GER SIG PÅ ÄNNU ETT HEM</font>

21
00:06:51,855 --> 00:06:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Vakta verktygen. Jag slår en drill.</font>

22
00:06:54,980 --> 00:06:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Visst.</font>

23
00:06:57,646 --> 00:07:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Ni lyssnar på Tears for Fears
denna soliga London-eftermiddag.</font>

24
00:07:01,855 --> 00:07:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Hallå?</font>

25
00:07:53,730 --> 00:07:57,855
<font face="sans-serif" size="71">EN DOMARE</font>

26
00:07:57,980 --> 00:08:02,396
<font face="sans-serif" size="71">-Kan jag hjälpa dig?
-Förlåt. Jag letade efter toan.</font>

27
00:08:02,980 --> 00:08:04,105
<font face="sans-serif" size="71">I vardagsrummet?</font>

28
00:08:05,480 --> 00:08:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Den här vägen, till vänster.</font>

29
00:08:09,271 --> 00:08:11,521
<font face="sans-serif" size="71">-Är det din farsa?
-Ja.</font>

30
00:08:13,230 --> 00:08:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Jag ser likheten.</font>

31
00:08:27,771 --> 00:08:30,896
<font face="sans-serif" size="71">FRAMSTÅENDE DOMARES AVGÅNG
SKAKAR DOMARKÅREN</font>

32
00:08:50,105 --> 00:08:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Hej!</font>

33
00:08:52,105 --> 00:08:54,105
<font face="sans-serif" size="71">-Det luktar gott.
-Du är lite sen.</font>

34
00:08:54,896 --> 00:08:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Jag hade en läkartid.</font>

35
00:08:57,021 --> 00:09:00,146
<font face="sans-serif" size="71">-Är allt bra?
-Ja, bara en kontroll.</font>

36
00:09:01,063 --> 00:09:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Hur var din dag?</font>

37
00:09:02,646 --> 00:09:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Ja, den var bra.</font>

38
00:09:05,605 --> 00:09:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Se här.</font>

39
00:09:07,688 --> 00:09:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Jag var hos en domare i dag. Se.</font>

40
00:09:13,313 --> 00:09:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Blir det vi en dag?</font>

41
00:09:15,355 --> 00:09:17,813
<font face="sans-serif" size="71">I London? Inte på en domarlön, älskling.</font>

42
00:09:18,396 --> 00:09:21,480
<font face="sans-serif" size="71">-Troligen en rik släkt. Vad hette han?
-Hector Blake.</font>

43
00:09:21,980 --> 00:09:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Philip, min handledare,
studerade med honom.</font>

44
00:09:24,646 --> 00:09:26,771
<font face="sans-serif" size="71">-De kallar honom Sankt Blake.
-Jaså?</font>

45
00:09:26,855 --> 00:09:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Som överrättsadvokat
företrädde han flyktingar i rätten.</font>

46
00:09:30,563 --> 00:09:31,771
<font face="sans-serif" size="71">Gratis dessutom.</font>

47
00:09:33,771 --> 00:09:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Du kunde kanske be honom titta
på mitt avhandlingsförslag.</font>

48
00:09:39,605 --> 00:09:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Du kan kanske be Philip.</font>

49
00:09:42,438 --> 00:09:43,313
<font face="sans-serif" size="71">Tjockskalle!</font>

50
00:09:45,396 --> 00:09:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Det är kränkande språk.</font>

51
00:09:46,855 --> 00:09:48,563
<font face="sans-serif" size="71">-Jaså?
-Varför kränker du mig?</font>

52
00:09:48,646 --> 00:09:50,521
<font face="sans-serif" size="71">-Jag håller inte med.
-Inte?</font>

53
00:09:52,438 --> 00:09:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Tja, det var ju synd.
För nu blir du inte av med mig.</font>

54
00:09:57,605 --> 00:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Varför inte?</font>

55
00:10:00,313 --> 00:10:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Jag har nyheter åt dig.</font>

56
00:10:10,855 --> 00:10:11,896
<font face="sans-serif" size="71">-Du skrämde mig.
-Ja.</font>

57
00:10:11,980 --> 00:10:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Ja, bror.</font>

58
00:10:16,396 --> 00:10:17,813
<font face="sans-serif" size="71">-Okej?
-Okej.</font>

59
00:10:17,896 --> 00:10:19,396
<font face="sans-serif" size="71">Jag måste verkligen äta.</font>

60
00:10:20,188 --> 00:10:24,938
<font face="sans-serif" size="71">-Det här stället är rena rånet!
-Lugn, jag betalar. Grillad tonfiskmacka?</font>

61
00:10:25,896 --> 00:10:28,146
<font face="sans-serif" size="71">-Tack, raring.
-Varsågod, älskling.</font>

62
00:10:29,521 --> 00:10:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Jag läste på om domaren.
Hela släkten var kolonialister.</font>

63
00:10:34,021 --> 00:10:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Pappan var fabriksägare,
emot avkoloniseringen…</font>

64
00:10:36,855 --> 00:10:40,813
<font face="sans-serif" size="71">-Ja, men han kallas helgon.
-Det är ett pr-trick. Vet du varför?</font>

65
00:10:40,896 --> 00:10:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Hector blir domare i högsta domstolen,</font>

66
00:10:43,646 --> 00:10:46,938
<font face="sans-serif" size="71">men avgår sen och kallar domstolen
"vit och elitistisk".</font>

67
00:10:47,021 --> 00:10:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Det retar justitieministern,
och Hector blir nyhetsstoff igen.</font>

68
00:10:50,771 --> 00:10:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Han försöker kanske sona
sin familjs brott.</font>

69
00:10:53,730 --> 00:10:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Eller avleda uppmärksamheten. Se.</font>

70
00:10:59,271 --> 00:11:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Det är elfenben.</font>

71
00:11:01,271 --> 00:11:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Han älskar den där imperialistskiten.
Det är olagligt nu.</font>

72
00:11:05,355 --> 00:11:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Det är en jävla antikvitet.</font>

73
00:11:08,188 --> 00:11:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Vems sida står du på?</font>

74
00:11:13,896 --> 00:11:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Du, hör på…</font>

75
00:11:16,730 --> 00:11:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Jag kan inte fortsätta.</font>

76
00:11:23,271 --> 00:11:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Naz är gravid.</font>

77
00:11:30,313 --> 00:11:32,605
<font face="sans-serif" size="71">-Jävlar, alltså.
-Ja!</font>

78
00:11:33,313 --> 00:11:35,605
<font face="sans-serif" size="71">-Jag vet.
-Hon behåller det väl inte?</font>

79
00:11:36,188 --> 00:11:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Så klart att hon behåller det.</font>

80
00:11:38,980 --> 00:11:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Vi är båda jätteglada.</font>

81
00:11:41,021 --> 00:11:44,230
<font face="sans-serif" size="71">-Visst, det är lite oväntat…
-Oväntat?</font>

82
00:11:44,313 --> 00:11:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Vem fan vill ha en unge vid 23?</font>

83
00:11:47,563 --> 00:11:49,730
<font face="sans-serif" size="71">-Din mamma?
-Hon räknas inte.</font>

84
00:11:50,355 --> 00:11:51,313
<font face="sans-serif" size="71">Hör på nu.</font>

85
00:11:52,480 --> 00:11:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Det här förändrar saker.
Jag kan inte göra fler uppdrag. Okej?</font>

86
00:11:57,188 --> 00:12:00,813
<font face="sans-serif" size="71">Snuten har ögonen på mig,
och jag kan inte åka in igen.</font>

87
00:12:00,896 --> 00:12:05,396
<font face="sans-serif" size="71">Ingen ska åka in igen.
Du vet att jag inte klarar det själv.</font>

88
00:12:05,480 --> 00:12:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Jag vet, men vi borde kanske lägga av.</font>

89
00:12:10,855 --> 00:12:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Graffiti är din grej, Jameel.
Slåss mot systemet, minns du?</font>

90
00:12:14,646 --> 00:12:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Slutar du kämpa för att du får en unge?</font>

91
00:12:17,188 --> 00:12:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Vilken skillnad har vi gjort?</font>

92
00:12:19,188 --> 00:12:21,355
<font face="sans-serif" size="71">-Vi visar att vi kommer åt dem.
-Sluta.</font>

93
00:12:21,438 --> 00:12:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Vi tar oss in i deras hem när vi vill.</font>

94
00:12:24,355 --> 00:12:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Ja, och vi har visat det,
så nu går vi vidare.</font>

95
00:12:27,146 --> 00:12:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Du vill inte ens ha ungen.
Det är för hennes skull.</font>

96
00:12:31,396 --> 00:12:32,938
<font face="sans-serif" size="71">Dra åt helvete.</font>

97
00:12:33,021 --> 00:12:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Du kan inte banga nu.</font>

98
00:12:34,938 --> 00:12:36,896
<font face="sans-serif" size="71">-Jag behöver dig!
-Nej.</font>

99
00:12:38,480 --> 00:12:41,896
<font face="sans-serif" size="71">Mitt barn behöver mig. Okej?</font>

100
00:12:41,980 --> 00:12:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Han ska inte växa upp som vi gjorde.</font>

101
00:12:44,813 --> 00:12:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Om du vill fortsätta med graffitin,
så gör det.</font>

102
00:12:49,146 --> 00:12:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Men håll mig utanför.</font>

103
00:12:55,438 --> 00:12:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Tack.</font>

104
00:12:56,980 --> 00:12:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Ursäkta, kan jag ta hem resten?</font>

105
00:13:00,980 --> 00:13:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Och vad vill du?</font>

106
00:13:03,813 --> 00:13:05,230
<font face="sans-serif" size="71">Vad jag vill kvittar.</font>

107
00:13:07,230 --> 00:13:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Faisal, läkarutbildningen
ger dig svår ångest.</font>

108
00:13:11,980 --> 00:13:15,938
<font face="sans-serif" size="71">-Du svimmar vid åsynen av blod.
-Då får jag väl tuffa till mig?</font>

109
00:13:18,313 --> 00:13:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Jag måste leva deras dröm.</font>

110
00:13:20,855 --> 00:13:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Det är vad en god son gör.</font>

111
00:13:24,188 --> 00:13:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Han fullbordar
föräldrarnas framtidsvision.</font>

112
00:13:26,896 --> 00:13:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Din egen framtidsvision, då?
Hur skulle den se ut?</font>

113
00:13:31,896 --> 00:13:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Datorer.</font>

114
00:13:33,855 --> 00:13:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Jag älskar datorer.</font>

115
00:13:35,896 --> 00:13:38,771
<font face="sans-serif" size="71">Men de vill se sin ende son som läkare.</font>

116
00:13:39,521 --> 00:13:40,855
<font face="sans-serif" size="71">Det skulle inte funka.</font>

117
00:13:43,646 --> 00:13:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Det betyder
att dina föräldrar inte delar din vision,</font>

118
00:13:46,855 --> 00:13:48,396
<font face="sans-serif" size="71">inte att den inte funkar.</font>

119
00:13:50,105 --> 00:13:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Mamma har jobbat varenda timme
Gud skänkt oss sen hon kom hit</font>

120
00:13:54,605 --> 00:13:57,438
<font face="sans-serif" size="71">så att mina systrar och jag
skulle få bättre liv.</font>

121
00:13:58,230 --> 00:13:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Föräldrar gör så.</font>

122
00:14:00,688 --> 00:14:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Det ingår i uppdraget.</font>

123
00:14:03,313 --> 00:14:06,063
<font face="sans-serif" size="71">Belöningen är att se barnen lyckliga.</font>

124
00:14:06,146 --> 00:14:08,563
<font face="sans-serif" size="71">De blir så besvikna om jag hoppar av.</font>

125
00:14:09,438 --> 00:14:11,230
<font face="sans-serif" size="71">Mamma kommer aldrig över det.</font>

126
00:14:13,188 --> 00:14:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Och du vill inte såra din mamma.</font>

127
00:14:16,355 --> 00:14:17,188
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

128
00:14:17,855 --> 00:14:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Sårar du hellre dig själv?</font>

129
00:14:21,563 --> 00:14:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Moralen är död.</font>

130
00:14:24,563 --> 00:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Ingen gör längre nånting
av äkta eller meningsfulla skäl.</font>

131
00:14:28,480 --> 00:14:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Alla tänker bara på imagen,</font>

132
00:14:30,355 --> 00:14:33,355
<font face="sans-serif" size="71">ser till att de är del
av den senaste woke-rörelsen,</font>

133
00:14:33,438 --> 00:14:34,855
<font face="sans-serif" size="71">men det är bara falskt.</font>

134
00:14:34,938 --> 00:14:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Det är kanske dags
att skärskåda oss själva som individer,</font>

135
00:14:38,980 --> 00:14:44,313
<font face="sans-serif" size="71">och kanske ta lite ansvar,
för äkta förändring måste börja nerifrån.</font>

136
00:14:45,313 --> 00:14:48,021
<font face="sans-serif" size="71">På tal om vad som är meningsfullt…</font>

137
00:14:48,105 --> 00:14:51,480
<font face="sans-serif" size="71">Låt oss prata om
de svårfångade taggarna "I Came By".</font>

138
00:14:51,563 --> 00:14:55,271
<font face="sans-serif" size="71">Efter flera månaders frånvaro
hemsöker de åter stadens rika.</font>

139
00:14:55,355 --> 00:14:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Två välbärgade hem har utsatts
de senaste tre månaderna,</font>

140
00:14:58,980 --> 00:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">men vad väckte dem ur sömnen,
och är det ens de?</font>

141
00:15:02,188 --> 00:15:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Men först,
klicka "prenumerera" här nedanför.</font>

142
00:15:06,438 --> 00:15:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Hallå?</font>

143
00:15:08,480 --> 00:15:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Toby, jag är hemma!</font>

144
00:15:21,938 --> 00:15:25,980
<font face="sans-serif" size="71">-Rave, du är graffitikonstnär.
-Graffitiskrivare. Det är skillnad.</font>

145
00:15:26,063 --> 00:15:29,355
<font face="sans-serif" size="71">-Vad säger du om "I Came By"?
-Det är nån gröngöling.</font>

146
00:15:29,438 --> 00:15:30,813
<font face="sans-serif" size="71">Det sägs vara andra nu.</font>

147
00:15:30,896 --> 00:15:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Det kan vara nån annan idiot
som leker hjälte.</font>

148
00:15:33,771 --> 00:15:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Graffiti hör hemma på gatorna.
Allmänna platser. Fattar du?</font>

149
00:15:37,271 --> 00:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Man bryter sig inte in hos folk,
vilka de än är.</font>

150
00:15:40,313 --> 00:15:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Det är en intressant poäng,</font>

151
00:15:42,021 --> 00:15:46,480
<font face="sans-serif" size="71">för är inte valet av måltavlor
ett "fuck you" till etablissemanget?</font>

152
00:15:46,563 --> 00:15:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Och det är väl poängen med graffiti?</font>

153
00:15:49,188 --> 00:15:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Nej, vilka är ens deras måltavlor?
Förra månaden var det en bankir.</font>

154
00:15:53,646 --> 00:15:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Jävligt originellt.</font>

155
00:15:55,063 --> 00:15:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Vem står på tur? Tony Blair?</font>

156
00:16:14,063 --> 00:16:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Allvarligt talat…</font>

157
00:16:22,021 --> 00:16:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

158
00:16:24,771 --> 00:16:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

159
00:16:26,313 --> 00:16:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Toby!</font>

160
00:16:28,688 --> 00:16:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Har du sett fjärrkontrollen?
Jag lämnade den på en synlig plats.</font>

161
00:16:33,563 --> 00:16:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Vi kan inte ha tappat bort en tredje.
Jag fattar det inte.</font>

162
00:16:37,480 --> 00:16:38,980
<font face="sans-serif" size="71">Hej på dig också, mamma.</font>

163
00:16:40,271 --> 00:16:43,605
<font face="sans-serif" size="71">Jag sa hej. Du hörde mig inte.
Hjälper du mig att leta?</font>

164
00:16:44,313 --> 00:16:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Universum vill kanske</font>

165
00:16:46,063 --> 00:16:49,730
<font face="sans-serif" size="71">att du slutar se kändiskåta
wannabe-kändisar sälja sina själar.</font>

166
00:16:49,813 --> 00:16:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Förlåt mig, herr Höga hästar.
Vad har du lärt dig på YouTube i dag?</font>

167
00:16:53,938 --> 00:16:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Har du löst världens alla problem?</font>

168
00:16:57,438 --> 00:17:00,980
<font face="sans-serif" size="71">-Coolt. Okej, jag måste sticka.
-Vänta. Vart?</font>

169
00:17:02,063 --> 00:17:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Ut.</font>

170
00:17:02,980 --> 00:17:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Kan du städa köket innan du går?
Det är en katastrofzon.</font>

171
00:17:07,480 --> 00:17:10,688
<font face="sans-serif" size="71">-Jag gör det när jag kommer hem.
-Bli inte för full!</font>

172
00:18:19,521 --> 00:18:20,646
<font face="sans-serif" size="71">WIFI-INSTÄLLNINGAR</font>

173
00:18:20,730 --> 00:18:23,188
<font face="sans-serif" size="71">SKRIV IN LÖSENORD</font>

174
00:18:28,313 --> 00:18:30,021
<font face="sans-serif" size="71">TRÅDLÖST NÄTVERK INAKTIVERAT</font>

175
00:18:30,105 --> 00:18:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Din gamla mupp.</font>

176
00:19:45,480 --> 00:19:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Jävla pucko.</font>

177
00:21:37,146 --> 00:21:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Och du kallar dig polis?
Ska ni inte vara vältränade?</font>

178
00:21:40,771 --> 00:21:43,271
<font face="sans-serif" size="71">På kontoret behöver jag inte träna.</font>

179
00:21:43,355 --> 00:21:45,021
<font face="sans-serif" size="71">-Vill du vila?
-Ja tack.</font>

180
00:21:45,105 --> 00:21:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Då så.</font>

181
00:21:54,896 --> 00:21:55,980
<font face="sans-serif" size="71">UPPKOPPLING SAKNAS</font>

182
00:21:56,021 --> 00:21:58,646
<font face="sans-serif" size="71">Min dotter använder mobilen mindre än du.</font>

183
00:21:59,146 --> 00:22:02,063
<font face="sans-serif" size="71">UPPKOPPLING SAKNAS
SÄKERHETEN KAN VARA ÄVENTYRAD</font>

184
00:22:04,521 --> 00:22:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Jag måste i väg.</font>

185
00:22:06,646 --> 00:22:08,771
<font face="sans-serif" size="71">-Vad hände?
-Jag fick ett larm.</font>

186
00:22:09,646 --> 00:22:13,980
<font face="sans-serif" size="71">-Ska jag skicka dit en patrull?
-Nej, det är brandlarmet där hemma.</font>

187
00:22:14,063 --> 00:22:18,271
<font face="sans-serif" size="71">-Det måste kollas. Jag får gottgöra dig.
-Okej, hör av dig.</font>

188
00:24:51,980 --> 00:24:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Jisses!</font>

189
00:25:34,938 --> 00:25:37,355
<font face="sans-serif" size="71">ANSLUTEN TILL TRÅDLÖST NÄTVERK</font>

190
00:26:13,646 --> 00:26:16,105
<font face="sans-serif" size="71">SAMTAL: WILLIAM ROY</font>

191
00:26:16,938 --> 00:26:17,771
<font face="sans-serif" size="71">Hej, William.</font>

192
00:26:18,480 --> 00:26:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Tack för att du ringer.
Allt är bra, det var falskt alarm.</font>

193
00:26:23,021 --> 00:26:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Nån hustomte som skojar med mig.</font>

194
00:26:33,188 --> 00:26:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Ibland är tekniken för smart.</font>

195
00:26:37,396 --> 00:26:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Vänta.</font>

196
00:26:47,271 --> 00:26:49,688
<font face="sans-serif" size="71">-Är allt som det ska?
-Bara bra.</font>

197
00:26:50,771 --> 00:26:54,146
<font face="sans-serif" size="71">Förlåt för i kväll.
Ska vi säga samma tid nästa vecka?</font>

198
00:27:00,188 --> 00:27:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Varför kom du hit? Gå, är du snäll.</font>

199
00:27:02,938 --> 00:27:04,730
<font face="sans-serif" size="71">-Vi kan prata om det.
-Prata?</font>

200
00:27:06,146 --> 00:27:08,855
<font face="sans-serif" size="71">-Vi är en familj.
-Kom aldrig tillbaka. Gå.</font>

201
00:27:08,938 --> 00:27:11,771
<font face="sans-serif" size="71">-Jag vill inte gå.
-Du har förstört vår familj.</font>

202
00:27:11,855 --> 00:27:12,938
<font face="sans-serif" size="71">-Gå.
-Vad nu?</font>

203
00:27:13,021 --> 00:27:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Ta dina saker.</font>

204
00:27:14,188 --> 00:27:16,355
<font face="sans-serif" size="71">-Försvinn. Ut ur min åsyn!
-Hallå!</font>

205
00:27:16,438 --> 00:27:18,021
<font face="sans-serif" size="71">-Gå!
-Ta sakerna och stick.</font>

206
00:27:18,105 --> 00:27:20,521
<font face="sans-serif" size="71">-Du borde skämmas!
-Sluta, hon är gravid!</font>

207
00:27:20,605 --> 00:27:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Och du! Du har förstört hennes liv.
Ta henne!</font>

208
00:27:48,813 --> 00:27:49,646
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

209
00:27:52,813 --> 00:27:53,896
<font face="sans-serif" size="71">Vi måste prata.</font>

210
00:27:56,146 --> 00:28:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Går du in, älskling?
Jag kommer om en sekund.</font>

211
00:28:00,855 --> 00:28:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

212
00:28:10,938 --> 00:28:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Det passar inte nu. Naz berättade för…</font>

213
00:28:13,438 --> 00:28:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Snälla, det hände nåt hemskt.
Jag vet inte vad jag ska göra.</font>

214
00:28:17,730 --> 00:28:19,396
<font face="sans-serif" size="71">Jag bröt mig in hos domaren.</font>

215
00:28:19,480 --> 00:28:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Du vet, snubben du nämnde för ett tag sen.
Och där inne såg jag…</font>

216
00:28:23,688 --> 00:28:25,188
<font face="sans-serif" size="71">Jag vet inte vad jag såg.</font>

217
00:28:25,271 --> 00:28:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Lyssna på mig en minut!</font>

218
00:28:26,771 --> 00:28:29,521
<font face="sans-serif" size="71">Nej, du ska lyssna.
Jag vill inte höra mer.</font>

219
00:28:29,605 --> 00:28:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Flippa inte.
Du sa att jag kunde fortsätta skriva.</font>

220
00:28:32,771 --> 00:28:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Ja, och att du skulle hålla mig utanför.</font>

221
00:28:38,355 --> 00:28:43,188
<font face="sans-serif" size="71">Vad du än har hamnat i för soppa,
så är det inte mitt problem.</font>

222
00:28:45,813 --> 00:28:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Fixa det själv.</font>

223
00:28:49,521 --> 00:28:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Jay…</font>

224
00:29:08,146 --> 00:29:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Vad ville han?</font>

225
00:29:10,855 --> 00:29:12,313
<font face="sans-serif" size="71">Det vanliga Toby-dramat.</font>

226
00:29:35,813 --> 00:29:38,521
<font face="sans-serif" size="71">TELEFON</font>

227
00:30:02,605 --> 00:30:05,521
<font face="sans-serif" size="71">-Nödcentralen. Vad gäller det?
-Polisen.</font>

228
00:30:06,063 --> 00:30:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Jisses, vad händer, killar?</font>

229
00:30:08,605 --> 00:30:12,188
<font face="sans-serif" size="71">-Jisses, inget. Vi bara hänger och sånt.
-Jag hör det.</font>

230
00:30:12,271 --> 00:30:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Jag borde lista ut vem som rånade
affären mittemot, men jag vet inte.</font>

231
00:30:17,063 --> 00:30:19,771
<font face="sans-serif" size="71">Det suger
att din Rick tvingar dig till det.</font>

232
00:30:19,855 --> 00:30:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Han är inte min Rick.
Han är min partner. Jisses.</font>

233
00:30:23,438 --> 00:30:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Det är kanske uniformen som gör skillnad.</font>

234
00:30:25,980 --> 00:30:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Hur kan jag veta?
Du liknar bara en sidekick.</font>

235
00:30:29,563 --> 00:30:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Säg sidekick en gång till! Säg det!</font>

236
00:30:32,188 --> 00:30:34,563
<font face="sans-serif" size="71">-Sluta!
-Ska jag måla väggen?</font>

237
00:30:34,646 --> 00:30:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Det var The Mortytown Locos.
The Mortytown Locos.</font>

238
00:30:39,396 --> 00:30:44,230
<font face="sans-serif" size="71">-Inser du hur många lagar du bröt nu?
-Herregud, vad vet jag om att veta nåt?</font>

239
00:30:44,313 --> 00:30:45,563
<font face="sans-serif" size="71">In i biljäveln.</font>

240
00:30:46,063 --> 00:30:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Morty…</font>

241
00:30:46,980 --> 00:30:52,355
<font face="sans-serif" size="71">POLIS</font>

242
00:31:00,896 --> 00:31:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Polisen. Vad kan jag göra för er?</font>

243
00:31:02,938 --> 00:31:04,896
<font face="sans-serif" size="71">-Sir Hector Blake?
-Ja.</font>

244
00:31:04,980 --> 00:31:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Får vi komma in?</font>

245
00:31:13,105 --> 00:31:14,896
<font face="sans-serif" size="71">Ta av er skorna, tack.</font>

246
00:31:24,563 --> 00:31:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Snälla, det här är ju absurt.</font>

247
00:31:27,146 --> 00:31:30,855
<font face="sans-serif" size="71">Det är väl någon tonåring som busringer.
De har tid med sånt.</font>

248
00:31:30,938 --> 00:31:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Kan du komma på nån
som skulle peka ut dig så här?</font>

249
00:31:34,188 --> 00:31:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Jag har varit domare,
så ja, några stycken.</font>

250
00:31:37,188 --> 00:31:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Vill ni ha lite kaffe?</font>

251
00:31:38,938 --> 00:31:40,521
<font face="sans-serif" size="71">-Nej tack.
-Ja.</font>

252
00:31:42,063 --> 00:31:43,730
<font face="sans-serif" size="71">-Hur tar du det?
-Med mjölk.</font>

253
00:31:43,813 --> 00:31:47,355
<font face="sans-serif" size="71">-Bor det fler här, sir?
-Nej, bara jag.</font>

254
00:31:47,980 --> 00:31:52,188
<font face="sans-serif" size="71">…jobbar för en bråkdel av chefernas löner,
fast de är identiska…</font>

255
00:32:10,980 --> 00:32:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Har du källare?</font>

256
00:32:13,105 --> 00:32:15,230
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Kan vi ta en titt?</font>

257
00:32:18,605 --> 00:32:21,146
<font face="sans-serif" size="71">Jag måste berätta för William,
William Roy,</font>

258
00:32:21,230 --> 00:32:24,688
<font face="sans-serif" size="71">med vilken nit hans assistenter
följer upp busringningar.</font>

259
00:32:25,271 --> 00:32:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Han ser det säkert inte
som bortkastad polistid.</font>

260
00:32:28,355 --> 00:32:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Han är er chef, inte sant?</font>

261
00:32:30,980 --> 00:32:33,813
<font face="sans-serif" size="71">Bra på squash.
Jag får passa mig i alla fall.</font>

262
00:32:54,521 --> 00:32:57,646
<font face="sans-serif" size="71">Jag förstår precis.
Ni gjorde bara ert jobb.</font>

263
00:32:58,230 --> 00:32:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Det uppskattas. Tack, sir.</font>

264
00:33:00,313 --> 00:33:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Nej, gå inte!</font>

265
00:33:06,271 --> 00:33:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Jävla ryggradslösa svin!</font>

266
00:34:05,813 --> 00:34:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Toby!</font>

267
00:34:08,230 --> 00:34:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Toby! Öppna dörren!</font>

268
00:34:11,230 --> 00:34:15,563
<font face="sans-serif" size="71">-Vad är det?
-Röran i köket. Varför är den kvar än?</font>

269
00:34:15,646 --> 00:34:20,021
<font face="sans-serif" size="71">-Snälla, mamma. Jag har haft en skitdag.
-Jaså? När du gjorde vad?</font>

270
00:34:22,188 --> 00:34:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Dra åt helvete.</font>

271
00:34:23,896 --> 00:34:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Ursäkta?</font>

272
00:34:27,313 --> 00:34:30,313
<font face="sans-serif" size="71">-Vart tror du att du ska?
-Bort härifrån.</font>

273
00:34:30,396 --> 00:34:33,730
<font face="sans-serif" size="71">-Jag pallar inte höra den här skiten nu.
-Nej!</font>

274
00:34:33,813 --> 00:34:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Gå genast till köket och röj upp.</font>

275
00:34:37,271 --> 00:34:42,021
<font face="sans-serif" size="71">Det städade inte sig själv i går.
Eller i förrgår eller dagen före.</font>

276
00:34:42,105 --> 00:34:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Tack för att du städar efter mig.
Jag uppskattar det.</font>

277
00:34:45,271 --> 00:34:48,355
<font face="sans-serif" size="71">-Vet du vad? Ge mig nycklarna.
-Va?</font>

278
00:34:48,438 --> 00:34:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Hur ska jag nu komma in?</font>

279
00:34:50,438 --> 00:34:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Du kommer in när du visar respekt</font>

280
00:34:52,646 --> 00:34:55,188
<font face="sans-serif" size="71">och slutar använda min dörr
som en kattlucka.</font>

281
00:34:55,271 --> 00:34:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Din dörr? Pappa köpte stället.
Jag minns inte att du bidrog.</font>

282
00:35:07,105 --> 00:35:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Toby… Det var inte…</font>

283
00:35:09,771 --> 00:35:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Varför får jag inte arvet efter pappa?
Då försvinner jag gladeligen.</font>

284
00:35:16,063 --> 00:35:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Det är mina pengar!</font>

285
00:35:17,980 --> 00:35:20,896
<font face="sans-serif" size="71">Jag har sagt
att du inte är mogen för såna summor.</font>

286
00:35:20,980 --> 00:35:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Jag är fan 23!
Du måste låta mig leva mitt liv!</font>

287
00:35:23,938 --> 00:35:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Precis. Du är 23,
och vad har du åstadkommit?</font>

288
00:35:27,855 --> 00:35:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Du har gett upp allt du har påbörjat.</font>

289
00:35:30,146 --> 00:35:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Musik, konstskolan, universitetet.
Du behåller inga jobb mer än en vecka.</font>

290
00:35:35,021 --> 00:35:39,063
<font face="sans-serif" size="71">Varje dag jobbar jag med ungdomar
som har det så mycket värre än du,</font>

291
00:35:39,146 --> 00:35:42,688
<font face="sans-serif" size="71">men allihop kämpar desperat för nånting.</font>

292
00:35:43,980 --> 00:35:44,896
<font face="sans-serif" size="71">Och du…</font>

293
00:35:50,105 --> 00:35:52,021
<font face="sans-serif" size="71">Du anar inte vad jag kämpar för.</font>

294
00:35:55,646 --> 00:35:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Vänta inte på mig.</font>

295
00:36:07,563 --> 00:36:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Korkade…</font>

296
00:36:09,813 --> 00:36:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Fan ta dig!</font>

297
00:37:09,438 --> 00:37:10,271
<font face="sans-serif" size="71">Du…</font>

298
00:37:11,480 --> 00:37:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Oroa dig inte.</font>

299
00:37:13,438 --> 00:37:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Jag ska hjälpa dig.</font>

300
00:37:15,396 --> 00:37:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Vi har ont om tid.</font>

301
00:37:22,855 --> 00:37:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Okej.</font>

302
00:38:02,230 --> 00:38:05,396
<font face="sans-serif" size="71">-Stanna här, men var tyst.
-Nej.</font>

303
00:38:06,605 --> 00:38:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Snälla.</font>

304
00:38:13,146 --> 00:38:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Se på mig.</font>

305
00:38:15,021 --> 00:38:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Jag får ut dig härifrån, okej?</font>

306
00:39:25,438 --> 00:39:28,605
<font face="sans-serif" size="71">För Guds skull.
Du har kissat på dig, inte sant?</font>

307
00:39:31,855 --> 00:39:33,438
<font face="sans-serif" size="71">Kära nån.</font>

308
00:39:36,730 --> 00:39:39,271
<font face="sans-serif" size="71">Det här händer gång på gång, inte sant?</font>

309
00:39:42,646 --> 00:39:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Men jag tänker inte städa upp det.
Du får städa upp det.</font>

310
00:39:50,396 --> 00:39:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Som du håller på.</font>

311
00:41:24,021 --> 00:41:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Herregud, jag blir rörd.
Jag är så stolt över dig.</font>

312
00:41:33,355 --> 00:41:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Det här är min hyllning
till att vara annorlunda.</font>

313
00:41:36,563 --> 00:41:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Den är alldeles fantastisk.</font>

314
00:41:38,438 --> 00:41:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Sidoskotten av rispapper
är så fint gjorda.</font>

315
00:41:43,188 --> 00:41:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Se på de små bokstäverna och siffrorna.</font>

316
00:41:45,771 --> 00:41:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Underbart. Det liknar nåt
från den tecknade filmen Yellow Submarine.</font>

317
00:41:50,855 --> 00:41:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Jag har aldrig sett nåt liknande.
Det har nog ingen av oss.</font>

318
00:42:21,688 --> 00:42:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Ja, jag har ringt honom.
Hans mobil är död.</font>

319
00:42:26,188 --> 00:42:29,063
<font face="sans-serif" size="71">Meddelar du mig om han hör av sig?</font>

320
00:42:32,105 --> 00:42:33,146
<font face="sans-serif" size="71">Tack, vännen.</font>

321
00:42:35,605 --> 00:42:36,688
<font face="sans-serif" size="71">-Hej.
-Hej.</font>

322
00:42:36,771 --> 00:42:38,313
<font face="sans-serif" size="71">-Förlåt.
-Ingen fara.</font>

323
00:42:39,521 --> 00:42:43,188
<font face="sans-serif" size="71">Jag har ringt alla hans vänner
för att se om nån hört av honom.</font>

324
00:42:43,271 --> 00:42:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Jaså? Jag visste inte att han hade några.</font>

325
00:42:46,771 --> 00:42:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Förlåt.</font>

326
00:42:56,563 --> 00:42:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Det här är…</font>

327
00:42:58,230 --> 00:43:01,021
<font face="sans-serif" size="71">-Förlåt mig.
-Kriminalutredare Ella Lloyd.</font>

328
00:43:01,105 --> 00:43:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Agassi. Jay. En av Tobys kompisar.</font>

329
00:43:09,688 --> 00:43:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Eftersom det är över 72 timmar
sen nån såg eller hörde av Toby,</font>

330
00:43:14,480 --> 00:43:16,896
<font face="sans-serif" size="71">hanterar vi det här som ett försvinnande.</font>

331
00:43:17,938 --> 00:43:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Har du nån anledning att tro
att Toby är i fara?</font>

332
00:43:22,355 --> 00:43:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Nej, han är en bra unge. Jag menar, jag…</font>

333
00:43:26,521 --> 00:43:31,188
<font face="sans-serif" size="71">Han försöker nog straffa mig.
Jag sa ju att vi bråkade innan han stack.</font>

334
00:43:31,271 --> 00:43:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Du sa inte vad ni bråkade om.</font>

335
00:43:34,355 --> 00:43:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Samma som alltid. Pengar, hans pappa.</font>

336
00:43:37,938 --> 00:43:39,855
<font face="sans-serif" size="71">-Och var är hans pappa?
-Död.</font>

337
00:43:40,563 --> 00:43:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Han var gammal.</font>

338
00:43:41,771 --> 00:43:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Han var nästan aldrig närvarande.
Toby kände honom knappt.</font>

339
00:43:50,605 --> 00:43:52,355
<font face="sans-serif" size="71">När såg du honom senast?</font>

340
00:43:53,855 --> 00:43:56,146
<font face="sans-serif" size="71">Jag vet inte. För några månader sen.</font>

341
00:43:58,771 --> 00:44:02,521
<font face="sans-serif" size="71">Ms Nealey säger att ni är bästa vänner.
Nästan som bröder.</font>

342
00:44:02,605 --> 00:44:04,563
<font face="sans-serif" size="71">Ja, det är vi.</font>

343
00:44:04,646 --> 00:44:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Att inte träffa sin bästis på månader
låter inte så.</font>

344
00:44:07,730 --> 00:44:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Ja, jag har ett barn på väg,
så jag har varit distraherad.</font>

345
00:44:16,188 --> 00:44:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Då så.</font>

346
00:44:17,188 --> 00:44:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Vi har ett nytaget foto av Toby,
och du har mina kontaktuppgifter.</font>

347
00:44:22,230 --> 00:44:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Jag är din kontaktperson,
så hör av dig om du kommer på nåt mer.</font>

348
00:44:26,188 --> 00:44:28,021
<font face="sans-serif" size="71">-Tack.
-Jag hittar ut.</font>

349
00:44:40,230 --> 00:44:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Du vet nåt, inte sant?</font>

350
00:44:42,855 --> 00:44:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

351
00:44:46,896 --> 00:44:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

352
00:44:53,605 --> 00:44:56,021
<font face="sans-serif" size="71">-Hej.
-Hördu, Tobes…</font>

353
00:44:56,105 --> 00:45:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Lurad! Lämna ett meddelande.
Jag lovar inte att jag ringer upp.</font>

354
00:45:02,896 --> 00:45:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Tobes.</font>

355
00:45:04,896 --> 00:45:06,396
<font face="sans-serif" size="71">Vad fan håller du på med?</font>

356
00:45:08,146 --> 00:45:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Ring mig.</font>

357
00:45:28,230 --> 00:45:31,855
<font face="sans-serif" size="71">NAZ: DET BÖRJAR BLI SENT. VAD HÄNDER???</font>

358
00:46:37,188 --> 00:46:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Du skojar.</font>

359
00:46:43,938 --> 00:46:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Helvete.</font>

360
00:46:53,688 --> 00:46:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Öppna.</font>

361
00:46:56,938 --> 00:46:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Kom igen. Vad är det här?</font>

362
00:47:00,105 --> 00:47:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Jag sa ju att jag kört hela natten.
Jag vilade bara lite.</font>

363
00:47:09,896 --> 00:47:12,771
<font face="sans-serif" size="71">Ni är väl inte vana vid
att se svarta killar här.</font>

364
00:47:12,855 --> 00:47:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Sånt där går jag inte på.</font>

365
00:47:15,646 --> 00:47:17,146
<font face="sans-serif" size="71">Vill du förklara den här?</font>

366
00:47:28,271 --> 00:47:30,396
<font face="sans-serif" size="71">Jameel Benjamin Agassi.</font>

367
00:47:42,188 --> 00:47:47,188
<font face="sans-serif" size="71">-Juli 2018, vandalisering.
-Det var en tom byggnad.</font>

368
00:47:47,271 --> 00:47:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Det var privat egendom.</font>

369
00:47:54,730 --> 00:47:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Juni 2020.</font>

370
00:47:56,605 --> 00:48:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Gripen vid en protest vid Westminster
för brott mot ordningslagen.</font>

371
00:48:02,313 --> 00:48:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Du fick sex veckor i fängelse.</font>

372
00:48:09,271 --> 00:48:12,855
<font face="sans-serif" size="71">-Och nu sitter du här för innehav.
-Kom igen.</font>

373
00:48:12,938 --> 00:48:16,855
<font face="sans-serif" size="71">-Det var en jointfimp.
-Vilket är ett allvarligt brott.</font>

374
00:48:17,438 --> 00:48:19,563
<font face="sans-serif" size="71">Särskilt om man är tidigare dömd.</font>

375
00:48:22,730 --> 00:48:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Okej.</font>

376
00:48:25,396 --> 00:48:26,480
<font face="sans-serif" size="71">Jag ber om ursäkt.</font>

377
00:48:27,355 --> 00:48:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Min fru är i sjunde månaden…</font>

378
00:48:31,063 --> 00:48:32,938
<font face="sans-serif" size="71">Jag jobbar 14-timmarsdagar.</font>

379
00:48:33,813 --> 00:48:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Jag har inte sovit på månader.</font>

380
00:48:36,230 --> 00:48:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Jag rökte lite.
Jag försökte bara få en blund.</font>

381
00:48:44,146 --> 00:48:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Du vet nog hur det är.</font>

382
00:49:33,146 --> 00:49:33,980
<font face="sans-serif" size="71">Toby?</font>

383
00:49:38,563 --> 00:49:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Herregud, Jay. Vad fan?</font>

384
00:49:40,521 --> 00:49:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Förlåt. Du hörde inte att jag knackade,
så jag använde min nyckel.</font>

385
00:49:46,271 --> 00:49:50,771
<font face="sans-serif" size="71">-Jag trodde att han var hemma.
-Fan. Förlåt, jag skulle ha tänkt på det.</font>

386
00:49:54,855 --> 00:49:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Jag väntar på att han ska komma in
genom dörren, men det gör han väl inte?</font>

387
00:49:59,313 --> 00:50:02,355
<font face="sans-serif" size="71">Säg inte så. Det här är typiskt Toby.</font>

388
00:50:04,813 --> 00:50:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Förlåt.</font>

389
00:50:07,396 --> 00:50:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Jag tog lite Diazepam.
Det gör mig lite snurrig.</font>

390
00:50:13,688 --> 00:50:16,646
<font face="sans-serif" size="71">-Hur mår du? Hur mår Naz?
-Bra.</font>

391
00:50:17,271 --> 00:50:19,521
<font face="sans-serif" size="71">-Hon börjar bli stor.
-Gör hon?</font>

392
00:50:22,313 --> 00:50:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Jag fattar inte att jag ska bli pappa.</font>

393
00:50:26,105 --> 00:50:27,813
<font face="sans-serif" size="71">Jag är skiträdd, helt ärligt.</font>

394
00:50:28,396 --> 00:50:30,396
<font face="sans-serif" size="71">Du blir en fantastisk pappa.</font>

395
00:50:33,938 --> 00:50:34,771
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

396
00:50:35,896 --> 00:50:39,980
<font face="sans-serif" size="71">-Det ser ut som en bomb briserat här.
-Det är delvis jag.</font>

397
00:50:40,063 --> 00:50:43,396
<font face="sans-serif" size="71">Jag har vänt på allt
utan att veta vad jag söker.</font>

398
00:50:43,896 --> 00:50:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Har du kollat hans gömställe?</font>

399
00:50:46,563 --> 00:50:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Hans vad?</font>

400
00:50:47,480 --> 00:50:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Jag skulle precis kolla,
i fall det fanns några ledtrådar.</font>

401
00:51:13,438 --> 00:51:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Jag ville inte säga nåt till utredaren.</font>

402
00:51:15,855 --> 00:51:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Jag visste inte vad hon skulle hitta.</font>

403
00:51:23,896 --> 00:51:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake?</font>

404
00:51:30,980 --> 00:51:35,771
<font face="sans-serif" size="71">"För miljöns bästa blir nyhetsbrevet
digitalt från och med nästa månad."</font>

405
00:51:36,521 --> 00:51:39,230
<font face="sans-serif" size="71">-Vad är det här? Varför har han det?
-Vet inte.</font>

406
00:51:40,188 --> 00:51:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Varför skulle han gömma ett brev
till en gammal Birlstone-elev på sitt rum?</font>

407
00:51:45,438 --> 00:51:49,146
<font face="sans-serif" size="71">Jag kollade upp den här Hector Blake.
Han är före detta domare.</font>

408
00:51:49,230 --> 00:51:52,146
<font face="sans-serif" size="71">Jag förstår inte
när Toby skulle ha träffat honom.</font>

409
00:51:58,480 --> 00:52:01,396
<font face="sans-serif" size="71">Vad nu? Vad letar du efter?</font>

410
00:52:06,605 --> 00:52:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Herregud, kan du säga nåt?
Jag blir tokig här.</font>

411
00:52:12,438 --> 00:52:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Förlåt.</font>

412
00:52:14,146 --> 00:52:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Jag är glad att du informerade mig.
Jag följer upp det.</font>

413
00:52:19,271 --> 00:52:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Vad betyder det? Vem är den här mannen?</font>

414
00:52:22,230 --> 00:52:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Jag föreslår att du går hem
och väntar på att jag hör av mig.</font>

415
00:52:31,271 --> 00:52:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Spårningen av Toby Nealeys mobil…
Vad var den sista kända positionen?</font>

416
00:52:36,355 --> 00:52:38,021
<font face="sans-serif" size="71">Pitt Road. Varför?</font>

417
00:52:38,813 --> 00:52:43,521
<font face="sans-serif" size="71">Mamman fann det här brevet i Tobys rum.
Sir Hector Blake bor på Pitt Road.</font>

418
00:52:43,605 --> 00:52:45,563
<font face="sans-serif" size="71">En ung man slog larm i veckan</font>

419
00:52:45,646 --> 00:52:49,813
<font face="sans-serif" size="71">om att nån hölls fången
i källaren på den adressen.</font>

420
00:52:49,896 --> 00:52:53,730
<font face="sans-serif" size="71">-Du tror att det var Toby Nealey.
-Det ska vi ta reda på.</font>

421
00:52:59,313 --> 00:53:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Sir Hector Blake?
Kriminalutredare Ella Lloyd. Kan vi gå in?</font>

422
00:53:03,605 --> 00:53:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Vad rör det? Jag skulle ut.</font>

423
00:53:05,396 --> 00:53:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Jag har skäl att tro att en person
som befinner sig här svävar i livsfara.</font>

424
00:53:10,646 --> 00:53:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Inte nu igen.</font>

425
00:53:12,188 --> 00:53:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Enligt paragraf 17
av polis- och bevislagen</font>

426
00:53:14,896 --> 00:53:16,688
<font face="sans-serif" size="71">måste vi genomsöka egendomen.</font>

427
00:53:17,605 --> 00:53:21,605
<font face="sans-serif" size="71">Jag behöver säkert inte förklara
paragraf 17 för nån av din dignitet.</font>

428
00:53:21,688 --> 00:53:22,896
<font face="sans-serif" size="71">Ta av skorna, tack.</font>

429
00:53:32,855 --> 00:53:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Letar du verkligen efter en person där?</font>

430
00:53:38,480 --> 00:53:41,688
<font face="sans-serif" size="71">-Jag vill undersöka källaren.
-Här, kommissarien.</font>

431
00:53:51,938 --> 00:53:53,438
<font face="sans-serif" size="71">Det här är min verkstad.</font>

432
00:53:56,563 --> 00:53:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Vad för slags verkstad?</font>

433
00:53:58,188 --> 00:54:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Min fru var keramiker. Jag började dreja
för att känna mig nära henne.</font>

434
00:54:04,063 --> 00:54:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Var är din fru?</font>

435
00:54:05,646 --> 00:54:06,480
<font face="sans-serif" size="71">Chesham House.</font>

436
00:54:08,230 --> 00:54:09,855
<font face="sans-serif" size="71">-Psykiatrisjukhuset?
-Ja.</font>

437
00:54:10,521 --> 00:54:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

438
00:54:25,313 --> 00:54:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Jag sa inte att alla var mina.</font>

439
00:54:28,438 --> 00:54:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Okej, du avslöjade mig. Är jag gripen?</font>

440
00:54:50,313 --> 00:54:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Finns det en dörr bakom hyllan?</font>

441
00:54:57,355 --> 00:54:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Öppna den, tack.</font>

442
00:55:27,896 --> 00:55:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Det är mitt panikrum.</font>

443
00:55:57,771 --> 00:56:00,438
<font face="sans-serif" size="71">Dörrögat sitter på utsidan,
för att titta in.</font>

444
00:56:02,355 --> 00:56:04,730
<font face="sans-serif" size="71">Byggaren måste ha tabbat sig.</font>

445
00:56:05,980 --> 00:56:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Det har jag aldrig tänkt på.</font>

446
00:56:08,230 --> 00:56:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Är det allt du har?
Du såg ut som en av de smarta.</font>

447
00:56:12,646 --> 00:56:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Vad sa du?</font>

448
00:56:14,938 --> 00:56:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake.</font>

449
00:56:17,063 --> 00:56:21,896
<font face="sans-serif" size="71">Jag griper dig för att ha försvårat
för en polis att utföra sin plikt.</font>

450
00:56:21,980 --> 00:56:23,855
<font face="sans-serif" size="71">-Va?
-Du behöver inte säga nåt.</font>

451
00:56:23,938 --> 00:56:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Men det kan skada ditt försvar…</font>

452
00:56:34,813 --> 00:56:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Handklovar fram.</font>

453
00:57:04,688 --> 00:57:08,063
<font face="sans-serif" size="71">-Tack så mycket.
-Oroa dig inte. Det är ett missförstånd.</font>

454
00:57:08,146 --> 00:57:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Nej, ingen fara. Hon gör bara sitt jobb.</font>

455
00:57:10,813 --> 00:57:12,146
<font face="sans-serif" size="71">-Hon är ambitiös.
-Ja.</font>

456
00:57:12,230 --> 00:57:14,480
<font face="sans-serif" size="71">-Vi reder säkert ut det.
-Ja, så klart.</font>

457
00:57:14,563 --> 00:57:17,480
<font face="sans-serif" size="71">-Vad sägs om en match?
-Nästa onsdag. Som vanligt.</font>

458
00:57:17,563 --> 00:57:18,980
<font face="sans-serif" size="71">-Onsdag, ja.
-Okej.</font>

459
00:57:38,855 --> 00:57:41,355
<font face="sans-serif" size="71">FAMILJEN: DEN FÖRSTA SOCIALA INSTITUTIONEN</font>

460
00:57:42,605 --> 00:57:44,605
<font face="sans-serif" size="71">SAMTAL: KRIMINALUTREDARE LLOYD</font>

461
00:57:45,980 --> 00:57:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Ja?</font>

462
00:57:52,896 --> 00:57:54,855
<font face="sans-serif" size="71">Var det allt? Är ni klara?</font>

463
00:58:11,855 --> 00:58:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Ska du inte fråga hur?</font>

464
00:58:20,896 --> 00:58:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Hur gjorde du det?</font>

465
00:58:24,938 --> 00:58:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Jag blandade ett gäng sömnpiller…</font>

466
00:58:28,771 --> 00:58:30,355
<font face="sans-serif" size="71">…och svalde dem med vodka.</font>

467
00:58:32,896 --> 00:58:35,771
<font face="sans-serif" size="71">Sen vaknade jag på ett sjukhus.</font>

468
00:58:38,105 --> 00:58:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Jag hade inte fått till dosen.</font>

469
00:58:43,271 --> 00:58:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Du läser medicin.</font>

470
00:58:44,813 --> 00:58:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Du bör veta vilken dos
som kan leda till självmord.</font>

471
00:58:50,896 --> 00:58:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Faisal…</font>

472
00:58:53,230 --> 00:58:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Hör på.</font>

473
00:58:56,396 --> 00:58:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Du ville kanske inte dö.</font>

474
00:59:00,646 --> 00:59:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Ditt självmordsförsök var kanske
ett uttryck för din vilja att leva.</font>

475
00:59:06,730 --> 00:59:11,730
<font face="sans-serif" size="71">Ditt sätt att säga till dina föräldrar
det du inte kan säga med ord.</font>

476
00:59:14,521 --> 00:59:15,355
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

477
00:59:17,896 --> 00:59:19,271
<font face="sans-serif" size="71">Jag ville dö.</font>

478
00:59:21,438 --> 00:59:25,271
<font face="sans-serif" size="71">Jag ville att mina föräldrar skulle förstå
att de har svikit mig.</font>

479
00:59:35,980 --> 00:59:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Mår du bra?</font>

480
01:00:19,563 --> 01:00:21,063
<font face="sans-serif" size="71">BLANKETTER & RAPPORTER</font>

481
01:00:21,646 --> 01:00:24,313
<font face="sans-serif" size="71">LÖSENORDSSKYDDAT
ANGE LÖSENORD</font>

482
01:00:35,188 --> 01:00:36,563
<font face="sans-serif" size="71">LÅS UPP</font>

483
01:00:36,646 --> 01:00:38,230
<font face="sans-serif" size="71">FELAKTIGT LÖSENORD</font>

484
01:01:52,480 --> 01:01:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Har du hört av din familj?</font>

485
01:01:54,480 --> 01:01:58,480
<font face="sans-serif" size="71">Jag pratade med min syster häromdagen,
men inget från mina föräldrar.</font>

486
01:01:59,021 --> 01:02:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Var bor de nu igen? Teheran?</font>

487
01:02:01,230 --> 01:02:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Nej, Gorgan. En småstad i norra Iran.</font>

488
01:02:06,188 --> 01:02:09,230
<font face="sans-serif" size="71">Min syster bor i Teheran.
Hon berättar hur de mår.</font>

489
01:02:11,396 --> 01:02:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Pratar du inte med dina föräldrar?</font>

490
01:02:15,230 --> 01:02:16,563
<font face="sans-serif" size="71">De har förskjutit mig.</font>

491
01:02:17,230 --> 01:02:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Jaså? Varför?</font>

492
01:02:19,230 --> 01:02:20,938
<font face="sans-serif" size="71">För den jag är, antar jag.</font>

493
01:02:21,855 --> 01:02:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Herregud, förlåt mig.</font>

494
01:02:24,521 --> 01:02:27,021
<font face="sans-serif" size="71">Som om det inte räckte med
att leva i exil.</font>

495
01:02:28,021 --> 01:02:29,855
<font face="sans-serif" size="71">Jag är bara glad att jag lever.</font>

496
01:02:34,771 --> 01:02:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Hur kommer det sig att du kan arbeta?</font>

497
01:02:39,313 --> 01:02:43,688
<font face="sans-serif" size="71">-Jag gör inget olagligt.
-Nej, det antydde jag inte alls.</font>

498
01:02:43,771 --> 01:02:46,063
<font face="sans-serif" size="71">De avslog min första ansökan.</font>

499
01:02:47,105 --> 01:02:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Jag vet inte
hur mycket mer bevis de behöver.</font>

500
01:02:51,730 --> 01:02:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Ska jag kyssa en kille inför dem?</font>

501
01:02:54,271 --> 01:02:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Jag överklagade, och nu vet jag inte
vad som händer med mitt fall.</font>

502
01:02:59,355 --> 01:03:01,855
<font face="sans-serif" size="71">Jag har väntat så länge att jag får jobba.</font>

503
01:03:01,938 --> 01:03:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Förlåt. Det var inte meningen
att göra dig besvärad.</font>

504
01:03:05,521 --> 01:03:07,813
<font face="sans-serif" size="71">-Jag måste överleva.
-Så klart.</font>

505
01:03:09,396 --> 01:03:11,813
<font face="sans-serif" size="71">Det känns fint att lära känna dig bättre.</font>

506
01:03:14,063 --> 01:03:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Jag kunde kanske hjälpa dig,</font>

507
01:03:16,771 --> 01:03:18,813
<font face="sans-serif" size="71">om du vill prata mer om det?</font>

508
01:03:24,605 --> 01:03:26,021
<font face="sans-serif" size="71">Hur dags slutar du?</font>

509
01:03:43,021 --> 01:03:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Tack så mycket.</font>

510
01:03:54,521 --> 01:03:55,438
<font face="sans-serif" size="71">Du hittade hit.</font>

511
01:03:57,021 --> 01:04:00,230
<font face="sans-serif" size="71">-Kom in.
-Du har en fin grind.</font>

512
01:04:01,021 --> 01:04:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

513
01:04:05,355 --> 01:04:07,563
<font face="sans-serif" size="71">-Låt mig ta jackan.
-Tack.</font>

514
01:04:09,396 --> 01:04:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Du har väl inget emot att ta av skorna?</font>

515
01:04:19,438 --> 01:04:22,688
<font face="sans-serif" size="71">-Vill du ha nåt att dricka?
-Visst, om du dricker nåt.</font>

516
01:04:22,771 --> 01:04:25,438
<font face="sans-serif" size="71">Säg bara inte öl. Jag har ingen öl.</font>

517
01:04:26,063 --> 01:04:27,188
<font face="sans-serif" size="71">Samma som du tar.</font>

518
01:04:27,855 --> 01:04:31,896
<font face="sans-serif" size="71">-Då dricker vi gin och tonic.
-Absolut. Du vet bäst.</font>

519
01:04:33,480 --> 01:04:37,313
<font face="sans-serif" size="71">Du kan väl sätta på en skiva?
Vinylerna står i skåpet där borta.</font>

520
01:04:37,813 --> 01:04:40,063
<font face="sans-serif" size="71">De är så gamla att de är moderna igen.</font>

521
01:05:01,855 --> 01:05:03,605
<font face="sans-serif" size="71">Du uppskattar klassisk musik.</font>

522
01:05:04,730 --> 01:05:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Nej, den här har ett coolt omslag,
som en Disney-film.</font>

523
01:05:09,563 --> 01:05:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Gulligt. Varsågod.</font>

524
01:05:14,063 --> 01:05:16,563
<font face="sans-serif" size="71">Ska jag spela
mitt favoritstycke på skivan?</font>

525
01:05:23,146 --> 01:05:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Min far.</font>

526
01:05:24,313 --> 01:05:27,813
<font face="sans-serif" size="71">Du måste älska honom mycket
för att sätta upp hans porträtt.</font>

527
01:05:28,730 --> 01:05:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Älskar, vet jag inte.
Det är mer komplext än så.</font>

528
01:05:35,271 --> 01:05:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Men, vad jag än tycker om det,</font>

529
01:05:38,021 --> 01:05:40,271
<font face="sans-serif" size="71">så gjorde han mig till den man jag är.</font>

530
01:05:40,355 --> 01:05:42,730
<font face="sans-serif" size="71">-Han är säkert stolt.
-Det betvivlar jag.</font>

531
01:05:43,730 --> 01:05:46,563
<font face="sans-serif" size="71">Han är nog mycket besviken
över att jag avgick.</font>

532
01:05:46,646 --> 01:05:48,188
<font face="sans-serif" size="71">Varför gjorde du det?</font>

533
01:05:49,146 --> 01:05:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Jag ville inte leva enligt hans plan mer.
Dessutom var jag uttråkad.</font>

534
01:05:54,230 --> 01:05:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Men det känns som
att han ser mig genom tavlan,</font>

535
01:05:57,313 --> 01:05:58,938
<font face="sans-serif" size="71">fast han varit död länge.</font>

536
01:05:59,021 --> 01:06:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Så du har tavlan på väggen
för att ge honom långfingret varje dag?</font>

537
01:06:03,980 --> 01:06:04,896
<font face="sans-serif" size="71">I stort sett.</font>

538
01:06:06,688 --> 01:06:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Han trodde
att jag skulle bli premiärminister.</font>

539
01:06:12,771 --> 01:06:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Jag ville inte ens läsa juridik.</font>

540
01:06:18,688 --> 01:06:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Han brydde sig inte om mig eller min mor.</font>

541
01:06:22,188 --> 01:06:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Det var tråkigt.</font>

542
01:06:24,605 --> 01:06:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Vi hade en ung parser som tjänare.</font>

543
01:06:27,355 --> 01:06:30,063
<font face="sans-serif" size="71">-Persisk, som jag.
-Indisk parser.</font>

544
01:06:31,146 --> 01:06:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Han hette Ravi. En stilig ung man.</font>

545
01:06:33,646 --> 01:06:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Han hade flyttat hit för att tjäna pengar
och försörja familjen i Indien.</font>

546
01:06:37,980 --> 01:06:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Pappa mötte honom
när han jobbade i hans fabrik</font>

547
01:06:40,855 --> 01:06:42,771
<font face="sans-serif" size="71">och tog honom under sina vingar.</font>

548
01:06:42,855 --> 01:06:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Väldigt vänligt. Väldigt generöst.</font>

549
01:06:46,063 --> 01:06:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Sen lät han honom bo i vårt hus,</font>

550
01:06:49,771 --> 01:06:51,438
<font face="sans-serif" size="71">som en familjemedlem.</font>

551
01:06:53,271 --> 01:06:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Till sist lät han honom sova i hans säng.</font>

552
01:06:59,188 --> 01:07:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Min stackars mor
förvisades till gästrummet.</font>

553
01:07:04,063 --> 01:07:06,355
<font face="sans-serif" size="71">Inte långt därefter tog hon sitt liv.</font>

554
01:07:08,938 --> 01:07:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Jag var den lille pojken som fann henne
med uppskurna handleder.</font>

555
01:07:15,855 --> 01:07:17,188
<font face="sans-serif" size="71">-Herregud.
-Ja.</font>

556
01:07:19,021 --> 01:07:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Jag erbjöds inte mycket tröst
från fars sida.</font>

557
01:07:22,230 --> 01:07:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Tvärtom skickade han mig på internat.
Det gjorde inget. Jag var lycklig där.</font>

558
01:07:26,730 --> 01:07:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Det var bättre än att vara med honom
och den där pojken.</font>

559
01:07:30,521 --> 01:07:32,771
<font face="sans-serif" size="71">Jag hatade den pojken så mycket.</font>

560
01:07:32,855 --> 01:07:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Tanken på att han ersatt min mor och mig…</font>

561
01:07:36,646 --> 01:07:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Han bodde i vårt hus,
åt vår mat, andades vår luft.</font>

562
01:07:40,813 --> 01:07:43,813
<font face="sans-serif" size="71">Den där… bondlurken.</font>

563
01:07:44,396 --> 01:07:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Okej, det där låter lite rasistiskt.</font>

564
01:07:47,480 --> 01:07:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Nej, om du visste nåt om min karriär
skulle du veta att jag inte är rasist.</font>

565
01:07:54,396 --> 01:07:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Jag försökte verkligen
vara snäll mot honom. Verkligen.</font>

566
01:07:59,563 --> 01:08:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Men jag bar på ett raseri inombords,</font>

567
01:08:03,896 --> 01:08:06,438
<font face="sans-serif" size="71">som var väldigt svårt att kväva.</font>

568
01:08:08,813 --> 01:08:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Han var kanske bara ett offer.</font>

569
01:08:12,105 --> 01:08:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Han kanske tvingades in i situationen
av din pappa.</font>

570
01:08:17,646 --> 01:08:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Alla har ett val.</font>

571
01:08:21,396 --> 01:08:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Inte de fattiga
utan nånstans att ta vägen.</font>

572
01:08:43,230 --> 01:08:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Det är ändå historia nu.</font>

573
01:08:49,855 --> 01:08:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Jag berättar bara det här
för väldigt speciella personer, som du.</font>

574
01:08:59,813 --> 01:09:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Vill du veta hur det gick för Ravi?</font>

575
01:09:12,188 --> 01:09:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Ursäkta.</font>

576
01:09:14,438 --> 01:09:16,146
<font face="sans-serif" size="71">Kan jag låna toaletten först?</font>

577
01:09:18,813 --> 01:09:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Absolut.</font>

578
01:09:56,396 --> 01:09:58,605
<font face="sans-serif" size="71">-Vad är det?
-Var är mina skor?</font>

579
01:09:58,688 --> 01:10:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Du mår visst inte bra.</font>

580
01:10:01,688 --> 01:10:04,938
<font face="sans-serif" size="71">-Kom och sätt dig.
-Nej, jag tror att jag måste gå.</font>

581
01:10:05,021 --> 01:10:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Det går bra.
Samla dig lite, så kan du gå sen.</font>

582
01:10:08,313 --> 01:10:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Du drack kanske för fort.</font>

583
01:10:19,313 --> 01:10:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Får jag lite vatten, tack?</font>

584
01:10:24,271 --> 01:10:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Absolut.</font>

585
01:10:32,771 --> 01:10:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Så, hur… Hur gick det för Ravi?</font>

586
01:10:38,063 --> 01:10:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Jag trodde att jag dödat honom.</font>

587
01:10:41,021 --> 01:10:46,271
<font face="sans-serif" size="71">En sommar när jag kom hem från skolan,
pucklade jag på honom som en vilde.</font>

588
01:10:47,313 --> 01:10:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Jag krossade nästan ansiktet.
Det var så befriande, så stärkande.</font>

589
01:10:54,021 --> 01:10:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Nästan transcendentalt.</font>

590
01:11:22,188 --> 01:11:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Hallå!</font>

591
01:11:36,688 --> 01:11:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Ras, religion,
sexuell orientering och transidentitet.</font>

592
01:11:41,438 --> 01:11:45,063
<font face="sans-serif" size="71">I nuläget finns en utbredd uppfattning
inom juristkåren,</font>

593
01:11:45,146 --> 01:11:48,646
<font face="sans-serif" size="71">och jag är av samma åsikt,
att dessa delar av samhället</font>

594
01:11:48,730 --> 01:11:52,313
<font face="sans-serif" size="71">inte skyddas av rättssystemet
i samma utsträckning…</font>

595
01:11:52,396 --> 01:11:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Förlåt!</font>

596
01:11:53,313 --> 01:11:57,480
<font face="sans-serif" size="71">För helvete, Jay! Sluta göra så,
annars tar jag tillbaka nycklarna.</font>

597
01:11:57,563 --> 01:11:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Förlåt, jag knackade och knackade…</font>

598
01:12:00,396 --> 01:12:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Du kunde inte höra mig.</font>

599
01:12:03,855 --> 01:12:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Är det Tobys?</font>

600
01:12:06,813 --> 01:12:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

601
01:12:13,605 --> 01:12:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Var har du varit?
Du svarar inte när jag ringer.</font>

602
01:12:16,855 --> 01:12:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Jag ringde jobbet också.
De sa att du tagit ledigt.</font>

603
01:12:25,146 --> 01:12:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Lite te?</font>

604
01:12:37,396 --> 01:12:39,396
<font face="sans-serif" size="71">Så, hur är det med dig?</font>

605
01:12:40,938 --> 01:12:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Jag är officiellt pappa nu.</font>

606
01:12:44,896 --> 01:12:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Är det sant? När?</font>

607
01:12:47,605 --> 01:12:49,146
<font face="sans-serif" size="71">För några veckor sen.</font>

608
01:12:49,813 --> 01:12:53,146
<font face="sans-serif" size="71">-Förlåt mig. Jag skulle ha…
-Nej, tänk inte på det.</font>

609
01:12:53,230 --> 01:12:54,563
<font face="sans-serif" size="71">Han föddes för tidigt.</font>

610
01:12:55,188 --> 01:12:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Min lille kille hade bråttom ut.</font>

611
01:12:59,355 --> 01:13:00,771
<font face="sans-serif" size="71">Det är ju underbart.</font>

612
01:13:01,355 --> 01:13:02,605
<font face="sans-serif" size="71">Grattis.</font>

613
01:13:12,980 --> 01:13:14,605
<font face="sans-serif" size="71">-Vad heter han?
-Vem?</font>

614
01:13:15,271 --> 01:13:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Din bebis.</font>

615
01:13:17,521 --> 01:13:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

616
01:13:19,646 --> 01:13:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Aydan.</font>

617
01:13:21,146 --> 01:13:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

618
01:13:23,896 --> 01:13:27,813
<font face="sans-serif" size="71">Då får jag komma och hälsa på lille Aydan.
Presentera mig.</font>

619
01:13:28,396 --> 01:13:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Det vill vi gärna.</font>

620
01:13:30,438 --> 01:13:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Du är nog det närmaste en farmor
han nånsin kommer att få.</font>

621
01:13:40,938 --> 01:13:41,771
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

622
01:13:43,313 --> 01:13:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Vad är det där?</font>

623
01:13:48,688 --> 01:13:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Det är Hector Blake.</font>

624
01:13:52,480 --> 01:13:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Han satt tidigare i lagrådet</font>

625
01:13:54,438 --> 01:13:57,355
<font face="sans-serif" size="71">och kämpade för jämlikhet
inom rättssystemet.</font>

626
01:13:58,188 --> 01:13:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Vilket skämt.</font>

627
01:14:02,396 --> 01:14:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Men varför ser du på det?</font>

628
01:14:06,188 --> 01:14:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Jag antar att jag studerar honom.</font>

629
01:14:10,021 --> 01:14:12,605
<font face="sans-serif" size="71">Sankt Blake är djävulen,
men ingen ser det.</font>

630
01:14:12,688 --> 01:14:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Om det är sant, lär polisen upptäcka det.</font>

631
01:14:16,063 --> 01:14:19,605
<font face="sans-serif" size="71">-Polisen har redan gett upp.
-Kanske för att han är oskyldig.</font>

632
01:14:21,313 --> 01:14:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Kanske för att han har kontakter.</font>

633
01:14:24,021 --> 01:14:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Men att läsa fixerat om honom på nätet
ger inget.</font>

634
01:14:27,563 --> 01:14:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Jag vet.</font>

635
01:14:29,271 --> 01:14:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Jag har följt honom i verkligheten också.
Inte bara på nätet.</font>

636
01:14:33,813 --> 01:14:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Förföljer du honom?</font>

637
01:14:37,021 --> 01:14:38,480
<font face="sans-serif" size="71">-Liz…
-Jag vet.</font>

638
01:14:39,063 --> 01:14:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Det här är allvarligt.</font>

639
01:14:41,105 --> 01:14:45,063
<font face="sans-serif" size="71">I går kväll såg jag en ung man
kasta sig ut från Hectors fönster.</font>

640
01:14:45,146 --> 01:14:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Du skulle ha sett honom.
Först var han helt osammanhängande.</font>

641
01:14:49,146 --> 01:14:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Han sa att Hector bjöd hem honom
och spetsade hans drink.</font>

642
01:14:52,980 --> 01:14:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Han flydde genom ett fönster.
Gudskelov att jag var där.</font>

643
01:14:59,521 --> 01:15:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Gick ni till polisen?</font>

644
01:15:01,771 --> 01:15:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Han ville inte det.</font>

645
01:15:04,313 --> 01:15:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Han är asylsökande
och rädd att det ska påverka.</font>

646
01:15:07,188 --> 01:15:08,813
<font face="sans-serif" size="71">Nej, men han måste.</font>

647
01:15:08,896 --> 01:15:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Ja, men jag kan inte pressa på.
Jag vill övertala honom, men han är rädd.</font>

648
01:15:15,688 --> 01:15:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Jag tror att han har all anledning.</font>

649
01:15:19,896 --> 01:15:23,688
<font face="sans-serif" size="71">THE REFORM CLUB
ENDAST MEDLEMMAR</font>

650
01:15:37,646 --> 01:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">-Vad fan vill du?
-Jag tog med dina kläder.</font>

651
01:15:40,313 --> 01:15:42,563
<font face="sans-serif" size="71">-Jag vill inte ha dem.
-Kan vi prata?</font>

652
01:15:42,646 --> 01:15:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Nej, låt mig vara.</font>

653
01:15:43,980 --> 01:15:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Din ansökan
om permanent uppehållstillstånd…</font>

654
01:15:47,896 --> 01:15:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Jag kan stoppa eller påskynda den.
Det vet du.</font>

655
01:15:53,480 --> 01:15:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Var snäll och hoppa in,
eller måste jag skrika genom ett fönster?</font>

656
01:16:27,105 --> 01:16:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Du kan alltid återkomma
om du har fler frågor.</font>

657
01:16:29,980 --> 01:16:32,271
<font face="sans-serif" size="71">-Tack för mötet.
-Ingen orsak.</font>

658
01:16:35,480 --> 01:16:36,730
<font face="sans-serif" size="71">-Vad hände?
-Vi går.</font>

659
01:16:41,813 --> 01:16:44,396
<font face="sans-serif" size="71">Han är försvunnen. Ingen får tag i honom.</font>

660
01:16:44,480 --> 01:16:47,563
<font face="sans-serif" size="71">-Så vad händer nu?
-Jag kan inte gå på hörsägen.</font>

661
01:16:47,646 --> 01:16:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Den här unge mannen
måste lämna ett vittnesmål.</font>

662
01:16:50,688 --> 01:16:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Du sa precis att han är försvunnen.</font>

663
01:16:53,021 --> 01:16:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Han är asylsökande.
Han kan ha återvänt hem.</font>

664
01:16:55,771 --> 01:16:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Man söker asyl
för att man inte kan åka hem.</font>

665
01:16:59,230 --> 01:17:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Är inte ditt jobb att skydda folk?</font>

666
01:17:01,771 --> 01:17:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Det är det.
Jag försöker skydda dig, Lizzie.</font>

667
01:17:05,605 --> 01:17:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Vad gjorde du utanför Hector Blakes hus?</font>

668
01:17:09,521 --> 01:17:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Nu vet jag hur Toby måste ha känt sig.</font>

669
01:17:22,063 --> 01:17:25,313
<font face="sans-serif" size="71">ELISABETH NEALEY:
HEJ OMID, SPARADE DU MITT NUMMER?</font>

670
01:17:25,396 --> 01:17:27,688
<font face="sans-serif" size="71">SPARA MITT NUMMER OCH RING NÄR DU KAN</font>

671
01:17:27,730 --> 01:17:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Snälla, släpp ut mig! Kom igen!</font>

672
01:17:37,396 --> 01:17:39,521
<font face="sans-serif" size="71">ELISABETH NEALEY
SÖK</font>

673
01:17:39,605 --> 01:17:41,396
<font face="sans-serif" size="71">Varför gör du så här mot mig?</font>

674
01:17:44,813 --> 01:17:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Släpp ut mig!</font>

675
01:17:49,896 --> 01:17:52,938
<font face="sans-serif" size="71">KVALITETSTID MED KVALITETSSONEN…
OCH SOL! ALLTID EN BONUS</font>

676
01:17:56,063 --> 01:17:57,938
<font face="sans-serif" size="71">Snälla, släpp ut mig!</font>

677
01:19:24,396 --> 01:19:26,771
<font face="sans-serif" size="71">Hej, Faisal. Kan jag ringa upp?</font>

678
01:19:26,855 --> 01:19:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Hej, Lizzie. Jag ville bara säga
att jag knäckte usb-lösenordet.</font>

679
01:19:31,146 --> 01:19:33,021
<font face="sans-serif" size="71">-Är det sant?
-Ja.</font>

680
01:19:33,105 --> 01:19:37,521
<font face="sans-serif" size="71">-Vad är det på minnet?
-Jag tittade inte. Kundsekretess, du vet.</font>

681
01:19:41,396 --> 01:19:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Hej, älskling.</font>

682
01:19:42,980 --> 01:19:44,063
<font face="sans-serif" size="71">Här har vi honom.</font>

683
01:19:47,480 --> 01:19:50,438
<font face="sans-serif" size="71">-Lizzie. Kul att se dig.
-Detsamma.</font>

684
01:19:51,563 --> 01:19:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Se vad Lizzie gav Aydan.</font>

685
01:19:54,230 --> 01:19:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Så gullig. Tack ska du ha.</font>

686
01:19:57,230 --> 01:20:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Ingen orsak. Jag hoppas
att ni har glädje av den några år.</font>

687
01:20:06,146 --> 01:20:07,521
<font face="sans-serif" size="71">En sån söt pojke.</font>

688
01:20:11,521 --> 01:20:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Jag vet, du är så fin.
Men luktar du också lite?</font>

689
01:20:15,355 --> 01:20:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Åh nej.</font>

690
01:20:16,771 --> 01:20:20,813
<font face="sans-serif" size="71">-Lite.
-Jag går och byter på honom.</font>

691
01:20:31,771 --> 01:20:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Så, hur är det?</font>

692
01:20:38,230 --> 01:20:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

693
01:20:47,896 --> 01:20:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Vi måste prata.</font>

694
01:20:58,230 --> 01:21:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Jag har läst om "I Came By"-taggarna.
Är det inte så de kallas?</font>

695
01:21:03,480 --> 01:21:06,938
<font face="sans-serif" size="71">De bröt sig in hos rika
och sprejmålade deras väggar.</font>

696
01:21:12,730 --> 01:21:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Jag visste att du dolde nåt.</font>

697
01:21:16,230 --> 01:21:17,771
<font face="sans-serif" size="71">Hur vet du att det är jag?</font>

698
01:21:19,855 --> 01:21:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Jay.</font>

699
01:21:21,730 --> 01:21:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Se.</font>

700
01:21:23,563 --> 01:21:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Det är du!</font>

701
01:21:26,021 --> 01:21:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Okej.</font>

702
01:21:28,730 --> 01:21:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Vad gör du med dem?</font>

703
01:21:30,146 --> 01:21:32,563
<font face="sans-serif" size="71">Bröt ni er in hos Hector Blake?</font>

704
01:21:33,271 --> 01:21:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Nej, det gjorde jag inte.</font>

705
01:21:36,855 --> 01:21:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Nej, jag svär.</font>

706
01:21:46,355 --> 01:21:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Sa du det till Naz?</font>

707
01:21:49,813 --> 01:21:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Hon vet redan att nåt är på tok.
Jag känner det.</font>

708
01:21:53,688 --> 01:21:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Fotona bevisar inget när det gäller Toby.</font>

709
01:21:56,438 --> 01:21:58,771
<font face="sans-serif" size="71">De kommer bara att sabba mitt liv.</font>

710
01:22:03,605 --> 01:22:07,688
<font face="sans-serif" size="71">-Hjälp mig att bryta mig in hos honom.
-Va? Hos Hector Blake?</font>

711
01:22:07,771 --> 01:22:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Jag vet inte om jag kan,
men du kan tydligen.</font>

712
01:22:10,730 --> 01:22:14,688
<font face="sans-serif" size="71">-Är du från vettet?
-Tekniskt sett är det inte inbrott.</font>

713
01:22:14,771 --> 01:22:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Vi går in med nyckel.
Jag såg honom gömma den.</font>

714
01:22:17,521 --> 01:22:21,688
<font face="sans-serif" size="71">-Tänk på vad du säger.
-Se bara till att jag kommer in i huset.</font>

715
01:22:21,771 --> 01:22:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Sen kan du stå utanför och hålla vakt.</font>

716
01:22:24,563 --> 01:22:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Aldrig. Jag tar inte risken.
Jag har Aydan och Naz.</font>

717
01:22:28,855 --> 01:22:31,521
<font face="sans-serif" size="71">Nåväl. Hoppa ut.</font>

718
01:22:31,605 --> 01:22:33,438
<font face="sans-serif" size="71">-Kom igen.
-Gå. Fegis!</font>

719
01:22:33,521 --> 01:22:34,688
<font face="sans-serif" size="71">-Hör…
-Ut!</font>

720
01:22:34,771 --> 01:22:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Lugna dig. Bara…</font>

721
01:22:40,605 --> 01:22:43,480
<font face="sans-serif" size="71">-Vi får inte överge Toby.
-Det gör jag inte!</font>

722
01:22:43,563 --> 01:22:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Men Liz, om jag som svart man åker dit,
åker jag in i många år!</font>

723
01:22:48,646 --> 01:22:49,605
<font face="sans-serif" size="71">Det vet du.</font>

724
01:22:52,188 --> 01:22:53,521
<font face="sans-serif" size="71">Gör det för min skull.</font>

725
01:22:57,438 --> 01:22:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Du är skyldig mig det.</font>

726
01:22:59,980 --> 01:23:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Jag ställde upp varje gång du behövde mig.</font>

727
01:23:03,355 --> 01:23:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Varje gång din mamma
lät nån av sina nya karlar klå upp dig.</font>

728
01:23:08,563 --> 01:23:10,146
<font face="sans-serif" size="71">När hon kastade ut dig.</font>

729
01:23:10,896 --> 01:23:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Toby och jag
har alltid ställt upp för dig.</font>

730
01:23:16,521 --> 01:23:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Ni har varit som min familj.</font>

731
01:23:19,271 --> 01:23:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

732
01:23:22,105 --> 01:23:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Men…</font>

733
01:23:25,105 --> 01:23:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Jag kan inte.</font>

734
01:23:31,105 --> 01:23:31,980
<font face="sans-serif" size="71">Kliv ur bilen.</font>

735
01:23:48,771 --> 01:23:51,021
<font face="sans-serif" size="71">-Var är Lizzie?
-Hon stack.</font>

736
01:23:51,813 --> 01:23:52,730
<font face="sans-serif" size="71">Bara så där?</font>

737
01:23:53,771 --> 01:23:54,688
<font face="sans-serif" size="71">Sover Aydan?</font>

738
01:23:56,230 --> 01:23:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Vad ville hon?</font>

739
01:24:03,271 --> 01:24:04,355
<font face="sans-serif" size="71">Vad ville hon?</font>

740
01:24:05,271 --> 01:24:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Hon ville träffa Aydan.</font>

741
01:24:12,063 --> 01:24:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Respekterar du mig?</font>

742
01:24:16,396 --> 01:24:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Naturligtvis.</font>

743
01:24:18,605 --> 01:24:20,730
<font face="sans-serif" size="71">Behandla mig inte som en dum person.</font>

744
01:24:21,730 --> 01:24:25,188
<font face="sans-serif" size="71">-Vänta…
-Du jobbade hemma hos Hector Blake.</font>

745
01:24:25,271 --> 01:24:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Senare kommer Toby hit, panikslagen,
kvällen innan han försvinner.</font>

746
01:24:30,146 --> 01:24:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Sen säger Lizzie att Hector Blake
är misstänkt för Tobys försvinnande.</font>

747
01:24:37,563 --> 01:24:40,438
<font face="sans-serif" size="71">-Vad har du hamnat i för soppa?
-Ingen soppa.</font>

748
01:24:40,521 --> 01:24:44,063
<font face="sans-serif" size="71">Måste jag vara Aydans hela familj,
kommer jag att vara det.</font>

749
01:24:45,021 --> 01:24:47,896
<font face="sans-serif" size="71">-Varför säger du så?
-Du skrämmer mig.</font>

750
01:24:47,980 --> 01:24:51,730
<font face="sans-serif" size="71">När mina föräldrar sa "vi eller han",
sa jag "fan ta er".</font>

751
01:24:51,813 --> 01:24:56,313
<font face="sans-serif" size="71">-Ja, för att vi älskar varann.
-Men jag känner mig helt ensam här.</font>

752
01:24:56,396 --> 01:25:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Tror du att det räcker med att tatuera in
mina initialer på handen? Klart så?</font>

753
01:25:01,021 --> 01:25:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Snälla. Allt jag försöker göra är för oss.</font>

754
01:25:04,688 --> 01:25:07,980
<font face="sans-serif" size="71">-Det finns inget oss om du inte pratar!
-Jag vet, men…</font>

755
01:25:08,063 --> 01:25:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Nej! Dra åt helvete!</font>

756
01:28:24,730 --> 01:28:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Till dig.</font>

757
01:28:38,146 --> 01:28:39,688
<font face="sans-serif" size="71">JAG HAR INTE KOPIERAT DET</font>

758
01:28:39,771 --> 01:28:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Vad är det?</font>

759
01:28:41,313 --> 01:28:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Inget.</font>

760
01:28:43,938 --> 01:28:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

761
01:28:45,938 --> 01:28:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Varför frågade jag?</font>

762
01:29:14,063 --> 01:29:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Ditt verk.</font>

763
01:29:19,605 --> 01:29:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Var är min son?</font>

764
01:29:21,896 --> 01:29:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Jag spolade ner hans aska i toan.</font>

765
01:29:41,021 --> 01:29:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Vadå?</font>

766
01:29:43,855 --> 01:29:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Han måste delas för att rymmas i ugnen.
Du är mindre. Det blir enklare.</font>

767
01:29:54,438 --> 01:29:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Hej, det här är Elisabeth Nealey.</font>

768
01:29:56,480 --> 01:29:57,563
<font face="sans-serif" size="71">-Tala in nåt.
-Liz!</font>

769
01:29:57,646 --> 01:29:59,438
<font face="sans-serif" size="71">Jag ringer förmodligen upp.</font>

770
01:30:01,021 --> 01:30:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Hej, Lizzie.</font>

771
01:30:02,688 --> 01:30:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Det är Jay. Igen.</font>

772
01:30:06,230 --> 01:30:09,896
<font face="sans-serif" size="71">Det är nog mitt femtonde meddelande
den här veckan.</font>

773
01:30:10,396 --> 01:30:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Liz?</font>

774
01:30:11,355 --> 01:30:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Jag har tittat förbi. Du var inte inne.</font>

775
01:30:14,063 --> 01:30:16,521
<font face="sans-serif" size="71">Jag vet inte om du varit hemma alls.</font>

776
01:30:17,730 --> 01:30:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Jag ville bara säga tack för brevet
och förlåt att jag inte berättade allt.</font>

777
01:30:25,771 --> 01:30:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Ge mig sinnesro.
Hör av dig och säg att du är okej.</font>

778
01:31:40,646 --> 01:31:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Jag sover hos min vän Katie några dagar.
Jag tar Aydan med mig.</font>

779
01:31:44,896 --> 01:31:47,146
<font face="sans-serif" size="71">Då kan vi tänka ut vem som ska flytta.</font>

780
01:31:52,230 --> 01:31:53,188
<font face="sans-serif" size="71">Vad är det?</font>

781
01:31:55,271 --> 01:31:56,563
<font face="sans-serif" size="71">Det är bara det att…</font>

782
01:32:00,480 --> 01:32:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Lizzie är borta och…</font>

783
01:32:04,105 --> 01:32:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Det är mitt fel.</font>

784
01:32:06,188 --> 01:32:08,688
<font face="sans-serif" size="71">-Va?
-Det är mitt jävla fel.</font>

785
01:32:08,771 --> 01:32:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Jay. Du…</font>

786
01:32:11,605 --> 01:32:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Så ja.</font>

787
01:32:14,938 --> 01:32:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Så ja.</font>

788
01:32:20,438 --> 01:32:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Tack, allihop. Vi ses nästa vecka.
Ha en fin helg!</font>

789
01:32:41,771 --> 01:32:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Hej, Philip.</font>

790
01:33:02,605 --> 01:33:03,438
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

791
01:33:16,605 --> 01:33:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Vad gör du, knasboll?</font>

792
01:33:23,271 --> 01:33:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Vem är det? Det är mamma.</font>

793
01:33:28,313 --> 01:33:29,980
<font face="sans-serif" size="71">-Hej.
-Hej.</font>

794
01:33:33,355 --> 01:33:36,313
<font face="sans-serif" size="71">-Får jag komma in?
-Ja, förlåt.</font>

795
01:33:37,146 --> 01:33:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Hej, gubben!</font>

796
01:33:41,313 --> 01:33:44,313
<font face="sans-serif" size="71">-Hur är det med dig?
-Han är glad över att se mamma.</font>

797
01:33:45,021 --> 01:33:46,688
<font face="sans-serif" size="71">-Hur har ni haft det?
-Ja.</font>

798
01:33:47,271 --> 01:33:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Vi har levt livet. Som du kan se.</font>

799
01:33:51,896 --> 01:33:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Hur går det med avhandlingen?</font>

800
01:33:56,771 --> 01:33:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Jag visste inte om jag skulle säga nåt.</font>

801
01:33:59,813 --> 01:34:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Hector Blake ska läsa den.</font>

802
01:34:02,855 --> 01:34:09,438
<font face="sans-serif" size="71">Enligt Philip firar deras skola 300 år.
Han ger honom en utskrift när de ses där.</font>

803
01:34:09,938 --> 01:34:12,438
<font face="sans-serif" size="71">BIRLSTONE VÄLKOMNAR ALUMNER
PÅ 300-ÅRSJUBILEUM</font>

804
01:34:12,521 --> 01:34:15,063
<font face="sans-serif" size="71">-Hur vet han att han kommer?
-Han kommer.</font>

805
01:34:15,563 --> 01:34:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Han har donerat asmycket till skolan.</font>

806
01:34:19,146 --> 01:34:21,813
<font face="sans-serif" size="71">De ska hedra honom under ceremonin.</font>

807
01:34:23,896 --> 01:34:25,313
<font face="sans-serif" size="71">Jag hoppas det hjälper.</font>

808
01:34:26,813 --> 01:34:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Tack.</font>

809
01:34:33,230 --> 01:34:35,438
<font face="sans-serif" size="71">Så ja, ingen fara. Kom hit.</font>

810
01:34:44,230 --> 01:34:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Var försiktig. Okej?</font>

811
01:34:47,896 --> 01:34:49,396
<font face="sans-serif" size="71">Aydan behöver sin pappa.</font>

812
01:34:54,813 --> 01:34:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Vänta! Naz!</font>

813
01:34:58,688 --> 01:34:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Tror du att…</font>

814
01:35:02,355 --> 01:35:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Har vi fortfarande en chans?</font>

815
01:35:06,771 --> 01:35:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Jag vet inte.</font>

816
01:35:33,855 --> 01:35:36,271
<font face="sans-serif" size="71">"Världen är i dåligt skick.</font>

817
01:35:37,021 --> 01:35:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Men allt blir ännu värre
om inte var och en av oss gör sitt bästa."</font>

818
01:35:43,146 --> 01:35:48,730
<font face="sans-serif" size="71">Så sade psykiatrikern
och förintelseöverlevaren Viktor Frankl.</font>

819
01:35:49,438 --> 01:35:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Och i min mening</font>

820
01:35:51,271 --> 01:35:56,271
<font face="sans-serif" size="71">beskriver de träffande
sir Hectors mission här i livet.</font>

821
01:35:56,355 --> 01:36:01,605
<font face="sans-serif" size="71">Han har aldrig upphört
att göra sitt bästa.</font>

822
01:36:02,188 --> 01:36:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Därför, mina herrar, ber jag er
att välkomna sir Hector Blake!</font>

823
01:36:18,230 --> 01:36:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Tack.</font>

824
01:36:21,271 --> 01:36:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Tack rektorn,
för din vänliga presentation.</font>

825
01:36:24,730 --> 01:36:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Jag minns, som om det vore i går,</font>

826
01:36:28,355 --> 01:36:32,605
<font face="sans-serif" size="71">min första dag
som internatelev här på Birlstone.</font>

827
01:36:33,438 --> 01:36:36,230
<font face="sans-serif" size="71">En ung pojke, inte tio år fyllda,</font>

828
01:36:37,021 --> 01:36:39,980
<font face="sans-serif" size="71">men jag visste
att jag funnit min tillflyktsort.</font>

829
01:36:40,896 --> 01:36:44,271
<font face="sans-serif" size="71">Och jag måste säga att det känns bra
att vara hemma igen.</font>

830
01:36:47,521 --> 01:36:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Bra sagt!</font>

831
01:37:00,021 --> 01:37:02,813
<font face="sans-serif" size="71">KÄRE SIR HECTOR BLAKE
HÄLSNINGAR NASERINE RAHEEM</font>

832
01:37:04,021 --> 01:37:04,980
<font face="sans-serif" size="71">ÄR HEMMA TRYGGT?</font>

833
01:37:05,063 --> 01:37:07,896
<font face="sans-serif" size="71">KRIMINALRÄTTENS ROLL
I IMMIGRATIONSRUTINERNA</font>

834
01:37:54,521 --> 01:37:59,855
<font face="sans-serif" size="71">PRIVAT EGENDOM
TILLTRÄDE FÖRBJUDET</font>

835
01:42:00,605 --> 01:42:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Vad gjorde du med dem?</font>

836
01:42:05,480 --> 01:42:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Berätta!</font>

837
01:42:07,271 --> 01:42:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Var är de?</font>

838
01:42:09,355 --> 01:42:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Var är de?</font>

839
01:43:01,146 --> 01:43:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Jag har ringt polisen.</font>

840
01:43:03,063 --> 01:43:05,438
<font face="sans-serif" size="71">De kommer snart. Förstår du?</font>

841
01:43:06,271 --> 01:43:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Ja?</font>

842
01:43:08,480 --> 01:43:09,438
<font face="sans-serif" size="71">Okej, bra.</font>

843
01:43:11,063 --> 01:43:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Kan du gå?</font>

844
01:43:13,396 --> 01:43:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Bra.</font>

845
01:43:16,730 --> 01:43:18,688
<font face="sans-serif" size="71">Oroa dig inte. Du är säker nu.</font>

846
01:43:33,063 --> 01:43:38,521
<font face="sans-serif" size="71">RINGER NAZ</font>

847
01:43:38,605 --> 01:43:39,438
<font face="sans-serif" size="71">Jay?</font>

848
01:43:41,771 --> 01:43:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Vad har hänt?</font>

849
01:43:43,730 --> 01:43:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Mår du bra?</font>

850
01:43:53,396 --> 01:43:54,730
<font face="sans-serif" size="71">Den här vägen, chefen.</font>

851
01:44:10,438 --> 01:44:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Ingen har rört nåt, på er begäran.</font>

852
01:48:40,188 --> 01:48:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Undertexter: Jessika Johansson</font>

