1
00:00:18,040 --> 00:00:21,160
‎“ＵＣ３ノーチラス号”

2
00:00:24,680 --> 00:00:28,200
‎2017年８月10日

3
00:00:29,880 --> 00:00:33,800
‎記者のキム･ウォールは
‎潜水艦に乗り込んだ

4
00:00:33,880 --> 00:00:37,680
‎発明家ピーター･マドセンが
‎自作したものだった

5
00:00:42,840 --> 00:00:46,200
‎翌朝になっても
‎２人は戻らなかった

6
00:00:46,280 --> 00:00:50,520
‎ノーチラス号
‎現在の位置は？

7
00:00:52,280 --> 00:00:54,520
‎ノーチラス号　応答せよ
‎現在の位置は？

8
00:00:54,520 --> 00:00:57,200
‎ノーチラス号　応答せよ
‎現在の位置は？ デンマーク
コペンハーゲン

9
00:00:57,200 --> 00:00:58,400
デンマーク
コペンハーゲン

10
00:00:59,000 --> 00:00:59,480
‎コペンハーゲン内の
‎全船に伝える

11
00:00:59,480 --> 00:01:01,680
‎コペンハーゲン内の
‎全船に伝える ‎NETFLIX
‎ドキュメンタリー

12
00:01:01,680 --> 00:01:01,760
‎NETFLIX
‎ドキュメンタリー

13
00:01:01,760 --> 00:01:02,520
‎NETFLIX
‎ドキュメンタリー ‎民間の潜水艦を捜索中
‎黒で全長18メートル

14
00:01:02,520 --> 00:01:06,440
‎民間の潜水艦を捜索中
‎黒で全長18メートル

15
00:01:06,520 --> 00:01:09,600
‎海上救助隊に情報提供を

16
00:01:13,000 --> 00:01:15,120
〝コペンハーゲン
航空救助隊〞

17
00:01:15,200 --> 00:01:16,520
‎速報です

18
00:01:16,600 --> 00:01:19,320
‎コペンハーゲン沖で
‎潜水艦が行方不明

19
00:01:19,400 --> 00:01:22,680
‎木曜夜から
‎捜索が続いています

20
00:01:23,840 --> 00:01:26,520
乗船していたのは
記者と―

21
00:01:26,600 --> 00:01:29,480
所有者である発明家の
ピーター･マドセン
〝潜水艦
木曜夜に行方不明〞

22
00:01:29,480 --> 00:01:29,560
所有者である発明家の
ピーター･マドセン

23
00:01:29,560 --> 00:01:30,720
所有者である発明家の
ピーター･マドセン
〝ヘリと船で捜索〞

24
00:01:30,800 --> 00:01:31,320
〝記者が同乗していた〞

25
00:01:31,320 --> 00:01:33,160
〝記者が同乗していた〞
ロケット製作でも
有名です

26
00:01:33,160 --> 00:01:33,840
ロケット製作でも
有名です

27
00:01:34,720 --> 00:01:38,880
‎おそらく昨夜 ピーターは
‎記者と潜水艦に乗った

28
00:01:38,960 --> 00:01:40,000
‎心配だな

29
00:01:40,080 --> 00:01:41,280
‎行方不明だ

30
00:01:41,360 --> 00:01:43,720
‎状況が把握できてない

31
00:01:43,800 --> 00:01:46,520
‎沿岸警備隊も捜索してる

32
00:01:46,600 --> 00:01:48,840
‎我々だけじゃない

33
00:01:48,920 --> 00:01:51,560
‎彼らが生きてると信じよう

34
00:01:51,640 --> 00:01:53,840
‎24時間は酸素がもつはず

35
00:01:53,920 --> 00:01:55,480
‎知り合いの記者？

36
00:01:55,560 --> 00:01:58,080
‎いや　出航時間も分からない

37
00:01:58,680 --> 00:02:01,000
‎それによって状況が変わる

38
00:02:03,920 --> 00:02:05,520
‎何か聞いてた？ 〝レフスハルウーン〞

39
00:02:05,600 --> 00:02:08,040
‎出航したのも知らなかった

40
00:02:08,120 --> 00:02:10,720
‎デートではなく取材のためね

41
00:02:10,800 --> 00:02:14,800
‎彼の悪ふざけと思ったが
‎違うみたいだ

42
00:02:14,880 --> 00:02:19,320
‎アマー島で
‎潜水艦を見た人がいるそうだ

43
00:02:19,400 --> 00:02:20,240
‎２人は？

44
00:02:20,320 --> 00:02:22,680
‎捜索隊がヘリで確認中だ

45
00:02:22,760 --> 00:02:25,480
‎橋のそばで何かを見たらしい

46
00:02:28,160 --> 00:02:34,240
‎〈この先に何かを発見した
‎おそらくノーチラス号だ〉

47
00:02:34,320 --> 00:02:35,200
‎見つけた

48
00:02:35,280 --> 00:02:38,440
‎場所はどこ？　確認しろ

49
00:02:39,240 --> 00:02:42,280
‎こっちに向かってるようだ

50
00:02:42,880 --> 00:02:43,840
‎よかった

51
00:02:43,920 --> 00:02:47,000
‎詳細は分からないが
‎彼が見つかった

52
00:02:47,520 --> 00:02:49,000
‎ほっとしたよ

53
00:02:49,600 --> 00:02:54,320
‎残り数時間で彼らは
‎水中に閉じ込められてた

54
00:02:56,320 --> 00:02:57,760
‎無事でよかった

55
00:02:57,840 --> 00:02:59,080
‎２時間半だ

56
00:02:59,760 --> 00:03:02,000
‎２時間半で彼が来る

57
00:03:04,200 --> 00:03:05,040
‎沈んでた

58
00:03:05,120 --> 00:03:07,520
‎翻訳をお願いできる？

59
00:03:07,600 --> 00:03:09,160
‎投稿があった

60
00:03:09,240 --> 00:03:14,720
‎“救助ヘリの情報によると
‎潜水艦は沈没していた”

61
00:03:14,800 --> 00:03:16,360
‎“ピーターは塔にいた”

62
00:03:17,080 --> 00:03:18,840
‎沈んでたのね

63
00:03:18,920 --> 00:03:20,960
‎状況を整理しよう

64
00:03:21,040 --> 00:03:22,440
‎分かってるのは

65
00:03:22,520 --> 00:03:26,560
‎理由は不明だが
‎ノーチラス号は沈んでた

66
00:03:26,640 --> 00:03:32,840
‎それと潜水艦に乗ってたのは
‎記者とピーターの２人だけ

67
00:03:33,760 --> 00:03:36,400
‎そして２人共 無事だった

68
00:03:39,480 --> 00:03:40,680
‎重要なことだ

69
00:03:42,120 --> 00:03:43,280
‎分かった

70
00:03:44,760 --> 00:03:47,360
‎どうやら問題がある…

71
00:03:49,120 --> 00:03:52,040
‎救助されたのはピーターだけ

72
00:03:52,680 --> 00:03:58,160
‎記者は昨夜のうちに
‎陸に降ろされたそうだが

73
00:03:58,760 --> 00:04:01,680
‎彼女の家族は
‎連絡が取れてない

74
00:04:02,280 --> 00:04:04,880
‎誰も知らないのは変だ

75
00:04:04,960 --> 00:04:09,680
‎昨夜 陸に降りたなら
‎なぜ家族に連絡をしない？

76
00:04:10,560 --> 00:04:13,480
‎つじつまが合わないよ

77
00:04:14,120 --> 00:04:14,960
‎ピーター

78
00:04:15,920 --> 00:04:16,960
‎大丈夫？

79
00:04:18,720 --> 00:04:20,720
‎〈悲しいが大丈夫だ〉

80
00:04:20,800 --> 00:04:23,120
‎〈悲しくて当然だ〉

81
00:04:23,200 --> 00:04:25,320
‎〈ノーチラス号が沈んだ〉

82
00:04:25,400 --> 00:04:26,680
‎最新の映像？

83
00:04:27,240 --> 00:04:30,360
‎〈潜水艦の試運転だった〉

84
00:04:30,440 --> 00:04:33,120
‎〈バラストタンクに
‎異常が発生し〉

85
00:04:34,400 --> 00:04:38,840
‎〈修理を試みたが
‎状態は深刻だった〉

86
00:04:39,600 --> 00:04:41,000
‎〈手に負えず〉

87
00:04:41,840 --> 00:04:46,000
‎〈ハッチも閉められず
‎30秒で沈んだ〉

88
00:04:46,880 --> 00:04:49,400
‎〈助かってよかった〉

89
00:04:49,480 --> 00:04:51,240
‎〈同乗者は？〉

90
00:04:51,320 --> 00:04:56,040
‎〈船内には
‎私の他に誰もいなかった〉

91
00:04:59,440 --> 00:05:01,560
‎彼女は どこへ行った？

92
00:05:01,640 --> 00:05:03,160
‎記者のことよ

93
00:05:03,240 --> 00:05:05,480
‎ピーターの証言が頼りだ

94
00:05:06,000 --> 00:05:08,360
‎彼は事情聴取を受けてる？

95
00:05:08,440 --> 00:05:11,040
‎ああ　早く見つかってほしい

96
00:05:11,120 --> 00:05:13,280
‎記者は現在も行方不明

97
00:05:14,040 --> 00:05:18,120
‎一方マドセンは
‎警察に逮捕され拘留中です

98
00:05:39,240 --> 00:05:41,520
エマ
映画制作者

99
00:05:41,520 --> 00:05:44,720
エマ
映画制作者 ‎オンラインで
‎検索していたら

100
00:05:44,800 --> 00:05:47,880
２０１６年３月１日
失踪の17ヵ月前 ‎ピーター･マドセンの動画を
‎見つけました

101
00:05:47,880 --> 00:05:48,560
２０１６年３月１日
失踪の17ヵ月前

102
00:05:50,040 --> 00:05:53,960
‎デンマークで著名な彼は
‎３隻の潜水艦を製作

103
00:05:54,040 --> 00:05:57,640
‎最近ではロケット製作に
‎取り組んでいます

104
00:05:58,280 --> 00:06:03,520
‎寄付や講演などから
‎活動資金を調達しています

105
00:06:03,600 --> 00:06:07,480
‎彼の支援者が
‎世界中から集まりました

106
00:06:07,560 --> 00:06:08,480
〝ピーターへ〞

107
00:06:08,480 --> 00:06:09,760
〝ピーターへ〞
彼のドキュメンタリーを
作りたいと提案しました

108
00:06:09,760 --> 00:06:09,840
彼のドキュメンタリーを
作りたいと提案しました

109
00:06:09,840 --> 00:06:13,000
彼のドキュメンタリーを
作りたいと提案しました
〝私は映画制作者です〞

110
00:06:13,080 --> 00:06:14,560
彼の返事です

111
00:06:15,080 --> 00:06:19,040
〝君は いばらの道に
踏み入ることになる〞

112
00:06:19,120 --> 00:06:22,440
〝今 機械じかけの
クジラの中にいる〞

113
00:06:22,520 --> 00:06:25,160
〝潜水艦
ノーチラス号だ〞

114
00:06:26,400 --> 00:06:30,560
‎“今夜はここで眠る
‎とても安心できるんだ”

115
00:06:31,480 --> 00:06:35,840
‎“でもＲＭＬという実験所は
‎潜水艦よりもいい” 〝ロケット･マドセン〞

116
00:06:37,120 --> 00:06:41,760
‎“この実験所に集まる人々の
‎チームワークや”

117
00:06:42,800 --> 00:06:48,160
‎“大きな野望 信念や勇気を
‎描いた物語になるだろう”

118
00:06:49,240 --> 00:06:51,520
‎“敬具　ピーター･マドセン”

119
00:06:53,280 --> 00:06:54,360
‎大丈夫

120
00:06:54,440 --> 00:06:55,440
‎元気？

121
00:06:57,800 --> 00:06:59,320
‎世界初公開だ

122
00:07:00,120 --> 00:07:03,080
‎宇宙実験所において史上初だ

123
00:07:03,160 --> 00:07:07,520
‎インペリアル･スター･
‎デストロイヤーを見せよう

124
00:07:07,600 --> 00:07:12,040
‎この装置によって
‎皆さんを成層圏を越えて―

125
00:07:12,120 --> 00:07:14,760
‎宇宙へと連れていく

126
00:07:15,280 --> 00:07:17,000
‎我々の作品だ

127
00:07:17,080 --> 00:07:20,560
‎これは大陸間弾道ミサイルだ

128
00:07:20,640 --> 00:07:22,840
‎旅客船になる予定

129
00:07:31,240 --> 00:07:32,120
‎どうだ？

130
00:07:32,680 --> 00:07:33,520
‎いいね

131
00:07:33,600 --> 00:07:35,440
‎かなりすばらしい

132
00:07:37,280 --> 00:07:38,960
‎ＲＭＬの使命とは？

133
00:07:39,520 --> 00:07:40,720
‎夢の実現

134
00:07:41,440 --> 00:07:44,080
‎使われなくなった造船所で―

135
00:07:46,320 --> 00:07:50,720
‎様々なバカげた構想を
‎実現させることだ

136
00:07:50,800 --> 00:07:53,000
‎これは見事な作品だ

137
00:07:53,080 --> 00:07:55,560
‎720個の三角形でできてる

138
00:07:55,640 --> 00:07:57,840
‎宇宙ステーションになる予定

139
00:07:58,720 --> 00:08:02,840
‎実験所はインターンや
‎ボランティアの場所だ

140
00:08:03,800 --> 00:08:05,480
‎給料は出ないが

141
00:08:05,560 --> 00:08:08,800
‎巨大な作品の製作に携われる

142
00:08:08,880 --> 00:08:12,440
‎歴史上の英雄になるか
‎犯罪者になるか

143
00:08:12,520 --> 00:08:14,520
‎たぶん犯罪者だな

144
00:08:14,600 --> 00:08:17,720
‎人を宇宙に送ることが目的だ

145
00:08:17,800 --> 00:08:21,520
‎バルト海で
‎ロケット３機を打ち上げる

146
00:08:21,600 --> 00:08:23,600
‎2017年の夏の予定だ 〝ボーンホルム島〞

147
00:08:27,120 --> 00:08:30,080
‎やがて夢では なくなる

148
00:08:33,440 --> 00:08:35,120
‎やったぞ

149
00:08:35,200 --> 00:08:36,880
‎ダメだ　座って

150
00:08:36,960 --> 00:08:40,320
‎落ち着いて座ってる
‎君はどう？

151
00:08:40,400 --> 00:08:41,360
‎ムリだ

152
00:08:42,960 --> 00:08:43,280
こちら操縦室

153
00:08:43,280 --> 00:08:44,600
こちら操縦室
クリストファー･
マイヤー

154
00:08:44,600 --> 00:08:44,680
クリストファー･
マイヤー

155
00:08:44,680 --> 00:08:46,080
クリストファー･
マイヤー
エンジンの停止と
安全を確認した

156
00:08:46,080 --> 00:08:46,160
エンジンの停止と
安全を確認した

157
00:08:46,160 --> 00:08:48,840
エンジンの停止と
安全を確認した
ＲＭＬ飛行監督

158
00:08:49,640 --> 00:08:50,480
‎よし

159
00:08:50,560 --> 00:08:52,880
‎完璧だ　マイヤー

160
00:08:54,160 --> 00:08:55,080
‎グータッチ

161
00:08:55,600 --> 00:08:56,960
‎いや ハグだ

162
00:09:01,560 --> 00:09:06,800
‎死ぬまでに一度
‎潜水艦で潜りたいと思ってた

163
00:09:08,640 --> 00:09:12,360
‎妻からのプレゼントで
‎チャンスを手にし

164
00:09:12,440 --> 00:09:14,400
‎ピーターの潜水艦に乗った

165
00:09:15,360 --> 00:09:20,600
‎理工学への情熱を
‎共有できる人を見つけたんだ

166
00:09:21,200 --> 00:09:23,360
‎確か2007年だった

167
00:09:23,440 --> 00:09:27,160
‎私たちの関係
‎つまり友情の始まりだ

168
00:09:27,680 --> 00:09:30,000
‎10年以上が経つ

169
00:09:30,880 --> 00:09:34,200
‎〈核となる人材がいれば〉

170
00:09:34,280 --> 00:09:39,520
‎〈これを実現できるチームを
‎作れるはずだ〉

171
00:09:43,680 --> 00:09:46,480
‎当初 窓の外をのぞいたら

172
00:09:46,560 --> 00:09:48,800
‎実験所のように見えた

173
00:09:48,880 --> 00:09:52,400
‎機材が散らばってて
‎よく分からなかった

174
00:09:52,480 --> 00:09:53,280
‎そしたら彼が
‎“宇宙研究所だ”と

175
00:09:53,280 --> 00:09:55,040
‎そしたら彼が
‎“宇宙研究所だ”と 個人情報保護のため加工

176
00:09:55,040 --> 00:09:55,400
個人情報保護のため加工

177
00:09:55,480 --> 00:09:55,960
〝サラ〞
ＲＭＬボランティア

178
00:09:55,960 --> 00:09:58,560
〝サラ〞
ＲＭＬボランティア ‎開いた口が塞がらなかった

179
00:09:58,560 --> 00:09:58,640
〝サラ〞
ＲＭＬボランティア

180
00:09:58,640 --> 00:09:59,640
〝サラ〞
ＲＭＬボランティア ‎宇宙実験所？

181
00:09:59,640 --> 00:10:00,880
‎宇宙実験所？

182
00:10:01,880 --> 00:10:02,960
‎ロケット？

183
00:10:03,040 --> 00:10:04,920
‎冗談でしょ？

184
00:10:05,440 --> 00:10:09,400
‎私もプロジェクトに
‎参加したいと思った

185
00:10:09,480 --> 00:10:11,920
‎〈歴史を作ってる〉

186
00:10:12,000 --> 00:10:14,880
‎ピーターは
‎今まで出会った中で…

187
00:10:14,960 --> 00:10:16,720
‎〈ピーター･マドセンよ〉

188
00:10:16,800 --> 00:10:18,640
‎最も偉大な人物

189
00:10:20,360 --> 00:10:24,280
‎彼はアーティストのような
‎性格をしてる

190
00:10:24,960 --> 00:10:29,000
‎“私と同じように
‎衝動的だ”と言われた

191
00:10:29,680 --> 00:10:31,640
‎だから気が合った

192
00:10:31,720 --> 00:10:35,280
‎お互いの感情や情熱を
‎理解してる

193
00:10:35,360 --> 00:10:40,360
‎価値がないと感じてた私を
‎拾い上げてくれた

194
00:10:41,480 --> 00:10:44,440
‎私の褒め方を分かってる

195
00:10:45,600 --> 00:10:47,240
‎打ち合わせしよう

196
00:10:47,760 --> 00:10:52,720
‎今日は宇宙飛行士を
‎高加速度の状態にする実験だ

197
00:10:52,800 --> 00:10:57,040
‎外側に作った遠心分離機で
‎回転させる

198
00:10:57,120 --> 00:11:00,960
‎ピーターに憧れて
‎インターンに応募した

199
00:11:01,480 --> 00:11:03,040
彼は特別な人だからね

200
00:11:03,040 --> 00:11:04,160
彼は特別な人だからね
ステファン
ＲＭＬインターン

201
00:11:04,160 --> 00:11:04,240
ステファン
ＲＭＬインターン

202
00:11:04,240 --> 00:11:07,600
ステファン
ＲＭＬインターン
人と違うし
ずっと会ってみたかった

203
00:11:07,600 --> 00:11:09,080
人と違うし
ずっと会ってみたかった

204
00:11:10,440 --> 00:11:14,040
‎動画を配信して
‎テレビにも出演した

205
00:11:14,120 --> 00:11:18,160
‎“死ぬぞ”と言われるが
‎人はいつか死ぬ

206
00:11:18,240 --> 00:11:20,880
‎それに楽しいだけじゃない

207
00:11:20,960 --> 00:11:24,480
‎彼みたいになりたいと
‎本気で思った

208
00:11:24,560 --> 00:11:27,840
‎もう潜水艦には乗った？
‎すごいよ

209
00:11:28,360 --> 00:11:32,520
‎彼は機能の仕方に関して
‎発想力がある

210
00:11:32,600 --> 00:11:37,880
‎バカバカしさと斬新さが
‎融合したようなアイデアだ

211
00:11:37,960 --> 00:11:39,560
‎セクター１　応答せよ

212
00:11:39,640 --> 00:11:40,960
‎セクター１　了解

213
00:11:41,040 --> 00:11:42,040
‎セクター２？

214
00:11:42,120 --> 00:11:43,600
‎セクター２　了解

215
00:11:43,680 --> 00:11:45,680
‎ロケットに乗った？

216
00:11:45,760 --> 00:11:47,680
‎この時がきたんだ

217
00:11:47,760 --> 00:11:49,040
‎僕じゃない

218
00:11:49,120 --> 00:11:55,000
‎５秒前　４　３　２　１

219
00:12:13,160 --> 00:12:14,600
‎大丈夫だ

220
00:12:14,680 --> 00:12:17,880
‎問題ない　すばらしいぞ

221
00:12:30,040 --> 00:12:31,000
‎最高だ

222
00:12:31,080 --> 00:12:33,080
‎また会えると言ったろ

223
00:12:36,240 --> 00:12:38,160
‎君の計算どおりだ

224
00:12:40,840 --> 00:12:42,200
‎“やった”と叫べ

225
00:12:42,280 --> 00:12:44,520
‎やったぞ

226
00:12:45,280 --> 00:12:46,200
‎やった

227
00:12:58,360 --> 00:13:02,120
‎2017年８月11日　失踪の翌日

228
00:13:02,200 --> 00:13:03,880
‎詳細は分からない

229
00:13:03,960 --> 00:13:04,960
‎そうだ

230
00:13:05,040 --> 00:13:10,360
‎唯一 分かってるのは
‎ピーターが無事ということ

231
00:13:10,440 --> 00:13:12,840
‎記者の情報は何もない

232
00:13:15,600 --> 00:13:19,240
‎〈マドセン氏と一緒に
‎乗船していたのは〉

233
00:13:19,320 --> 00:13:22,760
‎〈スウェーデン人の
‎記者ですか？〉

234
00:13:22,840 --> 00:13:24,160
‎〈分からない〉

235
00:13:25,160 --> 00:13:29,920
‎〈取材陣を乗せることは
‎よくあることだ〉

236
00:13:30,000 --> 00:13:32,640
‎〈懸念してる問題は〉

237
00:13:32,720 --> 00:13:36,960
‎〈その記者が
‎いまだ行方不明なこと〉

238
00:13:37,040 --> 00:13:38,840
‎〈かなり深刻だ〉

239
00:13:39,480 --> 00:13:42,800
‎〈ピーターが
‎どんな人か知ってる〉

240
00:13:43,680 --> 00:13:45,920
‎〈彼女も同船してたら〉

241
00:13:46,000 --> 00:13:49,360
‎〈ピーターは
‎まず彼女を助けるはずだ〉

242
00:13:50,800 --> 00:13:53,840
‎〈昨夜 彼女を陸に降ろし〉

243
00:13:53,920 --> 00:13:57,600
‎〈その後は彼１人だったと
‎聞いてる〉

244
00:13:57,680 --> 00:14:02,120
‎〈残念なことに
‎誰も彼女の行方を知らない〉

245
00:14:02,200 --> 00:14:07,200
‎〈彼女の家族や恋人でさえ
‎どこにいるか分からない〉

246
00:14:07,280 --> 00:14:11,760
‎〈家族は
‎ひどく落ち込んでるはずだ〉

247
00:14:11,840 --> 00:14:16,240
‎彼女を降ろした
‎直後だったかもしれない

248
00:14:16,320 --> 00:14:21,000
‎ピーターは戻ろうとしたけど
‎彼女は気づかなかった

249
00:14:21,560 --> 00:14:23,560
‎記者のことが気になる

250
00:14:24,920 --> 00:14:26,120
‎最新ニュースよ

251
00:14:27,520 --> 00:14:33,640
‎〈記者を殺害した罪で
‎ピーター･マドセンを起訴〉

252
00:14:33,720 --> 00:14:39,080
‎〈安否を心配した
‎記者の恋人が通報しました〉

253
00:14:39,160 --> 00:14:43,200
‎〈彼女を降ろしたと
‎マドセンは供述しています〉

254
00:14:44,160 --> 00:14:46,640
‎殺人罪で起訴された？

255
00:14:46,720 --> 00:14:47,560
‎なぜ？

256
00:14:47,640 --> 00:14:51,960
‎ピーターの証言によると
‎スウェーデン人記者は

257
00:14:52,040 --> 00:14:54,960
‎昨夜 レフスハルウーンで
‎降りた

258
00:14:55,040 --> 00:14:56,080
‎そうだ

259
00:14:56,160 --> 00:14:59,440
‎だけど恋人に連絡しないのは
‎おかしい

260
00:14:59,520 --> 00:15:03,880
‎彼女を降ろしたと
‎言ってるのはピーターだけ

261
00:15:03,960 --> 00:15:05,080
‎確かにね

262
00:15:05,160 --> 00:15:07,760
‎間違いなく疑われてる

263
00:15:07,840 --> 00:15:08,720
‎そう

264
00:15:15,880 --> 00:15:18,720
‎今も記者の捜索は続いており

265
00:15:18,800 --> 00:15:22,840
‎現地の警察は情報提供を
‎呼びかけています

266
00:15:23,800 --> 00:15:28,080
‎キム･ウォールは
‎国際的に活躍する記者でした

267
00:15:28,920 --> 00:15:32,520
‎大手米紙や雑誌など
‎幅広く執筆しており

268
00:15:33,240 --> 00:15:38,520
‎気候変動と核兵器実験の
‎報道で受賞経験もあります

269
00:15:39,280 --> 00:15:39,840
〝行方不明
情報提供を！〞

270
00:15:39,840 --> 00:15:42,160
〝行方不明
情報提供を！〞 ‎数ヵ月前 ウォールさんは
‎マドセンに対し

271
00:15:42,160 --> 00:15:42,240
‎数ヵ月前 ウォールさんは
‎マドセンに対し

272
00:15:42,240 --> 00:15:43,240
‎数ヵ月前 ウォールさんは
‎マドセンに対し 〝警察に情報提供を〞

273
00:15:43,240 --> 00:15:43,320
〝警察に情報提供を〞

274
00:15:43,320 --> 00:15:44,160
〝警察に情報提供を〞 ‎取材を依頼していました

275
00:15:44,160 --> 00:15:45,520
‎取材を依頼していました

276
00:15:46,280 --> 00:15:49,320
‎捜索が続く中
‎マドセンを拘留しました 〝記者が
発見されますように〞

277
00:15:49,320 --> 00:15:49,400
‎捜索が続く中
‎マドセンを拘留しました

278
00:15:49,400 --> 00:15:49,960
‎捜索が続く中
‎マドセンを拘留しました 〝どうか無事で〞

279
00:15:49,960 --> 00:15:50,760
〝どうか無事で〞

280
00:15:50,760 --> 00:15:52,240
〝どうか無事で〞 ‎続報が入り次第…

281
00:15:52,240 --> 00:15:53,240
‎続報が入り次第…

282
00:15:54,440 --> 00:15:57,080
‎2017年８月12日
‎失踪から２日後

283
00:15:57,160 --> 00:16:01,080
‎〈女性を殺害した罪で
‎マドセンが起訴されました〉

284
00:16:01,160 --> 00:16:03,800
‎〈彼は容疑を
‎否認しています〉

285
00:16:03,880 --> 00:16:05,120
‎〈あの男は？〉

286
00:16:05,800 --> 00:16:08,720
‎〈ケーエ湾で発見された
‎潜水艦は〉

287
00:16:08,800 --> 00:16:12,360
‎〈引き揚げられ
‎調査が行われます〉

288
00:16:13,000 --> 00:16:16,520
‎今はレポーターが数人
‎外にいる

289
00:16:18,360 --> 00:16:22,000
‎今はまだ
‎おとなしくしてるべきだ

290
00:16:22,080 --> 00:16:22,320
‎今後 数日はな

291
00:16:22,320 --> 00:16:23,720
‎今後 数日はな クリストファー･
マイヤーの音声

292
00:16:23,720 --> 00:16:23,800
クリストファー･
マイヤーの音声

293
00:16:23,800 --> 00:16:27,760
クリストファー･
マイヤーの音声 ‎早く詳細が明らかに
‎なることを祈る

294
00:16:27,760 --> 00:16:28,840
クリストファー･
マイヤーの音声

295
00:16:28,840 --> 00:16:29,240
クリストファー･
マイヤーの音声 ‎家族や皆が知りたいのは

296
00:16:29,240 --> 00:16:31,560
‎家族や皆が知りたいのは

297
00:16:32,720 --> 00:16:35,000
‎彼女に何があったかだ

298
00:16:35,520 --> 00:16:40,200
‎ピーターとの関連性について
‎理解に苦しんでる

299
00:16:40,800 --> 00:16:42,800
‎数日は様子を見よう

300
00:16:43,320 --> 00:16:44,360
‎それじゃ

301
00:16:44,440 --> 00:16:47,920
‎人が海に落ちたら何をする？

302
00:16:49,320 --> 00:16:51,360
‎彼は連絡ができず

303
00:16:51,440 --> 00:16:56,360
‎きっと救難信号も出すことが
‎できなかったんだ

304
00:16:56,440 --> 00:17:00,320
‎暗かったし
‎彼は恐怖を感じてたから

305
00:17:01,800 --> 00:17:04,720
‎知ってるのはピーターだけ

306
00:17:04,800 --> 00:17:05,720
‎どうかな

307
00:17:06,400 --> 00:17:08,960
‎潜水艦が引き揚げられた

308
00:17:10,080 --> 00:17:11,920
‎彼女の無事を祈る

309
00:17:12,000 --> 00:17:12,880
‎本当に

310
00:17:14,360 --> 00:17:15,360
‎心から祈る

311
00:17:15,440 --> 00:17:20,360
‎〈女性をレストラン近くに
‎上陸させたと供述〉

312
00:17:20,440 --> 00:17:26,280
‎〈警察はレストランや埠頭の
‎監視カメラを確認中です〉

313
00:17:26,360 --> 00:17:32,160
‎“ＵＣ３ノーチラス号”

314
00:17:37,680 --> 00:17:40,360
‎2016年９月２日
‎失踪の11ヵ月前

315
00:17:40,440 --> 00:17:43,240
‎我々の後ろにあるのは潜水艦

316
00:17:43,320 --> 00:17:47,240
‎これはロケット発射装置の
‎管制船だ

317
00:17:48,040 --> 00:17:49,560
‎まだ調整中だが

318
00:17:49,640 --> 00:17:53,320
‎すべて完了すれば潜水可能だ

319
00:17:53,400 --> 00:17:54,440
‎すごい

320
00:18:06,600 --> 00:18:07,440
‎やあ

321
00:18:09,000 --> 00:18:12,320
‎時間がある時に
‎インタビューしたい

322
00:18:12,400 --> 00:18:14,240
‎いつでも都合が悪い

323
00:18:14,320 --> 00:18:15,160
‎そっか

324
00:18:16,360 --> 00:18:21,840
‎４　３　２　１　ゼロ

325
00:18:22,360 --> 00:18:23,240
‎発射

326
00:18:24,800 --> 00:18:28,040
‎他の数え方をしたことがない

327
00:18:30,600 --> 00:18:33,880
‎ＲＭＬの他にも
‎民間宇宙実験所がある

328
00:18:33,960 --> 00:18:36,200
‎“‎コペンハーゲン･(ＣＳ)
‎サブオービタルズ”です

329
00:18:36,280 --> 00:18:39,040
‎彼らの目標は
‎あなたと同じで

330
00:18:39,120 --> 00:18:41,560
‎“初の民間宇宙飛行士”です

331
00:18:41,640 --> 00:18:44,080
‎脱退した経緯を聞きたい

332
00:18:44,160 --> 00:18:45,000
‎分かった

333
00:18:46,560 --> 00:18:51,640
‎ＣＳを設立したのは
‎2008年のことだ

334
00:18:55,520 --> 00:18:58,280
‎ノーチラス号に
‎何年も取り組んだ

335
00:18:59,200 --> 00:19:02,280
‎ノーチラスを始動させたあと

336
00:19:02,360 --> 00:19:05,200
‎次にやりたいことは
‎ロケットだった

337
00:19:07,440 --> 00:19:11,320
‎クリスチャン･フォン･
‎ベンクトソンと始めた

338
00:19:11,880 --> 00:19:14,600
‎プロジェクトに
‎６年間を投資した

339
00:19:14,680 --> 00:19:18,840
‎有り金はすべて
‎プロジェクトにつぎ込んだ

340
00:19:20,400 --> 00:19:23,240
‎何度か打ち上げに成功し―

341
00:19:26,280 --> 00:19:28,440
‎世界の注目を浴びた

342
00:19:33,040 --> 00:19:35,800
‎最後の打ち上げの
‎少し前だった

343
00:19:36,520 --> 00:19:39,600
‎クリスチャンから
‎呼び出された

344
00:19:41,040 --> 00:19:45,640
‎“君は次の打ち上げに
‎参加できない”と彼が言った

345
00:19:47,480 --> 00:19:52,720
‎“つまり君だけで
‎打ち上げる？”と聞き返した

346
00:19:52,800 --> 00:19:54,000
‎“そんなとこだ”

347
00:19:55,000 --> 00:19:57,880
‎まさか信じられなかった

348
00:19:57,960 --> 00:20:01,280
‎またやってしまったと思った

349
00:20:01,360 --> 00:20:03,920
‎何かするたびに許可が必要だ

350
00:20:04,000 --> 00:20:07,560
‎打ち上げに参加できるかも
‎運次第だ

351
00:20:08,480 --> 00:20:10,600
‎自分のロケットなのに

352
00:20:13,160 --> 00:20:18,400
‎この団体にいても
‎無意味だったから辞めた

353
00:20:20,040 --> 00:20:23,640
‎誰でも経験するであろう
‎一連の過程だ

354
00:20:23,720 --> 00:20:26,920
‎例外を除いて 友人や妻が

355
00:20:28,360 --> 00:20:33,240
‎親しかったのに
‎突然 敵になるんだ

356
00:20:34,920 --> 00:20:36,680
‎施設の場所が近い

357
00:20:36,760 --> 00:20:41,320
‎まるで この距離は
‎第一次世界大戦のようだ

358
00:20:41,400 --> 00:20:44,800
‎有刺鉄線で囲まれた
‎無人地帯だ

359
00:20:45,920 --> 00:20:50,400
‎彼らが言うには
‎“問題を解決する気はない”

360
00:20:51,160 --> 00:20:53,480
‎“ずっと無視し続ける”

361
00:20:54,360 --> 00:20:56,040
‎“平和は訪れない”

362
00:20:58,320 --> 00:21:00,720
‎私が言えることは以上だ

363
00:21:00,800 --> 00:21:03,320
‎では話題を変えましょう

364
00:21:03,400 --> 00:21:07,240
‎ミステリー小説のような
‎事件の続報です

365
00:21:07,320 --> 00:21:10,440
‎発明家と潜水艦で出航後

366
00:21:10,520 --> 00:21:15,040
‎一体 記者の身に
‎何が起こったのでしょう？

367
00:21:15,120 --> 00:21:20,200
‎ウォールさんが取材していた
‎宇宙開発対決は

368
00:21:20,280 --> 00:21:25,040
‎マドセンとＣＳの間で
‎繰り広げられていました

369
00:21:25,120 --> 00:21:28,680
‎ウォールさんは
‎いまだ行方不明のまま

370
00:21:29,440 --> 00:21:32,160
‎引き揚げられた潜水艦からは

371
00:21:32,960 --> 00:21:36,720
‎生存者も遺体も
‎発見されませんでした

372
00:21:37,240 --> 00:21:41,360
‎ウォールさんの捜索は
‎今も続いています

373
00:21:48,200 --> 00:21:50,880
‎ここは私のスタジオ

374
00:21:51,680 --> 00:21:55,280
‎それから向こうにあるのは

375
00:21:55,360 --> 00:21:59,480
‎キムとオーレのスタジオよ

376
00:21:59,560 --> 00:22:05,320
‎彼女たちは火曜日に
‎北京に引っ越す予定だった

377
00:22:05,400 --> 00:22:09,560
‎ノーチラス号が停泊する港は
‎ここから徒歩５分 ２０１７年８月13日
失踪から３日後

378
00:22:09,560 --> 00:22:10,200
２０１７年８月13日
失踪から３日後

379
00:22:10,760 --> 00:22:14,520
‎おそらく彼女は
‎道に迷ったんだと思う

380
00:22:15,520 --> 00:22:18,480
‎途中で失神したのかも

381
00:22:18,560 --> 00:22:20,800
‎辺り一面 真っ暗になる

382
00:22:20,880 --> 00:22:23,120
‎日没後は真っ暗なの

383
00:22:28,600 --> 00:22:30,000
‎３日が経つ

384
00:22:30,880 --> 00:22:32,400
‎体の感覚がない

385
00:22:33,760 --> 00:22:36,800
‎ピーターが殺人罪で
‎起訴されたと聞いた

386
00:22:36,880 --> 00:22:39,160
‎その情報を聞いて―

387
00:22:39,240 --> 00:22:42,080
‎ただすべてが凍り付いた

388
00:22:44,120 --> 00:22:45,160
‎一瞬で

389
00:22:47,680 --> 00:22:49,720
‎ピーターと話したのは？

390
00:22:49,800 --> 00:22:51,360
‎毎日 話してた

391
00:22:52,200 --> 00:22:55,440
‎彼が私にかけた最後の言葉は

392
00:22:55,520 --> 00:22:59,400
‎“ノーチラス号は好調
‎明日 船旅に行こう”

393
00:23:00,120 --> 00:23:02,040
‎記者が失踪した日？

394
00:23:02,120 --> 00:23:02,960
‎そう

395
00:23:04,840 --> 00:23:07,400
‎キムに会ったのは一度だけ

396
00:23:07,480 --> 00:23:10,040
‎恋人と一緒に暮らしてた

397
00:23:10,760 --> 00:23:15,280
‎キムが誘拐された証拠を
‎必ず見つける

398
00:23:16,160 --> 00:23:20,280
‎彼女を捜し出すことを
‎ずっと考えてる

399
00:23:20,360 --> 00:23:23,440
‎ピーターを助けるためには

400
00:23:23,520 --> 00:23:26,440
‎早く彼女を見つけないと

401
00:23:29,040 --> 00:23:31,560
‎ピーターは無実だと信じてる

402
00:23:33,440 --> 00:23:38,240
‎キムの恋人が私に聞いてきた

403
00:23:40,520 --> 00:23:45,600
‎“ピーターがキムを暴行し
‎殺したと思うか？”と

404
00:23:47,880 --> 00:23:49,880
‎“いいえ”と答えた

405
00:23:51,640 --> 00:23:55,640
‎“絶対にあり得ない”とね

406
00:23:58,440 --> 00:24:01,440
‎警察に押収されなかったの？

407
00:24:01,520 --> 00:24:05,280
‎ハードドライブもＵＳＢも
‎押収しなかった

408
00:24:05,360 --> 00:24:07,440
‎手がかりになるのに

409
00:24:07,520 --> 00:24:10,520
‎必死で捜査してるはずだけど

410
00:24:10,600 --> 00:24:13,120
‎ここの捜査はまだで驚いてる

411
00:24:13,200 --> 00:24:15,880
‎ピーターの
‎パソコンだってある

412
00:24:16,640 --> 00:24:21,840
‎キムのことについて
‎事情聴取もされない

413
00:24:23,160 --> 00:24:25,680
‎もし僕が警察だったら

414
00:24:25,760 --> 00:24:28,600
‎周りの人に聞き込みをする

415
00:24:28,680 --> 00:24:30,440
‎何も聞いてない

416
00:24:30,520 --> 00:24:35,040
‎“行方不明者”と書いて
‎そこら中に写真を貼る

417
00:24:35,120 --> 00:24:39,800
‎キムが通ったはずの場所で
‎カメラにも映ってない

418
00:24:40,360 --> 00:24:42,800
‎至る所にあるのにね

419
00:24:44,440 --> 00:24:46,360
‎警察は何か知ってる

420
00:24:46,440 --> 00:24:47,440
‎たぶん

421
00:24:53,520 --> 00:24:56,160
‎デンマーク当局によると

422
00:24:56,240 --> 00:25:00,960
‎潜水艦は故意に
‎沈められていたようです

423
00:25:01,520 --> 00:25:05,160
‎製作者であるマドセンに
‎引き続き事情聴取を…

424
00:25:05,240 --> 00:25:06,360
‎ここか？

425
00:25:06,440 --> 00:25:11,240
‎沈む前に記者を降ろしたと
‎彼は供述していました

426
00:25:11,320 --> 00:25:13,760
‎ウソだろ

427
00:25:31,360 --> 00:25:32,280
‎さあね

428
00:25:32,880 --> 00:25:34,240
‎なぜか沈んだ

429
00:25:35,680 --> 00:25:36,760
‎原因は何？

430
00:25:36,840 --> 00:25:40,040
‎バルブが開いてたら
‎簡単に沈む

431
00:25:43,720 --> 00:25:46,080
‎これはメインの空気管だ

432
00:25:46,760 --> 00:25:48,640
‎高圧空気だ

433
00:25:48,720 --> 00:25:52,920
‎分配パネルで空気を
‎すべてのタンクに送り込む

434
00:25:53,000 --> 00:25:55,840
‎メインタンク用のバルブだ

435
00:25:57,880 --> 00:25:58,720
‎いいぞ

436
00:26:03,600 --> 00:26:09,080
‎この潜水艦があれば
‎世界を支配できるほど無敵だ

437
00:26:09,160 --> 00:26:10,880
‎試すべきだね

438
00:26:11,720 --> 00:26:14,720
‎気づかれずに
‎敵の下に潜り込み

439
00:26:15,360 --> 00:26:16,360
‎攻撃する

440
00:26:19,760 --> 00:26:20,640
‎ひどいな

441
00:26:25,560 --> 00:26:29,600
‎誰が見ても明白なことだよ

442
00:26:29,680 --> 00:26:31,080
‎バルブが開いてる

443
00:26:31,160 --> 00:26:34,080
‎専門家でなくたって分かる

444
00:26:34,160 --> 00:26:37,720
‎意図的に開けられてるようだ

445
00:26:39,240 --> 00:26:41,240
‎それでも可能性はある

446
00:26:42,080 --> 00:26:45,640
‎潜水艦に
‎２人が乗ってる間に―

447
00:26:46,440 --> 00:26:49,680
‎最悪の事態が起こったのかも

448
00:26:58,960 --> 00:27:02,920
‎2017年４月23日
‎失踪の５ヵ月前

449
00:27:04,000 --> 00:27:06,400
‎エマ　聞こえる？

450
00:27:07,680 --> 00:27:11,480
‎プロペラを回転させるから
‎撮影してくれ

451
00:27:20,920 --> 00:27:22,000
‎機能してる

452
00:27:22,640 --> 00:27:25,800
‎ゴーサインを出せるか
‎映像から判断して

453
00:27:27,080 --> 00:27:30,000
‎潜水艦の映画にもなると
‎期待を？

454
00:27:30,520 --> 00:27:33,440
‎ええ 第一印象がそうだった

455
00:27:33,520 --> 00:27:34,560
‎それだと…

456
00:27:35,920 --> 00:27:38,680
‎映画のテーマが
‎はっきりしない

457
00:27:38,760 --> 00:27:43,960
‎賛否両論に分かれる
‎きっと失敗するだろう

458
00:27:45,880 --> 00:27:49,000
‎年齢制限は
‎何と言ったっけ？

459
00:27:49,080 --> 00:27:50,080
‎ＰＧね

460
00:27:50,160 --> 00:27:52,520
‎子供たちに悪影響だ

461
00:27:53,280 --> 00:27:58,240
‎“歴史上の英雄になるか
‎犯罪者になるか”と言ってた

462
00:27:58,320 --> 00:27:59,840
‎確かに言った

463
00:27:59,920 --> 00:28:04,280
‎偉大な英雄か犯罪者として
‎歴史に残る

464
00:28:04,800 --> 00:28:07,600
‎どれほどの苦痛かが重要だ

465
00:28:08,360 --> 00:28:11,320
‎何をしようと
‎人生は破滅で終わる

466
00:28:11,400 --> 00:28:13,120
‎すべて自分次第だ

467
00:28:13,200 --> 00:28:15,760
‎我々にできる唯一のことは

468
00:28:15,840 --> 00:28:18,640
‎破滅の途中で
‎楽しみを作ること

469
00:28:18,720 --> 00:28:21,440
‎できる限り壮観な破滅にする

470
00:28:35,880 --> 00:28:38,360
‎ノーチラス号の修理が完了ね

471
00:28:38,440 --> 00:28:40,920
‎エマ　うれしそうだね

472
00:28:41,000 --> 00:28:42,880
‎音を出してみる？

473
00:28:42,960 --> 00:28:44,920
‎ぜひともお願い

474
00:28:45,000 --> 00:28:47,280
‎鎖の準備はできたぞ

475
00:28:47,800 --> 00:28:51,480
‎対決に必要だから試運転する

476
00:28:51,560 --> 00:28:55,200
‎ロケット発射の管制船として
‎必要なんだ

477
00:28:55,800 --> 00:28:57,160
‎どんな気分？

478
00:28:57,240 --> 00:28:59,040
‎非常にうれしい

479
00:28:59,920 --> 00:29:05,040
‎これでまた一歩
‎ＣＳを脱退した過去から

480
00:29:05,120 --> 00:29:06,400
‎前進できた

481
00:29:08,000 --> 00:29:10,360
‎ＲＭＬにとって重要な日だ

482
00:29:14,040 --> 00:29:16,240
‎〈船尾が持ち上がる〉

483
00:29:16,320 --> 00:29:19,240
‎船尾が高くなるはずだ

484
00:29:32,680 --> 00:29:34,680
‎〈少し前に傾いてる〉

485
00:29:40,680 --> 00:29:43,080
‎〈遠すぎだ　全速後進〉

486
00:29:50,960 --> 00:29:52,000
‎潜水艦の中は

487
00:29:53,000 --> 00:29:54,920
‎水没しても安全だ

488
00:29:58,800 --> 00:30:01,800
‎ハッチを閉めて
‎通気弁を開ける

489
00:30:01,880 --> 00:30:04,360
‎そして潜り込むんだ

490
00:30:04,440 --> 00:30:08,760
‎静かで平和な環境が広がる
‎海面下に

491
00:30:11,200 --> 00:30:16,520
‎ノーチラス号では
‎すべてが可能だと気づいた

492
00:30:18,040 --> 00:30:23,200
‎想像を超える夢でさえ
‎実現できるだろう

493
00:30:24,240 --> 00:30:25,600
‎覚悟があれば

494
00:30:38,320 --> 00:30:41,600
‎〈“潜水艦事件”の捜査に
‎関して〉

495
00:30:41,680 --> 00:30:45,440
‎〈記者会見を行います〉

496
00:30:45,520 --> 00:30:49,400
‎〈生存の確率は
‎極めて低いと推定します〉

497
00:30:49,480 --> 00:30:53,720
‎〈デンマーク側と
‎スウェーデン側から〉

498
00:30:54,400 --> 00:30:56,640
‎〈ケーエ湾を捜索中〉

499
00:30:56,720 --> 00:31:02,880
‎〈捜索場所について
‎具体的な指示はありません〉

500
00:31:10,560 --> 00:31:14,120
‎2017年８月21日
‎失踪から11日後

501
00:31:15,760 --> 00:31:19,320
民間潜水艦の所有者が
供述を変えました

502
00:31:19,400 --> 00:31:20,240
行方不明の記者は事故死
彼が海に遺棄したと

503
00:31:20,240 --> 00:31:23,760
行方不明の記者は事故死
彼が海に遺棄したと
〝潜水艦の発明者
供述を変える〞

504
00:31:23,760 --> 00:31:23,840
〝潜水艦の発明者
供述を変える〞

505
00:31:23,840 --> 00:31:25,880
〝潜水艦の発明者
供述を変える〞
記者は死亡し
海に遺棄したと供述

506
00:31:25,880 --> 00:31:25,960
記者は死亡し
海に遺棄したと供述

507
00:31:25,960 --> 00:31:27,240
記者は死亡し
海に遺棄したと供述
〝デンマークの発明家
記者を遺棄したと供述〞

508
00:31:27,240 --> 00:31:28,080
〝デンマークの発明家
記者を遺棄したと供述〞

509
00:31:28,080 --> 00:31:31,760
〝デンマークの発明家
記者を遺棄したと供述〞
広範囲での捜索が
行われています

510
00:31:31,760 --> 00:31:31,840
〝デンマークの発明家
記者を遺棄したと供述〞

511
00:31:31,840 --> 00:31:31,960
〝デンマークの発明家
記者を遺棄したと供述〞
通報者は彼女の恋人です

512
00:31:31,960 --> 00:31:33,960
通報者は彼女の恋人です

513
00:31:36,120 --> 00:31:39,440
‎潜水艦を沈めた理由が
‎分かった

514
00:31:39,520 --> 00:31:43,440
‎ピーターは説得できると
‎思ったんだろう

515
00:31:44,520 --> 00:31:48,080
‎事故扱いで
‎彼女はまだ行方不明

516
00:31:49,120 --> 00:31:52,560
‎でも彼が殺した可能性もある

517
00:31:52,640 --> 00:31:55,280
‎どうして彼が殺したと？

518
00:31:55,360 --> 00:31:57,920
‎なぜ海に遺棄したのか疑問だ

519
00:32:01,720 --> 00:32:03,600
‎何があったんだ

520
00:32:20,360 --> 00:32:26,000
‎今日は７月28日よね

521
00:32:26,760 --> 00:32:28,280
‎2017年？

522
00:32:28,360 --> 00:32:30,160
‎楽園の年だ

523
00:32:30,680 --> 00:32:34,720
‎そして発射台を
‎水に浮かべる日ね

524
00:32:36,640 --> 00:32:39,760
‎2017年７月28日
‎失踪の２週間前

525
00:32:41,240 --> 00:32:43,680
お互い迷惑じゃない？

526
00:32:43,760 --> 00:32:46,160
彼女は除外すべきか？

527
00:32:46,240 --> 00:32:47,080
正解

528
00:32:48,360 --> 00:32:52,040
エマ
撮影はここで終了だ

529
00:32:52,120 --> 00:32:53,000
降板ね

530
00:32:53,080 --> 00:32:56,760
君の会社を買収したから
私のために働いて

531
00:32:56,840 --> 00:32:58,600
仕事をくれるの？

532
00:32:58,680 --> 00:33:00,240
まだ働ける？

533
00:33:00,320 --> 00:33:01,200
そうだ

534
00:33:02,560 --> 00:33:05,320
‎打ち上げまで２週間だ

535
00:33:05,960 --> 00:33:10,000
‎予定どおりにいくかは
‎神のみぞ知る

536
00:33:10,080 --> 00:33:11,520
‎ＣＳにいた頃にも
‎発射台を作った 〝コペンハーゲン･
サブオービタルズ〞

537
00:33:11,520 --> 00:33:13,720
‎ＣＳにいた頃にも
‎発射台を作った

538
00:33:14,440 --> 00:33:19,720
‎これまで製作した中でも
‎今回は より高度で複雑だ

539
00:33:21,080 --> 00:33:23,520
‎役立たずのトラックは
‎要らない

540
00:33:24,400 --> 00:33:25,640
‎何してる？

541
00:33:25,720 --> 00:33:27,880
‎ちゃんと働いてくれ

542
00:33:28,480 --> 00:33:31,040
‎我々のプロジェクトは
‎国の優先事項だ

543
00:33:31,880 --> 00:33:35,360
‎止めて回転させろ
‎間違ってる

544
00:33:36,120 --> 00:33:40,000
‎〈平行にするんだ
‎ちゃんと確認しろ〉

545
00:33:40,600 --> 00:33:44,400
‎工学を本格的に勉強した
‎人たちを集めてた

546
00:33:44,480 --> 00:33:47,440
‎僕が知る限りピーターは

547
00:33:48,080 --> 00:33:50,760
‎工学の学位を取得してない

548
00:33:51,560 --> 00:33:55,440
‎組織をまとめて
‎計画を立てることは

549
00:33:55,520 --> 00:33:58,960
‎彼にとって課題だったと思う

550
00:33:59,040 --> 00:34:00,960
‎かなり難しいことだ

551
00:34:01,040 --> 00:34:03,920
‎〈前にも作ったのに
‎なぜこうなる？〉

552
00:34:06,040 --> 00:34:06,880
‎まったく

553
00:34:09,560 --> 00:34:13,680
‎午後の予定の工程を
‎終える前に

554
00:34:13,760 --> 00:34:15,120
‎日が暮れるぞ

555
00:34:28,280 --> 00:34:31,200
‎乗ってみる？
‎沈むことはない

556
00:34:31,280 --> 00:34:33,360
‎すべて想定どおりだ

557
00:34:39,560 --> 00:34:41,840
‎ＣＳのより大きいね

558
00:34:42,600 --> 00:34:43,680
‎彼らはいつ？

559
00:34:43,760 --> 00:34:44,840
‎〈どっちかな〉

560
00:34:44,920 --> 00:34:48,880
‎さあね
‎こっちのは まだ試験的だ

561
00:34:48,960 --> 00:34:49,800
‎ああ

562
00:34:51,880 --> 00:34:56,960
‎でもＣＳがどう考えようと
‎明白なことがある

563
00:34:57,640 --> 00:35:00,520
‎あれもこれも
‎ピーターが設計した

564
00:35:01,120 --> 00:35:05,920
‎自分たちのアイデアだと
‎彼らは主張するだろうが

565
00:35:06,000 --> 00:35:09,240
‎どちらの船も
‎生みの親は同じだ

566
00:35:09,320 --> 00:35:10,160
‎確かに

567
00:35:11,200 --> 00:35:14,200
‎今日は お金を使い過ぎた

568
00:35:31,760 --> 00:35:32,680
‎それで…

569
00:35:34,320 --> 00:35:36,200
‎コペンハーゲン南部で

570
00:35:36,280 --> 00:35:40,400
‎女性の胴体が発見されました

571
00:35:44,640 --> 00:35:48,600
‎ピーターが発見されたのと
‎同じベイエリアで

572
00:35:49,960 --> 00:35:53,640
‎警察から詳しい発表が
‎あるはず

573
00:35:53,720 --> 00:35:54,320
〝最新ニュース〞

574
00:35:54,320 --> 00:35:56,200
〝最新ニュース〞 ‎スウェーデン人記者の
‎失踪事件にて新たな情報です

575
00:35:56,200 --> 00:35:59,720
‎スウェーデン人記者の
‎失踪事件にて新たな情報です

576
00:35:59,800 --> 00:36:02,320
‎主要紙の報道によると

577
00:36:02,400 --> 00:36:06,480
‎“デンマーク史上
‎最も衝撃的な殺人事件”です

578
00:36:06,560 --> 00:36:10,520
〝潜水艦事件〞 ‎北欧で起きたドラマのような
‎殺人事件です

579
00:36:10,600 --> 00:36:12,600
‎〈発明家を巡る謎…〉

580
00:36:14,600 --> 00:36:17,960
‎〈マドセンはデンマークで
‎著名な発明家です〉

581
00:36:18,040 --> 00:36:22,240
‎デンマーク全土を
‎震撼させる事件です

582
00:36:22,320 --> 00:36:25,960
‎興味深い情報を
‎発信してきた記者が

583
00:36:26,040 --> 00:36:28,680
‎事件の中心人物になりました

584
00:36:28,760 --> 00:36:32,920
‎〈彼女の死は事故だったと
‎供述しています〉

585
00:36:33,000 --> 00:36:37,240
‎〈その後 彼女の遺体を
‎海に遺棄したと〉

586
00:36:37,800 --> 00:36:42,800
‎〈ウォールさんの親族に
‎哀悼の意を表します〉

587
00:36:42,880 --> 00:36:48,200
‎〈昨夜 ウォールさんと
‎発見された胴体のＤＮＡが〉

588
00:36:48,280 --> 00:36:53,120
‎〈一致したことを
‎ご家族に伝えました〉

589
00:36:53,200 --> 00:36:58,600
‎〈司法解剖の結果から
‎分かったことは〉

590
00:36:58,680 --> 00:37:02,440
‎〈胴体に
‎損傷が見られました〉

591
00:37:02,520 --> 00:37:06,000
‎〈意図的に傷つけたと
‎思われます〉

592
00:37:06,080 --> 00:37:10,840
‎〈空気とガスを
‎確実に体外へと排出し〉

593
00:37:10,920 --> 00:37:14,640
‎〈漂流や浮上するのを
‎防ぐためです〉

594
00:37:15,960 --> 00:37:19,880
‎〈確実に海底に沈めるため〉

595
00:37:19,960 --> 00:37:25,040
‎〈金属片を胴体に固定したと
‎推測されます〉

596
00:37:25,880 --> 00:37:26,760
‎救助隊員による捜索は
‎続きますが

597
00:37:26,760 --> 00:37:28,800
‎救助隊員による捜索は
‎続きますが 〝絶対に沈まない〞

598
00:37:28,800 --> 00:37:28,880
〝絶対に沈まない〞

599
00:37:28,880 --> 00:37:32,480
〝絶対に沈まない〞 ‎まだ残りの遺体は
‎発見されていません

600
00:37:33,720 --> 00:37:36,960
‎事件を捜査中の
‎デンマーク検察側は

601
00:37:37,040 --> 00:37:41,440
‎拘束中の容疑者を
‎殺人罪で起訴するようです

602
00:37:42,160 --> 00:37:45,160
‎殺人それとも事故だと思う？

603
00:37:45,760 --> 00:37:48,320
‎事故であってほしいけど

604
00:37:48,400 --> 00:37:53,160
‎事実を見れば
‎事故じゃなかったと分かる

605
00:37:56,560 --> 00:38:00,360
‎たぶん彼は
‎味わってみたかったのかも

606
00:38:01,520 --> 00:38:04,400
‎誰かの命を奪う気分を

607
00:38:18,840 --> 00:38:22,800
‎キムを捜して
‎そこら中を歩き回った

608
00:38:23,440 --> 00:38:25,600
‎隅々まで捜したよ

609
00:38:27,600 --> 00:38:29,240
‎茂みの中とかね

610
00:38:30,040 --> 00:38:32,480
‎適切な表現か分からないが

611
00:38:32,560 --> 00:38:36,520
‎折れた脚や何でもいいから
‎見つけたかった

612
00:38:37,720 --> 00:38:40,480
‎でも見つかるはずなかった

613
00:38:42,720 --> 00:38:48,680
ピーターが語った話も
我々の推測もすべて―

614
00:38:48,760 --> 00:38:50,520
全くのウソだった

615
00:38:52,120 --> 00:38:53,080
‎ただ…

616
00:38:54,360 --> 00:38:55,640
‎理解できない

617
00:38:56,560 --> 00:38:58,360
‎分からない

618
00:39:04,200 --> 00:39:06,520
‎彼を自宅に招いたし

619
00:39:06,600 --> 00:39:09,320
‎私生活を共有してきた

620
00:39:09,920 --> 00:39:12,000
‎心から信用してた

621
00:39:17,640 --> 00:39:18,600
‎それから

622
00:39:18,680 --> 00:39:22,680
‎彼は誕生日パーティーに
‎先週 参加してた

623
00:39:22,760 --> 00:39:25,080
‎今週 事件が起こるなんて

624
00:39:26,560 --> 00:39:27,560
‎そんな…

625
00:39:32,480 --> 00:39:33,320
‎私は…

626
00:39:38,560 --> 00:39:41,640
‎ピーターを悪人だと
‎思いたくない

627
00:39:42,520 --> 00:39:44,960
‎事故だと願いたい

628
00:39:45,040 --> 00:39:47,240
‎でも彼の行動は

629
00:39:48,600 --> 00:39:49,840
‎意図的だわ

630
00:39:50,640 --> 00:39:53,320
‎計画的に手足を切断してる

631
00:39:54,280 --> 00:39:57,200
‎肺から空気を押し出し

632
00:39:57,280 --> 00:40:00,880
‎金属を胴体に結び付けて
‎沈めた

633
00:40:01,720 --> 00:40:07,280
‎“海には秘密を隠せない”と
‎隣人が言ってた

634
00:40:08,760 --> 00:40:13,800
‎前兆に気づけないほど
‎私は愚かだったのか

635
00:40:14,920 --> 00:40:17,040
‎何か見落としたか

636
00:40:20,080 --> 00:40:21,720
‎彼のメッセージから―

637
00:40:21,800 --> 00:40:26,200
‎何をしようとしてるのか
‎分からなかったか

638
00:40:26,720 --> 00:40:27,880
‎内容は？

639
00:40:28,600 --> 00:40:32,040
‎変な内容だったけど
‎ただの冗談よ

640
00:40:35,960 --> 00:40:38,200
‎あんまり話したくない

641
00:40:38,280 --> 00:40:42,880
‎それによって
‎誤解を招いてしまうから

642
00:40:43,440 --> 00:40:45,000
〝８月４日
午後１時47分〞

643
00:40:45,080 --> 00:40:45,560
〝私に脅迫文を送って〞

644
00:40:45,560 --> 00:40:48,080
〝私に脅迫文を送って〞
ピーターに
脅してと頼んだ

645
00:40:48,080 --> 00:40:48,160
ピーターに
脅してと頼んだ

646
00:40:48,160 --> 00:40:48,280
ピーターに
脅してと頼んだ
〝それで
作業がはかどる〞

647
00:40:48,280 --> 00:40:48,360
〝それで
作業がはかどる〞

648
00:40:48,360 --> 00:40:50,280
〝それで
作業がはかどる〞
作業に集中するため

649
00:40:50,280 --> 00:40:50,360
〝それで
作業がはかどる〞

650
00:40:50,360 --> 00:40:51,160
〝それで
作業がはかどる〞
〝脅迫文を書いて〞と
彼に送った

651
00:40:51,160 --> 00:40:51,240
〝脅迫文を書いて〞と
彼に送った

652
00:40:51,240 --> 00:40:54,040
〝脅迫文を書いて〞と
彼に送った
〝私は遅いから…〞

653
00:40:54,120 --> 00:40:55,800
〝作業に集中できる〞と
〝８月４日
午後３時25分〞

654
00:40:55,800 --> 00:40:55,880
〝作業に集中できる〞と

655
00:40:55,880 --> 00:40:56,080
〝作業に集中できる〞と
〝笑える！〞

656
00:40:56,080 --> 00:40:58,080
〝笑える！〞

657
00:40:58,160 --> 00:40:58,240
〝ノーチラス号に
縛り付けるぞ〞

658
00:40:58,240 --> 00:41:01,720
〝ノーチラス号に
縛り付けるぞ〞
彼からの返信は
〝潜水艦に縛り付ける〞

659
00:41:01,720 --> 00:41:01,800
彼からの返信は
〝潜水艦に縛り付ける〞

660
00:41:01,800 --> 00:41:02,840
彼からの返信は
〝潜水艦に縛り付ける〞
〝串刺しにして
拘束する！〞

661
00:41:02,840 --> 00:41:04,800
〝串刺しにして
拘束する！〞

662
00:41:04,880 --> 00:41:06,120
〝ナイフを取り出し―〞

663
00:41:06,120 --> 00:41:08,960
〝ナイフを取り出し―〞
〝殺人計画を立ててる〞

664
00:41:08,960 --> 00:41:09,040
〝殺人計画を立ててる〞

665
00:41:09,040 --> 00:41:10,360
〝殺人計画を立ててる〞
〝のどを見てる
動脈はどこだ？〞

666
00:41:10,360 --> 00:41:10,440
〝のどを見てる
動脈はどこだ？〞

667
00:41:10,440 --> 00:41:13,000
〝のどを見てる
動脈はどこだ？〞
〝すごく楽しみだ〞

668
00:41:13,000 --> 00:41:13,600
〝のどを見てる
動脈はどこだ？〞

669
00:41:13,680 --> 00:41:15,640
〝殺人計画は整った
すごく喜ばしいことだ〞

670
00:41:15,640 --> 00:41:19,680
〝殺人計画は整った
すごく喜ばしいことだ〞
〝一緒に映画を作る
君に選択の余地はない〞

671
00:41:19,680 --> 00:41:20,160
〝一緒に映画を作る
君に選択の余地はない〞

672
00:41:22,680 --> 00:41:26,960
‎“君をバラバラにする”と
‎彼は言ってた

673
00:41:33,120 --> 00:41:34,400
‎混乱してる

674
00:41:37,080 --> 00:41:40,120
‎ライトがついてる？
‎確かこれは…

675
00:41:41,760 --> 00:41:44,400
‎露出は自動調整のはずだ

676
00:41:47,520 --> 00:41:49,480
ピーター･マドセンの
自撮り映像

677
00:41:49,480 --> 00:41:50,360
ピーター･マドセンの
自撮り映像
それから これを回して
キャップを開ける

678
00:41:50,360 --> 00:41:50,440
それから これを回して
キャップを開ける

679
00:41:50,440 --> 00:41:52,640
それから これを回して
キャップを開ける
２０１５年
場所は不明

680
00:41:52,640 --> 00:41:53,720
それから これを回して
キャップを開ける

681
00:41:54,440 --> 00:41:57,400
あとは撮影するだけ

682
00:42:01,920 --> 00:42:02,000
開けて―

683
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
開けて―
マドセンから届いた
データの１つで

684
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
マドセンから届いた
データの１つで

685
00:42:05,080 --> 00:42:05,640
失踪後に発見された

686
00:42:05,640 --> 00:42:07,160
失踪後に発見された
動いてるか確認

687
00:42:07,160 --> 00:42:07,280
動いてるか確認

688
00:42:09,160 --> 00:42:10,520
‎ベッドを映してる

689
00:42:11,640 --> 00:42:14,680
‎彼女が“カメラ？”と
‎聞いてくる

690
00:42:14,760 --> 00:42:20,680
‎でも起こり得る
‎すべての可能性を考慮して―

691
00:42:22,120 --> 00:42:24,320
‎考えないといけない

692
00:42:25,880 --> 00:42:27,000
‎ここに座る

693
00:42:30,400 --> 00:42:31,360
‎いいぞ

694
00:42:43,280 --> 00:42:45,600
‎カメラに向かって話す？

695
00:42:53,200 --> 00:42:54,440
‎これでよし

696
00:43:07,200 --> 00:43:09,280
スウェーデン人記者は

697
00:43:09,360 --> 00:43:11,040
誤って潜水艦のハッチに
頭を打ち死亡したと供述

698
00:43:11,040 --> 00:43:14,400
誤って潜水艦のハッチに
頭を打ち死亡したと供述
〝供述を変える容疑者〞

699
00:43:14,400 --> 00:43:14,480
〝供述を変える容疑者〞

700
00:43:14,480 --> 00:43:15,000
〝供述を変える容疑者〞
ハッチを支えていたが

701
00:43:15,000 --> 00:43:15,080
ハッチを支えていたが

702
00:43:15,080 --> 00:43:16,760
ハッチを支えていたが
〝ハッチが落下し死亡
マドセンが法廷で証言〞

703
00:43:16,760 --> 00:43:16,840
〝ハッチが落下し死亡
マドセンが法廷で証言〞

704
00:43:16,840 --> 00:43:20,520
〝ハッチが落下し死亡
マドセンが法廷で証言〞
手が滑り頭にぶつけたと
主張しました

705
00:43:20,520 --> 00:43:20,600
〝ハッチが落下し死亡
マドセンが法廷で証言〞

706
00:43:20,600 --> 00:43:20,920
〝ハッチが落下し死亡
マドセンが法廷で証言〞
残りの遺体は
いまだ見つからず

707
00:43:20,920 --> 00:43:21,720
残りの遺体は
いまだ見つからず

708
00:43:21,720 --> 00:43:23,800
残りの遺体は
いまだ見つからず
〝捜査に
大きな進展があったと〞

709
00:43:23,800 --> 00:43:23,880
〝捜査に
大きな進展があったと〞

710
00:43:23,880 --> 00:43:24,840
〝捜査に
大きな進展があったと〞
頭骨の損傷の確認は
不可能です

711
00:43:24,840 --> 00:43:24,920
頭骨の損傷の確認は
不可能です

712
00:43:24,920 --> 00:43:26,800
頭骨の損傷の確認は
不可能です
〝検察側は話している〞

713
00:43:26,800 --> 00:43:27,480
〝検察側は話している〞

714
00:43:27,480 --> 00:43:27,720
〝検察側は話している〞
公判時に確固たる証拠と
動機がそろわない場合

715
00:43:27,720 --> 00:43:32,920
公判時に確固たる証拠と
動機がそろわない場合

716
00:43:33,000 --> 00:43:35,520
‎釈放の可能性があります

717
00:43:38,480 --> 00:43:41,200
証拠と警察の観点から

718
00:43:41,280 --> 00:43:45,200
決定的な証拠を
見つけないといけない

719
00:43:46,440 --> 00:43:50,520
彼女はハッチに
頭をぶつけたんじゃない

720
00:43:55,920 --> 00:43:58,560
事故じゃなかったんだ

721
00:43:58,640 --> 00:44:00,200
事故とは言えない

722
00:44:02,120 --> 00:44:03,360
おそらく…

723
00:44:07,040 --> 00:44:09,000
事故と思えない

724
00:44:10,120 --> 00:44:13,480
きっと新たな証拠が
出てきたから

725
00:44:13,560 --> 00:44:15,920
別の物語を
思いついたんだ

726
00:44:21,200 --> 00:44:23,520
‎彼は皆をだましてた

727
00:44:25,120 --> 00:44:27,760
‎ロケットの打ち上げに
‎成功した時

728
00:44:27,840 --> 00:44:31,160
‎どんな反応を期待しますか？

729
00:44:31,240 --> 00:44:32,440
‎“なんてことだ”

730
00:44:34,040 --> 00:44:37,760
‎そんな反応を期待してる
‎“危険だ”とね

731
00:44:37,840 --> 00:44:39,400
‎警察と契約を？

732
00:44:39,480 --> 00:44:44,160
‎幼い頃からの
‎副業みたいなことだった

733
00:44:44,240 --> 00:44:49,280
‎悪事は何もないと
‎当局に信じ込ませて行動する

734
00:44:50,560 --> 00:44:55,040
‎初めて家の作業場で
‎煙を出してしまった時

735
00:44:55,120 --> 00:44:58,320
‎父に説明する必要があった

736
00:44:58,400 --> 00:45:01,720
‎火薬が原因ではないと
‎父を説得した

737
00:45:03,240 --> 00:45:08,360
‎相手をはぐらかす訓練が
‎父のおかげでできた

738
00:45:09,320 --> 00:45:10,520
‎ギリギリまでね

739
00:45:25,920 --> 00:45:27,880
‎事情聴取を受けた？

740
00:45:27,960 --> 00:45:29,200
２０１７年９月６日
失踪から４週間後

741
00:45:29,200 --> 00:45:31,360
２０１７年９月６日
失踪から４週間後 ‎どんなことを聞かれた？

742
00:45:31,360 --> 00:45:31,920
２０１７年９月６日
失踪から４週間後

743
00:45:32,560 --> 00:45:35,600
‎潜水艦や工具について
‎聞かれた

744
00:45:36,320 --> 00:45:38,760
‎私への質問も ほぼ同じ

745
00:45:38,840 --> 00:45:42,400
‎10日に撮影した映像を
‎確認された

746
00:45:42,480 --> 00:45:45,160
‎ピーターが
‎キムと出航した日よ

747
00:45:45,240 --> 00:45:46,080
‎そうだ

748
00:45:46,160 --> 00:45:48,960
‎過失致死罪ではなく殺人罪で

749
00:45:49,040 --> 00:45:52,680
‎彼を起訴できるのかと
‎懸念してる

750
00:45:53,680 --> 00:45:57,840
‎釈放されるだろうという
‎専門的な意見もある

751
00:45:59,880 --> 00:46:01,760
‎彼への疑問は多い

752
00:46:01,840 --> 00:46:05,720
‎頭がハッチにぶつかったと
‎言ってる

753
00:46:06,240 --> 00:46:06,920
‎信じる？

754
00:46:07,000 --> 00:46:08,400
‎あり得ない

755
00:46:08,480 --> 00:46:12,040
‎彼のコンピューターを
‎警察が調べることは

756
00:46:12,120 --> 00:46:13,920
‎彼が拒否してる

757
00:46:14,440 --> 00:46:16,280
‎聞いたのか？

758
00:46:16,360 --> 00:46:17,960
‎どうして？

759
00:46:18,520 --> 00:46:22,360
‎同日 のこぎりを持つ彼が
‎目撃された

760
00:46:22,440 --> 00:46:24,200
‎弓のこだったっけ？

761
00:46:25,120 --> 00:46:26,360
‎持ち手が…

762
00:46:26,440 --> 00:46:27,800
‎木工用？

763
00:46:27,880 --> 00:46:29,320
‎たぶん木工用だ

764
00:46:29,400 --> 00:46:31,880
‎鉄の潜水艦に木工用？

765
00:46:31,960 --> 00:46:33,680
‎意味が分からない

766
00:46:33,760 --> 00:46:36,960
‎作業場での様子を聞かれた？

767
00:46:37,040 --> 00:46:39,640
‎作業場で
‎キムを見たか聞かれて

768
00:46:39,720 --> 00:46:41,760
‎見てないと答えた

769
00:46:43,200 --> 00:46:46,520
‎ピーターが彼女の話を
‎してたかも知らない

770
00:46:48,800 --> 00:46:51,680
‎事件も翌日まで知らなかった

771
00:46:51,760 --> 00:46:53,560
‎でも計画的犯行なら

772
00:46:53,640 --> 00:46:58,960
‎別の人や女性が
‎犠牲になってたかもしれない

773
00:46:59,680 --> 00:47:04,600
‎潜水艦で二人きりになって
‎“機会”がきたら実行する

774
00:47:04,680 --> 00:47:08,680
‎だからキムが殺された
‎特別な理由はないかも

775
00:47:09,360 --> 00:47:12,040
‎彼女が最初の機会だっただけ

776
00:47:14,440 --> 00:47:18,920
‎誰が潜水艦に乗るか
‎ピーターが話してくれた

777
00:47:21,000 --> 00:47:23,440
‎彼が招待したのは

778
00:47:23,520 --> 00:47:26,280
‎選ばれた女性だけだった

779
00:47:28,360 --> 00:47:29,240
あなたも10日に彼から
メッセージが届いた？

780
00:47:29,240 --> 00:47:33,120
あなたも10日に彼から
メッセージが届いた？
〝明日は
潜水艦で楽しもう〞

781
00:47:33,120 --> 00:47:33,640
〝明日は
潜水艦で楽しもう〞

782
00:47:33,640 --> 00:47:34,560
〝明日は
潜水艦で楽しもう〞
届いた

783
00:47:34,560 --> 00:47:35,120
〝明日は
潜水艦で楽しもう〞

784
00:47:35,120 --> 00:47:35,240
〝明日は
潜水艦で楽しもう〞
〝ノーチラス号は
美しい状態だ〞

785
00:47:35,240 --> 00:47:37,000
〝ノーチラス号は
美しい状態だ〞

786
00:47:37,000 --> 00:47:38,840
〝ノーチラス号は
美しい状態だ〞
〝とても美しい状態だ〞

787
00:47:38,840 --> 00:47:38,920
〝とても美しい状態だ〞

788
00:47:38,920 --> 00:47:41,040
〝とても美しい状態だ〞
〝明日 乗ろう〞と
言われた

789
00:47:41,040 --> 00:47:43,000
〝とても美しい状態だ〞

790
00:47:43,080 --> 00:47:47,000
やろうと言い張ったのは
キムだった
〝いいね　楽しみだわ〞

791
00:47:47,760 --> 00:47:49,320
‎だから彼女は乗った

792
00:47:56,640 --> 00:48:00,920
‎インターンの２人が
‎やけどと捻挫したそうね

793
00:48:01,000 --> 00:48:05,800
‎足のやけど　脚の骨折　裂傷
‎体調不良

794
00:48:05,880 --> 00:48:07,800
‎トラック運転手は多忙だ

795
00:48:08,440 --> 00:48:11,040
‎クリスマスは中止で冬来たる

796
00:48:13,680 --> 00:48:16,000
‎スプーンで人を殺すつもりだ

797
00:48:18,120 --> 00:48:20,680
‎殺す人は意図せずに選ぶ

798
00:48:21,720 --> 00:48:22,680
‎〈裏切りだ〉

799
00:48:23,720 --> 00:48:28,000
‎〈大人になったら
‎裏切りに慣れる必要がある〉

800
00:48:28,840 --> 00:48:32,760
‎〈裏切られ
‎踏みにじられるんだ〉

801
00:48:32,840 --> 00:48:35,360
‎〈10日に運転免許を取る〉

802
00:48:35,440 --> 00:48:37,080
‎〈よかったな〉

803
00:48:37,160 --> 00:48:38,440
‎私の悪口？

804
00:48:38,520 --> 00:48:40,800
‎そう 君のことを話してた

805
00:48:40,880 --> 00:48:42,360
‎ハッキング‎して殺す

806
00:48:43,440 --> 00:48:44,520
‎少し乱暴ね

807
00:48:45,360 --> 00:48:47,240
‎ハグ‎するだけなら…

808
00:48:47,320 --> 00:48:49,040
‎ハグと言ったの？

809
00:48:49,120 --> 00:48:50,840
‎ハッキングと大違い

810
00:48:51,360 --> 00:48:53,080
‎ハッキングなんてしない

811
00:48:53,840 --> 00:48:57,040
‎私はハグと言ったんだよ

812
00:48:57,120 --> 00:48:59,400
‎ハグにハンマーは不要だ

813
00:49:00,560 --> 00:49:02,080
‎それだと失礼ね

814
00:49:02,160 --> 00:49:05,840
‎猫の柔らかいおなかに
‎押し付けるんだ

815
00:49:06,920 --> 00:49:08,480
‎逃げられないぞ

816
00:49:10,320 --> 00:49:11,880
‎楽しむしかない

817
00:49:13,440 --> 00:49:16,400
‎料理する姿を撮影するのか？

818
00:49:16,920 --> 00:49:18,600
‎やっぱりね

819
00:49:18,680 --> 00:49:20,240
‎本編には使わない

820
00:49:21,920 --> 00:49:22,800
‎そうね

821
00:49:23,320 --> 00:49:25,880
‎何を撮りたいか知ってる

822
00:49:25,960 --> 00:49:27,760
‎完璧なショットだ

823
00:49:32,000 --> 00:49:35,480
‎2017年７月30日
‎失踪の12日前

824
00:49:36,080 --> 00:49:41,040
‎今日は打ち上げの模擬実験を
‎実施する日だ

825
00:49:41,120 --> 00:49:45,000
‎潜水艦で発射台を
‎けん引できるか確認する

826
00:49:45,080 --> 00:49:48,040
‎うまくいくか楽しみだ

827
00:49:49,120 --> 00:49:52,280
‎ステファン
‎発射台を確認してくれ

828
00:49:52,360 --> 00:49:53,720
‎分かった

829
00:49:56,120 --> 00:49:57,560
‎みんな素人だ

830
00:49:58,360 --> 00:49:59,360
‎計画は？

831
00:49:59,440 --> 00:50:02,560
‎計画なんて見たことない

832
00:50:07,200 --> 00:50:11,120
‎引っ張るから
‎ロープをこっちに渡して

833
00:50:11,200 --> 00:50:12,160
‎ロープを

834
00:50:14,200 --> 00:50:14,880
‎ここ？

835
00:50:14,960 --> 00:50:16,760
‎波止場に当たる

836
00:50:26,520 --> 00:50:28,200
‎参ったな

837
00:50:29,080 --> 00:50:31,040
‎下のナットが緩んでる

838
00:50:32,000 --> 00:50:33,440
‎本当に？

839
00:50:36,960 --> 00:50:38,880
‎全部が緩んでる？

840
00:50:38,960 --> 00:50:42,920
‎明日 取り外さないと
‎バラバラになる

841
00:50:43,440 --> 00:50:44,680
‎本当？

842
00:50:44,760 --> 00:50:48,080
‎今年 打ち上げられるか
‎分からない

843
00:50:49,560 --> 00:50:50,960
‎〈最高だった〉

844
00:50:51,040 --> 00:50:53,000
‎〈傷はついてない〉

845
00:50:53,080 --> 00:50:55,400
‎〈ああ　すばらしかった〉

846
00:50:55,480 --> 00:50:57,400
‎〈エラーを特定したか？〉

847
00:50:57,480 --> 00:50:59,920
‎〈技術者が確認する〉

848
00:51:07,240 --> 00:51:08,520
‎〈撮影する〉

849
00:51:10,480 --> 00:51:11,960
‎〈30秒だけだ〉

850
00:51:14,440 --> 00:51:15,280
‎回ってる

851
00:51:16,440 --> 00:51:19,120
‎さて 陸に戻ってきた

852
00:51:19,200 --> 00:51:21,680
‎すべて うまくいった

853
00:51:21,760 --> 00:51:26,080
‎発射台をけん引し
‎10度近くまで傾けられた

854
00:51:26,160 --> 00:51:29,240
‎まるでタイタニック号の
‎沈没だ

855
00:51:29,320 --> 00:51:30,600
‎うまくいった

856
00:51:30,680 --> 00:51:35,000
‎まず電動モーターで
‎けん引してみたが

857
00:51:35,080 --> 00:51:37,800
‎時速30キロほどで引っ張れた

858
00:51:37,880 --> 00:51:39,520
‎すばらしいことだ

859
00:51:39,600 --> 00:51:43,880
‎一時的な支障も
‎作業中に起きなかった？

860
00:51:43,960 --> 00:51:48,200
‎ああ　完璧に機能して
‎最高の状態だった

861
00:51:49,040 --> 00:51:52,920
‎約１週間後
‎打ち上げ準備をするため

862
00:51:53,000 --> 00:51:54,720
‎ボーンヘルムに？

863
00:51:55,280 --> 00:52:00,480
‎今日が何日か分からないが
‎11日にボーンヘルムに行く

864
00:52:01,160 --> 00:52:03,840
‎だから緊張感がある

865
00:52:03,920 --> 00:52:05,520
‎どうなるかな

866
00:52:05,600 --> 00:52:10,040
‎始めは絶望的な気分でも
‎最後には満足するはず

867
00:52:14,800 --> 00:52:19,320
‎ピーターと話していると
‎本当に信頼できると感じた

868
00:52:19,400 --> 00:52:24,760
‎でも時間が経つと
‎彼は大ウソつきだと分かる

869
00:52:25,600 --> 00:52:28,840
‎多くの大金持ちが
‎彼を信じてる

870
00:52:28,920 --> 00:52:33,240
‎彼は今年 ロケットを３機
‎打ち上げると言ってた

871
00:52:33,320 --> 00:52:36,840
‎でも今まだ
‎１機しか作ってない

872
00:52:36,920 --> 00:52:39,960
‎ピーターとＣＳが
‎同じ場所と時期に

873
00:52:40,040 --> 00:52:43,400
‎ロケットを打ち上げると
‎注目されてる

874
00:52:43,480 --> 00:52:46,440
‎それで宇宙開発対決が
‎激化してる

875
00:52:46,520 --> 00:52:49,880
‎彼には多くのリソースが
‎残ってない

876
00:52:50,640 --> 00:52:53,840
‎だから今
‎打ち上げるのは無理だ

877
00:52:55,640 --> 00:52:58,160
‎ウォールさんと
‎マドセンの携帯は

878
00:52:58,240 --> 00:53:00,640
‎まだ見つかっていません

879
00:53:00,720 --> 00:53:05,240
‎マドセンの作業場にあった
‎パソコンを調査中です

880
00:53:05,320 --> 00:53:09,600
‎2017年10月３日
‎失踪から２ヵ月後

881
00:53:10,840 --> 00:53:14,800
‎キムが殺害される前日
‎ピーターと話したのね

882
00:53:14,880 --> 00:53:17,040
‎あれは奇妙な話だった

883
00:53:17,120 --> 00:53:19,000
‎雑談をしてたら

884
00:53:19,080 --> 00:53:23,040
‎突然 彼が
‎あるサイトの話をしてきた

885
00:53:23,120 --> 00:53:29,040
‎サイトに掲載されてたのは
‎殺人事件の犠牲者たちが

886
00:53:29,120 --> 00:53:31,560
‎その後どうなったかだ

887
00:53:32,880 --> 00:53:34,880
‎そんなサイトだった

888
00:53:36,760 --> 00:53:40,520
‎サイトを知ってるかと
‎彼が尋ねてきた

889
00:53:40,600 --> 00:53:43,560
‎“何のことだ？”と答えた

890
00:53:43,640 --> 00:53:47,960
‎本当に突然
‎彼が話し始めたんだ

891
00:53:48,480 --> 00:53:52,240
‎でも時々
‎このような話をしてた

892
00:53:52,320 --> 00:53:56,960
‎彼は過去にも
‎機関銃や大砲について語った

893
00:53:57,040 --> 00:54:00,040
‎“人を撃ってみたい”とか
‎言ってた

894
00:54:00,120 --> 00:54:02,440
‎でも冗談交じりでだ

895
00:54:03,360 --> 00:54:06,280
‎彼は本気で
‎言ったわけじゃない

896
00:54:08,400 --> 00:54:10,520
‎人を殺したいなんてね

897
00:54:10,520 --> 00:54:11,360
‎人を殺したいなんてね 〝拷問や殺人などの
動画を〞

898
00:54:11,360 --> 00:54:13,160
〝拷問や殺人などの
動画を〞

899
00:54:13,240 --> 00:54:14,720
〝マドセンの
パソコンから発見〞

900
00:54:14,720 --> 00:54:16,520
〝マドセンの
パソコンから発見〞 ‎でも警察は彼のパソコンから
‎証拠を見つけた

901
00:54:16,520 --> 00:54:19,680
‎でも警察は彼のパソコンから
‎証拠を見つけた

902
00:54:20,680 --> 00:54:23,800
‎彼からは想像もできなかった

903
00:54:24,440 --> 00:54:24,720
〝本物と思われる画像を
警察が発見〞

904
00:54:24,720 --> 00:54:27,520
〝本物と思われる画像を
警察が発見〞 ‎驚いたとしか言いようがない

905
00:54:27,520 --> 00:54:27,600
〝本物と思われる画像を
警察が発見〞

906
00:54:27,600 --> 00:54:30,440
〝本物と思われる画像を
警察が発見〞 ‎キム･ウォールさんの
‎殺害に関して新たな情報です

907
00:54:30,440 --> 00:54:30,520
‎キム･ウォールさんの
‎殺害に関して新たな情報です

908
00:54:30,520 --> 00:54:32,680
‎キム･ウォールさんの
‎殺害に関して新たな情報です 〝首を切断される女性が
映っている画像だった〞

909
00:54:32,680 --> 00:54:32,760
〝首を切断される女性が
映っている画像だった〞

910
00:54:32,760 --> 00:54:36,520
〝首を切断される女性が
映っている画像だった〞 ‎拷問され殺害される
‎女性の動画が…

911
00:54:36,600 --> 00:54:40,360
彼の作業場から押収した
ハードディスクに

912
00:54:40,440 --> 00:54:41,840
生きたまま切断される
女性の動画がありました

913
00:54:41,840 --> 00:54:45,320
生きたまま切断される
女性の動画がありました
〝自身の物ではないと
マドセン容疑者は主張〞

914
00:54:45,320 --> 00:54:45,400
〝自身の物ではないと
マドセン容疑者は主張〞

915
00:54:45,400 --> 00:54:48,000
〝自身の物ではないと
マドセン容疑者は主張〞
彼の物ではないと供述

916
00:54:48,000 --> 00:54:48,440
〝自身の物ではないと
マドセン容疑者は主張〞

917
00:54:55,840 --> 00:55:00,120
‎2017年10月７日
‎失踪から２ヵ月後

918
00:55:02,440 --> 00:55:03,480
‎〈おはようございます〉

919
00:55:03,560 --> 00:55:08,560
‎〈“潜水艦事件”の捜査にて
‎最新情報をご報告します〉

920
00:55:08,640 --> 00:55:13,640
‎〈ケーエ湾の海中を
‎数回にわたり捜索しました〉

921
00:55:14,960 --> 00:55:20,280
‎〈その結果 昨日の朝に
‎ある袋を発見しました〉

922
00:55:20,360 --> 00:55:26,560
‎〈袋の中に入っていたのは
‎ウォールさんの衣服です〉

923
00:55:26,640 --> 00:55:31,080
‎〈ナイフと袋を沈める重りも
‎見つかっています〉

924
00:55:31,160 --> 00:55:35,760
‎〈さらに午後には
‎両脚を見つけました〉

925
00:55:35,840 --> 00:55:40,400
‎〈袋に入れられた頭部も
‎見つかっています〉

926
00:55:40,480 --> 00:55:42,800
‎〈重りが付いていました〉

927
00:55:44,000 --> 00:55:47,240
‎〈頭骨には骨折した痕も〉

928
00:55:47,320 --> 00:55:51,440
‎〈他の鈍的外傷の痕も
‎見られません〉

929
00:55:51,520 --> 00:55:55,560
‎“ロケット発明家
‎マドセンの供述が覆る”

930
00:55:55,640 --> 00:55:57,920
‎頭部と脚が見つかった

931
00:55:58,560 --> 00:56:01,520
‎ハッチにぶつけたような傷が

932
00:56:02,880 --> 00:56:05,480
‎頭部にはなかった

933
00:56:06,320 --> 00:56:11,320
‎ピーターが言うように
‎ハッチが頭に当たったなら

934
00:56:11,400 --> 00:56:14,120
‎頭骨に穴が開いてるはずだ

935
00:56:14,200 --> 00:56:18,000
‎でも見つかった頭部には
‎痕がない

936
00:56:19,200 --> 00:56:21,920
‎つまりピーターは
‎またウソをついた

937
00:56:52,000 --> 00:56:54,880
〝ＲＭＬ宇宙実験所〞

938
00:56:54,880 --> 00:56:55,320
〝ＲＭＬ宇宙実験所〞 ‎またも供述を変更

939
00:56:55,320 --> 00:56:55,400
‎またも供述を変更

940
00:56:55,400 --> 00:56:56,640
‎またも供述を変更 〝中毒死だったと
供述を変えるマドセン〞

941
00:56:56,640 --> 00:56:56,720
〝中毒死だったと
供述を変えるマドセン〞

942
00:56:56,720 --> 00:56:59,920
〝中毒死だったと
供述を変えるマドセン〞 ‎マドセンが主張する
‎彼女の死因は…

943
00:56:59,920 --> 00:57:00,000
〝中毒死だったと
供述を変えるマドセン〞

944
00:57:00,000 --> 00:57:01,400
〝中毒死だったと
供述を変えるマドセン〞 ‎一酸化炭素中毒

945
00:57:01,400 --> 00:57:01,720
‎一酸化炭素中毒

946
00:57:01,800 --> 00:57:04,120
‎遺体を切断し遺棄したと
‎犯行を認めました

947
00:57:04,120 --> 00:57:06,440
‎遺体を切断し遺棄したと
‎犯行を認めました 〝発明家マドセン
遺体の切断を認める〞

948
00:57:06,440 --> 00:57:06,520
〝発明家マドセン
遺体の切断を認める〞

949
00:57:06,520 --> 00:57:10,280
〝発明家マドセン
遺体の切断を認める〞 ‎残忍な性犯罪として
‎捜査を行っています

950
00:57:10,280 --> 00:57:10,360
〝発明家マドセン
遺体の切断を認める〞

951
00:57:10,360 --> 00:57:10,840
〝発明家マドセン
遺体の切断を認める〞 ‎殺害前に
‎縛り上げ拷問していました

952
00:57:10,840 --> 00:57:10,920
‎殺害前に
‎縛り上げ拷問していました

953
00:57:10,920 --> 00:57:13,640
‎殺害前に
‎縛り上げ拷問していました 〝マドセンを
計画殺人で起訴〞

954
00:57:13,640 --> 00:57:13,720
‎殺害前に
‎縛り上げ拷問していました

955
00:57:13,720 --> 00:57:13,840
‎殺害前に
‎縛り上げ拷問していました 〝異質で不快な犯行〞

956
00:57:13,840 --> 00:57:14,600
〝異質で不快な犯行〞

957
00:57:14,600 --> 00:57:16,040
〝異質で不快な犯行〞 ‎計画的犯行だったと推測

958
00:57:16,040 --> 00:57:16,120
‎計画的犯行だったと推測

959
00:57:16,120 --> 00:57:17,040
‎計画的犯行だったと推測 〝特に危険な性質の
性的暴行でも起訴〞

960
00:57:17,040 --> 00:57:20,120
〝特に危険な性質の
性的暴行でも起訴〞

961
00:57:26,880 --> 00:57:29,760
‎きっとキムは私に怒ってる

962
00:57:29,840 --> 00:57:33,000
‎ピーターの友達だった私を
‎嫌うはず

963
00:57:33,800 --> 00:57:37,280
‎怪物と友達だった自分を
‎信じられない

964
00:57:37,360 --> 00:57:40,000
‎世界に警告さえしなかった

965
00:57:42,360 --> 00:57:43,360
‎未熟だった

966
00:57:44,280 --> 00:57:45,440
‎どうして？

967
00:57:45,520 --> 00:57:50,520
‎分からないけど
‎私は彼に操られていたと思う

968
00:57:52,040 --> 00:57:54,280
‎ますます確信してる

969
00:57:54,360 --> 00:57:58,840
‎潜水艦にいたのは
‎私だったかもしれないと

970
00:58:02,240 --> 00:58:06,320
‎その日 彼と
‎潜水艦に乗る予定だった

971
00:58:14,040 --> 00:58:17,720
‎もし一緒に乗ってたら
‎安心してた？

972
00:58:17,800 --> 00:58:19,720
‎もちろんよ

973
00:58:20,240 --> 00:58:21,200
‎なぜ？

974
00:58:21,280 --> 00:58:23,120
‎友達だったから

975
00:58:43,720 --> 00:58:48,520
‎2017年８月９日
‎失踪の前日

976
00:58:51,440 --> 00:58:53,160
‎実験所が静かだ

977
00:58:53,240 --> 00:58:54,800
‎誰もいないみたい

978
00:58:55,360 --> 00:58:59,560
‎現在 ＲＭＬの人員は
‎たった１人に？

979
00:58:59,640 --> 00:59:01,240
‎そんなはずない

980
00:59:03,520 --> 00:59:06,400
‎成功させるには人が必要だ

981
00:59:07,680 --> 00:59:09,000
‎でも誰もいない

982
00:59:10,080 --> 00:59:11,920
‎悲劇的で愚かだ

983
00:59:12,000 --> 00:59:15,720
‎不条理で直感に反していて
‎あり得ない

984
00:59:16,320 --> 00:59:20,240
‎人々は私を助けるために
‎ここに来た

985
00:59:20,960 --> 00:59:23,320
‎助けになってるか？

986
00:59:25,720 --> 00:59:26,920
‎無意味だ

987
00:59:32,200 --> 00:59:34,960
‎彼は独裁者になりたかった

988
00:59:35,800 --> 00:59:37,280
‎人々を支配する

989
00:59:40,520 --> 00:59:42,960
‎でもインターンが去った

990
00:59:44,520 --> 00:59:46,360
‎僕は やる気が失せた

991
00:59:47,280 --> 00:59:50,440
‎彼には人をまとめる力がなく

992
00:59:50,520 --> 00:59:52,840
‎人々を制御できなかった

993
00:59:56,520 --> 00:59:59,080
‎どうやって力を得るか？

994
01:00:00,920 --> 01:00:04,080
‎それは誰かに苦痛を与える

995
01:00:08,800 --> 01:00:09,960
‎皆に言いたい

996
01:00:12,040 --> 01:00:15,240
‎人生における重要な瞬間には

997
01:00:16,480 --> 01:00:17,560
‎人は独りだ

998
01:00:18,200 --> 01:00:22,640
‎生まれる時も死ぬ時も
‎誰だって独りだ

999
01:00:24,440 --> 01:00:26,800
‎一日の終わりにも独り

1000
01:00:26,880 --> 01:00:30,040
‎人生で最も重要な瞬間にね

1001
01:00:35,000 --> 01:00:36,880
‎コペンハーゲンの
‎ニュースです

1002
01:00:36,960 --> 01:00:40,480
‎自作の潜水艦にて
‎女性記者を殺害し―

1003
01:00:40,560 --> 01:00:44,720
‎起訴された男性の裁判が
‎行われています

1004
01:00:44,800 --> 01:00:48,440
‎検察側の求刑は終身刑です

1005
01:00:48,520 --> 01:00:52,160
‎被告の説明に反証する
‎証拠がないと

1006
01:00:52,240 --> 01:00:54,200
‎弁護士は主張します

1007
01:00:54,280 --> 01:00:55,880
‎無罪を主張し…

1008
01:00:55,960 --> 01:00:59,680
‎遺体損壊に対する判決が
‎争点でした

1009
01:01:02,040 --> 01:01:05,200
‎マドセン被告に対する罪状は

1010
01:01:05,280 --> 01:01:07,720
‎計画殺人と遺体損壊

1011
01:01:07,800 --> 01:01:13,160
‎そして特に危険な性交以外の
‎性的関係に及んだ罪です

1012
01:01:13,240 --> 01:01:17,360
‎法律用語により
‎犯行の残虐性が薄れています

1013
01:01:18,440 --> 01:01:22,560
‎問題は潜水艦に乗っていた
‎２人にしか―

1014
01:01:22,640 --> 01:01:25,720
‎真実が分からない点です

1015
01:01:28,200 --> 01:01:29,560
‎何が真実か

1016
01:01:30,200 --> 01:01:32,760
‎検察側は詳細を明らかにし

1017
01:01:32,840 --> 01:01:37,680
‎殺人を計画していたことを
‎証明すると述べています

1018
01:01:38,720 --> 01:01:41,280
‎裁判は４月末まで続く見込み

1019
01:01:43,280 --> 01:01:45,320
２０１８年３月８日
失踪から７ヵ月後

1020
01:01:45,320 --> 01:01:47,560
２０１８年３月８日
失踪から７ヵ月後 ‎今日は裁判１日目

1021
01:01:48,320 --> 01:01:52,520
‎証人になるよう
‎警察から通知が届いた

1022
01:01:52,600 --> 01:01:57,000
‎今は裁判所に
‎近づかないようにしてる

1023
01:01:57,640 --> 01:02:02,240
‎マスコミに騒がれるし
‎ピーターがいるから

1024
01:02:02,320 --> 01:02:03,160
‎そうね

1025
01:02:03,240 --> 01:02:08,200
詳細が明かされる度に
とても不安になるの

1026
01:02:10,320 --> 01:02:14,240
詳細を聞くと
より現実的になって…

1027
01:02:16,360 --> 01:02:17,880
事実が…

1028
01:02:20,960 --> 01:02:25,080
突然 頭の中に
リアルな絵が浮かぶ

1029
01:02:28,080 --> 01:02:29,440
ごめん

1030
01:02:29,520 --> 01:02:32,880
こんな風に
混乱してしまう

1031
01:02:32,960 --> 01:02:35,520
ピーターのせいで
不安なの

1032
01:02:41,680 --> 01:02:43,240
いつ症状が出る？

1033
01:02:43,320 --> 01:02:48,680
‎分からないけど
‎パニック状態のようになる

1034
01:02:48,760 --> 01:02:52,000
‎今月は15回くらいあった

1035
01:02:55,560 --> 01:03:00,160
‎それから みんなで
‎連絡を取り合ってる

1036
01:03:02,080 --> 01:03:05,240
‎メッセージも送られてくる

1037
01:03:05,320 --> 01:03:07,440
‎“そばにいるよ”ってね

1038
01:03:07,520 --> 01:03:11,600
‎事態が悪化すると
‎周りが心配し始める

1039
01:03:11,680 --> 01:03:15,840
‎“大丈夫？
‎一体 何が起きてるの？”と

1040
01:03:21,080 --> 01:03:24,120
‎ニュースを確認してみる

1041
01:03:25,600 --> 01:03:27,480
‎見出しを読もう

1042
01:03:27,560 --> 01:03:28,960
‎裁判の様子は？

1043
01:03:29,640 --> 01:03:33,440
‎非常に暴力的で
‎詳細が分かる画像を

1044
01:03:33,520 --> 01:03:37,880
‎裁判で提示すると
‎検察側は主張してる

1045
01:03:38,600 --> 01:03:41,360
‎ピーターのパソコンに
‎あったのは

1046
01:03:41,440 --> 01:03:44,480
‎処刑の様子を収めた動画

1047
01:03:45,360 --> 01:03:48,440
‎そして８時20分

1048
01:03:48,520 --> 01:03:52,800
キムと出航する前に
彼が検索したものは

1049
01:03:52,880 --> 01:03:57,680
斬首 苦悩
痛みといった単語

1050
01:03:58,760 --> 01:04:01,280
〈のどを切られて―〉

1051
01:04:01,360 --> 01:04:05,480
〈ガタガタと震える
若い女性の動画〉

1052
01:04:07,320 --> 01:04:13,560
‎のどを切られて死んでいく
‎若い女性の動画があった

1053
01:04:15,520 --> 01:04:16,960
‎８月10日？

1054
01:04:18,200 --> 01:04:20,480
‎午前８時23分に

1055
01:04:20,560 --> 01:04:21,720
‎そんな…

1056
01:04:21,800 --> 01:04:28,120
‎私たちが撮影のために
‎彼の作業場に行く少し前だ

1057
01:04:28,200 --> 01:04:29,640
〝今日も撮影できる？〞

1058
01:04:29,640 --> 01:04:33,240
〝今日も撮影できる？〞 ‎向かってると彼に伝えた頃だ

1059
01:04:33,240 --> 01:04:33,760
〝今日も撮影できる？〞

1060
01:04:33,760 --> 01:04:34,840
〝今日も撮影できる？〞 ‎“特に何もないけど来て”と
‎返信がきた

1061
01:04:34,840 --> 01:04:34,920
‎“特に何もないけど来て”と
‎返信がきた

1062
01:04:34,920 --> 01:04:38,040
‎“特に何もないけど来て”と
‎返信がきた 〝格納庫で
作業をするるだけだ〞

1063
01:04:38,040 --> 01:04:38,640
〝格納庫で
作業をするるだけだ〞

1064
01:04:43,440 --> 01:04:46,400
２０１７年８月10日
失踪当日

1065
01:04:46,400 --> 01:04:47,800
２０１７年８月10日
失踪当日 ‎どうなってる？

1066
01:04:48,480 --> 01:04:49,760
‎みんな来る？

1067
01:04:49,840 --> 01:04:51,360
‎そのはずよ

1068
01:04:51,880 --> 01:04:53,000
‎直させて

1069
01:04:53,600 --> 01:04:57,040
‎こっちに付けた方がいいかも

1070
01:04:59,280 --> 01:05:00,680
〝斬首〞 〝少女〞
〝苦悩〞と検索

1071
01:05:00,680 --> 01:05:01,440
〝斬首〞 〝少女〞
〝苦悩〞と検索 ‎全部 私１人でやれる？

1072
01:05:01,440 --> 01:05:03,320
‎全部 私１人でやれる？

1073
01:05:03,400 --> 01:05:04,240
‎できるさ

1074
01:05:05,240 --> 01:05:07,040
‎やっぱり そっちか

1075
01:05:08,120 --> 01:05:09,840
‎何でもやるわ

1076
01:05:09,920 --> 01:05:11,200
‎できた

1077
01:05:11,720 --> 01:05:12,600
‎よし

1078
01:05:15,040 --> 01:05:17,720
‎あなたが撮影した映像に

1079
01:05:18,560 --> 01:05:21,960
‎のこぎりが映ってると
‎書かれてる

1080
01:05:24,120 --> 01:05:27,920
‎持ち手がオレンジの
‎のこぎりが映ってる

1081
01:05:28,880 --> 01:05:30,840
‎ええ 壁にかかってた

1082
01:05:32,640 --> 01:05:36,840
‎翌日 彼を探して
‎作業場に行った時には

1083
01:05:37,440 --> 01:05:39,480
‎のこぎりが消えてた

1084
01:05:41,000 --> 01:05:42,760
撮影中に彼は―

1085
01:05:43,560 --> 01:05:45,480
潜水艦に誘うため
あなたに連絡してたのね

1086
01:05:45,480 --> 01:05:47,640
潜水艦に誘うため
あなたに連絡してたのね
〝８月10日
午前11時52分〞

1087
01:05:47,720 --> 01:05:50,160
〝明日は
潜水艦で楽しもう〞

1088
01:05:50,240 --> 01:05:52,240
〝美しい状態だ〞

1089
01:05:52,320 --> 01:05:57,640
〝いいね　楽しみだわ〞

1090
01:06:12,280 --> 01:06:15,040
‎バイクが通り過ぎるのを待つ

1091
01:06:19,680 --> 01:06:21,720
‎あちこち騒がしい

1092
01:06:22,320 --> 01:06:23,560
‎状況は？

1093
01:06:24,840 --> 01:06:27,720
‎えっと 状況はそうだな

1094
01:06:29,760 --> 01:06:34,800
‎今日は2017年８月10日だ

1095
01:06:36,280 --> 01:06:40,120
‎バルト海での
‎ロケット打ち上げ予定日は

1096
01:06:40,200 --> 01:06:42,560
‎26日と27日に設定した

1097
01:06:42,640 --> 01:06:46,440
‎それから９月２日と３日もだ

1098
01:06:48,520 --> 01:06:52,600
‎私の友人であり
‎前の所属団体であるＣＳも

1099
01:06:52,680 --> 01:06:54,280
‎同日に打ち上げる

1100
01:06:57,520 --> 01:07:00,320
‎言葉で表現できない

1101
01:07:00,400 --> 01:07:05,200
‎以前 自分が関わっていた
‎プロジェクトとの関係が

1102
01:07:05,280 --> 01:07:09,280
‎どれほど張り詰めた状態か
‎言い表せない

1103
01:07:10,160 --> 01:07:12,280
金曜に予定してた乗船は
キャンセルする

1104
01:07:12,280 --> 01:07:14,640
金曜に予定してた乗船は
キャンセルする
〝ボーンホルムへの
航行は〞

1105
01:07:14,720 --> 01:07:15,840
彼らが打ち上げるまで
延期する
〝８月９日に中止〞

1106
01:07:15,840 --> 01:07:15,920
彼らが打ち上げるまで
延期する

1107
01:07:15,920 --> 01:07:18,320
彼らが打ち上げるまで
延期する
〝ウォールさんが
乗船する前日〞

1108
01:07:18,920 --> 01:07:20,600
‎休憩しよう

1109
01:07:20,680 --> 01:07:23,080
‎物音がしたから確認する

1110
01:07:23,160 --> 01:07:24,280
‎ええ 何か…

1111
01:07:24,360 --> 01:07:26,760
‎ドアが開いてる　ビャルケだ

1112
01:07:26,840 --> 01:07:27,920
‎どうした？

1113
01:07:28,000 --> 01:07:30,880
‎潜水艦の鍵が見つからない

1114
01:07:31,840 --> 01:07:35,280
‎向こうにある
‎“ＵＣ３”と書かれた鍵だ

1115
01:07:35,360 --> 01:07:36,920
〝検察側は
被告への尋問を開始〞

1116
01:07:36,920 --> 01:07:38,360
〝検察側は
被告への尋問を開始〞
ハッチに頭をぶつけて
死んだと言った理由を

1117
01:07:38,360 --> 01:07:40,640
ハッチに頭をぶつけて
死んだと言った理由を

1118
01:07:40,720 --> 01:07:42,760
検察側は追及してる

1119
01:07:42,840 --> 01:07:45,160
‎２ヵ月後に証言を変えた

1120
01:07:45,240 --> 01:07:46,480
‎物事は変わる

1121
01:07:46,560 --> 01:07:47,800
‎彼の証言は…

1122
01:07:47,880 --> 01:07:51,200
‎幕を下ろさないといけない

1123
01:07:51,280 --> 01:07:54,840
‎自分の考えを
‎人に話さず共有しない

1124
01:07:54,920 --> 01:07:57,440
‎“私は説明を控える”

1125
01:07:57,520 --> 01:08:02,360
‎“どうやって死んだか
‎言わざるを得なくなるまで”

1126
01:08:02,440 --> 01:08:04,720
‎法廷でこう言われる

1127
01:08:04,800 --> 01:08:10,880
‎“2016年４月27日の夜９時に
‎何をしていたか”

1128
01:08:10,960 --> 01:08:13,000
‎“証言してください”

1129
01:08:13,080 --> 01:08:16,880
‎彼は真実を隠してると
‎自白してる

1130
01:08:17,840 --> 01:08:19,200
‎信じられない

1131
01:08:19,720 --> 01:08:21,800
‎法廷で尋問される

1132
01:08:21,880 --> 01:08:25,800
‎その日 その場で
‎何をしていたのか？

1133
01:08:27,320 --> 01:08:30,800
‎尋問する理由は
‎好奇心じゃない

1134
01:08:31,600 --> 01:08:34,720
‎尋問に答えるかどうかだ

1135
01:08:34,800 --> 01:08:39,640
‎例えば“私が隣人の奥さんを
‎殺害しました”と

1136
01:08:39,720 --> 01:08:41,280
‎正直に答える

1137
01:08:41,360 --> 01:08:42,440
‎つまり…

1138
01:08:42,520 --> 01:08:48,280
‎“包囲網”の中にいて
‎糾弾されてる場合だ

1139
01:08:50,280 --> 01:08:52,000
‎発言すべきじゃない

1140
01:08:52,080 --> 01:08:56,240
‎尋問する人々に対して
‎何でも答えられる？

1141
01:08:58,360 --> 01:08:59,240
‎まさか

1142
01:09:00,600 --> 01:09:02,320
‎黙秘権がある

1143
01:09:03,080 --> 01:09:06,640
‎発言することで
‎不利になかもしれない

1144
01:09:06,720 --> 01:09:08,800
‎法廷ではね

1145
01:09:08,880 --> 01:09:10,280
‎そんな感じだ

1146
01:09:10,360 --> 01:09:12,640
‎だから黙ることが重要

1147
01:09:12,720 --> 01:09:14,800
‎“秘密主義”であるべきだ

1148
01:09:15,840 --> 01:09:19,440
‎この葛藤に関する話は
‎十分だろう

1149
01:09:19,520 --> 01:09:21,360
‎私はこれから…

1150
01:09:21,440 --> 01:09:22,960
‎ビャルケ？

1151
01:09:24,040 --> 01:09:25,000
‎いるか？

1152
01:09:26,080 --> 01:09:30,520
‎〈乾燥機とボトルを
‎潜水艦に持ち込むのか？〉

1153
01:09:31,280 --> 01:09:33,800
‎〈ああ　金曜は休むよ〉

1154
01:09:34,680 --> 01:09:35,520
‎何？

1155
01:09:35,600 --> 01:09:36,840
‎〈なぜ？〉

1156
01:09:37,560 --> 01:09:42,200
‎それじゃあ
‎正確な方法を確認する

1157
01:09:43,680 --> 01:09:48,040
‎軍人のように
‎黙秘する訓練を受けてない

1158
01:09:48,120 --> 01:09:50,720
‎ピーターは
‎大きな金属パイプを持ってた

1159
01:09:52,640 --> 01:09:54,480
‎修理に使うと言った

1160
01:09:54,560 --> 01:09:56,400
‎分かった

1161
01:09:58,240 --> 01:10:00,000
‎やることがある

1162
01:10:00,080 --> 01:10:03,280
‎私も作業しないといけない

1163
01:10:03,360 --> 01:10:05,240
‎また来週 連絡する

1164
01:10:05,320 --> 01:10:06,720
‎奇妙なことだ

1165
01:10:06,800 --> 01:10:09,440
‎自分の携帯を見つけられない

1166
01:10:11,160 --> 01:10:14,400
‎その後 彼の携帯が鳴って
‎外に出た

1167
01:10:15,960 --> 01:10:16,120
‎私たちが去る時に
‎電話を切った

1168
01:10:16,120 --> 01:10:19,000
‎私たちが去る時に
‎電話を切った 〝船の準備はできた
あとは記者を待つだけ〞

1169
01:10:19,000 --> 01:10:20,200
〝船の準備はできた
あとは記者を待つだけ〞

1170
01:10:20,200 --> 01:10:21,600
〝船の準備はできた
あとは記者を待つだけ〞 ‎相手はキムだろう

1171
01:10:21,680 --> 01:10:22,480
〝船の準備はできた
あとは記者を待つだけ〞

1172
01:10:22,480 --> 01:10:26,320
〝船の準備はできた
あとは記者を待つだけ〞 ‎彼女は北京に行く前に
‎彼に取材したかった

1173
01:10:26,320 --> 01:10:27,680
〝船の準備はできた
あとは記者を待つだけ〞

1174
01:10:27,760 --> 01:10:29,560
‎そして彼女を誘った

1175
01:10:30,440 --> 01:10:34,520
〝分かった
もう少しで着く〞

1176
01:10:35,920 --> 01:10:40,240
‎その夜は送別会だったが
‎彼女は途中で帰った

1177
01:10:41,760 --> 01:10:44,120
‎彼女が別れを告げる間に―

1178
01:10:45,480 --> 01:10:48,080
‎ピーターは
‎道具を運び込んだ

1179
01:10:48,160 --> 01:10:49,840
〝潜水艦に
道具を持ち込む〞

1180
01:10:49,920 --> 01:10:53,280
〝木工用のこぎりや
ナイフ〞

1181
01:10:53,360 --> 01:10:55,560
〝スクリュードライバー
金属パイプなど〞

1182
01:10:55,560 --> 01:10:56,320
〝スクリュードライバー
金属パイプなど〞 ‎２人はレフスハルウーンを
‎午後７時20分に出発

1183
01:10:56,320 --> 01:10:59,680
‎２人はレフスハルウーンを
‎午後７時20分に出発

1184
01:11:00,840 --> 01:11:05,760
‎キムが恋人に送った
‎最後のメッセージは

1185
01:11:06,720 --> 01:11:11,280
‎“まだ生きてる
‎でも今から沈んでいく”

1186
01:11:11,360 --> 01:11:12,320
‎“愛してる”

1187
01:11:14,080 --> 01:11:16,280
‎“お菓子も買ってた”

1188
01:11:28,400 --> 01:11:32,400
‎“まだ生きてる
‎でも今から沈んでいく”

1189
01:11:32,480 --> 01:11:33,640
‎“愛してる”

1190
01:11:45,000 --> 01:11:46,920
‎“暴力的なスケッチを提示”

1191
01:11:47,000 --> 01:11:49,280
‎“犠牲者を潜水艦で
‎縛り上げ―”

1192
01:11:49,360 --> 01:11:52,720
‎“拷問や性的虐待を与え
‎殺害した”

1193
01:11:52,800 --> 01:11:56,400
〝被害者の胴体を描いた
スケッチには〞

1194
01:11:56,480 --> 01:11:58,720
〝多くの傷痕が
確認された〞

1195
01:11:58,800 --> 01:12:03,520
〝ナイフなどの刺し傷が
37ヵ所あった〞

1196
01:12:03,600 --> 01:12:06,920
‎〈ノーチラス号　応答せよ〉

1197
01:12:07,000 --> 01:12:10,000
‎ピーター　大丈夫？

1198
01:12:11,280 --> 01:12:15,760
‎〈名前は確かキムだ
‎詳しくは知らない〉

1199
01:12:15,840 --> 01:12:18,840
〝ショックが
見られなかった〞

1200
01:12:18,920 --> 01:12:22,320
〝マドセンは港から
法医学研究所へ直行〞

1201
01:12:22,400 --> 01:12:25,440
〝彼の腕には
引っかき傷があり〞

1202
01:12:25,520 --> 01:12:28,280
〝被害者の血液が
鼻に付着していた〞

1203
01:12:28,360 --> 01:12:32,400
‎〈船内には
‎私の他に誰もいなかった〉

1204
01:12:32,480 --> 01:12:38,360
〝殺人計画は整った
すごく喜ばしいことだ〞

1205
01:12:38,440 --> 01:12:39,560
〝君をノーチラス号に
縛り付けよう〞

1206
01:12:39,560 --> 01:12:42,360
〝君をノーチラス号に
縛り付けよう〞 ‎会うのが怖い理由は分かる

1207
01:12:42,360 --> 01:12:43,520
〝君をノーチラス号に
縛り付けよう〞

1208
01:12:43,600 --> 01:12:49,080
‎でも起こったことは
‎あなた宛ての内容と似てる

1209
01:12:50,000 --> 01:12:51,120
‎似すぎよ

1210
01:12:52,080 --> 01:12:55,480
‎死因は まだ確定されてない

1211
01:12:56,400 --> 01:13:00,640
‎彼が彼女を殺害したと
‎証明できなければ…

1212
01:13:00,720 --> 01:13:03,080
‎でも切断したと言った

1213
01:13:04,200 --> 01:13:07,520
‎遺体を冒とくした罪に
‎問われてる

1214
01:13:07,600 --> 01:13:08,840
‎ウソでしょ

1215
01:13:08,920 --> 01:13:11,320
‎かなり軽い刑で済む

1216
01:13:12,200 --> 01:13:14,720
‎裁判は まだ終わってない

1217
01:13:15,640 --> 01:13:18,000
‎あなたの証言は重大だ

1218
01:13:21,760 --> 01:13:23,360
‎警察に連絡する

1219
01:13:29,920 --> 01:13:31,760
‎最後に話したのは

1220
01:13:32,760 --> 01:13:35,120
‎８月10日だった

1221
01:13:36,160 --> 01:13:40,640
‎時間まで覚えてる
‎午後６時48分だ

1222
01:13:42,120 --> 01:13:45,560
‎その12分後だったからだ

1223
01:13:45,640 --> 01:13:48,440
‎彼はキムを
‎ノーチラス号に乗せて

1224
01:13:48,520 --> 01:13:50,640
‎最後の航行に出た

1225
01:13:52,200 --> 01:13:55,120
‎この時間軸が頭から離れない

1226
01:13:57,360 --> 01:13:58,240
‎なぜ？

1227
01:13:59,400 --> 01:14:01,720
‎彼は いつもどおりだった

1228
01:14:02,760 --> 01:14:04,520
‎異変はなかった

1229
01:14:05,240 --> 01:14:06,200
‎何もね

1230
01:14:06,280 --> 01:14:10,040
‎普段どおり
‎私と会話を交わした

1231
01:14:13,560 --> 01:14:14,440
‎確かだ

1232
01:14:16,920 --> 01:14:17,840
‎そうだ

1233
01:14:23,600 --> 01:14:28,400
‎マドセンは殺害に対して
‎“無罪”を主張していますが

1234
01:14:28,480 --> 01:14:31,320
‎遺体の切断は認めています

1235
01:14:31,400 --> 01:14:35,480
‎被告は被害者が
‎すでに死亡していたと

1236
01:14:35,560 --> 01:14:37,320
‎法廷で主張しました

1237
01:14:39,680 --> 01:14:42,320
〝中継
マドセン被告が出廷〞

1238
01:14:42,400 --> 01:14:44,880
〝殺人罪で起訴された
裁判２日目〞

1239
01:14:44,960 --> 01:14:48,200
〝精神鑑定の結果は
病的な嘘つき〞

1240
01:14:48,280 --> 01:14:49,920
〝自責の念の欠如〞

1241
01:14:49,920 --> 01:14:50,360
〝自責の念の欠如〞
公判２日目の
ピーターの証言は

1242
01:14:50,360 --> 01:14:50,440
公判２日目の
ピーターの証言は

1243
01:14:50,440 --> 01:14:53,160
公判２日目の
ピーターの証言は
〝パソコンも
ハードディスクも〞

1244
01:14:53,160 --> 01:14:53,320
〝パソコンも
ハードディスクも〞

1245
01:14:53,400 --> 01:14:54,000
〝私物ではない〞

1246
01:14:54,000 --> 01:14:55,000
〝私物ではない〞
裁判を混乱させた

1247
01:14:55,000 --> 01:14:55,080
裁判を混乱させた

1248
01:14:55,080 --> 01:14:56,280
裁判を混乱させた
〝残虐なビデオが
発見された作業場には〞

1249
01:14:56,280 --> 01:14:57,480
〝残虐なビデオが
発見された作業場には〞

1250
01:14:57,480 --> 01:14:59,120
〝残虐なビデオが
発見された作業場には〞
ピーターは周りの人も
引きずり下ろす

1251
01:14:59,120 --> 01:14:59,200
ピーターは周りの人も
引きずり下ろす

1252
01:14:59,200 --> 01:15:00,480
ピーターは周りの人も
引きずり下ろす
〝インターンが
住んでいた〞

1253
01:15:00,480 --> 01:15:01,520
〝インターンが
住んでいた〞

1254
01:15:01,520 --> 01:15:01,960
〝インターンが
住んでいた〞
彼を支持した若者たちに
疑惑を抱かせる

1255
01:15:01,960 --> 01:15:02,040
彼を支持した若者たちに
疑惑を抱かせる

1256
01:15:02,040 --> 01:15:05,320
彼を支持した若者たちに
疑惑を抱かせる
〝インターンについて
被告は言及している〞

1257
01:15:05,320 --> 01:15:06,120
〝インターンについて
被告は言及している〞

1258
01:15:09,320 --> 01:15:13,680
彼は動画を保存したのは
インターンと言った

1259
01:15:13,760 --> 01:15:18,120
インターンの１人が
作業場に住んでたと

1260
01:15:19,280 --> 01:15:22,920
それは明らかに
僕のことだった

1261
01:15:23,000 --> 01:15:27,480
結局のところ彼は
自分自身を救いたいだけ

1262
01:15:30,600 --> 01:15:35,440
いい思い出を
完全に忘れてしまったよ

1263
01:15:36,040 --> 01:15:38,560
なぜ こんなことを？

1264
01:15:45,280 --> 01:15:48,880
‎今はキム･ウォールの
‎正義のために

1265
01:15:49,680 --> 01:15:52,520
‎できる限りのことをしたい

1266
01:15:54,320 --> 01:15:56,320
‎潜水艦事件の裁判では

1267
01:15:56,400 --> 01:16:00,600
‎実験所のインターンや
‎ボランティアが証言します

1268
01:16:00,680 --> 01:16:02,680
‎今日 彼に会う

1269
01:16:05,480 --> 01:16:07,840
‎そして二度と会わない

1270
01:16:07,920 --> 01:16:11,560
‎潜水艦には
‎なかった工具だと証言

1271
01:16:11,640 --> 01:16:15,160
‎２人が乗船する予定も
‎なかったと

1272
01:16:15,240 --> 01:16:19,120
‎また パソコンに
‎アクセス不可能だったとし

1273
01:16:19,200 --> 01:16:23,000
‎被告からビデオのことを
‎聞いたと述べています

1274
01:16:24,360 --> 01:16:26,240
‎私の知るピーターは死んだ

1275
01:16:27,840 --> 01:16:30,000
‎だから悲しいの

1276
01:16:30,760 --> 01:16:35,560
‎本日の公判では
‎匿名の証人尋問が行われます

1277
01:16:36,600 --> 01:16:38,920
‎最終弁論で検察側は

1278
01:16:39,000 --> 01:16:43,520
‎被告が殺人計画を示唆する
‎メッセージを書いたと主張

1279
01:16:43,600 --> 01:16:45,640
‎削除されていましたが

1280
01:16:45,720 --> 01:16:49,600
‎別の情報源から
‎警察が復元しました

1281
01:16:49,680 --> 01:16:52,360
‎判決は２日以内に
‎言い渡されます

1282
01:16:53,480 --> 01:16:56,120
‎今まで一番つらいけど

1283
01:16:56,680 --> 01:16:57,800
‎重要なこと

1284
01:16:58,960 --> 01:17:01,240
‎キムの家族のためだから

1285
01:17:07,600 --> 01:17:10,360
‎暗いことを考え始めた

1286
01:17:11,400 --> 01:17:13,640
‎自分の存在について

1287
01:17:13,720 --> 01:17:15,360
‎だって私は…

1288
01:17:17,160 --> 01:17:21,800
‎彼の行動を予見できた
‎人物のはずだから

1289
01:17:21,880 --> 01:17:27,400
‎見たことや知ってることを
‎世界に伝える必要がある

1290
01:17:27,960 --> 01:17:31,280
さらにメッセージまで
受け取ってた

1291
01:17:39,880 --> 01:17:44,600
‎“沈黙の死”という表現が
‎デンマーク語にある

1292
01:17:45,800 --> 01:17:47,520
‎この意味は

1293
01:17:48,160 --> 01:17:52,200
‎話さなければ
‎存在しないということ

1294
01:17:55,080 --> 01:17:59,120
‎つまり物語の真実の一部は

1295
01:17:59,680 --> 01:18:04,000
‎残された人々が
‎語らなければ失われる

1296
01:18:05,640 --> 01:18:10,120
‎ピーターをかばってたことを
‎後悔してない

1297
01:18:10,640 --> 01:18:11,640
‎当然だった

1298
01:18:11,720 --> 01:18:16,200
‎彼との友情や彼の価値を
‎信用してたんだ

1299
01:18:18,360 --> 01:18:21,240
‎こんな場所は他にない

1300
01:18:21,320 --> 01:18:25,000
‎ここでは潜水艦やロケットに
‎携われる

1301
01:18:25,840 --> 01:18:30,000
‎ピーターと仕事がしたくて
‎人々は参加した

1302
01:18:30,600 --> 01:18:35,040
‎以前は誇りだったけど
‎今は近づきたくない

1303
01:19:02,880 --> 01:19:05,320
‎家族や友人から言われる

1304
01:19:05,400 --> 01:19:09,240
‎“なぜ参加した？
‎お前も同じか？”

1305
01:19:09,320 --> 01:19:11,080
‎“知らなかったの？”

1306
01:19:12,320 --> 01:19:15,000
‎説明するのが難しい

1307
01:19:15,080 --> 01:19:19,360
‎すべてが順調に思えた時期も
‎あったから

1308
01:19:21,840 --> 01:19:22,920
‎退去する

1309
01:19:23,440 --> 01:19:26,640
‎ここには二度と戻らない

1310
01:19:28,080 --> 01:19:30,080
‎ただ願ってるよ

1311
01:19:32,080 --> 01:19:35,640
‎すべての人が
‎うまくやっていけることを

1312
01:19:37,480 --> 01:19:39,000
‎それだけだ

1313
01:19:44,600 --> 01:19:48,440
‎2018年４月25日　評決の日

1314
01:19:49,040 --> 01:19:51,640
‎〈評決次第では
‎上訴しますか？〉

1315
01:19:51,720 --> 01:19:53,560
‎〈ノーコメント〉

1316
01:19:59,200 --> 01:20:00,160
‎いよいよ

1317
01:20:00,720 --> 01:20:01,480
‎何時だ？

1318
01:20:01,560 --> 01:20:03,960
‎１時よ　そろそろね

1319
01:20:06,280 --> 01:20:08,320
‎〈評決に至りました〉

1320
01:20:08,840 --> 01:20:14,560
‎〈裁判所はマドセン被告に
‎終身刑を言い渡します〉

1321
01:20:14,640 --> 01:20:15,480
‎終身刑

1322
01:20:15,560 --> 01:20:17,080
‎終身刑だ

1323
01:20:17,680 --> 01:20:19,040
‎そんな…

1324
01:20:30,240 --> 01:20:31,360
‎エマ

1325
01:20:32,280 --> 01:20:33,240
‎ハグを

1326
01:20:40,760 --> 01:20:41,840
‎何てことだ

1327
01:20:43,200 --> 01:20:46,760
‎〈キム･ウォールは
‎罪なき犠牲者です〉

1328
01:20:46,840 --> 01:20:50,000
‎〈彼女を狙った
‎わけではない〉

1329
01:20:50,080 --> 01:20:53,960
‎〈潜水艦に１人で同行する
‎女性を狙った―〉

1330
01:20:54,040 --> 01:20:57,960
‎〈無差別的な犯行と
‎言えるでしょう〉

1331
01:21:06,600 --> 01:21:08,240
‎10年来の友人だ

1332
01:21:08,320 --> 01:21:13,640
‎潜水艦に乗った８月10日と
‎発見された11日の間に

1333
01:21:13,720 --> 01:21:15,360
‎彼は変わった

1334
01:21:17,520 --> 01:21:18,760
‎まるで別人だ

1335
01:21:24,640 --> 01:21:25,760
‎何だか…

1336
01:21:27,600 --> 01:21:30,240
‎怖く感じた

1337
01:21:31,240 --> 01:21:35,520
‎人間が こんな二面性を
‎持てるなんてね

1338
01:21:36,720 --> 01:21:39,080
‎気づかなかったことも怖い

1339
01:21:42,160 --> 01:21:47,120
‎他の人も気づけなかったのが
‎唯一の慰めだ

1340
01:22:14,200 --> 01:22:15,280
‎やあ

1341
01:22:15,360 --> 01:22:18,560
‎４　３　２

1342
01:22:18,640 --> 01:22:20,560
‎１　ゼロ 殺害の11ヵ月前

1343
01:22:20,560 --> 01:22:21,080
殺害の11ヵ月前

1344
01:22:21,080 --> 01:22:21,920
殺害の11ヵ月前 ‎発射

1345
01:22:21,920 --> 01:22:22,440
殺害の11ヵ月前

1346
01:22:22,440 --> 01:22:23,560
殺害の11ヵ月前 ‎私が言えることは以上だ

1347
01:22:23,560 --> 01:22:24,880
‎私が言えることは以上だ

1348
01:22:24,960 --> 01:22:27,920
‎では話題を変えましょう

1349
01:22:28,000 --> 01:22:29,360
‎分かった

1350
01:22:29,440 --> 01:22:30,320
‎いいよ

1351
01:22:31,680 --> 01:22:34,960
‎その時期の話は
‎もう聞かない

1352
01:22:35,040 --> 01:22:37,160
‎でも消せない過去だ

1353
01:22:37,240 --> 01:22:39,360
‎それに勝るものはない

1354
01:22:39,920 --> 01:22:43,680
‎少し正直に
‎話しすぎたかもしれない

1355
01:22:46,240 --> 01:22:47,960
‎ある視点では…

1356
01:22:49,000 --> 01:22:53,280
‎普通の人間として
‎君に聞きたいことがある

1357
01:22:53,360 --> 01:22:59,000
‎私たちの中にサイコパスが
‎存在すると気づいてるだろう

1358
01:22:59,080 --> 01:23:03,840
‎殺人者は歩き回って
‎人々を捕まえる

1359
01:23:03,920 --> 01:23:08,240
‎こき使って捨てたり
‎忍び寄ったりする

1360
01:23:08,320 --> 01:23:10,720
‎殺人者は私たちの中にいる

1361
01:23:10,800 --> 01:23:15,400
‎サイコパスには
‎カリスマ性があることが多い

1362
01:23:15,480 --> 01:23:19,040
‎巧みな話術で説得力がある

1363
01:23:20,160 --> 01:23:24,200
‎彼らの多くが
‎誇大妄想を抱いてる

1364
01:23:25,280 --> 01:23:27,960
‎他の人に気を配らない

1365
01:23:28,040 --> 01:23:32,880
‎自分の魔法にかかった人々を
‎罰しようとする

1366
01:23:32,960 --> 01:23:35,960
‎罰する方法は
‎ストーキングしたり

1367
01:23:36,040 --> 01:23:38,240
‎悪口を言ったりする

1368
01:23:38,760 --> 01:23:42,880
‎そういう人が
‎殺人者になるかもしれない

1369
01:23:47,080 --> 01:23:48,320
‎分からない

1370
01:23:49,760 --> 01:23:52,320
‎サイコパスは
‎自覚があるのか？

1371
01:23:53,240 --> 01:23:54,240
‎分からない

1372
01:24:00,520 --> 01:24:03,360
‎ＵＣ３ノーチラス号は

1373
01:24:03,440 --> 01:24:06,560
‎現地の警察の監督下で
‎破壊された

1374
01:24:08,800 --> 01:24:12,080
‎有罪判決を受けた
‎ピーター･マドセンは

1375
01:24:12,160 --> 01:24:15,520
‎現在デンマークで
‎終身刑に服している

1376
01:24:15,600 --> 01:24:18,680
‎ＲＭＬのインターンと
‎ボランティア10人が

1377
01:24:18,760 --> 01:24:22,160
‎裁判にて
‎彼に不利な証言をした

1378
01:24:22,240 --> 01:24:26,280
‎判決の中で
‎本作品に使用された映像が

1379
01:24:26,360 --> 01:24:30,800
‎有罪を証明する
‎証拠になったと述べられた

1380
01:24:34,240 --> 01:24:39,480
‎事件の機密性を守るため
‎一部修正されている

1381
01:26:09,920 --> 01:26:14,920
‎日本語字幕　山田 由依

