1
00:00:24,680 --> 00:00:28,200
10 sierpnia 2017 r.

2
00:00:29,880 --> 00:00:33,720
Dziennikarka Kim Wall wybrała się
z Peterem Madsenem, wynalazcą,

3
00:00:33,800 --> 00:00:37,720
na wycieczkę w zbudowanej
przez niego łodzi podwodnej UC3 Nautilus.

4
00:00:42,840 --> 00:00:46,200
Nim nastał świt, ślad po nich zaginął.

5
00:00:46,280 --> 00:00:50,520
Nautilus, jaka jest wasza pozycja?

6
00:00:52,280 --> 00:00:57,200
Nautilus FPET jeden zero siedem,
jaka jest wasza pozycja?

7
00:00:59,000 --> 00:01:01,680
Do wszystkich statków w rejonie Kopenhagi.

8
00:01:01,760 --> 00:01:06,440
Poszukiwana prywatna łódź podwodna
Nautilus, czarna, 18 metrów długości.

9
00:01:06,520 --> 00:01:09,600
Wszelkie informacje zgłaszać
Towarzystwu Ratunkowemu.

10
00:01:13,000 --> 00:01:15,120
KOPENHASKIE RATOWNICTWO LOTNISKOWE

11
00:01:15,200 --> 00:01:16,520
Najnowsze wiadomości.

12
00:01:16,600 --> 00:01:19,320
Na morzu wokół Kopenhagi
trwają poszukiwania

13
00:01:19,400 --> 00:01:22,680
prywatnej łodzi podwodnej,
która zaginęła w czwartek.

14
00:01:23,840 --> 00:01:26,520
Była na niej dziennikarka
i właściciel łodzi,

15
00:01:26,600 --> 00:01:28,720
duński wynalazca Peter Madsen,

16
00:01:28,800 --> 00:01:30,720
znany z programu budowy rakiet

17
00:01:31,320 --> 00:01:33,840
prowadzonego przez wolontariuszy.

18
00:01:34,720 --> 00:01:38,880
Peter wypłynął wczoraj
łodzią podwodną z jakąś dziennikarką.

19
00:01:38,960 --> 00:01:40,000
Niepokoimy się.

20
00:01:40,080 --> 00:01:41,280
Nie wrócił.

21
00:01:41,360 --> 00:01:43,720
Nie wiemy, co się z nim dzieje.

22
00:01:43,800 --> 00:01:46,520
Oczywiście poszukuje go też
straż przybrzeżna.

23
00:01:46,600 --> 00:01:48,840
Nie tylko my.

24
00:01:48,920 --> 00:01:51,560
Jest jeszcze nadzieja, że wrócą żywi.

25
00:01:51,640 --> 00:01:53,840
Powietrza starcza na 24 do 30 godzin.

26
00:01:53,920 --> 00:01:55,480
Znacie tę dziennikarkę?

27
00:01:55,560 --> 00:01:58,080
- Nie.
- Nie wiem kto to ani kiedy ruszyli.

28
00:01:58,680 --> 00:02:01,000
Od tego może wiele zależeć.

29
00:02:03,920 --> 00:02:05,520
Wspominał wam o czymś?

30
00:02:05,600 --> 00:02:08,040
Nie. Nie wiedziałem, że wypływa.

31
00:02:08,120 --> 00:02:10,720
To na pewno wycieczka zawodowa,
a nie randka?

32
00:02:10,800 --> 00:02:14,800
To mógłby być jakiś wybryk Petera,
ale najwyraźniej nie jest.

33
00:02:14,880 --> 00:02:19,320
Właśnie słyszałem, że ktoś widział
łódź podwodną przy Amager.

34
00:02:19,400 --> 00:02:20,240
Znaleźli ją?

35
00:02:20,320 --> 00:02:22,680
Nie, ale wysyłają helikopter na zwiady.

36
00:02:22,760 --> 00:02:25,480
Ktoś coś widział przy moście do Szwecji.

37
00:02:28,160 --> 00:02:34,240
Coś jest przed nami. Widzę ją. Nautilus.

38
00:02:34,320 --> 00:02:35,200
Znaleźli go!

39
00:02:35,280 --> 00:02:38,440
Co, gdzie? Poczekajcie.

40
00:02:39,240 --> 00:02:42,280
Będą tu za kilka godzin.
Są w drodze do Refshaleøen.

41
00:02:43,920 --> 00:02:47,000
Niewiele jeszcze wiemy.
Tylko tyle, że go znaleźli.

42
00:02:47,520 --> 00:02:49,000
Co za pobudka.

43
00:02:49,600 --> 00:02:54,320
Wyobraziłem sobie ich uwięzionych
pod wodą, mających tylko parę godzin.

44
00:02:56,320 --> 00:02:57,760
To ulga, że jest cały.

45
00:02:57,840 --> 00:02:59,080
Dwie i pół godziny.

46
00:02:59,760 --> 00:03:02,000
Będzie tu za dwie i pół godziny.

47
00:03:04,200 --> 00:03:05,040
Zatonęła.

48
00:03:05,120 --> 00:03:07,520
Przepraszam, nie słyszałam po angielsku.

49
00:03:07,600 --> 00:03:09,160
Ktoś wrzucił coś takiego.

50
00:03:09,240 --> 00:03:14,720
„Wiemy od załogi helikoptera ratowniczego,
że łódź podwodna zatonęła.

51
00:03:14,800 --> 00:03:16,360
Peter stał w kiosku”.

52
00:03:17,080 --> 00:03:18,840
- Czyli zatonęła.
- Tak.

53
00:03:18,920 --> 00:03:20,960
Trzymajmy się faktów.

54
00:03:21,040 --> 00:03:22,440
Wiemy tylko,

55
00:03:22,520 --> 00:03:26,560
że UC3 Nautilus z jakiegoś powodu zatonął,
nie wiemy dlaczego.

56
00:03:27,880 --> 00:03:31,560
Wiedzą to tylko dziennikarka i Peter,
którzy byli na pokładzie.

57
00:03:31,640 --> 00:03:32,840
Wrócimy do tego.

58
00:03:33,760 --> 00:03:36,400
Ale oboje są cali, a to…

59
00:03:39,480 --> 00:03:40,680
jest najważniejsze.

60
00:03:42,120 --> 00:03:43,280
Do zobaczenia.

61
00:03:44,760 --> 00:03:47,360
Problem w tym, że…

62
00:03:49,120 --> 00:03:52,040
ratownicy znaleźli tylko Petera.

63
00:03:52,680 --> 00:03:58,160
Podobno wysadził dziennikarkę
na brzeg wczoraj wieczorem.

64
00:03:58,760 --> 00:04:01,680
Ale jej chłopak i rodzina
nie mają z nią kontaktu.

65
00:04:02,280 --> 00:04:04,880
To dziwne,
że nikt nic nie wie o pasażerce.

66
00:04:04,960 --> 00:04:06,880
Skoro wieczorem wyszła na brzeg,

67
00:04:06,960 --> 00:04:09,680
czemu z nikim się nie skontaktowała?

68
00:04:10,560 --> 00:04:13,480
- Coś tu nie gra.
- Ciekawe, gdzie jest.

69
00:04:14,120 --> 00:04:14,960
Peter!

70
00:04:15,920 --> 00:04:16,960
Nic ci nie jest?

71
00:04:18,720 --> 00:04:20,720
Wszystko dobrze. Trochę mi smutno.

72
00:04:20,800 --> 00:04:23,120
- Smutno?
- No pewnie.

73
00:04:23,200 --> 00:04:25,320
Przykro mi, że Nautilus zatonął.

74
00:04:25,400 --> 00:04:26,680
To teraz? Na żywo?

75
00:04:27,240 --> 00:04:30,360
Byłem na rejsie próbnym
i testowałem parę rzeczy.

76
00:04:30,440 --> 00:04:33,120
Pojawił się problem
ze zbiornikiem balastowym.

77
00:04:34,400 --> 00:04:38,840
Nic poważnego,
dopóki nie zacząłem go naprawiać.

78
00:04:39,600 --> 00:04:41,000
Pojawiły się kłopoty.

79
00:04:41,840 --> 00:04:46,000
Nautilus zatonął w 30 sekund,
a ja nie mogłem zamknąć włazów.

80
00:04:46,880 --> 00:04:49,400
Ale to dobrze. Inaczej wciąż bym tam był.

81
00:04:49,480 --> 00:04:51,240
Co się stało z pasażerką?

82
00:04:51,320 --> 00:04:56,040
Na pokładzie nie było nikogo poza mną.

83
00:04:59,440 --> 00:05:01,560
Gdzie ona jest? Co się z nią dzieje?

84
00:05:01,640 --> 00:05:03,160
- Z kim?
- Z dziennikarką.

85
00:05:03,240 --> 00:05:05,480
Wiem tylko tyle, co powiedział Peter.

86
00:05:06,000 --> 00:05:08,360
Wyjaśnia teraz policji, co zaszło?

87
00:05:08,440 --> 00:05:11,040
Tak. Mam nadzieję, że ją znajdą.

88
00:05:11,120 --> 00:05:13,280
…na brzeg. Obecnie jest zaginiona.

89
00:05:14,040 --> 00:05:18,120
Madsen został na razie zatrzymany
w policyjnym areszcie.

90
00:05:41,520 --> 00:05:44,720
Przeszukiwałam Internet

91
00:05:44,800 --> 00:05:47,880
i znalazłam TED Talk Petera Madsena.

92
00:05:50,040 --> 00:05:53,960
Jest słynnym Duńczykiem,
który zbudował trzy łodzie podwodne,

93
00:05:54,040 --> 00:05:57,800
a teraz chce samodzielnie
zbudować rakietę i polecieć w kosmos.

94
00:05:58,280 --> 00:06:01,480
Jego finansowanie
ogranicza się do darowizn

95
00:06:01,560 --> 00:06:03,480
i zarobków z wykładów.

96
00:06:03,560 --> 00:06:07,480
Co ciekawe, ludzie z całego świata
zjeżdżają do Danii, by mu pomóc.

97
00:06:08,480 --> 00:06:13,000
Napisałam do niego z propozycją
zrobienia dokumentu o jego rakiecie.

98
00:06:13,080 --> 00:06:14,560
Oto co odpisał.

99
00:06:15,080 --> 00:06:19,040
„Emmo, zamierzasz wpakować się
w niezłe tarapaty.

100
00:06:19,120 --> 00:06:22,400
Piszę do ciebie
z wnętrza mechanicznego wieloryba,

101
00:06:22,480 --> 00:06:25,160
łodzi podwodnej
z wyrzutnią rakiet Nautilus.

102
00:06:26,400 --> 00:06:30,560
Jest dziś moim domem.
Czuję się w niej bardzo bezpiecznie.

103
00:06:31,480 --> 00:06:34,360
Ale laboratorium, jak mówimy na RML,

104
00:06:34,440 --> 00:06:35,840
to więcej niż Nautilus.

105
00:06:37,120 --> 00:06:39,600
To szalona historia o pracy zespołowej,

106
00:06:40,480 --> 00:06:41,760
ogromnej ambicji

107
00:06:42,800 --> 00:06:45,600
i zaangażowaniu i odwadze wielu ludzi

108
00:06:45,680 --> 00:06:48,160
krążących po orbicie laboratorium.

109
00:06:49,240 --> 00:06:51,520
Pozdrawiam, Peter Madsen”.

110
00:06:53,280 --> 00:06:54,360
- Dobrze.
- Tak.

111
00:06:54,440 --> 00:06:55,440
Jak się masz?

112
00:06:57,800 --> 00:06:59,320
Oto światowa premiera.

113
00:07:00,120 --> 00:07:03,080
Pierwszy raz w historii
laboratorium kosmicznego

114
00:07:03,160 --> 00:07:07,520
przedstawiam
Gwiezdnego Niszczyciela Imperium,

115
00:07:07,600 --> 00:07:12,040
który wyniesie moją szanowną osobę
w wysoką stratosferę

116
00:07:12,120 --> 00:07:14,760
i dalej w kosmos.

117
00:07:15,280 --> 00:07:17,000
Oto nad czym pracujemy.

118
00:07:17,080 --> 00:07:21,760
To nasz statek pasażerski
z międzykontynentalną rakietą balistyczną.

119
00:07:21,840 --> 00:07:22,840
W budowie.

120
00:07:31,240 --> 00:07:32,120
Widzisz?

121
00:07:32,680 --> 00:07:33,520
Wygląda spoko.

122
00:07:33,600 --> 00:07:35,440
Wygląda zajebiście.

123
00:07:37,280 --> 00:07:38,960
Jaka jest główna misja RML?

124
00:07:39,520 --> 00:07:40,720
Spełniać marzenia.

125
00:07:41,440 --> 00:07:44,080
Bawić się w starej, opuszczonej stoczni…

126
00:07:46,320 --> 00:07:50,720
i urzeczywistniać każdy szalony pomysł.

127
00:07:50,800 --> 00:07:53,000
To wspaniałe dzieło.

128
00:07:53,080 --> 00:07:55,560
Siedemset dwadzieścia trójkątów.

129
00:07:55,640 --> 00:07:57,840
Będzie z nich stacja kosmiczna.

130
00:07:58,720 --> 00:08:02,840
To także miejsce,
gdzie bawią się stażyści i wolontariusze.

131
00:08:03,800 --> 00:08:05,480
Nie dostają wynagrodzenia,

132
00:08:05,560 --> 00:08:08,800
ale przybywają tu,
by zostać częścią czegoś wielkiego.

133
00:08:08,880 --> 00:08:11,440
Przejdziemy do historii jako bohaterowie

134
00:08:11,520 --> 00:08:14,520
albo kryminaliści. Obstawiam to drugie.

135
00:08:14,600 --> 00:08:17,720
Naszym celem jest
wysłanie człowieka w kosmos.

136
00:08:17,800 --> 00:08:21,520
Wystrzelimy trzy rakiety
z Morza Bałtyckiego

137
00:08:21,600 --> 00:08:23,600
w lecie 2017 roku.

138
00:08:27,120 --> 00:08:30,080
Niedługo to marzenie się spełni.

139
00:08:33,440 --> 00:08:35,120
Tak.

140
00:08:35,200 --> 00:08:36,880
Nie. Usiądź.

141
00:08:36,960 --> 00:08:40,400
Już. Jestem spokojny. A ty?

142
00:08:40,480 --> 00:08:41,360
Ja nie.

143
00:08:42,960 --> 00:08:44,600
Tu kontrola lotu.

144
00:08:44,680 --> 00:08:48,840
Potwierdzam, że silniki zgasły.
Teren jest bezpieczny i otwarty.

145
00:08:49,640 --> 00:08:50,480
Dobra.

146
00:08:50,560 --> 00:08:52,880
Doskonale. Hej, Meyer.

147
00:08:54,160 --> 00:08:55,080
Żółwik.

148
00:08:55,600 --> 00:08:56,960
Nie.

149
00:09:01,560 --> 00:09:06,800
Od wielu lat jednym z moich marzeń
było pływanie łodzią podwodną.

150
00:09:08,640 --> 00:09:12,360
W ramach prezentu świątecznego
od mojej żony dostałem możliwość

151
00:09:12,440 --> 00:09:14,400
przepłynięcia się łodzią Petera.

152
00:09:15,360 --> 00:09:18,600
Odnalazłem kogoś, kto podziela moją pasję

153
00:09:18,680 --> 00:09:20,600
do nauki i inżynierii.

154
00:09:21,200 --> 00:09:23,360
Można powiedzieć, że w 2007 r.

155
00:09:23,440 --> 00:09:27,160
rozpoczęła się nasza znajomość i przyjaźń.

156
00:09:27,680 --> 00:09:30,000
To już ponad dziesięć lat temu.

157
00:09:30,880 --> 00:09:34,200
Wciąż wracamy do tego,
że jeśli stworzymy rdzeń zespołu,

158
00:09:34,280 --> 00:09:39,520
będziemy mogli go rozbudowywać
i realizować marzenia.

159
00:09:43,680 --> 00:09:46,480
Na początku spojrzałam za okno

160
00:09:46,560 --> 00:09:48,800
i zobaczyłam coś jak laboratorium,

161
00:09:48,880 --> 00:09:52,400
wszędzie mnóstwo sprzętu.
Pytam: „Co to jest?”,

162
00:09:52,480 --> 00:09:55,040
a on na to: „To laboratorium kosmiczne”.

163
00:09:55,960 --> 00:09:58,560
Momentalnie opadła mi szczęka.

164
00:09:58,640 --> 00:10:00,880
Laboratorium kosmiczne?

165
00:10:01,880 --> 00:10:02,960
Rakiety kosmiczne?

166
00:10:03,040 --> 00:10:04,920
Jaja sobie robisz?

167
00:10:05,440 --> 00:10:09,400
Muszę zostać częścią tego, co tu robicie.

168
00:10:09,480 --> 00:10:11,920
Tworzymy historię.

169
00:10:12,000 --> 00:10:14,880
Jedno trzeba przyznać o Peterze.
To najbardziej…

170
00:10:14,960 --> 00:10:16,640
Oto Peter Madsen.

171
00:10:16,720 --> 00:10:18,640
…wyjątkowa osoba, jaką poznałam.

172
00:10:20,360 --> 00:10:22,000
Jest artystą.

173
00:10:22,080 --> 00:10:24,280
Ma osobowość artysty.

174
00:10:24,960 --> 00:10:29,000
Mawia: „Jesteś do mnie podobna.
Lecisz z wiatrem, bywasz porywcza”.

175
00:10:29,680 --> 00:10:31,640
Dlatego dobrze się dogadujemy.

176
00:10:31,720 --> 00:10:33,800
Rozumiemy swoje emocje

177
00:10:33,880 --> 00:10:35,280
i fascynacje.

178
00:10:35,360 --> 00:10:38,400
Wie, jak postawić mnie na nogi, gdy czuję,

179
00:10:38,480 --> 00:10:40,360
że nic nie jestem warta.

180
00:10:41,480 --> 00:10:44,440
Mówi mi, że jestem świetna
taka, jak jestem.

181
00:10:45,600 --> 00:10:47,240
Przygotujmy się na odprawę.

182
00:10:47,760 --> 00:10:52,720
Dzisiaj wystawimy astronautę-pilota
na duże przyspieszenie.

183
00:10:52,800 --> 00:10:57,040
Będziemy go obracać w wirówce,
którą zbudowaliśmy na zewnątrz.

184
00:10:57,120 --> 00:11:00,960
Zaaplikowałem na staż
ze względu na Petera.

185
00:11:01,480 --> 00:11:04,160
Wydaje się kimś wyjątkowym.

186
00:11:04,240 --> 00:11:09,080
Zawsze czułem, że jest inny niż wszyscy
i chciałem go poznać.

187
00:11:10,440 --> 00:11:14,040
Miał niesamowite filmy na Youtube
i był w telewizji.

188
00:11:14,120 --> 00:11:16,360
Mówią, że jestem szalony i się zabiję.

189
00:11:16,440 --> 00:11:18,160
Oni też kiedyś zginą,

190
00:11:18,240 --> 00:11:20,880
ale ominie ich cała zabawa.

191
00:11:20,960 --> 00:11:24,480
Pomyślałem, że chcę być taki jak on.

192
00:11:24,560 --> 00:11:27,840
Byliście już w łodzi podwodnej?
Fajnie tam jest.

193
00:11:28,360 --> 00:11:32,520
Peter ma koncept,
jak wszystko mogłoby działać.

194
00:11:32,600 --> 00:11:35,560
To mieszanka jakiegoś szaleństwa

195
00:11:35,640 --> 00:11:37,880
i robienia czegoś zupełnie nowego.

196
00:11:37,960 --> 00:11:39,560
Kontrola radiowa, sektor 1.

197
00:11:39,640 --> 00:11:40,960
Sektor jeden czysty.

198
00:11:41,040 --> 00:11:42,040
Sektor drugi?

199
00:11:42,120 --> 00:11:43,600
Sektor drugi czysty.

200
00:11:43,680 --> 00:11:45,680
Wsiadłbyś do rakiety?

201
00:11:45,760 --> 00:11:47,680
Rany, to się dzieje naprawdę.

202
00:11:47,760 --> 00:11:49,040
Po to tu jestem.

203
00:11:49,120 --> 00:11:50,240
Sześć,

204
00:11:50,320 --> 00:11:55,000
pięć, cztery, trzy, dwa, jeden.

205
00:12:13,160 --> 00:12:14,600
Wszystko w porządku!

206
00:12:14,680 --> 00:12:17,880
Wszystko gra. Ale super!

207
00:12:30,040 --> 00:12:31,000
To wielki dzień.

208
00:12:31,080 --> 00:12:33,080
Mówiłem, że jeszcze się zobaczymy.

209
00:12:36,240 --> 00:12:38,160
- Jesteś dobry z matmy.
- Dzięki.

210
00:12:40,840 --> 00:12:42,200
Wszyscy mówią: „Tak!”.

211
00:12:42,280 --> 00:12:44,520
- Tak!
- Tak!

212
00:12:45,280 --> 00:12:46,200
Tak!

213
00:12:58,360 --> 00:13:02,120
DZIEŃ PO ZAGINIĘCIU
11 SIERPNIA 2017 R.

214
00:13:02,200 --> 00:13:03,880
Nie znamy żadnych faktów.

215
00:13:03,960 --> 00:13:04,960
- Nie.
- Racja.

216
00:13:05,040 --> 00:13:10,360
Wiemy tylko, że Peter jest bezpieczny.

217
00:13:10,440 --> 00:13:12,840
Nic nie wiemy o drugiej pasażerce.

218
00:13:15,600 --> 00:13:19,240
Chcielibyśmy się dowiedzieć,
kto był z nim na pokładzie.

219
00:13:19,320 --> 00:13:22,760
Szwedzka dziennikarka?

220
00:13:22,840 --> 00:13:24,160
Nie wiem.

221
00:13:25,160 --> 00:13:29,920
Nie ma nic dziwnego w tym,
że zaprosił na pokład dziennikarkę.

222
00:13:30,000 --> 00:13:32,640
Jednak okropne jest to,

223
00:13:32,720 --> 00:13:36,960
że ona wciąż nie została odnaleziona.

224
00:13:37,040 --> 00:13:38,840
To naprawdę straszne.

225
00:13:39,480 --> 00:13:42,800
Znam Petera Madsena
i wiem, jak się zachowuje.

226
00:13:43,680 --> 00:13:45,920
Jeśli była w łodzi, gdy zaczęli tonąć,

227
00:13:46,000 --> 00:13:49,360
ręczę, że w pierwszej kolejności
udzieliłby jej pomocy.

228
00:13:50,800 --> 00:13:53,840
Są przesłanki, że wieczorem
wysadził ją na ląd

229
00:13:53,920 --> 00:13:57,600
w Kopenhadze i wypłynął ponownie sam.

230
00:13:57,680 --> 00:14:02,120
Nikt nie wie, co się z nią dzieje.
To coś okropnego.

231
00:14:02,200 --> 00:14:07,200
Ma rodzinę i chłopaka,
którzy nie wiedzą, gdzie jest

232
00:14:07,280 --> 00:14:11,760
i muszą być zdruzgotani.

233
00:14:11,840 --> 00:14:16,240
A może Peter zawiózł ją do celu,

234
00:14:16,320 --> 00:14:19,200
a potem odpłynął albo chciał wrócić,

235
00:14:19,280 --> 00:14:21,000
a ona o tym nie wiedziała.

236
00:14:21,560 --> 00:14:23,560
Ciekawi mnie ta dziennikarka.

237
00:14:24,920 --> 00:14:26,120
Najnowsze wieści.

238
00:14:27,520 --> 00:14:33,640
Peter Madsen został oskarżony
o zabicie szwedzkiej dziennikarki.

239
00:14:33,720 --> 00:14:39,080
Partner kobiety powiadomił służby,
że nie wróciła do domu na noc.

240
00:14:39,160 --> 00:14:43,200
Madsen twierdzi,
że zostawił ją w Refshaleøen.

241
00:14:44,160 --> 00:14:46,640
- Jest oskarżony o morderstwo.
- Tak.

242
00:14:46,720 --> 00:14:47,560
Co mówili?

243
00:14:47,640 --> 00:14:51,960
Peter mówi, że wieczorem
wysadził tę szwedzką dziennikarkę

244
00:14:52,040 --> 00:14:54,960
na brzeg w Refshaleøen.

245
00:14:55,040 --> 00:14:56,080
No tak.

246
00:14:56,160 --> 00:14:59,440
To by miało sens,
żeby odezwała się do swojego chłopaka.

247
00:14:59,520 --> 00:15:03,880
Tylko on jeden twierdzi,
że wysadził ją na brzeg.

248
00:15:03,960 --> 00:15:05,080
- Tak.
- Tak.

249
00:15:05,160 --> 00:15:07,760
To jest podejrzane.

250
00:15:07,840 --> 00:15:08,720
Tak.

251
00:15:15,880 --> 00:15:18,720
Policja wciąż poszukuje
szwedzkiej dziennikarki.

252
00:15:18,800 --> 00:15:21,040
Prosi o kontakt każdego,

253
00:15:21,120 --> 00:15:22,840
kto ma jakiekolwiek wieści.

254
00:15:23,800 --> 00:15:28,080
Teksty Kim Wall były publikowane
w wielu magazynach na całym świecie,

255
00:15:28,920 --> 00:15:30,400
w tym w New York Timesie,

256
00:15:30,480 --> 00:15:32,520
Harper's Magazine i w Guardianie.

257
00:15:33,240 --> 00:15:35,920
Nagrodzona za reportaż
o globalnym ociepleniu

258
00:15:36,000 --> 00:15:38,520
i próbach jądrowych na Wyspach Marshalla.

259
00:15:39,840 --> 00:15:43,240
Napisała do Madsena
parę miesięcy temu z prośbą o wywiad,

260
00:15:43,320 --> 00:15:45,640
który miał się ukazać w Wired Magazine.

261
00:15:46,280 --> 00:15:49,960
Policja kontynuuje poszukiwania,
a Madsen przebywa w areszcie.

262
00:15:50,760 --> 00:15:53,240
Wznowimy raport, gdy będą nowe informacje.

263
00:15:54,440 --> 00:15:57,080
DWA DNI PO ZAGINIĘCIU
12 SIERPNIA 2017 R.

264
00:15:57,160 --> 00:16:01,080
Peter Madsen został oskarżony
o zabójstwo 30-letniej kobiety.

265
00:16:03,880 --> 00:16:05,120
Kto to jest?

266
00:16:05,800 --> 00:16:08,720
Łódź została znaleziona w zatoce Køge.

267
00:16:08,800 --> 00:16:12,360
Zostanie wyłowiona i przeszukana.

268
00:16:13,000 --> 00:16:16,520
Na zewnątrz jest jakiś dziennikarz.

269
00:16:18,360 --> 00:16:22,000
Jedyne co możemy zrobić,
to nie zwracać na siebie uwagi

270
00:16:22,080 --> 00:16:23,720
przez następnych parę dni.

271
00:16:23,800 --> 00:16:27,760
Mam nadzieję, że pojawią się
jakieś szczegóły na temat zaginięcia,

272
00:16:28,840 --> 00:16:31,560
bo rodzina tej kobiety i wszyscy inni

273
00:16:32,720 --> 00:16:35,000
muszą zrozumieć, co się jej stało.

274
00:16:35,520 --> 00:16:40,200
Naprawdę ciężko mi pojąć,
czemu Peter miałby być w to zamieszany.

275
00:16:40,800 --> 00:16:42,800
Poczekajmy parę dni.

276
00:16:43,320 --> 00:16:44,360
Pa.

277
00:16:44,440 --> 00:16:47,920
Co byście zrobili,
gdyby ktoś wypadł za burtę?

278
00:16:49,320 --> 00:16:51,360
Może nie miał kogo zawiadomić,

279
00:16:51,440 --> 00:16:56,360
że ta osoba zniknęła, nie miał
koła ratunkowego i nic nie widział.

280
00:16:56,440 --> 00:17:00,320
- Tak.
- Bo było ciemno, więc spanikował.

281
00:17:01,800 --> 00:17:04,720
Policja nie wie, co się stało.
Tylko Peter to wie.

282
00:17:04,800 --> 00:17:05,720
Zobaczymy.

283
00:17:06,400 --> 00:17:08,960
- Teraz wyciągają łódź.
- Tak.

284
00:17:10,080 --> 00:17:11,920
Oby była w niej żywa kobieta.

285
00:17:12,000 --> 00:17:12,880
- Tak.
- Tak.

286
00:17:14,360 --> 00:17:15,360
Mam nadzieję.

287
00:17:15,440 --> 00:17:20,360
Twierdzi, że wysadził kobietę
na ląd przy restauracji Halvandet.

288
00:17:20,440 --> 00:17:26,280
Policja sprawdza nagrania z kamer
w restauracji i na nabrzeżu.

289
00:17:37,680 --> 00:17:40,400
11 MIESIĘCY PRZED ZAGINIĘCIEM
2 WRZEŚNIA 2016 R.

290
00:17:40,480 --> 00:17:43,240
Za nami jest laboratoryjna łódź podwodna,

291
00:17:43,320 --> 00:17:47,240
jednostka sterująca
systemem wystrzału rakiet.

292
00:17:48,040 --> 00:17:49,560
Jest w trakcie przeglądu,

293
00:17:49,640 --> 00:17:53,320
a gdy go przejdzie,
będzie gotowa wypłynąć.

294
00:17:53,400 --> 00:17:54,440
Nieźle.

295
00:18:06,600 --> 00:18:07,440
Cześć.

296
00:18:09,000 --> 00:18:12,320
Chciałabym dziś z tobą pogadać.
Kiedy tylko ci pasuje.

297
00:18:12,400 --> 00:18:14,240
Każda pora jest równie kiepska.

298
00:18:14,320 --> 00:18:15,160
No tak.

299
00:18:16,360 --> 00:18:21,840
Cztery, trzy, dwa, jeden, zero.

300
00:18:22,360 --> 00:18:23,240
Start.

301
00:18:24,800 --> 00:18:28,040
Rzadko zdarza mi się
liczyć w drugą stronę.

302
00:18:30,600 --> 00:18:33,880
RML to nie jedyne
amatorskie laboratorium na tej wyspie.

303
00:18:33,960 --> 00:18:36,200
Opowiedz mi o Copenhagen Suborbitals,

304
00:18:36,280 --> 00:18:39,040
drugiej grupie, której celem jest

305
00:18:39,120 --> 00:18:41,560
zostać pierwszymi astronautami-amatorami.

306
00:18:41,640 --> 00:18:44,080
Co było, zanim wasze drogi się rozeszły?

307
00:18:44,160 --> 00:18:45,000
Dobrze.

308
00:18:46,560 --> 00:18:51,640
Początki Copenhagen Suborbitals
sięgają 2008 r.

309
00:18:55,520 --> 00:18:58,280
Już od paru lat pracowałem nad Nautilusem.

310
00:18:59,200 --> 00:19:02,280
Wiedziałem, że gdy zwoduję łódź,

311
00:19:02,360 --> 00:19:05,200
mój następny projekt
będzie dotyczył rakiet.

312
00:19:07,440 --> 00:19:11,320
Założyłem Copenhagen Suborbitals
z Kristianem von Bengtsonem.

313
00:19:11,880 --> 00:19:14,600
Zainwestowałem w CS
sześć lat mojego życia.

314
00:19:14,680 --> 00:19:18,840
Każdy zarobiony grosz
wkładałem w ten projekt.

315
00:19:20,400 --> 00:19:23,240
Mieliśmy kilka wspaniałych startów…

316
00:19:26,280 --> 00:19:28,440
o których pisano na całym świecie.

317
00:19:33,040 --> 00:19:35,800
Niedługo przed naszym ostatnim
wspólnym startem

318
00:19:36,520 --> 00:19:39,600
zostałem wezwany do biura Kristiana.

319
00:19:41,040 --> 00:19:45,640
Powiedział: „Peter, nie wiem, czy możesz
brać udział w wystrzeleniu rakiety”.

320
00:19:47,480 --> 00:19:50,320
„Czyli ja mam tylko zbudować rakietę,

321
00:19:50,400 --> 00:19:52,720
a ty doprowadzisz do jej wystrzelenia?”

322
00:19:52,800 --> 00:19:54,000
„Coś w tym stylu”.

323
00:19:55,000 --> 00:19:57,880
Czułem, że to nie w porządku.

324
00:19:57,960 --> 00:20:01,280
Znowu doszło do tego,
że zostałem czyimś podwładnym.

325
00:20:01,360 --> 00:20:03,920
Jak czegoś chcę,
mogę poprosić o pozwolenie.

326
00:20:04,000 --> 00:20:07,560
Przy odrobinie szczęścia
może nawet będę przy starcie.

327
00:20:08,480 --> 00:20:10,600
Mojej cholernej rakiety. Niby po co?

328
00:20:13,160 --> 00:20:18,400
Bycie członkiem tego klubu
nic dla mnie nie znaczyło, więc odszedłem.

329
00:20:20,040 --> 00:20:23,640
To był czas, gdy wszyscy, których znałem,

330
00:20:23,720 --> 00:20:26,920
z wyjątkiem kilkorga przyjaciół
i mojej żony

331
00:20:28,360 --> 00:20:33,240
nie tylko przestali być przyjaciółmi,
ale stali się rywalami.

332
00:20:34,920 --> 00:20:36,680
Są w zasięgu wzroku. Jakieś…

333
00:20:36,760 --> 00:20:38,120
Są 85 metrów stąd.

334
00:20:38,200 --> 00:20:41,320
Traktuję to jak dystans
z I wojny światowej.

335
00:20:41,400 --> 00:20:44,800
Ziemia niczyja.
Otoczyli się nawet drutem kolczastym.

336
00:20:45,920 --> 00:20:50,400
Powiedzieli:
„Nigdy nie rozwiążemy tego sporu.

337
00:20:51,160 --> 00:20:53,480
Będziemy cię ignorować do samego końca.

338
00:20:54,360 --> 00:20:56,040
Żadnego pokoju”.

339
00:20:58,320 --> 00:21:00,720
To wszystko, co mam do powiedzenia.

340
00:21:00,800 --> 00:21:03,320
Mamy tę rozmowę z głowy.

341
00:21:03,400 --> 00:21:07,240
Wracamy do sprawy
jak z powieści kryminalnej.

342
00:21:07,320 --> 00:21:10,440
Co się stało z dziennikarką,
którą uważa się za zmarłą

343
00:21:10,520 --> 00:21:13,160
po tym, jak wypłynęła
prywatną łodzią podwodną

344
00:21:13,240 --> 00:21:15,040
ze sławnym wynalazcą?

345
00:21:15,120 --> 00:21:18,240
Wall zbierała materiały
do artykułu dla Wired Magazine

346
00:21:18,320 --> 00:21:20,200
o wyścigu między Madsenem

347
00:21:20,280 --> 00:21:23,440
a jego poprzednią organizacją,
Copenhagen Suborbitals,

348
00:21:23,520 --> 00:21:25,040
znaną jako CS.

349
00:21:25,120 --> 00:21:28,680
Od tamtej pory słuch po Kim Wall zaginął.

350
00:21:29,440 --> 00:21:32,160
Łódź została wyciągnięta z wody w sobotę.

351
00:21:32,960 --> 00:21:36,720
W środku nie znaleziono nikogo –
ani żywego, ani martwego.

352
00:21:37,240 --> 00:21:41,360
Poszukiwania pani Wall,
albo jej zwłok, trwają dalej.

353
00:21:48,200 --> 00:21:50,880
Tutaj jest moje studio,

354
00:21:51,680 --> 00:21:54,400
a w tamtą stronę

355
00:21:54,480 --> 00:21:59,480
jest studio Kim i Olego.

356
00:21:59,560 --> 00:22:05,320
We wtorek mają
się przeprowadzać do Pekinu.

357
00:22:05,400 --> 00:22:09,560
Nautilus zwykle stoi w porcie,
który jest pięć minut spacerem stąd.

358
00:22:10,760 --> 00:22:14,520
Myślałam, że może się zgubiła
i poszła tędy.

359
00:22:15,520 --> 00:22:18,480
Może upadła albo…

360
00:22:18,560 --> 00:22:20,800
Bo tu bywa kompletnie ciemno,

361
00:22:20,880 --> 00:22:23,120
jak zajdzie słońce, nic nie widać.

362
00:22:28,600 --> 00:22:30,000
Minęły już trzy dni.

363
00:22:30,880 --> 00:22:32,400
Nie czuję mojego ciała.

364
00:22:33,760 --> 00:22:36,800
Powiedzieli: „Peter jest
oskarżony o morderstwo”.

365
00:22:36,880 --> 00:22:39,160
Gdy słyszy się taką informację,

366
00:22:39,240 --> 00:22:42,080
wszystko dookoła zamiera.

367
00:22:44,120 --> 00:22:45,160
Momentalnie.

368
00:22:47,680 --> 00:22:49,720
Rozmawiałaś z nim w tym tygodniu?

369
00:22:49,800 --> 00:22:51,360
Każdego dnia.

370
00:22:52,200 --> 00:22:55,440
Ostatnia wiadomość,
jaką mi przysłał, brzmiała:

371
00:22:55,520 --> 00:22:59,400
„Nautilus świetnie pływa.
Chodźmy jutro na wycieczkę”.

372
00:23:00,120 --> 00:23:02,040
To było w dniu zaginięcia Kim?

373
00:23:02,120 --> 00:23:02,960
Tak.

374
00:23:04,840 --> 00:23:07,400
Spotkałam Kim tylko raz.

375
00:23:07,480 --> 00:23:10,040
Mieszkała z chłopakiem u mojego znajomego.

376
00:23:10,760 --> 00:23:15,280
Chciałabym znaleźć jakikolwiek dowód
na to, że została porwana.

377
00:23:16,160 --> 00:23:20,280
Teraz zależy mi przede wszystkim na tym,
żeby ją odnaleźć

378
00:23:20,360 --> 00:23:21,640
i pomóc Peterowi.

379
00:23:21,720 --> 00:23:26,440
Myślę, że mogę mu pomóc,
jeśli szybko ją odnajdę.

380
00:23:29,040 --> 00:23:31,560
W głębi serca wiem, że jest niewinny.

381
00:23:33,440 --> 00:23:35,720
Dlatego gdy chłopak Kim

382
00:23:35,800 --> 00:23:38,240
zapytał mnie…

383
00:23:40,520 --> 00:23:45,600
czy uważam,
że Peter mógł ją zgwałcić i zabić,

384
00:23:47,880 --> 00:23:49,880
odpowiedziałam tylko: „Nie.

385
00:23:51,640 --> 00:23:55,640
Nie. Nigdy w życiu.”

386
00:23:58,440 --> 00:24:01,440
Dziwne, że policja nie oznaczyła
tu miejsca zbrodni.

387
00:24:01,520 --> 00:24:05,280
Nie zabrali żadnego dysku ani pendrive'a.
Nie rozumiem.

388
00:24:05,360 --> 00:24:07,440
- Jakiegoś…
- To jakieś poszlaki.

389
00:24:07,520 --> 00:24:10,520
Zwykle są w tym bardzo skrupulatni.

390
00:24:10,600 --> 00:24:13,120
Dziwię się, że jeszcze ich tu nie było.

391
00:24:13,200 --> 00:24:15,880
Na górze są wciąż
wszystkie laptopy Petera.

392
00:24:16,640 --> 00:24:18,560
To dziwne. Nikt mnie nie spytał,

393
00:24:18,640 --> 00:24:21,840
czy tu była ani czy ją widziałem.

394
00:24:23,160 --> 00:24:25,680
Na miejscu policji przyszedłbym tutaj,

395
00:24:25,760 --> 00:24:28,600
wypytał ludzi,
czy czegoś o niej nie wiedzą.

396
00:24:28,680 --> 00:24:30,440
Z nikim nie rozmawiali.

397
00:24:30,520 --> 00:24:33,120
Rozwiesiłbym wszędzie jej zdjęcia.

398
00:24:33,200 --> 00:24:35,040
„Czy ktoś widział tę kobietę?”

399
00:24:35,120 --> 00:24:39,800
Zdecydowanie. Tam, gdzie podobno wysiadła,
nie ma żadnych kamer.

400
00:24:40,360 --> 00:24:42,800
Przecież kamery są wszędzie.

401
00:24:44,440 --> 00:24:46,360
Może wiedzą więcej niż my.

402
00:24:46,440 --> 00:24:47,440
Tak.

403
00:24:53,520 --> 00:24:56,160
Duńscy śledczy twierdzą, że łódź podwodna,

404
00:24:56,240 --> 00:25:00,960
na której ostatnio widziano zaginioną
dziennikarkę, została zatopiona celowo.

405
00:25:01,520 --> 00:25:05,160
Policja wciąż przesłuchuje
właściciela okrętu, Petera Madsena.

406
00:25:05,240 --> 00:25:06,360
Tutaj?

407
00:25:06,440 --> 00:25:09,440
Początkowo twierdził,
że wysadził dziennikarkę,

408
00:25:09,520 --> 00:25:11,240
Kim Wall, wcześniej na ląd.

409
00:25:11,320 --> 00:25:13,760
Jasna cholera.

410
00:25:31,360 --> 00:25:32,280
Nie wiem.

411
00:25:32,880 --> 00:25:34,240
Musiała jakoś zatonąć.

412
00:25:35,680 --> 00:25:36,760
Jak myślisz, jak?

413
00:25:36,840 --> 00:25:40,080
Zawór był otwarty.
To najprostszy sposób, by ją zatopić.

414
00:25:43,720 --> 00:25:46,080
Tu jest główny rurociąg powietrza.

415
00:25:46,760 --> 00:25:48,640
Powietrze jest sprężone.

416
00:25:48,720 --> 00:25:52,920
To panel rozdzielczy, dzięki któremu
napełnia się wszystkie zbiorniki.

417
00:25:53,000 --> 00:25:55,840
To jest do głównego,
wszyscy możemy tego używać.

418
00:25:57,880 --> 00:25:58,720
Fajnie.

419
00:26:03,600 --> 00:26:05,480
Łódź da nam władzę nad światem.

420
00:26:05,560 --> 00:26:09,080
Będziemy mogli ogłosić
stan nieograniczonej wojny podwodnej.

421
00:26:09,160 --> 00:26:10,880
- Powinniśmy spróbować.
- Tak.

422
00:26:11,720 --> 00:26:14,720
Niezauważenie wpłyniemy
pod ich platformę startową

423
00:26:15,360 --> 00:26:16,360
i zaatakujemy.

424
00:26:19,760 --> 00:26:20,640
Szaleństwo.

425
00:26:25,560 --> 00:26:29,520
Każdy głupi może zobaczyć,

426
00:26:29,600 --> 00:26:31,080
że oba zawory są otwarte.

427
00:26:31,160 --> 00:26:34,080
Nie trzeba być geniuszem, by zrozumieć,

428
00:26:34,160 --> 00:26:37,720
że to zostało zrobione celowo.

429
00:26:39,240 --> 00:26:41,240
Wciąż mogło być tak,

430
00:26:42,080 --> 00:26:45,640
że coś złego wydarzyło się na łodzi

431
00:26:46,440 --> 00:26:49,680
z dwojgiem ludzi na pokładzie.

432
00:26:58,960 --> 00:27:02,920
PIĘĆ MIESIĘCY PRZED ZAGINIĘCIEM
23 KWIETNIA 2017 R.

433
00:27:04,000 --> 00:27:06,400
Emmo, słyszysz mnie?

434
00:27:07,680 --> 00:27:11,480
Nagrasz ster i śrubę? Poruszę sterem.

435
00:27:20,920 --> 00:27:22,000
Wszystko działa.

436
00:27:22,640 --> 00:27:25,800
Musisz mi dawać znać,
czy nagrywasz, czy nie, Emmo.

437
00:27:27,080 --> 00:27:30,000
Chcesz, żeby twój film był
o łodzi podwodnej?

438
00:27:30,520 --> 00:27:33,440
Mam taką nadzieję.
Dzięki niej cię znalazłam.

439
00:27:33,520 --> 00:27:34,560
Wiesz…

440
00:27:35,920 --> 00:27:38,680
Nie będzie wiadomo,
do czego ten film dąży.

441
00:27:38,760 --> 00:27:43,960
Zamiast iść w górę albo w dół,
ciągnie w obie strony. Tak nie może być.

442
00:27:45,880 --> 00:27:48,920
Dostanie oznaczenie „tylko dla dorosłych”.

443
00:27:49,000 --> 00:27:50,080
Za zgodą rodziców.

444
00:27:50,160 --> 00:27:52,520
Podsuwasz dzieciom złe pomysły.

445
00:27:53,280 --> 00:27:55,440
Sam powiedziałeś, że nie wiesz,

446
00:27:55,520 --> 00:27:58,240
czy zostaniecie bohaterami,
czy przestępcami.

447
00:27:58,320 --> 00:28:01,920
To fakt, powiedziałem,
że przejdziemy do historii

448
00:28:02,000 --> 00:28:04,280
jako bohaterowie albo jako przestępcy.

449
00:28:04,800 --> 00:28:07,600
I tak umrzemy.
Pytanie, czy to będzie bolesne.

450
00:28:08,360 --> 00:28:11,320
Każdego na końcu czeka upadek.
Nieważne, jak żył.

451
00:28:11,400 --> 00:28:13,120
- Tak.
- Każdego.

452
00:28:13,200 --> 00:28:16,480
Możemy jedynie trochę się zabawić

453
00:28:16,560 --> 00:28:18,640
w oczekiwaniu na ten upadek.

454
00:28:18,720 --> 00:28:21,440
Albo uczynić go spektakularnym.

455
00:28:35,880 --> 00:28:38,360
Nautilus jest po serwisie i wraca na wodę.

456
00:28:38,440 --> 00:28:40,920
- Emmo, świetnie się bawisz.
- Tak.

457
00:28:41,000 --> 00:28:42,880
Widzę to. Chcesz dźwięk?

458
00:28:42,960 --> 00:28:44,920
Poproszę. Mam go w kieszeni.

459
00:28:45,000 --> 00:28:47,280
Mamy to, Allan. Załóżmy łańcuchy.

460
00:28:47,800 --> 00:28:51,480
Wodujemy ją dzisiaj,
bo jest potrzebna w bitwie.

461
00:28:51,560 --> 00:28:55,200
Zostanie jednostką sterującą
wystrzałem rakiety.

462
00:28:55,800 --> 00:28:57,160
Jak się czujesz, Peter?

463
00:28:57,240 --> 00:28:59,040
Jestem bardzo szczęśliwy,

464
00:28:59,920 --> 00:29:02,560
bo to kolejny duży krok

465
00:29:02,640 --> 00:29:06,400
po moim zawodowym rozwodzie
z Copenhagen Suborbitals.

466
00:29:08,000 --> 00:29:10,360
To wielki dzień dla laboratorium.

467
00:29:14,040 --> 00:29:16,240
Jej rufa będzie wysoko!

468
00:29:16,320 --> 00:29:19,240
Rufa będzie bardzo wysoko. Zobaczymy.

469
00:29:32,680 --> 00:29:34,680
Jesteśmy pochyleni do przodu.

470
00:29:40,680 --> 00:29:43,080
Za daleko. Cała wstecz.

471
00:29:50,960 --> 00:29:52,000
W łodzi podwodnej

472
00:29:53,000 --> 00:29:54,920
jest bezpiecznie po zanurzeniu.

473
00:29:58,800 --> 00:30:01,800
Zamyka się włazy, otwiera zawory

474
00:30:01,880 --> 00:30:04,360
i zanurza pod powierzchnię,

475
00:30:04,440 --> 00:30:08,760
w cichy i spokojny świat.

476
00:30:11,200 --> 00:30:16,520
Na Nautilusie zacząłem zdawać sobie
sprawę, że wszystko jest możliwe.

477
00:30:18,040 --> 00:30:23,200
Nawet najbardziej niewyobrażalne
marzenie może się spełnić,

478
00:30:24,240 --> 00:30:25,600
jeśli tak postanowię.

479
00:30:38,320 --> 00:30:41,600
W związku ze sprawą łodzi podwodnej

480
00:30:41,680 --> 00:30:45,440
chcielibyśmy wydać oświadczenie dla prasy.

481
00:30:45,520 --> 00:30:49,400
Zakładamy, że poszukujemy zwłok.

482
00:30:49,480 --> 00:30:53,720
Szukamy głównie w okolicach zatoki Køge,

483
00:30:54,400 --> 00:30:56,640
po duńskiej i szwedzkiej stronie.

484
00:30:56,720 --> 00:31:02,880
Nie mamy żadnych wskazań,
żeby szukać w jakimś konkretnym miejscu.

485
00:31:10,560 --> 00:31:14,120
11 DNI PO ZAGINIĘCIU
21 SIERPNIA 2017 R.

486
00:31:15,760 --> 00:31:19,320
Właściciel łodzi podwodnej
zeznał duńskiej policji,

487
00:31:19,400 --> 00:31:21,200
że dziennikarka zginęła

488
00:31:21,280 --> 00:31:23,760
w wypadku na pokładzie i pochował ją…

489
00:31:23,840 --> 00:31:27,240
Teraz mówi, że zginęła,
a on pochował ją w morzu.

490
00:31:28,080 --> 00:31:31,760
Na morzu trwają
intensywne poszukiwania Kim Wall.

491
00:31:31,840 --> 00:31:33,960
Jej chłopak zgłosił jej zaginięcie.

492
00:31:36,120 --> 00:31:39,440
To dlatego zatopił łódź. Teraz to ma sens.

493
00:31:39,520 --> 00:31:43,440
Myślał, że zbajeruje
wszystkich swoim gadaniem.

494
00:31:44,520 --> 00:31:48,080
Potraktują to jako wypadek
i nigdy jej nie znajdą.

495
00:31:49,120 --> 00:31:52,560
Ale jednocześnie przecież mógł ją zabić.

496
00:31:52,640 --> 00:31:55,280
Czemu tak mówisz? Czemu miałby to zrobić?

497
00:31:55,360 --> 00:31:57,920
A czemu miałby pochować ją w morzu?

498
00:32:01,720 --> 00:32:03,600
Jak można coś takiego zrobić?

499
00:32:20,360 --> 00:32:26,000
Jest 28 lipca 20…

500
00:32:26,760 --> 00:32:28,280
Piętna… Szesna… 17?

501
00:32:28,360 --> 00:32:30,160
Kolejny dzień w raju.

502
00:32:30,680 --> 00:32:34,720
Dziś inaugurujemy
płytę wyrzutni rakietowej.

503
00:32:36,640 --> 00:32:39,760
DWA TYGODNIE PRZED ZAGINIĘCIEM
28 LIPCA 2017 R.

504
00:32:41,240 --> 00:32:43,680
- Nie przeszkadzacie sobie?
- My tylko…

505
00:32:43,760 --> 00:32:46,160
- Mam ją stąd zabrać?
- Nie.

506
00:32:46,240 --> 00:32:47,080
Prawidłowo.

507
00:32:48,360 --> 00:32:52,040
- Nie zadzieraj z Australią.
- Wybacz, Emmo, na tym koniec.

508
00:32:52,120 --> 00:32:53,000
To koniec.

509
00:32:53,080 --> 00:32:56,760
Kupiłem twoją firmę,
więc teraz pracujesz dla mnie.

510
00:32:56,840 --> 00:32:58,600
- Mam pracę?
- Tak.

511
00:32:58,680 --> 00:33:00,240
Mam wracać do roboty?

512
00:33:00,320 --> 00:33:01,200
Tak.

513
00:33:02,560 --> 00:33:05,320
Mamy jakieś dwa tygodnie do wystrzelenia.

514
00:33:05,960 --> 00:33:10,000
To kluczowy dzień. Bóg wie,
czy wszystko zadziała, jak trzeba.

515
00:33:10,080 --> 00:33:13,720
Zbudowałem już jedną płytę wyrzutni
z Copenhagen Suborbitals.

516
00:33:14,440 --> 00:33:17,400
Ale ta jest zdecydowanie
najbardziej zaawansowanym

517
00:33:17,480 --> 00:33:19,720
kluczowym elementem, jaki stworzyłem.

518
00:33:21,080 --> 00:33:23,520
Tiry mi nie wadzą, o ile pracują dla nas.

519
00:33:24,400 --> 00:33:25,640
Co tu robisz?

520
00:33:25,720 --> 00:33:27,880
Rekwiruję cię, potrzebujemy cię.

521
00:33:28,480 --> 00:33:31,040
Wysłanie Petera w kosmos jest priorytetem.

522
00:33:31,880 --> 00:33:35,360
Stop, musimy obrócić. Nie może tak być.

523
00:33:36,120 --> 00:33:40,000
Chuj, nie równolegle. Użyj oczu.

524
00:33:40,600 --> 00:33:44,400
Peter zgromadził ludzi,
którzy z zapałem studiują inżynierię.

525
00:33:44,480 --> 00:33:47,440
Z tego co wiem, Peter nigdy

526
00:33:48,080 --> 00:33:50,760
nie ukończył
żadnego inżynieryjnego kierunku.

527
00:33:51,560 --> 00:33:55,440
Ciężko jest mu dobrze się zorganizować,

528
00:33:55,520 --> 00:33:58,960
zaplanować projekt i trzymać się założeń.

529
00:33:59,040 --> 00:34:00,960
Nie przychodzi mu to łatwo.

530
00:34:01,040 --> 00:34:03,920
Po co ja to buduję,
skoro już raz to zrobiłem?

531
00:34:06,040 --> 00:34:06,880
Ja pierdolę.

532
00:34:09,560 --> 00:34:13,680
Będzie ciemno, zanim dotrzemy do punktu,
w którym mieliśmy być

533
00:34:13,760 --> 00:34:15,120
wczesnym popołudniem.

534
00:34:28,280 --> 00:34:31,200
Chcesz wejść na pokład? Nie zatoniemy.

535
00:34:31,280 --> 00:34:33,360
Wszystko działa, jak powinno.

536
00:34:39,560 --> 00:34:41,840
Jest znacznie większa niż w CS.

537
00:34:42,600 --> 00:34:43,680
Kiedy startują?

538
00:34:43,760 --> 00:34:45,640
Ene, due, rike, fake. Nie wiem.

539
00:34:46,200 --> 00:34:48,880
Wiem, że ta działa,
a ta jest eksperymentalna.

540
00:34:48,960 --> 00:34:49,800
Tak.

541
00:34:51,880 --> 00:34:54,760
Ale w głębi duszy wiem też,

542
00:34:54,840 --> 00:34:56,960
niezależnie, co myślą w CS,

543
00:34:57,640 --> 00:35:00,520
że obie są projektu Petera.

544
00:35:01,120 --> 00:35:04,200
Mogą sobie myśleć, że to był ich pomysł,

545
00:35:04,280 --> 00:35:05,920
niech myślą, co chcą.

546
00:35:06,000 --> 00:35:09,240
Koniec końców
oba te okręty mają jednego ojca.

547
00:35:11,200 --> 00:35:14,200
Wydaliśmy dziś znacznie za dużo pieniędzy.

548
00:35:31,760 --> 00:35:32,680
No więc

549
00:35:34,320 --> 00:35:36,200
na południe od Kopenhagi

550
00:35:36,280 --> 00:35:40,400
znaleziono korpus kobiety.

551
00:35:44,640 --> 00:35:48,600
W tej samej zatoce,
w której znaleziono Petera i jego łódź.

552
00:35:49,960 --> 00:35:53,640
Pewnie będzie kolejne obwieszczenie
ze strony policji.

553
00:35:54,320 --> 00:35:58,520
Nowe informacje w sprawie
zaginięcia szwedzkiej dziennikarki,

554
00:35:58,600 --> 00:35:59,720
Kim Wall.

555
00:35:59,800 --> 00:36:02,320
Jedna z większych gazet nazywa to

556
00:36:02,400 --> 00:36:06,480
„najbardziej spektakularną sprawą
morderstwa w historii Danii”.

557
00:36:06,560 --> 00:36:10,520
Tajemnicze zabójstwo
jak ze skandynawskiego kryminału.

558
00:36:10,600 --> 00:36:14,520
Tajemnica wokół konstruktora
łodzi podwodnej Nautilus…

559
00:36:14,600 --> 00:36:17,960
Peter Madsen to znany
w całej Danii wynalazca.

560
00:36:18,040 --> 00:36:22,240
Madsen jest w Danii znaną postacią.
Sprawa zaszokowała cały kraj.

561
00:36:22,320 --> 00:36:25,960
Dziennikarka, która opowiadała
fascynujące historie,

562
00:36:26,040 --> 00:36:28,680
znalazła się w centrum własnej zagadki.

563
00:36:28,760 --> 00:36:32,920
Peter Madsen twierdzi,
że zmarła wskutek wypadku,

564
00:36:33,000 --> 00:36:37,240
po którym wyrzucił jej ciało do morza.

565
00:36:37,800 --> 00:36:38,720
Dzień dobry.

566
00:36:38,800 --> 00:36:42,800
Chciałbym przekazać
wyrazy współczucia bliskim Kim Wall.

567
00:36:42,880 --> 00:36:48,200
Wczoraj przekazałem im,
że badania DNA potwierdziły,

568
00:36:48,280 --> 00:36:52,200
że odnaleziony korpus należał do niej.

569
00:36:53,200 --> 00:36:58,600
Odnośnie do sekcji zwłok mogę dodać,

570
00:36:58,680 --> 00:37:02,440
że na tułowiu zaobserwowano uszkodzenia.

571
00:37:02,520 --> 00:37:06,000
Prawdopodobnie zostały zadane celowo,

572
00:37:06,080 --> 00:37:10,840
by sprawić, żeby z ciała
ulotniło się powietrze i inne gazy,

573
00:37:10,920 --> 00:37:14,640
które mogłyby sprawić,
że wypłynie na powierzchnię wody.

574
00:37:15,960 --> 00:37:19,880
Do ciała zostały przymocowane
metalowe elementy,

575
00:37:19,960 --> 00:37:25,040
które prawdopodobnie
miały zagwarantować, że opadnie na dno.

576
00:37:25,880 --> 00:37:30,440
Nurkowie i ratownicy przeszukują
wody otaczające miejsce znalezienia ciała,

577
00:37:30,520 --> 00:37:32,480
ale innych części nie znaleziono.

578
00:37:33,720 --> 00:37:36,960
Duńscy prokuratorzy prowadzący
sprawę śmierci Kim Wall

579
00:37:37,040 --> 00:37:38,680
chcą oskarżyć o morderstwo

580
00:37:38,760 --> 00:37:41,520
mężczyznę przebywającego
w policyjnym areszcie.

581
00:37:42,160 --> 00:37:45,160
Myślisz, że ją zamordował?
Czy to był wypadek?

582
00:37:45,760 --> 00:37:49,600
Mam nadzieję, że to był wypadek,
ale jeśli spojrzeć na fakty,

583
00:37:49,680 --> 00:37:53,160
nie ma na to szans. To nie był wypadek.

584
00:37:56,560 --> 00:37:57,880
Chciał spróbować.

585
00:37:57,960 --> 00:38:00,360
Jak to jest

586
00:38:01,520 --> 00:38:04,400
odebrać komuś życie.

587
00:38:18,840 --> 00:38:22,800
Przeszliśmy całą okolicę,
żeby sprawdzić, czy zdołamy znaleźć Kim.

588
00:38:23,440 --> 00:38:25,600
Przeszukaliśmy wszystko.

589
00:38:27,600 --> 00:38:29,240
Każdy krzak.

590
00:38:30,040 --> 00:38:33,880
Z nadzieją, że tak powiem,
że znajdziemy ją

591
00:38:34,760 --> 00:38:36,520
ze złamaną nogą czy czymś.

592
00:38:37,720 --> 00:38:40,480
Ale nie udało nam się,
z oczywistych powodów.

593
00:38:42,720 --> 00:38:45,000
Cała historia, którą opowiedział,

594
00:38:45,080 --> 00:38:48,680
wszystkie wyjaśnienia,
jakie przekazywały nam media,

595
00:38:48,760 --> 00:38:50,520
to nic tylko kłamstwo.

596
00:38:52,120 --> 00:38:53,080
Po prostu…

597
00:38:54,360 --> 00:38:55,640
Nie rozumiem tego.

598
00:38:56,560 --> 00:38:58,360
- Nie.
- Wciąż nie rozumiem.

599
00:39:04,200 --> 00:39:06,520
Ten człowiek był w moim domu.

600
00:39:06,600 --> 00:39:09,320
Dzieliłem się z nim moim życiem prywatnym.

601
00:39:09,920 --> 00:39:12,000
Ufałem mu bezgranicznie.

602
00:39:17,640 --> 00:39:18,600
No tak.

603
00:39:18,680 --> 00:39:22,680
W sobotę był u nas na urodzinach,

604
00:39:22,760 --> 00:39:25,080
a w czwartek zrobił coś takiego.

605
00:39:26,560 --> 00:39:27,560
Po prostu…

606
00:39:38,560 --> 00:39:41,640
Wciąż nie chcę
postrzegać go jako złego człowieka.

607
00:39:42,520 --> 00:39:44,960
Chciałabym wierzyć, że spanikował,

608
00:39:45,040 --> 00:39:47,240
ale to, co zrobił, nie wskazuje…

609
00:39:48,600 --> 00:39:49,920
na działanie w panice.

610
00:39:50,640 --> 00:39:53,360
Musiał to przemyśleć,
żeby odciąć jej kończyny,

611
00:39:54,280 --> 00:39:57,200
wypompować powietrze z płuc

612
00:39:57,280 --> 00:40:00,880
i obciążyć tułów metalem, żeby zatonął.

613
00:40:01,720 --> 00:40:02,840
Sąsiad powiedział,

614
00:40:03,480 --> 00:40:07,280
że morze nie chciało dotrzymać tajemnicy.

615
00:40:08,760 --> 00:40:13,800
Czy jestem szalona,
że się tego nie spodziewałam?

616
00:40:14,920 --> 00:40:17,040
Były znaki, których nie zauważyłam?

617
00:40:20,080 --> 00:40:24,000
Czy w wiadomości,
którą mi wysłał, było coś,

618
00:40:24,080 --> 00:40:26,200
co sugerowało, że chce to zrobić?

619
00:40:26,720 --> 00:40:27,880
Jakiej wiadomości?

620
00:40:28,600 --> 00:40:32,040
Wysłał mi coś dziwnego,
ale to było tylko dla zabawy.

621
00:40:35,960 --> 00:40:38,200
Trochę nie chcę o tym mówić,

622
00:40:38,280 --> 00:40:42,880
bo ciężko nie zrozumieć tego opacznie.

623
00:40:43,440 --> 00:40:45,040
CZWARTEK, 4 SIERPNIA, 13:47

624
00:40:45,520 --> 00:40:48,280
Chciałam, żeby Peter mi pogroził,

625
00:40:48,360 --> 00:40:50,280
bo nie nadążałam z pracą.

626
00:40:50,360 --> 00:40:54,040
Napisałam mu,
żeby przysłał mi jakieś pogróżki,

627
00:40:54,120 --> 00:40:56,080
to może zacznę szybciej pracować.

628
00:40:58,240 --> 00:41:02,840
Odpisał: „Jak nie skończysz,
to zwiążę cię na łodzi podwodnej.

629
00:41:06,120 --> 00:41:10,360
Mam już plan morderstwa.

630
00:41:10,440 --> 00:41:13,000
Będzie świetna zabawa.

631
00:41:15,640 --> 00:41:20,120
Nagramy z tobą film.
Nie będziesz miała wyboru”.

632
00:41:22,680 --> 00:41:26,960
Pisał: „A teraz
pokroimy cię na kawałeczki”.

633
00:41:33,120 --> 00:41:34,400
Ale to jest pojebane.

634
00:41:37,080 --> 00:41:40,120
Świeci się? Żeby było wiadomo, że…

635
00:41:41,760 --> 00:41:44,400
Ekspozycja automatyczna,
zmień na manualną.

636
00:41:49,480 --> 00:41:52,240
Teraz trzeba to odkręcić

637
00:41:52,320 --> 00:41:53,720
i zamknąć te drzwi.

638
00:41:54,440 --> 00:41:57,400
Będzie nagrywać do woli.

639
00:42:01,920 --> 00:42:03,000
Otwieram drzwi.

640
00:42:05,640 --> 00:42:07,280
I widzę, że nagrywa.

641
00:42:09,160 --> 00:42:10,520
Prosto na łóżko.

642
00:42:11,640 --> 00:42:14,680
Ona pyta: „Czy to kamera?”,
a ja na to: „Tak.

643
00:42:16,640 --> 00:42:20,680
ale trzeba na to spojrzeć z perspektywy

644
00:42:22,120 --> 00:42:24,320
prawdopodobieństwa”.

645
00:42:25,880 --> 00:42:27,000
Jesteśmy tutaj.

646
00:42:30,400 --> 00:42:31,360
Dobrze.

647
00:42:43,280 --> 00:42:45,600
Chciałabyś się przedstawić do kamery?

648
00:42:53,200 --> 00:42:54,440
Zastanów się uważnie.

649
00:43:07,200 --> 00:43:09,280
Dziennikarka Kim Wall zmarła

650
00:43:09,360 --> 00:43:12,360
wskutek przypadkowego uderzenia
ciężką pokrywą włazu

651
00:43:12,440 --> 00:43:14,400
na pokładzie łodzi podwodnej.

652
00:43:14,480 --> 00:43:16,760
Madsen rzekomo przytrzymywał pokrywę,

653
00:43:16,840 --> 00:43:19,280
wypadła mu z rąk i uderzyła ją w głowę.

654
00:43:19,360 --> 00:43:20,520
Dziennikarka…

655
00:43:20,600 --> 00:43:23,800
Jego wyjaśnienia są nie do zweryfikowania.

656
00:43:23,880 --> 00:43:26,800
Trwają poszukiwania reszty zwłok Kim Wall.

657
00:43:27,480 --> 00:43:31,040
Biegli sądowi mówią,
że jeśli nie poznamy twardych dowodów

658
00:43:31,120 --> 00:43:32,920
ani motywu do dnia rozprawy,

659
00:43:33,000 --> 00:43:35,520
Madsen teoretycznie może zostać zwolniony.

660
00:43:38,480 --> 00:43:41,200
Z punktu widzenia policji,
w kwestii dowodów

661
00:43:41,280 --> 00:43:45,200
muszą znaleźć jakiś kluczowy dowód,
który zaprzeczy temu,

662
00:43:46,440 --> 00:43:50,520
że została uderzona
w głowę pokrywą od włazu.

663
00:43:55,920 --> 00:43:58,560
To nie był wypadek. Nie ma szans.

664
00:43:58,640 --> 00:44:00,200
Nie nazywajmy tego tak.

665
00:44:02,120 --> 00:44:03,360
Po prostu…

666
00:44:07,040 --> 00:44:09,000
Nie wierzę, że to był wypadek.

667
00:44:10,120 --> 00:44:12,680
Wymyśla nowe wersje wydarzeń,

668
00:44:13,560 --> 00:44:15,920
w miarę jak pojawiają się nowe dowody.

669
00:44:21,200 --> 00:44:23,520
Wygląda na to, że oszukał wszystkich.

670
00:44:25,120 --> 00:44:27,760
Jak ci się uda polecieć rakietą,

671
00:44:27,840 --> 00:44:29,480
co powiedzą ludzie?

672
00:44:29,560 --> 00:44:31,160
Jak myślisz, co się stanie?

673
00:44:31,240 --> 00:44:32,440
„Ja cię kręcę”.

674
00:44:34,040 --> 00:44:37,760
Tak powiedzą. „To bardzo niebezpieczne”.

675
00:44:37,840 --> 00:44:39,400
…potem kontakty z policją?

676
00:44:39,480 --> 00:44:44,160
Odkąd byłem małym chłopcem,
moim hobby było

677
00:44:44,240 --> 00:44:47,120
bajerować władze, sprawiać, by uwierzyły,

678
00:44:47,200 --> 00:44:49,280
że wszystko gra, i wtedy działać.

679
00:44:50,560 --> 00:44:55,040
Tak było, odkąd z mojego domowego
warsztatu wyleciała smuga dymu

680
00:44:55,120 --> 00:44:58,320
i spotkałem się
z pierwszą władzą w życiu, moim ojcem,

681
00:44:58,400 --> 00:45:01,720
którego musiałem przekonać,
że wcale nie płonie proch.

682
00:45:03,240 --> 00:45:05,720
Zapewnił mi trening w bajerowaniu władz

683
00:45:05,800 --> 00:45:08,360
i sprawianiu, że nie wiedzą,
co się dzieje.

684
00:45:09,320 --> 00:45:10,520
Do czasu.

685
00:45:25,920 --> 00:45:27,880
- Przesłuchiwano cię?
- Tak.

686
00:45:29,200 --> 00:45:31,360
O co cię pytali?

687
00:45:32,560 --> 00:45:35,600
Dużo pytali o łódź podwodną,
zwłaszcza o narzędzia.

688
00:45:36,320 --> 00:45:38,760
Moje przesłuchanie przebiegło podobnie,

689
00:45:38,840 --> 00:45:42,400
ale pytali głównie o zdjęcia,
które zrobiliśmy dziesiątego.

690
00:45:42,480 --> 00:45:45,160
- Tak.
- Czyli w dniu, w którym wypłynęli.

691
00:45:45,240 --> 00:45:46,080
Tak.

692
00:45:46,160 --> 00:45:48,840
Obawiam się, że wciąż brakuje im dowodów,

693
00:45:48,920 --> 00:45:52,680
by oskarżyć go o morderstwo,
a nie nieumyślne pozbawienie życia.

694
00:45:53,680 --> 00:45:57,840
Według niektórych interpretacji
może mu to ujść na sucho.

695
00:45:59,880 --> 00:46:01,800
Wiele przemawia przeciwko niemu.

696
00:46:01,880 --> 00:46:05,720
Mówi, że została uderzona pokrywą.

697
00:46:06,240 --> 00:46:08,400
- To wiarygodne?
- To nie ma sensu.

698
00:46:08,480 --> 00:46:12,040
Dziwne, że nie dał policji zgody

699
00:46:12,120 --> 00:46:13,920
na dostęp do komputera.

700
00:46:14,440 --> 00:46:16,280
- Nie?
- Nie wiedzieliście?

701
00:46:16,360 --> 00:46:17,960
- Co tam miał?
- Właśnie.

702
00:46:18,520 --> 00:46:22,360
Po południu ktoś widział, jak niósł piłę.

703
00:46:22,440 --> 00:46:24,200
Piłkę do metalu?

704
00:46:25,120 --> 00:46:27,800
- Taką pomarańczową?
- Do metalu czy drewna?

705
00:46:27,880 --> 00:46:29,320
Chyba do drewna.

706
00:46:29,400 --> 00:46:31,880
Po co mu piła do drewna na stalowej łodzi?

707
00:46:31,960 --> 00:46:33,680
Właśnie. To nie ma sensu.

708
00:46:33,760 --> 00:46:36,960
Pytali was o kobiety
pracujące w warsztacie?

709
00:46:37,040 --> 00:46:39,920
Pytali mnie, czy widziałem Kim Wall

710
00:46:40,000 --> 00:46:41,760
w warsztacie, ale nie.

711
00:46:43,200 --> 00:46:46,520
I czy słyszałem,
żeby Peter o niej mówił, i też nie.

712
00:46:48,800 --> 00:46:51,680
Dowiedziałem się o niej
dopiero następnego dnia.

713
00:46:51,760 --> 00:46:53,560
Ale jeśli to planował,

714
00:46:53,640 --> 00:46:58,960
może po prostu chciał zabić
następną osobę albo następną kobietę.

715
00:46:59,680 --> 00:47:01,640
„Jak będę z kimś sam na łodzi

716
00:47:01,720 --> 00:47:04,600
i będę miał okazję to zrobić, zrobię to”.

717
00:47:04,680 --> 00:47:08,680
Może dlatego policja nie może
znaleźć powodu, że padło na nią.

718
00:47:09,360 --> 00:47:12,040
Może po prostu
to była jego pierwsza okazja.

719
00:47:14,440 --> 00:47:18,920
W tamtym tygodniu pytał mnie,
czy wejdę z nim na łódź podwodną.

720
00:47:21,000 --> 00:47:23,440
Nie zapraszał na nią mężczyzn,

721
00:47:23,520 --> 00:47:26,280
tylko wybrane kobiety.

722
00:47:28,360 --> 00:47:31,080
Czy przypadkiem dziesiątego
nie napisał ci:

723
00:47:31,160 --> 00:47:33,120
„Chodźmy jutro na łódź podwodną”?

724
00:47:33,640 --> 00:47:34,560
Tak.

725
00:47:35,120 --> 00:47:38,840
Napisał: „Nautilus
tak pięknie teraz pływa,

726
00:47:38,920 --> 00:47:41,040
chodźmy jutro się przepłynąć”.

727
00:47:43,080 --> 00:47:47,000
To Kim nalegała,
żeby spotkali się tego wieczoru.

728
00:47:47,760 --> 00:47:49,320
Dlatego padło na nią.

729
00:47:56,640 --> 00:47:58,680
Dwóch stażystów ma kontuzje.

730
00:47:58,760 --> 00:48:00,920
Poparzenie i zwichnięcie.

731
00:48:01,000 --> 00:48:04,120
Poparzone stopy,
połamane nogi, rany szarpane,

732
00:48:04,200 --> 00:48:07,800
chory kot, zajęty kierowca ciężarówki.

733
00:48:08,440 --> 00:48:11,040
Święta odwołane, nadchodzi zima.

734
00:48:13,680 --> 00:48:16,000
Zabiję kogoś łyżką.

735
00:48:18,120 --> 00:48:20,680
Wybiorę ofiarę losowo.

736
00:48:21,720 --> 00:48:22,680
Zdrada.

737
00:48:23,720 --> 00:48:28,000
Jak człowiek dorasta, musi się oswoić
z nowym zjawiskiem – zdradą.

738
00:48:28,840 --> 00:48:32,760
Będą cię zdradzać, deptać i miażdżyć.

739
00:48:32,840 --> 00:48:35,360
Dziesiątego dostanę prawo jazdy.

740
00:48:35,440 --> 00:48:37,080
- Wspaniale.
- Tak.

741
00:48:37,160 --> 00:48:39,880
- Mówicie o mnie?
- Tak.

742
00:48:39,960 --> 00:48:40,800
Tak.

743
00:48:40,880 --> 00:48:42,360
Utopimy cię na śmierć.

744
00:48:43,440 --> 00:48:44,520
To brutalne.

745
00:48:45,360 --> 00:48:47,240
Tulenie jest…

746
00:48:47,320 --> 00:48:49,040
Powiedziałeś: „utulimy”?

747
00:48:49,120 --> 00:48:50,840
To milsze niż „utopimy”.

748
00:48:51,360 --> 00:48:53,080
Nie utopimy cię na śmierć.

749
00:48:53,840 --> 00:48:57,040
Usłyszałaś: „utopimy”,
ale powiedziałem: „utulimy”.

750
00:48:57,120 --> 00:48:59,560
- Tak.
- Do tulenia nie potrzeba narzędzi.

751
00:49:00,560 --> 00:49:02,080
To by było nieprzyjemne.

752
00:49:02,160 --> 00:49:05,840
Będziesz przyciśnięta
do miękkiego kociego brzuszka.

753
00:49:06,920 --> 00:49:08,480
Bez możliwości ucieczki.

754
00:49:10,320 --> 00:49:11,880
Tylko się z tego cieszyć.

755
00:49:13,440 --> 00:49:16,400
Nie nagrywasz,
jak gotuję w warsztacie, prawda?

756
00:49:16,920 --> 00:49:18,600
- Owszem.
- Przecież wiem.

757
00:49:18,680 --> 00:49:20,240
To nie trafi do filmu.

758
00:49:21,920 --> 00:49:22,800
Nie.

759
00:49:23,320 --> 00:49:25,880
Choć wiem, że byś tego chciała.

760
00:49:25,960 --> 00:49:27,760
Nic dziwnego, świetne ujęcie.

761
00:49:32,000 --> 00:49:35,480
12 DNI PRZED ZAGINIĘCIEM
30 LIPCA 2017 R.

762
00:49:36,080 --> 00:49:36,960
Tu jesteś.

763
00:49:37,040 --> 00:49:41,040
Dzisiaj robimy
symulację operacji wystrzelenia.

764
00:49:41,120 --> 00:49:45,000
Chcemy zholować platformę
i skontrolować ją z łodzi podwodnej.

765
00:49:45,080 --> 00:49:48,040
Bardzo jestem ciekaw, jak nam się to uda.

766
00:49:49,120 --> 00:49:52,280
Stefanie, weźmiesz linę z nowej platformy?

767
00:49:52,360 --> 00:49:53,720
- Tak.
- Super.

768
00:49:56,120 --> 00:49:57,560
Ach, ci amatorzy.

769
00:49:58,360 --> 00:49:59,360
Mają jakiś plan?

770
00:49:59,440 --> 00:50:02,560
Nie. Widziałaś tu kiedykolwiek jakiś plan?

771
00:50:07,200 --> 00:50:11,120
Po prostu daj mi linę, a ja ją naciągnę.

772
00:50:11,200 --> 00:50:12,160
Mów do mnie.

773
00:50:14,200 --> 00:50:16,760
- Tu czy wyżej?
- Nie szoruj o nabrzeże.

774
00:50:26,520 --> 00:50:28,200
Ja pierdolę.

775
00:50:29,080 --> 00:50:31,040
Tamta nakrętka jest poluzowana.

776
00:50:32,000 --> 00:50:33,440
- Żartujesz?
- Nie.

777
00:50:36,960 --> 00:50:38,880
Wszystkie śruby latają luźno?

778
00:50:38,960 --> 00:50:42,920
Będzie musiał to jutro wyjąć.
Inaczej się rozpadnie.

779
00:50:43,440 --> 00:50:44,680
- Naprawdę?
- Tak.

780
00:50:44,760 --> 00:50:48,080
Nie wiem, czy będziemy
w stanie wystrzelić w tym roku.

781
00:50:49,560 --> 00:50:53,000
- Dziękuję. Świetnie się pływało.
- Niczego nie zepsuliśmy.

782
00:50:53,080 --> 00:50:55,400
Było wspaniale.

783
00:50:55,480 --> 00:50:57,400
Namierzyłeś usterkę?

784
00:50:57,480 --> 00:50:59,920
Nie. Technicy się tym zajmą.

785
00:51:07,240 --> 00:51:08,520
Nagrywamy film.

786
00:51:10,480 --> 00:51:11,960
To zajmie pół minuty.

787
00:51:14,440 --> 00:51:15,280
Nagrywam.

788
00:51:17,800 --> 00:51:19,120
Wróciliśmy na brzeg.

789
00:51:19,200 --> 00:51:21,680
Wszystko przebiegło pomyślnie.

790
00:51:21,760 --> 00:51:23,440
Holowaliśmy platformę,

791
00:51:23,520 --> 00:51:26,080
przechylaliśmy ją
niemal o dziesięć stopni.

792
00:51:26,160 --> 00:51:29,240
Była jak tonący Titanic.

793
00:51:29,320 --> 00:51:30,600
Dobrze nam poszło.

794
00:51:30,680 --> 00:51:35,000
Najpierw holowaliśmy
platformę silnikiem elektrycznym.

795
00:51:35,080 --> 00:51:37,800
W ten sposób możemy uzyskać 1,7 węzła,

796
00:51:37,880 --> 00:51:39,520
co jest idealne do startu.

797
00:51:39,600 --> 00:51:42,560
Po drodze nie było żadnych problemów

798
00:51:42,640 --> 00:51:43,880
z czasem ani…

799
00:51:43,960 --> 00:51:48,200
Wszystko wyszło doskonale.
Łódź działa rewelacyjnie.

800
00:51:49,040 --> 00:51:52,920
Za jakieś siedem czy osiem dni
zabieramy ją na Bornholm,

801
00:51:53,000 --> 00:51:54,720
by przygotować start rakiety.

802
00:51:55,280 --> 00:51:57,800
Nie wiem, jaki dzisiaj jest dzień,

803
00:51:57,880 --> 00:52:00,480
ale na Bornholm jedziemy jedenastego.

804
00:52:01,160 --> 00:52:03,840
Jest wokół tego dużo napięcia.

805
00:52:03,920 --> 00:52:05,520
Zobaczymy, jak nam pójdzie.

806
00:52:05,600 --> 00:52:08,080
Pewnie na początku dnia będę zrozpaczony,

807
00:52:08,160 --> 00:52:10,040
a potem będę szczęśliwy.

808
00:52:14,800 --> 00:52:16,680
Gdy rozmawiałem z Peterem,

809
00:52:16,760 --> 00:52:19,320
czułem, że mogę mu zaufać.

810
00:52:19,400 --> 00:52:24,760
Z czasem okazało się,
że jest świetnym kłamcą.

811
00:52:25,600 --> 00:52:28,840
Wielu ludzi, którzy mają
mnóstwo pieniędzy, mu wierzy.

812
00:52:28,920 --> 00:52:33,240
Początkowo mówił,
że w tym roku wystartują trzy rakiety.

813
00:52:33,320 --> 00:52:36,840
A teraz może uda mu się z jedną.

814
00:52:36,920 --> 00:52:39,960
Teraz wszyscy mówią o tym,
że Peter i CS wybrali

815
00:52:40,040 --> 00:52:43,400
to samo miejsce i czas
na wystrzelenie swoich rakiet.

816
00:52:43,480 --> 00:52:46,440
Kopenhaski wyścig
kosmiczny sięgnął zenitu.

817
00:52:46,520 --> 00:52:49,880
Nie zostało mu wiele zasobów,

818
00:52:50,640 --> 00:52:53,840
więc nie ma zbyt dużego wyboru.

819
00:52:55,640 --> 00:52:58,160
Władzom nie udało się namierzyć telefonów

820
00:52:58,240 --> 00:53:00,640
Kim Wall ani Petera Madsena.

821
00:53:00,720 --> 00:53:02,560
Policja usiłuje uzyskać dostęp

822
00:53:02,640 --> 00:53:05,240
do laptopa znalezionego
w warsztacie Madsena.

823
00:53:05,320 --> 00:53:09,600
DWA MIESIĄCE PO ZAGINIĘCIU
3 PAŹDZIERNIKA 2017 R.

824
00:53:10,840 --> 00:53:14,800
Dzień przed śmiercią Kim Wall
miałeś dziwne spotkanie z Peterem.

825
00:53:14,880 --> 00:53:17,040
To była dziwna sytuacja.

826
00:53:17,120 --> 00:53:19,000
Rozmawialiśmy o czymś,

827
00:53:19,080 --> 00:53:23,040
a on nagle zaczął mówić
o stronie internetowej,

828
00:53:23,120 --> 00:53:29,040
na której można
znaleźć informacje o ofiarach morderstw

829
00:53:29,120 --> 00:53:31,560
i zobaczyć, jak potem wyglądały.

830
00:53:32,880 --> 00:53:34,880
Coś takiego.

831
00:53:36,760 --> 00:53:40,520
Opowiadał o tym
i spytał, czy znam tę stronę.

832
00:53:40,600 --> 00:53:43,560
Ja na to: „Rany, o czym ty mówisz?”.

833
00:53:43,640 --> 00:53:47,960
Ni z tego, ni z owego
zaczął o tym opowiadać.

834
00:53:48,480 --> 00:53:52,240
Czasami mówił o…

835
00:53:52,320 --> 00:53:56,960
Dawniej ciągle mówił
o karabinach maszynowych i działach,

836
00:53:57,040 --> 00:54:00,040
„Chcemy strzelać do ludzi” itp.

837
00:54:00,120 --> 00:54:02,440
Ale mówił to dla żartów,

838
00:54:03,360 --> 00:54:06,280
nie tak, jak gdyby chciał zobaczyć…

839
00:54:08,400 --> 00:54:11,360
jak ktoś umiera na jego oczach.

840
00:54:14,720 --> 00:54:19,680
Ale policja odnalazła dowody
na jego twardym dysku.

841
00:54:20,680 --> 00:54:23,800
To było coś,
czego się po nim nie spodziewałem.

842
00:54:24,720 --> 00:54:27,520
Muszę przyznać, że mnie to zaskoczyło.

843
00:54:27,600 --> 00:54:30,360
Duńska prokuratura ujawniła nowe szczegóły

844
00:54:30,440 --> 00:54:32,640
w sprawie morderstwa Kim Wall.

845
00:54:32,720 --> 00:54:36,520
Nagrania tortur i morderstw
na kobietach z komputera Madsena.

846
00:54:36,600 --> 00:54:40,360
W jego warsztacie znaleziono
dysk z fetyszystycznymi filmami,

847
00:54:40,440 --> 00:54:45,320
przedstawiającymi kobiety torturowane,
pozbawiane głów, a nawet palone żywcem.

848
00:54:45,400 --> 00:54:48,000
Inżynier twierdzi,
że to nie jest jego dysk.

849
00:54:55,840 --> 00:55:00,120
DWA MIESIĄCE PO ZAGINIĘCIU
7 PAŹDZIERNIKA 2017 R.

850
00:55:02,440 --> 00:55:03,480
Dzień dobry.

851
00:55:03,560 --> 00:55:08,560
Chcielibyśmy przekazać nowe informacje
w śledztwie w sprawie łodzi podwodnej.

852
00:55:08,640 --> 00:55:13,640
Wielu nurków przeszukiwało
w czwartek i piątek zatokę Køge.

853
00:55:14,960 --> 00:55:20,280
Wczoraj rano najpierw znaleźliśmy torbę,

854
00:55:20,360 --> 00:55:22,840
w której były ubrania Kim Wall,

855
00:55:22,920 --> 00:55:26,560
koszula, spódnica, skarpetki i buty.

856
00:55:26,640 --> 00:55:31,080
Był tam też nóż oraz ołowiane ciężarki,
które miały obciążyć torbę.

857
00:55:31,160 --> 00:55:35,760
Około południa odnaleźliśmy
jedną nogę, a potem drugą.

858
00:55:35,840 --> 00:55:40,400
Wkrótce potem znaleźliśmy
głowę leżącą w torbie,

859
00:55:40,480 --> 00:55:42,800
którą obciążono kawałkami metalu.

860
00:55:44,000 --> 00:55:47,240
Na czaszce nie widać śladów pęknięcia

861
00:55:47,320 --> 00:55:51,440
ani żadnego innego tępego urazu.

862
00:55:51,520 --> 00:55:55,560
WYJAŚNIENIA RAKIETOWEGO MADSENA
TRACĄ WIARYGODNOŚĆ

863
00:55:55,640 --> 00:55:57,920
Znaleziono głowę i nogi.

864
00:55:58,560 --> 00:56:01,520
Na głowie nie widać żadnych śladów urazu

865
00:56:02,880 --> 00:56:05,480
od uderzenia pokrywą włazu.

866
00:56:06,320 --> 00:56:11,320
Wcześniej Peter mówił,
że pokrywa uderzyła ją w głowę

867
00:56:11,400 --> 00:56:14,120
i złamała jej czaszkę.

868
00:56:14,200 --> 00:56:18,000
Ale gdy znaleźli jej głowę,
okazało się, że było inaczej.

869
00:56:19,200 --> 00:56:21,920
To znaczy, że Peter znowu kłamał.

870
00:56:54,840 --> 00:56:56,640
Madsen znowu zmienił zeznania.

871
00:56:56,720 --> 00:56:59,960
Twierdzi teraz,
że Wall otruła się tlenkiem węgla.

872
00:57:00,040 --> 00:57:01,720
…zatrucie tlenkiem węgla.

873
00:57:01,800 --> 00:57:06,440
Przyznaje się jednak do rozczłonkowania
jej ciała i wyrzucenia go za burtę.

874
00:57:06,520 --> 00:57:10,280
Śledczy uznają to za sadystyczną
zbrodnię na tle seksualnym.

875
00:57:10,360 --> 00:57:13,840
Przed śmiercią
Wall była związana i torturowana.

876
00:57:14,600 --> 00:57:17,040
Zbrodnia prawdopodobnie była zaplanowana.

877
00:57:17,120 --> 00:57:20,120
O NAPAŚĆ SEKSUALNĄ
„WYJĄTKOWO NIEBEZPIECZNEJ NATURY”

878
00:57:26,880 --> 00:57:29,760
Mam wrażenie, że duch Kim jest na mnie zły

879
00:57:29,840 --> 00:57:33,000
i że nienawidzi mnie,
bo jestem przyjaciółką Petera.

880
00:57:33,800 --> 00:57:37,280
Jak śmiem być przyjaciółką takiego potwora

881
00:57:37,360 --> 00:57:40,000
i nawet nie ostrzec przed nim świata?

882
00:57:42,360 --> 00:57:43,480
Jestem taka naiwna.

883
00:57:44,280 --> 00:57:45,440
Dlaczego?

884
00:57:45,520 --> 00:57:50,520
Nie wiem, chyba byłam
przez niego zmanipulowana.

885
00:57:52,040 --> 00:57:54,280
Staje się coraz bardziej oczywiste,

886
00:57:54,360 --> 00:57:58,840
że może to ja miałam
znaleźć się na tej łodzi.

887
00:58:02,240 --> 00:58:06,320
Następnego dnia
miałam się z nim przepłynąć łodzią.

888
00:58:14,040 --> 00:58:17,720
Gdybyś poszła z nim na łódź,
czułabyś się bezpieczna?

889
00:58:17,800 --> 00:58:19,720
Tak. Oczywiście.

890
00:58:20,240 --> 00:58:21,200
Dlaczego?

891
00:58:21,280 --> 00:58:23,120
Bo był moim przyjacielem.

892
00:58:43,720 --> 00:58:48,520
DZIEŃ PRZED ZAGINIĘCIEM
9 SIERPNIA 2017 R.

893
00:58:51,440 --> 00:58:53,160
W laboratorium jest cicho.

894
00:58:53,240 --> 00:58:54,800
Chyba nikt nie przyszedł.

895
00:58:55,360 --> 00:58:59,560
Dzisiaj RML będzie
jednoosobowym programem kosmicznym?

896
00:58:59,640 --> 00:59:01,240
Nie powinno tak być.

897
00:59:03,520 --> 00:59:06,400
Potrzebuję ludzi,
żeby posuwać projekt do przodu.

898
00:59:07,680 --> 00:59:09,000
Ale nikogo tu nie ma.

899
00:59:10,080 --> 00:59:11,920
To tragiczne, głupie,

900
00:59:12,000 --> 00:59:15,720
absurdalne, szalone, sprzeczne z intuicją.

901
00:59:16,320 --> 00:59:20,240
Ludzie przybyli tu,
żeby pomóc Peterowi polecieć w kosmos.

902
00:59:20,960 --> 00:59:23,320
I co niby robią? Pomagają?

903
00:59:25,680 --> 00:59:26,920
Co tu się odpierdala?

904
00:59:32,200 --> 00:59:34,960
Chyba zawsze chciał być dyktatorem.

905
00:59:35,800 --> 00:59:37,280
Kontrolować innych.

906
00:59:40,520 --> 00:59:42,960
Ale stażyści odeszli.

907
00:59:44,520 --> 00:59:46,360
A ja straciłem motywację.

908
00:59:47,280 --> 00:59:50,440
Nie potrafił zbudować zespołu
i zapanować nad nim,

909
00:59:50,520 --> 00:59:52,840
bo brakowało mu władzy.

910
00:59:56,520 --> 00:59:59,080
A jak można zdobyć najwięcej władzy?

911
01:00:00,920 --> 01:00:04,080
Wyrządzając komuś krzywdę.

912
01:00:08,800 --> 01:00:10,120
Mam takie powiedzenie.

913
01:00:12,040 --> 01:00:15,240
We wszystkich
najważniejszych momentach życia

914
01:00:16,480 --> 01:00:17,560
jesteśmy sami.

915
01:00:18,200 --> 01:00:22,640
Jesteśmy sami,
gdy się rodzimy i gdy umieramy.

916
01:00:24,440 --> 01:00:26,800
Jesteśmy całkowicie sami

917
01:00:26,880 --> 01:00:30,040
w najważniejszych momentach życia.

918
01:00:35,000 --> 01:00:36,880
Wiadomości z Kopenhagi.

919
01:00:36,960 --> 01:00:40,480
Duńczyk oskarżony
o zamordowanie dziennikarki

920
01:00:40,560 --> 01:00:44,720
na pokładzie swojej łodzi podwodnej
jest w mieście na rozprawie.

921
01:00:44,800 --> 01:00:48,440
Duńska prokuratura wnosi
o dożywocie dla Petera Madsena.

922
01:00:48,520 --> 01:00:52,160
Jego prawnicy skupiają się
na braku sądowych dowodów,

923
01:00:52,240 --> 01:00:54,200
które zaprzeczają jego zeznaniom.

924
01:00:54,280 --> 01:00:55,880
Madsen się nie przyznaje…

925
01:00:55,960 --> 01:00:59,680
Wnoszą o pół roku pozbawienia
wolności za rozczłonkowanie ciała.

926
01:01:02,040 --> 01:01:05,200
Akt oskarżenia zarzuca mu
zabójstwo z premedytacją,

927
01:01:05,280 --> 01:01:07,720
niestosowne potraktowanie zwłok

928
01:01:07,800 --> 01:01:09,960
oraz czynności seksualne

929
01:01:10,040 --> 01:01:13,160
inne niż stosunek,
wyjątkowo niebezpiecznej natury.

930
01:01:13,240 --> 01:01:17,360
Język prawniczy przysłania
brutalność zarzuconej mu zbrodni.

931
01:01:18,440 --> 01:01:22,560
Problem w tym, że na pokładzie
łodzi były tylko dwie osoby

932
01:01:22,640 --> 01:01:25,720
i tylko one wiedzą, co się tam wydarzyło.

933
01:01:28,200 --> 01:01:29,560
Co się stało naprawdę?

934
01:01:30,200 --> 01:01:32,760
Prokuratura zamierza przedstawić w sądzie

935
01:01:32,840 --> 01:01:36,280
dowody na to,
że Madsen planował, jak popełni zbrodnię

936
01:01:36,360 --> 01:01:37,680
i pozbędzie się zwłok.

937
01:01:38,720 --> 01:01:41,280
Proces ma potrwać do końca kwietnia.

938
01:01:45,320 --> 01:01:47,560
Dziś pierwszy dzień procesu.

939
01:01:48,320 --> 01:01:52,520
Dostałam maila z policji,
że wzywają mnie na świadka.

940
01:01:52,600 --> 01:01:57,000
Teraz robię wszystko,
żeby nie musieć stawiać się w sądzie

941
01:01:57,640 --> 01:02:02,240
ze względu na prasę
i obecność Petera na sali.

942
01:02:02,320 --> 01:02:03,160
Tak.

943
01:02:03,240 --> 01:02:08,200
Dostaję napadów lękowych za każdym razem,
gdy pojawia się wiele szczegółów.

944
01:02:10,320 --> 01:02:14,240
Szczegóły sprawiają, że wszystko
staje się bardziej realistyczne.

945
01:02:16,360 --> 01:02:17,880
Do tego…

946
01:02:20,960 --> 01:02:25,080
nagle w głowie
pojawiają mi się realistyczne obrazy.

947
01:02:28,080 --> 01:02:29,440
Cholera, przepraszam.

948
01:02:29,520 --> 01:02:32,880
Doznaję po prostu takiego dziwnego

949
01:02:32,960 --> 01:02:35,520
lęku przed Peterem.

950
01:02:41,640 --> 01:02:43,240
Nie wiesz, kiedy przyjdzie?

951
01:02:43,320 --> 01:02:48,680
Nie, wiem tylko,
że będę miała ataki paniki

952
01:02:48,760 --> 01:02:52,000
jakieś 15 razy w tym miesiącu.

953
01:02:55,560 --> 01:03:00,160
Wszyscy będą do siebie dzwonić i…

954
01:03:02,080 --> 01:03:05,240
I te wszystkie wiadomości:

955
01:03:05,320 --> 01:03:07,440
„Pamiętaj, że jestem przy tobie”

956
01:03:07,520 --> 01:03:09,280
i wiesz, że nie jest dobrze.

957
01:03:09,360 --> 01:03:11,600
Tak się pisze, gdy coś się stało.

958
01:03:11,680 --> 01:03:15,840
„Wszystko w porządku?”
„Co się stało tym razem?”

959
01:03:21,080 --> 01:03:24,120
Przeczytajmy wiadomości.

960
01:03:25,600 --> 01:03:27,480
Przeczytajmy nagłówki.

961
01:03:27,560 --> 01:03:28,960
Co się dzieje w sądzie?

962
01:03:29,640 --> 01:03:33,440
Prokurator mówi, że będzie wiele

963
01:03:33,520 --> 01:03:37,880
bardzo brutalnych, szczegółowych zdjęć.

964
01:03:38,600 --> 01:03:41,360
Mówią, że na jego komputerze są filmy

965
01:03:41,440 --> 01:03:44,480
z egzekucji.

966
01:03:45,360 --> 01:03:48,440
O 8.20,

967
01:03:48,520 --> 01:03:51,160
zanim wypłynął z Kim,

968
01:03:51,240 --> 01:03:57,680
wyszukiwał hasła
„ścięcie głowy”, „agonia”, „ból”…

969
01:03:58,760 --> 01:04:01,280
Film przedstawia nieznaną młodą kobietę,

970
01:04:01,360 --> 01:04:05,480
której podcinane jest gardło.

971
01:04:07,320 --> 01:04:10,800
Na filmie widać, jak młoda kobieta umiera,

972
01:04:10,880 --> 01:04:13,560
bo poderżnięto jej gardło.

973
01:04:15,520 --> 01:04:16,960
Z 10 sierpnia?

974
01:04:18,200 --> 01:04:20,480
O 8.23 rano.

975
01:04:21,800 --> 01:04:28,120
To na chwilę przed tym,
jak przyszliśmy nagrywać.

976
01:04:29,640 --> 01:04:33,240
Mniej więcej wtedy napisałam mu,
że jesteśmy w drodze.

977
01:04:33,760 --> 01:04:36,520
A on mi odpisał:
„Niewiele się dzisiaj dzieje,

978
01:04:36,600 --> 01:04:38,040
ale jasne, przyjdźcie”.

979
01:04:43,440 --> 01:04:46,320
DZIEŃ ZAGINIĘCIA
10 SIERPNIA 2017 R.

980
01:04:46,400 --> 01:04:47,800
Co teraz będzie?

981
01:04:48,480 --> 01:04:49,760
Przyjdą czy nie?

982
01:04:49,840 --> 01:04:51,360
- Powinni.
- Dobrze.

983
01:04:51,880 --> 01:04:53,000
Coś mi przeszkadza.

984
01:04:53,600 --> 01:04:57,080
Przypiąłeś go po tej stronie,
ale wolę, żeby był po drugiej.

985
01:05:00,680 --> 01:05:03,320
Mogę to zrobić? Tak.

986
01:05:03,400 --> 01:05:04,240
Możesz.

987
01:05:05,240 --> 01:05:07,040
Jednak lepiej było po drugiej.

988
01:05:08,120 --> 01:05:09,840
Wiele zadań jednocześnie.

989
01:05:09,920 --> 01:05:11,200
- Tak.
- Dobrze.

990
01:05:11,720 --> 01:05:12,600
Już.

991
01:05:15,040 --> 01:05:17,720
Wspominają, że tego dnia

992
01:05:18,560 --> 01:05:21,960
na twoich nagraniach widać piłę.

993
01:05:24,120 --> 01:05:27,920
Na filmie widać piłę
z pomarańczową rączką.

994
01:05:28,880 --> 01:05:30,840
Tak. Była na ścianie w tle.

995
01:05:32,640 --> 01:05:36,840
Następnego dnia,
gdy go szukaliśmy i byliśmy w warsztacie,

996
01:05:37,440 --> 01:05:39,480
tej piły już tam nie było.

997
01:05:41,000 --> 01:05:42,960
Widziałam, jak wysyła wiadomości.

998
01:05:43,560 --> 01:05:45,400
Pewnie pisał wtedy do ciebie

999
01:05:46,280 --> 01:05:47,640
i zapraszał na łódź.

1000
01:05:47,720 --> 01:05:50,200
MOŻEMY PRZEPŁYNĄĆ SIĘ
JUTRO ŁODZIĄ PODWODNĄ

1001
01:05:50,280 --> 01:05:52,240
TAK PIĘKNIE TERAZ PŁYWA

1002
01:05:52,320 --> 01:05:57,640
OK, DOBRY POMYSŁ

1003
01:06:12,280 --> 01:06:15,040
Poczekajmy, aż motocykl przejedzie.

1004
01:06:19,680 --> 01:06:21,760
Co jakiś czas będzie trochę hałasu.

1005
01:06:22,320 --> 01:06:23,560
Ale co się dzieje?

1006
01:06:26,440 --> 01:06:27,720
Co się dzieje?

1007
01:06:29,760 --> 01:06:34,800
Jest 10 sierpnia 2017 r.

1008
01:06:36,280 --> 01:06:40,120
Na weekend 26-27 sierpnia zaplanowaliśmy

1009
01:06:40,200 --> 01:06:42,560
start rakiety na Bałtyku,

1010
01:06:42,640 --> 01:06:46,440
podobnie jak w weekend 2-3 września.

1011
01:06:48,520 --> 01:06:52,600
A nasi znajomi z Copenhagen Suborbitals,
mojej byłej firmy,

1012
01:06:52,680 --> 01:06:54,280
wybrali te same daty.

1013
01:06:57,520 --> 01:07:00,320
Nie potrafię znaleźć słów,

1014
01:07:00,400 --> 01:07:05,200
żeby wyjaśnić wam,
jak bardzo dołująca jest ta sprawa

1015
01:07:05,280 --> 01:07:09,280
z Peterem i jego poprzednim projektem.

1016
01:07:10,160 --> 01:07:14,640
W związku z obecną sytuacją odwołuję
piątkowe wypłynięcie łodzią podwodną

1017
01:07:14,720 --> 01:07:18,320
do czasu aż wystrzelą swoją rakietę,
a my zbierzemy pieniądze.

1018
01:07:18,920 --> 01:07:20,600
- Przerwa?
- Tak.

1019
01:07:20,680 --> 01:07:23,080
Ciekawi mnie, co się dzieje na tyłach.

1020
01:07:23,160 --> 01:07:24,280
Tam jest…

1021
01:07:24,360 --> 01:07:27,920
Nie lubię, jak drzwi są otwarte.
Bjarke, wszystko gra?

1022
01:07:28,000 --> 01:07:30,880
Nie mogę znaleźć
klucza do łodzi podwodnej.

1023
01:07:31,840 --> 01:07:35,280
Jest w moim…
Kilka z nich wisi tam. Z podpisem UC3.

1024
01:07:36,920 --> 01:07:40,640
Prokurator chce wiedzieć,
czemu Peter utrzymywał, że Kim zmarła

1025
01:07:40,720 --> 01:07:42,760
wskutek uderzenia klapą w głowę,

1026
01:07:42,840 --> 01:07:45,160
a po dwóch miesiącach zmienił wersję.

1027
01:07:45,240 --> 01:07:46,480
Wszystko się zmienia.

1028
01:07:46,560 --> 01:07:47,800
Odpowiedział, że…

1029
01:07:47,880 --> 01:07:51,200
Trzeba zasłonić zasłony.

1030
01:07:51,280 --> 01:07:53,400
Przestać mówić innym, co się myśli,

1031
01:07:53,480 --> 01:07:54,840
przestać się dzielić.

1032
01:07:54,920 --> 01:07:57,440
„Wstrzymuję się od składania wyjaśnień,

1033
01:07:57,520 --> 01:08:02,360
dopóki nie będę zmuszony przyznać,
w jaki sposób zginęła”.

1034
01:08:02,440 --> 01:08:04,720
Wyobraź sobie, że jesteś w sądzie.

1035
01:08:04,800 --> 01:08:10,880
„Proszę nam powiedzieć, co pan robił
w czwartek, 27 kwietnia 2016 r.

1036
01:08:10,960 --> 01:08:13,000
o godzinie 21.00”.

1037
01:08:13,080 --> 01:08:16,880
Zeznaje, że ukrywa prawdę.

1038
01:08:17,840 --> 01:08:19,200
To jakiś absurd.

1039
01:08:19,720 --> 01:08:21,800
Kiedy na sali sądowej ktoś prosi,

1040
01:08:21,880 --> 01:08:25,800
żeby powiedzieć, co się robiło
danego dnia o danej godzinie,

1041
01:08:27,320 --> 01:08:30,800
nie robi tego z ciekawości.

1042
01:08:31,600 --> 01:08:34,720
Chodzi o to,
żeby sprawdzić, czy odpowiesz:

1043
01:08:34,800 --> 01:08:39,640
„Właśnie mordowałem żonę mojego sąsiada”,
czy coś takiego.

1044
01:08:39,720 --> 01:08:41,280
Gdybym miał być szczery.

1045
01:08:41,360 --> 01:08:46,120
Jak się jest „oblężonym”,

1046
01:08:46,200 --> 01:08:48,280
jak się jest oskarżonym…

1047
01:08:50,280 --> 01:08:52,000
nie powinno się nic mówić.

1048
01:08:52,080 --> 01:08:56,240
Dlaczego miałbym się otwierać
przed ludźmi, którzy mnie przesłuchują?

1049
01:08:58,360 --> 01:08:59,240
Nie ma opcji.

1050
01:09:00,600 --> 01:09:02,320
Mam prawo zachować milczenie,

1051
01:09:03,080 --> 01:09:06,800
a wszystko, co powiem i zrobię,
może zostać użyte przeciwko mnie

1052
01:09:06,880 --> 01:09:08,800
w sądzie.

1053
01:09:08,880 --> 01:09:10,280
Tak to wygląda.

1054
01:09:10,360 --> 01:09:12,640
Więc trzymam język za zębami.

1055
01:09:12,720 --> 01:09:14,800
Nauczyłem się słowa „dyskrecja”.

1056
01:09:15,840 --> 01:09:19,440
Dużo opowiedziałem o tym konflikcie.

1057
01:09:19,520 --> 01:09:21,360
Chcę, żeby tu było…

1058
01:09:21,440 --> 01:09:22,960
Dobrze. Bjarke?

1059
01:09:24,040 --> 01:09:25,000
Znalazłeś?

1060
01:09:26,080 --> 01:09:30,520
Idziesz do łodzi podwodnej
z suszarką i butelką, prawda?

1061
01:09:31,280 --> 01:09:32,120
Tak.

1062
01:09:32,200 --> 01:09:33,800
Weź sobie wolne w piątek.

1063
01:09:34,680 --> 01:09:35,520
Co?

1064
01:09:35,600 --> 01:09:36,840
Dlaczego?

1065
01:09:37,560 --> 01:09:42,200
Zobaczymy, jak to będzie wyglądało.

1066
01:09:43,680 --> 01:09:48,040
Ale nie jestem przeszkolony
jak wojskowi, którzy potrafią się zamknąć.

1067
01:09:48,120 --> 01:09:50,720
Peter trzymał wielką, metalową rurę.

1068
01:09:52,640 --> 01:09:54,480
Mówił, że musi coś naprawić.

1069
01:09:54,560 --> 01:09:56,400
No dobrze.

1070
01:09:58,240 --> 01:10:01,280
- Muszę coś zrobić dla Alexa.
- Wracaj do pracy.

1071
01:10:01,360 --> 01:10:05,240
Ja pewnie przyjdę
na parę dni w przyszłym tygodniu.

1072
01:10:05,320 --> 01:10:06,720
Robi się zabawnie.

1073
01:10:06,800 --> 01:10:09,480
Twój telefon jest tu,
a wiesz, gdzie jest mój?

1074
01:10:11,160 --> 01:10:14,400
Cztery minuty później ktoś zadzwonił.
Odebrał i wyszedł.

1075
01:10:15,960 --> 01:10:19,000
Gdy machaliśmy mu na pożegnanie,
właśnie skończył.

1076
01:10:20,200 --> 01:10:21,600
Rozmawiał wtedy z Kim.

1077
01:10:22,480 --> 01:10:26,320
Wkrótce miała się wyprowadzać do Pekinu,
ale chciała tego wywiadu.

1078
01:10:27,760 --> 01:10:29,560
Zaprosił ją na łódź podwodną.

1079
01:10:30,440 --> 01:10:34,520
WSPANIALE. BĘDĘ ZA PARĘ MINUT.

1080
01:10:35,920 --> 01:10:38,240
Tego wieczoru miała imprezę pożegnalną.

1081
01:10:38,320 --> 01:10:40,240
Wyszła z niej, by z nim pogadać.

1082
01:10:41,760 --> 01:10:44,120
Gdy żegnała się z przyjaciółmi,

1083
01:10:45,480 --> 01:10:48,080
Peter musiał znosić na łódź narzędzia.

1084
01:10:48,160 --> 01:10:49,840
PRZYNIÓSŁ NA ŁÓDŹ NARZĘDZIA

1085
01:10:49,920 --> 01:10:53,280
WEDŁUG PROKURATURY MADSEN MIAŁ
NA POKŁADZIE PIŁĘ, NÓŻ,

1086
01:10:55,560 --> 01:10:59,680
Wypłynęli z Refshaleøen o 19.20.

1087
01:11:00,840 --> 01:11:05,760
Ostatnie cztery wiadomości, jakie Kim
wysłała do swojego chłopaka, brzmiały:

1088
01:11:06,720 --> 01:11:12,320
„Jakby co, to jeszcze żyję,
ale już schodzimy. Kocham cię.

1089
01:11:14,080 --> 01:11:16,280
Kupił kawę i ciasteczka”.

1090
01:11:28,400 --> 01:11:33,640
„Jakby co, to jeszcze żyję,
ale już schodzimy. Kocham cię”.

1091
01:11:45,000 --> 01:11:46,960
W SĄDZIE POKAZANO BRUTALNE SZKICE

1092
01:11:47,040 --> 01:11:49,280
MADSEN PRZYWIĄZAŁ OFIARĘ DO ŁODZI,

1093
01:11:49,360 --> 01:11:52,720
TORTUROWAŁ JĄ,
WYKORZYSTAŁ SEKSUALNIE, A POTEM ZABIŁ.

1094
01:11:52,800 --> 01:11:54,160
SĄD ZOBACZYŁ SZKIC.

1095
01:11:54,240 --> 01:11:56,400
PRZEDSTAWIA TORS I BRZUCH KIM WALL,

1096
01:11:56,480 --> 01:11:58,720
SĄ NA NIM ZAZNACZONE OBRAŻENIA.

1097
01:11:58,800 --> 01:12:01,800
W 37 MIEJSCACH ZAZNACZONO,
GDZIE PRZEBIŁ JEJ CIAŁO

1098
01:12:01,880 --> 01:12:03,520
NOŻEM LUB ŚRUBOKRĘTEM.

1099
01:12:03,600 --> 01:12:06,920
Nautilus, słyszycie mnie?

1100
01:12:07,000 --> 01:12:10,000
Peter, nic ci nie jest?

1101
01:12:11,280 --> 01:12:15,760
Chyba nazywała się Kim.
Nie interesuję się dziennikarzami.

1102
01:12:15,840 --> 01:12:18,840
RATOWNIK ZEZNAJE:
„NIE WYGLĄDAŁ NA ZSZOKOWANEGO”

1103
01:12:18,920 --> 01:12:22,320
MADSENA PRZEWIEZIONO Z PORTU
DO INSTYTUTU KRYMINALISTYKI.

1104
01:12:22,400 --> 01:12:25,360
MIAŁ ŚWIEŻE ZADRAPANIA
NA OBU PRZEDRAMIONACH,

1105
01:12:25,440 --> 01:12:28,280
A NA LEWYM NOZDRZU
ZASCHNIĘTY ŚLAD KRWI KIM WALL.

1106
01:12:28,360 --> 01:12:32,400
Na pokładzie nie było nikogo poza mną.

1107
01:12:32,480 --> 01:12:38,360
MAM GOTOWY PLAN (MORDERSTWA),
CO MNIE BARDZO CIESZY…

1108
01:12:39,560 --> 01:12:42,360
Rozumiem, czemu boisz się
zobaczyć go w sądzie.

1109
01:12:43,600 --> 01:12:49,080
To, co się tam stało, tak bardzo
przypomina wiadomości, które ci wysyłał.

1110
01:12:50,000 --> 01:12:51,120
Za bardzo.

1111
01:12:52,080 --> 01:12:55,480
Przyczyna śmierci jest niejednoznaczna.

1112
01:12:56,400 --> 01:13:00,640
Jeśli nie uda się znaleźć dowodu
na morderstwo, a to wciąż prawdopodobne…

1113
01:13:00,720 --> 01:13:03,080
Przyznał, że ją poćwiartował.

1114
01:13:04,200 --> 01:13:07,520
Tak, ale to jest zbezczeszczenie zwłok.

1115
01:13:07,600 --> 01:13:08,840
Cholera.

1116
01:13:08,920 --> 01:13:11,320
Za to jest znacznie łagodniejszy wyrok.

1117
01:13:12,200 --> 01:13:14,720
Ten proces jeszcze nie jest wygrany.

1118
01:13:15,640 --> 01:13:18,000
To, co wiesz, może być kluczowe.

1119
01:13:21,760 --> 01:13:23,360
Muszę zadzwonić na policję.

1120
01:13:29,920 --> 01:13:31,760
Moja ostatnia rozmowa z Peterem

1121
01:13:32,760 --> 01:13:35,120
miała miejsce 10 sierpnia.

1122
01:13:36,160 --> 01:13:40,640
Mogę podać dokładną godzinę, była 18.48.

1123
01:13:42,120 --> 01:13:45,560
Jeśli dobrze rozumiem,
to było 12 minut przed tym,

1124
01:13:45,640 --> 01:13:48,440
jak zabrał Kim Wall do Nautilusa

1125
01:13:48,520 --> 01:13:50,640
na ostatnią przejażdżkę.

1126
01:13:52,200 --> 01:13:55,120
Ta godzina na zawsze
będzie mnie prześladować.

1127
01:13:57,360 --> 01:13:58,240
Dlaczego?

1128
01:13:59,400 --> 01:14:01,720
Bo w jego głosie nie było nic,

1129
01:14:02,760 --> 01:14:04,520
co by mogło na coś wskazywać.

1130
01:14:05,240 --> 01:14:06,200
Nic.

1131
01:14:06,280 --> 01:14:10,040
To było jak każda
inna rozmowa między nami.

1132
01:14:13,560 --> 01:14:14,440
No tak.

1133
01:14:16,920 --> 01:14:17,840
Tak.

1134
01:14:23,600 --> 01:14:25,720
Peter Madsen nie przyznaje się

1135
01:14:25,800 --> 01:14:28,400
do zamordowania szwedzkiej dziennikarki,

1136
01:14:28,480 --> 01:14:31,320
ale przyznał, że poćwiartował jej ciało.

1137
01:14:31,400 --> 01:14:35,480
Uśmiechał się, gdy mówił w sądzie,
że nie wie, jakie to ma znaczenie,

1138
01:14:35,560 --> 01:14:37,320
bo ona i tak już nie żyła.

1139
01:14:39,680 --> 01:14:42,440
NA ŻYWO: PROCES TRWA
DZIŚ MADSEN ZNÓW ZEZNAJE.

1140
01:14:42,520 --> 01:14:44,880
DRUGI DZIEŃ PROCESU PETERA MADSENA

1141
01:14:44,960 --> 01:14:48,200
BADANIE WYKAZAŁO,
ŻE JEST PATOLOGICZNYM KŁAMCĄ

1142
01:14:49,920 --> 01:14:53,160
Drugiego dnia procesu,
podczas swoich zeznań,

1143
01:14:54,000 --> 01:14:56,280
Madsen zrobił z rozprawy cyrk.

1144
01:14:57,480 --> 01:15:00,480
Ciągnął za sobą w dół każdego,
kogo tylko mógł.

1145
01:15:01,520 --> 01:15:05,320
Obarczał winą młodych ludzi,
którzy z nim współpracowali.

1146
01:15:09,320 --> 01:15:13,680
Peter mówił, że stażyści wgrali
coś na jego komputer.

1147
01:15:13,760 --> 01:15:18,120
Zwłaszcza jeden stażysta,
który mieszkał w warsztacie

1148
01:15:19,280 --> 01:15:22,920
i miał do niego dostęp.
Oczywiście chodzi o mnie.

1149
01:15:23,000 --> 01:15:25,080
Nie obchodzą go inni ludzie.

1150
01:15:25,160 --> 01:15:27,480
Chce tylko uratować siebie.

1151
01:15:30,600 --> 01:15:35,440
Straciłem już wszystkie
związane z nim dobre wspomnienia.

1152
01:15:36,040 --> 01:15:38,560
Dlaczego to robi?

1153
01:15:45,280 --> 01:15:48,880
Teraz chcę już tylko zrobić,
co w mojej mocy,

1154
01:15:49,680 --> 01:15:52,520
żeby wesprzeć Kim Wall
i odzyskać sprawiedliwość.

1155
01:15:54,320 --> 01:15:56,320
Sprawa łodzi podwodnej trwa dalej.

1156
01:15:56,400 --> 01:16:00,600
Dziś będą zeznawać stażyści
i wolontariusze z laboratorium Madsena.

1157
01:16:00,680 --> 01:16:02,680
Dziś go zobaczę.

1158
01:16:05,480 --> 01:16:07,840
Potem nie zobaczę go już nigdy więcej.

1159
01:16:07,920 --> 01:16:11,560
Świadek twierdzi, że wcześniej
nie widział na łodzi narzędzi

1160
01:16:11,640 --> 01:16:15,160
i że nie ma dobrego powodu,
dla którego miałyby tam być.

1161
01:16:15,240 --> 01:16:19,120
Świadek zeznał, że nie miał
dostępu do komputera Madsena,

1162
01:16:19,200 --> 01:16:23,000
ale Madsen powiedział mu,
że są na nim kontrowersyjne treści.

1163
01:16:24,360 --> 01:16:26,280
Peter, którego znałam, nie żyje.

1164
01:16:27,840 --> 01:16:30,000
Odbywam teraz żałobę.

1165
01:16:30,760 --> 01:16:33,440
Dziś sąd usłyszy
zeznania anonimowego świadka.

1166
01:16:33,520 --> 01:16:35,600
Odbędą się za zamkniętymi drzwiami.

1167
01:16:36,600 --> 01:16:38,920
W mowie końcowej prokuratura ujawniła,

1168
01:16:39,000 --> 01:16:43,520
że Peter Madsen opisał swój plan
morderstwa w wiadomości tekstowej.

1169
01:16:43,600 --> 01:16:45,640
Madsen usunął ją z telefonu,

1170
01:16:45,720 --> 01:16:49,600
ale policji udało się
uzyskać ją z innego źródła.

1171
01:16:49,680 --> 01:16:52,360
Wyrok ma zostać wydany za dwa dni.

1172
01:16:53,480 --> 01:16:56,120
To była najtrudniejsza rzecz,
jaką zrobiłam,

1173
01:16:56,680 --> 01:16:57,800
ale to było ważne.

1174
01:16:58,960 --> 01:17:01,240
Byłam to winna rodzinie Kim.

1175
01:17:07,600 --> 01:17:10,360
Zaczęłam mieć bardzo mroczne myśli

1176
01:17:11,400 --> 01:17:13,640
na temat mnie samej i mojego życia.

1177
01:17:13,720 --> 01:17:15,360
Bo to my…

1178
01:17:17,160 --> 01:17:19,840
To my powinniśmy byli wiedzieć,

1179
01:17:19,920 --> 01:17:21,800
że on był w stanie to zrobić.

1180
01:17:21,880 --> 01:17:25,880
Powinniśmy powiedzieć całemu światu,
co widzieliśmy,

1181
01:17:25,960 --> 01:17:27,400
o czym wiedzieliśmy.

1182
01:17:27,960 --> 01:17:31,280
Jest mi jeszcze bardziej wstyd,
bo dostałam tę wiadomość.

1183
01:17:39,880 --> 01:17:44,600
W duńskim mamy takie powiedzenie,
że można kogoś „zamilczeć” na śmierć.

1184
01:17:45,800 --> 01:17:47,160
W pewnym sensie…

1185
01:17:48,160 --> 01:17:52,200
Jeśli się o czymś nie mówi,
to to nie istnieje.

1186
01:17:55,080 --> 01:17:59,120
Ale część prawdy tej historii się zatraci,

1187
01:17:59,680 --> 01:18:04,000
jeśli nie będziemy mówić
o losach tych, którzy zostali.

1188
01:18:05,640 --> 01:18:10,120
Nie żałuję, że przez pierwszych parę dni
stałem po stronie Petera.

1189
01:18:10,640 --> 01:18:11,640
Co miałem robić?

1190
01:18:11,720 --> 01:18:16,200
Wierzyłem w naszą przyjaźń
i wartości, które myślałem, że wyznaje.

1191
01:18:18,360 --> 01:18:21,240
Gdzie można znaleźć miejsce,

1192
01:18:21,320 --> 01:18:25,000
w którym ktoś buduje
rakiety albo łodzie podwodne?

1193
01:18:25,840 --> 01:18:30,000
Ludzie do niego dołączali,
bo fajnie było z nim pracować.

1194
01:18:30,600 --> 01:18:35,040
Kiedyś opowiadałem o nim z dumą.
Teraz unikam tego tematu.

1195
01:19:02,880 --> 01:19:05,320
Moja rodzina i przyjaciele pytali:

1196
01:19:05,400 --> 01:19:09,240
„Czemu byłeś tego częścią?
Też taki jesteś?

1197
01:19:09,320 --> 01:19:11,080
Nie wiedziałeś o tym?”.

1198
01:19:12,320 --> 01:19:15,000
Ciężko to wytłumaczyć komuś,

1199
01:19:15,080 --> 01:19:19,360
kogo tam nie było,
gdy wszystko wydawało się w porządku.

1200
01:19:21,840 --> 01:19:22,920
Odchodzę.

1201
01:19:23,440 --> 01:19:26,640
Moja stopa więcej
nie postanie w tym miejscu.

1202
01:19:28,080 --> 01:19:30,080
I mam nadzieję…

1203
01:19:32,080 --> 01:19:35,640
że mnie i innym osobom stąd
wszystko się ułoży.

1204
01:19:37,480 --> 01:19:39,000
To by było na tyle.

1205
01:19:44,600 --> 01:19:48,440
DZIEŃ WYDANIA WYROKU
25 KWIETNIA 2018 R.

1206
01:19:49,040 --> 01:19:51,640
Będziecie odwoływać się od wyroku?

1207
01:19:51,720 --> 01:19:53,560
Bez komentarza.

1208
01:19:59,200 --> 01:20:00,160
Tak.

1209
01:20:00,720 --> 01:20:02,200
- Która godzina?
- 13.00.

1210
01:20:02,280 --> 01:20:03,960
Trwa odczytywanie wyroku.

1211
01:20:06,280 --> 01:20:08,320
Sąd ogłasza wyrok w sprawie.

1212
01:20:08,840 --> 01:20:14,560
Sąd skazuje Petera L. Madsena
na dożywotnie pozbawienie wolności.

1213
01:20:14,640 --> 01:20:15,480
Dożywocie.

1214
01:20:15,560 --> 01:20:17,080
- Dożywocie.
- Dożywocie.

1215
01:20:17,680 --> 01:20:19,040
Muszę…

1216
01:20:30,240 --> 01:20:31,360
Wiesz co, Emmo?

1217
01:20:32,280 --> 01:20:33,240
Przytul mnie.

1218
01:20:40,760 --> 01:20:41,840
Ja pierdolę.

1219
01:20:43,200 --> 01:20:46,760
Kim Wall była niewinną ofiarą.

1220
01:20:46,840 --> 01:20:50,000
To nie było zabójstwo
z premedytacją Kim Wall,

1221
01:20:50,080 --> 01:20:53,960
ale zabójstwo z premedytacją
pierwszej kobiety,

1222
01:20:54,040 --> 01:20:57,960
która zgodziła się
wejść z nim sama na łódź podwodną.

1223
01:21:06,600 --> 01:21:08,280
Peter, którego znałem 10 lat

1224
01:21:08,360 --> 01:21:10,520
i ten, który wypłynął 10 sierpnia

1225
01:21:10,600 --> 01:21:13,640
i wrócił 11 sierpnia,

1226
01:21:13,720 --> 01:21:15,360
to dwie różne osoby.

1227
01:21:17,520 --> 01:21:18,760
Bardzo różne.

1228
01:21:24,640 --> 01:21:25,760
To jest…

1229
01:21:27,600 --> 01:21:30,240
Uważam, że to…

1230
01:21:31,240 --> 01:21:35,520
To straszne, że jako ludzie
możemy mieć w sobie taki dualizm.

1231
01:21:36,720 --> 01:21:39,080
A równie straszne, że go nie widziałem.

1232
01:21:42,160 --> 01:21:47,120
Jedyne, co mnie pociesza,
to że inni też tego nie dostrzegali.

1233
01:22:14,200 --> 01:22:15,280
Cześć.

1234
01:22:15,360 --> 01:22:18,560
Cztery, trzy, dwa,

1235
01:22:18,640 --> 01:22:20,560
jeden, zero.

1236
01:22:21,080 --> 01:22:21,920
Start.

1237
01:22:22,440 --> 01:22:24,880
To wszystko, co mam do powiedzenia.

1238
01:22:24,960 --> 01:22:27,920
Mamy tę rozmowę z głowy.

1239
01:22:28,000 --> 01:22:29,360
- Tak.
- Dobrze.

1240
01:22:29,440 --> 01:22:30,320
Dobrze.

1241
01:22:31,680 --> 01:22:34,960
To rozdział, do którego nie musimy wracać.

1242
01:22:35,040 --> 01:22:37,160
Ale teraz już wiemy, że istnieje.

1243
01:22:37,240 --> 01:22:39,360
Powiem ci, bez żadnych porównań,

1244
01:22:39,920 --> 01:22:43,680
byłem w tym bardzo szczery
i może nawet zbyt otwarty, ale…

1245
01:22:46,240 --> 01:22:47,960
Z jednej perspektywy…

1246
01:22:49,000 --> 01:22:53,280
Mówię ci o tym jak człowiek człowiekowi.

1247
01:22:53,360 --> 01:22:56,160
Może jesteś świadoma,

1248
01:22:56,240 --> 01:22:59,000
że żyją wśród nas psychopaci?

1249
01:22:59,080 --> 01:23:03,840
Ludzkie drapieżniki,
które krążą, łapią ofiary,

1250
01:23:03,920 --> 01:23:08,240
wykorzystują je, wyrzucają,
a potem może jeszcze śledzą.

1251
01:23:08,320 --> 01:23:10,720
Wśród nas są ludzkie drapieżniki.

1252
01:23:10,800 --> 01:23:15,400
Osoby psychopatyczne są często
bardzo charyzmatyczne,

1253
01:23:15,480 --> 01:23:19,040
są świetnymi mówcami,
bardzo przekonującymi.

1254
01:23:20,160 --> 01:23:24,200
Mają manię wielkości.

1255
01:23:25,280 --> 01:23:27,960
I nie liczą się z nikim poza sobą.

1256
01:23:28,040 --> 01:23:32,880
Starają się pokarać osoby,
które wcześniej ulegały ich czarowi.

1257
01:23:32,960 --> 01:23:35,960
Karzą je poprzez śledzenie ich,

1258
01:23:36,040 --> 01:23:38,240
mówienie o nich źle i tym podobne.

1259
01:23:38,760 --> 01:23:42,880
Możliwe, że po prostu
natrafiłaś na ludzkiego drapieżnika.

1260
01:23:47,080 --> 01:23:48,320
Ja tego nie wiem.

1261
01:23:49,760 --> 01:23:52,320
Bo czy psychopata wie, że jest psychopatą?

1262
01:23:53,240 --> 01:23:54,240
Nie jestem pewny.

1263
01:24:00,520 --> 01:24:03,360
Łódź UC3 Nautilus została zniszczona

1264
01:24:03,440 --> 01:24:06,560
pod nadzorem kopenhaskiej policji.

1265
01:24:08,800 --> 01:24:12,480
Peter Madsen został uznany
za winnego morderstwa z premedytacją

1266
01:24:12,560 --> 01:24:15,520
i obecnie odsiaduje
w Danii wyrok dożywocia.

1267
01:24:15,600 --> 01:24:18,680
Podczas procesu dziesięcioro stażystów

1268
01:24:18,760 --> 01:24:22,160
i wolontariuszy RML
zeznawało przeciwko niemu.

1269
01:24:22,240 --> 01:24:25,720
W swoim orzeczeniu sąd stwierdził,

1270
01:24:25,800 --> 01:24:30,800
że materiał wykorzystany w tym filmie
okazał się kluczowy dla jego skazania.

1271
01:24:34,240 --> 01:24:39,480
Z uwagi na wrażliwy charakter tej historii
niektóre głosy zostały zmienione.

1272
01:26:09,920 --> 01:26:14,920
Napisy: Zofia Sław

