1
00:00:24,680 --> 00:00:28,200
Десятого серпня 2017-го року

2
00:00:29,680 --> 00:00:33,800
журналістка Кім Волл попливла у подорож
з винахідником Пітером Медсеном

3
00:00:33,880 --> 00:00:37,680
на любительському саморобному
підводному човні — «UC3 Наутилусі».

4
00:00:42,840 --> 00:00:46,200
Уранці вони зникли.

5
00:00:46,280 --> 00:00:50,200
«Наутилусе», ви де?

6
00:00:52,280 --> 00:00:57,200
«Наутилусе FPET» один,
нуль, сім, де ви зараз?

7
00:00:59,000 --> 00:01:01,680
Усім кораблям біля Копенгагена,

8
00:01:01,760 --> 00:01:06,320
розшукується приватний підводний човен
«Наутилус», чорний, 18 метрів довжиною.

9
00:01:06,400 --> 00:01:09,600
Судна, що мають якусь інформацію,
зверніться до морських рятувальників.

10
00:01:13,000 --> 00:01:15,120
РЯТУВАЛЬНИКИ КАСТРУПУ

11
00:01:15,200 --> 00:01:16,520
Останні новини ранку:

12
00:01:16,600 --> 00:01:19,320
у прибережних водах Копенгагена шукають

13
00:01:19,400 --> 00:01:22,680
приватний підводний човен,
який зник у четвер вночі.

14
00:01:23,840 --> 00:01:26,520
На його борту журналістка
й сам власник човна.

15
00:01:26,600 --> 00:01:30,720
Данський винахідник Пітер Медсен,
відомий програмою ракетобудування,

16
00:01:31,320 --> 00:01:33,920
яку спонсорували
і якою керували волонтери.

17
00:01:34,720 --> 00:01:38,880
Певно, Пітер поплив
на човні з журналісткою вчора вночі.

18
00:01:38,960 --> 00:01:41,280
Ми дуже хвилюємося. Він не повернувся.

19
00:01:41,360 --> 00:01:43,720
Ми не знаємо, що відбувається.

20
00:01:43,800 --> 00:01:46,520
До речі, берегова охорона
теж цим займається.

21
00:01:46,600 --> 00:01:48,840
Не лише ми.

22
00:01:48,920 --> 00:01:51,560
-Надіємося знайти їх живими.
-Так.

23
00:01:51,640 --> 00:01:53,960
Там повітря години на 24, може, на 30.

24
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
А що за журналістка?

25
00:01:55,560 --> 00:01:58,160
-Ніхто не знає.
-Не знаю хто і коли прийшла.

26
00:01:58,680 --> 00:02:01,000
А кількість повітря тут важлива.

27
00:02:03,920 --> 00:02:05,520
А він тобі щось казав?

28
00:02:05,600 --> 00:02:07,840
Ні. Я не знав, що він пливтиме.

29
00:02:07,920 --> 00:02:10,720
Упевнений, що це не побачення,
а робоча зустріч?

30
00:02:10,800 --> 00:02:14,800
Звучить так, наче Пітер
пустощами займався, але це не так.

31
00:02:14,880 --> 00:02:18,680
Чув, біля Амагера бачили підводний човен.

32
00:02:18,760 --> 00:02:20,160
Знайшли його?

33
00:02:20,240 --> 00:02:22,680
Ні, послали туди вертоліт перевірити.

34
00:02:22,760 --> 00:02:25,480
Бачили щось біля мосту, що веде до Швеції.

35
00:02:28,160 --> 00:02:34,240
Попереду щось є. Помітив. «Наутилус».

36
00:02:34,320 --> 00:02:35,200
Його знайшли!

37
00:02:35,280 --> 00:02:38,440
Де, що? Біжи далі…

38
00:02:39,240 --> 00:02:42,280
Будуть тут за кілька годин.
Їдуть до Рефхалейоена.

39
00:02:42,880 --> 00:02:43,840
То…

40
00:02:43,920 --> 00:02:47,000
Ми мало знаємо. Лиш чули, що його знайшли.

41
00:02:47,520 --> 00:02:48,480
Аж прокинувся.

42
00:02:49,600 --> 00:02:52,920
Я уявляю, як вони сидять
у підводному човні, як у пастці,

43
00:02:53,000 --> 00:02:54,440
а лишилося кілька годин.

44
00:02:55,680 --> 00:02:58,960
-Аж легше, що все гаразд.
-Дві з половиною години.

45
00:02:59,600 --> 00:03:01,920
За дві з половиною години він буде тут.

46
00:03:04,200 --> 00:03:05,040
Він затонув.

47
00:03:05,120 --> 00:03:07,600
Пробачте, не чула, бо було не англійською.

48
00:03:07,680 --> 00:03:09,160
Хтось ось це написав.

49
00:03:09,240 --> 00:03:12,120
«У рятувальному вертольоті сказали,

50
00:03:12,200 --> 00:03:16,360
що човен затонув.
Пітер стояв у бойовій рубці».

51
00:03:17,080 --> 00:03:18,840
-Так, він затонув.
-Затонув.

52
00:03:18,920 --> 00:03:20,960
Приймімо цей факт.

53
00:03:21,040 --> 00:03:22,440
Єдине, що ми знаємо,

54
00:03:22,520 --> 00:03:26,560
що «UC3 Наутилус» затонув,
хоч би якою не була причина.

55
00:03:26,640 --> 00:03:30,120
А причину знають лише журналістка

56
00:03:30,200 --> 00:03:32,840
й Пітер, які були на борту,
ось це ми знаємо.

57
00:03:33,680 --> 00:03:36,320
З ними усе гаразд, вони здорові, а це…

58
00:03:39,480 --> 00:03:40,640
найголовніше.

59
00:03:42,120 --> 00:03:43,280
Так, до зустрічі.

60
00:03:44,760 --> 00:03:47,360
Проблема в тому…

61
00:03:49,120 --> 00:03:52,040
що врятували лиш Пітера.

62
00:03:52,680 --> 00:03:58,160
А журналістка
вже вчора ввечері була на суші.

63
00:03:58,760 --> 00:04:01,680
Але вона не зв'язувалася
з сім'єю та хлопцем.

64
00:04:02,280 --> 00:04:04,880
Дивно, що ніхто не знав
нічого про пасажирку.

65
00:04:04,960 --> 00:04:06,880
Якщо її висадили не березі,

66
00:04:06,960 --> 00:04:09,680
то чому вона
не зв'язалася вчора з рідними?

67
00:04:10,560 --> 00:04:13,480
-Щось тут не сходиться.
-Цікаво, де вона.

68
00:04:14,120 --> 00:04:14,960
Пітере!

69
00:04:15,920 --> 00:04:16,960
Усе гаразд?

70
00:04:18,720 --> 00:04:20,720
Усе добре. Я лиш засмучений трохи.

71
00:04:20,800 --> 00:04:23,120
-Засмучений?
-Звісно.

72
00:04:23,200 --> 00:04:25,320
Жахливо, «Наутилус» затонув.

73
00:04:25,400 --> 00:04:26,680
Це наживо?

74
00:04:27,240 --> 00:04:30,360
Це був тестовий заплив,
я дещо випробовував.

75
00:04:30,440 --> 00:04:33,120
І з баластним баком сталася проблема.

76
00:04:34,400 --> 00:04:38,840
Усе було не так погано,
поки я не вирішив його полагодити.

77
00:04:39,440 --> 00:04:41,040
Тоді й сталася катастрофа.

78
00:04:41,840 --> 00:04:46,000
«Наутилус» затонув за пів хвилини,
я не міг закрити люки.

79
00:04:46,880 --> 00:04:49,400
Але все гаразд. Без вас, я б лишився там.

80
00:04:49,480 --> 00:04:51,240
А як же пасажирка?

81
00:04:51,320 --> 00:04:56,040
Я був на борту сам.

82
00:04:59,360 --> 00:05:01,560
Де вона? Чому не дала про себе знати?

83
00:05:01,640 --> 00:05:03,000
-Хто?
-Журналістка.

84
00:05:03,080 --> 00:05:05,480
Нічого не чув про неї. Лиш слова Пітера.

85
00:05:06,000 --> 00:05:08,360
Він у поліції, щоб прояснити ситуацію.

86
00:05:08,440 --> 00:05:11,040
Так. Сподіваюся, її знайдуть.

87
00:05:11,120 --> 00:05:13,280
…висадили на березі. І вона зникла.

88
00:05:14,040 --> 00:05:18,120
Медсена арештували й узяли під варту.

89
00:05:41,520 --> 00:05:44,720
Я проводжу дослідження в інтернеті,

90
00:05:44,800 --> 00:05:47,880
і я знайшла епізод TED Talk,
де Пітер Медсен спікер.

91
00:05:50,040 --> 00:05:53,960
Він у Данії знаменитість,
збудував три підводних човни,

92
00:05:54,040 --> 00:05:57,640
а останній його проєкт —
запуск у космос саморобної ракети.

93
00:05:58,280 --> 00:06:01,480
У нього на це небагато коштів,
було кілька пожертв,

94
00:06:01,560 --> 00:06:03,480
а гроші він збирав з лекцій.

95
00:06:03,560 --> 00:06:07,480
Неймовірно, що люди з усього світу
приїхали в Данію йому допомогти.

96
00:06:08,520 --> 00:06:13,000
Я написала йому з пропозицією зняти
документалку щодо будівництва ракети.

97
00:06:13,080 --> 00:06:14,440
І ось, що він відповів.

98
00:06:15,080 --> 00:06:18,560
«Еммо, скоро ви зануритеся
у справжній хаос.

99
00:06:19,120 --> 00:06:25,160
Я пишу з "механічного кита", підводного
човна з балістичними ракетами "Наутилусу".

100
00:06:26,400 --> 00:06:30,560
Сьогодні це — моя домівка.
Тут я почуваюся в безпеці.

101
00:06:31,480 --> 00:06:34,360
Але лабораторія, яку ми називаємо КЛМ, —

102
00:06:34,440 --> 00:06:35,840
це не лише "Наутилус".

103
00:06:37,040 --> 00:06:39,600
Вона втілює чудову історію
командної роботи,

104
00:06:40,480 --> 00:06:41,760
захмарних амбіцій,

105
00:06:42,800 --> 00:06:45,600
відданості й сміливості багатьох людей,

106
00:06:45,680 --> 00:06:48,160
які виходять за орбіти можливостей у КЛМ.

107
00:06:49,240 --> 00:06:51,520
Усього найкращого, Пітер Медсен».

108
00:06:53,280 --> 00:06:54,360
-Так, гаразд.
-Ага.

109
00:06:54,440 --> 00:06:55,440
Ти як?

110
00:06:57,800 --> 00:06:59,320
Це світова прем'єра,

111
00:07:00,080 --> 00:07:03,080
уперше в історії представляємо
космічну лабораторію.

112
00:07:03,160 --> 00:07:07,520
Представляю вам
Зоряний крейсер класу «Венатор»,

113
00:07:07,600 --> 00:07:12,040
який я, ваш покірний слуга,
запущу у вищі шари стратосфери,

114
00:07:12,120 --> 00:07:14,760
а тоді вище — у космос.

115
00:07:15,280 --> 00:07:16,440
Цим ми займаємося.

116
00:07:17,080 --> 00:07:22,840
Зараз будується міжконтинентальна
балістична ракета, пасажирське судно.

117
00:07:31,240 --> 00:07:32,120
Бачиш?

118
00:07:32,680 --> 00:07:33,520
Чудово.

119
00:07:33,600 --> 00:07:35,440
Просто неймовірно.

120
00:07:37,280 --> 00:07:38,960
Яка ж кінцева місія КЛМ?

121
00:07:39,560 --> 00:07:40,720
Здійснити мрії.

122
00:07:41,440 --> 00:07:44,080
Утілити на старому, занедбаному заводі…

123
00:07:45,920 --> 00:07:50,720
божевільні ідеї в реальність.

124
00:07:50,800 --> 00:07:53,000
Працювати тут просто неймовірно.

125
00:07:53,080 --> 00:07:55,560
Сімсот двадцять трикутничків,

126
00:07:55,640 --> 00:07:57,840
вони стануть космічною станцією.

127
00:07:58,720 --> 00:08:02,840
Проте тут працюють
ще й волонтери, стажисти.

128
00:08:03,800 --> 00:08:05,480
Їм не платять,

129
00:08:05,560 --> 00:08:08,880
вони працюють,
щоб стати частиною чогось грандіозного.

130
00:08:08,960 --> 00:08:11,280
Увійдемо в історію як найвідоміші герої

131
00:08:11,360 --> 00:08:13,880
або найвідоміші злочинці.
Закладаюся, як злочинці.

132
00:08:14,600 --> 00:08:17,200
Мета — відправити людину в космос.

133
00:08:17,280 --> 00:08:21,520
Ми запустимо три ракети
над акваторією Балтійського моря

134
00:08:21,600 --> 00:08:23,600
влітку 2017-го.

135
00:08:27,080 --> 00:08:30,040
І мрія скоро стане реальністю.

136
00:08:33,440 --> 00:08:35,120
Так.

137
00:08:35,200 --> 00:08:36,880
Ні. Сядь.

138
00:08:36,960 --> 00:08:40,400
Так, сідаю. Я спокійний, а ти?

139
00:08:40,480 --> 00:08:41,360
А я — ні.

140
00:08:42,960 --> 00:08:44,600
Усім, ось і польоти.

141
00:08:44,680 --> 00:08:48,840
Підтверджую, що двигуни згоряння працюють,
простір вільний і безпечний.

142
00:08:48,920 --> 00:08:49,760
Добре.

143
00:08:50,320 --> 00:08:52,800
Чудово. Маєре.

144
00:08:54,160 --> 00:08:55,080
Кулачок.

145
00:08:55,600 --> 00:08:56,960
Ні.

146
00:09:01,560 --> 00:09:05,280
Я потягом довгого часу записував місця,
куди хотів би поплисти

147
00:09:05,360 --> 00:09:06,800
у своїй субмарині.

148
00:09:08,640 --> 00:09:12,360
У якості подарунка на Різдво
від дружини я отримав можливість

149
00:09:12,440 --> 00:09:14,400
поплавати в субмарині Пітера.

150
00:09:15,360 --> 00:09:18,000
Я знайшов людину, яка так само любить

151
00:09:18,080 --> 00:09:20,600
науку та інженерію.

152
00:09:21,200 --> 00:09:26,720
Гадаю, що наш зв'язок,
наша дружба, зав'язалася у 2007-му.

153
00:09:27,600 --> 00:09:30,000
Їй уже понад десять років.

154
00:09:30,880 --> 00:09:34,200
І ми завжди знали,
якщо в нас є головні люди,

155
00:09:34,280 --> 00:09:39,520
то ми можемо створити команду
й втілити ідею в життя.

156
00:09:43,680 --> 00:09:46,480
На початку я дивилася через вікно

157
00:09:46,560 --> 00:09:48,800
на ту лабораторію,

158
00:09:48,880 --> 00:09:52,400
на все спорядження
і думала: «Що це за фігня?»

159
00:09:52,480 --> 00:09:55,040
А він казав: «Це космічна лабораторія».

160
00:09:55,960 --> 00:09:58,560
і в мене щелепа відвисла.

161
00:09:58,640 --> 00:10:00,880
Я спитала: «Космічна лабораторія?»

162
00:10:01,880 --> 00:10:02,960
Космічні ракети?

163
00:10:03,040 --> 00:10:04,920
Ти що, бляха, жартуєш?

164
00:10:05,440 --> 00:10:09,400
Я маю теж працювати над цим проєктом.

165
00:10:09,480 --> 00:10:11,920
Ми творимо історію.

166
00:10:12,000 --> 00:10:14,880
Скажу точно, що Пітер…

167
00:10:14,960 --> 00:10:16,720
Це Пітер Медсен.

168
00:10:16,800 --> 00:10:18,640
…найепічніша людина.

169
00:10:20,360 --> 00:10:21,400
Він — митець.

170
00:10:22,080 --> 00:10:23,920
У нього художня особистість.

171
00:10:24,960 --> 00:10:27,200
Він завжди каже: «Ти схожа на мене,

172
00:10:27,280 --> 00:10:29,000
така ж імпульсивна, вітряна».

173
00:10:29,680 --> 00:10:31,640
Тому ми добре поладнали,

174
00:10:31,720 --> 00:10:35,280
ми розуміли емоції та запал одне одного,

175
00:10:35,360 --> 00:10:40,360
він знав, як змусити мене відчувати,
що я чогось варта в житті.

176
00:10:41,480 --> 00:10:44,440
Він знав, як правильно сказати,
що я вміла.

177
00:10:45,080 --> 00:10:47,080
Підготуймося до інструктажу.

178
00:10:47,760 --> 00:10:52,720
Наш пілот-астронавт
зазнає сильного прискорення.

179
00:10:52,800 --> 00:10:57,040
Ми крутитимемо його в центрифузі,
яку побудували надворі.

180
00:10:57,120 --> 00:11:00,960
Я пішов на стажування через Пітера.

181
00:11:01,480 --> 00:11:04,160
Він здавався особливим,

182
00:11:04,240 --> 00:11:09,080
не таким, як усі,
і я хотів з ним зустрітися.

183
00:11:09,840 --> 00:11:14,040
У нього були круті відео на ютубі,
він був у телику.

184
00:11:14,120 --> 00:11:16,360
Кажуть, що я дурний, що можу померти.

185
00:11:16,440 --> 00:11:18,160
Але вони теж колись помруть,

186
00:11:18,240 --> 00:11:20,880
але таких веселощів
у їхньому житті не буде.

187
00:11:20,960 --> 00:11:24,480
І я подумав,
що хотів би стати таким, як він.

188
00:11:24,560 --> 00:11:27,840
Ви вже були в субмарині? Там дуже класно.

189
00:11:28,360 --> 00:11:32,520
У Пітера власні уявлення того,
як усе працює.

190
00:11:32,600 --> 00:11:37,280
Це певна суміш божевілля
і створення чогось абсолютно нового.

191
00:11:37,360 --> 00:11:39,560
Перевірка приймача, перший сектор.

192
00:11:39,640 --> 00:11:40,960
Перший сектор, чую.

193
00:11:41,040 --> 00:11:42,040
Другий сектор?

194
00:11:42,120 --> 00:11:43,600
Другий сектор, чую.

195
00:11:43,680 --> 00:11:45,680
А ви б заскочили в ракету?

196
00:11:45,760 --> 00:11:47,680
Боже мій, це все насправді.

197
00:11:47,760 --> 00:11:49,040
Ось тому я тут.

198
00:11:49,120 --> 00:11:50,240
…шість,

199
00:11:50,320 --> 00:11:55,000
п'ять, чотири, три, два, один.

200
00:12:13,160 --> 00:12:14,600
Народе, усе добре!

201
00:12:14,680 --> 00:12:17,880
Усе гаразд! Дуже круто!

202
00:12:30,040 --> 00:12:31,000
Чудовий день.

203
00:12:31,080 --> 00:12:33,080
Я казав, що ми ще побачимося.

204
00:12:35,720 --> 00:12:38,160
-Математик з тебе чудовий.
-Дякую.

205
00:12:40,840 --> 00:12:42,200
Усі, скажіть: «Так!»

206
00:12:42,280 --> 00:12:44,520
-Так!
-Так!

207
00:12:45,280 --> 00:12:46,200
Так!

208
00:12:58,360 --> 00:13:02,120
МИНУВ ДЕНЬ ПІСЛЯ ЗНИКНЕННЯ
11 СЕРПНЯ, 2017

209
00:13:02,200 --> 00:13:03,880
Ми нічого не знаємо.

210
00:13:03,960 --> 00:13:04,960
-Нічого.
-Нічого.

211
00:13:05,040 --> 00:13:09,840
Лиш те, що Пітер у безпеці.

212
00:13:10,360 --> 00:13:12,760
Ніякої інформації щодо другої пасажирки.

213
00:13:15,600 --> 00:13:19,240
Звісно, ми хочемо знати,
хто був з ним на борту.

214
00:13:19,320 --> 00:13:22,080
Шведська журналістка?

215
00:13:22,840 --> 00:13:23,800
Не знаю.

216
00:13:25,160 --> 00:13:29,760
У тому, що журналістка була на борту,
немає нічого дивного.

217
00:13:29,840 --> 00:13:32,640
Найжахливіше те,

218
00:13:32,720 --> 00:13:36,520
що її досі не знайшли.

219
00:13:37,040 --> 00:13:38,840
Це просто катастрофа.

220
00:13:39,480 --> 00:13:42,800
Я знаю Пітера Медсена,
знаю, як би він себе поводив.

221
00:13:43,680 --> 00:13:48,960
Якби вона була на човні, коли він потонув,
то він точно спершу допоміг би їй.

222
00:13:50,800 --> 00:13:56,800
Кажуть, що він її вчора висадив на березі
в Копенгагені, а далі поплив сам.

223
00:13:57,600 --> 00:14:02,120
Але ніхто не знає, де вона, і це жахливо.

224
00:14:02,200 --> 00:14:07,200
У неї є сім'я і хлопець,
і вони не знають, де вона.

225
00:14:07,280 --> 00:14:11,760
Їм, певно, неймовірно важко.

226
00:14:11,840 --> 00:14:15,760
Так, але, може, він висадив її,

227
00:14:16,320 --> 00:14:19,040
а потім поплив далі
чи вирішив повернутися,

228
00:14:19,120 --> 00:14:21,040
а вона, певно, про це не знала.

229
00:14:21,560 --> 00:14:23,400
Мені цікаво, що з нею сталося.

230
00:14:24,920 --> 00:14:26,120
Останні новини.

231
00:14:27,520 --> 00:14:33,640
Пітера Медсена звинувачують
у вбивстві шведської журналістки.

232
00:14:33,720 --> 00:14:39,080
Хлопець шведки забив тривогу,
коли вона не повернулася.

233
00:14:39,160 --> 00:14:42,880
Пітер стверджує,
що висадив її у Рефхалейоені.

234
00:14:44,080 --> 00:14:46,440
-Його звинувачують у вбивстві.
-Так.

235
00:14:46,520 --> 00:14:47,560
Що ж сталося?

236
00:14:47,640 --> 00:14:51,960
Пітер каже,
що висадив цю шведську журналістку

237
00:14:52,040 --> 00:14:54,960
на берег у Рефхалейоені вчора ввечері.

238
00:14:55,040 --> 00:14:56,080
Ага.

239
00:14:56,160 --> 00:14:59,520
Але тоді ж дивно,
що вона не зв'язалася зі своїм хлопцем?

240
00:14:59,600 --> 00:15:03,880
Пітер — єдиний, хто каже,
що вона вийшла на берег з човна.

241
00:15:03,960 --> 00:15:05,080
-Так.
-Ага.

242
00:15:05,160 --> 00:15:07,760
Це дуже підозріло.

243
00:15:07,840 --> 00:15:08,720
Так.

244
00:15:15,880 --> 00:15:18,720
Поліція продовжує
пошуки зниклої журналістки,

245
00:15:18,800 --> 00:15:21,040
якщо маєте будь-яку інформацію —

246
00:15:21,120 --> 00:15:22,840
звертайтеся в поліцію Данії.

247
00:15:23,560 --> 00:15:26,160
Працю Кім Волл
публікували в різних країнах

248
00:15:26,240 --> 00:15:28,080
та численних виданнях,

249
00:15:28,800 --> 00:15:32,400
включно з «Нью-Йорк таймз»,
«Гарперс меґезін» та «Ґардіан».

250
00:15:33,000 --> 00:15:35,960
Вона виграла нагороду
за репортаж про зміну клімату

251
00:15:36,040 --> 00:15:38,400
й випробування ядерної зброї
на Маршаллових островах.

252
00:15:39,840 --> 00:15:43,240
Волл написала Медсену
щодо інтерв'ю для статті

253
00:15:43,320 --> 00:15:45,200
у «Вайред» кілька місяців тому.

254
00:15:46,280 --> 00:15:49,960
Поліція продовжує її шукати,
поки Медсен під вартою.

255
00:15:50,640 --> 00:15:53,120
Ми повідомимо, коли стане відомо щось іще.

256
00:15:54,440 --> 00:15:57,080
2 ДНІ ПІСЛЯ ЗНИКНЕННЯ
12 СЕРПНЯ, 2017

257
00:15:57,160 --> 00:16:01,040
Пітера Медсена звинувачують
у вбивстві тридцятирічної жінки.

258
00:16:01,120 --> 00:16:03,800
Він це заперечує, стверджуючи,
що висадив її на берег…

259
00:16:03,880 --> 00:16:05,280
Це хто?

260
00:16:05,800 --> 00:16:08,720
Субмарину знайшли в затоці Кьоге.

261
00:16:08,800 --> 00:16:12,160
Її витягнули з води
й тепер проводять розслідування.

262
00:16:13,000 --> 00:16:16,520
На вулиці стоїть якийсь репортер.

263
00:16:18,320 --> 00:16:23,720
Єдине, що ми можемо зробити, —
це залягти на дно на кілька днів.

264
00:16:23,800 --> 00:16:27,760
Надіюся, що з'явиться
нова інформація щодо її зникнення,

265
00:16:28,560 --> 00:16:31,560
бо, гадаю, її сім'ї й усім іншим

266
00:16:32,640 --> 00:16:35,000
треба знати, що з нею сталося.

267
00:16:35,520 --> 00:16:38,040
Мені в голові не вкладається,

268
00:16:38,120 --> 00:16:40,200
як це може бути з Пітером зв'язано.

269
00:16:40,800 --> 00:16:42,800
Почекаймо кілька днів і поглянемо.

270
00:16:42,880 --> 00:16:43,760
Па-па.

271
00:16:44,440 --> 00:16:47,800
Що б ти зробив,
якби людина випала за борт?

272
00:16:48,800 --> 00:16:51,360
Може, він не міг ні з ким зв'язатися,

273
00:16:51,440 --> 00:16:56,360
вона зникла, він не міг подзвонити
у службу порятунку й нічого сам не бачив.

274
00:16:56,440 --> 00:17:00,320
-Так.
-Там же було темно, він злякався.

275
00:17:01,800 --> 00:17:04,720
Гадаю, поліція не знає. Лише Пітер.

276
00:17:04,800 --> 00:17:05,720
Побачимо.

277
00:17:06,400 --> 00:17:08,960
-То вони витягнули субмарину.
-Так.

278
00:17:09,960 --> 00:17:11,920
Надіюся вона там, і що вона жива.

279
00:17:12,000 --> 00:17:12,880
-Так.
-Так.

280
00:17:14,360 --> 00:17:15,360
Надіюся на це.

281
00:17:15,440 --> 00:17:20,360
Він стверджує,
що висадив її біля ресторану «Хальвандет».

282
00:17:20,440 --> 00:17:25,440
Поліція переглядає відео з камер
відеоспостереження з ресторану та причалу.

283
00:17:37,680 --> 00:17:40,360
11 МІСЯЦІВ ДО ЗНИКНЕННЯ
2 ВЕРЕСНЯ, 2016

284
00:17:40,440 --> 00:17:43,240
За нами зараз субмарина
з космічної лабораторії,

285
00:17:43,320 --> 00:17:47,240
керований корабель для запуску ракет.

286
00:17:47,920 --> 00:17:53,320
Зараз вона на обслуговуванні,
після нього вона буде готова до занурення.

287
00:17:53,400 --> 00:17:54,440
Ого.

288
00:18:06,600 --> 00:18:07,440
Привіт.

289
00:18:09,000 --> 00:18:12,320
Хочу поговорити сьогодні. У будь-який час.

290
00:18:12,400 --> 00:18:14,240
У будь-який час не дуже.

291
00:18:14,320 --> 00:18:15,160
Ага.

292
00:18:16,360 --> 00:18:21,840
Чотири, три, два, один, нуль.

293
00:18:22,360 --> 00:18:23,240
Зліт.

294
00:18:24,800 --> 00:18:28,040
Я задом наперед погано рахую.

295
00:18:30,480 --> 00:18:33,880
КЛМ — не єдина аматорська
космічна лабораторія на острові,

296
00:18:33,960 --> 00:18:36,400
поговорімо про «Копенгаген Саборбіталс»,

297
00:18:36,480 --> 00:18:39,040
ще одну групу, у якої така ж мета, —

298
00:18:39,120 --> 00:18:41,560
запустити першого астронавта-аматора

299
00:18:41,640 --> 00:18:44,080
й повернутися до виникнення неполадок.

300
00:18:44,160 --> 00:18:45,000
Гаразд.

301
00:18:46,560 --> 00:18:51,640
Проєкт «Копенгаген Саборбіталс»
створили у 2008-му.

302
00:18:55,520 --> 00:18:58,280
Я кілька років працював над «Наутилусом».

303
00:18:59,200 --> 00:19:02,280
І після завершення проєкту «Наутилус»

304
00:19:02,360 --> 00:19:05,200
я знав,
що наступний проєкт буде з ракетами.

305
00:19:07,440 --> 00:19:11,320
Я створив «Копенгаген Саборбіталс»
з Крістіаном фон Бенгтсоном.

306
00:19:11,880 --> 00:19:14,600
Шість років я вкладав гроші в цей проєкт,

307
00:19:14,680 --> 00:19:18,840
кожну копійку на нього витрачав.

308
00:19:20,400 --> 00:19:23,240
І в нас були дуже класні запуски…

309
00:19:26,280 --> 00:19:28,440
про які писали в усьому світі.

310
00:19:32,920 --> 00:19:35,800
Перед тим,
як ми разом запустили останню ракету,

311
00:19:36,520 --> 00:19:39,600
мене викликали в офіс Крістіана.

312
00:19:41,040 --> 00:19:45,640
І він сказав: «Пітере, не знаю, чи можна
буде тобі прийти на наступний запуск».

313
00:19:47,480 --> 00:19:52,080
«Гаразд, то мені треба побудувати ракету,
а ти впевнишся, що її запустять?»

314
00:19:52,840 --> 00:19:54,000
«Типу того».

315
00:19:55,000 --> 00:19:57,880
Я не думав, що я…

316
00:19:57,960 --> 00:20:01,280
І це сталося знову, у мене тепер є бос!

317
00:20:01,360 --> 00:20:03,920
Коли я захочу щось зробити,
то маю спитати.

318
00:20:04,000 --> 00:20:07,560
Якщо пощастить, то навіть брати участь
у запуску дозволять.

319
00:20:08,360 --> 00:20:10,600
Моїх власних сраних ракет, нащо я тут?

320
00:20:13,160 --> 00:20:18,120
Сенсу лишатися мені не було, тому я пішов.

321
00:20:20,040 --> 00:20:23,640
Це заняття, де всі, кого ти знаєш,

322
00:20:23,720 --> 00:20:26,920
крім кількох друзів і дружини,

323
00:20:28,360 --> 00:20:33,240
стають не просто
тобі не друзями, а суперниками.

324
00:20:34,920 --> 00:20:36,680
Постійно їх бачиш. Це, певно…

325
00:20:36,760 --> 00:20:38,120
Так за 85 метрів.

326
00:20:38,200 --> 00:20:41,320
Я прирівнюю цю відстань
до Першої світової,

327
00:20:41,400 --> 00:20:44,480
коли була нічийна земля,
а навколо неї колючий дріт.

328
00:20:45,880 --> 00:20:50,360
Казали: «Ми цю проблему
не розв'язуватимемо.

329
00:20:51,160 --> 00:20:53,480
Ми тебе просто постійно ігноруватимемо.

330
00:20:54,360 --> 00:20:56,040
Ніякого миру».

331
00:20:58,320 --> 00:21:00,720
Це все, що я скажу на цю тему.

332
00:21:00,800 --> 00:21:03,320
З цими розмовами вже покінчено.

333
00:21:03,400 --> 00:21:07,240
Повертаймося до справи,
яка схожа на детективний роман.

334
00:21:07,320 --> 00:21:10,440
Що сталося з журналісткою,
яку вважають мертвою,

335
00:21:10,520 --> 00:21:15,040
після запливу у приватній субмарині
задля інтерв'ю з відомим винахідником?

336
00:21:15,120 --> 00:21:18,240
Пані Волл робила репортаж
для журналу «Вайред»

337
00:21:18,320 --> 00:21:21,800
про космічні перегони між Медсеном
і його колишньою командою

338
00:21:21,880 --> 00:21:25,040
«Копенгаген Саборбіталс», знані як КС.

339
00:21:25,120 --> 00:21:28,680
Відтоді про журналістку
Кім Волл нічого не відомо.

340
00:21:29,440 --> 00:21:32,160
Субмарину підняли з дна в суботу.

341
00:21:32,960 --> 00:21:36,720
Там не знайшли нікого,
ні живого, ні мертвого.

342
00:21:37,240 --> 00:21:41,360
А поки пошуки пані Волл
або її тіла продовжуються.

343
00:21:47,680 --> 00:21:50,880
Тут моя студія,

344
00:21:51,680 --> 00:21:55,280
а он там у Кім

345
00:21:55,360 --> 00:21:59,480
й Оле студія.

346
00:21:59,560 --> 00:22:05,320
Але у вівторок
вони мають переїжджати в Пекін.

347
00:22:05,400 --> 00:22:09,560
Зазвичай «Наутилус» у цій гавані
за п'ять хвилин ходьби.

348
00:22:10,800 --> 00:22:14,560
Я думаю, що вона могла
заблукати й піти сюди.

349
00:22:15,520 --> 00:22:18,480
І, може, вона впала чи…

350
00:22:18,560 --> 00:22:20,800
Бо було темно, тоді стемніло,

351
00:22:20,880 --> 00:22:23,120
сонце зайшло, нічого не було видно.

352
00:22:28,600 --> 00:22:30,160
Уже три дні минуло.

353
00:22:30,760 --> 00:22:32,320
Досі не можу отямитися.

354
00:22:33,680 --> 00:22:36,200
Ці слова:
«Пітера звинувачують у вбивстві».

355
00:22:36,880 --> 00:22:39,160
Коли чуєш це,

356
00:22:39,240 --> 00:22:41,800
то все навколо ніби завмирає…

357
00:22:44,120 --> 00:22:45,160
момент завмирає.

358
00:22:47,680 --> 00:22:49,720
Говорила з ним цього тижня?

359
00:22:49,800 --> 00:22:51,360
Щодня з ним говорила.

360
00:22:52,200 --> 00:22:55,440
Останнє, що він мені написав:

361
00:22:55,520 --> 00:22:59,400
«Плавати на "Наутилусі" чудово.
Попливімо завтра».

362
00:23:00,120 --> 00:23:01,960
Це було в день її зникнення?

363
00:23:02,040 --> 00:23:02,880
Так.

364
00:23:04,840 --> 00:23:07,400
Я бачила Кім лише раз.

365
00:23:07,480 --> 00:23:10,040
Вони з хлопцем жили в мого друга,

366
00:23:10,760 --> 00:23:15,280
і я хотіла знайти докази того,
що її викрали.

367
00:23:16,160 --> 00:23:21,640
Тож зараз я дуже хочу
її знайти й допомогти Пітеру.

368
00:23:21,720 --> 00:23:26,440
Але гадаю, що допоможу Пітеру,
знайшовши її якнайшвидше.

369
00:23:28,920 --> 00:23:31,440
У глибині душі я знаю, що Пітер невинний.

370
00:23:33,320 --> 00:23:35,240
Саме тому, коли хлопець Кім

371
00:23:35,800 --> 00:23:38,240
спитав мене…

372
00:23:40,480 --> 00:23:45,560
«Гадаєш, Пітер міг
її зґвалтувати й убити?»

373
00:23:47,840 --> 00:23:49,840
Я відповіла: «Ні.

374
00:23:51,520 --> 00:23:55,520
Нізащо… Не міг».

375
00:23:58,320 --> 00:24:01,440
Хіба не дивно,
що поліція не вважає це місцем злочину?

376
00:24:01,520 --> 00:24:05,280
Не забрали жорсткий диск
чи флешку. Не розумію.

377
00:24:05,360 --> 00:24:07,440
-Типу…
-Це б дало зачіпки.

378
00:24:07,520 --> 00:24:10,520
Вони ведуть досить вичерпне розслідування,

379
00:24:10,600 --> 00:24:13,120
і я здивований, що тут їх ще не було.

380
00:24:13,200 --> 00:24:15,880
Усі ноутбуки Пітера досі лежать нагорі.

381
00:24:16,640 --> 00:24:18,600
Так дивно, мене й ніхто не питав,

382
00:24:18,680 --> 00:24:21,840
чи вона тут була, чи я її взагалі бачив.

383
00:24:23,160 --> 00:24:25,680
Якби я був поліціянтом, то пройшовся б,

384
00:24:25,760 --> 00:24:28,600
попитав би людей: «А ви знаєте її чи…»

385
00:24:28,680 --> 00:24:30,440
Таких розмов я не чув.

386
00:24:30,520 --> 00:24:33,120
Я б повісив усюди фото.

387
00:24:33,200 --> 00:24:35,040
«Коли ви її востаннє бачили?»

388
00:24:35,120 --> 00:24:39,800
Саме так. Але камер там,
де вона мала вийти, немає.

389
00:24:40,360 --> 00:24:42,800
Типу, усюди ж є камери.

390
00:24:44,360 --> 00:24:46,880
-Може, вони знають більше за нас.
-Так.

391
00:24:53,520 --> 00:24:56,160
Данські слідчі стверджують, що субмарину,

392
00:24:56,240 --> 00:25:00,960
з якої зникла журналістка,
потопили навмисно.

393
00:25:01,520 --> 00:25:05,160
Поліція досі допитує власника
та творця судна Пітера Медсена.

394
00:25:05,240 --> 00:25:06,360
Тут?

395
00:25:06,440 --> 00:25:09,440
Сам він стверджував,
що висадив шведську журналістку

396
00:25:09,520 --> 00:25:11,240
Кім Волл до потоплення судна.

397
00:25:11,920 --> 00:25:13,760
Чорт.

398
00:25:31,280 --> 00:25:32,120
Не знаю.

399
00:25:32,880 --> 00:25:34,240
Якось же вона затонула.

400
00:25:35,680 --> 00:25:36,760
І на що ставиш?

401
00:25:36,840 --> 00:25:40,040
Що клапан був відкритий.
Найлегший спосіб потопити.

402
00:25:43,720 --> 00:25:46,080
Основний потік повітря ось тут.

403
00:25:46,760 --> 00:25:48,640
І воно під високим тиском.

404
00:25:48,720 --> 00:25:52,920
Тут розподільча панель,
щоб продути всі резервуари.

405
00:25:53,000 --> 00:25:55,840
Це основний резервуар для нас усіх.

406
00:25:57,720 --> 00:25:58,560
Чудово.

407
00:26:03,480 --> 00:26:05,480
Завдяки субмарині весь світ — наш.

408
00:26:05,560 --> 00:26:09,080
Можемо оголосити ворогу
необмежену підводну війну.

409
00:26:09,160 --> 00:26:10,880
-Треба спробувати?
-Ага.

410
00:26:11,720 --> 00:26:16,080
Вони й не зрозуміють, як ми підпливемо
під стартову платформу й нападемо.

411
00:26:19,760 --> 00:26:20,640
Неймовірно.

412
00:26:25,560 --> 00:26:31,080
Навіть дурень би помітив,
що обидва клапани відкриті.

413
00:26:31,160 --> 00:26:34,080
Не треба багато розуму мати,
щоб зрозуміти,

414
00:26:34,160 --> 00:26:37,720
що це зробили навмисно.

415
00:26:39,240 --> 00:26:41,240
Усе ж можливо,

416
00:26:42,080 --> 00:26:45,640
що з двома пасажирами підводного човна

417
00:26:46,440 --> 00:26:49,680
сталося щось жахливе.

418
00:26:58,960 --> 00:27:02,920
5 МІСЯЦІВ ДО ЗНИКНЕННЯ
23 КВІТНЯ, 2017

419
00:27:04,000 --> 00:27:06,400
Еммо? Чуєш мене?

420
00:27:07,680 --> 00:27:11,480
Знімеш стерно й гвинт? Я стерно крутитиму.

421
00:27:20,640 --> 00:27:21,480
Усе працює.

422
00:27:22,640 --> 00:27:25,680
Я сам з цією камерою розберуся, Еммо.

423
00:27:27,080 --> 00:27:30,200
Знала, що в тебе фільм
і про субмарину буде?

424
00:27:30,280 --> 00:27:33,440
Сподівалася. Таким було
моє перше враження про тебе.

425
00:27:33,520 --> 00:27:34,560
Знаєш, це…

426
00:27:35,920 --> 00:27:38,680
Глядачі можуть сказати,
що фільм неоднозначний.

427
00:27:38,760 --> 00:27:43,960
То хоче злетіти в небеса, то зануритися
у воду. У ньому є все, і це неправильно.

428
00:27:45,880 --> 00:27:48,600
Так не… Як там він?
Дитяча категорія фільму,

429
00:27:48,680 --> 00:27:50,080
-Це…
-«Пі Джі».

430
00:27:50,160 --> 00:27:52,520
Так, погано впливатиме на дітей.

431
00:27:53,280 --> 00:27:55,440
Ти чудово сказав, що не знаєш,

432
00:27:55,520 --> 00:27:58,240
чи ви ввійдете в історію
як герої чи як злодії.

433
00:27:58,320 --> 00:28:01,920
Так, я сказав, що ми ввійдемо в історії

434
00:28:02,000 --> 00:28:04,280
як найбільші герої або злочинці.

435
00:28:04,800 --> 00:28:07,600
Усе одно помремо.
Різниця лиш у кількості болю.

436
00:28:08,360 --> 00:28:11,320
Життя все одно кане у прірву,
що б не сталося.

437
00:28:11,400 --> 00:28:13,120
-Так.
-Це стосується нас усіх.

438
00:28:13,200 --> 00:28:18,040
Єдине, що ми можемо зробити —
додати веселощів дорогою у прірву,

439
00:28:18,720 --> 00:28:21,120
щоб упасти туди якомога ефектніше.

440
00:28:35,880 --> 00:28:38,360
«Наутилус» справний і повертається у воду.

441
00:28:38,440 --> 00:28:40,920
-Еммо, ти насолоджуєшся.
-Ага.

442
00:28:41,000 --> 00:28:42,720
Розумію. Пошумимо?

443
00:28:42,800 --> 00:28:47,160
-Нумо. У мене все під контролем.
-Аллане, усе гаразд, берімося за ланцюги.

444
00:28:47,800 --> 00:28:51,480
Вона потрібна для бою,
тому сьогодні спустимо її на воду.

445
00:28:51,560 --> 00:28:55,200
Вона стане центром контролю
місії по запуску ракет.

446
00:28:55,280 --> 00:28:57,160
Як почуваєшся, Пітере?

447
00:28:57,240 --> 00:28:59,040
Неймовірно радісно,

448
00:28:59,920 --> 00:29:04,680
бо це ще один крок до успіху
після мого професійного краху

449
00:29:04,760 --> 00:29:06,400
в «Копенгаген Саборбіталс».

450
00:29:08,000 --> 00:29:10,360
Важливий день для космічної лабораторії.

451
00:29:14,040 --> 00:29:16,240
Задня частина буде високо!

452
00:29:16,320 --> 00:29:19,240
Задня частина буде високо, гляньмо.

453
00:29:32,600 --> 00:29:34,400
Зараз ми нахилені вперед.

454
00:29:40,520 --> 00:29:43,080
Задалеко. Повна швидкість з боку хвоста.

455
00:29:50,960 --> 00:29:52,000
У субмарині

456
00:29:52,840 --> 00:29:54,920
безпечно, коли занурюєшся під воду.

457
00:29:58,800 --> 00:30:01,800
Треба зачинити люки,
відкрити вентиляційні клапани,

458
00:30:01,880 --> 00:30:03,400
а тоді можна спускатися

459
00:30:04,440 --> 00:30:08,400
в тиху та безпечну місцину.

460
00:30:11,200 --> 00:30:16,520
На «Наутилусі» я розумію, що можливо все.

461
00:30:18,040 --> 00:30:23,200
Це найнеймовірніша мрія,
яка могла втілитися в реальність

462
00:30:24,240 --> 00:30:25,600
завдяки рішучості.

463
00:30:38,320 --> 00:30:41,600
Ми хотіли б зробити оголошення для преси

464
00:30:41,680 --> 00:30:44,760
у зв'язку з розслідуванням
справи щодо субмарини.

465
00:30:45,520 --> 00:30:48,800
Гадаємо, що шукати треба тіло журналістки.

466
00:30:49,480 --> 00:30:53,720
Спершу ми обшукуємо зону затоки Кьоге

467
00:30:54,400 --> 00:30:56,640
з боку Данії та Швеції.

468
00:30:56,720 --> 00:31:02,640
Точних вказівок того,
де треба шукати, у нас немає.

469
00:31:10,560 --> 00:31:14,120
11 ДНІВ ПІСЛЯ ЗНИКНЕННЯ
21 СЕРПНЯ, 2017

470
00:31:15,760 --> 00:31:19,240
Власник саморобної субмарини
сказав поліції Данії,

471
00:31:19,320 --> 00:31:23,960
що зникла журналістка загинула через
нещасний випадок, він «поховав» її у морі.

472
00:31:24,040 --> 00:31:27,240
Тепер він каже,
що вона померла, і він «поховав» її.

473
00:31:28,080 --> 00:31:31,600
Тіло Кім Волл
активно шукали у морських водах.

474
00:31:31,680 --> 00:31:33,800
Її хлопець заявив про зникнення.

475
00:31:36,120 --> 00:31:39,440
Тоді зрозуміло,
чому він потопив субмарину. Ось причина.

476
00:31:39,520 --> 00:31:43,440
Думав, що переконає всіх
своїми свідченнями.

477
00:31:44,520 --> 00:31:48,080
Що це приймуть
за нещасний випадок, що її не знайдуть.

478
00:31:49,120 --> 00:31:52,560
Але він міг… Він же міг і вбити її.

479
00:31:52,640 --> 00:31:55,280
Чому ти так кажеш? Нащо йому це?

480
00:31:55,360 --> 00:31:57,920
Так, але нащо «ховати» її в морі?

481
00:32:01,720 --> 00:32:03,400
Нащо таке робити?

482
00:32:20,360 --> 00:32:25,880
Зараз 28-ме липня, 20…

483
00:32:26,560 --> 00:32:28,280
П'ятна… Шістна… Сімнадцятого?

484
00:32:28,360 --> 00:32:29,880
Ще один день у раю.

485
00:32:30,680 --> 00:32:34,720
Так. Сьогодні відкриємо
стартовий майданчик.

486
00:32:36,640 --> 00:32:39,760
ЗА 2 ТИЖНІ ДО ЗНИКНЕННЯ
28 ЛИПНЯ, 2017

487
00:32:41,240 --> 00:32:43,680
-Ви одне одному не набридаєте?
-Ми маємо…

488
00:32:43,760 --> 00:32:46,160
-Може, її забрати?
-Та ні.

489
00:32:46,240 --> 00:32:47,080
Саме так.

490
00:32:48,120 --> 00:32:52,040
-Не зв'язуйтеся з Австралією.
-Вибач, Еммо, тут все й скінчиться.

491
00:32:52,120 --> 00:32:52,960
Мене замінять.

492
00:32:53,040 --> 00:32:56,840
Але я купив компанію, на яку ти працюєш,
тому ти працюєш на мене.

493
00:32:56,920 --> 00:32:58,600
-То в мене є робота?
-Так.

494
00:32:58,680 --> 00:33:00,920
-Гаразд. Повертатися до роботи?
-Ага.

495
00:33:02,560 --> 00:33:05,320
До запуску лишилося два тижні.

496
00:33:05,920 --> 00:33:10,000
Сьогодні важливий день, лиш сам Бог знає,
чи все спрацює, як має бути.

497
00:33:10,080 --> 00:33:13,720
Разом з КС ми побудували
інший стартовий майданчик.

498
00:33:13,800 --> 00:33:17,280
Але цей —
це найскладніший та найсучасніший

499
00:33:17,360 --> 00:33:19,720
критично важливий об'єкт, що я будував.

500
00:33:20,800 --> 00:33:23,520
Поки вантажівки
працюють на нас, то хай стоять.

501
00:33:24,400 --> 00:33:25,640
Що ви тут робите?

502
00:33:25,720 --> 00:33:27,880
Ви нам потрібні, і це наказ.

503
00:33:28,480 --> 00:33:31,040
Адже досягнення Пітером космосу —
національний пріоритет.

504
00:33:31,880 --> 00:33:35,360
Стоп. Треба перекрутити. Так неправильно.

505
00:33:36,120 --> 00:33:40,000
Хіба це паралельно? Очі розплющте.

506
00:33:40,600 --> 00:33:44,400
Пітер зібрав навколо себе
заповзятих інженерів.

507
00:33:44,480 --> 00:33:48,640
І наскільки я знаю,
то Пітер ніколи не вивчав інженерію,

508
00:33:48,720 --> 00:33:50,760
не закінчував таку спеціальність.

509
00:33:51,560 --> 00:33:55,440
Йому важко бути організованим,

510
00:33:55,520 --> 00:33:58,960
створювати плани проєктів,
дотримуватися розпорядку.

511
00:33:59,040 --> 00:34:00,680
Йому дуже важко.

512
00:34:00,760 --> 00:34:03,760
Нащо я, у біса, будую цю фігню,
якщо будував раніше?

513
00:34:05,960 --> 00:34:06,800
Яке лайно.

514
00:34:09,560 --> 00:34:13,600
Поки ми зробимо те,
що мали зробити до вечора,

515
00:34:13,680 --> 00:34:15,120
то вже стемніє.

516
00:34:28,280 --> 00:34:30,640
Хочете на неї сісти? Ми не втонемо.

517
00:34:31,280 --> 00:34:33,040
Усе працює, як треба.

518
00:34:39,560 --> 00:34:41,840
Більший за той, що у КС.

519
00:34:42,600 --> 00:34:43,480
А коли запуск?

520
00:34:43,560 --> 00:34:44,680
Еники-беники.

521
00:34:44,760 --> 00:34:48,680
Не знаю. Оця точно працює,
ця експериментальна.

522
00:34:48,760 --> 00:34:49,600
Ага.

523
00:34:51,880 --> 00:34:54,760
Але у глибині душі я знаю,

524
00:34:54,840 --> 00:34:56,960
що неважливо, що там подумають КС,

525
00:34:57,640 --> 00:35:00,520
але майданчик спроєктував Пітер.

526
00:35:01,120 --> 00:35:04,200
Вони можуть думати, що це їхня ідея,

527
00:35:04,280 --> 00:35:05,840
та хай думають, що хочуть,

528
00:35:05,920 --> 00:35:08,600
але зрештою
в цих двох кораблів творець один.

529
00:35:08,680 --> 00:35:09,920
Так.

530
00:35:11,160 --> 00:35:14,160
Сьогодні ми витратили дуже багато грошей.

531
00:35:31,760 --> 00:35:32,680
Тож

532
00:35:34,320 --> 00:35:40,400
на південному березі Копенгагену
знайшли тулуб жінки.

533
00:35:44,640 --> 00:35:48,600
У тій самі частині затоки,
де знайшли субмарину Пітера.

534
00:35:49,960 --> 00:35:53,640
Скоро поліція зробить нову заяву.

535
00:35:54,320 --> 00:35:57,520
З'явилася нова інформація
щодо загадкового зникнення

536
00:35:57,600 --> 00:35:59,720
шведської журналістки Кім Волл,

537
00:35:59,800 --> 00:36:02,320
яке одна з масштабних газет називає

538
00:36:02,400 --> 00:36:06,480
«найнеймовірнішим убивством
за всю історію Данії».

539
00:36:06,560 --> 00:36:10,520
Про дивне вбивство, що схоже
на скандинавську кримінальну драму.

540
00:36:10,600 --> 00:36:12,600
Загадка, що оповила творця…

541
00:36:14,600 --> 00:36:17,960
Пітер Медсен — винахідник й умілець,
відомий у всій Данії.

542
00:36:18,040 --> 00:36:22,240
Медсен відомий у всій Данії,
а тому ця ситуація шокувала країну.

543
00:36:22,320 --> 00:36:25,720
Журналістка, що любила
розповідати захопливі історії,

544
00:36:25,800 --> 00:36:28,680
опинилася героїнею
власної загадкової історії.

545
00:36:28,760 --> 00:36:32,920
Пітер Медсен заявив,
що її смерть — нещасний випадок,

546
00:36:33,000 --> 00:36:37,240
і що згодом він скинув її тіло в море.

547
00:36:37,800 --> 00:36:38,720
Доброго ранку.

548
00:36:38,800 --> 00:36:42,800
Хотів би виразити співчуття
сім'ї Кім Волл.

549
00:36:42,880 --> 00:36:48,200
Учора ввечері мав їм повідомити,
що будуть проводити ДНК аналіз,

550
00:36:48,280 --> 00:36:52,240
щоб дізнатися, чи знайдена частина тіла
належить Кім Волл.

551
00:36:53,200 --> 00:36:58,600
Додам ще, що розтин показав,

552
00:36:58,680 --> 00:37:01,880
що тіло було пошкоджене.

553
00:37:02,480 --> 00:37:05,520
Воно було сильно понівечене,

554
00:37:06,080 --> 00:37:10,840
так злодій упевнився,
що все повітря та гази вийдуть з тіла,

555
00:37:10,920 --> 00:37:14,640
і вона не спливе на поверхню з дна.

556
00:37:15,960 --> 00:37:19,880
До тіла прив'язали шматок металу,

557
00:37:19,960 --> 00:37:24,760
певно, щоб воно точно потонуло.

558
00:37:25,880 --> 00:37:28,800
Водолази та рятувальна команда
обшукували води

559
00:37:28,880 --> 00:37:32,480
біля місця, де знайшли тулуб,
але інших решток не знайшли.

560
00:37:33,720 --> 00:37:36,880
Данські прокурори
розслідують смерть Кім Волл,

561
00:37:36,960 --> 00:37:41,440
стверджуючи, що чоловіку, який під
вартою, висунуть звинувачення в убивстві.

562
00:37:42,160 --> 00:37:45,160
Думаєш, він її вбив?
Чи це нещасний випадок?

563
00:37:45,760 --> 00:37:49,600
Надіюся, що нещасний випадок,
але якщо розглянути факти,

564
00:37:49,680 --> 00:37:53,160
то ні. Не нещасний випадок.

565
00:37:56,560 --> 00:38:00,360
Він захотів спробувати, як же почуваєшся…

566
00:38:01,520 --> 00:38:04,400
Так, коли відбираєш життя.

567
00:38:18,840 --> 00:38:22,800
Ми шукали її по всій території,
намагалися знайти Кім.

568
00:38:23,440 --> 00:38:25,600
Ми обшукали тут усе.

569
00:38:27,600 --> 00:38:29,240
Кущі, чагарники.

570
00:38:29,960 --> 00:38:33,800
Сподівалися, що, може ми знайдемо її

571
00:38:34,760 --> 00:38:36,520
зі зламаною ногою абощо.

572
00:38:37,680 --> 00:38:40,520
Але, звісно, з очевидних причин
ми її не знайшли.

573
00:38:42,720 --> 00:38:45,000
Усе, що він розповідав,

574
00:38:45,080 --> 00:38:48,560
усі свідчення і пояснення,
які ми чули від преси, —

575
00:38:48,640 --> 00:38:50,520
суцільна брехня.

576
00:38:52,120 --> 00:38:53,080
Просто…

577
00:38:54,280 --> 00:38:55,560
Я досі не розумію, я…

578
00:38:56,560 --> 00:38:58,360
-Ні.
-Не вкладається в голові.

579
00:39:04,200 --> 00:39:06,320
Ця людина була в мене вдома.

580
00:39:06,400 --> 00:39:09,320
Я йому розказував особисті речі.

581
00:39:09,920 --> 00:39:12,920
Я цілком йому довіряв. Я…

582
00:39:17,640 --> 00:39:18,600
Так.

583
00:39:18,680 --> 00:39:22,680
У суботу він святкував
з нами день народження,

584
00:39:22,760 --> 00:39:24,680
а у вівторок пішов і зробив це.

585
00:39:26,520 --> 00:39:27,480
Це просто…

586
00:39:32,360 --> 00:39:33,200
Я…

587
00:39:38,560 --> 00:39:41,640
Досі не хочу думати, що Пітер — злодій.

588
00:39:42,520 --> 00:39:44,480
Хочу вірити, що це була паніка,

589
00:39:45,040 --> 00:39:47,240
але те, що він зробив, не схоже на

590
00:39:48,600 --> 00:39:49,840
панічну реакцію.

591
00:39:50,640 --> 00:39:53,320
Він усе розрахував, відрізавши кінцівки,

592
00:39:54,200 --> 00:39:56,400
випустивши повітря з легень,

593
00:39:57,280 --> 00:40:00,880
прив'язавши шматок металу
до тулуба, щоб вона втонула.

594
00:40:01,560 --> 00:40:02,840
Як сказав мій сусід,

595
00:40:03,480 --> 00:40:07,280
в океані нічого не сховаєш.

596
00:40:08,760 --> 00:40:13,800
А тоді я думаю, чи була я насправді така
дурна, що не помітила, що так станеться?

597
00:40:14,920 --> 00:40:17,040
Чи були знаки, яких я не помітила?

598
00:40:20,080 --> 00:40:24,720
У тих повідомленнях,
що він мені писав, він описував те,

599
00:40:24,800 --> 00:40:26,160
що мав зробити?

600
00:40:26,720 --> 00:40:27,760
Які повідомлення?

601
00:40:28,600 --> 00:40:32,040
Він писав мені просто веселі повідомлення.

602
00:40:35,960 --> 00:40:38,200
Я і не хотіла казати,

603
00:40:38,280 --> 00:40:42,880
але насправді це було
досить важко зрозуміти.

604
00:40:43,440 --> 00:40:45,000
ЧТ, 4 СЕРПНЯ, 13:47

605
00:40:45,520 --> 00:40:48,080
Я хотіла, щоб Пітер мені трохи пригрозив,

606
00:40:48,160 --> 00:40:50,360
бо я не могла зосередитися на роботі,

607
00:40:50,440 --> 00:40:54,040
і я написала: «Пітере,
напиши мені якісь погрози,

608
00:40:54,120 --> 00:40:55,840
щоб я працювала швидше».

609
00:40:55,920 --> 00:40:58,160
ХА-ХА!

610
00:40:58,240 --> 00:41:02,840
І він писав: «Я зв'яжу тебе й кину
в субмарину, якщо не впораєшся.

611
00:41:06,120 --> 00:41:10,360
У мене є план убивства,

612
00:41:10,440 --> 00:41:13,000
яке стане для мене розвагою.

613
00:41:15,640 --> 00:41:20,120
Зніму фільм з тобою,
а в тебе ніхто й не питатиме».

614
00:41:22,160 --> 00:41:26,960
Він писав: «Я поріжу тебе на шматки».

615
00:41:33,040 --> 00:41:34,320
Просто жесть.

616
00:41:37,080 --> 00:41:40,120
Лампочка горить? Має показувати, що…

617
00:41:41,600 --> 00:41:44,240
Автоматична експозиція,
налаштування вручну.

618
00:41:49,480 --> 00:41:51,720
Тоді ось це повертаєш,

619
00:41:52,320 --> 00:41:53,720
а тоді зачиняєш двері.

620
00:41:54,440 --> 00:41:57,400
І знімаєш досхочу.

621
00:42:01,600 --> 00:42:03,000
Відчиняй двері.

622
00:42:05,640 --> 00:42:06,960
Помітиш, що йде запис.

623
00:42:09,160 --> 00:42:10,520
Отут, на ліжку.

624
00:42:11,640 --> 00:42:14,680
І вона каже: «Це камера?»
Я скажу: «Так, камера,

625
00:42:16,640 --> 00:42:20,680
але подумай про правдоподібну ймовірність

626
00:42:22,120 --> 00:42:23,920
усього цього».

627
00:42:25,640 --> 00:42:26,760
Ми тут.

628
00:42:30,400 --> 00:42:31,360
чудово.

629
00:42:43,280 --> 00:42:45,120
Привітаєшся на камеру?

630
00:42:53,200 --> 00:42:54,440
Скористайся моментом.

631
00:43:07,080 --> 00:43:09,280
Шведська журналістка Кім Волл померла

632
00:43:09,360 --> 00:43:12,360
через удар важкою кришкою люка

633
00:43:12,440 --> 00:43:14,240
на борту саморобної субмарини.

634
00:43:14,320 --> 00:43:16,640
Він сказав, що притримував люк для неї,

635
00:43:16,720 --> 00:43:19,280
він вислизнув із рук
і вдарив її по голові.

636
00:43:19,360 --> 00:43:20,680
Незалежна журналістка…

637
00:43:20,760 --> 00:43:23,800
Підтвердити слова Медсена
щодо пошкодження черепа неможливо,

638
00:43:23,880 --> 00:43:26,760
бо пошуки решток Кім Волл досі тривають.

639
00:43:27,360 --> 00:43:31,040
Судові експерти стверджують,
що досі немає незаперечних доказів

640
00:43:31,120 --> 00:43:35,520
та мотиву вбивства на час суду,
і Медсена можуть теоретично випустити.

641
00:43:38,480 --> 00:43:41,080
З точки зору поліції та доказів

642
00:43:41,160 --> 00:43:45,080
потрібно знайти найголовніший доказ,
аби можна біло сказати: «Ні».

643
00:43:46,440 --> 00:43:50,520
Сказати, що він
не вдарив її люком. Ось і все.

644
00:43:55,720 --> 00:44:00,200
Це не був нещасний випадок. Аж ніяк.
Годі називати це нещасним випадком.

645
00:44:02,120 --> 00:44:03,200
Просто…

646
00:44:07,040 --> 00:44:09,000
Не думаю, що це нещасний випадок.

647
00:44:10,120 --> 00:44:12,400
Він вигадував різні версії історії,

648
00:44:13,560 --> 00:44:15,920
коли з'являлися нові докази.

649
00:44:21,200 --> 00:44:23,520
Гадаю, намагається всіх надурити.

650
00:44:25,120 --> 00:44:29,480
Коли це станеться, коли зайдеш у ракету,
то якою має бути реакція світу?

651
00:44:29,560 --> 00:44:31,160
Що станеться?

652
00:44:31,240 --> 00:44:32,440
«Чорт забирай».

653
00:44:34,040 --> 00:44:37,600
Я чекаю такої реакції. «Як же небезпечно».

654
00:44:37,680 --> 00:44:39,400
…чи буде договір з поліцією?

655
00:44:39,480 --> 00:44:44,160
Для мене з дитинства додатковим ділом

656
00:44:44,240 --> 00:44:47,120
було дурити владу, змушувати її повірити,

657
00:44:47,200 --> 00:44:49,080
що все гаразд, а тоді діяти.

658
00:44:50,560 --> 00:44:55,040
Я пам'ятаю, коли з домашньої майстерні
почав валити дим,

659
00:44:55,120 --> 00:44:58,320
і я уперше мав справу
з правоохоронними органами,

660
00:44:58,400 --> 00:45:01,920
тоді я мав переконати тата,
що я там не чорний порох палив.

661
00:45:03,240 --> 00:45:08,000
Тоді він мене навчив, як дурити владу,
щоб вони не розуміли, що відбувається.

662
00:45:09,320 --> 00:45:10,520
Поки не пізно.

663
00:45:25,920 --> 00:45:27,880
-Поліція свідчення брала?
-Так.

664
00:45:29,200 --> 00:45:31,360
І які питання ставили?

665
00:45:32,560 --> 00:45:35,600
Розпитували про субмарину,
особливо про інструменти.

666
00:45:36,320 --> 00:45:38,760
Мені вони схожі питання ставили,

667
00:45:38,840 --> 00:45:42,560
але особливо цікавилися записами,
які ми зробили десятого числа.

668
00:45:42,640 --> 00:45:45,160
-Ага.
-У день, коли вони з Кім пішли.

669
00:45:45,240 --> 00:45:46,080
Так.

670
00:45:46,160 --> 00:45:48,880
Але мене хвилює,
що досі немає досить доказів,

671
00:45:48,960 --> 00:45:52,680
щоб засудити його за навмисне вбивство,
а не з необережності.

672
00:45:53,680 --> 00:45:57,840
І формально його можуть скоро випустити.

673
00:45:59,320 --> 00:46:01,760
Але стільки фактів проти нього.

674
00:46:01,840 --> 00:46:05,720
Він сказав, що… Сказав, що її прибив люк.

675
00:46:06,240 --> 00:46:08,400
-Хіба схоже на правду?
-Безглуздя.

676
00:46:08,480 --> 00:46:13,920
І дивно, що він не хотів, щоб поліція
мала доступ до його комп'ютера.

677
00:46:14,440 --> 00:46:16,280
-Справді?
-Ти знала про це?

678
00:46:16,360 --> 00:46:17,960
-Так, але чому?
-Ага.

679
00:46:18,520 --> 00:46:22,360
І хтось бачив,
як він якось після обіду ніс пилку.

680
00:46:22,440 --> 00:46:24,200
Так. По-моєму, ножівку?

681
00:46:25,120 --> 00:46:27,800
-З помаранчевим руків'ям і…
-Ножівку чи для дерева?

682
00:46:27,880 --> 00:46:29,320
-Для дерева, думаю.
-Ага.

683
00:46:29,400 --> 00:46:32,080
Нащо пилка для дерева
на металевій субмарині?

684
00:46:32,160 --> 00:46:33,680
Так. Безглуздя повне.

685
00:46:33,760 --> 00:46:36,960
А запитували щось про жінку в майстерні?

686
00:46:37,040 --> 00:46:41,760
Так, питали, чи я її бачив,
Кім Волл, але я її в майстерні не бачив.

687
00:46:43,200 --> 00:46:46,520
Питали, чи чув я щось
про неї від Пітера, але ні.

688
00:46:48,800 --> 00:46:51,680
До наступного дня
я нічого й не знав про неї.

689
00:46:51,760 --> 00:46:53,560
Але якщо він це планував,

690
00:46:53,640 --> 00:46:58,960
то це могла б бути
будь-яка людина чи жінка.

691
00:46:59,680 --> 00:47:04,600
«З ким лишуся наодинці в субмарині,
коли буде шанс, того і вб'ю».

692
00:47:04,680 --> 00:47:08,680
Поліція не бачить особливого мотиву
в нього вбивати саме її.

693
00:47:09,360 --> 00:47:12,040
Вона могла просто випадково стати жертвою.

694
00:47:14,440 --> 00:47:18,920
Того тижня він питав,
чи не хочу я з ним у субмарину.

695
00:47:21,000 --> 00:47:23,440
Чоловіків він туди не запрошував,

696
00:47:23,520 --> 00:47:26,280
а от кількох жінок запитував.

697
00:47:28,360 --> 00:47:31,080
Він же відправив
тобі повідомлення десятого:

698
00:47:31,160 --> 00:47:32,920
«Ходімо завтра в субмарину?»

699
00:47:33,600 --> 00:47:34,440
Так.

700
00:47:35,120 --> 00:47:38,840
Він казав: «Так класно
плавати в "Наутилусі",

701
00:47:38,920 --> 00:47:41,040
поплаваймо завтра».

702
00:47:43,080 --> 00:47:47,000
Саме Кім наполягала поплавати того вечора.

703
00:47:47,760 --> 00:47:49,320
Тож вона й пішла.

704
00:47:56,640 --> 00:47:58,680
У вас двоє стажистів поранені.

705
00:47:58,760 --> 00:48:00,920
У одного опік, інший щось розтягнув.

706
00:48:01,000 --> 00:48:04,120
То обпечені ступні,
то зламані ноги, то рвані рани,

707
00:48:04,200 --> 00:48:07,800
то кіт захворів,
то водій вантажівки зайнятий.

708
00:48:08,440 --> 00:48:11,040
Різдво скасували. Скоро зима.

709
00:48:13,680 --> 00:48:16,000
А я ложкою когось замочу.

710
00:48:18,120 --> 00:48:20,680
Оберу випадкову жертву, яку й уб'ю.

711
00:48:21,720 --> 00:48:22,680
Зрада.

712
00:48:23,720 --> 00:48:28,000
У дорослому віці треба знайомитися
з новим поняттям — зрадою.

713
00:48:28,840 --> 00:48:32,760
Тобі зраджуватимуть.
Ставитимуться безжально, давитимуть.

714
00:48:32,840 --> 00:48:34,960
Я водійські права десятого отримую.

715
00:48:35,480 --> 00:48:36,560
-Чудово.
-Ага.

716
00:48:37,160 --> 00:48:39,880
-Про мене говорите?
-Так, про тебе.

717
00:48:39,960 --> 00:48:40,800
Ага.

718
00:48:40,880 --> 00:48:42,040
Будемо тебе бити.

719
00:48:43,440 --> 00:48:44,520
Якось жорстоко.

720
00:48:45,360 --> 00:48:47,240
Ні, любити… Це ж…

721
00:48:47,320 --> 00:48:49,040
-Ти казав: «любити»?
-Любити?

722
00:48:49,120 --> 00:48:50,840
Це краще, ніж бити.

723
00:48:51,360 --> 00:48:53,080
Ми тебе не битимемо.

724
00:48:53,840 --> 00:48:57,040
Почула «бити», але я сказав «любити».

725
00:48:57,120 --> 00:48:59,520
-Так.
-Для цього нам молоток не потрібен.

726
00:49:00,560 --> 00:49:02,080
Це було б трохи грубо.

727
00:49:02,160 --> 00:49:05,840
Тебе лиш обійматиме великий пухнастий кіт.

728
00:49:06,920 --> 00:49:08,480
І ти не втечеш.

729
00:49:10,160 --> 00:49:12,000
Тому лишається насолоджуватися.

730
00:49:13,440 --> 00:49:16,400
Ти ж не знімаєш, як я готую в майстерні?

731
00:49:16,920 --> 00:49:18,600
-Знімаю.
-Уже зрозумів.

732
00:49:18,680 --> 00:49:20,240
Цього у фільмі не буде.

733
00:49:21,920 --> 00:49:22,800
Не буде.

734
00:49:23,320 --> 00:49:25,880
Не буде… Знаю, ти хотіла б додати.

735
00:49:25,960 --> 00:49:27,760
Звісно, бо це чудовий кадр.

736
00:49:32,000 --> 00:49:35,480
12 ДНІВ ДО ЗНИКНЕННЯ
30 ЛИПНЯ, 2017

737
00:49:36,080 --> 00:49:36,960
Ось ми й тут.

738
00:49:37,040 --> 00:49:41,040
Сьогодні ми спробуємо
зімітувати операцію запуску.

739
00:49:41,120 --> 00:49:45,040
Візьмемо платформу на буксир, гляньмо,
чи керуватимемо з субмарини.

740
00:49:45,120 --> 00:49:47,880
Так цікаво, як же все працюватиме.

741
00:49:49,120 --> 00:49:52,280
Стефане, візьмеш кабель з нової платформи?

742
00:49:52,360 --> 00:49:53,720
-Ага.
-Чудово.

743
00:49:56,120 --> 00:49:57,560
Ці аматори.

744
00:49:58,360 --> 00:49:59,360
А є якийсь план?

745
00:49:59,440 --> 00:50:02,560
Ні, його ніколи немає.
Бачила його в нас колись?

746
00:50:07,200 --> 00:50:11,120
Дай мені мотузку, і я її туго натягну.

747
00:50:11,200 --> 00:50:12,160
Кажи щось.

748
00:50:14,200 --> 00:50:16,840
-Вище чи так?
-Обережно, не пошкрябай причал.

749
00:50:26,520 --> 00:50:28,200
Чорт забирай.

750
00:50:29,080 --> 00:50:31,040
Кріплення дуже слабо затягнуте.

751
00:50:32,000 --> 00:50:33,440
-Жартуєш?
-Слабо.

752
00:50:36,960 --> 00:50:38,880
То болти погано закріплені?

753
00:50:38,960 --> 00:50:42,920
Треба завтра це прибрати,
інакше все розвалиться.

754
00:50:43,440 --> 00:50:44,680
-Справді?
-Ага.

755
00:50:44,760 --> 00:50:48,080
Не знаю чи вистачить грошей,
щоб у цьому році запустити.

756
00:50:49,560 --> 00:50:53,000
-Дякую. Чудово поплавали.
-Добре, що вм'ятин не лишилося.

757
00:50:53,080 --> 00:50:55,400
Було класно.

758
00:50:55,480 --> 00:50:57,400
Знайшли проблему?

759
00:50:57,480 --> 00:50:59,920
Не моя робота. Технічний фахівець гляне.

760
00:51:07,240 --> 00:51:08,520
Ми фільм знімаємо.

761
00:51:10,480 --> 00:51:11,960
Це лиш на пів хвилинки.

762
00:51:14,440 --> 00:51:15,280
Знімаю.

763
00:51:16,440 --> 00:51:19,120
Ми повернулися на берег,

764
00:51:19,200 --> 00:51:21,680
і все пройшло дуже гладко.

765
00:51:21,760 --> 00:51:26,080
Тягнули на буксирі платформу,
нахиляли її майже на десять градусів.

766
00:51:26,160 --> 00:51:28,720
Було схоже… Наче «Титанік» тонув.

767
00:51:29,320 --> 00:51:30,600
Усе спрацювало.

768
00:51:30,680 --> 00:51:35,000
Ми вперше тягнули платформу
за допомогою електромотору.

769
00:51:35,080 --> 00:51:37,800
Знаємо тепер,
що швидкість може бути 1,7 вузла,

770
00:51:37,880 --> 00:51:39,520
а це чудово для запуску.

771
00:51:39,600 --> 00:51:42,560
А складнощів ніяких не було під час…

772
00:51:42,640 --> 00:51:43,880
Під час плавання…

773
00:51:43,960 --> 00:51:48,200
Та… Ні, усе було чудово.
Субмарина в чудовому стані.

774
00:51:49,040 --> 00:51:54,080
За сім чи вісім днів привеземо її
в Борнгольм, підготуємо до запуску ракет.

775
00:51:55,280 --> 00:51:57,800
І згідно з… Не знаю, яке сьогодні число,

776
00:51:57,880 --> 00:52:00,120
але 11-го ми їдемо в Борнгольм.

777
00:52:01,160 --> 00:52:04,960
Напруга неймовірна.
Побачимо, як усе спрацює.

778
00:52:05,600 --> 00:52:09,640
Гадаю, спочатку я буду в розпачі,
тоді мені покращає, а потім зрадію.

779
00:52:14,800 --> 00:52:16,680
Коли говориш з Пітером,

780
00:52:16,760 --> 00:52:19,320
то розумієш, що йому можна довіряти.

781
00:52:19,400 --> 00:52:24,760
Але насправді з часом ми зрозуміли,
що він — майстерний брехун.

782
00:52:25,600 --> 00:52:28,840
Є багато багатіїв, які йому довіряють.

783
00:52:28,920 --> 00:52:33,240
Спочатку він сказав, що цього року
хоче запустити три ракети.

784
00:52:33,320 --> 00:52:36,840
А тепер, може, одну запустить.

785
00:52:36,920 --> 00:52:39,960
Але найголовніше те,
що й Пітер, і КС обрали

786
00:52:40,040 --> 00:52:43,120
те саме місце й час
для запуску своїх ракет.

787
00:52:43,200 --> 00:52:46,440
Це буде кульмінація
космічного суперництва Копенгагена.

788
00:52:46,520 --> 00:52:49,880
У нього лишилося мало ресурсів,

789
00:52:50,640 --> 00:52:53,840
тож розігнатися йому немає куди.

790
00:52:55,640 --> 00:53:00,640
Влада не змогла визначити місцеперебування
телефонів Кім Волл і Медсена,

791
00:53:00,720 --> 00:53:05,240
поліція отримує доступ до комп'ютера,
що знайшли в майстерні Медсена.

792
00:53:05,320 --> 00:53:09,600
2 МІСЯЦІ ПІСЛЯ ЗНИКНЕННЯ
3 ЖОВТНЯ, 2017

793
00:53:10,840 --> 00:53:14,800
У вас з Пітером була дивна зустріч
за день до вбивства Кім.

794
00:53:14,880 --> 00:53:16,360
Дивна ситуація.

795
00:53:16,440 --> 00:53:18,840
Ми просто про щось говорили,

796
00:53:18,920 --> 00:53:23,040
і раптом він заговорив про сайт.

797
00:53:23,120 --> 00:53:29,040
Сайт, де можна побачити жертв убивств,

798
00:53:29,120 --> 00:53:31,560
те, як вони виглядали опісля.

799
00:53:32,440 --> 00:53:34,880
Ось таке.

800
00:53:36,760 --> 00:53:40,520
Він про це говорив,
запитував, чи я знаю про цей сайт.

801
00:53:40,600 --> 00:53:43,560
І я сказав: «Що ти за фігню таку кажеш?»

802
00:53:43,640 --> 00:53:48,200
Він зненацька почав
про це говорити, сказав і…

803
00:53:48,280 --> 00:53:52,240
Ну іноді він говорив про…

804
00:53:52,320 --> 00:53:56,960
Колись він казав і таке:
«Ті кулемети й гармати».

805
00:53:57,040 --> 00:54:00,040
Або: «Ми ж хочемо
застрілювати людей і таке інше», —

806
00:54:00,120 --> 00:54:02,440
але це було жартома,

807
00:54:03,360 --> 00:54:06,400
не здавалося, що він хоче побачити…

808
00:54:08,400 --> 00:54:11,360
перед собою чиюсь смерть.

809
00:54:14,720 --> 00:54:19,680
Але поліція знайшла докази
на жорсткому диску.

810
00:54:20,680 --> 00:54:23,800
Ось цього я від нього не очікував.

811
00:54:24,440 --> 00:54:27,520
Ось це мене справді здивувало.

812
00:54:27,600 --> 00:54:30,160
Данські прокурори
розповіли про нові деталі

813
00:54:30,240 --> 00:54:32,760
справи щодо вбивства журналістки Кім Волл.

814
00:54:32,840 --> 00:54:36,600
На комп'ютері Медсена знайшли відео
закатованих та вбитих жінок.

815
00:54:36,680 --> 00:54:40,360
На вилученому жорсткому диску
знайшли фетишистські відео,

816
00:54:40,440 --> 00:54:45,320
де були зображені закатовані,
обезголовлені й спалені живцем жінки.

817
00:54:45,400 --> 00:54:48,000
Інженер каже, що диск не його.

818
00:54:55,840 --> 00:55:00,120
2 МІСЯЦІ ПІСЛЯ ЗНИКНЕННЯ
7 ЖОВТНЯ, 2017

819
00:55:02,440 --> 00:55:03,480
Доброго ранку.

820
00:55:03,560 --> 00:55:08,560
У нас є новини
щодо розслідування «вбивства в субмарині».

821
00:55:08,640 --> 00:55:13,640
Ми здійснили багато занурень
у четвер та п'ятницю в затоці Кьоге.

822
00:55:14,960 --> 00:55:20,280
Учора вранці ми знайшли сумку,

823
00:55:20,360 --> 00:55:22,840
де був одяг Кім Волл,

824
00:55:22,920 --> 00:55:25,720
її сорочка, спідниця, шкарпетки й взуття.

825
00:55:26,640 --> 00:55:30,440
Там був ніж, а ще свинцеві важки,
аби сумка не спливла.

826
00:55:31,160 --> 00:55:35,760
О полудні ми знайшли одну ногу,
а згодом іще одну.

827
00:55:35,840 --> 00:55:40,400
Дуже скоро ми знайшли в сумці й голову,

828
00:55:40,480 --> 00:55:42,800
до якої теж був прив'язаний метал.

829
00:55:44,000 --> 00:55:47,240
Тріщин на черепі немає,

830
00:55:47,320 --> 00:55:51,440
закритих черепно-мозкових травм теж.

831
00:55:51,520 --> 00:55:55,560
СВІДЧЕННЯ ІНЖЕНЕРА МЕДСЕНА
РОЗХОДЯТЬСЯ ПО ШВАХ.

832
00:55:55,640 --> 00:55:57,920
Вони знайшли голову й ноги,

833
00:55:58,560 --> 00:56:01,520
і черепно-мозкових травм,
які міг завдати люк,

834
00:56:02,880 --> 00:56:05,480
не було.

835
00:56:06,320 --> 00:56:11,320
Бо Пітер же казав,
що люк ударив її по голові,

836
00:56:11,400 --> 00:56:13,640
й у неї череп було видно чи щось таке.

837
00:56:14,200 --> 00:56:18,000
Але голову знайшли, і все зовсім не так.

838
00:56:19,200 --> 00:56:21,920
А це означає, що Пітер знову збрехав.

839
00:56:54,840 --> 00:56:56,640
Медсен знову змінює свідчення.

840
00:56:56,720 --> 00:56:59,920
Медсен каже,
що Кім отруїлася чадним газом.

841
00:57:00,000 --> 00:57:01,720
…отруєння чадним газом.

842
00:57:01,800 --> 00:57:06,440
Проте він визнає, що він розчленував
її тіло й викинув за борт.

843
00:57:06,520 --> 00:57:10,280
Слідчі вважають,
що це був садистський сексуальний злочин.

844
00:57:10,360 --> 00:57:13,840
Він зв'язав Волл
і катував її перед убивством.

845
00:57:14,600 --> 00:57:17,040
Думають, що вбивство було умисним.

846
00:57:17,120 --> 00:57:20,120
В «ОСОБЛИВО ЖОРСТОКОМУ»
СЕКСУАЛЬНОМУ НАСИЛЬСТВІ

847
00:57:26,880 --> 00:57:29,760
Здається, ніби привид Кім злий на мене,

848
00:57:29,840 --> 00:57:33,000
вона мене ненавидить за дружбу з Пітером.

849
00:57:33,800 --> 00:57:37,280
Як я могла дружити з таким монстром

850
00:57:37,360 --> 00:57:40,000
і не попередити про це світ?

851
00:57:42,360 --> 00:57:43,360
Я така наївна.

852
00:57:44,280 --> 00:57:45,440
Чому?

853
00:57:45,520 --> 00:57:50,520
Я не знаю, думаю, він мною маніпулював.

854
00:57:52,040 --> 00:57:54,280
І стає все більш очевидно,

855
00:57:54,360 --> 00:57:58,840
що на субмарині мала опинитися я.

856
00:58:02,240 --> 00:58:06,320
Я мала поплисти з ним
у субмарині наступного дня.

857
00:58:14,040 --> 00:58:17,720
Якби ти попливла з ним
на субмарині, то почувалася б у безпеці?

858
00:58:17,800 --> 00:58:19,720
Так. Звісно.

859
00:58:20,240 --> 00:58:21,080
І чому?

860
00:58:21,160 --> 00:58:22,520
Бо він був моїм другом.

861
00:58:43,720 --> 00:58:48,520
1 ДЕНЬ ДО ЗНИКНЕННЯ
9 СЕРПНЯ, 2017

862
00:58:51,440 --> 00:58:54,640
У космічній лабораторії тиша.
Ніхто не прийшов.

863
00:58:55,360 --> 00:58:59,560
Сьогодні КЛМ —
це космічна програма для одного, так?

864
00:58:59,640 --> 00:59:01,040
Так не мало б бути.

865
00:59:03,480 --> 00:59:06,360
Треба, щоб тут були люди,
аби роботу виконати.

866
00:59:07,680 --> 00:59:08,760
Але нікого немає.

867
00:59:10,080 --> 00:59:11,920
Трагічно, безглуздо,

868
00:59:12,000 --> 00:59:15,720
абсурдно, парадоксально
й просто божевільно.

869
00:59:16,320 --> 00:59:20,240
Люди на острові, щоб допомогти Пітеру
збудувати й запустити ракету.

870
00:59:20,960 --> 00:59:23,320
То що вони роблять? Допомагають?

871
00:59:25,720 --> 00:59:26,920
У чому, бляха, сенс?

872
00:59:32,200 --> 00:59:34,960
Гадаю, він завжди хотів бути диктатором.

873
00:59:35,800 --> 00:59:37,280
Хотів управляти людьми.

874
00:59:40,520 --> 00:59:42,960
Але стажисти пішли.

875
00:59:44,520 --> 00:59:46,360
І моя мотивація зникла.

876
00:59:47,280 --> 00:59:50,440
Він не втримав людей разом,
не міг їх контролювати,

877
00:59:50,520 --> 00:59:52,840
бо в нього не вистачало на це сили.

878
00:59:56,520 --> 00:59:59,080
А як же найкраще показати свою силу?

879
01:00:00,920 --> 01:00:04,080
Завдати комусь болю.

880
01:00:08,800 --> 01:00:09,960
Є одна приказка.

881
01:00:12,040 --> 01:00:15,240
У найважливіші моменти свого життя,

882
01:00:16,360 --> 01:00:17,560
завжди лишаєшся сам.

883
01:00:18,200 --> 01:00:22,640
Сам, коли народжуєшся і коли вмираєш.

884
01:00:24,440 --> 01:00:26,200
І сам зрештою

885
01:00:26,880 --> 01:00:30,040
в найважливіші моменти життя.

886
01:00:35,000 --> 01:00:36,880
Новини з Копенгагена.

887
01:00:36,960 --> 01:00:40,480
Данець, якого звинуватили
в убивстві журналістки

888
01:00:40,560 --> 01:00:44,720
на борту своєї субмарини,
знаходиться в суді.

889
01:00:44,800 --> 01:00:48,440
Данські прокурори хочуть,
щоб винахідника Медсена ув'язнили довічно.

890
01:00:48,520 --> 01:00:52,160
…його юристи зосередили увагу
на тому, що немає доказів,

891
01:00:52,240 --> 01:00:54,240
які б заперечували версію Пітера.

892
01:00:54,320 --> 01:00:56,080
Медсен не визнає себе винним…

893
01:00:56,160 --> 01:00:59,800
Вони хочуть, щоб Медсен отримав
лиш пів року за розчленування.

894
01:01:02,040 --> 01:01:05,200
Медсена ж звинувачують в умисному вбивстві

895
01:01:05,280 --> 01:01:07,720
й непристойному поводженні з тілом,

896
01:01:07,800 --> 01:01:09,960
а також сексуальному насильстві —

897
01:01:10,040 --> 01:01:13,160
особливо жорстокому зґвалтуванні.

898
01:01:13,240 --> 01:01:17,360
Офіційні назви цих злочинів
не розкривають усю їхню жорстокість.

899
01:01:18,440 --> 01:01:22,560
Проблема в тому,
що на субмарині було лише двоє,

900
01:01:22,640 --> 01:01:25,720
лиш вони знають, що насправді відбулося.

901
01:01:28,200 --> 01:01:29,560
Що ж сталося насправді?

902
01:01:30,200 --> 01:01:32,760
Прокурори розкажуть про всі деталі в суді

903
01:01:32,840 --> 01:01:36,320
й доведуть,
що Медсен планував скоїти вбивство

904
01:01:36,400 --> 01:01:37,680
й розчленувати тіло.

905
01:01:38,720 --> 01:01:41,280
Очікують, що суд триватиме
до кінця квітня.

906
01:01:45,320 --> 01:01:47,560
Сьогодні перший день суду.

907
01:01:48,320 --> 01:01:52,520
Я отримала листа від поліції,
де було написано, що я маю стати свідком.

908
01:01:52,600 --> 01:01:57,000
А тепер я навіть не хочу йти до суду

909
01:01:57,640 --> 01:02:02,240
через пресу й через те,
що в залі суду буде Пітер.

910
01:02:02,320 --> 01:02:03,160
Так.

911
01:02:03,240 --> 01:02:08,200
Я дуже сильно нервуюся,
коли розумію, що у справі купа деталей.

912
01:02:10,320 --> 01:02:14,240
Саме деталі
роблять убивство більш реалістичним…

913
01:02:16,360 --> 01:02:17,880
Факт того, що…

914
01:02:20,960 --> 01:02:25,080
раптом у тебе в голові з'являється
реалістична картина вбивства.

915
01:02:28,080 --> 01:02:29,280
Чорт, вибач.

916
01:02:29,360 --> 01:02:32,360
Я просто… Я так дивно почуваюся,

917
01:02:32,960 --> 01:02:35,520
так, це Пітеропсихоз.

918
01:02:41,680 --> 01:02:43,240
Не знаєш, коли з'явиться?

919
01:02:43,320 --> 01:02:48,680
Ні, але… Я знаю, що я…
У мене панічні атаки

920
01:02:48,760 --> 01:02:51,880
вже вп'ятнадцяте за цей місяць.

921
01:02:55,560 --> 01:03:00,160
Усі дзвонять одне одному й кажуть…

922
01:03:02,080 --> 01:03:04,760
Отримуєш ті повідомлення, у яких пишуть:

923
01:03:05,320 --> 01:03:09,280
«Знай, що я завжди поруч», —
але знаєш, що відбувається якась хрінь.

924
01:03:09,360 --> 01:03:11,840
Або щось хрінове сталося, раз так пишуть.

925
01:03:11,920 --> 01:03:15,840
Типу: «Усе гаразд?»,
а потім: «Що сталося?» Розумієш?

926
01:03:21,080 --> 01:03:24,120
Прочитаймо повідомлення.

927
01:03:25,600 --> 01:03:27,000
Прочитаймо заголовки.

928
01:03:27,560 --> 01:03:28,960
Що там у суді?

929
01:03:29,040 --> 01:03:33,440
Прокурор каже, що на суді буде багато

930
01:03:33,520 --> 01:03:37,880
жорстоких і деталізованих фото.

931
01:03:38,600 --> 01:03:41,360
Кажуть, що в нього
на комп'ютері знайшли відео

932
01:03:41,440 --> 01:03:44,480
страт.

933
01:03:45,360 --> 01:03:48,440
О восьмі двадцять,

934
01:03:48,520 --> 01:03:50,960
до того, як поплисти з Кім,

935
01:03:51,040 --> 01:03:57,680
він шукав в інтернеті слова
«обезголовлення», «муки», «біль»…

936
01:03:58,760 --> 01:04:05,480
На відео невідома дівчина
у конвульсіях, поки їй перерізають горло.

937
01:04:07,320 --> 01:04:10,800
На відео смерть молодої дівчини,

938
01:04:10,880 --> 01:04:13,320
їй там горло перерізають.

939
01:04:15,520 --> 01:04:16,960
Десятого серпня?

940
01:04:18,200 --> 01:04:19,920
О 8:23 ранку.

941
01:04:20,480 --> 01:04:21,320
Ого.

942
01:04:21,880 --> 01:04:28,120
Це… Так, дуже скоро
після цього ми приїхали знімати.

943
01:04:29,640 --> 01:04:33,240
Десь о цій годині
я написала йому, що ми вже їдемо.

944
01:04:33,760 --> 01:04:38,040
І він відписав: «Сьогодні нічого цікавого,
але, звісно, приїжджайте».

945
01:04:46,400 --> 01:04:47,800
І що тепер буде?

946
01:04:48,480 --> 01:04:49,760
Вони йдуть чи ні?

947
01:04:49,840 --> 01:04:51,040
-Мали б.
-Ага.

948
01:04:51,760 --> 01:04:53,000
Щось мене непокоїть.

949
01:04:53,600 --> 01:04:57,040
Я на цей бік причепила,
але я хотіла б на цей.

950
01:05:00,680 --> 01:05:03,320
Можна я сама? Так.

951
01:05:03,400 --> 01:05:04,240
Звісно.

952
01:05:05,240 --> 01:05:07,040
Ні, на цьому боці краще.

953
01:05:08,120 --> 01:05:09,840
Гаразд. Мультизадачність.

954
01:05:09,920 --> 01:05:11,200
-Ага.
-Отак.

955
01:05:11,720 --> 01:05:12,600
Так.

956
01:05:15,040 --> 01:05:17,720
Кажуть, що на кадрах,

957
01:05:18,560 --> 01:05:21,960
що зняли того дня, видно пилку.

958
01:05:24,120 --> 01:05:27,920
Пилку з помаранчевим руків'ям
видно на записах.

959
01:05:28,680 --> 01:05:30,840
Так. Пилка була на задній стінці.

960
01:05:31,960 --> 01:05:36,840
І наступного дня, коли ми всі
його шукали, то були в майстерні,

961
01:05:37,440 --> 01:05:39,480
і та помаранчева зникла.

962
01:05:41,000 --> 01:05:42,760
І я побачила, як він пише.

963
01:05:43,560 --> 01:05:47,640
Певно, тобі писав,
коли запрошував на субмарину.

964
01:05:47,720 --> 01:05:50,160
ХОДІМО ПОВЕСЕЛИМОСЯ В СУБМАРИНІ ЗАВТРА

965
01:05:50,240 --> 01:05:52,240
У ЧОВНІ ЗАРАЗ ТАК КЛАСНО.

966
01:05:52,320 --> 01:05:57,640
МОЖНА, ЗВУЧИТЬ КРУТО

967
01:06:12,280 --> 01:06:14,760
Нехай мотоцикл проїде.

968
01:06:19,680 --> 01:06:21,240
Буде трохи шумно.

969
01:06:22,320 --> 01:06:23,560
А що відбувається?

970
01:06:26,440 --> 01:06:27,720
Що відбувається?

971
01:06:29,760 --> 01:06:34,800
Зараз десяте серпня 2017-го.

972
01:06:36,280 --> 01:06:40,120
Ми обрали 26-те й 27-ме числа, вихідні,

973
01:06:40,200 --> 01:06:42,560
для запуску ракет у Балтійському морі,

974
01:06:42,640 --> 01:06:46,440
а ще друге й третє вересня.

975
01:06:48,520 --> 01:06:52,600
А наші друзяки «Копенгаген Саборбіталс»,
моя стара компанія,

976
01:06:52,680 --> 01:06:54,280
обрали ті самі дати.

977
01:06:57,520 --> 01:07:00,320
Я навіть висловити не можу те,

978
01:07:00,400 --> 01:07:05,200
наскільки це підлило олії
у вогонь конфлікту

979
01:07:05,280 --> 01:07:09,280
між моїм теперішнім і старим проєктами.

980
01:07:10,080 --> 01:07:14,160
Тож я скасовую
п'ятничне плавання на субмарині,

981
01:07:14,720 --> 01:07:18,320
поки вони не запустять ракети,
і ми не отримаємо гроші.

982
01:07:18,400 --> 01:07:20,600
-Перерва?
-Так.

983
01:07:20,680 --> 01:07:23,080
Хочу зрозуміти, що ззаду відбувалося.

984
01:07:23,160 --> 01:07:24,280
Так, там…

985
01:07:24,360 --> 01:07:27,920
Не люблю, коли двері відчинені.
Це Б'ярке. Усе гаразд?

986
01:07:28,000 --> 01:07:30,880
Ні. Не можу ключі до субмарини знайти.

987
01:07:31,840 --> 01:07:35,280
Вони в мене…
Отам кілька висить. Підписані UC3.

988
01:07:36,920 --> 01:07:40,640
Прокурор хоче дізнатися,
чому Пітер сказав, що Кім померла

989
01:07:40,720 --> 01:07:45,160
від удару люком, а потім два місяці чекав,
щоб щось інше сказати.

990
01:07:45,240 --> 01:07:46,480
Усе змінюється.

991
01:07:46,560 --> 01:07:47,800
А потім він каже, що…

992
01:07:47,880 --> 01:07:53,400
Треба опустити завісу. Перестати
розказувати людям про свої думки,

993
01:07:53,480 --> 01:07:54,840
перестати ділитися.

994
01:07:54,920 --> 01:07:57,440
«Я нічого не пояснюватиму,

995
01:07:57,520 --> 01:08:01,800
поки мене не змусять розказати,
як саме вона померла».

996
01:08:02,440 --> 01:08:04,720
Уявіть, що ви в судовій залі.

997
01:08:04,800 --> 01:08:10,880
«Чи можете сказати, що робили
в четвер 27-го квітня, 2016-го,

998
01:08:10,960 --> 01:08:13,000
о дев'ятій вечора?»

999
01:08:13,080 --> 01:08:16,880
Він зізнається, що не розкаже правду.

1000
01:08:17,840 --> 01:08:19,200
Це просто абсурд.

1001
01:08:19,720 --> 01:08:25,160
Коли в залі суду ставлять питання: «Що ви
робили в певний час у певному місці?»

1002
01:08:27,320 --> 01:08:30,800
Це питання ставлять точно не з цікавості.

1003
01:08:31,600 --> 01:08:34,720
Вони очікують відповідь типу:

1004
01:08:34,800 --> 01:08:39,640
«Так, я якраз вбивав дружину
свого сусіда чи щось таке».

1005
01:08:39,720 --> 01:08:41,280
Це якщо правду говорити.

1006
01:08:41,360 --> 01:08:48,280
Коли ти під слідством,
якщо ти… Як там воно? Обвинувачений.

1007
01:08:50,280 --> 01:08:51,560
То нічого не кажи.

1008
01:08:52,080 --> 01:08:56,240
Нащо бути відвертим з людьми,
що мене допитують?

1009
01:08:58,360 --> 01:08:59,240
Чорта з два.

1010
01:09:00,600 --> 01:09:02,320
Можна ж мовчати,

1011
01:09:03,080 --> 01:09:06,640
а все, що я скажу чи зроблю,
можуть використати проти мене,

1012
01:09:06,720 --> 01:09:08,800
розумієш… у суді.

1013
01:09:08,880 --> 01:09:10,280
Ось така ситуація.

1014
01:09:10,360 --> 01:09:12,640
Тому я мовчу. Я мав навчитися мовчати.

1015
01:09:12,720 --> 01:09:14,800
Мав слідувати слову «секретність».

1016
01:09:15,840 --> 01:09:19,440
Гаразд. Конфлікти ми обговорили вдосталь.

1017
01:09:19,520 --> 01:09:21,360
Мені потрібне місце, аби…

1018
01:09:21,440 --> 01:09:22,960
Гаразд. Б'ярке?

1019
01:09:24,040 --> 01:09:25,000
Ти взяв…

1020
01:09:26,080 --> 01:09:30,520
Ти йдеш у субмарину
з сушильною машиною і пляшкою?

1021
01:09:31,280 --> 01:09:32,120
Так.

1022
01:09:32,200 --> 01:09:33,800
І вихідний у п'ятницю.

1023
01:09:34,680 --> 01:09:35,520
Що?

1024
01:09:35,600 --> 01:09:36,840
Нащо?

1025
01:09:37,560 --> 01:09:42,200
І буде видно, наскільки точно це працює.

1026
01:09:43,680 --> 01:09:45,880
Але я не настільки вмілий,

1027
01:09:45,960 --> 01:09:48,040
як військові, які навчені мовчати.

1028
01:09:48,120 --> 01:09:50,720
Пітер тримав велику металеву трубу.

1029
01:09:52,640 --> 01:09:56,400
-Сказав, що треба щось відремонтувати.
-Ага, гаразд.

1030
01:09:58,240 --> 01:10:01,280
-Зроблю для Алекса…
-Так, зроби.

1031
01:10:01,360 --> 01:10:05,240
А я попрацюю, певно,
приїду ще наступного тижня на кілька днів…

1032
01:10:05,320 --> 01:10:06,720
Так, це вже смішно.

1033
01:10:06,800 --> 01:10:09,360
Я знаю, де твій телефон, не знаєш, де мій?

1034
01:10:10,960 --> 01:10:15,080
За чотири хвилини йому подзвонили.
Він відповів, вийшов надвір.

1035
01:10:15,960 --> 01:10:18,720
Він щойно договорив, коли ми попрощалися.

1036
01:10:20,200 --> 01:10:21,600
Очевидно говорив з Кім.

1037
01:10:22,400 --> 01:10:26,000
Вона мала за кілька днів їхати
в Пекін, хотіла з ним інтерв'ю.

1038
01:10:27,760 --> 01:10:29,560
Він запросив її на субмарину.

1039
01:10:30,440 --> 01:10:34,520
ЧУДОВО. БУДУ ЗА КІЛЬКА ХВИЛИН.

1040
01:10:35,720 --> 01:10:40,240
У неї була вечірка на честь від'їзду,
але вона пропустила її заради інтерв'ю.

1041
01:10:41,760 --> 01:10:44,000
Певно, коли вона прощалася з друзями,

1042
01:10:45,480 --> 01:10:48,080
Пітер заносив на борт інструменти.

1043
01:10:48,160 --> 01:10:50,280
ВІН ПРИНІС ІНСТРУМЕНТИ НА СУБМАРИНУ

1044
01:10:50,360 --> 01:10:53,160
ПРОКУРОР КАЖЕ,
ЩО ВІН ПРИНІС НІЖ, ПИЛКУ НА БОРТ,

1045
01:10:55,560 --> 01:10:59,680
Вони відпливли від Рефхалейоена о 19:20,

1046
01:11:00,840 --> 01:11:05,760
і останні чотири повідомлення,
що Кім надіслала хлопцю, були такими:

1047
01:11:06,720 --> 01:11:12,320
«Я досі жива, спускаюся. Люблю тебе.

1048
01:11:14,080 --> 01:11:16,280
Він купив каву й печиво.

1049
01:11:28,400 --> 01:11:33,640
Я досі жива, спускаюся. Люблю тебе!»

1050
01:11:44,800 --> 01:11:46,920
СУД ПОБАЧИВ ЖОРСТОКИЙ ЕСКІЗ

1051
01:11:47,000 --> 01:11:49,280
МЕДСЕН ПРИВ'ЯЗАВ ЖЕРТВУ В СУБМАРИНІ,

1052
01:11:49,360 --> 01:11:52,720
ДЕ КАТУВАВ,
ПРИМУШУВАВ ЇЇ ДО СЕКСУ, А ТОДІ ВБИВ.

1053
01:11:52,800 --> 01:11:54,160
У СУДІ ПОКАЗАЛИ ЕСКІЗ.

1054
01:11:54,240 --> 01:11:56,400
ЦЕ ЕСКІЗ ТУЛУБА Й ЧЕРЕВА КІМ ВОЛЛ,

1055
01:11:56,480 --> 01:11:58,720
ДЕ Є БАГАТО ПОЗНАЧОК НАНЕСЕНИХ ТРАВМ,

1056
01:11:58,800 --> 01:12:01,880
ЗОКРЕМА 37 ПОЗНАЧОК,
КУДИ МЕДСЕН БИВ, ДЕ РІЗАВ ЖЕРТВУ

1057
01:12:01,960 --> 01:12:03,520
НОЖЕМ ЧИ ВИКРУТКОЮ.

1058
01:12:03,600 --> 01:12:06,920
«Наутилусе»? Чуєте?

1059
01:12:07,000 --> 01:12:10,000
Пітере, усе гаразд?

1060
01:12:11,280 --> 01:12:15,760
Гадаю, її звали Кім.
Я багато про журналістів не дізнаюся.

1061
01:12:15,840 --> 01:12:18,840
ЛІКАР З ВЕРТОЛЬОТА КАЖЕ:
«ПІТЕР НЕ БУВ ШОКОВАНИЙ»

1062
01:12:18,920 --> 01:12:22,160
МЕДСЕНА З ГАВАНІ
ДОСТАВИЛИ В КРИМІНАЛІСТИЧНИЙ ІНСТИТУТ.

1063
01:12:22,240 --> 01:12:26,080
МЕДОГЛЯД ПОКАЗАВ, ЩО В НЬОГО
НА ОБОХ ПЕРЕДПЛІЧЧЯХ СВІЖІ ПОДРЯПИНИ,

1064
01:12:26,160 --> 01:12:28,280
А НА ЛІВІЙ НІЗДРІ ЗАСОХЛА КРОВ ВОЛЛ.

1065
01:12:28,360 --> 01:12:32,400
На борту був лише я.

1066
01:12:32,480 --> 01:12:38,360
У МЕНЕ Є ПЛАН (УБИВСТВА),
ЯКИЙ ЗНАТНО МЕНЕ РОЗВАЖИТЬ…

1067
01:12:39,560 --> 01:12:42,360
Я розумію, чому тобі
страшно бачити його в суді.

1068
01:12:43,600 --> 01:12:49,080
Те, що сталося там, так схоже
на ті повідомлення. що він тобі слав.

1069
01:12:50,000 --> 01:12:51,120
Так схоже.

1070
01:12:52,080 --> 01:12:55,480
Причину смерті не можуть встановити.

1071
01:12:56,400 --> 01:13:00,640
Якщо вони не доведуть,
що він її вбив, а таке може бути…

1072
01:13:00,720 --> 01:13:03,080
Але він сказав, що розчленував її.

1073
01:13:04,200 --> 01:13:07,520
Так, це лише осквернення тіла.

1074
01:13:07,600 --> 01:13:08,840
Чорт.

1075
01:13:08,920 --> 01:13:11,320
А це набагато менший строк.

1076
01:13:12,200 --> 01:13:14,720
Тож суд ми ще не виграли.

1077
01:13:15,560 --> 01:13:17,920
Твої свідчення можуть бути важливими.

1078
01:13:21,680 --> 01:13:23,280
Я маю подзвонити в поліцію.

1079
01:13:29,920 --> 01:13:31,760
Востаннє я розмовляв з Пітером

1080
01:13:32,760 --> 01:13:35,120
десятого серпня,

1081
01:13:36,160 --> 01:13:40,640
я і час точний пам'ятаю, було 18:48.

1082
01:13:42,120 --> 01:13:45,560
І зараз я знаю,
що це було за 12 хвилин до того,

1083
01:13:45,640 --> 01:13:48,440
як він поплив на «Наутилусі» з Кім Волл

1084
01:13:48,520 --> 01:13:50,640
у останню путь.

1085
01:13:52,200 --> 01:13:55,000
І саме час запам'ятається мені назавжди.

1086
01:13:57,360 --> 01:13:58,200
Чому?

1087
01:13:59,400 --> 01:14:01,720
Бо в його голосі не було нічого такого,

1088
01:14:02,760 --> 01:14:04,520
що б на це вказувало.

1089
01:14:05,240 --> 01:14:06,200
Нічого.

1090
01:14:06,280 --> 01:14:09,800
Це була наша абсолютно звичайна розмова.

1091
01:14:13,560 --> 01:14:14,440
Так.

1092
01:14:16,920 --> 01:14:17,840
Так.

1093
01:14:23,600 --> 01:14:25,640
Пітер Медсен не визнає себе винним

1094
01:14:25,720 --> 01:14:28,400
у вбивстві шведської журналістки
на субмарині,

1095
01:14:28,480 --> 01:14:31,320
але він визнав, що розчленував її тіло.

1096
01:14:31,400 --> 01:14:35,480
Він з усмішкою казав у суді,
що не розуміє, яке це має значення,

1097
01:14:35,560 --> 01:14:37,320
адже вона вже була мертва.

1098
01:14:39,680 --> 01:14:42,360
НАЖИВО: СУД ТРИВАЄ
МЕДСЕН ЗНОВУ СВІДЧИТИМЕ.

1099
01:14:42,440 --> 01:14:44,880
ДРУГИЙ ДЕНЬ СУДУ: ЗВИНУВАЧЕННЯ У ВБИВСТВІ

1100
01:14:44,960 --> 01:14:47,800
ОБСТЕЖЕННЯ ПОКАЗАЛО:
МЕДСЕН — ПАТОЛОГІЧНИЙ БРЕХУН

1101
01:14:49,920 --> 01:14:53,160
Свідчення Медсена на другий день суду,

1102
01:14:54,000 --> 01:14:56,280
перетворили судову залу в цирк.

1103
01:14:57,480 --> 01:14:59,920
Він тягнув з собою на дно всіх, кого міг.

1104
01:15:01,400 --> 01:15:05,200
Так він наводив підозру
на молодих стажистів, що йому допомагали.

1105
01:15:09,320 --> 01:15:13,680
Пітер казав, що стажисти
завантажували всяке на його комп'ютер,

1106
01:15:13,760 --> 01:15:18,120
і був один стажист, який жив у майстерні,

1107
01:15:19,280 --> 01:15:22,920
він мав доступ до комп'ютера.
Звісно, він казав про мене.

1108
01:15:23,000 --> 01:15:25,080
Виявилося, що йому пофіг на всіх,

1109
01:15:25,160 --> 01:15:27,480
хоче лиш урятувати свою дупу…

1110
01:15:30,600 --> 01:15:35,440
У той момент я забув
про всі спільні хороші моменти.

1111
01:15:36,040 --> 01:15:38,560
Нащо так робити? Типу…

1112
01:15:45,280 --> 01:15:48,880
Тепер я зроблю все можливе,

1113
01:15:49,680 --> 01:15:52,520
щоб встановити справедливість
заради Кім Волл.

1114
01:15:54,120 --> 01:15:56,320
Щодо вбивства в субмарині:

1115
01:15:56,400 --> 01:16:00,600
сьогодні стажисти з космічної лабораторії
Медсена дадуть свідчення.

1116
01:16:00,680 --> 01:16:02,160
Сьогодні я його побачу.

1117
01:16:05,480 --> 01:16:07,360
А потім не хочу бачити ніколи.

1118
01:16:07,920 --> 01:16:11,560
Свідок стверджує, що раніше
інструментів на субмарині не було,

1119
01:16:11,640 --> 01:16:15,160
як і ґрунтовної причини приносити їх туди.

1120
01:16:15,240 --> 01:16:19,120
Свідок каже, що в нього
не було доступу до комп'ютера Медсена,

1121
01:16:19,200 --> 01:16:23,000
але Медсен сказав йому,
що там були відео непристойного змісту.

1122
01:16:24,360 --> 01:16:26,240
Пітер, якого я знала, помер.

1123
01:16:27,840 --> 01:16:30,000
І ось це моя скорбота.

1124
01:16:30,760 --> 01:16:33,520
Сьогодні суд почує
свідчення анонімного свідка,

1125
01:16:33,600 --> 01:16:36,000
який даватиме їх за зачиненими дверима.

1126
01:16:36,080 --> 01:16:38,920
Зрештою у прокуратурі сказали,

1127
01:16:39,000 --> 01:16:42,920
що Пітер Медсен написав повідомлення,
де описав план убивства.

1128
01:16:43,600 --> 01:16:49,600
Медсен видалив їх зі свого телефону,
але поліція відновила їх з іншого джерела.

1129
01:16:49,680 --> 01:16:52,360
Вердикт мають винести за два дні.

1130
01:16:53,480 --> 01:16:57,800
Це одна з найважчих речей, що я робила,
але це дуже важливо.

1131
01:16:58,960 --> 01:17:01,240
Я маю зробити це заради сім'ї Кім.

1132
01:17:07,600 --> 01:17:10,200
Іноді в голову починають лізти темні думки

1133
01:17:11,400 --> 01:17:13,640
про саму себе й своє існування.

1134
01:17:13,720 --> 01:17:15,360
Бо ти…

1135
01:17:17,160 --> 01:17:19,840
Саме наша команда могла зрозуміти, що він…

1136
01:17:19,920 --> 01:17:21,800
Що він здатен на таке.

1137
01:17:21,880 --> 01:17:25,880
Треба було всьому світу розказати,
що ми це розуміємо,

1138
01:17:25,960 --> 01:17:27,400
що ми про все знаємо.

1139
01:17:27,960 --> 01:17:31,280
А мені ще більше
має бути соромно через повідомлення.

1140
01:17:39,880 --> 01:17:44,600
У данській є вислів, де йдеться,
що можна вбити людину мовчанням.

1141
01:17:45,800 --> 01:17:47,280
Тобто

1142
01:17:48,160 --> 01:17:52,200
якщо не говориш про щось,
то його не існує.

1143
01:17:55,080 --> 01:17:58,800
Але всією правди не буде відомо,

1144
01:17:59,680 --> 01:18:04,120
якщо замовчувати історії тих,
хто не був сильно залучений.

1145
01:18:05,640 --> 01:18:09,960
Я не жалкую,
що підтримував Пітера в перші дні.

1146
01:18:10,480 --> 01:18:11,640
Що ще я мав робити?

1147
01:18:11,720 --> 01:18:16,200
Я вірив у нашу дружбу
й у цінності, які він ніс.

1148
01:18:18,360 --> 01:18:21,240
Де ж іще можна знайти місце,

1149
01:18:21,320 --> 01:18:25,000
де б людина працювала
над створенням субмарини й ракет?

1150
01:18:25,840 --> 01:18:30,000
Люди приєднуватися,
бо було круто працювати з Пітером.

1151
01:18:30,600 --> 01:18:35,040
Я пишався тим,
що говорю з ним, а тепер цього уникаю.

1152
01:19:02,880 --> 01:19:05,320
Моя сім'я і друзі питають:

1153
01:19:05,400 --> 01:19:09,240
«Як ти міг бути частиною цього проєкту

1154
01:19:09,320 --> 01:19:11,080
й нічого не здогадуватися?»

1155
01:19:12,320 --> 01:19:15,000
Важко пояснити людям,

1156
01:19:15,080 --> 01:19:19,360
які з нами не працювали,
що все було чудово.

1157
01:19:21,840 --> 01:19:22,920
Я іду.

1158
01:19:23,440 --> 01:19:26,640
І більше тут не з'явлюся.

1159
01:19:28,080 --> 01:19:30,080
Надіюся…

1160
01:19:32,080 --> 01:19:35,640
так стане краще й мені,
й усім, хто навколо мене.

1161
01:19:37,480 --> 01:19:39,000
Так. Це все.

1162
01:19:44,600 --> 01:19:48,440
ДЕНЬ ВИНЕСЕННЯ ВИРОКУ
25 КВІТНЯ, 2018

1163
01:19:48,520 --> 01:19:51,640
Подаватимете апеляцію,
якщо рішення буде проти вас?

1164
01:19:51,720 --> 01:19:53,560
Без коментарів.

1165
01:19:59,200 --> 01:20:00,160
Так.

1166
01:20:00,760 --> 01:20:02,200
-Котра година?
-Перша.

1167
01:20:02,280 --> 01:20:03,720
Зараз вердикт зачитують.

1168
01:20:06,280 --> 01:20:08,040
Зараз суд оголосить вердикт.

1169
01:20:08,840 --> 01:20:14,560
Суд постановив
засудити Пітера Л. Медсена довічно.

1170
01:20:14,640 --> 01:20:15,480
Довічне.

1171
01:20:15,560 --> 01:20:17,080
-Довічне.
-Довічне.

1172
01:20:17,680 --> 01:20:19,040
Треба…

1173
01:20:30,160 --> 01:20:31,000
Знаєш, Еммо?

1174
01:20:32,120 --> 01:20:33,120
Треба обійнятися.

1175
01:20:40,760 --> 01:20:41,840
Трясця.

1176
01:20:43,200 --> 01:20:46,760
Кім Волл стала випадковою жертвою.

1177
01:20:46,840 --> 01:20:50,000
Він не планував убити саме Кім Волл,

1178
01:20:50,080 --> 01:20:53,960
просто планував
убивство наступної дівчини,

1179
01:20:54,040 --> 01:20:57,720
яка сама попливе з ним на субмарині.

1180
01:21:06,600 --> 01:21:13,120
Пітер, якого я знав десять років, і той,
що повернувся з субмарини 11-го серпня, —

1181
01:21:13,720 --> 01:21:15,360
дві різні людини.

1182
01:21:17,400 --> 01:21:18,520
Дуже різні.

1183
01:21:24,640 --> 01:21:25,760
Так, це…

1184
01:21:27,600 --> 01:21:30,240
Це… Гадаю…

1185
01:21:31,240 --> 01:21:35,520
Це так лячно, бо в людях,
виявляється, є дві сторони.

1186
01:21:36,600 --> 01:21:38,920
А ще мені лячно, що я цього не помічав.

1187
01:21:42,160 --> 01:21:46,920
Єдине, що мене заспокоює,
це те, що ніхто цього не помічав.

1188
01:22:14,200 --> 01:22:15,280
Привіт.

1189
01:22:15,360 --> 01:22:18,560
Чотири, три, два,

1190
01:22:18,640 --> 01:22:20,560
один, нуль.

1191
01:22:21,080 --> 01:22:21,920
Запуск.

1192
01:22:22,440 --> 01:22:24,880
Ось це все, що я скажу на цю тему.

1193
01:22:24,960 --> 01:22:27,920
Так, розібралися з цим.

1194
01:22:28,000 --> 01:22:29,360
-Ага.
-Гаразд.

1195
01:22:29,440 --> 01:22:30,320
Так.

1196
01:22:31,680 --> 01:22:34,960
Цю ситуацію більше не треба обговорювати.

1197
01:22:35,040 --> 01:22:37,160
Ні, знаємо, що все саме так.

1198
01:22:37,240 --> 01:22:39,360
Але скажу, що я був

1199
01:22:39,920 --> 01:22:43,680
незрівнянно чесним і,
певно, навіть занадто відвертим, але…

1200
01:22:46,240 --> 01:22:47,960
З одного боку…

1201
01:22:49,000 --> 01:22:53,280
І я поставлю питання
як звичайна людина звичайній людині.

1202
01:22:53,360 --> 01:22:56,160
Ти, певно, знаєш,

1203
01:22:56,240 --> 01:22:59,000
що серед нас є психопати?

1204
01:22:59,080 --> 01:23:03,640
Люди-хижаки, що ходять навколо,
хапають інших

1205
01:23:03,720 --> 01:23:08,240
і використовують їх, потім покидають,
можуть за ними спостерігати й так далі.

1206
01:23:08,320 --> 01:23:10,120
Серед нас є такі хижаки.

1207
01:23:10,800 --> 01:23:14,840
А психопати часто харизматичні,

1208
01:23:15,480 --> 01:23:19,040
чудові оратори, добре вміють переконувати.

1209
01:23:20,160 --> 01:23:24,200
Вони бачать лише власну велич.

1210
01:23:25,280 --> 01:23:27,960
Їм все одно до інших.

1211
01:23:28,040 --> 01:23:32,880
Він намагатиметься покарати тих,
хто побував під його впливом,

1212
01:23:32,960 --> 01:23:35,960
каратиме їх опісля, переслідуватиме,

1213
01:23:36,040 --> 01:23:38,240
погано про них відзиватиметься.

1214
01:23:38,760 --> 01:23:42,560
І є можливість зустріти такого хижака.

1215
01:23:47,080 --> 01:23:48,320
І не зрозуміти.

1216
01:23:49,760 --> 01:23:52,080
Хіба психопати розуміють, що вони такі?

1217
01:23:53,240 --> 01:23:54,240
Не певен.

1218
01:24:00,520 --> 01:24:03,360
«UC3 Наутилус» було знищено під наглядом

1219
01:24:03,440 --> 01:24:06,560
відділку поліції Копенгагена.

1220
01:24:08,800 --> 01:24:12,080
Пітера Медсена визнали
винним в умисному вбивстві,

1221
01:24:12,160 --> 01:24:15,520
зараз він відбуває
довічне ув'язнення в Данії.

1222
01:24:15,600 --> 01:24:18,680
Під час суду 10 стажистів

1223
01:24:18,760 --> 01:24:22,160
та волонтерів КЛМ
дали свідчення проти нього.

1224
01:24:22,240 --> 01:24:26,280
У своїй постанові суд заявив,
що кадри з цього фільму

1225
01:24:26,360 --> 01:24:30,800
зіграли ключову роль у винесенні вироку.

1226
01:24:34,240 --> 01:24:39,480
Через делікатний характер історії,
деякі голоси були змінені.

1227
01:26:09,920 --> 01:26:14,920
Переклад субтитрів: Володимир Савельєв

