1
00:00:18,040 --> 00:00:21,160
‎（UC3）

2
00:00:24,680 --> 00:00:28,200
‎（2017年8月10日）

3
00:00:29,880 --> 00:00:33,800
‎（记者金·沃尔
‎和发明家彼得·马德森一起乘坐）

4
00:00:33,880 --> 00:00:37,680
‎（他业余建造的潜艇UC3鹦鹉螺号
‎进行了一次旅行）

5
00:00:42,840 --> 00:00:46,200
‎（到了早上 他们消失了）

6
00:00:46,280 --> 00:00:50,520
‎鹦鹉螺号 你的位置在哪儿？

7
00:00:52,280 --> 00:00:57,200
‎鹦鹉螺号FPET107 你的位置在哪儿？

8
00:00:59,000 --> 00:01:01,680
‎所有来自哥本哈根地区的船只

9
00:01:01,760 --> 00:01:06,440
‎我们在找一艘私人潜艇 鹦鹉螺号
‎黑色、18米长

10
00:01:06,520 --> 00:01:09,600
‎有任何信息的船只 呼叫海上救援

11
00:01:13,000 --> 00:01:15,120
‎（CPH机场救援）

12
00:01:15,200 --> 00:01:16,520
‎今天早上的最新消息

13
00:01:16,600 --> 00:01:19,320
‎周四晚上 一艘私人建造的潜艇

14
00:01:19,400 --> 00:01:22,680
‎在哥本哈根附近海域失踪
‎目前搜寻工作正在进行中

15
00:01:23,840 --> 00:01:26,520
‎船上有一名记者 还有潜艇主人

16
00:01:26,600 --> 00:01:28,720
‎丹麦发明家彼得·马德森

17
00:01:28,800 --> 00:01:30,720
‎他最出名的是火箭制造项目

18
00:01:31,320 --> 00:01:33,840
‎由志愿者资助和管理

19
00:01:34,720 --> 00:01:38,880
‎显然 彼得昨晚和一名记者上了潜艇

20
00:01:38,960 --> 00:01:40,000
‎我们非常担心

21
00:01:40,080 --> 00:01:41,280
‎所以他没有来

22
00:01:41,360 --> 00:01:43,720
‎对 所以我们不知道发生了什么

23
00:01:43,800 --> 00:01:46,520
‎郑重声明 海岸警卫队也在调查此案

24
00:01:46,600 --> 00:01:48,840
‎对 不只是我们 不只

25
00:01:48,920 --> 00:01:51,560
‎-还有活着找到他们的希望
‎-好

26
00:01:51,640 --> 00:01:53,840
‎有至少能维持24小时
‎也许30小时的氧气

27
00:01:53,920 --> 00:01:55,480
‎记者是谁？有人知道吗？

28
00:01:55,560 --> 00:01:58,080
‎-没有
‎-我不知道是谁 也不知道多长时间了

29
00:01:58,680 --> 00:02:01,000
‎这可能会有很大的不同 肯定

30
00:02:03,920 --> 00:02:05,520
‎他跟你提过什么吗？

31
00:02:05,600 --> 00:02:08,040
‎没有 我不知道他要航海

32
00:02:08,120 --> 00:02:10,720
‎我们确定这是职业旅行
‎而不是约会吗？

33
00:02:10,800 --> 00:02:14,800
‎听起来像是彼得的恶作剧
‎但显然不是

34
00:02:14,880 --> 00:02:19,320
‎我刚听说 有人看到潜艇
‎躺在阿迈厄岛旁边

35
00:02:19,400 --> 00:02:20,240
‎他们找到了吗？

36
00:02:20,320 --> 00:02:22,680
‎没有 但他们现在
‎派一辆直升机去查看了

37
00:02:22,760 --> 00:02:25,480
‎有人看到有东西
‎躺在通往瑞典的桥旁边

38
00:02:28,160 --> 00:02:34,240
‎前面有些东西 我看到了 鹦鹉螺号

39
00:02:34,320 --> 00:02:35,200
‎他们找到他了！

40
00:02:35,280 --> 00:02:38,440
‎在哪儿？怎么回事？跑着别停…

41
00:02:39,240 --> 00:02:42,280
‎他们几小时后就到
‎他们在去雷夫沙勒恩的路上

42
00:02:42,880 --> 00:02:43,840
‎所以…

43
00:02:43,920 --> 00:02:47,000
‎我们还不太清楚
‎我们刚听说他被找到了

44
00:02:47,520 --> 00:02:49,000
‎一觉醒来真不错

45
00:02:49,600 --> 00:02:53,040
‎你脑海中浮现出
‎他们被困在水下的画面

46
00:02:53,120 --> 00:02:54,320
‎剩下的时间不多了

47
00:02:56,320 --> 00:02:57,760
‎他没事让我松了一口气

48
00:02:57,840 --> 00:02:59,080
‎两个半小时

49
00:02:59,760 --> 00:03:02,000
‎好吧 还有两个半小时他就来了

50
00:03:04,200 --> 00:03:05,040
‎它沉下去了

51
00:03:05,120 --> 00:03:07,520
‎抱歉 因为我没听到用英文说

52
00:03:07,600 --> 00:03:09,160
‎有人刚刚发布了这个

53
00:03:09,240 --> 00:03:14,720
‎“我们从救援直升机得知
‎潜艇已经沉没了”

54
00:03:14,800 --> 00:03:16,360
‎“彼得当时站在塔上”

55
00:03:17,080 --> 00:03:18,840
‎-所以对 它沉没了
‎-它确实沉没了

56
00:03:18,920 --> 00:03:20,960
‎现在让我们只关注事实

57
00:03:21,040 --> 00:03:22,440
‎我们唯一知道的是

58
00:03:22,520 --> 00:03:26,560
‎UC3鹦鹉螺号沉没了
‎不知什么原因 我们不知道

59
00:03:26,640 --> 00:03:30,120
‎而知道这件事的只有那个记者

60
00:03:30,200 --> 00:03:32,840
‎还有船上的彼得
‎我们必须让他们回顾一下

61
00:03:33,760 --> 00:03:36,400
‎但他们俩都很好 他们都没事 这是…

62
00:03:39,480 --> 00:03:40,680
‎最重要的事

63
00:03:42,120 --> 00:03:43,280
‎好 再见

64
00:03:44,760 --> 00:03:47,360
‎所以问题是…

65
00:03:49,120 --> 00:03:52,040
‎救援车里只有彼得

66
00:03:52,680 --> 00:03:58,160
‎显然这名记者
‎是昨晚某个时间被送到岸上的

67
00:03:58,760 --> 00:04:01,680
‎但她的男友和家人都没有她的消息

68
00:04:02,280 --> 00:04:04,880
‎真奇怪 居然没人知道那位乘客的事

69
00:04:04,960 --> 00:04:06,880
‎如果她是昨晚上岸的

70
00:04:06,960 --> 00:04:09,680
‎她为什么不联系她的男朋友和父母？

71
00:04:10,560 --> 00:04:13,480
‎-这个故事有些地方说不通
‎-我想知道她现在在哪儿

72
00:04:14,120 --> 00:04:14,960
‎彼得！

73
00:04:15,920 --> 00:04:16,960
‎你还好吗？

74
00:04:18,720 --> 00:04:20,720
‎我没事 有点儿难过

75
00:04:20,800 --> 00:04:23,120
‎-你很难过？
‎-当然了

76
00:04:23,200 --> 00:04:25,320
‎看到鹦鹉螺号沉没 我心里很难受

77
00:04:25,400 --> 00:04:26,680
‎现在这个时候？正在沉没？

78
00:04:27,240 --> 00:04:30,360
‎我当时在试运行
‎在那里我摆弄了一些东西

79
00:04:30,440 --> 00:04:33,120
‎然后压载舱出现了一个错误

80
00:04:34,400 --> 00:04:38,840
‎本来没那么严重 后来我试着修好

81
00:04:39,600 --> 00:04:41,000
‎后来情况变得非常严重

82
00:04:41,840 --> 00:04:46,000
‎鹦鹉螺号沉没用了三十秒
‎我无法关上嵌板

83
00:04:46,880 --> 00:04:49,400
‎但没关系 否则我还在下面

84
00:04:49,480 --> 00:04:51,240
‎那你的乘客呢？

85
00:04:51,320 --> 00:04:56,040
‎船上只有我一个人

86
00:04:59,440 --> 00:05:01,560
‎她在哪儿？她怎么还没出现？

87
00:05:01,640 --> 00:05:03,160
‎-谁？
‎-那个记者

88
00:05:03,240 --> 00:05:05,480
‎我什么都没听到 只有彼得说的

89
00:05:06,000 --> 00:05:08,360
‎现在他和警察在一起
‎是为了澄清事实吗？

90
00:05:08,440 --> 00:05:11,040
‎对 我真的希望他们找到她

91
00:05:11,120 --> 00:05:13,280
‎…岸上 她现在失踪了

92
00:05:14,040 --> 00:05:18,120
‎与此同时 马德森已经被捕
‎并被警方拘留

93
00:05:41,520 --> 00:05:44,720
‎好吧 所以我在网上搜索

94
00:05:44,800 --> 00:05:47,880
‎我找到了一个叫彼得·马德森的人
‎做的TED演讲

95
00:05:50,040 --> 00:05:53,960
‎他是丹麦名人 建造了三艘潜艇

96
00:05:54,040 --> 00:05:57,640
‎他的最新任务是
‎用自制火箭将自己送入太空

97
00:05:58,280 --> 00:06:01,480
‎他做这件事的资金很少
‎只有一些捐款

98
00:06:01,560 --> 00:06:03,520
‎还有他演讲的钱

99
00:06:03,600 --> 00:06:05,800
‎令人难以置信的是 世界各地的人

100
00:06:05,880 --> 00:06:07,480
‎都来丹麦帮助他

101
00:06:08,480 --> 00:06:13,000
‎所以我写信给他 建议说
‎我拍一部关于他火箭探索的纪录片

102
00:06:13,080 --> 00:06:14,560
‎这是他发回的

103
00:06:15,080 --> 00:06:19,040
‎“艾玛 你马上就要
‎掉进一个蛇坑里了”

104
00:06:19,120 --> 00:06:22,440
‎“我正在机械鲸体内给你写信

105
00:06:22,520 --> 00:06:25,160
‎弹道导弹潜艇鹦鹉螺号”

106
00:06:26,400 --> 00:06:30,560
‎“今晚它就是我的家
‎在这里让我感到非常安全”

107
00:06:31,480 --> 00:06:34,360
‎“但我们称之为RML的实验室

108
00:06:34,440 --> 00:06:35,840
‎远不止是鹦鹉螺号”

109
00:06:37,120 --> 00:06:39,600
‎“这无疑是一个关于团队合作
‎雄心壮志

110
00:06:40,480 --> 00:06:41,760
‎以及许多

111
00:06:42,800 --> 00:06:45,600
‎进入太空实验室轨道之人的

112
00:06:45,680 --> 00:06:48,160
‎承诺和勇气的疯狂故事”

113
00:06:49,240 --> 00:06:51,520
‎“祝你一切顺利 彼得·马德森”

114
00:06:53,280 --> 00:06:54,360
‎-对 好
‎-对

115
00:06:54,440 --> 00:06:55,440
‎喂 你好吗？

116
00:06:57,800 --> 00:06:59,320
‎这是全球首映

117
00:07:00,120 --> 00:07:03,080
‎在太空实验室的历史上第一次

118
00:07:03,160 --> 00:07:07,520
‎我现在可以展示帝国歼星舰了

119
00:07:07,600 --> 00:07:12,040
‎它会把你们真正带进高平流层

120
00:07:12,120 --> 00:07:14,760
‎进入太空

121
00:07:15,280 --> 00:07:17,000
‎这就是我们正在做的

122
00:07:17,080 --> 00:07:20,560
‎这是我们的洲际弹道导弹

123
00:07:20,640 --> 00:07:22,840
‎在建的客船

124
00:07:31,240 --> 00:07:32,120
‎你看到了吗？

125
00:07:32,680 --> 00:07:33,520
‎看起来不错

126
00:07:33,600 --> 00:07:35,440
‎看起来太他妈棒了

127
00:07:37,280 --> 00:07:38,960
‎RML的终极使命是什么？

128
00:07:39,520 --> 00:07:40,720
‎让梦想成真

129
00:07:41,440 --> 00:07:44,080
‎在一个废弃的老船坞里玩耍…

130
00:07:46,320 --> 00:07:50,720
‎把每一个疯狂的概念变成现实

131
00:07:50,800 --> 00:07:53,000
‎这是一件很棒的作品

132
00:07:53,080 --> 00:07:55,560
‎720个三角形

133
00:07:55,640 --> 00:07:57,840
‎它将成为一个空间站

134
00:07:58,720 --> 00:08:02,840
‎但它也是实习生和志愿者玩耍的地方

135
00:08:03,800 --> 00:08:05,480
‎这些人都没有薪水

136
00:08:05,560 --> 00:08:08,800
‎但他们来到这里
‎他们可以成为伟大事业的一部分

137
00:08:08,880 --> 00:08:11,440
‎我们要么成为历史上最伟大的英雄

138
00:08:11,520 --> 00:08:14,520
‎要么成为最大的罪犯
‎我觉得会是罪犯

139
00:08:14,600 --> 00:08:17,720
‎这样做的目的是把人送入太空

140
00:08:17,800 --> 00:08:21,520
‎所以我们将在2017年夏天在波罗的海

141
00:08:21,600 --> 00:08:23,600
‎发射三枚火箭

142
00:08:27,120 --> 00:08:30,080
‎所以不久之后这就不是梦了

143
00:08:33,440 --> 00:08:35,120
‎对

144
00:08:35,200 --> 00:08:36,880
‎不行 坐下

145
00:08:36,960 --> 00:08:40,400
‎对 坐下 我很冷静 你冷静吗？

146
00:08:40,480 --> 00:08:41,360
‎我不冷静

147
00:08:42,960 --> 00:08:44,600
‎各位 这是航班

148
00:08:44,680 --> 00:08:48,840
‎我们可以确认已经发生了火灾
‎并且该区域安全开放

149
00:08:49,640 --> 00:08:50,480
‎很好

150
00:08:50,560 --> 00:08:52,880
‎完美 喂 迈耶

151
00:08:54,160 --> 00:08:55,080
‎顶拳

152
00:08:55,600 --> 00:08:56,960
‎不要

153
00:09:01,560 --> 00:09:05,280
‎多年来 我的遗愿清单上一直写着
‎我真的很想

154
00:09:05,360 --> 00:09:06,800
‎用潜艇潜水

155
00:09:08,640 --> 00:09:12,360
‎作为我妻子给我的圣诞礼物
‎我确实得到了一个

156
00:09:12,440 --> 00:09:14,400
‎和彼得的潜艇一起潜水的机会

157
00:09:15,360 --> 00:09:18,600
‎我找到了一个对科学和工程

158
00:09:18,680 --> 00:09:20,600
‎有着同样热情的人

159
00:09:21,200 --> 00:09:23,360
‎我想你可以说在2007年

160
00:09:23,440 --> 00:09:24,400
‎我们的关系

161
00:09:24,480 --> 00:09:27,160
‎还有我们的友谊也从此开始了

162
00:09:27,680 --> 00:09:30,000
‎已经十多年了

163
00:09:30,880 --> 00:09:34,200
‎我们不断回到这里
‎如果我们有一个核心的人

164
00:09:34,280 --> 00:09:39,520
‎那我们就可以组建一个团队
‎来实现这个目标

165
00:09:43,680 --> 00:09:46,480
‎一开始 我会往窗外看

166
00:09:46,560 --> 00:09:48,800
‎看着就像这个实验室一样

167
00:09:48,880 --> 00:09:52,400
‎到处都是设备
‎感觉就是：“这是什么?”

168
00:09:52,480 --> 00:09:55,040
‎然后他说：“这是个太空实验室”

169
00:09:55,960 --> 00:09:58,560
‎我的下巴都惊掉了

170
00:09:58,640 --> 00:10:00,880
‎我心里想：“太空实验室？”

171
00:10:01,880 --> 00:10:02,960
‎太空火箭？

172
00:10:03,040 --> 00:10:04,920
‎你他妈开什么玩笑？

173
00:10:05,440 --> 00:10:09,400
‎我需要成为你工作的一部分

174
00:10:09,480 --> 00:10:11,920
‎我们正在创造历史

175
00:10:12,000 --> 00:10:14,880
‎关于彼得的一点是他绝对是最…

176
00:10:14,960 --> 00:10:16,720
‎这位是彼得 彼得·马德森

177
00:10:16,800 --> 00:10:18,640
‎…你见过的最伟大的人

178
00:10:20,360 --> 00:10:22,000
‎他是个艺术家

179
00:10:22,080 --> 00:10:24,280
‎他有艺术家的个性

180
00:10:24,960 --> 00:10:27,200
‎他总是说：“你有点儿像我

181
00:10:27,280 --> 00:10:29,000
‎随波逐流、随心所欲”

182
00:10:29,680 --> 00:10:31,640
‎所以我们才那么合拍

183
00:10:31,720 --> 00:10:33,800
‎因为我们理解彼此的情绪

184
00:10:33,880 --> 00:10:35,280
‎还有彼此的激情

185
00:10:35,360 --> 00:10:38,400
‎他知道如何从
‎我觉得自己一文不值的地方

186
00:10:38,480 --> 00:10:40,360
‎拯救我

187
00:10:41,480 --> 00:10:44,440
‎他知道怎么告诉我 我本来就很棒

188
00:10:45,600 --> 00:10:47,240
‎让我们准备一下简报吧

189
00:10:47,760 --> 00:10:52,720
‎我们今天要做的是
‎让我们的宇航员暴露在高加速度下

190
00:10:52,800 --> 00:10:57,040
‎我们在外面建的离心机里让他旋转

191
00:10:57,120 --> 00:11:00,960
‎我申请实习的原因就是因为彼得

192
00:11:01,480 --> 00:11:04,160
‎因为他看起来很特别

193
00:11:04,240 --> 00:11:09,080
‎他看起来很不一样 我一直想见见他

194
00:11:10,440 --> 00:11:14,040
‎他在YouTube和电视上
‎都有很棒的视频

195
00:11:14,120 --> 00:11:16,360
‎他们说你疯了 你会死的之类的

196
00:11:16,440 --> 00:11:18,160
‎但他们最终也会死去

197
00:11:18,240 --> 00:11:20,880
‎那样死就不能体验做这种事的乐趣了

198
00:11:20,960 --> 00:11:24,480
‎我想我真的很想成为这个人

199
00:11:24,560 --> 00:11:27,840
‎你进过潜水艇了吗？里面非常好

200
00:11:28,360 --> 00:11:32,520
‎彼得对事情的运作有自己的想法

201
00:11:32,600 --> 00:11:35,560
‎这是一种混合 我不知道 就是疯狂

202
00:11:35,640 --> 00:11:37,880
‎和做一些全新的事

203
00:11:37,960 --> 00:11:39,560
‎无线电检查 一区

204
00:11:39,640 --> 00:11:40,960
‎一区 良好

205
00:11:41,040 --> 00:11:42,040
‎二区？

206
00:11:42,120 --> 00:11:43,600
‎二区 良好

207
00:11:43,680 --> 00:11:45,680
‎你会跳上火箭吗？

208
00:11:45,760 --> 00:11:47,680
‎天啊 真的要发生了

209
00:11:47,760 --> 00:11:49,040
‎这就是我来这里的原因

210
00:11:49,120 --> 00:11:50,240
‎…六

211
00:11:50,320 --> 00:11:55,000
‎五、四、三、二、一

212
00:12:13,160 --> 00:12:14,600
‎朋友们 没事！

213
00:12:14,680 --> 00:12:17,880
‎极好的 呀吼！太棒了！

214
00:12:30,040 --> 00:12:31,000
‎今天真的很棒

215
00:12:31,080 --> 00:12:33,080
‎我说过我们会再见到你的

216
00:12:36,240 --> 00:12:38,160
‎-你数学很好 年轻人
‎-谢谢

217
00:12:40,840 --> 00:12:42,200
‎大家都说：“真好！”

218
00:12:42,280 --> 00:12:44,520
‎-真好！
‎-真好！

219
00:12:45,280 --> 00:12:46,200
‎真好！

220
00:12:58,360 --> 00:13:02,120
‎（失踪后一天 2017年8月11日）

221
00:13:02,200 --> 00:13:03,880
‎我们不知道任何事实

222
00:13:03,960 --> 00:13:04,960
‎-对
‎-对

223
00:13:05,040 --> 00:13:10,360
‎我们只知道彼得是安全的

224
00:13:10,440 --> 00:13:12,840
‎我们没有第二名乘客的消息

225
00:13:15,600 --> 00:13:19,240
‎当然 我们想知道谁和他在一起

226
00:13:19,320 --> 00:13:22,760
‎瑞典记者吗？

227
00:13:22,840 --> 00:13:24,160
‎我不知道

228
00:13:25,160 --> 00:13:29,920
‎我们有人 、记者在船上
‎这没什么奇怪的

229
00:13:30,000 --> 00:13:32,640
‎可怕的是

230
00:13:32,720 --> 00:13:36,960
‎记者还没有被找到

231
00:13:37,040 --> 00:13:38,840
‎这绝对是毁灭性的

232
00:13:39,480 --> 00:13:42,800
‎根据我对彼得·马德森的了解
‎以及他一贯的表现

233
00:13:43,680 --> 00:13:45,920
‎如果潜艇沉没时她在船上

234
00:13:46,000 --> 00:13:49,360
‎我可以保证他会先帮她出去

235
00:13:50,800 --> 00:13:53,840
‎有迹象表明他昨晚把她送到

236
00:13:53,920 --> 00:13:57,600
‎哥本哈根 然后自己出去了

237
00:13:57,680 --> 00:14:02,120
‎没人知道她在哪 这太糟糕了

238
00:14:02,200 --> 00:14:07,200
‎她有家人 男朋友不知道她在哪里

239
00:14:07,280 --> 00:14:11,760
‎他们一定非常受打击

240
00:14:11,840 --> 00:14:16,240
‎但也许她只是被送到了一个目的地

241
00:14:16,320 --> 00:14:19,200
‎然后彼得离开了 或者想回去

242
00:14:19,280 --> 00:14:21,000
‎她可能不知道这件事

243
00:14:21,560 --> 00:14:23,560
‎我对那个记者有点好奇

244
00:14:24,920 --> 00:14:26,120
‎最新消息

245
00:14:27,520 --> 00:14:33,640
‎彼得·马德森
‎被指控杀害一名瑞典记者

246
00:14:33,720 --> 00:14:39,080
‎这名瑞典女子的男友
‎在她没有回来时拉响了警报

247
00:14:39,160 --> 00:14:43,200
‎他说他把她放在雷夫沙勒恩

248
00:14:44,160 --> 00:14:46,640
‎-等一下 他被指控杀害了她
‎-是的

249
00:14:46,720 --> 00:14:47,560
‎那是怎么回事？

250
00:14:47,640 --> 00:14:51,960
‎彼得说这个瑞典女记者

251
00:14:52,040 --> 00:14:54,960
‎他昨晚让她在雷夫沙勒恩上岸了

252
00:14:55,040 --> 00:14:56,080
‎好吧

253
00:14:56,160 --> 00:14:59,440
‎也就是说 你联系你的男朋友
‎不是比较合理吗？

254
00:14:59,520 --> 00:15:03,880
‎所有人当中 只有他说她被送上岸了

255
00:15:03,960 --> 00:15:05,080
‎-对
‎-对

256
00:15:05,160 --> 00:15:07,760
‎是的 所以这很可疑

257
00:15:07,840 --> 00:15:08,720
‎对

258
00:15:15,880 --> 00:15:18,720
‎警方继续寻找失踪的记者

259
00:15:18,800 --> 00:15:21,040
‎如果您有任何信息

260
00:15:21,120 --> 00:15:22,840
‎请联系丹麦警方

261
00:15:23,800 --> 00:15:26,160
‎金·沃尔的作品在国际

262
00:15:26,240 --> 00:15:28,080
‎广泛的出版物上发表

263
00:15:28,920 --> 00:15:30,400
‎包括《纽约时报》

264
00:15:30,480 --> 00:15:32,520
‎《哈珀杂志》和《卫报》

265
00:15:33,240 --> 00:15:35,920
‎她因对气候变化和马绍尔群岛

266
00:15:36,000 --> 00:15:38,520
‎核武器试验的报道而获奖

267
00:15:39,840 --> 00:15:43,240
‎沃尔几个月前给彼得·马德森
‎写了一封信 要求接受采访

268
00:15:43,320 --> 00:15:45,520
‎为《连线》杂志写文章

269
00:15:46,280 --> 00:15:49,960
‎在马德森被拘留期间
‎警方仍在继续寻找她

270
00:15:50,760 --> 00:15:53,240
‎我们将继续报道更多细节

271
00:15:54,440 --> 00:15:57,080
‎（失踪两天后 2017年8月12日）

272
00:15:57,160 --> 00:16:01,080
‎彼得·马德森被指控
‎杀害了这名30岁的女子

273
00:16:03,880 --> 00:16:05,120
‎那个人是谁？

274
00:16:05,800 --> 00:16:08,720
‎这艘潜艇是在科格湾发现的

275
00:16:08,800 --> 00:16:12,360
‎它会被回收和调查

276
00:16:13,000 --> 00:16:16,520
‎现在有记者在外面

277
00:16:18,360 --> 00:16:22,000
‎我们现在唯一能做的就是
‎在接下来的几天里

278
00:16:22,080 --> 00:16:23,720
‎继续保持低调

279
00:16:23,800 --> 00:16:27,760
‎希望会有关于这个女人失踪的细节

280
00:16:28,840 --> 00:16:31,560
‎因为我觉得她的家人和其他人

281
00:16:32,720 --> 00:16:35,000
‎真的需要了解她身上发生了什么

282
00:16:35,520 --> 00:16:38,040
‎我真的很难理解

283
00:16:38,120 --> 00:16:40,200
‎为什么这会和彼得有关

284
00:16:40,800 --> 00:16:42,800
‎让我们在接下来的几天里拭目以待

285
00:16:43,320 --> 00:16:44,360
‎再见

286
00:16:44,440 --> 00:16:47,920
‎如果只有一个人从船上掉下去
‎你会怎么做？

287
00:16:49,320 --> 00:16:51,360
‎也许他联系不上任何人

288
00:16:51,440 --> 00:16:56,360
‎所以那个人已经走了
‎他没有急救铃 他看不到这里

289
00:16:56,440 --> 00:17:00,320
‎-对
‎-因为当时很黑 他吓坏了

290
00:17:01,800 --> 00:17:04,720
‎我想警察也不知道 只有彼得知道

291
00:17:04,800 --> 00:17:05,720
‎我们会看到的

292
00:17:06,400 --> 00:17:08,960
‎-所以他们现在正把潜艇拖回来
‎-对

293
00:17:10,080 --> 00:17:11,920
‎我真希望还有一个活着的女人

294
00:17:12,000 --> 00:17:12,880
‎-对
‎-对

295
00:17:14,360 --> 00:17:15,360
‎我真希望是那样

296
00:17:15,440 --> 00:17:20,360
‎他声称把这名女子
‎放在哈万德特餐厅附近的岸上

297
00:17:20,440 --> 00:17:26,280
‎警察正在检查餐厅和码头的监控录像

298
00:17:26,360 --> 00:17:32,160
‎（UC3）

299
00:17:37,680 --> 00:17:40,360
‎（失踪11个月前 2016年9月2日）

300
00:17:40,440 --> 00:17:43,240
‎在我们身后 是太空实验室潜艇

301
00:17:43,320 --> 00:17:47,240
‎火箭发射系统的控制船

302
00:17:48,040 --> 00:17:49,560
‎它在接受服务

303
00:17:49,640 --> 00:17:53,320
‎当这一切都完成后 它就可以起航了

304
00:17:53,400 --> 00:17:54,440
‎哇

305
00:18:06,600 --> 00:18:07,440
‎嗨

306
00:18:09,000 --> 00:18:12,320
‎我今天想和你谈谈
‎只要时间合适就行

307
00:18:12,400 --> 00:18:14,240
‎任何时候都一样糟糕

308
00:18:14,320 --> 00:18:15,160
‎对

309
00:18:16,360 --> 00:18:21,840
‎四、三、二、一、零

310
00:18:22,360 --> 00:18:23,240
‎发射

311
00:18:24,800 --> 00:18:28,040
‎我没有正着计数的经验

312
00:18:30,600 --> 00:18:33,880
‎RML不是这个岛上
‎唯一的业余太空实验室

313
00:18:33,960 --> 00:18:36,200
‎所以我想谈谈哥本哈根亚轨道组织

314
00:18:36,280 --> 00:18:39,040
‎这里的另一组和你们有同样的目标

315
00:18:39,120 --> 00:18:41,560
‎成为第一个业余宇航员

316
00:18:41,640 --> 00:18:44,080
‎在一切都变糟之前倒回去

317
00:18:44,160 --> 00:18:45,000
‎好吧

318
00:18:46,560 --> 00:18:51,640
‎哥本哈根亚轨道组织
‎是在2008年开始的

319
00:18:55,520 --> 00:18:58,280
‎多年来 我一直在研究鹦鹉螺号

320
00:18:59,200 --> 00:19:02,280
‎鹦鹉螺号下水以后

321
00:19:02,360 --> 00:19:05,200
‎我知道我接下来要做的是火箭项目

322
00:19:07,440 --> 00:19:11,320
‎我和克里斯蒂安·冯·本特森
‎一起创立了哥本哈根亚轨道组织

323
00:19:11,880 --> 00:19:14,600
‎我投入了六年时间
‎在哥本哈根亚轨道组织上

324
00:19:14,680 --> 00:19:18,840
‎我所能得到的每一分钱
‎都投入了那个项目

325
00:19:20,400 --> 00:19:23,240
‎我们经历过一些很棒的发射…

326
00:19:26,280 --> 00:19:28,440
‎成为了世界各地的头条新闻

327
00:19:33,040 --> 00:19:35,800
‎就在我们最后一次
‎一起发射火箭前不久

328
00:19:36,520 --> 00:19:39,600
‎我记得我被叫到克里斯蒂安的办公室

329
00:19:41,040 --> 00:19:45,640
‎他说：“彼得
‎我不知道下次发射能不能让你参加”

330
00:19:47,480 --> 00:19:50,320
‎“好吧 我现在要做的就是制造火箭

331
00:19:50,400 --> 00:19:52,760
‎然后你会确保它能发射吗？”

332
00:19:52,840 --> 00:19:54,000
‎“差不多吧”

333
00:19:55,000 --> 00:19:57,880
‎我感觉不太对 我…

334
00:19:57,960 --> 00:20:01,280
‎好吧 我又这样了
‎我给自己找了个老板！

335
00:20:01,360 --> 00:20:03,920
‎每当我想做某事时 我可以请求准许

336
00:20:04,000 --> 00:20:07,560
‎如果幸运的话
‎我甚至可能被允许参加发射

337
00:20:08,480 --> 00:20:10,600
‎我自己的火箭
‎我在这里是干什么的？

338
00:20:13,160 --> 00:20:18,400
‎对我来说 待在这个俱乐部毫无意义
‎所以我离开了

339
00:20:20,040 --> 00:20:23,640
‎在这个过程中 你认识的每个人

340
00:20:23,720 --> 00:20:26,920
‎除了极少数例外
‎我的一些朋友、我的妻子

341
00:20:28,360 --> 00:20:33,240
‎突然之间不再是朋友 而是对手

342
00:20:34,920 --> 00:20:36,680
‎他们在视野之内 这一定…

343
00:20:36,760 --> 00:20:38,120
‎是的 他们在85米外

344
00:20:38,200 --> 00:20:41,320
‎我经常把它想象成一战时期的距离

345
00:20:41,400 --> 00:20:44,800
‎这里是无人区 周围有铁丝网

346
00:20:45,920 --> 00:20:50,400
‎他们说：“我们永远也解决不了
‎这个问题”

347
00:20:51,160 --> 00:20:53,480
‎“我们将永远无视你”

348
00:20:54,360 --> 00:20:56,040
‎“永无安宁”

349
00:20:58,320 --> 00:21:00,720
‎这就是我对这件事的全部看法

350
00:21:00,800 --> 00:21:03,320
‎是啊 我们已经把话题转移开了

351
00:21:03,400 --> 00:21:07,240
‎我们现在带着一个听起来
‎像是悬疑小说里的案子回来了

352
00:21:07,320 --> 00:21:10,440
‎一个乘坐私人潜艇去采访一位

353
00:21:10,520 --> 00:21:13,160
‎著名发明家的记者
‎后来发生了什么？

354
00:21:13,240 --> 00:21:15,040
‎恐怕是死了

355
00:21:15,120 --> 00:21:18,240
‎沃尔女士当时正在为《连线》杂志
‎撰写一篇文章而调研

356
00:21:18,320 --> 00:21:20,200
‎内容是关于马德森

357
00:21:20,280 --> 00:21:23,440
‎和他以前的火箭团队
‎哥本哈根亚轨道组织

358
00:21:23,520 --> 00:21:25,040
‎简称CS 之间的太空竞赛

359
00:21:25,120 --> 00:21:28,680
‎记者金·沃尔从此杳无音讯

360
00:21:29,440 --> 00:21:32,160
‎这艘潜艇于周六被打捞出海底

361
00:21:32,960 --> 00:21:36,720
‎里面没有人 无论是死的还是活的

362
00:21:37,240 --> 00:21:41,360
‎与此同时 对沃尔女士
‎或她尸体的搜寻仍在继续

363
00:21:48,200 --> 00:21:50,880
‎这里是我的工作室

364
00:21:51,680 --> 00:21:55,280
‎在那边 就是金

365
00:21:55,360 --> 00:21:59,480
‎和奥莱的工作室

366
00:21:59,560 --> 00:22:05,320
‎他们其实将在周二搬去北京

367
00:22:05,400 --> 00:22:09,560
‎鹦鹉螺号通常在
‎离这里五分钟路程的港口

368
00:22:10,760 --> 00:22:14,520
‎我在想她可能迷路了 走了这条路

369
00:22:15,520 --> 00:22:18,480
‎也许她摔倒了 或者…

370
00:22:18,560 --> 00:22:20,800
‎因为黑天之后 这里一片漆黑

371
00:22:20,880 --> 00:22:23,120
‎当太阳下山时 一切都是黑暗的

372
00:22:28,600 --> 00:22:30,000
‎已经三天了

373
00:22:30,880 --> 00:22:32,400
‎我的身体还是没有知觉

374
00:22:33,760 --> 00:22:36,800
‎有一天他们说：“彼得被指控谋杀”

375
00:22:36,880 --> 00:22:39,160
‎就在那里 当你得到这些信息

376
00:22:39,240 --> 00:22:42,080
‎你就是 所有的一切都冻结了…

377
00:22:44,120 --> 00:22:45,160
‎就在那一刻

378
00:22:47,680 --> 00:22:49,720
‎那周你和他谈过吗？

379
00:22:49,800 --> 00:22:51,360
‎我每天都和他说话

380
00:22:52,200 --> 00:22:55,440
‎事实上 他给我写的最后一句话是

381
00:22:55,520 --> 00:22:59,400
‎“鹦鹉螺号航行得很好
‎我们明天去旅行吧”

382
00:23:00,120 --> 00:23:02,040
‎是她失踪的那天吗？

383
00:23:02,120 --> 00:23:02,960
‎对

384
00:23:04,840 --> 00:23:07,400
‎金 我就见过她一次

385
00:23:07,480 --> 00:23:10,040
‎她和她男朋友住在我朋友家

386
00:23:10,760 --> 00:23:15,280
‎我很想找到她被绑架的任何证据

387
00:23:16,160 --> 00:23:20,280
‎所以我现在更想找到她

388
00:23:20,360 --> 00:23:21,640
‎也想帮助彼得

389
00:23:21,720 --> 00:23:26,440
‎但我想我能尽快找到她来帮助彼得

390
00:23:29,040 --> 00:23:31,560
‎我心里知道彼得是无辜的

391
00:23:33,440 --> 00:23:35,720
‎这就是为什么金的男朋友

392
00:23:35,800 --> 00:23:38,240
‎当他问我…

393
00:23:40,520 --> 00:23:45,600
‎“你觉得彼得会不会奸杀了她？”

394
00:23:47,880 --> 00:23:49,880
‎我只是回答：“不会”

395
00:23:51,640 --> 00:23:55,640
‎“不 永远都不…不会”

396
00:23:58,440 --> 00:24:01,440
‎警察没有把这里变成犯罪现场
‎这难道不奇怪吗？

397
00:24:01,520 --> 00:24:05,280
‎他们没有拿走任何硬盘或移动硬盘
‎我不明白

398
00:24:05,360 --> 00:24:07,440
‎-就像任何…
‎-那会带来线索

399
00:24:07,520 --> 00:24:10,520
‎我的意思是
‎他们会非常强硬地这样做

400
00:24:10,600 --> 00:24:13,120
‎我很惊讶他们现在不这么做了

401
00:24:13,200 --> 00:24:15,880
‎我是说 彼得的笔记本电脑还在楼上

402
00:24:16,640 --> 00:24:18,560
‎真奇怪 我是说 没人问我

403
00:24:18,640 --> 00:24:21,840
‎她是否在我身边
‎我是否看到了她等等

404
00:24:23,160 --> 00:24:25,680
‎如果我是警察 我可能会在这里转转

405
00:24:25,760 --> 00:24:28,600
‎也许采访一些人
‎“你认识她吗 或者…？”

406
00:24:28,680 --> 00:24:30,440
‎我没有听到任何谈话

407
00:24:30,520 --> 00:24:33,120
‎我会把图片挂得到处都是

408
00:24:33,200 --> 00:24:35,040
‎“你上次见到这个女孩是什么时候？”

409
00:24:35,120 --> 00:24:39,800
‎肯定的 但她应该出来的地方
‎没有摄像头

410
00:24:40,360 --> 00:24:42,800
‎我是说 到处都有摄像头

411
00:24:44,440 --> 00:24:46,360
‎也许他们知道的比我们多

412
00:24:46,440 --> 00:24:47,440
‎对

413
00:24:53,520 --> 00:24:56,160
‎丹麦调查人员表示

414
00:24:56,240 --> 00:25:00,960
‎失踪记者乘坐的潜艇是故意沉没的

415
00:25:01,520 --> 00:25:05,160
‎警方仍在审问这艘船的设计师
‎和船主彼得·马德森

416
00:25:05,240 --> 00:25:06,360
‎这里？

417
00:25:06,440 --> 00:25:09,440
‎他最初声称他几个小时前送走了

418
00:25:09,520 --> 00:25:11,240
‎瑞典记者金·沃尔

419
00:25:11,320 --> 00:25:13,760
‎靠

420
00:25:31,360 --> 00:25:32,280
‎我不知道

421
00:25:32,880 --> 00:25:34,240
‎不管怎样 它一定要沉

422
00:25:35,680 --> 00:25:36,760
‎你的最佳猜测是什么？

423
00:25:36,840 --> 00:25:40,040
‎阀门打开了 这是最简单的沉没方法

424
00:25:43,720 --> 00:25:46,080
‎好吧 这里有一条主要的空气管道

425
00:25:46,760 --> 00:25:48,640
‎那是高压空气

426
00:25:48,720 --> 00:25:52,920
‎这里有一个分电器板
‎可以炸飞所有的油箱

427
00:25:53,000 --> 00:25:55,840
‎这是主水箱 我们都可以用

428
00:25:57,880 --> 00:25:58,720
‎很酷

429
00:26:03,600 --> 00:26:05,480
‎这艘潜艇让我们统治世界

430
00:26:05,560 --> 00:26:09,080
‎我们将能够对敌人宣布
‎无限制的潜艇战

431
00:26:09,160 --> 00:26:10,880
‎-你应该试试那个 对吧？
‎-对

432
00:26:11,720 --> 00:26:14,720
‎我们来到他们的发射平台下
‎他们都不知道我们来了

433
00:26:15,360 --> 00:26:16,360
‎然后攻击

434
00:26:19,760 --> 00:26:20,640
‎疯狂

435
00:26:25,560 --> 00:26:29,600
‎我是说 每个白痴都能看出来

436
00:26:29,680 --> 00:26:31,080
‎两个阀门都是打开的

437
00:26:31,160 --> 00:26:34,080
‎我的意思是 你不需要很聪明

438
00:26:34,160 --> 00:26:37,720
‎就能看出这是故意的

439
00:26:39,240 --> 00:26:41,240
‎就像它仍然可以

440
00:26:42,080 --> 00:26:45,640
‎最有可能的是
‎潜艇上发生了非常糟糕的事

441
00:26:46,440 --> 00:26:49,680
‎那两个人在船上

442
00:26:58,960 --> 00:27:02,920
‎（失踪五个月前 2017年4月23日）

443
00:27:04,000 --> 00:27:06,400
‎艾玛？你能听到我说话吗？

444
00:27:07,680 --> 00:27:11,480
‎你能录一下舵和螺旋桨吗？
‎我要转舵了

445
00:27:20,920 --> 00:27:22,000
‎一切运转正常

446
00:27:22,640 --> 00:27:25,800
‎你要在摄像机里告诉我
‎可行还是不可行  艾玛

447
00:27:27,080 --> 00:27:30,000
‎你有没有想过你的电影
‎也会变成一部潜艇电影？

448
00:27:30,520 --> 00:27:33,440
‎我希望如此 那是我对你的第一印象

449
00:27:33,520 --> 00:27:34,560
‎你知道 这是…

450
00:27:35,920 --> 00:27:38,680
‎影评人会说
‎这部电影不知道自己想要什么

451
00:27:38,760 --> 00:27:43,960
‎要么向上 要么向下
‎两者都做了 这是绝对错误的

452
00:27:45,880 --> 00:27:49,000
‎你不会得到…你称其为什么？
‎孩子们的评级

453
00:27:49,080 --> 00:27:50,080
‎-将会是…
‎-须有家长指导观看

454
00:27:50,160 --> 00:27:52,520
‎是啊 给孩子灌输不好的想法

455
00:27:53,280 --> 00:27:55,440
‎你说你不知道自己会成为

456
00:27:55,520 --> 00:27:58,240
‎历史上的英雄还是罪犯
‎这话说得很好

457
00:27:58,320 --> 00:28:01,920
‎是的 事实上我说过
‎我们要么成为历史上

458
00:28:02,000 --> 00:28:04,280
‎最伟大的英雄
‎要么成为最伟大的罪犯

459
00:28:04,800 --> 00:28:07,600
‎反正你也会死的
‎这只是有多痛的问题

460
00:28:08,360 --> 00:28:11,320
‎无论你做什么
‎你的生活都会以失败死亡

461
00:28:11,400 --> 00:28:13,120
‎-对
‎-这说明了我们所有人的情况

462
00:28:13,200 --> 00:28:16,480
‎我们唯一能做的就是在失败的过程中

463
00:28:16,560 --> 00:28:18,640
‎制造一点乐趣

464
00:28:18,720 --> 00:28:21,440
‎所有这些都是为了制造
‎有史以来最壮观的死亡

465
00:28:35,880 --> 00:28:38,360
‎今天鹦鹉螺号修好了
‎它又回到了水里

466
00:28:38,440 --> 00:28:40,920
‎-艾玛 你就享受于此吧
‎-好

467
00:28:41,000 --> 00:28:42,880
‎我能看到 你想要声音吗？

468
00:28:42,960 --> 00:28:44,920
‎是的 可以 我放在了自己的口袋里

469
00:28:45,000 --> 00:28:47,280
‎我们好了 艾伦 我们现在把链子绑上

470
00:28:47,800 --> 00:28:51,480
‎它今天要出海 因为战斗需要它

471
00:28:51,560 --> 00:28:55,200
‎它需要成为火箭发射的任务控制船

472
00:28:55,800 --> 00:28:57,160
‎感觉如何 彼得？

473
00:28:57,240 --> 00:28:59,040
‎感觉极其快乐

474
00:28:59,920 --> 00:29:05,040
‎因为这是我和哥本哈根亚轨道组织

475
00:29:05,120 --> 00:29:06,400
‎分离的更进一步

476
00:29:08,000 --> 00:29:10,360
‎今天是太空实验室的大日子

477
00:29:14,040 --> 00:29:16,240
‎它的后端会很高 各位！

478
00:29:16,320 --> 00:29:19,240
‎它的后端一定会很高 等着瞧吧

479
00:29:32,680 --> 00:29:34,680
‎现在 我们稍微向前倾斜了一点

480
00:29:40,680 --> 00:29:43,080
‎太远了 全速倒车

481
00:29:50,960 --> 00:29:52,000
‎在潜艇中

482
00:29:53,000 --> 00:29:54,920
‎你在水下是安全的

483
00:29:58,800 --> 00:30:01,800
‎你关上舱门 打开排气阀

484
00:30:01,880 --> 00:30:04,360
‎你会滑到表面下

485
00:30:04,440 --> 00:30:08,760
‎进入一个安静平和的环境

486
00:30:11,200 --> 00:30:16,520
‎在鹦鹉螺号上
‎我开始明白一切都是可能的

487
00:30:18,040 --> 00:30:23,200
‎即使是最难以想象的梦想
‎也能变成现实

488
00:30:24,240 --> 00:30:25,600
‎只要你足够坚定

489
00:30:38,320 --> 00:30:41,600
‎在结合"潜艇案"的调查中

490
00:30:41,680 --> 00:30:45,440
‎我们要向媒体宣布一件事

491
00:30:45,520 --> 00:30:49,400
‎我们假设要找的是一具尸体

492
00:30:49,480 --> 00:30:53,720
‎我们主要在丹麦
‎和瑞典一侧的科格湾附近地区

493
00:30:54,400 --> 00:30:56,640
‎开展这项工作

494
00:30:56,720 --> 00:31:02,880
‎我们没有具体的指示去哪里搜索

495
00:31:10,560 --> 00:31:14,120
‎（失踪11天后 2017年8月21日）

496
00:31:15,760 --> 00:31:19,320
‎一艘自制潜艇的主人告诉丹麦警方

497
00:31:19,400 --> 00:31:21,200
‎失踪的记者在船上

498
00:31:21,280 --> 00:31:23,760
‎死于事故 然后他把她葬在了海里

499
00:31:23,840 --> 00:31:27,240
‎现在他说她死了 他把她葬在了海里

500
00:31:28,080 --> 00:31:31,760
‎为了找到金·沃尔
‎他们在海上进行了广泛的搜索

501
00:31:31,840 --> 00:31:33,960
‎她的男朋友报告她失踪了

502
00:31:36,120 --> 00:31:39,440
‎所以他才弄沉了潜艇 那就说得通了

503
00:31:39,520 --> 00:31:43,440
‎他以为他的演讲能说服每个人

504
00:31:44,520 --> 00:31:48,080
‎所以这永远只是个意外
‎所以他们永远找不到她

505
00:31:49,120 --> 00:31:52,560
‎但他本可以 同时 他也可以杀了她

506
00:31:52,640 --> 00:31:55,280
‎你为什么这么说？
‎他为什么要这么做？

507
00:31:55,360 --> 00:31:57,920
‎对 但他为什么要把她葬在海里？

508
00:32:01,720 --> 00:32:03,600
‎你为什么要这样对别人？

509
00:32:20,360 --> 00:32:26,000
‎今天是7月28日 20…

510
00:32:26,760 --> 00:32:28,280
‎五…六…2017年？

511
00:32:28,360 --> 00:32:30,160
‎天堂里的另一天

512
00:32:30,680 --> 00:32:34,720
‎对 今天我们要发射发射台

513
00:32:36,640 --> 00:32:39,760
‎（失踪两周前 2017年7月28日）

514
00:32:41,240 --> 00:32:43,680
‎-你们没有互相打扰吗？
‎-我们正在…

515
00:32:43,760 --> 00:32:46,160
‎-我应该把她移走吗？
‎-不用

516
00:32:46,240 --> 00:32:47,080
‎没错

517
00:32:48,360 --> 00:32:52,040
‎-别惹澳大利亚 对吧？
‎-我很抱歉 艾玛 我们要在这里结束

518
00:32:52,120 --> 00:32:53,000
‎我要被取代了

519
00:32:53,080 --> 00:32:56,760
‎但我买下了你工作的公司
‎所以实际上你现在为我工作

520
00:32:56,840 --> 00:32:58,600
‎-我有工作了吗？
‎-对

521
00:32:58,680 --> 00:33:00,240
‎好 我应该回去工作吗？

522
00:33:00,320 --> 00:33:01,200
‎是的

523
00:33:02,560 --> 00:33:05,320
‎现在距离发射还有两周时间

524
00:33:05,960 --> 00:33:10,000
‎今天是关键的一天
‎天知道事情会不会像预期的那样发展

525
00:33:10,080 --> 00:33:13,720
‎我在哥本哈根亚轨道组织
‎建造过另一个发射台

526
00:33:14,440 --> 00:33:17,400
‎但这个肯定是我做过的

527
00:33:17,480 --> 00:33:19,720
‎最先进、最复杂 结构最关键的物体

528
00:33:21,080 --> 00:33:23,520
‎只要是为我们工作的卡车 我不介意

529
00:33:24,400 --> 00:33:25,640
‎那你在这里做什么？

530
00:33:25,720 --> 00:33:27,880
‎你现在被征用了 我们需要你

531
00:33:28,480 --> 00:33:31,040
‎让彼得上太空是国家的首要任务

532
00:33:31,880 --> 00:33:35,360
‎停下来 我们需要旋转 这是错误的

533
00:33:36,120 --> 00:33:40,000
‎平行的 天啊！用用你的眼睛

534
00:33:40,600 --> 00:33:44,400
‎彼得召集了一群真正学习工程学的人

535
00:33:44,480 --> 00:33:47,440
‎据我所知 彼得从未真正

536
00:33:48,080 --> 00:33:50,760
‎完成工程学课程或拿到学位

537
00:33:51,560 --> 00:33:55,440
‎对他来说 保持条理、制定项目计划

538
00:33:55,520 --> 00:33:58,960
‎并按时完成真的很难

539
00:33:59,040 --> 00:34:00,960
‎这对他来说真的很难

540
00:34:01,040 --> 00:34:03,920
‎我以前都做过了
‎为什么还要做这个？

541
00:34:06,040 --> 00:34:06,880
‎去他妈的

542
00:34:09,560 --> 00:34:13,680
‎在我们到达下午早些时候
‎该去的地方之前

543
00:34:13,760 --> 00:34:15,120
‎天就黑了

544
00:34:28,280 --> 00:34:31,200
‎你不想上船吗？我们不会沉的

545
00:34:31,280 --> 00:34:33,360
‎一切都按照它应该的方式运作

546
00:34:39,560 --> 00:34:41,840
‎它比哥本哈根亚轨道大得多

547
00:34:42,600 --> 00:34:43,680
‎他们什么时候发射？

548
00:34:43,760 --> 00:34:44,840
‎小公鸡选到谁就选谁

549
00:34:44,920 --> 00:34:48,880
‎我不知道 我知道那个是可行的
‎这个是实验性的

550
00:34:48,960 --> 00:34:49,800
‎是的

551
00:34:51,880 --> 00:34:54,760
‎但我也知道 在我内心深处

552
00:34:54,840 --> 00:34:56,960
‎不管哥本哈根亚轨道怎么想

553
00:34:57,640 --> 00:35:00,520
‎这是彼得的设计 这也是彼得的设计

554
00:35:01,120 --> 00:35:04,200
‎他们可能认为这是他们的
‎他们可能认为这是他们的想法

555
00:35:04,280 --> 00:35:05,920
‎他们想怎么想就怎么想

556
00:35:06,000 --> 00:35:09,240
‎但说到底 这两艘船只有一个父亲

557
00:35:09,320 --> 00:35:10,160
‎对

558
00:35:11,200 --> 00:35:14,200
‎但我们今天花了太多钱

559
00:35:31,760 --> 00:35:32,680
‎所以

560
00:35:34,320 --> 00:35:36,200
‎就在哥本哈根的南边

561
00:35:36,280 --> 00:35:40,400
‎一个女人的尸体被发现了

562
00:35:44,640 --> 00:35:48,600
‎就在彼得和他的潜艇
‎被发现的那个海湾地区

563
00:35:49,960 --> 00:35:53,640
‎所以警方可能会再发布通告

564
00:35:54,320 --> 00:35:58,520
‎一名瑞典记者神秘失踪的新消息

565
00:35:58,600 --> 00:35:59,720
‎她叫金·沃尔

566
00:35:59,800 --> 00:36:02,320
‎就像一家主流报纸所说的

567
00:36:02,400 --> 00:36:06,480
‎“丹麦历史上最壮观的谋杀案”

568
00:36:06,560 --> 00:36:10,520
‎现在来看看一部堪称
‎斯堪纳维亚犯罪剧的离奇谋杀悬疑剧

569
00:36:10,600 --> 00:36:12,600
‎围绕着发明者的神秘…

570
00:36:14,600 --> 00:36:17,960
‎彼得·马德森是一位发明家和多面手
‎在丹麦家喻户晓

571
00:36:18,040 --> 00:36:22,240
‎马德森在丹麦是一位知名人物
‎这起案件震惊了整个国家

572
00:36:22,320 --> 00:36:25,960
‎一个喜欢讲述迷人故事的记者

573
00:36:26,040 --> 00:36:28,680
‎现在自己变成了古怪之谜的中心主角

574
00:36:28,760 --> 00:36:32,920
‎彼得·马德森声称她的死是意外

575
00:36:33,000 --> 00:36:37,240
‎随后就把她的尸体丢进了大海

576
00:36:37,800 --> 00:36:38,720
‎早上好

577
00:36:38,800 --> 00:36:42,800
‎我想表达我对金·沃尔亲属的慰问

578
00:36:42,880 --> 00:36:48,200
‎昨天晚上我必须转告他们
‎进行金·沃尔与发现尸体

579
00:36:48,280 --> 00:36:53,120
‎之间的DNA比对

580
00:36:53,200 --> 00:36:58,600
‎进行的尸体解刨 我可以说 看起来

581
00:36:58,680 --> 00:37:02,440
‎尸体有损伤

582
00:37:02,520 --> 00:37:06,000
‎似乎进行了故意的打击

583
00:37:06,080 --> 00:37:10,840
‎来确保空气和气体离开尸体

584
00:37:10,920 --> 00:37:14,640
‎防止尸体从海床上漂上来

585
00:37:15,960 --> 00:37:19,880
‎尸体绑了金属

586
00:37:19,960 --> 00:37:25,040
‎应该是为了确保尸体会沉入海底

587
00:37:25,880 --> 00:37:28,800
‎潜水手和营救工作者
‎在尸体被发现的地方

588
00:37:28,880 --> 00:37:30,440
‎附近的水体中进行搜寻

589
00:37:30,520 --> 00:37:32,480
‎但是没有发现更多的遗物

590
00:37:33,720 --> 00:37:36,960
‎调查金·沃尔死亡的丹麦检察官

591
00:37:37,040 --> 00:37:38,680
‎说他们会对在警方拘留的

592
00:37:38,760 --> 00:37:41,440
‎那名男性进行谋杀控告

593
00:37:42,160 --> 00:37:45,160
‎你觉得是他做的吗？谋杀了她？
‎觉得是意外吗？

594
00:37:45,760 --> 00:37:49,600
‎我依然希望是个意外
‎但如果你看这些事实

595
00:37:49,680 --> 00:37:53,160
‎不是 并不是意外

596
00:37:56,560 --> 00:37:57,880
‎他想试一下

597
00:37:57,960 --> 00:38:00,360
‎除掉别人的性命…

598
00:38:01,520 --> 00:38:04,400
‎是什么感觉

599
00:38:18,840 --> 00:38:22,800
‎我们真的走遍了这个区域
‎看看我们是否能找到她 找到金

600
00:38:23,440 --> 00:38:25,600
‎我们真的找遍了整个区域

601
00:38:27,600 --> 00:38:29,240
‎丛林、灌木丛

602
00:38:30,040 --> 00:38:33,880
‎如果可以这样说
‎希望我们可以找到她

603
00:38:34,760 --> 00:38:36,520
‎断腿之类的

604
00:38:37,720 --> 00:38:40,480
‎但当然了 我们从来没发现
‎因为明显的原因

605
00:38:42,720 --> 00:38:45,000
‎他讲述的整个故事

606
00:38:45,080 --> 00:38:48,680
‎我们通过媒体看到的整个解释

607
00:38:48,760 --> 00:38:50,520
‎都是十足的谎言

608
00:38:52,120 --> 00:38:53,080
‎只是…

609
00:38:54,360 --> 00:38:55,640
‎我还是不明白 我…

610
00:38:56,560 --> 00:38:58,360
‎-不
‎-我还是不明白

611
00:39:04,200 --> 00:39:06,520
‎这是一个去过我家的人 对吧？

612
00:39:06,600 --> 00:39:09,320
‎我跟这个人分享过我的私生活

613
00:39:09,920 --> 00:39:12,000
‎这是一个我十分相信的人

614
00:39:17,640 --> 00:39:18,600
‎对

615
00:39:18,680 --> 00:39:22,680
‎周六的时候 他还参加我们生日庆祝

616
00:39:22,760 --> 00:39:25,080
‎然后就在周四出海做了这件事

617
00:39:26,560 --> 00:39:27,560
‎真的…

618
00:39:32,480 --> 00:39:33,320
‎我…

619
00:39:38,560 --> 00:39:41,640
‎我依然不想把彼得当成很邪恶的人

620
00:39:42,520 --> 00:39:44,960
‎我向上帝祈祷他是慌乱了

621
00:39:45,040 --> 00:39:47,240
‎但从他作案的手段来看 并不是

622
00:39:48,600 --> 00:39:49,840
‎慌乱中的反应

623
00:39:50,640 --> 00:39:53,320
‎有点像计算好了切掉她的四肢

624
00:39:54,280 --> 00:39:57,200
‎然后把肺里的空气按压出去

625
00:39:57,280 --> 00:40:00,880
‎把金属绑在尸体上
‎试着让尸体沉入水底

626
00:40:01,720 --> 00:40:02,840
‎正如我邻居所说

627
00:40:03,480 --> 00:40:07,280
‎大海不会保守秘密

628
00:40:08,760 --> 00:40:13,800
‎但转念一想 我没有预料到
‎这件事的发生 是我疯了吗？

629
00:40:14,920 --> 00:40:17,040
‎有哪些我没注意到的预兆吗？

630
00:40:20,080 --> 00:40:24,000
‎他发给我的短信其实是

631
00:40:24,080 --> 00:40:26,200
‎他描述给我 他即将要做什么吗？

632
00:40:26,720 --> 00:40:27,880
‎什么短信？

633
00:40:28,600 --> 00:40:32,040
‎他发短信给我说一件有趣的事
‎好像只是闹着玩的

634
00:40:35,960 --> 00:40:38,200
‎我都不太想说

635
00:40:38,280 --> 00:40:42,880
‎因为很难不误解

636
00:40:43,440 --> 00:40:45,000
‎（周四 8月4日 下午1:47）

637
00:40:45,520 --> 00:40:48,280
‎我们聊天的背景是我想被彼得威胁

638
00:40:48,360 --> 00:40:50,280
‎因为我工作效率不高

639
00:40:50,360 --> 00:40:54,040
‎然后我说
‎“彼得 你得给我发点威胁短信

640
00:40:54,120 --> 00:40:56,080
‎（周四 8月4日 下午3:25）

641
00:40:58,240 --> 00:41:02,840
‎于是他写：“如果你不做完
‎我就把你绑在潜艇里”

642
00:41:06,120 --> 00:41:10,360
‎我有一个谋杀计划

643
00:41:10,440 --> 00:41:13,000
‎是一项很大的娱乐活动

644
00:41:15,640 --> 00:41:20,120
‎我们要用你拍一部电影
‎你将没有选择

645
00:41:22,680 --> 00:41:26,960
‎他说：“现在我们要把你大卸八块”

646
00:41:33,120 --> 00:41:34,400
‎太可怕了

647
00:41:37,080 --> 00:41:40,120
‎上面有光吗？表示它应该…

648
00:41:41,760 --> 00:41:44,400
‎自动曝光 手动摄影

649
00:41:49,480 --> 00:41:52,240
‎这个时候 把这个拨过去

650
00:41:52,320 --> 00:41:53,720
‎关上这扇门

651
00:41:54,440 --> 00:41:57,400
‎然后就开始拍摄核心内容了

652
00:42:01,920 --> 00:42:03,000
‎打开门

653
00:42:05,640 --> 00:42:07,280
‎你会看到 开始拍摄了

654
00:42:09,160 --> 00:42:10,520
‎直接拍摄床

655
00:42:11,640 --> 00:42:14,680
‎她说：“那是摄像机吗？”
‎我说：“对 是摄像机

656
00:42:14,760 --> 00:42:20,680
‎但你要从可能性的角度

657
00:42:22,120 --> 00:42:24,320
‎看一下”

658
00:42:25,880 --> 00:42:27,000
‎我们在这里

659
00:42:30,400 --> 00:42:31,360
‎很好

660
00:42:43,280 --> 00:42:45,600
‎你要对摄像机问好吗？

661
00:42:53,200 --> 00:42:54,440
‎享受现在

662
00:43:07,200 --> 00:43:09,280
‎瑞典记者金·沃尔在登上自制潜艇时

663
00:43:09,360 --> 00:43:12,360
‎因为意外沉重的舱盖

664
00:43:12,440 --> 00:43:14,400
‎撞击而死

665
00:43:14,480 --> 00:43:16,760
‎他说他一直帮他托着舱盖

666
00:43:16,840 --> 00:43:19,280
‎但不小心滑了下去 撞到了她的头

667
00:43:19,360 --> 00:43:20,520
‎这个特约记者…

668
00:43:20,600 --> 00:43:23,800
‎随着金·沃尔遗骸的继续搜寻

669
00:43:23,880 --> 00:43:26,800
‎马德森的头骨断裂解释无法证实

670
00:43:27,480 --> 00:43:31,040
‎法律专家说
‎如果审判时 原告依然缺乏

671
00:43:31,120 --> 00:43:32,920
‎确凿证据以及动机

672
00:43:33,000 --> 00:43:35,520
‎理论上马德森可能会被释放

673
00:43:38,480 --> 00:43:41,200
‎从证据的角度来讲
‎从警察的角度来讲

674
00:43:41,280 --> 00:43:45,200
‎他们需要找到关键部分的
‎可以拒绝的证据

675
00:43:46,440 --> 00:43:50,520
‎她头上没有被舱盖砸 就是这样

676
00:43:55,920 --> 00:43:58,560
‎这不是意外 不是

677
00:43:58,640 --> 00:44:00,200
‎所以别再说是意外了

678
00:44:02,120 --> 00:44:03,360
‎这只是…

679
00:44:07,040 --> 00:44:09,000
‎我无法觉得这是意外

680
00:44:10,120 --> 00:44:12,680
‎随着不同的证据展现出来

681
00:44:13,560 --> 00:44:15,920
‎他想出了不同版本的解释

682
00:44:21,200 --> 00:44:23,520
‎看来他把所有人都骗了

683
00:44:25,120 --> 00:44:27,760
‎这件事发生的时候 你随着火箭上天

684
00:44:27,840 --> 00:44:29,480
‎你觉得这世界能说什么？

685
00:44:29,560 --> 00:44:31,160
‎你觉得会发生什么？

686
00:44:31,240 --> 00:44:32,440
‎我去

687
00:44:34,040 --> 00:44:37,760
‎我觉得人们会说这句话：“非常危险”

688
00:44:37,840 --> 00:44:39,400
‎…之后的警察合同？

689
00:44:39,480 --> 00:44:44,160
‎问题是 从我小时候开始
‎这就一直是我的副业

690
00:44:44,240 --> 00:44:47,120
‎哄骗当局 让他们相信

691
00:44:47,200 --> 00:44:49,280
‎什么问题都没有 然后演戏

692
00:44:50,560 --> 00:44:55,040
‎从我家的工作室里
‎冒出浓烟的第一个瞬间

693
00:44:55,120 --> 00:44:58,320
‎我就要对付
‎我人生中遇到的第一个当局 我父亲

694
00:44:58,400 --> 00:45:01,720
‎我必须说服他 那不是黑粉燃烧

695
00:45:03,240 --> 00:45:05,720
‎他给了我向好的训练 如何哄骗当局

696
00:45:05,800 --> 00:45:08,360
‎让他们无法理解现在发生了什么

697
00:45:09,320 --> 00:45:10,520
‎直到已经来不及了

698
00:45:25,920 --> 00:45:27,880
‎-你被警察闻讯了吗？
‎-对

699
00:45:29,200 --> 00:45:31,360
‎他们都问了你什么问题？

700
00:45:32,560 --> 00:45:35,600
‎他们问了很多潜艇的问题
‎尤其是工具

701
00:45:36,320 --> 00:45:38,760
‎我的问题也差不多

702
00:45:38,840 --> 00:45:42,400
‎但他们对我们10日拍的视频
‎非常感兴趣

703
00:45:42,480 --> 00:45:45,160
‎-对
‎-就是他跟金出去的那天

704
00:45:45,240 --> 00:45:46,080
‎对

705
00:45:46,160 --> 00:45:48,960
‎但我担心他们目前没有掌握太多
‎他的证据

706
00:45:49,040 --> 00:45:52,680
‎来给他定罪成谋杀 而不是过失杀人

707
00:45:53,680 --> 00:45:57,840
‎根据几个技术细节 他可以无罪

708
00:45:59,880 --> 00:46:01,760
‎现在有太多对他不利的证据

709
00:46:01,840 --> 00:46:05,720
‎他说是… 她被舱盖砸了

710
00:46:06,240 --> 00:46:08,400
‎-舱盖是可以暂停的吗？
‎-说不通啊

711
00:46:08,480 --> 00:46:12,040
‎奇怪的事情是他没有允许警察

712
00:46:12,120 --> 00:46:13,920
‎查看他的电脑

713
00:46:14,440 --> 00:46:16,280
‎-他没有？
‎-你听到了吗？

714
00:46:16,360 --> 00:46:17,960
‎-对 那是什么？
‎-对

715
00:46:18,520 --> 00:46:22,360
‎在下午某个时候
‎有人看到他拿了一个锯

716
00:46:22,440 --> 00:46:24,200
‎对 那个叫手锯吗？

717
00:46:25,120 --> 00:46:27,800
‎-有一个橙色手柄和…
‎-手锯还是木锯？

718
00:46:27,880 --> 00:46:29,320
‎-应该是木锯 对
‎-好

719
00:46:29,400 --> 00:46:31,880
‎为什么要把木锯带到钢铁潜艇上？

720
00:46:31,960 --> 00:46:33,680
‎没错 完全说不通

721
00:46:33,760 --> 00:46:36,960
‎他们有问你工作室的那个女人
‎或者类似的事情吗？

722
00:46:37,040 --> 00:46:39,640
‎对 他们问了 其实是问我是否

723
00:46:39,720 --> 00:46:41,760
‎在工作室见到过那个女人
‎金·沃尔 我没见过

724
00:46:43,200 --> 00:46:46,520
‎问我是否听到彼得提起过她
‎我没听过

725
00:46:48,800 --> 00:46:51,680
‎我在第二天之前都不认识她

726
00:46:51,760 --> 00:46:53,560
‎但如果是他计划好的

727
00:46:53,640 --> 00:46:58,960
‎他或许只是在计划
‎下一个人或者下一个女人

728
00:46:59,680 --> 00:47:01,640
‎“跟我单独在潜艇里的人

729
00:47:01,720 --> 00:47:04,600
‎我有‘机会’动手的时候就会动手”

730
00:47:04,680 --> 00:47:08,680
‎所以警察可能不会找到
‎一个指向她的特别理由

731
00:47:09,360 --> 00:47:12,040
‎有可能她是他拥有的第一个机会

732
00:47:14,440 --> 00:47:18,920
‎他上周和我聊过
‎问我是否要跟他上潜艇

733
00:47:21,000 --> 00:47:23,440
‎他没有邀请男性登上那个潜艇

734
00:47:23,520 --> 00:47:26,280
‎但他精心挑选了几名女性邀请

735
00:47:28,360 --> 00:47:31,080
‎她是不是在10日给你发短信说

736
00:47:31,160 --> 00:47:33,120
‎“我们明天去潜艇上吧”？

737
00:47:33,640 --> 00:47:34,560
‎对

738
00:47:35,120 --> 00:47:38,840
‎他只是说
‎“鹦鹉螺号现在航行非常美

739
00:47:38,920 --> 00:47:41,040
‎我们明天去乘坐吧”

740
00:47:43,080 --> 00:47:47,000
‎那天晚上 是金坚持要去

741
00:47:47,760 --> 00:47:49,320
‎于是她就去了

742
00:47:56,640 --> 00:47:58,680
‎你们有两个实习生受伤了

743
00:47:58,760 --> 00:48:00,920
‎一个烧伤了 一个扭伤了之类的

744
00:48:01,000 --> 00:48:04,120
‎脚烧伤、腿骨折、手锯

745
00:48:04,200 --> 00:48:07,800
‎一个病猫、一个太忙的卡车司机

746
00:48:08,440 --> 00:48:11,040
‎圣诞取消了 冬天要来了

747
00:48:13,680 --> 00:48:16,000
‎我要用勺子杀一个人

748
00:48:18,120 --> 00:48:20,680
‎我会随机选择我要杀的人

749
00:48:21,720 --> 00:48:22,680
‎背叛

750
00:48:23,720 --> 00:48:28,000
‎当你长大 就必须习惯
‎一个新的现象：背叛

751
00:48:28,840 --> 00:48:32,760
‎你会被背叛 你会被践踏 会被强压

752
00:48:32,840 --> 00:48:35,360
‎我在10日拿到了我的驾照

753
00:48:35,440 --> 00:48:37,080
‎-太好了
‎-是的

754
00:48:37,160 --> 00:48:39,880
‎-你在说我吗？
‎-对 我们在说你

755
00:48:39,960 --> 00:48:40,800
‎对

756
00:48:40,880 --> 00:48:42,360
‎我们要砍死你

757
00:48:43,440 --> 00:48:44,520
‎这有点粗鲁

758
00:48:45,360 --> 00:48:47,240
‎不 拥抱你就… 那就…

759
00:48:47,320 --> 00:48:49,040
‎-你说“拥抱”？
‎-拥抱？

760
00:48:49,120 --> 00:48:50,840
‎这比砍好多了

761
00:48:51,360 --> 00:48:53,080
‎我们要砍死你

762
00:48:53,840 --> 00:48:57,040
‎你听到我说砍 但我说的是拥抱

763
00:48:57,120 --> 00:48:59,400
‎-对
‎-拥抱不用锤子

764
00:49:00,560 --> 00:49:02,080
‎那样就有点无礼了

765
00:49:02,160 --> 00:49:05,840
‎你将会被按到猫柔软的肚皮上

766
00:49:06,920 --> 00:49:08,480
‎无路可逃

767
00:49:10,320 --> 00:49:11,880
‎你只能享受

768
00:49:13,440 --> 00:49:16,400
‎你不会要拍我在工作室里做饭吧？

769
00:49:16,920 --> 00:49:18,600
‎-对
‎-我知道你在拍

770
00:49:18,680 --> 00:49:20,240
‎不能放进电影里

771
00:49:21,920 --> 00:49:22,800
‎不会

772
00:49:23,320 --> 00:49:25,880
‎不能放进… 我知道你想 我知道

773
00:49:25,960 --> 00:49:27,760
‎你当然想 这是完美的镜头

774
00:49:32,000 --> 00:49:35,480
‎（失踪12天前 2017年7月30日）

775
00:49:36,080 --> 00:49:36,960
‎你在这里

776
00:49:37,040 --> 00:49:41,040
‎今天我们要尝试一下模拟发射行动

777
00:49:41,120 --> 00:49:45,000
‎我们要牵引平台 看看能否带着潜艇
‎让它处于控制之中

778
00:49:45,080 --> 00:49:48,040
‎我非常激动整件事情的结果会怎样

779
00:49:49,120 --> 00:49:52,280
‎斯蒂芬 你可以从平台拿一根线吗？

780
00:49:52,360 --> 00:49:53,720
‎-好
‎-很好

781
00:49:56,120 --> 00:49:57,560
‎这些业余人士

782
00:49:58,360 --> 00:49:59,360
‎这里有计划吗？

783
00:49:59,440 --> 00:50:02,560
‎没有 从来没有 你见过计划吗？

784
00:50:07,200 --> 00:50:11,120
‎你可以直接把绳子给我
‎因为我可以把它拉紧

785
00:50:11,200 --> 00:50:12,160
‎跟我聊聊

786
00:50:14,200 --> 00:50:16,760
‎-上去还是这里？
‎-在码头边用力小心一点

787
00:50:26,520 --> 00:50:28,200
‎我去

788
00:50:29,080 --> 00:50:31,040
‎下面的螺母完全松了

789
00:50:32,000 --> 00:50:33,440
‎-你开玩笑吗？
‎-嗯

790
00:50:36,960 --> 00:50:38,880
‎所以所有的螺栓都非常松？

791
00:50:38,960 --> 00:50:42,920
‎我觉得他明天需要弄出去
‎不然会散开的

792
00:50:43,440 --> 00:50:44,680
‎-真的吗？
‎-对

793
00:50:44,760 --> 00:50:48,080
‎我都不知道我们今年预算是否够发射

794
00:50:49,560 --> 00:50:53,000
‎-谢谢 航行很好
‎-至少我们没有任何损伤

795
00:50:53,080 --> 00:50:55,400
‎非常好

796
00:50:55,480 --> 00:50:57,400
‎你找到错误了吗？

797
00:50:57,480 --> 00:50:59,920
‎不感兴趣 技术员可以过来看看

798
00:51:07,240 --> 00:51:08,520
‎我们在拍电视

799
00:51:10,480 --> 00:51:11,960
‎只需要30秒

800
00:51:14,440 --> 00:51:15,280
‎开拍

801
00:51:16,440 --> 00:51:19,120
‎哇 我们回到了岸上

802
00:51:19,200 --> 00:51:21,680
‎我们尝试的一些都进行很顺利

803
00:51:21,760 --> 00:51:23,440
‎我们在拖动平台

804
00:51:23,520 --> 00:51:26,080
‎我们已经让它倾斜将近十度了
‎我觉得是

805
00:51:26,160 --> 00:51:29,240
‎感觉就像… 真的很像泰坦尼克沉船

806
00:51:29,320 --> 00:51:30,600
‎非常顺利

807
00:51:30,680 --> 00:51:35,000
‎我们先用电机拖动平台

808
00:51:35,080 --> 00:51:37,800
‎我们现在知道我们可以走1.7节

809
00:51:37,880 --> 00:51:39,520
‎很适合发射

810
00:51:39,600 --> 00:51:42,560
‎所以没有小问题 一路上也没有…

811
00:51:42,640 --> 00:51:43,880
‎一旦你的时间…

812
00:51:43,960 --> 00:51:48,200
‎那个… 没有 那个很完美
‎它心情非常好

813
00:51:49,040 --> 00:51:52,920
‎因为七、八天之后
‎我们要带它出海去博恩霍尔姆

814
00:51:53,000 --> 00:51:54,720
‎准备火箭发射

815
00:51:55,280 --> 00:51:57,800
‎根据… 我不知道今天是几号

816
00:51:57,880 --> 00:52:00,480
‎但我知道我们要在11号去博恩霍尔姆

817
00:52:01,160 --> 00:52:03,840
‎所以非常紧张

818
00:52:03,920 --> 00:52:05,520
‎我们到时候看看结果会如何

819
00:52:05,600 --> 00:52:08,080
‎我猜那天开始的时候 我会很绝望

820
00:52:08,160 --> 00:52:10,040
‎然后会好一些 我会开心

821
00:52:14,800 --> 00:52:16,680
‎跟彼得聊天感觉

822
00:52:16,760 --> 00:52:19,320
‎你真的可以相信这个人

823
00:52:19,400 --> 00:52:24,760
‎但现实中 你会随着时间过去学到
‎他其实是个善于说谎的骗子

824
00:52:25,600 --> 00:52:28,840
‎外面有很多家财万贯的人相信他

825
00:52:28,920 --> 00:52:33,240
‎他最开始还说要今年发射三个火箭

826
00:52:33,320 --> 00:52:36,840
‎所以现在他可能只有一个 对

827
00:52:36,920 --> 00:52:39,960
‎现在的大新闻是彼得
‎和哥本哈根亚轨道组织都选择了

828
00:52:40,040 --> 00:52:43,400
‎在同一时间同一地点发射不同的火箭

829
00:52:43,480 --> 00:52:46,440
‎所以哥本哈根亚轨道组织
‎现在热度空前高涨

830
00:52:46,520 --> 00:52:49,880
‎他没剩下什么资源了

831
00:52:50,640 --> 00:52:53,840
‎所以他现在没有多少路可以选择了

832
00:52:55,640 --> 00:52:58,160
‎金·沃尔和彼得·马德森
‎两个人的手机

833
00:52:58,240 --> 00:53:00,640
‎警方都无法定位

834
00:53:00,720 --> 00:53:03,320
‎警察正在努力破解

835
00:53:03,400 --> 00:53:05,240
‎马德森工作室发现的电脑

836
00:53:05,320 --> 00:53:09,600
‎（失踪两个月后 2017年10月3日）

837
00:53:10,840 --> 00:53:14,800
‎金·沃尔被杀前一天
‎你和彼得在很奇怪的场景下相遇了

838
00:53:14,880 --> 00:53:17,040
‎那是个奇怪的情况

839
00:53:17,120 --> 00:53:19,000
‎我们只是在聊什么

840
00:53:19,080 --> 00:53:23,040
‎突然他提到了一个网站

841
00:53:23,120 --> 00:53:29,040
‎一个你可以看到
‎谋杀现场受害人的网站

842
00:53:29,120 --> 00:53:31,560
‎被杀之后什么样

843
00:53:32,880 --> 00:53:34,880
‎之类的东西

844
00:53:36,760 --> 00:53:40,520
‎他说起这件事
‎问我是否知道这个网站

845
00:53:40,600 --> 00:53:43,560
‎我只是说：“好吧 你在说什么呢？”

846
00:53:43,640 --> 00:53:47,960
‎那真是非常突然
‎他突然就那样说了 然后…

847
00:53:48,480 --> 00:53:52,240
‎有时候他说到…

848
00:53:52,320 --> 00:53:56,960
‎在过去 他总是说：“机械枪和大炮”

849
00:53:57,040 --> 00:54:00,040
‎“我们想对人开枪之类的”

850
00:54:00,120 --> 00:54:02,440
‎但是听起来更像是说着好玩

851
00:54:03,360 --> 00:54:06,280
‎而不是真的要看到别人

852
00:54:08,400 --> 00:54:11,360
‎死在他眼前

853
00:54:14,720 --> 00:54:19,680
‎但警察在他的硬盘上
‎发现了这样的证据

854
00:54:20,680 --> 00:54:23,800
‎这是我没想到他会做的

855
00:54:24,720 --> 00:54:27,520
‎我不得不说 这件事让我很惊讶

856
00:54:27,600 --> 00:54:30,360
‎丹麦检察官揭露了瑞典记者

857
00:54:30,440 --> 00:54:32,680
‎金·沃尔被杀的新细节

858
00:54:32,760 --> 00:54:36,520
‎哈德森电脑上
‎有女性被折磨、被谋杀的视频

859
00:54:36,600 --> 00:54:40,360
‎在他的工作室缴获了一个硬盘
‎有恋物癖电影

860
00:54:40,440 --> 00:54:45,320
‎展示女性被折磨、被斩首
‎甚至活活被烧死的影像

861
00:54:45,400 --> 00:54:48,000
‎工程师说硬盘不是他的

862
00:54:55,840 --> 00:55:00,120
‎（失踪两个月后 2017年10月7日）

863
00:55:02,440 --> 00:55:03,480
‎早上好

864
00:55:03,560 --> 00:55:08,560
‎我们想说一说
‎“潜艇案”调查的最新进展

865
00:55:08,640 --> 00:55:13,640
‎我们周四与周五在科格湾潜入多次

866
00:55:14,960 --> 00:55:20,280
‎昨天早上 我们先发现了一个包

867
00:55:20,360 --> 00:55:22,840
‎包里发现了金·沃尔的衣物

868
00:55:22,920 --> 00:55:26,560
‎衬衫、裙子、袜子、鞋

869
00:55:26,640 --> 00:55:31,080
‎还有一把刀和铅坠 把物品往下坠

870
00:55:31,160 --> 00:55:35,760
‎大约中午的时候 我们找到一条腿
‎后来又找到一条腿

871
00:55:35,840 --> 00:55:40,400
‎之后不久 我们发现包里有一个头

872
00:55:40,480 --> 00:55:42,800
‎加了几块金属往下坠

873
00:55:44,000 --> 00:55:47,240
‎头骨没有断裂的痕迹

874
00:55:47,320 --> 00:55:51,440
‎头骨也没有任何钝器挫伤的痕迹

875
00:55:51,520 --> 00:55:55,560
‎（火箭马德森的解释粉碎）

876
00:55:55,640 --> 00:55:57,920
‎他们找到了头、腿

877
00:55:58,560 --> 00:56:01,520
‎头部没有舱盖的

878
00:56:02,880 --> 00:56:05,480
‎物理损伤

879
00:56:06,320 --> 00:56:11,320
‎因为像彼得说的那样
‎说舱盖击中了她的头部

880
00:56:11,400 --> 00:56:14,120
‎她头颅开裂之类的

881
00:56:14,200 --> 00:56:18,000
‎但他们发现头的时候 不是那样的

882
00:56:19,200 --> 00:56:21,920
‎那就意味着彼得又一次说谎了

883
00:56:54,880 --> 00:56:56,640
‎马德森又一次改变了自己的说法

884
00:56:56,720 --> 00:56:59,920
‎马德森现在说
‎她是因为一氧化碳中毒

885
00:57:00,000 --> 00:57:01,720
‎…一氧化碳中毒

886
00:57:01,800 --> 00:57:06,440
‎然而他承认肢解她的尸体
‎从船上扔了下去

887
00:57:06,520 --> 00:57:10,280
‎调查人员相信这是一起性虐待犯罪

888
00:57:10,360 --> 00:57:13,840
‎他把沃尔绑起来 折磨她 随后杀害

889
00:57:14,600 --> 00:57:17,040
‎他们也相信这是预谋好的

890
00:57:17,120 --> 00:57:20,120
‎（“危险性极高”性侵犯）

891
00:57:26,880 --> 00:57:29,760
‎我感觉金的鬼魂对我很生气

892
00:57:29,840 --> 00:57:33,000
‎他恨我跟彼得是朋友

893
00:57:33,800 --> 00:57:37,280
‎我怎么能和一个这样的禽兽做朋友

894
00:57:37,360 --> 00:57:40,000
‎却没有给世界一个提醒？

895
00:57:42,360 --> 00:57:43,360
‎我太天真了

896
00:57:44,280 --> 00:57:45,440
‎为什么？

897
00:57:45,520 --> 00:57:50,520
‎我不知道 我感觉自己被他操控了

898
00:57:52,040 --> 00:57:54,280
‎现在越来越明显

899
00:57:54,360 --> 00:57:58,840
‎本来可能是我在潜艇上的

900
00:58:02,240 --> 00:58:06,320
‎本来是我第二天要和他去潜艇出游的

901
00:58:14,040 --> 00:58:17,720
‎如果你跟他去潜艇上
‎你会觉得安全吗？

902
00:58:17,800 --> 00:58:19,720
‎会 当然了

903
00:58:20,240 --> 00:58:21,200
‎为什么？

904
00:58:21,280 --> 00:58:23,120
‎因为那时他是我朋友

905
00:58:43,720 --> 00:58:48,520
‎（失踪一天前 2017年8月9日）

906
00:58:51,440 --> 00:58:53,160
‎太空实验室很安静

907
00:58:53,240 --> 00:58:54,800
‎看起来没有人来

908
00:58:55,360 --> 00:58:59,560
‎所以我猜RML
‎可能是一个人的空间项目？

909
00:58:59,640 --> 00:59:01,240
‎不应该是那样的

910
00:59:03,520 --> 00:59:06,400
‎我需要别人来 才能把事情做完

911
00:59:07,680 --> 00:59:09,000
‎但是这里没有人

912
00:59:10,080 --> 00:59:11,920
‎很悲剧 很愚蠢

913
00:59:12,000 --> 00:59:15,720
‎荒唐、反常、疯狂的东西

914
00:59:16,320 --> 00:59:20,240
‎人们来这座岛帮彼得
‎建造他的火箭去太空

915
00:59:20,960 --> 00:59:23,320
‎所以他们在做什么？他们有帮忙吗？

916
00:59:25,720 --> 00:59:26,920
‎这有什么意义？

917
00:59:32,200 --> 00:59:34,960
‎我觉得他总是想成为一个独裁者

918
00:59:35,800 --> 00:59:37,280
‎想控制别人

919
00:59:40,520 --> 00:59:42,960
‎但是实习生都走了

920
00:59:44,520 --> 00:59:46,360
‎我没有动力了

921
00:59:47,280 --> 00:59:50,440
‎他无法凝聚大家 他无法控制他们

922
00:59:50,520 --> 00:59:52,840
‎因为他没有权力这么做

923
00:59:56,520 --> 00:59:59,080
‎你怎样才能有最多的权力？

924
01:00:00,920 --> 01:00:04,080
‎不给别人带来痛苦

925
01:00:08,800 --> 01:00:09,960
‎我有一个说法

926
01:00:12,040 --> 01:00:15,240
‎在你一生所有重要时刻中

927
01:00:16,480 --> 01:00:17,560
‎你都是孤身一人

928
01:00:18,200 --> 01:00:22,640
‎你出生的时候独自一人
‎死亡的时候独自一人

929
01:00:24,440 --> 01:00:26,800
‎你在人生中最重要时刻

930
01:00:26,880 --> 01:00:30,040
‎最终都是独自一人

931
01:00:35,000 --> 01:00:36,880
‎哥本哈根传来消息

932
01:00:36,960 --> 01:00:40,480
‎被控告在自制潜艇上

933
01:00:40,560 --> 01:00:44,720
‎谋杀一名女性记者的丹麦男性
‎今天在城里受审

934
01:00:44,800 --> 01:00:48,440
‎丹麦检察官会争取
‎给发明家彼得·马德森判终身监禁

935
01:00:48,520 --> 01:00:52,160
‎…而他的律师集中在没有法医学证据

936
01:00:52,240 --> 01:00:54,200
‎推翻他给出的说法

937
01:00:54,280 --> 01:00:55,880
‎马德森请求无罪…

938
01:00:55,960 --> 01:00:59,680
‎他们在辩论是否因为肢解尸体
‎给出六个月有期徒刑

939
01:01:02,040 --> 01:01:05,200
‎公诉书控告马德森预谋杀人

940
01:01:05,280 --> 01:01:07,720
‎处理尸体不当

941
01:01:07,800 --> 01:01:09,960
‎以及进行极其危险性质的性关系

942
01:01:10,040 --> 01:01:13,160
‎而不是性交

943
01:01:13,240 --> 01:01:17,360
‎那种法律语言模糊了犯罪的凶残

944
01:01:18,440 --> 01:01:22,560
‎问题是潜艇上只有两个人

945
01:01:22,640 --> 01:01:25,720
‎只有他们知道里面发生了什么

946
01:01:28,200 --> 01:01:29,560
‎真正发生了什么？

947
01:01:30,200 --> 01:01:32,760
‎检察官说他们将在法庭揭晓细节

948
01:01:32,840 --> 01:01:36,320
‎证明马德森如何计划实施谋杀

949
01:01:36,400 --> 01:01:37,680
‎以及抛尸

950
01:01:38,720 --> 01:01:41,280
‎审讯预计持续到四月末

951
01:01:45,320 --> 01:01:47,560
‎审讯的第一天

952
01:01:48,320 --> 01:01:52,520
‎我收到警方的邮件
‎说我会做案子的一个证人

953
01:01:52,600 --> 01:01:57,000
‎现在 我在想办法不要去法庭

954
01:01:57,640 --> 01:02:02,240
‎因为媒体 也因为彼得在法庭上

955
01:02:02,320 --> 01:02:03,160
‎对

956
01:02:03,240 --> 01:02:08,200
‎因为每次我知道有很多细节的时候
‎我都会严重焦虑

957
01:02:10,320 --> 01:02:14,240
‎因为细节会给我更真实的感觉 还有…

958
01:02:16,360 --> 01:02:17,880
‎还有这个事实…

959
01:02:20,960 --> 01:02:25,080
‎突然之间你脑海中有了现实的画面

960
01:02:28,080 --> 01:02:29,440
‎糟糕 抱歉

961
01:02:29,520 --> 01:02:32,880
‎我只是… 我只是有一种奇怪的

962
01:02:32,960 --> 01:02:35,520
‎彼得焦虑 这就是彼得焦虑

963
01:02:41,680 --> 01:02:43,240
‎你从来不知道什么时候会发生？

964
01:02:43,320 --> 01:02:48,680
‎不知道 但是… 我只知道我…
‎我会有惊恐症

965
01:02:48,760 --> 01:02:52,000
‎这个月已经15次了 我就是知道

966
01:02:55,560 --> 01:03:00,160
‎然后所有人都会给你打电话说

967
01:03:02,080 --> 01:03:05,240
‎你知道 说那种话 比如

968
01:03:05,320 --> 01:03:07,440
‎“我要让你知道 我支持你”

969
01:03:07,520 --> 01:03:09,280
‎你就知道会发生坏事

970
01:03:09,360 --> 01:03:11,600
‎或者发生了一些事 人们会这样写

971
01:03:11,680 --> 01:03:15,840
‎比如“你还好吗？”
‎“最近又发生了什么” 你知道吧？

972
01:03:21,080 --> 01:03:24,120
‎好我们来读消息

973
01:03:25,600 --> 01:03:27,480
‎我们来读头条

974
01:03:27,560 --> 01:03:28,960
‎审理中会发生什么？

975
01:03:29,640 --> 01:03:33,440
‎检察官说审理中会有很多

976
01:03:33,520 --> 01:03:37,880
‎非常暴力的照片 细节的照片

977
01:03:38,600 --> 01:03:41,360
‎他们说他的电脑上

978
01:03:41,440 --> 01:03:44,480
‎有杀人的电影

979
01:03:45,360 --> 01:03:48,440
‎8:20

980
01:03:48,520 --> 01:03:51,160
‎在他与金出海之前

981
01:03:51,240 --> 01:03:57,680
‎他搜索了“砍头”
‎“肉体极大痛苦”、“痛苦” 还有

982
01:03:58,760 --> 01:04:01,280
‎视频显示了
‎一个年轻、不明身份的女性

983
01:04:01,360 --> 01:04:05,480
‎在喉咙被切割的时候大口喘气

984
01:04:07,320 --> 01:04:10,800
‎显示一个年轻女性死亡的视频

985
01:04:10,880 --> 01:04:13,560
‎因为她喉咙被切割

986
01:04:15,520 --> 01:04:16,960
‎在8月10日？

987
01:04:18,200 --> 01:04:20,480
‎早上8:23

988
01:04:20,560 --> 01:04:21,720
‎哇

989
01:04:21,800 --> 01:04:28,120
‎那是… 对 那是我们在电影中
‎出现之前的一点时间

990
01:04:29,640 --> 01:04:33,240
‎那大概是我给他发信息
‎说我们在路上的时候

991
01:04:33,760 --> 01:04:36,520
‎然后他回复我
‎“今天不会发生什么事

992
01:04:36,600 --> 01:04:38,040
‎但是 对 好 过来吧”

993
01:04:46,400 --> 01:04:47,800
‎现在会发生什么？

994
01:04:48,480 --> 01:04:49,760
‎他们到底来不来？

995
01:04:49,840 --> 01:04:51,360
‎-他们应该来
‎-好

996
01:04:51,880 --> 01:04:53,000
‎有件事情让我烦恼

997
01:04:53,600 --> 01:04:57,040
‎“我让你放在了那边
‎但其实我想放在这边”

998
01:05:00,680 --> 01:05:03,320
‎好 我可以都弄吗？是的

999
01:05:03,400 --> 01:05:04,240
‎可以

1000
01:05:05,240 --> 01:05:07,040
‎不行 在那一边更好

1001
01:05:08,120 --> 01:05:09,840
‎好 多任务处理

1002
01:05:09,920 --> 01:05:11,200
‎-对
‎-好

1003
01:05:11,720 --> 01:05:12,600
‎好

1004
01:05:15,040 --> 01:05:17,720
‎他们那天告诉我

1005
01:05:18,560 --> 01:05:21,960
‎你拍的视频中看到了锯

1006
01:05:24,120 --> 01:05:27,920
‎有橙色手柄的锯 在视频中能看到

1007
01:05:28,880 --> 01:05:30,840
‎对 锯在后墙上

1008
01:05:32,640 --> 01:05:36,840
‎第二天我们都在找他的时候
‎我们在工作室的时候

1009
01:05:37,440 --> 01:05:39,480
‎有橙色手柄的锯不见了

1010
01:05:41,000 --> 01:05:42,760
‎我曾经看到过他发短信

1011
01:05:43,560 --> 01:05:45,400
‎那肯定是他在给你发短信

1012
01:05:46,280 --> 01:05:47,640
‎邀请你去潜艇

1013
01:05:47,720 --> 01:05:50,160
‎（我们明天可以去潜艇上玩）

1014
01:05:50,240 --> 01:05:52,240
‎（它现在很不错）

1015
01:05:52,320 --> 01:05:57,640
‎（好 听起来不错）

1016
01:06:12,280 --> 01:06:15,040
‎我们就等着让摩托车过去

1017
01:06:19,680 --> 01:06:21,720
‎到处都会有一点噪音

1018
01:06:22,320 --> 01:06:23,560
‎但发生了什么？

1019
01:06:24,840 --> 01:06:27,720
‎发生了什么？

1020
01:06:29,760 --> 01:06:34,800
‎我们现在是2017年8月10日

1021
01:06:36,280 --> 01:06:40,120
‎我们已经预定了第26、27号的周末

1022
01:06:40,200 --> 01:06:42,560
‎在菠萝的海发射火箭

1023
01:06:42,640 --> 01:06:46,440
‎我们预定了九月的二、三号发射火箭

1024
01:06:48,520 --> 01:06:52,600
‎我们在哥本哈根亚轨道组织的朋友
‎我以前的公司

1025
01:06:52,680 --> 01:06:54,280
‎也预定了相同的日期

1026
01:06:57,520 --> 01:07:00,320
‎我真的无法用语言

1027
01:07:00,400 --> 01:07:05,200
‎让你明白彼得的整件事情

1028
01:07:05,280 --> 01:07:09,280
‎和他之前的项目有多倾斜

1029
01:07:10,160 --> 01:07:14,640
‎现在的情况
‎我要取消周五的潜艇之行

1030
01:07:14,720 --> 01:07:18,320
‎推迟到 第一个选项是他们火箭飞后
‎第二个选项是我们拿到钱后

1031
01:07:18,920 --> 01:07:20,600
‎-休息？
‎-休息

1032
01:07:20,680 --> 01:07:23,080
‎我想搞清楚后面发生了什么

1033
01:07:23,160 --> 01:07:24,280
‎对 那边…

1034
01:07:24,360 --> 01:07:27,920
‎我不喜欢门开着
‎那是比亚克 一切都好吗？

1035
01:07:28,000 --> 01:07:30,880
‎不好 我们找不到潜艇的钥匙了

1036
01:07:31,840 --> 01:07:35,280
‎在我的… 哦 那边挂了好几个 叫UC3

1037
01:07:36,920 --> 01:07:40,640
‎所以检察官想知道
‎彼得为什么说金死于

1038
01:07:40,720 --> 01:07:42,760
‎头部被舱盖击中

1039
01:07:42,840 --> 01:07:45,160
‎又等了两个月才换说法

1040
01:07:45,240 --> 01:07:46,480
‎事情会改变

1041
01:07:46,560 --> 01:07:47,800
‎然后他回答…

1042
01:07:47,880 --> 01:07:51,200
‎你要拉下窗帘

1043
01:07:51,280 --> 01:07:53,400
‎停止告诉别人你在想什么

1044
01:07:53,480 --> 01:07:54,840
‎停止分享

1045
01:07:54,920 --> 01:07:57,440
‎“我没有说出我的解释

1046
01:07:57,520 --> 01:08:02,360
‎直到我被迫说出她是怎么死的”

1047
01:08:02,440 --> 01:08:04,720
‎想象一下你在法庭上

1048
01:08:04,800 --> 01:08:10,880
‎“你可以告诉我们
‎你在2016年4月27日周四

1049
01:08:10,960 --> 01:08:13,000
‎晚上21:00在做什么吗？”

1050
01:08:13,080 --> 01:08:16,880
‎他其实坦白说 他没有说真相

1051
01:08:17,840 --> 01:08:19,200
‎太荒谬了

1052
01:08:19,720 --> 01:08:21,800
‎当你在法庭上被问到

1053
01:08:21,880 --> 01:08:25,800
‎“可以说说你在某个时间
‎在某个地点在做什么吗？”

1054
01:08:27,320 --> 01:08:30,800
‎问这个问题的理由不是出于好奇

1055
01:08:31,600 --> 01:08:34,720
‎重要的是你是否回答这个问题

1056
01:08:34,800 --> 01:08:39,640
‎“对 我正在谋杀
‎我邻居妻子的过程中之类的”

1057
01:08:39,720 --> 01:08:41,280
‎你知道 如果你必须诚实

1058
01:08:41,360 --> 01:08:46,120
‎我是说 如果你正在“被围攻”

1059
01:08:46,200 --> 01:08:48,280
‎如果你… 怎么说来着？被控诉

1060
01:08:50,280 --> 01:08:52,000
‎你什么都不应该说

1061
01:08:52,080 --> 01:08:56,240
‎我为什么要坦诚对待
‎想要审讯我的人？

1062
01:08:58,360 --> 01:08:59,240
‎才不要

1063
01:09:00,600 --> 01:09:02,320
‎我有权保持沉默

1064
01:09:03,080 --> 01:09:06,640
‎我说的一切 做的一切
‎按规定都会被用来对我不利

1065
01:09:06,720 --> 01:09:08,800
‎在法庭上

1066
01:09:08,880 --> 01:09:10,280
‎基本就是这个情况

1067
01:09:10,360 --> 01:09:12,640
‎于是我闭嘴 我必须学会闭嘴

1068
01:09:12,720 --> 01:09:14,800
‎我必须学会“秘密”这个词

1069
01:09:15,840 --> 01:09:19,440
‎好 我们对这个矛盾的东西
‎推敲了很多

1070
01:09:19,520 --> 01:09:21,360
‎我需要这个地方…

1071
01:09:21,440 --> 01:09:22,960
‎好 比亚克？

1072
01:09:24,040 --> 01:09:25,000
‎你有没有…

1073
01:09:26,080 --> 01:09:30,520
‎你要拿着干燥器和瓶子
‎去潜艇 对吧？

1074
01:09:31,280 --> 01:09:32,120
‎对

1075
01:09:32,200 --> 01:09:33,800
‎周五休息

1076
01:09:34,680 --> 01:09:35,520
‎什么？

1077
01:09:35,600 --> 01:09:36,840
‎为什么？

1078
01:09:37,560 --> 01:09:42,200
‎我们会看到准确的方式

1079
01:09:43,680 --> 01:09:45,880
‎但你知道 我没有接受过训练去成为

1080
01:09:45,960 --> 01:09:48,040
‎很多军队的人知道怎么闭嘴

1081
01:09:48,120 --> 01:09:50,720
‎彼得手里拿着一个很大的金属管

1082
01:09:52,640 --> 01:09:54,480
‎他说他需要修什么

1083
01:09:54,560 --> 01:09:56,400
‎对 好吧

1084
01:09:58,240 --> 01:10:01,280
‎-我必须把这个给亚历克斯
‎-好 去做吧

1085
01:10:01,360 --> 01:10:05,240
‎我要计划一下
‎可能几天后的下周回来

1086
01:10:05,320 --> 01:10:06,720
‎好 现在这就有意思了

1087
01:10:06,800 --> 01:10:09,440
‎我知道你的电话在哪里
‎你知道我的在哪里吗？

1088
01:10:11,160 --> 01:10:14,400
‎仅仅四分钟后 他的手机响了
‎他接了起来 出去了

1089
01:10:15,960 --> 01:10:19,000
‎之后 我们跟他挥手说再见的时候
‎他就没在打电话了

1090
01:10:20,200 --> 01:10:21,600
‎显然是发给金的

1091
01:10:22,480 --> 01:10:26,320
‎她几天后就要搬到北京去了
‎但她想这次采访他

1092
01:10:27,760 --> 01:10:29,560
‎他邀请她去了潜艇

1093
01:10:30,440 --> 01:10:34,520
‎（太棒了 我几分钟后就到了）

1094
01:10:35,920 --> 01:10:38,080
‎她那天晚上要进行告别派对

1095
01:10:38,160 --> 01:10:40,240
‎但她没有去 而是去采访了

1096
01:10:41,760 --> 01:10:44,120
‎她和朋友们说再见的时候

1097
01:10:45,480 --> 01:10:48,080
‎彼得肯定是那个时候
‎把工具放到潜艇上的

1098
01:10:48,160 --> 01:10:49,840
‎（他把工具带上了潜艇）

1099
01:10:49,920 --> 01:10:53,280
‎（检察官说 马德森带上船
‎一个木锯、一把刀）

1100
01:10:55,560 --> 01:10:59,680
‎于是他们7:20离开了雷夫沙勒恩

1101
01:11:00,840 --> 01:11:05,760
‎金最后给她男朋友的四条信息是

1102
01:11:06,720 --> 01:11:12,000
‎“对了 我还活着
‎但现在要下去了 我爱你”

1103
01:11:14,080 --> 01:11:16,280
‎“他还买了咖啡和饼干”

1104
01:11:28,400 --> 01:11:33,640
‎“对了 我还活着
‎但现在要下去了 我爱你”

1105
01:11:45,000 --> 01:11:46,920
‎（法庭看到了暴力素描）

1106
01:11:47,000 --> 01:11:49,280
‎（马德森把被害人绑到潜艇上）

1107
01:11:49,360 --> 01:11:52,720
‎（她在那里被折磨
‎遭受性虐待并被杀）

1108
01:11:52,800 --> 01:11:54,160
‎（法庭中展示了一张照片）

1109
01:11:54,240 --> 01:11:56,400
‎（是金·沃尔尸体和腹部的画面）

1110
01:11:56,480 --> 01:11:58,720
‎（有很多痕迹 有伤痕）

1111
01:11:58,800 --> 01:12:01,800
‎（有37处痕迹
‎显示他刺伤或刺穿了她）

1112
01:12:01,880 --> 01:12:03,520
‎（使用刀或者螺丝刀）

1113
01:12:03,600 --> 01:12:06,920
‎鹦鹉螺号？能听到吗？

1114
01:12:07,000 --> 01:12:10,000
‎彼得 你没事吧？

1115
01:12:11,280 --> 01:12:15,760
‎我觉得她的名字是金
‎我不查记者的背景

1116
01:12:15,840 --> 01:12:18,840
‎（直升机上的医生目击
‎“他似乎并没有震惊”）

1117
01:12:18,920 --> 01:12:22,320
‎（彼得·马德森直接从码头
‎被开车送到法医机构）

1118
01:12:22,400 --> 01:12:25,440
‎（在医疗评估时
‎他两个前臂都有新伤痕）

1119
01:12:25,520 --> 01:12:28,280
‎（在他左鼻孔有干掉的
‎属于金·沃尔的血）

1120
01:12:28,360 --> 01:12:32,400
‎船上只有我 没有别人

1121
01:12:32,480 --> 01:12:38,360
‎（我计划好了一场谋杀
‎是非常愉快的…）

1122
01:12:39,560 --> 01:12:42,360
‎我明白你为什么害怕在法庭上见到他

1123
01:12:43,600 --> 01:12:49,080
‎但潜艇中发生的事情
‎跟你那天收到的短信太相似了

1124
01:12:50,000 --> 01:12:51,120
‎太相似了

1125
01:12:52,080 --> 01:12:55,480
‎死因无法确定

1126
01:12:56,400 --> 01:13:00,640
‎如果他们无法证明他谋杀了她
‎那很可能就是发生的情况…

1127
01:13:00,720 --> 01:13:03,080
‎但他说他肢解了她

1128
01:13:04,200 --> 01:13:07,520
‎对 这是亵渎尸体

1129
01:13:07,600 --> 01:13:08,840
‎靠

1130
01:13:08,920 --> 01:13:11,320
‎那样判刑会轻很多

1131
01:13:12,200 --> 01:13:14,720
‎所以这个案子还没有赢

1132
01:13:15,640 --> 01:13:18,000
‎你要说的话可能会很重要

1133
01:13:21,760 --> 01:13:23,360
‎我必须报警

1134
01:13:29,920 --> 01:13:31,760
‎我上一次跟彼得对话

1135
01:13:32,760 --> 01:13:35,120
‎是在8月10日

1136
01:13:36,160 --> 01:13:40,640
‎我可以告诉你确切的时间
‎是晚上6:48

1137
01:13:42,120 --> 01:13:45,560
‎根据我的理解 12分钟后

1138
01:13:45,640 --> 01:13:48,440
‎他带鹦鹉螺号和金·沃尔出海

1139
01:13:48,520 --> 01:13:50,640
‎进行最后一次航行 最后一次旅行

1140
01:13:52,200 --> 01:13:55,120
‎这个时间节点我永远都忘不掉

1141
01:13:57,360 --> 01:13:58,240
‎为什么？

1142
01:13:59,400 --> 01:14:01,720
‎因为他的嗓音中没有任何改变…

1143
01:14:02,760 --> 01:14:04,520
‎能表示出什么

1144
01:14:05,240 --> 01:14:06,200
‎完全没有

1145
01:14:06,280 --> 01:14:10,040
‎那可以是
‎只是我和他进行的任何一次普通对话

1146
01:14:13,560 --> 01:14:14,440
‎对

1147
01:14:16,920 --> 01:14:17,840
‎对

1148
01:14:23,600 --> 01:14:25,720
‎彼得·马德森声称没有

1149
01:14:25,800 --> 01:14:28,400
‎在他的潜艇上谋杀瑞典记者

1150
01:14:28,480 --> 01:14:31,320
‎但承认肢解了她的尸体

1151
01:14:31,400 --> 01:14:35,480
‎他告诉法庭 他没觉得
‎这很重要的时候 裂开嘴笑了

1152
01:14:35,560 --> 01:14:37,320
‎因为她已经死了

1153
01:14:39,680 --> 01:14:42,320
‎（直播：彼得·马德森
‎今天出庭作证 审理继续）

1154
01:14:42,400 --> 01:14:44,880
‎（审理第二天
‎彼得·马德森被控谋杀）

1155
01:14:44,960 --> 01:14:48,200
‎（对彼得·马德森进行心理测验显示
‎他是病态的骗子）

1156
01:14:49,920 --> 01:14:53,160
‎彼得·马德森的证言 审理第二天

1157
01:14:54,000 --> 01:14:56,280
‎他把案件审理变成了马戏团

1158
01:14:57,480 --> 01:15:00,480
‎不管他能拉谁下水 他都会拉上

1159
01:15:01,520 --> 01:15:05,320
‎在一直帮助他的年轻人中制造怀疑

1160
01:15:09,320 --> 01:15:13,680
‎彼得说那个实习生
‎在他的电脑上放了一些东西

1161
01:15:13,760 --> 01:15:18,120
‎尤其有一个实习生住在他的工作室

1162
01:15:19,280 --> 01:15:22,920
‎也能打开电脑 显然 那个人就是我

1163
01:15:23,000 --> 01:15:25,080
‎最终 他根本不在乎别人

1164
01:15:25,160 --> 01:15:27,480
‎他只想拯救自己…

1165
01:15:30,600 --> 01:15:35,440
‎那一刻 我完全丢掉了
‎所有美好的回忆

1166
01:15:36,040 --> 01:15:38,560
‎你为什么要这样做？我…

1167
01:15:45,280 --> 01:15:48,880
‎现在 我真的很想尽力

1168
01:15:49,680 --> 01:15:52,520
‎支持金·沃尔 伸张正义

1169
01:15:54,320 --> 01:15:56,320
‎潜艇案今天继续

1170
01:15:56,400 --> 01:16:00,600
‎彼得·马德森太空实验室中的
‎实习生和志愿者将会出庭作证

1171
01:16:00,680 --> 01:16:02,680
‎我今天要见他

1172
01:16:05,480 --> 01:16:07,840
‎然后我就再也不见他了

1173
01:16:07,920 --> 01:16:11,560
‎证人说他之前
‎没有在潜艇上见过那些工具

1174
01:16:11,640 --> 01:16:15,160
‎而他们也没有
‎看似合理的理由去潜艇上

1175
01:16:15,240 --> 01:16:19,120
‎一个证人说
‎他无法打开彼得·马德森的电脑

1176
01:16:19,200 --> 01:16:23,000
‎但马德森告诉他
‎上面有侵犯性的内容

1177
01:16:24,360 --> 01:16:26,240
‎我认识的那个彼得已经死了

1178
01:16:27,840 --> 01:16:30,000
‎这是我正在经历的悲伤

1179
01:16:30,760 --> 01:16:33,520
‎今天 法庭将会听到
‎一位不知名的证人

1180
01:16:33,600 --> 01:16:35,560
‎在门后给出证词

1181
01:16:36,600 --> 01:16:38,920
‎在最后陈述中 原告说

1182
01:16:39,000 --> 01:16:43,520
‎彼得·马德森
‎写过一个短信描述这次谋杀计划

1183
01:16:43,600 --> 01:16:45,640
‎马德森已经从手机上删除了

1184
01:16:45,720 --> 01:16:49,600
‎但警方成功用其他渠道恢复

1185
01:16:49,680 --> 01:16:52,360
‎两天后将会进行裁决

1186
01:16:53,480 --> 01:16:56,120
‎这是我被迫做的最难的一件事

1187
01:16:56,680 --> 01:16:57,800
‎但这很重要

1188
01:16:58,960 --> 01:17:01,240
‎因为这是我欠金的家庭的

1189
01:17:07,600 --> 01:17:10,360
‎你会开始想自己与自己本身存在的

1190
01:17:11,400 --> 01:17:13,640
‎一些非常黑暗的想法

1191
01:17:13,720 --> 01:17:15,360
‎因为你…

1192
01:17:17,160 --> 01:17:19,840
‎你才是应该知道他可能会…

1193
01:17:19,920 --> 01:17:21,800
‎他可能会做出那种事的人

1194
01:17:21,880 --> 01:17:25,880
‎你要告诉全世界 你看到了全部

1195
01:17:25,960 --> 01:17:27,400
‎你知道全部

1196
01:17:27,960 --> 01:17:31,280
‎而我更加自责
‎因为我收到了那个破短信

1197
01:17:39,880 --> 01:17:44,600
‎我们在丹麦有一种说法
‎沉默可能会害人死亡

1198
01:17:45,800 --> 01:17:47,520
‎可以的 就是

1199
01:17:48,160 --> 01:17:52,200
‎如果你不讲出来 就不会存在

1200
01:17:55,080 --> 01:17:59,120
‎但故事中的某些真相就会丢失

1201
01:17:59,680 --> 01:18:04,000
‎如果被遗落的故事没有讲出来

1202
01:18:05,640 --> 01:18:10,120
‎我不后悔最初几天支持彼得

1203
01:18:10,640 --> 01:18:11,640
‎我还能怎么做？

1204
01:18:11,720 --> 01:18:16,200
‎我相信我与彼得的友谊
‎我相信他拥有的价值观

1205
01:18:18,360 --> 01:18:21,240
‎你还能在哪里找到

1206
01:18:21,320 --> 01:18:25,000
‎有人研究潜艇和火箭？

1207
01:18:25,840 --> 01:18:30,000
‎人们加入是因为和彼得合作太帅气了

1208
01:18:30,600 --> 01:18:35,040
‎我之前说起他都很骄傲
‎现在我只会闭口不提

1209
01:19:02,880 --> 01:19:05,320
‎我的朋友和家人说

1210
01:19:05,400 --> 01:19:09,240
‎“你为什么要参与？你也这样吗？

1211
01:19:09,320 --> 01:19:11,080
‎你之前不知道吗？”

1212
01:19:12,320 --> 01:19:15,000
‎很难跟一个当时不在场的人解释

1213
01:19:15,080 --> 01:19:19,360
‎在场的一切都感觉那么好

1214
01:19:21,840 --> 01:19:22,920
‎我直接走了

1215
01:19:23,440 --> 01:19:26,640
‎这个地方永远不会再见到我了 对

1216
01:19:28,080 --> 01:19:30,080
‎我希望…

1217
01:19:32,080 --> 01:19:35,640
‎以后我的人生 这些人的人生会很好

1218
01:19:37,480 --> 01:19:39,000
‎对 那就这样

1219
01:19:44,600 --> 01:19:48,440
‎（审判当天 2018年4月25日）

1220
01:19:49,040 --> 01:19:51,640
‎如果审判对你不利 你会上诉吗？

1221
01:19:51,720 --> 01:19:53,560
‎不予评论

1222
01:19:59,200 --> 01:20:00,160
‎好

1223
01:20:00,720 --> 01:20:02,200
‎-现在是几点？
‎一点

1224
01:20:02,280 --> 01:20:03,960
‎所以正在宣读裁决

1225
01:20:06,280 --> 01:20:08,320
‎法庭宣读本案裁决

1226
01:20:08,840 --> 01:20:14,560
‎法庭认为彼得·L.·马德森沙尔
‎被判终身监禁

1227
01:20:14,640 --> 01:20:15,480
‎终身监禁

1228
01:20:15,560 --> 01:20:17,080
‎-终身监禁
‎-终身监禁

1229
01:20:17,680 --> 01:20:19,040
‎我需要…

1230
01:20:30,240 --> 01:20:31,360
‎你知道吗 艾玛？

1231
01:20:32,280 --> 01:20:33,240
‎我需要一个拥抱

1232
01:20:40,760 --> 01:20:41,840
‎去他妈的

1233
01:20:43,200 --> 01:20:46,760
‎金·沃尔是无辜的受害者

1234
01:20:46,840 --> 01:20:50,000
‎这不是预谋杀害金·沃尔

1235
01:20:50,080 --> 01:20:53,960
‎而是预谋杀害下一个陪伴他

1236
01:20:54,040 --> 01:20:57,960
‎在潜艇出海的女性

1237
01:21:06,600 --> 01:21:08,240
‎我认识十年的彼得

1238
01:21:08,320 --> 01:21:10,520
‎在8月10日登上潜艇

1239
01:21:10,600 --> 01:21:13,640
‎并在8月11日上岸的彼得

1240
01:21:13,720 --> 01:21:15,360
‎是两个不同的人

1241
01:21:17,520 --> 01:21:18,760
‎非常不同的人

1242
01:21:24,640 --> 01:21:25,760
‎对 真的…

1243
01:21:27,600 --> 01:21:30,240
‎我… 我感觉…

1244
01:21:31,240 --> 01:21:35,520
‎我们人类能够如此具有双重性
‎我感觉很可怕

1245
01:21:36,720 --> 01:21:39,080
‎但我没有看出来 我也觉得同样可怕

1246
01:21:42,160 --> 01:21:47,120
‎我唯一觉得安慰的是
‎也没有任何一个其他人看出来

1247
01:22:14,200 --> 01:22:15,280
‎嗨

1248
01:22:15,360 --> 01:22:18,560
‎四、三、二

1249
01:22:18,640 --> 01:22:20,560
‎（谋杀11个月前）

1250
01:22:21,080 --> 01:22:21,920
‎发射

1251
01:22:22,440 --> 01:22:24,880
‎这就是我对这件事的全部看法

1252
01:22:24,960 --> 01:22:27,920
‎是啊 我们已经把话题转移开了

1253
01:22:28,000 --> 01:22:29,360
‎-对
‎-好

1254
01:22:29,440 --> 01:22:30,320
‎好

1255
01:22:31,680 --> 01:22:34,960
‎这是一个我们不用回顾的章节

1256
01:22:35,040 --> 01:22:37,160
‎对 但现在我们知道它在

1257
01:22:37,240 --> 01:22:39,360
‎我可以告诉你 不用对比

1258
01:22:39,920 --> 01:22:43,680
‎我在这件事中非常诚实
‎可能有点过于敞开心扉了 但是…

1259
01:22:46,240 --> 01:22:47,960
‎一方面会是…

1260
01:22:49,000 --> 01:22:53,280
‎这是我作为普通人问你

1261
01:22:53,360 --> 01:22:56,160
‎你知道或许

1262
01:22:56,240 --> 01:22:59,000
‎精神变态存在于我们之中吗？

1263
01:22:59,080 --> 01:23:03,840
‎在我们之中到处游荡
‎抓人的人类捕食者

1264
01:23:03,920 --> 01:23:08,240
‎利用他们 然后扔出去 利用
‎然后可能之后跟踪他们之类的

1265
01:23:08,320 --> 01:23:10,720
‎我们之中有人类捕食者

1266
01:23:10,800 --> 01:23:15,400
‎疯子通常非常魅力非凡

1267
01:23:15,480 --> 01:23:19,040
‎他们都是绝妙的演说家
‎非常有说服力

1268
01:23:20,160 --> 01:23:24,200
‎他们会有自我伟大的幻想

1269
01:23:25,280 --> 01:23:27,960
‎对其他任何人都没有关心

1270
01:23:28,040 --> 01:23:32,880
‎他真的会试着惩罚那些
‎中了他魔法的人

1271
01:23:32,960 --> 01:23:35,960
‎他会之后惩罚他们 跟踪他们

1272
01:23:36,040 --> 01:23:38,240
‎说他们的坏话之类的

1273
01:23:38,760 --> 01:23:42,880
‎有可能是你单纯遇到了
‎一个人类捕食者

1274
01:23:47,080 --> 01:23:48,320
‎而我不会知道

1275
01:23:49,760 --> 01:23:52,320
‎因为精神变态
‎知道自己是精神变态吗？

1276
01:23:53,240 --> 01:23:54,240
‎我不确定

1277
01:24:00,520 --> 01:24:03,360
‎（UC3鹦鹉螺号）

1278
01:24:03,440 --> 01:24:06,560
‎（在哥本哈根警方监督下摧毁）

1279
01:24:08,800 --> 01:24:12,080
‎（彼得·马德森犯预谋杀人罪）

1280
01:24:12,160 --> 01:24:15,520
‎（目前正在丹麦终身监禁服刑）

1281
01:24:15,600 --> 01:24:18,680
‎（在审理中 RML的十个实习生）

1282
01:24:18,760 --> 01:24:22,160
‎（和志愿者作证反对他）

1283
01:24:22,240 --> 01:24:26,280
‎（在裁定期间
‎法庭称本电影中使用的影像）

1284
01:24:26,360 --> 01:24:30,800
‎（在证明他犯罪中起到重要作用）

1285
01:24:34,240 --> 01:24:39,480
‎（鉴于本故事的敏感属性
‎若干人声经过了变音转换）

1286
01:26:09,920 --> 01:26:14,920
‎字幕翻译：Jack

