1
00:00:00,960 --> 00:00:02,001
Previously on "Manifest"...

2
00:00:02,043 --> 00:00:03,253
Zeke, what is this?

3
00:00:03,295 --> 00:00:05,422
Frostbite.
I may be freezing to death.

4
00:00:05,464 --> 00:00:07,466
Saanvi thinks she can help.
She may have a cure.

5
00:00:07,508 --> 00:00:09,217
It was the first one
I ever drew,

6
00:00:09,259 --> 00:00:11,971
and I actually never
figured out what it meant.

7
00:00:12,011 --> 00:00:13,681
It still kind of
creeps me out.

8
00:00:13,722 --> 00:00:14,890
The best way
to destroy a hate group

9
00:00:14,932 --> 00:00:16,099
is to blow it up
from the inside.

10
00:00:16,141 --> 00:00:17,351
You've been undercover?

11
00:00:17,392 --> 00:00:18,560
Why didn't you tell me?

12
00:00:18,602 --> 00:00:19,895
Because I needed you
to believe

13
00:00:19,937 --> 00:00:21,605
I was in so deep
that they'd believe.

14
00:00:21,647 --> 00:00:23,816
The minute we release this guy,
he's gonna call the cops.

15
00:00:23,858 --> 00:00:25,943
Don't say a word.

16
00:00:25,985 --> 00:00:27,235
My water just broke.

17
00:00:27,277 --> 00:00:28,696
I've done this surgery
many times,

18
00:00:28,737 --> 00:00:30,029
but the baby's heart rate
has been dropping.

19
00:00:30,071 --> 00:00:31,532
We need to go now.

20
00:00:31,573 --> 00:00:33,659
I don't know how to thank you.
If you didn't get here, I --

21
00:00:33,701 --> 00:00:35,202
It was actually something
of a miracle that I did.

22
00:00:35,243 --> 00:00:37,245
I was kayaking earlier today
in the Harlem River.

23
00:00:37,287 --> 00:00:39,039
Lost my balance,
and I flipped over.

24
00:00:39,080 --> 00:00:41,166
A total stranger
saved my life.

25
00:00:41,208 --> 00:00:42,584
Ben: If you needed
any more proof

26
00:00:42,626 --> 00:00:44,085
that the Callings are good,
this is it.

27
00:00:44,127 --> 00:00:45,671
"False prophets will arise
from the dead

28
00:00:45,713 --> 00:00:47,548
to perform
signs and wonders."

29
00:00:47,589 --> 00:00:50,009
You keep assuming
we're on the side of good, Ben.

30
00:00:50,049 --> 00:00:51,259
We are returned from the dead

31
00:00:51,301 --> 00:00:53,721
to be agents
of the apocalypse.

32
00:00:53,762 --> 00:00:55,556
[ Suspenseful music plays ]

33
00:00:55,597 --> 00:01:03,271
♪♪

34
00:01:03,313 --> 00:01:05,148
Ben, you've gone off
the deep end.

35
00:01:05,190 --> 00:01:07,108
Just hear me out.
What, that we're false prophets

36
00:01:07,150 --> 00:01:08,527
coming back from the dead?

37
00:01:08,569 --> 00:01:10,029
I thought you got off
this theory months ago

38
00:01:10,070 --> 00:01:12,322
when the Calling
saved Grace and the baby.

39
00:01:12,364 --> 00:01:14,575
Yeah, but pretty much
every single night since then,

40
00:01:14,616 --> 00:01:17,494
Cal's been terrorized
by these three looming shadows.

41
00:01:17,536 --> 00:01:19,246
Still?

42
00:01:23,000 --> 00:01:25,920
You must really be
desperate for answers.

43
00:01:25,961 --> 00:01:27,629
Science guy
looking in the Bible.

44
00:01:27,671 --> 00:01:29,548
I just found this
in Revelation,

45
00:01:29,590 --> 00:01:32,843
and it weirdly echoes
Adrian's apocalypse theory.

46
00:01:32,885 --> 00:01:35,178
"I saw three spirits coming out
of the mouth of the dragon,

47
00:01:35,220 --> 00:01:36,597
out of the mouth
of the beast,

48
00:01:36,638 --> 00:01:38,933
out of the mouth
of the false prophet."

49
00:01:38,974 --> 00:01:42,519
Okay, that's creepy,
but the Callings --

50
00:01:42,561 --> 00:01:43,854
Think about the good, too.

51
00:01:43,896 --> 00:01:45,397
Which I keep
reminding myself,

52
00:01:45,439 --> 00:01:47,942
but, Mick, what Cal's seeing
is so dark,

53
00:01:47,983 --> 00:01:49,484
I keep coming back
to Adrian.

54
00:01:49,526 --> 00:01:52,780
I mean, what if this is
all "signs and wonders"?

55
00:01:52,821 --> 00:01:55,699
So, what, we're doing good
but for bad reasons?

56
00:01:55,741 --> 00:01:58,911
To lull us into obedience for
some end-of-the-world scenario.

57
00:01:58,953 --> 00:02:00,203
[ Scoffs lightly ]

58
00:02:00,245 --> 00:02:02,163
It's
a really messed-up theory.

59
00:02:02,205 --> 00:02:06,334
♪♪

60
00:02:06,376 --> 00:02:08,336
I'm sorry.
I should have asked.

61
00:02:08,378 --> 00:02:10,255
How's Zeke?

62
00:02:10,297 --> 00:02:12,591
It's hard to tell.

63
00:02:12,633 --> 00:02:14,885
He never complains.

64
00:02:14,927 --> 00:02:16,470
It's not fair, though.

65
00:02:16,511 --> 00:02:18,013
He's at the hospital
every single day.

66
00:02:18,055 --> 00:02:19,514
The treatment regimen
is relentless.

67
00:02:19,556 --> 00:02:21,391
Saanvi thinks it's helping?

68
00:02:21,433 --> 00:02:24,686
It's slowing the frostbite,
but, no, Ben, it's not a cure.

69
00:02:24,728 --> 00:02:28,148
I am hoping
for a freaking miracle

70
00:02:28,189 --> 00:02:31,986
'cause if not,
he's running out of time.

71
00:02:32,027 --> 00:02:37,574
♪♪

72
00:02:37,616 --> 00:02:40,285
I can already tell
this is gonna be a tough one.

73
00:02:40,327 --> 00:02:42,121
I woke up wanting to use
so bad it hurt.

74
00:02:42,162 --> 00:02:45,916
Why today, do you think?

75
00:02:45,958 --> 00:02:47,751
It's...

76
00:02:47,793 --> 00:02:50,129
the anniversary
of my sister Chloe's death.

77
00:02:51,880 --> 00:02:55,425
We all dealt with her death
in our own messed-up ways.

78
00:02:55,467 --> 00:02:56,885
My dad bailed.

79
00:02:56,927 --> 00:02:59,513
My mom withdrew.

80
00:02:59,554 --> 00:03:03,100
And I-I-I turned to drugs
to numb the pain.

81
00:03:03,142 --> 00:03:05,602
So, in a way, this is
also the anniversary

82
00:03:05,644 --> 00:03:08,522
of your addiction.

83
00:03:08,563 --> 00:03:11,108
Good news is,
you're in recovery now.

84
00:03:11,150 --> 00:03:13,027
How's that going?

85
00:03:13,068 --> 00:03:16,989
If I'm being honest,
working the steps

86
00:03:17,031 --> 00:03:18,824
has been feeling
a little pointless lately.

87
00:03:18,866 --> 00:03:20,492
Just take it
one day at a time.

88
00:03:20,534 --> 00:03:23,244
That's the thing.
I may not have many days left.

89
00:03:24,621 --> 00:03:28,207
Look, I don't want sympathy.
I mean, it is what it is.

90
00:03:28,249 --> 00:03:30,335
But it's hard to work
towards something

91
00:03:30,377 --> 00:03:32,880
when you know you're dying.

92
00:03:32,921 --> 00:03:37,092
It might be
about closure now.

93
00:03:37,134 --> 00:03:41,138
Making peace
with others and yourself.

94
00:03:41,180 --> 00:03:44,391
You've been so focused
on seeking forgiveness.

95
00:03:46,935 --> 00:03:48,812
Who do you need
to forgive?

96
00:03:48,854 --> 00:03:53,859
♪♪

97
00:03:53,901 --> 00:03:57,905
Okay, I still don't know who

98
00:03:57,946 --> 00:03:59,990
or what you are exactly,

99
00:04:00,032 --> 00:04:03,410
other than a voice in my head.

100
00:04:03,451 --> 00:04:05,829
But enough is enough.

101
00:04:05,871 --> 00:04:08,165
Since the plane came back, you
have called on me relentlessly,

102
00:04:08,207 --> 00:04:09,708
and I've listened.

103
00:04:09,750 --> 00:04:13,128
I've literally done everything
that you wanted

104
00:04:13,170 --> 00:04:15,714
because I believe that
what you're asking us to do

105
00:04:15,756 --> 00:04:16,882
is for a purpose.

106
00:04:16,924 --> 00:04:19,009
I mean, it has to be.

107
00:04:19,051 --> 00:04:23,430
♪♪

108
00:04:23,471 --> 00:04:25,640
So why,
after all that I've done,

109
00:04:25,682 --> 00:04:29,644
am I watching the man I love
freeze to death?

110
00:04:29,686 --> 00:04:33,190
A good, kind man
who also listens to you,

111
00:04:33,232 --> 00:04:38,820
who has worked so hard
to redeem himself.

112
00:04:38,862 --> 00:04:41,115
He doesn't deserve this.

113
00:04:41,156 --> 00:04:44,325
♪♪

114
00:04:44,367 --> 00:04:47,454
How am I supposed to know that
this is for some greater good

115
00:04:47,495 --> 00:04:51,291
if you just let him die?

116
00:04:51,332 --> 00:04:53,543
How am I supposed
to keep listening?

117
00:04:57,839 --> 00:04:59,633
I need to understand.

118
00:04:59,674 --> 00:05:01,885
I don't want to lose faith.

119
00:05:01,927 --> 00:05:03,929
Don't make me.

120
00:05:03,971 --> 00:05:05,680
♪♪

121
00:05:05,722 --> 00:05:09,308
[ Engines roaring ]

122
00:05:09,350 --> 00:05:14,355
♪♪

123
00:05:17,276 --> 00:05:19,653
Hey! Hey!
Stop! Thief!

124
00:05:19,694 --> 00:05:22,489
Hey! Somebody stop him!
-NYPD! Stop!

125
00:05:22,530 --> 00:05:25,617
♪♪

126
00:05:25,659 --> 00:05:26,618
Ohh!

127
00:05:26,660 --> 00:05:27,953
Ow!

128
00:05:27,995 --> 00:05:28,912
Get up.

129
00:05:29,663 --> 00:05:31,330
Hands up.
Hands up.

130
00:05:32,707 --> 00:05:34,001
It's your unlucky day, kid.
I'm a cop.

131
00:05:34,042 --> 00:05:35,376
No, no, p-please, ma'am.

132
00:05:35,418 --> 00:05:37,378
It was just a candy bar.

133
00:05:37,420 --> 00:05:39,298
It was the first time ever,
I swear.

134
00:05:39,338 --> 00:05:40,924
I'm gonna be
in so much trouble.

135
00:05:40,966 --> 00:05:42,550
You don't understand.
My mom's gonna kill me.

136
00:05:42,592 --> 00:05:44,178
Well, you should have
thought about that be--

137
00:05:44,219 --> 00:05:45,846
Michaela: [ Echoing ]
Let him go.

138
00:05:45,887 --> 00:05:47,514
Let him go.

139
00:05:47,555 --> 00:05:52,644
♪♪

140
00:05:52,686 --> 00:05:54,437
Look, kid,
don't be stupid, okay?

141
00:05:54,479 --> 00:05:55,689
If I catch you
doing this again...

142
00:05:55,730 --> 00:05:56,648
Okay.

143
00:05:56,690 --> 00:05:57,649
Go.

144
00:05:57,691 --> 00:06:03,613
♪♪

145
00:06:03,655 --> 00:06:04,948
[ Bus departing ]

146
00:06:04,990 --> 00:06:10,329
♪♪

147
00:06:10,369 --> 00:06:11,913
What the hell is this?

148
00:06:11,955 --> 00:06:14,166
It's what the kid stole.

149
00:06:14,208 --> 00:06:16,417
No, it isn't.

150
00:06:18,670 --> 00:06:19,921
This is.

151
00:06:19,963 --> 00:06:22,341
20 boxes, maybe.
I was restocking.

152
00:06:22,381 --> 00:06:25,093
I turned my back
for one second, and, bam.

153
00:06:25,135 --> 00:06:27,386
Bodega down the way
got hit a couple days ago.

154
00:06:27,428 --> 00:06:28,513
Same thing.

155
00:06:28,555 --> 00:06:29,597
Cold medicine.

156
00:06:29,639 --> 00:06:30,974
Do you know
what they use it for?

157
00:06:31,016 --> 00:06:32,517
To cook meth.

158
00:06:35,770 --> 00:06:37,480
Can I run something
by you?

159
00:06:37,522 --> 00:06:38,648
Always.

160
00:06:42,527 --> 00:06:47,657
I, um, caught a kid
stealing a candy bar,

161
00:06:47,699 --> 00:06:51,494
and then I get a Calling
telling me to let him go.

162
00:06:51,536 --> 00:06:53,538
S-So I did.

163
00:06:53,580 --> 00:06:55,290
And...?

164
00:06:55,332 --> 00:06:57,334
Turns out the candy bar
was just a decoy,

165
00:06:57,376 --> 00:07:00,295
and he had half a case of
cold medicine in his backpack.

166
00:07:00,337 --> 00:07:02,421
So you think the candy-bar
kid's cooking meth?

167
00:07:02,463 --> 00:07:04,007
I don't know.
The bodega owner said

168
00:07:04,049 --> 00:07:06,093
a place down the street
got hit a few days ago.

169
00:07:06,134 --> 00:07:08,345
So, yeah, it makes me think
it was the same kid.

170
00:07:08,387 --> 00:07:12,057
Or he could be part
of a bigger operation.

171
00:07:12,099 --> 00:07:14,351
Maybe that's why the Calling
told me to let him go,

172
00:07:14,393 --> 00:07:16,770
so that we could catch
the bigger fish.

173
00:07:16,811 --> 00:07:18,230
That's a terrible plan.

174
00:07:18,272 --> 00:07:19,731
More helpful would have been
to bring him in

175
00:07:19,773 --> 00:07:21,524
so we could interrogate him.

176
00:07:21,566 --> 00:07:22,943
Mick, why does it feel like

177
00:07:22,984 --> 00:07:24,485
you're always trying
to justify the Callings?

178
00:07:24,527 --> 00:07:27,739
Because I gotta believe
they're good, Jared.

179
00:07:27,781 --> 00:07:31,826
Well, I should probably
help you track this kid down.

180
00:07:31,868 --> 00:07:34,037
Unless you want to let her in
on your, uh, gift.

181
00:07:34,079 --> 00:07:35,914
-Hey.
-Hey.

182
00:07:35,956 --> 00:07:38,292
I'm, uh, probably gonna
peel off with Vasquez today.

183
00:07:38,333 --> 00:07:40,043
Really?
Yeah, I witnessed a crime.

184
00:07:40,085 --> 00:07:41,420
He thinks
it could be related

185
00:07:41,460 --> 00:07:42,837
to a bunch of robberies
he's tracking.

186
00:07:42,879 --> 00:07:44,172
Yeah, you sure
he's not just trying

187
00:07:44,214 --> 00:07:45,757
to get back in your pants?

188
00:07:45,799 --> 00:07:47,884
Um, no,
I asked him to help.

189
00:07:47,926 --> 00:07:50,137
Okay, alright, well,
if you're good, I'm good.

190
00:07:50,178 --> 00:07:52,013
It'll give me a chance to
catch up on some paperwork.

191
00:07:53,307 --> 00:07:55,558
Hey, Vasquez, this is
just a loaner, okay?

192
00:07:55,600 --> 00:07:57,436
[ Chuckles ] Yeah.

193
00:07:58,895 --> 00:08:00,439
[ Eden crying ]

194
00:08:00,521 --> 00:08:02,607
Come on, Eden.

195
00:08:02,649 --> 00:08:04,734
Give Daddy a little smile.

196
00:08:04,776 --> 00:08:07,112
[ Breathes deeply ]
Pbht!

197
00:08:07,154 --> 00:08:09,614
[ Gasps ]

198
00:08:09,656 --> 00:08:12,367
I think
your daddy's lost it.

199
00:08:12,409 --> 00:08:13,743
[ Crying continues ]

200
00:08:13,785 --> 00:08:16,204
She doesn't perform
on command...yet.

201
00:08:16,246 --> 00:08:18,498
Ohh.
Come here, you little diva.

202
00:08:18,539 --> 00:08:20,292
Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah.

203
00:08:20,334 --> 00:08:21,960
Shh, shh,
shh, shh, shh, shh,

204
00:08:22,002 --> 00:08:24,503
shh, shh, shh, shh,
shh, shh.

205
00:08:24,545 --> 00:08:28,925
♪ Frosty winter into spring ♪

206
00:08:28,967 --> 00:08:30,010
[ Crying stops ]

207
00:08:30,051 --> 00:08:34,055
♪ Sunny summer into fall ♪

208
00:08:34,097 --> 00:08:36,057
♪ I will love you
through it all ♪

209
00:08:36,099 --> 00:08:38,643
She likes that one.
Where's it from?

210
00:08:38,685 --> 00:08:40,645
You want to hear
something so sweet?

211
00:08:40,687 --> 00:08:42,647
Cal was singing it to her.

212
00:08:42,689 --> 00:08:44,232
Oh.

213
00:08:44,274 --> 00:08:45,775
[ Gasps ]

214
00:08:45,817 --> 00:08:47,735
[ Train horn blares ]

215
00:08:48,987 --> 00:08:50,364
You saw something.

216
00:08:50,405 --> 00:08:53,825
Yeah, it was...
some kind of train.

217
00:08:56,036 --> 00:08:57,745
But the Calling,
it felt different.

218
00:08:57,787 --> 00:08:59,914
Different how?

219
00:08:59,956 --> 00:09:02,750
Like I was gonna die.

220
00:09:08,256 --> 00:09:10,800
You know what would go
really well with this drink?

221
00:09:10,842 --> 00:09:12,427
Dim sum.

222
00:09:12,469 --> 00:09:13,928
There's a killer place
around here.

223
00:09:13,970 --> 00:09:15,138
Dim sum?

224
00:09:15,180 --> 00:09:16,390
Alright, bud,
I gotta get you home.

225
00:09:16,431 --> 00:09:17,891
I got class tonight.

226
00:09:17,932 --> 00:09:20,310
Fine, but we should all go
sometime, as a family.

227
00:09:20,352 --> 00:09:22,645
Wait.

228
00:09:22,687 --> 00:09:23,980
You saying I'm family now?

229
00:09:24,022 --> 00:09:26,607
Uh, yeah, kinda.

230
00:09:26,649 --> 00:09:28,068
Plus, when you order
with a big group,

231
00:09:28,109 --> 00:09:29,861
you can order
all different kinds.

232
00:09:29,903 --> 00:09:31,863
Yeah, that's a good point.

233
00:09:31,905 --> 00:09:37,618
♪♪

234
00:09:37,660 --> 00:09:43,375
♪♪

235
00:09:43,417 --> 00:09:47,170
You didn't just see
three dark shadows, did you?

236
00:09:47,212 --> 00:09:48,755
No.

237
00:09:48,796 --> 00:09:51,674
But I did see something.

238
00:09:51,716 --> 00:09:53,427
It was, like, all these
little pieces of glass

239
00:09:53,468 --> 00:09:56,346
that came together and formed
this huge bird with talons.

240
00:09:56,388 --> 00:09:58,181
A phoenix, I think.

241
00:09:58,223 --> 00:09:59,849
Which represents
life and rebirth.

242
00:09:59,891 --> 00:10:01,684
I looked it up.

243
00:10:01,726 --> 00:10:04,062
Cal said
you were pretty spooked.

244
00:10:04,104 --> 00:10:05,564
It was weird.

245
00:10:05,646 --> 00:10:07,107
I mean, the picture
was bright and cheerful,

246
00:10:07,148 --> 00:10:09,067
but I felt so...sad.

247
00:10:09,109 --> 00:10:09,984
Ben: Huh.

248
00:10:10,026 --> 00:10:11,945
Hopeless, almost.

249
00:10:11,986 --> 00:10:13,280
It was just different.

250
00:10:13,321 --> 00:10:14,531
Hmm.

251
00:10:14,573 --> 00:10:16,408
This bird with talons --

252
00:10:16,450 --> 00:10:20,412
Could it have been a -- a dragon
or some other mythical beast?

253
00:10:20,454 --> 00:10:22,539
I mean, it really looked
like a phoenix. Why?

254
00:10:22,581 --> 00:10:24,040
Uh,
grasping at straws, maybe,

255
00:10:24,082 --> 00:10:26,751
but your picture, my trains,

256
00:10:26,793 --> 00:10:29,296
uh, Cal's shadows all...

257
00:10:29,337 --> 00:10:30,755
felt like doom and gloom.

258
00:10:30,797 --> 00:10:32,507
Hopefully not
our doom and gloom.

259
00:10:32,549 --> 00:10:35,176
We've been on a pretty good
streak since the baby was born.

260
00:10:35,218 --> 00:10:37,178
True.

261
00:10:37,220 --> 00:10:39,764
What if they're related
in some other way?

262
00:10:39,806 --> 00:10:42,225
You said the phoenix looked
as though it were made up

263
00:10:42,267 --> 00:10:44,185
of tiny little pieces
of glass.

264
00:10:44,227 --> 00:10:46,020
Could it have been a mosaic?

265
00:10:46,062 --> 00:10:48,440
Yeah. I suppose.

266
00:10:48,482 --> 00:10:51,443
Because some of the subway
stations have those big murals.

267
00:10:51,485 --> 00:10:52,777
That could have been
the train I saw.

268
00:10:52,819 --> 00:10:54,279
There's a bunch
of this stuff.

269
00:10:57,449 --> 00:10:59,784
Any of those look familiar?

270
00:10:59,826 --> 00:11:01,453
Yeah, that's the one.

271
00:11:01,495 --> 00:11:02,661
Let's see it.

272
00:11:02,703 --> 00:11:04,664
♪♪

273
00:11:04,705 --> 00:11:06,583
It's downtown. Bowery.

274
00:11:06,625 --> 00:11:08,460
We should check it out.
Yeah.

275
00:11:08,502 --> 00:11:09,794
[ Breathes sharply ]

276
00:11:09,836 --> 00:11:12,005
[ Chuckles ]
Baby, she's sleeping.

277
00:11:12,046 --> 00:11:13,923
She's not gonna smile
any time soon.

278
00:11:13,965 --> 00:11:15,634
♪♪

279
00:11:15,674 --> 00:11:17,594
But don't forget we have
her four-month checkup later.

280
00:11:17,636 --> 00:11:19,804
I'll be back
to pick you up.

281
00:11:19,846 --> 00:11:22,182
I'm gonna do
a little more debridement

282
00:11:22,223 --> 00:11:24,559
of the dead skin later, okay?
[ Scoffs ]

283
00:11:24,601 --> 00:11:25,560
Oh, joy.

284
00:11:25,602 --> 00:11:27,145
I know it's painful.

285
00:11:27,187 --> 00:11:29,814
We're trying to slow
the migration.

286
00:11:29,856 --> 00:11:31,816
MRI will tell us if there's
been any deterioration

287
00:11:31,858 --> 00:11:33,568
since your last scan.

288
00:11:33,610 --> 00:11:37,489
I need to, uh, replace your
warm fluids with some cold dye.

289
00:11:37,531 --> 00:11:38,739
Sorry.

290
00:11:38,781 --> 00:11:40,741
You love torturing me,
don't you?

291
00:11:40,783 --> 00:11:42,452
Not even a little.

292
00:11:42,494 --> 00:11:45,913
What else
is going on with you?

293
00:11:45,955 --> 00:11:47,415
At my meeting today,

294
00:11:47,457 --> 00:11:49,250
my sponsor said
I should be finding closure

295
00:11:49,292 --> 00:11:52,212
so I'm ready to move on.

296
00:11:52,253 --> 00:11:54,713
Kinda made me mad
'cause I'm not ready.

297
00:11:54,755 --> 00:11:56,299
There's no reason
you should be.

298
00:11:56,341 --> 00:11:57,842
It's not fair
what's happening to you.

299
00:11:57,884 --> 00:11:59,177
More painful
than the treatment

300
00:11:59,219 --> 00:12:01,513
is how
it's affecting Michaela.

301
00:12:01,555 --> 00:12:03,223
She really
is my soul mate.

302
00:12:03,264 --> 00:12:04,891
I know how you feel.

303
00:12:04,932 --> 00:12:07,768
I mean, it's not the same,
but, yeah.

304
00:12:07,810 --> 00:12:09,145
Of course. Alex.

305
00:12:09,187 --> 00:12:11,565
Mm-hmm.
Yeah.

306
00:12:11,606 --> 00:12:14,025
Hey, at least
there is hope for you.

307
00:12:14,067 --> 00:12:15,610
I have faith
in my retrovirus.

308
00:12:15,652 --> 00:12:17,820
We just have to keep
the frostbite in check

309
00:12:17,862 --> 00:12:20,073
until I fine-tune
the formula.

310
00:12:20,114 --> 00:12:21,491
Wait, you're still
experimenting?

311
00:12:21,533 --> 00:12:23,159
Of course.

312
00:12:23,201 --> 00:12:24,994
I mean,
a little more carefully

313
00:12:25,036 --> 00:12:26,871
since the little Alex fiasco,
but yeah.

314
00:12:26,913 --> 00:12:29,123
Al-Zuras' journal
didn't warn you off?

315
00:12:29,165 --> 00:12:31,710
It said the Callings were the
only way around the Death Date,

316
00:12:31,750 --> 00:12:34,003
that everything else
was a path to disaster.

317
00:12:35,796 --> 00:12:40,093
Medicine has come a long way
since bleeding and leeches.

318
00:12:40,134 --> 00:12:42,470
There's so many illnesses
that were a death sentence

319
00:12:42,512 --> 00:12:44,431
and now have a cure.
Why is this any different?

320
00:12:44,472 --> 00:12:45,890
You really believe that?

321
00:12:49,352 --> 00:12:52,146
Once I figure out how
to reverse the DNA anomaly,

322
00:12:52,188 --> 00:12:53,690
we can go back
to being ordinary.

323
00:12:53,732 --> 00:12:55,400
No Callings,
no more Death Date.

324
00:12:55,442 --> 00:12:56,443
I hope so.

325
00:12:56,484 --> 00:12:57,902
Yeah, me too.

326
00:12:59,195 --> 00:13:02,031
[ Machine beeps, whirs ]

327
00:13:02,073 --> 00:13:05,535
♪♪

328
00:13:08,288 --> 00:13:10,665
We're trying to track down
one of your riders.

329
00:13:10,707 --> 00:13:12,292
Happy to help
any way I can.

330
00:13:12,333 --> 00:13:14,877
Got on at 156th and Hewitt
a little after 9:00.

331
00:13:14,919 --> 00:13:16,129
[ Chuckles ]
You know what?

332
00:13:16,170 --> 00:13:17,589
Right on time.

333
00:13:17,631 --> 00:13:19,507
Do you mind
if we talk to the driver?

334
00:13:19,549 --> 00:13:23,303
Um, that would be Kory.

335
00:13:23,344 --> 00:13:26,222
I'll see if he's here.
-Thanks.

336
00:13:26,264 --> 00:13:29,726
I had Diaz put together a map
of robberies similar to yours.

337
00:13:29,768 --> 00:13:31,269
It's all across
the boroughs.

338
00:13:31,311 --> 00:13:33,854
If this is all the same
operation, then it's huge.

339
00:13:33,896 --> 00:13:36,107
You're looking for one
of my riders?

340
00:13:36,149 --> 00:13:38,234
Hey, yeah.
Uh, he's about 17,

341
00:13:38,276 --> 00:13:40,987
brown hair, backpack,
got on a little after 9:00.

342
00:13:41,028 --> 00:13:42,989
A lot of kids get on my bus
around that time.

343
00:13:43,030 --> 00:13:44,491
Guy was shoplifting,

344
00:13:44,532 --> 00:13:47,285
probably got on last minute,
definitely winded.

345
00:13:47,327 --> 00:13:48,953
Look, no disrespect,

346
00:13:48,995 --> 00:13:52,123
but if I remembered
everyone got on my bus,

347
00:13:52,165 --> 00:13:53,874
I'd quit and go
to Atlantic City.

348
00:13:53,916 --> 00:13:55,335
Does your bus
have security cameras?

349
00:13:55,376 --> 00:13:56,377
We want to see the tapes.

350
00:13:56,419 --> 00:13:57,629
Sure.

351
00:13:57,671 --> 00:13:59,130
Just flash your badges
at Sonia.

352
00:13:59,172 --> 00:14:00,214
She'll get you
what you need.

353
00:14:00,256 --> 00:14:01,924
Thanks.
Thank you.

354
00:14:03,217 --> 00:14:04,427
I guess your Calling's trying

355
00:14:04,469 --> 00:14:06,053
to send us
on a wild-goose chase.

356
00:14:06,095 --> 00:14:07,514
There's always a reason,
Jared.

357
00:14:07,555 --> 00:14:09,974
Look, you don't have to help
if you don't want.

358
00:14:10,016 --> 00:14:11,267
Now I'm curious.

359
00:14:15,396 --> 00:14:17,148
TJ: So, those shadows
Cal sees...

360
00:14:17,190 --> 00:14:18,316
What about them?

361
00:14:18,358 --> 00:14:19,526
What if they're
not supposed

362
00:14:19,567 --> 00:14:21,402
to make us doubt
the Callings?

363
00:14:21,444 --> 00:14:23,404
What if they're
another warning,

364
00:14:23,446 --> 00:14:25,156
like the fire?

365
00:14:25,198 --> 00:14:26,574
About what?

366
00:14:26,616 --> 00:14:28,660
Something terrible
that's coming.

367
00:14:28,702 --> 00:14:30,578
Sir.

368
00:14:30,620 --> 00:14:32,121
Excuse me. Uh...

369
00:14:33,998 --> 00:14:35,249
Here you go.

370
00:14:37,335 --> 00:14:39,128
Thanks, kid.

371
00:14:39,170 --> 00:14:41,214
You raised him well, Dad.

372
00:14:41,255 --> 00:14:43,257
[ Chuckles ]
Come on.

373
00:14:43,299 --> 00:14:46,260
[ Man speaking indistinctly
on P.A. ]

374
00:14:46,302 --> 00:14:48,179
♪♪

375
00:14:48,221 --> 00:14:50,849
The phoenix.

376
00:14:50,890 --> 00:14:52,141
Over there.

377
00:14:55,311 --> 00:14:56,979
So, what now?

378
00:14:57,021 --> 00:14:59,232
I don't know.

379
00:14:59,273 --> 00:15:01,442
Just keep our eyes open.

380
00:15:03,737 --> 00:15:05,530
[ Low rumbling ]

381
00:15:06,823 --> 00:15:09,033
[ Indistinct conversations ]

382
00:15:09,075 --> 00:15:10,910
[ Sighs ]

383
00:15:10,951 --> 00:15:12,119
You know
that gloomy feeling?

384
00:15:12,161 --> 00:15:13,788
Yeah, I feel it, too.

385
00:15:13,830 --> 00:15:15,998
Man on P.A.: Approaching
express train is not in service.

386
00:15:16,040 --> 00:15:19,001
Please stand away
from the platform edge.

387
00:15:19,043 --> 00:15:22,881
♪♪

388
00:15:22,921 --> 00:15:25,425
Look. Over there.

389
00:15:25,466 --> 00:15:27,051
The guy from the stairs.

390
00:15:27,510 --> 00:15:29,554
[ Train approaching ]

391
00:15:29,596 --> 00:15:31,222
Man on P.A.: Express train
is not in service.

392
00:15:31,264 --> 00:15:33,307
Please stand away
from the platform.

393
00:15:33,349 --> 00:15:34,684
[ Train horn blares ]

394
00:15:34,726 --> 00:15:36,352
No, no, no, no, no!
Stop!

395
00:15:36,394 --> 00:15:38,688
[ People screaming ]

396
00:15:38,730 --> 00:15:42,149
♪♪

397
00:15:42,191 --> 00:15:43,484
[ Breathing heavily ]

398
00:15:43,526 --> 00:15:45,820
What the hell?

399
00:15:49,490 --> 00:15:50,909
[ Sighs ]

400
00:15:50,949 --> 00:15:52,577
Best thing about
being stuck in a hospital

401
00:15:52,619 --> 00:15:54,161
is the guilt-free
junk food.

402
00:15:54,203 --> 00:15:56,790
You always had
a sweet tooth.

403
00:15:56,831 --> 00:15:59,292
Should've brought
something for you.

404
00:15:59,333 --> 00:16:01,043
Ah, I'm just glad
you could come today, Mom.

405
00:16:01,085 --> 00:16:03,379
Mm.
What happened?

406
00:16:03,421 --> 00:16:06,299
You were doing so well,
taking care of yourself.

407
00:16:06,340 --> 00:16:08,217
I'm not using, Mom.

408
00:16:08,259 --> 00:16:10,219
I promise.

409
00:16:10,261 --> 00:16:14,432
Then why are you
so sick?

410
00:16:14,474 --> 00:16:16,016
I told you.
I'm -- I'm recovering

411
00:16:16,058 --> 00:16:18,895
from burns and smoke inhalation
from that fire.

412
00:16:18,937 --> 00:16:21,355
Yeah, I-I know.

413
00:16:21,397 --> 00:16:23,107
I'm sorry.

414
00:16:23,149 --> 00:16:24,901
It's just that, um,

415
00:16:24,943 --> 00:16:27,069
it's been a long time now.

416
00:16:27,111 --> 00:16:29,322
You're all I've got.

417
00:16:29,363 --> 00:16:30,615
So I worry.

418
00:16:30,657 --> 00:16:32,617
You don't need
to apologize.

419
00:16:32,659 --> 00:16:33,868
After all the times
I lied to you,

420
00:16:33,910 --> 00:16:35,286
you have
a right to doubt me.

421
00:16:35,328 --> 00:16:38,498
No, I just feel so lucky
to have my son back.

422
00:16:38,539 --> 00:16:43,670
To see you happy
and in love.

423
00:16:43,711 --> 00:16:46,881
I really like Michaela.

424
00:16:46,923 --> 00:16:48,048
Me too.

425
00:16:48,090 --> 00:16:49,300
Mm.

426
00:16:51,093 --> 00:16:53,763
Well, I guess
I better get going

427
00:16:53,805 --> 00:16:56,056
if I'm gonna make it
out there today.

428
00:17:00,603 --> 00:17:02,062
I love you.

429
00:17:02,104 --> 00:17:04,106
Mm.

430
00:17:04,148 --> 00:17:05,775
I love you so much.

431
00:17:08,402 --> 00:17:10,154
I wish
you could come with me.

432
00:17:10,196 --> 00:17:11,698
We'll go again
when I'm better.

433
00:17:11,739 --> 00:17:13,533
Okay.

434
00:17:13,574 --> 00:17:20,164
♪♪

435
00:17:20,206 --> 00:17:22,583
My sister loved
Jones Beach.

436
00:17:22,625 --> 00:17:24,627
So we go out there every year
to remember her.

437
00:17:24,669 --> 00:17:26,420
That's
a beautiful tradition.

438
00:17:26,462 --> 00:17:28,673
Unfortunately, my IV
doesn't travel further

439
00:17:28,715 --> 00:17:30,884
than the vending machine.

440
00:17:30,925 --> 00:17:32,593
You still haven't told her

441
00:17:32,635 --> 00:17:33,803
what's really going on,
have you?

442
00:17:33,845 --> 00:17:35,304
Why torment her?

443
00:17:35,346 --> 00:17:38,140
Thought I'd wait
till I was on death's door.

444
00:17:38,182 --> 00:17:41,143
Which I might be, judging
by the look on your face.

445
00:17:41,185 --> 00:17:43,312
How bad is it?

446
00:17:45,439 --> 00:17:48,943
Yeah, the MRI results
aren't exactly what I'd hoped.

447
00:17:48,985 --> 00:17:52,196
There's some new damage
to your muscles.

448
00:17:52,238 --> 00:17:54,281
So I'm still freezing
to death.

449
00:17:54,323 --> 00:17:57,326
We are not gonna lose
this fight, okay?

450
00:17:57,368 --> 00:17:59,954
You mean too much
to all of us.

451
00:17:59,996 --> 00:18:04,042
♪♪

452
00:18:04,082 --> 00:18:05,960
Hey,
you find something?

453
00:18:06,002 --> 00:18:07,837
Yeah, I'm never sitting
on a bus again.

454
00:18:07,879 --> 00:18:09,296
People are disgusting.

455
00:18:09,338 --> 00:18:11,131
Thanks for the PSA.

456
00:18:11,173 --> 00:18:12,592
Any leads
on the shoplifter?

457
00:18:12,633 --> 00:18:14,092
Yeah, we have three kids

458
00:18:14,134 --> 00:18:15,678
who match your description
of the runner.

459
00:18:15,720 --> 00:18:17,096
[ Keyboard clacking ]

460
00:18:17,137 --> 00:18:19,348
Yeah, that's him.

461
00:18:19,390 --> 00:18:21,059
Okay.

462
00:18:24,562 --> 00:18:28,315
Alright.
He got off at Franklin High.

463
00:18:28,357 --> 00:18:29,901
Alright, forward me
a screen shot.

464
00:18:29,943 --> 00:18:32,319
I'll call the principal
and send it over for an ID.

465
00:18:32,361 --> 00:18:35,865
♪♪

466
00:18:37,157 --> 00:18:39,077
So, how was your little
walk down memory lane?

467
00:18:39,118 --> 00:18:41,120
It's good to be friends again.
Thank you for asking.

468
00:18:41,161 --> 00:18:42,663
I don't have many friends
who would infiltrate

469
00:18:42,705 --> 00:18:43,998
a hate group for me.

470
00:18:44,040 --> 00:18:46,500
No, he's a cop.
He's just doing his job.

471
00:18:46,542 --> 00:18:48,962
Yeah, well, that maybe
explains the undercover part,

472
00:18:49,003 --> 00:18:51,923
but that awful haircut --
That's true love.

473
00:18:51,965 --> 00:18:53,716
Okay, let's just forward him
the screen shot.

474
00:18:53,758 --> 00:18:55,175
Mm-hmm.

475
00:18:56,302 --> 00:18:57,845
Ah. Hey.

476
00:18:57,887 --> 00:18:59,847
How's he doing?
He's sleeping.

477
00:18:59,889 --> 00:19:01,390
Just scrapes and bruises.
Nothing serious.

478
00:19:01,432 --> 00:19:03,601
He's lucky you two were
on the platform today.

479
00:19:03,643 --> 00:19:04,685
Any ID?

480
00:19:04,727 --> 00:19:06,771
No ID, no phone.

481
00:19:06,813 --> 00:19:08,106
We put him in the database.

482
00:19:08,188 --> 00:19:09,857
If someone misses him,
they show up.

483
00:19:09,899 --> 00:19:11,275
Alright. Thank you.

484
00:19:11,317 --> 00:19:12,443
Mm-hmm.

485
00:19:13,653 --> 00:19:15,488
And you're sure
he's not a passenger?

486
00:19:15,529 --> 00:19:17,073
Ben: I'm positive.

487
00:19:17,115 --> 00:19:19,158
So, that's it?

488
00:19:19,199 --> 00:19:20,952
We save his life
and have no idea who he is

489
00:19:20,994 --> 00:19:22,495
or why the Callings
led us to him.

490
00:19:22,536 --> 00:19:25,289
Maybe we'll get some answers
when he wakes up.

491
00:19:27,500 --> 00:19:30,168
He was holding that matchbox
when he tried to end it all.

492
00:19:41,305 --> 00:19:42,807
It's a music box.

493
00:19:45,685 --> 00:19:49,438
[ Tune plays ]

494
00:19:53,651 --> 00:19:56,236
It's Grace's lullaby.
What?

495
00:19:56,278 --> 00:19:58,238
Grace was singing
this lullaby today.

496
00:19:58,280 --> 00:19:59,239
Where'd she learn it?

497
00:19:59,281 --> 00:20:00,908
Cal.

498
00:20:00,950 --> 00:20:04,037
So the lullaby's got to be
a Calling, too, right?

499
00:20:04,078 --> 00:20:07,373
A subway, a phoenix mosaic,
and a lullaby.

500
00:20:07,414 --> 00:20:08,875
That's a weird puzzle.

501
00:20:08,916 --> 00:20:10,208
The song
was about the seasons.

502
00:20:10,250 --> 00:20:11,878
I can't --
I can't recall the lyrics.

503
00:20:11,919 --> 00:20:13,337
Maybe that's the key.

504
00:20:13,379 --> 00:20:14,588
Cal knows them.
We should talk to him.

505
00:20:14,630 --> 00:20:16,298
Yeah.

506
00:20:16,340 --> 00:20:17,842
♪♪

507
00:20:17,884 --> 00:20:20,053
He seemed like a nice guy.

508
00:20:20,094 --> 00:20:22,096
Sad he tried
to end his life.

509
00:20:22,138 --> 00:20:24,140
Hey.

510
00:20:24,182 --> 00:20:27,309
We gave him
a second chance.

511
00:20:27,351 --> 00:20:29,020
Now we just need
to figure out why.

512
00:20:30,104 --> 00:20:32,023
It was
just a candy bar.

513
00:20:32,065 --> 00:20:34,192
Right. Well, uh, that excuse
worked this morning

514
00:20:34,233 --> 00:20:36,318
when you forgot to
tell us about the cold
medicine you snatched.

515
00:20:36,360 --> 00:20:37,570
Help me understand something,
Oscar.

516
00:20:37,611 --> 00:20:38,905
Straight A's,

517
00:20:38,946 --> 00:20:41,199
honor student,
and cooks meth?

518
00:20:41,240 --> 00:20:42,616
Meth?

519
00:20:42,658 --> 00:20:44,451
No, no, no.
I-I-I don't cook meth.

520
00:20:44,493 --> 00:20:46,996
I-I don't do drugs, alright?
I'm on the track team.

521
00:20:47,038 --> 00:20:48,330
Okay, well,
it doesn't look like

522
00:20:48,372 --> 00:20:49,456
you have
much of a cold, either.

523
00:20:49,498 --> 00:20:50,833
So do you want
to help us out here?

524
00:20:50,875 --> 00:20:52,210
Please,
you gotta believe me.

525
00:20:52,251 --> 00:20:54,128
I had no idea
those were to make meth.

526
00:20:54,170 --> 00:20:57,131
Mm-hmm. Then you work
for somebody that does.

527
00:20:57,173 --> 00:20:58,424
Hm.
Come on, man.

528
00:20:58,465 --> 00:21:00,134
Don't make us bring you in
on this.

529
00:21:00,176 --> 00:21:02,762
[ Breathes deeply ]
I don't know him.

530
00:21:02,803 --> 00:21:04,055
Alright, it was a JoJo.

531
00:21:04,931 --> 00:21:05,639
A what?

532
00:21:05,681 --> 00:21:08,434
JoJo's Delivery Service?

533
00:21:08,475 --> 00:21:10,228
Like a --
Like a dark Net TaskRabbit.

534
00:21:10,269 --> 00:21:12,521
As if you were explaining it
to your mother...

535
00:21:12,563 --> 00:21:15,399
So, you get a snap of what to
steal and where to drop it off,

536
00:21:15,441 --> 00:21:16,776
and then they Venmo you.

537
00:21:16,817 --> 00:21:18,527
Who are "they"?

538
00:21:18,569 --> 00:21:21,530
Uh, I just know
the handle's Try3.

539
00:21:21,572 --> 00:21:23,950
Okay, so, you took the bus
to the drop-off.

540
00:21:23,991 --> 00:21:26,077
No, the bus is the drop-off.

541
00:21:26,119 --> 00:21:28,788
♪♪

542
00:21:28,829 --> 00:21:30,248
Ah-ha-ha!

543
00:21:30,289 --> 00:21:32,332
Aha! Oh!
Checkmate!

544
00:21:32,374 --> 00:21:33,918
No mercy for a sick patient,
huh?

545
00:21:33,960 --> 00:21:35,253
Don't say
I didn't warn you.

546
00:21:35,293 --> 00:21:36,503
You should have seen
the tournaments

547
00:21:36,545 --> 00:21:37,755
we had in the cancer ward.

548
00:21:37,797 --> 00:21:39,215
Rematch?

549
00:21:39,257 --> 00:21:40,716
I'm a glutton
for punishment.

550
00:21:40,758 --> 00:21:41,801
Set up the board.

551
00:21:41,842 --> 00:21:43,136
[ Knocking ]

552
00:21:43,177 --> 00:21:44,511
Hey.
Hey.

553
00:21:44,553 --> 00:21:46,555
How you doing?
Getting my butt kicked.

554
00:21:46,597 --> 00:21:48,808
Cal, I need you
to talk to TJ.

555
00:21:48,849 --> 00:21:51,102
We think your lullaby
might be a Calling.

556
00:21:51,144 --> 00:21:52,770
What lullaby?

557
00:21:52,812 --> 00:21:55,273
You know,
the one you sing to Eden.

558
00:21:55,355 --> 00:21:59,277
♪ Frosty winter
into spring ♪

559
00:21:59,318 --> 00:22:03,405
♪ Sunny summer into fall ♪

560
00:22:03,447 --> 00:22:07,785
Both: ♪ I will love you
through them all ♪

561
00:22:08,953 --> 00:22:11,205
How do you know that?

562
00:22:11,247 --> 00:22:13,624
My dad wrote that.

563
00:22:13,666 --> 00:22:15,960
Was he a songwriter?

564
00:22:16,002 --> 00:22:17,544
No.

565
00:22:17,586 --> 00:22:21,215
He just -- He would sing
me and my sister to sleep.

566
00:22:21,257 --> 00:22:25,303
He had a little music box
he used to make up songs to.

567
00:22:25,343 --> 00:22:27,013
No one else would know them.

568
00:22:29,765 --> 00:22:32,768
Zeke, when's the last time
you saw your dad?

569
00:22:32,810 --> 00:22:34,979
He left a few months
after my sister died.

570
00:22:35,021 --> 00:22:36,396
Haven't seen him since.

571
00:22:36,438 --> 00:22:39,399
He's dead for all I know.

572
00:22:39,441 --> 00:22:42,611
Actually...

573
00:22:42,653 --> 00:22:44,655
I think
he might be downstairs.

574
00:22:49,910 --> 00:22:52,038
Told you the Callings
had a plan.

575
00:22:52,079 --> 00:22:53,873
"Let him go."

576
00:22:53,914 --> 00:22:55,916
If I hadn't, then we wouldn't
be onto this bus drop-off

577
00:22:55,958 --> 00:22:57,375
or any of this.

578
00:22:57,417 --> 00:22:58,961
If the Callings
really wanted to help,

579
00:22:59,003 --> 00:23:00,296
they'd lead us
directly to the lab.

580
00:23:00,338 --> 00:23:02,089
Oh, where's the fun
in that?

581
00:23:02,131 --> 00:23:03,465
Fun's gonna be
an ice-cold beer

582
00:23:03,507 --> 00:23:05,467
once we put
these criminals away.

583
00:23:05,509 --> 00:23:08,804
Drea: Hey, so, we got
access to Try3's payment list,

584
00:23:08,846 --> 00:23:10,639
and it matches
most of the bodega thefts

585
00:23:10,681 --> 00:23:11,932
in the five boroughs.

586
00:23:11,974 --> 00:23:13,100
They steal the items,

587
00:23:13,142 --> 00:23:14,727
drop them off on the bus,

588
00:23:14,768 --> 00:23:16,103
and then someone comes
and picks them up.

589
00:23:16,145 --> 00:23:17,521
And most of the payments

590
00:23:17,563 --> 00:23:18,856
were made within
two hours of the theft.

591
00:23:18,898 --> 00:23:20,983
Never making
any direct contact.

592
00:23:21,025 --> 00:23:23,443
So the kids
can't ID the dealers.

593
00:23:23,485 --> 00:23:25,571
It's crafty.
Do we know who Try3 is?

594
00:23:25,612 --> 00:23:27,740
Mm-hmm. Yeah.
Jace Baylor.

595
00:23:27,781 --> 00:23:29,658
History of violence,
stint upstate

596
00:23:29,700 --> 00:23:31,660
for possession
and sale of meth.

597
00:23:31,702 --> 00:23:33,746
He was busted for buying
fertilizer in bulk.

598
00:23:33,787 --> 00:23:36,832
Well, it looks like he found a
smarter way to get his supplies.

599
00:23:36,874 --> 00:23:38,834
Didn't take him long. He was
released four months ago.

600
00:23:38,876 --> 00:23:40,336
Just when
the robberies started.

601
00:23:40,378 --> 00:23:41,837
Might be tricky
to find him.

602
00:23:41,879 --> 00:23:43,381
He was evicted
from his last-known address

603
00:23:43,421 --> 00:23:45,007
and hasn't checked in
with his parole officer.

604
00:23:45,049 --> 00:23:46,967
I have a guy in narcotics
who owes me a favor.

605
00:23:47,009 --> 00:23:49,970
I'll see what he knows.
-I'm gonna go check in on Zeke.

606
00:23:50,012 --> 00:23:51,597
I'll text you
if I get an address.

607
00:23:51,638 --> 00:23:53,849
What are we waiting for?
Let's go find your dad.

608
00:23:53,891 --> 00:23:55,268
I'm not sure that's
such a good idea, bud.

609
00:23:55,309 --> 00:23:57,144
Don't you want
to see him?

610
00:23:57,186 --> 00:23:58,771
Let's just say I didn't get
as lucky as you

611
00:23:58,812 --> 00:24:00,398
in the dad department.

612
00:24:00,480 --> 00:24:01,899
Hey, Calamander,

613
00:24:01,941 --> 00:24:04,651
what do you say you come
with me and your sister?

614
00:24:04,693 --> 00:24:06,195
Get us checked in.
We'll wait for you.

615
00:24:06,237 --> 00:24:08,822
Thank you.
Thanks, buddy.

616
00:24:08,864 --> 00:24:10,408
Bye, guys.
See you later.

617
00:24:11,658 --> 00:24:13,577
[ Door closes ]
There has to be a reason

618
00:24:13,619 --> 00:24:15,121
the Calling
brought us to your father.

619
00:24:15,162 --> 00:24:17,497
Calling wasted your time.

620
00:24:17,539 --> 00:24:18,958
My dad made it very clear

621
00:24:18,999 --> 00:24:20,584
he wanted nothing to do
with me years ago.

622
00:24:20,626 --> 00:24:22,753
I think he maybe changed.

623
00:24:22,795 --> 00:24:25,214
I get the feeling
he's got a lot of regrets.

624
00:24:25,256 --> 00:24:26,757
Good.

625
00:24:26,799 --> 00:24:28,050
He should.

626
00:24:31,095 --> 00:24:34,307
You're angry. I get it.

627
00:24:34,348 --> 00:24:37,559
But [Sighs]
he's your dad.

628
00:24:37,601 --> 00:24:38,936
Does he not get
a second chance?

629
00:24:38,978 --> 00:24:40,478
He's not like you, Ben.

630
00:24:40,520 --> 00:24:42,022
Your kid gets hurt,
you pick him up,

631
00:24:42,064 --> 00:24:43,565
you tell him
it's gonna be okay.

632
00:24:43,607 --> 00:24:46,777
My dad dumped all the blame
on me and bailed.

633
00:24:46,819 --> 00:24:50,114
After your sister died?

634
00:24:50,156 --> 00:24:52,241
There's no excuse
for that.

635
00:24:54,452 --> 00:24:56,245
But...

636
00:24:56,287 --> 00:24:58,664
as someone that has
a brand-new baby girl,

637
00:24:58,705 --> 00:25:01,250
I can't imagine
what I would do

638
00:25:01,292 --> 00:25:04,253
if something happened
to her.

639
00:25:04,295 --> 00:25:06,005
You know, grief can make us
do crazy things.

640
00:25:06,046 --> 00:25:08,257
You don't have to tell me
about grief.

641
00:25:08,299 --> 00:25:09,883
I fell apart.

642
00:25:09,925 --> 00:25:11,260
Where was he?

643
00:25:11,302 --> 00:25:12,428
He moved on.

644
00:25:12,470 --> 00:25:14,596
No note. Nothing.

645
00:25:14,638 --> 00:25:16,015
I never saw him again.

646
00:25:16,056 --> 00:25:18,142
And he's a broken man
because of it.

647
00:25:18,184 --> 00:25:22,313
Zeke, he was about
to take his own life.

648
00:25:22,355 --> 00:25:26,692
♪♪

649
00:25:26,733 --> 00:25:30,404
That's not
my responsibility.

650
00:25:30,446 --> 00:25:34,741
What if
this is your chance

651
00:25:34,783 --> 00:25:37,161
to let go of all
of that hurt and anger?

652
00:25:37,203 --> 00:25:40,622
I'm not gonna spend the little
time I have left on that man.

653
00:25:40,664 --> 00:25:42,041
But you're not doing this
for him.

654
00:25:42,082 --> 00:25:43,209
You're doing this for you.

655
00:25:46,920 --> 00:25:51,258
Maybe it's time
that you forgive

656
00:25:51,300 --> 00:25:53,302
so you can find
some closure.

657
00:25:53,344 --> 00:25:58,432
♪♪

658
00:25:58,474 --> 00:26:03,603
♪♪

659
00:26:03,645 --> 00:26:05,814
[ Monitor beeping ]

660
00:26:05,856 --> 00:26:08,817
[ Breathes deeply ]

661
00:26:11,445 --> 00:26:13,155
You're...

662
00:26:15,824 --> 00:26:18,494
You and your dad
were at the subway.

663
00:26:18,536 --> 00:26:22,164
Not my dad,
but, uh, yeah.

664
00:26:22,206 --> 00:26:24,708
How you feeling?

665
00:26:24,750 --> 00:26:26,502
You shouldn't
have saved me.

666
00:26:26,544 --> 00:26:28,879
Don't say that.
It's the truth.

667
00:26:31,424 --> 00:26:35,553
There was a mural
of a phoenix in the subway.

668
00:26:35,593 --> 00:26:38,264
Does that mean anything
to you?

669
00:26:38,305 --> 00:26:41,892
It's a symbol
of rebirth and renewal.

670
00:26:41,934 --> 00:26:43,643
Maybe you got a chance
to try again.

671
00:26:43,685 --> 00:26:45,563
What makes
you think I deserve one?

672
00:26:45,603 --> 00:26:48,107
Everyone does.
What is it to you, anyway?

673
00:26:48,148 --> 00:26:50,317
A lot, actually.

674
00:26:50,359 --> 00:26:51,860
My mother killed herself.

675
00:26:55,030 --> 00:26:58,825
And I would do anything to
be able to see her again.

676
00:27:00,786 --> 00:27:02,496
I'm sorry.

677
00:27:04,957 --> 00:27:08,127
I'm sure someone feels
the same way about you.

678
00:27:08,168 --> 00:27:10,463
Don't you have a family?

679
00:27:10,504 --> 00:27:13,048
They've forgotten about me
by now.

680
00:27:13,090 --> 00:27:14,592
I doubt that.

681
00:27:14,632 --> 00:27:15,926
How do you know
they're not out there

682
00:27:15,968 --> 00:27:17,344
looking for you right now?

683
00:27:17,386 --> 00:27:21,181
'Cause what I did
was unforgivable.

684
00:27:21,223 --> 00:27:24,477
[ Voice breaking ] I abandoned
them when they needed me.

685
00:27:28,688 --> 00:27:34,194
♪♪

686
00:27:34,236 --> 00:27:36,989
Hey, Dad.

687
00:27:37,030 --> 00:27:38,616
Zeke?

688
00:27:38,656 --> 00:27:47,916
♪♪

689
00:27:47,958 --> 00:27:57,217
♪♪

690
00:27:57,259 --> 00:28:06,519
♪♪

691
00:28:06,560 --> 00:28:09,355
[ Man speaking indistinctly
on P.A. ]

692
00:28:09,396 --> 00:28:10,856
♪♪

693
00:28:10,897 --> 00:28:12,107
I can't believe it.

694
00:28:12,149 --> 00:28:13,192
I can.

695
00:28:13,233 --> 00:28:14,527
Zeke needed this.

696
00:28:14,568 --> 00:28:23,910
♪♪

697
00:28:23,952 --> 00:28:25,871
[ Sniffles ]

698
00:28:25,912 --> 00:28:30,083
♪♪

699
00:28:30,125 --> 00:28:32,545
[ Man speaking indistinctly
on P.A. ]

700
00:28:35,797 --> 00:28:38,342
[ Cellphone vibrates ]

701
00:28:46,099 --> 00:28:47,809
[ Cellphone chirps ]
Just what the doctor ordered.

702
00:28:47,851 --> 00:28:49,061
-Hey!
-Hey.

703
00:28:49,102 --> 00:28:50,937
I didn't expect to see you
up and around so soon.

704
00:28:50,979 --> 00:28:53,315
Mm.
Mm. Mm.

705
00:28:53,357 --> 00:28:54,983
Are treatments
getting easier?

706
00:28:55,025 --> 00:28:56,652
No, I just had to...

707
00:28:56,694 --> 00:28:58,778
[ Sighs ]

708
00:28:58,820 --> 00:29:01,907
My dad's downstairs.

709
00:29:01,948 --> 00:29:03,283
How is that possible?

710
00:29:03,325 --> 00:29:04,577
I thought
you guys lost touch.

711
00:29:04,618 --> 00:29:06,245
A Calling.

712
00:29:06,286 --> 00:29:07,745
I don't know how or why,

713
00:29:07,787 --> 00:29:10,624
but it -- it led
your brother and TJ to him.

714
00:29:10,666 --> 00:29:11,833
They brought him here.

715
00:29:11,875 --> 00:29:12,918
Wow.

716
00:29:12,959 --> 00:29:14,587
Yeah.

717
00:29:14,628 --> 00:29:17,755
How --
How was it seeing him?

718
00:29:17,797 --> 00:29:21,760
I've carried
so much anger and hurt.

719
00:29:21,801 --> 00:29:25,764
But just now
he seemed small.

720
00:29:25,805 --> 00:29:27,433
Just a sad old man.

721
00:29:27,474 --> 00:29:29,935
Are you gonna
see him again?

722
00:29:29,976 --> 00:29:32,730
We're gonna take a train
out to Chloe's beach.

723
00:29:32,771 --> 00:29:34,398
Give us a chance
to at least talk.

724
00:29:34,440 --> 00:29:36,149
Wait. Right now?

725
00:29:36,191 --> 00:29:38,402
What -- What about
your treatment?

726
00:29:38,444 --> 00:29:40,904
I'm done.

727
00:29:40,946 --> 00:29:42,239
I'm stopping the treatment.

728
00:29:42,281 --> 00:29:43,823
Uh, what do you mean,
you're done?

729
00:29:43,865 --> 00:29:45,075
If you don't keep going,
then --

730
00:29:45,117 --> 00:29:47,160
Michaela.

731
00:29:47,202 --> 00:29:50,748
I've been staying alive,
but I haven't been living.

732
00:29:50,789 --> 00:29:52,916
I don't want to spend
my last days hooked up to tubes,

733
00:29:52,958 --> 00:29:55,586
getting my skin scraped off,
trapped inside this place.

734
00:29:55,628 --> 00:29:58,964
I want to spend it with you,
in your arms.

735
00:29:59,005 --> 00:30:00,340
Yeah, but I don't understand.

736
00:30:00,382 --> 00:30:01,925
You -- You went
and saw your dad,

737
00:30:01,967 --> 00:30:03,510
and now you're just gonna
[Voice breaking] give up?

738
00:30:03,552 --> 00:30:05,887
No, no, it just...

739
00:30:05,929 --> 00:30:09,182
gave me some clarity.

740
00:30:09,224 --> 00:30:10,559
Believe me,
the last thing I want to do

741
00:30:10,601 --> 00:30:11,893
is cause you pain.

742
00:30:11,935 --> 00:30:13,186
It's why I've been
fighting so hard.

743
00:30:13,228 --> 00:30:14,688
We're gonna find you
a cure, Zeke.

744
00:30:14,730 --> 00:30:17,149
And I hope to God
I'm there to take it.

745
00:30:19,985 --> 00:30:22,655
But right now, I need to live
every day like it's my last.

746
00:30:22,696 --> 00:30:24,114
[ Sobbing ]

747
00:30:24,156 --> 00:30:26,116
Hey. I know.

748
00:30:28,327 --> 00:30:29,411
I'm lucky.

749
00:30:29,453 --> 00:30:30,912
I've -- I've been able

750
00:30:30,954 --> 00:30:33,457
to make peace
with everyone I needed to.

751
00:30:33,499 --> 00:30:36,794
I feel closure.

752
00:30:36,834 --> 00:30:38,086
I'm ready.

753
00:30:39,963 --> 00:30:41,590
[ Sniffles ]

754
00:30:41,632 --> 00:30:44,343
I just need you to be.

755
00:30:44,384 --> 00:30:46,303
Let me go.

756
00:30:46,345 --> 00:30:51,391
♪♪

757
00:30:51,433 --> 00:30:56,563
♪♪

758
00:30:59,817 --> 00:31:02,068
[ Suspenseful music plays ]

759
00:31:02,110 --> 00:31:03,487
♪♪

760
00:31:03,529 --> 00:31:05,030
[ Door lock beeps ]

761
00:31:06,031 --> 00:31:07,991
[ Door lock beeps ]

762
00:31:09,702 --> 00:31:11,286
[ Door lock beeps ]
Oh, great.

763
00:31:11,328 --> 00:31:13,038
Tim, my badge isn't working.
Can you let me in?

764
00:31:13,079 --> 00:31:14,247
I'm sorry, Dr. Bahl,

765
00:31:14,289 --> 00:31:15,874
but I'm afraid we have
to ask you to leave.

766
00:31:15,915 --> 00:31:17,626
What?
Is this some kind of drill?

767
00:31:17,668 --> 00:31:18,752
Luisa:
Your hospital privileges

768
00:31:18,794 --> 00:31:20,086
have been revoked.

769
00:31:20,128 --> 00:31:22,964
That's, uh...

770
00:31:23,006 --> 00:31:24,842
That's not possible.

771
00:31:24,882 --> 00:31:27,052
My research is, uh, in there.
How am I supposed to do my job?

772
00:31:27,093 --> 00:31:28,637
Please, if you'll come
with us...

773
00:31:28,679 --> 00:31:30,055
Hey.
Hey, you don't understand.

774
00:31:30,096 --> 00:31:31,348
People's lives
are at stake here.

775
00:31:31,390 --> 00:31:32,850
Please, Dr. Bahl.

776
00:31:32,890 --> 00:31:35,268
Tim,
who authorized this?

777
00:31:35,310 --> 00:31:37,270
Who authorized this?!

778
00:31:37,312 --> 00:31:39,064
Jared:
You've been awfully quiet.

779
00:31:39,105 --> 00:31:40,440
Are you okay?

780
00:31:40,482 --> 00:31:42,234
Yeah. You sure
this is the right place?

781
00:31:42,275 --> 00:31:43,901
Yeah.

782
00:31:43,943 --> 00:31:45,904
My boy in narcotics says
Jace has been crashing here

783
00:31:45,945 --> 00:31:47,823
with a brother.

784
00:31:47,865 --> 00:31:49,616
You hungry?

785
00:31:49,658 --> 00:31:51,993
Got you a pastrami and rye
from that hole-in-the-wall place

786
00:31:52,035 --> 00:31:53,579
we used to love to go to.

787
00:31:57,040 --> 00:32:00,001
What is this?

788
00:32:00,043 --> 00:32:02,212
A sandwich.
Thank you.

789
00:32:02,254 --> 00:32:06,299
Um,
it's my favorite sandwich.

790
00:32:06,341 --> 00:32:09,135
And you've gotten on this case
with me, and...

791
00:32:09,177 --> 00:32:11,513
You asked for help.

792
00:32:14,224 --> 00:32:16,727
Look, J, I...

793
00:32:16,769 --> 00:32:20,188
I'm beyond grateful
for the risks

794
00:32:20,230 --> 00:32:23,859
that you took to protect me
and for saving Zeke's life.

795
00:32:25,611 --> 00:32:29,531
But I'm with him now, and...

796
00:32:29,573 --> 00:32:30,699
I love him.

797
00:32:33,243 --> 00:32:36,079
Mick,
you're way off base here.

798
00:32:36,121 --> 00:32:37,289
Am I?

799
00:32:37,330 --> 00:32:40,500
I know you're with Zeke.

800
00:32:40,542 --> 00:32:42,502
And I'm happy for you.

801
00:32:44,170 --> 00:32:47,800
Maybe that's an overstatement,
but I've accepted it.

802
00:32:47,841 --> 00:32:49,175
And, yeah, you're right.

803
00:32:49,217 --> 00:32:50,761
I did want to work this case
with you,

804
00:32:50,803 --> 00:32:54,264
but not 'cause I want
to get back with you.

805
00:32:54,306 --> 00:32:58,101
It's 'cause I miss
having you in my life.

806
00:32:58,143 --> 00:33:02,397
I can handle
not being with you anymore.

807
00:33:02,439 --> 00:33:06,526
I can't handle
not having you as a friend.

808
00:33:06,568 --> 00:33:08,320
Me too.

809
00:33:08,361 --> 00:33:10,029
I mean, who knows?

810
00:33:10,071 --> 00:33:13,032
Maybe after all this,
Zeke and I will be friends.

811
00:33:14,993 --> 00:33:17,788
What?

812
00:33:17,830 --> 00:33:19,289
He hates me, doesn't he?

813
00:33:19,331 --> 00:33:21,207
[ Chuckles ]
Of course he does.

814
00:33:21,249 --> 00:33:22,793
No.

815
00:33:25,879 --> 00:33:29,800
It's just that he might not
be around for much longer.

816
00:33:29,842 --> 00:33:31,593
What do you mean?

817
00:33:31,635 --> 00:33:34,429
He's not being treated
for burns, Jared.

818
00:33:34,471 --> 00:33:36,640
He's dying.

819
00:33:36,682 --> 00:33:38,308
Being back has a cost,

820
00:33:38,350 --> 00:33:41,937
and, uh, however long
we were gone is --

821
00:33:41,979 --> 00:33:44,648
That's how long
we have left to live.

822
00:33:46,566 --> 00:33:48,025
Wait, you have this, too?

823
00:33:48,067 --> 00:33:49,987
Yeah.

824
00:33:50,028 --> 00:33:51,613
The Callings
made that pretty clear.

825
00:33:51,655 --> 00:33:53,323
How -- How can you
even be sure that --

826
00:33:53,365 --> 00:33:54,908
We are, Jared.
It happened to Griffin.

827
00:33:54,950 --> 00:33:56,493
It's happening to Zeke.

828
00:33:56,535 --> 00:33:57,995
How is this
even possible, Mick?

829
00:33:58,035 --> 00:33:59,955
How is any of this
possible, Jared?!

830
00:33:59,997 --> 00:34:01,999
How is it possible that...

831
00:34:02,040 --> 00:34:04,668
♪♪

832
00:34:04,710 --> 00:34:06,503
...Zeke's telling me
to let him go?

833
00:34:06,545 --> 00:34:08,672
Hold on. Wait, wait, wait.
So the Calling was about Zeke?

834
00:34:08,714 --> 00:34:10,382
I don't know.
I don't -- I don't...

835
00:34:10,423 --> 00:34:12,843
[ Sighs ]
I don't know. I'm...

836
00:34:12,885 --> 00:34:15,053
more confused
than I've ever been.

837
00:34:15,094 --> 00:34:17,180
I'm just...

838
00:34:17,222 --> 00:34:20,308
praying that we m-make this
[sniffles] meth-ring bust

839
00:34:20,350 --> 00:34:22,143
so that I know that that's
what the Callings meant.

840
00:34:22,185 --> 00:34:24,312
Mick, I...

841
00:34:24,354 --> 00:34:26,398
Hey. Hold on. Look.

842
00:34:26,439 --> 00:34:28,608
♪♪

843
00:34:28,650 --> 00:34:30,944
-That's the bus driver.
-He's the courier.

844
00:34:30,986 --> 00:34:32,696
He's making a drop
is my guess.

845
00:34:34,573 --> 00:34:37,576
1-29. 85 in progress
at 272 Barnell.

846
00:34:37,617 --> 00:34:38,952
Requesting backup.

847
00:34:38,994 --> 00:34:40,746
MIchaela: We got to get in
there before he bails.

848
00:34:40,787 --> 00:34:47,002
♪♪

849
00:34:47,044 --> 00:34:48,879
[ Guns cocking ]

850
00:34:48,921 --> 00:34:51,381
♪♪

851
00:34:51,423 --> 00:34:53,842
Gas company!
You have a leak!

852
00:34:53,884 --> 00:34:55,427
[ Knocking ]

853
00:34:55,468 --> 00:34:59,347
♪♪

854
00:34:59,389 --> 00:35:00,724
Clear!

855
00:35:00,766 --> 00:35:07,898
♪♪

856
00:35:07,940 --> 00:35:10,191
-Police! Don't move!
-[ Grunts ]

857
00:35:10,233 --> 00:35:13,445
♪♪

858
00:35:18,533 --> 00:35:21,244
[ Hip-hop music playing softly ]

859
00:35:21,286 --> 00:35:24,664
♪ One step, one step, two,
one step, one step, two ♪

860
00:35:24,706 --> 00:35:28,167
♪ One step, one step, two,
you look at the way I move ♪

861
00:35:28,209 --> 00:35:31,463
♪ One step, one step, two,
you look at the way I move ♪

862
00:35:31,504 --> 00:35:34,841
♪ I just might cop new shoes,
you look at the way I move ♪

863
00:35:34,883 --> 00:35:38,053
♪ One step, one step, two,
one step, one step, two ♪

864
00:35:38,095 --> 00:35:40,097
♪ One step, one step,
one step, two ♪

865
00:35:40,138 --> 00:35:41,765
♪ You look at the way I move ♪

866
00:35:41,807 --> 00:35:45,393
♪ One step, one step, two ♪

867
00:35:45,435 --> 00:35:49,022
♪ You look at the way I move ♪

868
00:35:49,064 --> 00:35:50,649
♪ One step, one step, two ♪

869
00:35:50,690 --> 00:35:52,317
♪ One step, one step ♪

870
00:35:52,358 --> 00:35:54,527
Police! Hands where I can
see them! Down on the ground!

871
00:35:54,569 --> 00:35:56,446
Down on the ground!
Get over.

872
00:35:56,488 --> 00:35:58,281
Over here right now! Pole.

873
00:35:58,323 --> 00:36:00,366
[ Handcuffs clanking
against pole ]

874
00:36:00,408 --> 00:36:01,868
You don't want to do this.

875
00:36:01,910 --> 00:36:04,079
Jace, shut up. Yeah,
I know exactly who you are.

876
00:36:04,121 --> 00:36:06,414
In fact, I came especially
to see you.

877
00:36:06,456 --> 00:36:10,293
Ah. Well, now we've been
introduced, you best walk away.

878
00:36:10,335 --> 00:36:12,545
[ Echoing ] Let him go.

879
00:36:12,587 --> 00:36:15,340
You know there'll be hell to
pay, don't you, pretty lady?

880
00:36:15,381 --> 00:36:17,258
The pain I'll bring
down on you,

881
00:36:17,300 --> 00:36:19,136
a holy vengeance like nothing
you've ever seen before.

882
00:36:19,176 --> 00:36:22,097
Shut up. You threatening
me is only gonna make
it worse for you, okay?

883
00:36:22,139 --> 00:36:23,556
This is bigger
than both of us.

884
00:36:23,598 --> 00:36:25,433
[ Echoing ] Let him go.

885
00:36:25,475 --> 00:36:28,478
Let him go! Let him go!

886
00:36:28,520 --> 00:36:30,188
No!

887
00:36:30,229 --> 00:36:31,982
Jace Baylor, you are
under arrest for possession

888
00:36:32,024 --> 00:36:33,608
of an illegal substance
with intent to sell.

889
00:36:33,650 --> 00:36:35,318
You have the right
to remain silent.

890
00:36:35,360 --> 00:36:36,945
Anything you say can and will
be used against you

891
00:36:36,987 --> 00:36:39,489
in a court of law. Do you
understand these rights?

892
00:36:41,240 --> 00:36:44,202
[ Dog barking ]

893
00:36:44,243 --> 00:36:47,122
Scoop of chocolate
on the bottom,

894
00:36:47,164 --> 00:36:50,042
mint on top, with...

895
00:36:50,083 --> 00:36:52,919
[chuckles] sprinkles.

896
00:36:52,961 --> 00:36:54,880
[ Laughs ]

897
00:36:56,631 --> 00:36:59,258
I mean, I know a nursing mother
needs her calcium.

898
00:36:59,300 --> 00:37:01,845
But sprinkles?
What is the occasion?

899
00:37:01,887 --> 00:37:04,556
Second chances.

900
00:37:04,597 --> 00:37:07,059
You know, today reminded me
that I haven't...

901
00:37:07,100 --> 00:37:09,769
exactly been making
the most of mine.

902
00:37:09,811 --> 00:37:12,313
So, starting now...

903
00:37:12,355 --> 00:37:15,775
[inhales deeply]
watch out.

904
00:37:17,360 --> 00:37:19,696
-[ Chuckles ]
-Well, I like the sound of that.

905
00:37:19,738 --> 00:37:21,614
But what have you done
with my husband?

906
00:37:21,656 --> 00:37:23,825
[ Chuckles ]

907
00:37:23,867 --> 00:37:26,078
I've just been trying so hard
to make sense of everything,

908
00:37:26,119 --> 00:37:27,704
and I've gotten nowhere.

909
00:37:27,746 --> 00:37:30,289
Meanwhile,
the Callings keep --

910
00:37:30,331 --> 00:37:32,751
keep doing
these amazing things.

911
00:37:32,792 --> 00:37:35,420
Yeah, they do.
So now what?

912
00:37:36,796 --> 00:37:39,925
Do what the Callings have
wanted us to do all along --

913
00:37:39,966 --> 00:37:41,885
just listen.

914
00:37:41,927 --> 00:37:43,344
Follow and listen.

915
00:37:43,386 --> 00:37:45,638
That's where we're gonna
find our answers.

916
00:37:45,680 --> 00:37:48,349
[ Eden fusses ]

917
00:37:48,391 --> 00:37:50,727
So...

918
00:37:50,769 --> 00:37:52,729
does that mean no more
late nights in the garage?

919
00:37:52,771 --> 00:37:54,522
[ Chuckles ]
Yeah, I better lock it up

920
00:37:54,564 --> 00:37:56,733
before my skeptical mind
rebels.

921
00:37:56,775 --> 00:37:58,068
[ Both chuckle ]

922
00:37:59,611 --> 00:38:01,404
We're gonna
get you back, then.

923
00:38:01,446 --> 00:38:02,864
[ Spoon clatters ]
Are you kidding?

924
00:38:02,906 --> 00:38:04,449
[ Bowl thuds ]
Come on.

925
00:38:04,490 --> 00:38:08,995
I am not missing another
milestone with my kids.

926
00:38:09,037 --> 00:38:11,206
[ Gasps ] Hi!
Hi!

927
00:38:11,248 --> 00:38:12,498
Hi!

928
00:38:12,540 --> 00:38:14,459
[ Eden coos ]

929
00:38:14,500 --> 00:38:16,128
Hey, baby girl.

930
00:38:17,254 --> 00:38:18,713
[ Gasps ]

931
00:38:18,755 --> 00:38:20,257
There's your smile.

932
00:38:20,298 --> 00:38:22,968
[ Laughs ]
That's my girl.

933
00:38:23,009 --> 00:38:24,886
Hey.

934
00:38:24,928 --> 00:38:26,054
[ Buzzer sounds ]

935
00:38:26,096 --> 00:38:28,014
[ Police radio chatter ]

936
00:38:32,351 --> 00:38:36,064
So, uh, this thing
Zeke has --

937
00:38:36,106 --> 00:38:38,524
a-and you.

938
00:38:38,566 --> 00:38:39,776
There's no cure?

939
00:38:39,818 --> 00:38:41,653
Not for lack of trying.

940
00:38:41,694 --> 00:38:44,156
[ Telephone rings ]

941
00:38:44,197 --> 00:38:46,658
Something else wrong?

942
00:38:46,699 --> 00:38:50,536
At the bust, I got a Calling
that told me to "let him go."

943
00:38:52,247 --> 00:38:53,748
And I didn't.

944
00:38:53,790 --> 00:38:55,667
Why would it ask you
something like that?

945
00:38:55,708 --> 00:38:57,002
[ Chuckles ]
Who knows.

946
00:38:57,043 --> 00:38:58,670
Maybe it's talking
about Zeke again.

947
00:38:58,711 --> 00:39:01,547
But I'm gonna lose my mind.

948
00:39:01,589 --> 00:39:03,382
Please don't.
That'd be terrible timing

949
00:39:03,424 --> 00:39:05,177
now that we're
finally friends again.

950
00:39:05,218 --> 00:39:07,428
[ Chuckles ]

951
00:39:07,470 --> 00:39:09,222
So what happens now?

952
00:39:09,264 --> 00:39:12,184
I don't know.

953
00:39:12,225 --> 00:39:15,270
I've never defied
a Calling before.

954
00:39:15,312 --> 00:39:17,189
I think you made
the right choice.

955
00:39:17,230 --> 00:39:22,277
♪♪

956
00:39:22,319 --> 00:39:27,406
♪♪

957
00:39:27,448 --> 00:39:30,743
[ Horns honking ]

958
00:39:30,785 --> 00:39:32,578
[ Keys jingle, door closes ]

959
00:39:32,620 --> 00:39:35,414
Hey.

960
00:39:35,456 --> 00:39:36,958
I wasn't expecting
you'd be home yet.

961
00:39:37,000 --> 00:39:39,002
Mm-hmm.

962
00:39:40,086 --> 00:39:41,796
Ooh. You're freezing.

963
00:39:41,838 --> 00:39:43,631
It was cold at the beach.
[ Sniffles ]

964
00:39:44,799 --> 00:39:46,134
How'd it go
with your dad?

965
00:39:46,176 --> 00:39:49,304
It was tough,
but we muddled through.

966
00:39:49,346 --> 00:39:53,599
I don't know -- I don't know
what -- what comes of it, but...

967
00:39:53,641 --> 00:39:56,311
maybe now neither of us
will die with regrets.

968
00:40:00,065 --> 00:40:02,441
Mick, the puppy-dog eyes
are not changing my mind.

969
00:40:02,483 --> 00:40:05,237
[ Chuckles softly ]

970
00:40:05,278 --> 00:40:07,113
I know.

971
00:40:07,155 --> 00:40:09,490
But I don't have to agree
with you or the Callings

972
00:40:09,532 --> 00:40:10,742
or any of it.

973
00:40:10,783 --> 00:40:13,452
I didn't expect you to.

974
00:40:15,205 --> 00:40:20,085
Pretty much my entire life has
been about regret and sadness.

975
00:40:20,126 --> 00:40:23,504
But I don't want
to end it like that.

976
00:40:23,546 --> 00:40:26,632
I want to go out
on my terms...

977
00:40:26,674 --> 00:40:28,885
with the love of my life,

978
00:40:28,927 --> 00:40:31,596
making one more memory
I can take with me.

979
00:40:31,637 --> 00:40:33,181
[ SYML's "Girl" plays ]

980
00:40:33,223 --> 00:40:36,601
♪ Soft and asleep
in the morning gray ♪

981
00:40:36,642 --> 00:40:38,395
[Chuckling]
What are you doing?

982
00:40:38,435 --> 00:40:42,274
♪ Shake off the night
and don't hide your face ♪

983
00:40:42,315 --> 00:40:44,317
Will you marry me,
Michaela?

984
00:40:44,359 --> 00:40:47,528
♪ ...A single frame ♪

985
00:40:47,570 --> 00:40:49,406
Yes. Yes, I will.

986
00:40:49,447 --> 00:40:52,700
♪♪

987
00:40:52,742 --> 00:40:56,121
♪ I want you to see this ♪

988
00:40:56,162 --> 00:40:57,872
♪ I want you to see this ♪

989
00:40:57,914 --> 00:40:59,665
I love you so much.

990
00:40:59,707 --> 00:41:01,876
♪♪

991
00:41:01,918 --> 00:41:04,712
I love you, too.

992
00:41:04,754 --> 00:41:06,131
There we go.

993
00:41:06,172 --> 00:41:08,341
Did Zeke and his dad
make up yet?

994
00:41:08,383 --> 00:41:10,176
They're working on it.

995
00:41:10,218 --> 00:41:12,011
And how about you, bud?

996
00:41:12,053 --> 00:41:14,431
Have you seen any of those
scary shadows lately?

997
00:41:14,471 --> 00:41:17,725
No. Why do you think?

998
00:41:17,767 --> 00:41:20,519
I don't know.

999
00:41:20,561 --> 00:41:22,772
But I bet we're gonna
figure it out.

1000
00:41:22,814 --> 00:41:26,318
As your wise grandma
always said...

1001
00:41:26,359 --> 00:41:29,612
all things work together
for good.

1002
00:41:31,281 --> 00:41:33,450
Sleep tight.

1003
00:41:33,491 --> 00:41:34,909
[ Click ]

1004
00:41:37,996 --> 00:41:40,206
-Love you.
-Love you, too.

1005
00:41:49,048 --> 00:41:51,009
[ Tense music plays ]

1006
00:41:51,050 --> 00:41:54,679
♪♪

1007
00:41:54,720 --> 00:41:56,848
[ Indistinct whispering ]

1008
00:41:56,889 --> 00:42:05,190
♪♪

1009
00:42:05,231 --> 00:42:13,323
♪♪

1010
00:42:16,617 --> 00:42:24,292
♪♪

1011
00:42:24,334 --> 00:42:32,050
♪♪

1012
00:42:32,091 --> 00:42:39,765
♪♪

1013
00:42:39,807 --> 00:42:47,565
♪♪
tinct whispering ]

