1
00:00:51,718 --> 00:00:53,219
Look out!

2
00:00:57,515 --> 00:00:59,184
Damn it.

3
00:01:00,935 --> 00:01:03,646
Turn off the engine! Get out of the car!

4
00:01:04,189 --> 00:01:05,273
Now what?

5
00:03:09,606 --> 00:03:12,025
One more when you have a chance.
Thank you.

6
00:03:12,942 --> 00:03:13,943
That's for you.

7
00:03:14,611 --> 00:03:16,237
-Sure you don't want to run a tab?
-No, no.

8
00:03:16,321 --> 00:03:19,073
Just one beer at a time. Thank you.

9
00:03:23,161 --> 00:03:24,078
Excuse me.

10
00:03:26,706 --> 00:03:27,832
Hey, Ringo.

11
00:03:35,506 --> 00:03:38,009
Curse of a youthful complexion, I guess.

12
00:03:38,092 --> 00:03:41,179
-What will it be?
-Sprite with lemon and ice.

13
00:03:47,227 --> 00:03:48,228
What are you looking at?

14
00:03:49,771 --> 00:03:52,607
-Sorry.
-What are you looking at, rough road?

15
00:03:55,652 --> 00:03:58,988
-"Rough road"?
-As in, "40 Miles of," "face like."

16
00:04:13,461 --> 00:04:16,339
-What?
-Hey, look, you're staring at me, kid.

17
00:04:16,422 --> 00:04:18,258
-You okay?
-Yeah.

18
00:04:18,341 --> 00:04:20,343
-Anything else?
-No.

19
00:04:23,137 --> 00:04:24,055
Whoa.

20
00:04:24,597 --> 00:04:25,556
Charmer.

21
00:04:25,640 --> 00:04:27,433
Right.

22
00:04:28,351 --> 00:04:29,352
Rough road.

23
00:04:30,186 --> 00:04:32,021
That was kinda funny, though.

24
00:04:32,105 --> 00:04:33,815
You liked that, huh?

25
00:04:34,983 --> 00:04:36,067
I'll be right with you.

26
00:05:20,236 --> 00:05:22,989
Hey, let me get a pint.
And one for you, too.

27
00:05:23,573 --> 00:05:26,492
-Thanks, man. I'll grab it later.
-Have it with me now.

28
00:05:27,327 --> 00:05:31,039
-I don't drink when I'm working, man.
-Come on. I know how this works.

29
00:05:31,122 --> 00:05:34,375
You don't have a drink with me
and just keep my seven bucks.

30
00:05:34,459 --> 00:05:38,087
I don't wanna give you this money.
I want you to have a drink with me.

31
00:05:38,171 --> 00:05:40,757
-Yeah, why's that?
-I think you're a good-looking woman.

32
00:05:40,840 --> 00:05:44,385
'Cause I'm wondering
how far those tattoos go.

33
00:05:45,261 --> 00:05:46,763
'Cause I'd like to lick 'em.

34
00:05:46,846 --> 00:05:49,098
And I think, maybe,
you might like that, too.

35
00:05:49,182 --> 00:05:52,560
You never know. But I gotta work. And, uh,
plenty of ladies in here with tattoos.

36
00:05:52,643 --> 00:05:57,273
Come on. At least give me your number
and your name. I'm Johnny.

37
00:05:57,357 --> 00:05:59,901
Johnny, you're gonna
have to let go of my arm now.

38
00:05:59,984 --> 00:06:02,111
Hey, hey, lady's trying to work.

39
00:06:02,195 --> 00:06:05,239
How's she gonna pour drinks
with you holding onto her arm? Let go.

40
00:06:06,949 --> 00:06:08,534
Thank you. You all right?

41
00:06:09,243 --> 00:06:11,496
Yeah. He's just a drunk.

42
00:06:11,579 --> 00:06:13,956
I must be if I thought
you were worth my time...

43
00:06:14,499 --> 00:06:15,500
skank.

44
00:06:16,959 --> 00:06:18,086
That's classy.

45
00:06:19,545 --> 00:06:21,214
I'm sorry, did you say something?

46
00:06:23,383 --> 00:06:24,384
Yeah.

47
00:06:27,678 --> 00:06:29,430
You just made my night.

48
00:06:31,516 --> 00:06:32,558
Shitbird.

49
00:06:38,064 --> 00:06:39,690
You like that? Get out of here.

50
00:06:42,860 --> 00:06:44,112
What are you doing? Don't do--

51
00:06:48,699 --> 00:06:52,537
you can walk out
or I will carry your ass out... like him.

52
00:06:52,620 --> 00:06:55,248
Hey, Ringo. He's good, man.
He was helping me out. Can you...

53
00:06:58,584 --> 00:07:00,628
You good here

54
00:07:00,711 --> 00:07:02,004
Get your ass up.

55
00:07:07,718 --> 00:07:10,263
Dealing with assholes like that
all the time.

56
00:07:11,055 --> 00:07:13,266
-You shouldn't have to.
-Yeah, well...

57
00:07:15,184 --> 00:07:16,811
I could trouble you for another beer?

58
00:07:17,645 --> 00:07:19,063
-Yeah.
-Thanks.

59
00:07:22,817 --> 00:07:24,277
Didn't need saving.

60
00:07:24,861 --> 00:07:27,071
-Maybe I just don't like assholes.

61
00:07:27,155 --> 00:07:29,824
-That's for you. Thank you.
-No. It's on me.

62
00:07:29,907 --> 00:07:31,576
No,  that's okay.
You don't have to do that.

63
00:07:31,659 --> 00:07:32,618
It's on me.

64
00:07:33,995 --> 00:07:34,996
Thank you.

65
00:07:37,457 --> 00:07:38,708
Got a name?

66
00:07:39,792 --> 00:07:40,626
Uh...

67
00:07:40,710 --> 00:07:42,628
-Pete.
-Pete.

68
00:07:43,629 --> 00:07:44,714
Beth.

69
00:07:46,632 --> 00:07:48,259
Thank you for the beer, Beth.

70
00:07:48,342 --> 00:07:50,303
-Nice to meet you, Pete.
-Yeah.

71
00:08:11,991 --> 00:08:13,409
I give them up...

72
00:08:14,535 --> 00:08:15,745
they will kill me.

73
00:08:19,248 --> 00:08:21,375
Said the bleeding man tied to a chair.

74
00:08:27,632 --> 00:08:29,592
I know you came from New York.
Who sent you?

75
00:08:46,442 --> 00:08:47,610
Be smart.

76
00:08:52,114 --> 00:08:53,199
Konchevsky?

77
00:08:54,450 --> 00:08:55,493
Who is that?

78
00:08:56,202 --> 00:08:57,203
I'm...

79
00:08:58,371 --> 00:09:00,122
Doesn't matter. I work...

80
00:09:01,415 --> 00:09:03,292
worked for Fiona.

81
00:09:03,876 --> 00:09:08,714
Ah. Yes, yes.
I expected her yesterday. Where is she?

82
00:09:08,798 --> 00:09:09,799
She's dead.

83
00:09:10,258 --> 00:09:12,593
Someone killed them all.
I'm the only one left.

84
00:09:13,636 --> 00:09:16,222
Do you have what I paid for

85
00:09:17,306 --> 00:09:18,683
Someone knows.

86
00:09:19,559 --> 00:09:23,145
Whatever-- Whatever this is,
they killed them all for it.

87
00:09:23,229 --> 00:09:24,397
Except you.

88
00:09:24,480 --> 00:09:27,567
Bring the photographs to me,
I will keep you safe.

89
00:09:27,650 --> 00:09:28,651
No.

90
00:09:33,406 --> 00:09:35,866
Look, whatever this is, I want out of it.

91
00:09:36,450 --> 00:09:39,328
I get the money, you get the photos,
and we're done.

92
00:09:39,412 --> 00:09:40,871
Tell me where you are.

93
00:09:42,415 --> 00:09:43,374
Michigan.

94
00:09:43,457 --> 00:09:45,960
-Why are you in Michigan?
-I ran.

95
00:09:46,919 --> 00:09:48,879
Last place anyone would ever look for me.

96
00:09:49,755 --> 00:09:51,716
Last place I'd ever look for anything.

97
00:09:52,883 --> 00:09:56,804
It's very noisy there.
Very hard to hear you.

98
00:09:56,887 --> 00:09:58,097
Meet me here tomorrow night.

99
00:09:58,180 --> 00:10:01,017
Or else I'm in the wind,
and you'll never hear from me again.

100
00:10:02,351 --> 00:10:03,519
Lola's Roadhouse.

101
00:10:04,061 --> 00:10:05,896
Come alone. I'll find you.

102
00:10:17,408 --> 00:10:19,327
Do you believe in providence, Sergei?

103
00:10:21,662 --> 00:10:24,206
I don't even know what that is.

104
00:10:28,419 --> 00:10:30,087
I didn't know about this girl.

105
00:10:31,547 --> 00:10:33,090
I had missed her.

106
00:10:33,174 --> 00:10:36,677
But then she's brought back to me.
And that is providence.

107
00:10:37,303 --> 00:10:39,055
-Yeah?
-Yeah.

108
00:10:39,138 --> 00:10:40,139
You're real luck.

109
00:10:40,222 --> 00:10:42,183
Oh, it is not luck.

110
00:10:43,142 --> 00:10:45,561
Look, I did good for you.

111
00:10:46,270 --> 00:10:49,023
You promised... you'd let me go.

112
00:10:49,106 --> 00:10:50,691
That is not true.

113
00:10:51,984 --> 00:10:53,611
I promised to give you peace.

114
00:10:55,071 --> 00:10:56,614
I don't even know what--

115
00:11:20,054 --> 00:11:21,389
So what brings you here?

116
00:11:22,223 --> 00:11:24,892
I'm just, uh, staying over at the motel.

117
00:11:25,851 --> 00:11:29,730
I heard the music,
and it just sounded good, so here I am.

118
00:11:30,606 --> 00:11:31,649
To Michigan?

119
00:11:31,732 --> 00:11:33,859
Uh... Just passing through.

120
00:11:34,777 --> 00:11:35,778
Where to?

121
00:11:37,863 --> 00:11:39,615
Next place I'll be passing through.

122
00:11:39,699 --> 00:11:42,076
-Hmm, I see. A travelin' man, huh?
-Yeah.

123
00:11:42,159 --> 00:11:44,286
-Just a regular Sal Paradise.
-Uh...

124
00:11:44,370 --> 00:11:46,622
Able to pick up and take off
whenever you like, huh?

125
00:11:46,706 --> 00:11:48,999
Yeah. Pretty much.

126
00:11:49,083 --> 00:11:51,335
You got the "man of mystery"
thing down. I give you that.

127
00:11:54,505 --> 00:11:59,760
So you come in here and defend my honor
and then just vanish into the night?

128
00:11:59,844 --> 00:12:02,471
Nah. You didn't need saving.

129
00:12:05,266 --> 00:12:08,644
-All right, Beth, it's been a pleasure.

130
00:12:10,771 --> 00:12:13,107
-You leaving tomorrow?
-Yeah. Bright and early.

131
00:12:15,860 --> 00:12:19,530
-You want to maybe grab another drink?
-No. I think I'm good.

132
00:12:19,613 --> 00:12:20,656
With me?

133
00:12:26,996 --> 00:12:28,956
-Forget I--
-Yeah, I'd like that.

134
00:12:44,638 --> 00:12:45,681
This is me.

135
00:12:46,390 --> 00:12:47,391
Okay.

136
00:12:50,895 --> 00:12:54,565
You gotta do me a favor, okay?
You promise me you're not an asshole.

137
00:12:55,232 --> 00:12:56,233
Uh...

138
00:12:56,817 --> 00:12:59,153
Isn't that the kind of thing
an asshole would do?

139
00:13:00,613 --> 00:13:02,323
Look, my bed's right there.

140
00:13:02,406 --> 00:13:06,702
You know, we can call this a night,
no hard feelings. I could just...

141
00:13:07,244 --> 00:13:08,245
Get in.

142
00:13:10,206 --> 00:13:11,916
-Okay.

143
00:14:29,702 --> 00:14:30,828
You play, huh?

144
00:14:30,911 --> 00:14:32,705
Yeah, you know...

145
00:14:33,581 --> 00:14:34,874
Played in high school.

146
00:14:35,749 --> 00:14:39,420
Bands, moved around, you know.
Never quite got the breaks.

147
00:14:40,713 --> 00:14:41,839
The usual shit.

148
00:14:41,922 --> 00:14:44,550
-Thank you. Uh...
-Mmm-hmm.

149
00:14:44,633 --> 00:14:46,093
-Cheers.
-Cheers.

150
00:14:48,345 --> 00:14:49,805
Anyway, somehow I, uh...

151
00:14:51,807 --> 00:14:55,269
always ended up dating the drummer,
which everyone knows is, uh...

152
00:14:55,811 --> 00:14:57,313
the worst thing you can do.

153
00:14:58,105 --> 00:14:59,106
It's okay.

154
00:14:59,189 --> 00:15:00,774
-You gonna sit down?
-Sure.

155
00:15:05,237 --> 00:15:06,655
When you find yourself getting older

156
00:15:06,739 --> 00:15:10,075
and all you've got is a couple of guitars,
a bag of clothes, and...

157
00:15:12,411 --> 00:15:14,288
you realize something's gotta change.

158
00:15:15,581 --> 00:15:18,959
Sometimes things make
that decision for you. Right?

159
00:15:23,672 --> 00:15:24,757
-Yeah.
-Yeah.

160
00:15:27,343 --> 00:15:30,095
You have a, uh... You got a little boy?

161
00:15:31,764 --> 00:15:33,265
-Yes, I do.
-Yeah.

162
00:15:33,974 --> 00:15:35,392
Rex. He's, um...

163
00:15:36,727 --> 00:15:37,728
He's eight.

164
00:15:40,356 --> 00:15:42,066
My mom has him when I work at the bar.

165
00:15:45,653 --> 00:15:47,112
Does that bother you?

166
00:15:47,738 --> 00:15:48,697
Why would it?

167
00:15:50,324 --> 00:15:53,035
Just a little too much real life
for a traveling man, maybe.

168
00:15:54,495 --> 00:15:55,537
Nah.

169
00:15:58,165 --> 00:16:01,418
Anyway, he's the, uh,
best thing that's ever happened to me.

170
00:16:02,127 --> 00:16:04,380
And it's just the two of us.
Always has been.

171
00:16:04,463 --> 00:16:06,799
His dad's not in the picture,
if you're wondering .

172
00:16:08,300 --> 00:16:11,095
Which is, um... the best option.

173
00:16:13,597 --> 00:16:16,058
And what about you

174
00:16:17,559 --> 00:16:19,603
No one waiting at home
with the porch light on?

175
00:16:20,562 --> 00:16:22,272
I wouldn't be here if there was.

176
00:16:24,984 --> 00:16:27,236
Well, that could be a line,
but I believe you.

177
00:16:31,156 --> 00:16:32,616
Something about you...

178
00:16:34,284 --> 00:16:36,495
I don't make a habit of this.
I just wanted--

179
00:16:36,578 --> 00:16:38,706
I don't make a habit of this either, so...

180
00:16:40,666 --> 00:16:42,835
Boy.

181
00:16:42,918 --> 00:16:43,961
Yeah.

182
00:16:44,044 --> 00:16:45,587
-We're really good at this, huh?
-Mmm.

183
00:16:45,671 --> 00:16:46,672
Yeah.

184
00:17:32,885 --> 00:17:34,386
I mean, you should be...

185
00:17:37,222 --> 00:17:39,266
-Should I see the other guy?
-Nah.

186
00:17:40,934 --> 00:17:42,061
Rough road.

187
00:17:42,144 --> 00:17:43,896
-Yeah, you're not kidding.

188
00:17:46,148 --> 00:17:47,191
What happened?

189
00:17:48,525 --> 00:17:49,693
Marine corps.

190
00:18:03,082 --> 00:18:05,709
You know,
I couldn't help noticing that ring.

191
00:18:09,505 --> 00:18:10,798
Yeah, I had a wife.

192
00:18:13,175 --> 00:18:14,176
Kids.

193
00:18:16,011 --> 00:18:17,012
Had?

194
00:18:18,764 --> 00:18:19,890
They're dead.

195
00:18:22,643 --> 00:18:23,852
God. I'm sorry.

196
00:18:26,480 --> 00:18:28,232
Was it an accident?

197
00:18:28,941 --> 00:18:30,484
No, they were taken from me.

198
00:18:30,567 --> 00:18:31,944
Can't even imagine.

199
00:18:36,448 --> 00:18:37,866
How long ago?

200
00:18:39,284 --> 00:18:40,744
You mind my asking?

201
00:18:41,787 --> 00:18:42,788
You know...

202
00:18:43,497 --> 00:18:45,624
there are times
where it feels like yesterday.

203
00:18:45,707 --> 00:18:46,750
You know?

204
00:18:50,045 --> 00:18:52,631
Sometimes it feels
like a million years ago.

205
00:19:12,860 --> 00:19:15,362
All that moving around,
it must get lonely, huh?

206
00:19:17,948 --> 00:19:19,408
I had this friend,

207
00:19:20,242 --> 00:19:22,953
said that we're all lonely.

208
00:19:23,871 --> 00:19:27,457
And all life is, is just trying not to be.

209
00:19:29,960 --> 00:19:31,253
I'd say that's...

210
00:19:32,379 --> 00:19:33,380
spot on.

211
00:19:36,967 --> 00:19:38,635
It was a woman who told you that,
wasn't it?

212
00:19:38,719 --> 00:19:40,721
-Yeah, it was.
-Yeah.

213
00:19:47,895 --> 00:19:49,771
I'm not lonely right now.

214
00:19:49,855 --> 00:19:50,981
Yeah.

215
00:19:54,151 --> 00:19:55,569
Yeah, I ain't lonely either.

216
00:20:20,761 --> 00:20:22,721
I'm glad you came
to the bar tonight, Pete.

217
00:20:29,144 --> 00:20:31,271
Hey, that's when you get to say,
"Yeah, me too."

218
00:20:31,355 --> 00:20:32,356
Frank.

219
00:20:37,194 --> 00:20:38,987
My name, it's...

220
00:20:40,989 --> 00:20:43,075
it's not Pete, it's Frank.

221
00:20:46,245 --> 00:20:47,246
Uh...

222
00:20:48,830 --> 00:20:51,833
Okay, so I'm confused.

223
00:20:51,917 --> 00:20:55,837
Look, I did some shit that could...
embarrass some people.

224
00:20:55,921 --> 00:20:58,840
They're powerful people,
so I get to be Pete.

225
00:20:58,924 --> 00:21:01,343
They get to not be embarrassed.

226
00:21:03,387 --> 00:21:06,014
You some kind of criminal
in law trouble or...

227
00:21:06,598 --> 00:21:07,599
No.

228
00:21:09,810 --> 00:21:12,104
"No"

229
00:21:13,605 --> 00:21:14,606
Yeah.

230
00:21:15,816 --> 00:21:17,150
Why'd you tell me?

231
00:21:18,902 --> 00:21:20,320
I want this to be honest.

232
00:21:21,571 --> 00:21:22,990
Yeah, well...

233
00:21:26,493 --> 00:21:31,540
So some of the shit you did,
does it explain all those scars?

234
00:21:31,623 --> 00:21:32,833
Some of 'em.

235
00:21:36,253 --> 00:21:38,046
I guess you didn't have
to tell me any of that.

236
00:21:38,755 --> 00:21:40,090
I didn't, but...

237
00:21:41,216 --> 00:21:45,137
Look, my past, just...
it's my past. You know?

238
00:21:46,054 --> 00:21:48,473
The only thing that matters here
is that my shit, my issues,

239
00:21:48,557 --> 00:21:50,892
they won't come to your front door,
you know. And that's...

240
00:21:51,810 --> 00:21:53,186
That's-- That's a promise.

241
00:21:57,232 --> 00:21:59,276
God damn.
I should throw you out right now.

242
00:22:04,323 --> 00:22:06,742
But somehow I don't feel like I need to.

243
00:22:12,039 --> 00:22:13,582
Stupid, maybe.

244
00:22:16,001 --> 00:22:18,628
I've only known you, what

245
00:22:26,845 --> 00:22:28,013
All right.

246
00:22:29,264 --> 00:22:30,390
Frank.

247
00:22:32,100 --> 00:22:35,103
-Suits you better, you know?
-Yeah.

248
00:22:37,606 --> 00:22:39,691
I mean, shit, it could be Eugene.

249
00:22:41,151 --> 00:22:43,195
-You imagine?
-No.

250
00:22:43,278 --> 00:22:45,781
I've always hated that name. Eugene.

251
00:22:50,369 --> 00:22:51,578
Hello, Frank.

252
00:22:56,416 --> 00:22:58,585
Guess you gotta take the good
when it comes, huh?

253
00:23:01,797 --> 00:23:02,881
Yeah.

254
00:23:04,383 --> 00:23:05,884
Yeah, I guess you do.

255
00:23:23,985 --> 00:23:25,445
You're gonna learn about pain.

256
00:23:26,196 --> 00:23:27,989
You're gonna learn about loss.

257
00:24:23,253 --> 00:24:25,005
It's okay. Your mom's upstairs.

258
00:24:25,088 --> 00:24:27,924
I'm just, uh... I'm a friend.

259
00:24:28,008 --> 00:24:30,093
-My name's Pete. You must be Rex, right?

260
00:24:30,177 --> 00:24:31,386
Rex?

261
00:24:32,179 --> 00:24:35,140
Hi, baby. I didn't know you were home.
How come you didn't come get me?

262
00:24:35,223 --> 00:24:38,935
Grandma gave me the key.
She told me not to wake you.

263
00:24:39,019 --> 00:24:41,396
-Right.
-Who is he

264
00:24:41,480 --> 00:24:44,691
He is a friend of mine,
and he needed a place to stay.

265
00:24:44,774 --> 00:24:46,985
So I said he could
stay with us last night. Okay?

266
00:24:47,068 --> 00:24:48,904
I get it, Rex. It's your house.

267
00:24:49,654 --> 00:24:52,824
I'm just some strange man. For all
you know, I could be a Rangers fan, huh?

268
00:24:52,908 --> 00:24:53,825
Are you?

269
00:24:54,326 --> 00:24:56,286
-I am.
-Your team sucks.

270
00:24:56,369 --> 00:24:58,330
Yes, they do, Rex.

271
00:24:58,413 --> 00:25:00,874
00. What happened?

272
00:25:00,957 --> 00:25:02,417
Ms. Thomas fell over again.

273
00:25:02,501 --> 00:25:04,669
Grandma said
she needed to go help her out.

274
00:25:04,753 --> 00:25:06,546
She didn't give me breakfast, either.

275
00:25:06,630 --> 00:25:09,257
Said she assumed
you at least had some food in the house.

276
00:25:09,925 --> 00:25:13,553
Look, um... this is not how I saw
this morning going. I'm sorry.

277
00:25:13,637 --> 00:25:15,597
No, I'm sorry
about sneaking off like that.

278
00:25:15,680 --> 00:25:18,308
Mom, there's no Fruit Loops or OJ.

279
00:25:18,391 --> 00:25:21,728
Yeah, I know, baby. I was gonna go
to the market. I just haven't, um...

280
00:25:23,563 --> 00:25:24,648
had a second.

281
00:25:24,731 --> 00:25:26,566
Do you... Maybe you should...

282
00:25:26,650 --> 00:25:29,736
-Okay. I'll take off.
-Mom, I'm hungry.

283
00:25:29,819 --> 00:25:31,947
Hey, Rex, is there any place
around here that's special?

284
00:25:32,030 --> 00:25:33,281
Someplace you like, you know?

285
00:25:33,365 --> 00:25:34,658
-Maybe--
-No, you don't have to--

286
00:25:34,741 --> 00:25:37,118
Maybe the three of us. Maybe we go.
It's my treat, no problem.

287
00:25:37,202 --> 00:25:39,412
I appreciate what you're doing,
you don't have to do that.

288
00:25:39,496 --> 00:25:42,123
-What am I doing? It's breakfast.
-Donatello's! I want pancakes.

289
00:25:42,207 --> 00:25:45,835
I like pancakes. I do.
I really like pancakes.

290
00:25:46,836 --> 00:25:48,463
-What do you say?
-Come on, Mom.

291
00:25:48,547 --> 00:25:50,006
-Come on, Mom.
-Last chance to escape.

292
00:25:50,090 --> 00:25:52,801
I don't want a chance to escape.
I want pancakes.

293
00:25:54,761 --> 00:25:56,054
-Put your jacket on.
-Yes!

294
00:25:57,847 --> 00:25:59,724
Pass me a little bit
of that syrup. Yeah?

295
00:25:59,808 --> 00:26:01,810
Can you spare some?
Ah, man. Thank you, bud.

296
00:26:04,229 --> 00:26:08,233
-So how many nights a week you work there?
-Just the weekends. I teach.

297
00:26:08,316 --> 00:26:10,151
Teach

298
00:26:10,235 --> 00:26:11,861
-Guitar, piano.
-Yeah?

299
00:26:12,946 --> 00:26:15,282
Yeah. But the bar
keeps the lights on, so...

300
00:26:15,365 --> 00:26:16,366
I get it.

301
00:26:17,200 --> 00:26:20,036
Yeah. Keeps this kid
in hockey shirts, right?

302
00:26:20,120 --> 00:26:21,454
-I get to hear the music.
-Wow.

303
00:26:21,538 --> 00:26:24,165
Okay, you know what

304
00:26:24,249 --> 00:26:27,460
-Get you some pancakes for that syrup.
-So good.

305
00:26:27,544 --> 00:26:29,671
-Oh, yeah?
-You should stay over more often.

306
00:26:29,754 --> 00:26:31,298
I appreciate that, buddy.

307
00:26:31,381 --> 00:26:33,049
-Mmm-hmm.

308
00:26:34,384 --> 00:26:38,263
Grandma never brings me here.
And Mom, only special occasions.

309
00:26:38,346 --> 00:26:39,681
Well, you know...

310
00:26:42,183 --> 00:26:46,146
Wait, you two aren't, like,
getting married or something?

311
00:26:46,229 --> 00:26:47,522
-No. We are, uh...
-I think...

312
00:26:47,606 --> 00:26:49,733
I think we're just friends.

313
00:26:51,526 --> 00:26:52,611
That's right.

314
00:26:54,446 --> 00:26:56,448
Did you two have sex last night?

315
00:26:57,198 --> 00:26:59,242
Okay. -Oh, boy.

316
00:26:59,326 --> 00:27:02,329
Mom, I'm nearly nine. We know this stuff.

317
00:27:02,412 --> 00:27:03,371
Is that so?

318
00:27:03,455 --> 00:27:07,083
You have heard of the Internet?
Paulie's brother showed us some--

319
00:27:07,167 --> 00:27:09,502
Know what? I think you and I
are gonna talk about this later.

320
00:27:09,586 --> 00:27:12,005
It was kinda gross,
so I went outside to play hockey.

321
00:27:12,088 --> 00:27:14,049
He does listen to me occasionally.

322
00:27:14,132 --> 00:27:16,384
-Hockey player, Rex?
-Yes, I am.

323
00:27:16,468 --> 00:27:19,304
Yeah, he'd, uh, play all day if he could.

324
00:27:19,387 --> 00:27:21,389
Yeah, my son was the same.

325
00:27:22,390 --> 00:27:23,558
You have a son?

326
00:27:27,896 --> 00:27:29,022
Yeah.

327
00:27:29,105 --> 00:27:31,608
Where is he He doesn't--

328
00:27:31,691 --> 00:27:35,737
I just... I don't get to see him
the way I want to, Rex.

329
00:27:37,656 --> 00:27:42,077
Yeah, I don't see my dad, either.
Haven't seen him since I was a little kid.

330
00:27:43,870 --> 00:27:48,541
Well, you know...
wherever he is, I'm sure he misses you.

331
00:27:48,625 --> 00:27:51,920
He doesn't really know me.
Do you miss yours?

332
00:27:52,003 --> 00:27:53,380
I miss him every day.

333
00:28:15,318 --> 00:28:19,489
Guess I'll try to say goodbye to you
like an adult this time, huh?

334
00:28:19,572 --> 00:28:21,449
-I appreciate that.
-Yeah.

335
00:28:22,617 --> 00:28:23,827
He's a good kid.

336
00:28:25,120 --> 00:28:28,123
-Yeah. Knows a little too much, I think.

337
00:28:28,832 --> 00:28:32,210
He'd rather play hockey.
I think you're safe.

338
00:28:32,293 --> 00:28:33,503
For now, yeah.

339
00:28:35,922 --> 00:28:37,924
Look, if I'm ever back this way,
maybe we could--

340
00:28:38,007 --> 00:28:40,343
-You've got my number.
-Yeah, I do.

341
00:28:43,763 --> 00:28:45,265
-Okay.
-Yeah.

342
00:28:49,477 --> 00:28:50,520
Take care.

343
00:28:53,565 --> 00:28:55,692
You know,
the band's playing again tonight.

344
00:28:59,696 --> 00:29:00,905
Just sayin'.

345
00:29:04,409 --> 00:29:07,036
Listen, you, uh... you take care, okay?

346
00:29:08,413 --> 00:29:09,497
Okay.

347
00:29:48,328 --> 00:29:49,662
Hey!

348
00:29:49,746 --> 00:29:51,831
Hey, miss, that room wasn't occupied.

349
00:29:51,915 --> 00:29:52,957
Miss!

350
00:29:55,043 --> 00:29:56,044
Miss!

351
00:29:58,588 --> 00:29:59,589
Sorry.

352
00:30:00,423 --> 00:30:01,424
You all right?

353
00:30:01,508 --> 00:30:03,009
Are you following me?

354
00:30:03,092 --> 00:30:05,178
Why would I be following you?

355
00:30:05,261 --> 00:30:07,639
Hey

356
00:32:14,807 --> 00:32:15,808
Ugh.

357
00:32:16,726 --> 00:32:18,686
What the hell?

358
00:32:19,187 --> 00:32:20,772
[horn honking

359
00:32:20,855 --> 00:32:22,148
Yeah, yeah, yeah.

360
00:32:48,508 --> 00:32:49,968
-Thank you.
-Thank you.

361
00:33:07,235 --> 00:33:10,321
Well, I wasn't expecting to see you again.

362
00:33:10,405 --> 00:33:11,406
You know...

363
00:33:13,282 --> 00:33:14,742
It's a real good band.

364
00:33:16,744 --> 00:33:18,246
-Is that what it is?
-Yeah.

365
00:33:18,329 --> 00:33:19,330
Huh.

366
00:33:20,039 --> 00:33:22,583
-So how far did you get?
-About two hours down the road.

367
00:33:22,667 --> 00:33:24,669
Two hours.

368
00:33:24,752 --> 00:33:27,630
Well, I guess that I should be
real insulted or real flattered, huh?

369
00:33:27,714 --> 00:33:30,133
It just took some time, you know,

370
00:33:30,216 --> 00:33:32,927
for it to really sink in
just how good that music was.

371
00:33:33,011 --> 00:33:34,971
Felt like it'd be a shame to miss out.

372
00:33:35,054 --> 00:33:36,222
Well, all right.

373
00:33:37,181 --> 00:33:39,434
-One beer at a time?
-Yeah.

374
00:33:47,025 --> 00:33:48,359
Thank you.

375
00:33:48,443 --> 00:33:49,444
Yeah.

376
00:34:36,449 --> 00:34:37,450
Hey.

377
00:34:38,451 --> 00:34:40,745
-You all right?
-Yeah.

378
00:34:40,828 --> 00:34:44,415
-Yeah. Are you sure?
-Yeah. It's nothing.

379
00:34:46,751 --> 00:34:48,795
Yo, Beth, can I get a beer?

380
00:34:48,878 --> 00:34:50,713
-No causing any trouble.
-All right.

381
00:35:11,901 --> 00:35:13,611
-Sorry.
-Hey, what's the hurry?

382
00:35:13,694 --> 00:35:16,989
-Come dance with me.
-Sorry. Stop, stop. Get off me!

383
00:35:58,072 --> 00:35:59,073
No, no, no.

384
00:36:06,831 --> 00:36:09,709
Hi, ladies, I'm sorry,
someone just got real sick in there.

385
00:36:09,792 --> 00:36:11,002
I'd use the men's room.

386
00:36:14,672 --> 00:36:16,048
-Excuse me.
-Can I help you?

387
00:36:16,132 --> 00:36:18,092
My friend...

388
00:36:18,176 --> 00:36:21,345
I think she might be a little bit sick.
So I'm just gonna go check on her.

389
00:36:21,429 --> 00:36:22,930
I think she went home, buddy.

390
00:36:23,014 --> 00:36:24,974
-She went home?
-Yeah. I think you should, too.

391
00:36:25,057 --> 00:36:28,227
Yeah, I was... She...
Nah, I'm-I'm-- I'm pretty sure.

392
00:36:28,311 --> 00:36:29,937
I think you have the wrong person here.

393
00:36:30,021 --> 00:36:31,063
You wish we did.

394
00:36:31,898 --> 00:36:32,899
Get back.

395
00:36:39,322 --> 00:36:40,615
Eddie

396
00:36:43,576 --> 00:36:44,452
No shots.

397
00:36:45,745 --> 00:36:47,747
Nobody mentioned a guy with her.

398
00:36:57,798 --> 00:36:58,966
Dumbass.

399
00:37:00,843 --> 00:37:03,095
You're so far over your head,
you can't even see the light.

400
00:37:03,179 --> 00:37:05,223
Is that right?

401
00:38:41,694 --> 00:38:42,695
Who are you?

402
00:38:44,405 --> 00:38:45,906
Why are they coming after you?

403
00:38:45,990 --> 00:38:47,908
No. I'm outta here.

404
00:38:47,992 --> 00:38:49,410
You stay where you are.

405
00:38:50,328 --> 00:38:52,580
-Who are they?
-I don't know. I don't know.

406
00:38:52,663 --> 00:38:54,749
I came in here,
and they asked me if I wanted to party,

407
00:38:54,832 --> 00:38:57,668
and then I said no,
and they just, like, freaked out on me.

408
00:38:57,752 --> 00:38:59,670
I don't know.
Chicks can be rough.

409
00:38:59,754 --> 00:39:00,671
Bullshit.

410
00:39:05,426 --> 00:39:07,136
There's more of 'em out there.

411
00:39:09,805 --> 00:39:13,559
And what

412
00:39:14,560 --> 00:39:17,104
I'm just an asshole who couldn't
stay out of trouble, that's all.

413
00:39:20,816 --> 00:39:22,693
I'm gonna ask you one more time, kid.

414
00:39:24,070 --> 00:39:25,363
You tell me who they are.

415
00:39:28,783 --> 00:39:30,159
No? Okay.

416
00:39:33,412 --> 00:39:34,747
No, wait, wait, wait!

417
00:39:36,874 --> 00:39:40,795
If there's more people out there,
people like this...

418
00:39:42,004 --> 00:39:45,383
I mean, you didn't just come in here
to leave me for them. Did you?

419
00:39:48,469 --> 00:39:49,720
You can help me.

420
00:39:50,596 --> 00:39:51,639
Can't you?

421
00:39:52,848 --> 00:39:53,974
You're like them.

422
00:39:55,267 --> 00:39:56,477
Better, even.

423
00:40:00,523 --> 00:40:01,524
Please.

424
00:40:04,026 --> 00:40:07,071
Thank you all very much! See ya next time.

425
00:40:17,665 --> 00:40:18,666
Let's go.

426
00:40:18,749 --> 00:40:22,586
-Just... do exactly what I say.
-Okay.

427
00:40:23,337 --> 00:40:24,338
Easy.

428
00:40:25,089 --> 00:40:26,090
It's okay.

429
00:40:34,056 --> 00:40:35,933
It's okay. It's okay. Go this way.

430
00:40:36,600 --> 00:40:37,685
Stay with me.

431
00:40:38,519 --> 00:40:39,520
Easy.

432
00:40:42,690 --> 00:40:43,899
Excuse me.

433
00:40:45,234 --> 00:40:47,111
-Go, go, go.
-Wait, wait, wait. What What?

434
00:40:58,164 --> 00:41:00,499
-Go! Go now!
-Whoa, whoa, whoa.

435
00:41:08,716 --> 00:41:10,801
Hey! What's your problem, man?

436
00:41:10,885 --> 00:41:13,053
Come on.

437
00:41:19,143 --> 00:41:21,645
Hey, Ringo, you wanna deal
with these assholes?

438
00:41:49,965 --> 00:41:50,925
Get your ass up.

439
00:41:59,934 --> 00:42:02,478
No! No! No! Help me!

440
00:42:21,330 --> 00:42:22,498
Get off of her!

441
00:42:31,382 --> 00:42:32,424
Hey!

442
00:42:33,842 --> 00:42:34,969
Come on.

443
00:43:01,328 --> 00:43:02,288
No, no, no!

444
00:43:05,541 --> 00:43:06,959
Frank!

445
00:44:19,615 --> 00:44:22,201
No. No. No.

446
00:44:22,284 --> 00:44:24,161
Hey, hey, hey...

447
00:44:24,244 --> 00:44:25,829
-I got you.

448
00:44:26,497 --> 00:44:30,209
Get me a rag! Get me a goddamn rag!

449
00:44:30,292 --> 00:44:33,712
-I got you. Okay. Okay. I'm right here.

450
00:44:33,796 --> 00:44:36,590
I'm gonna get you out of here.
I'm gonna get you out of here.

451
00:44:46,058 --> 00:44:47,559
We're being followed.

452
00:44:53,065 --> 00:44:54,566
Look out!

453
00:44:59,405 --> 00:45:00,280
Now what?

454
00:45:26,306 --> 00:45:29,059
No, please. Please just let me go. Please.

455
00:45:34,356 --> 00:45:36,734
Honestly, I don't know
why these people are after me.

456
00:45:36,817 --> 00:45:38,944
Shut up.
Find the closest hospital. Find it now.

457
00:45:39,027 --> 00:45:40,529
-Okay, yeah--
-Let's go!

458
00:45:40,612 --> 00:45:42,364
Okay. Up three blocks,
then left at the light.

459
00:45:42,448 --> 00:45:45,534
Hey, Beth

460
00:45:45,617 --> 00:45:47,327
Yeah.

461
00:45:48,412 --> 00:45:50,247
I know it hurts,
but you're gonna be all right.

462
00:45:50,330 --> 00:45:53,000
-You need to know that.
-Rex. He's alone.

463
00:45:53,083 --> 00:45:54,126
Where's the turn?

464
00:45:54,209 --> 00:45:56,545
-I don't see any goddamn turn!
-It's here! Left here!

465
00:46:09,892 --> 00:46:11,393
Shit. You all right, man?

466
00:46:11,477 --> 00:46:12,936
-Get your hands off me.
-Take it easy.

467
00:46:13,020 --> 00:46:14,772
-You're bleeding--
-I got a woman in the back.

468
00:46:14,855 --> 00:46:16,982
You help her! Hurry, let's go!

469
00:46:17,065 --> 00:46:18,650
-Come on!
-All right.

470
00:46:18,734 --> 00:46:20,527
This is a gunshot wound.
What happened here?

471
00:46:20,611 --> 00:46:22,112
We have to call the cops.
Take it easy.

472
00:46:22,196 --> 00:46:23,739
-No, I'm okay.
-I got you. Don't worry.

473
00:46:23,822 --> 00:46:24,990
I've gotta get home to my kid.

474
00:46:25,073 --> 00:46:26,575
-Gonna take care of you.
-Let me go!

475
00:46:26,658 --> 00:46:28,202
-God damn.
-Grab her legs.

476
00:46:28,285 --> 00:46:29,286
No!

477
00:46:29,369 --> 00:46:31,163
I'm sorry. I am so goddamn sorry.

478
00:46:31,246 --> 00:46:32,247
I gotta get home to Rex.

479
00:46:32,331 --> 00:46:34,625
-I'll call him. He's gonna be okay.
-Please.

480
00:46:34,708 --> 00:46:36,418
-Hey, you can't leave the scene, man.
-Go!

481
00:46:36,502 --> 00:46:38,587
-Stay here! Let's go.
-Take care of her, hear?

482
00:46:38,670 --> 00:46:39,797
You take care of her!

483
00:46:39,880 --> 00:46:41,423
-Go!
-Let's go!

484
00:46:47,513 --> 00:46:48,514
Now what?

485
00:47:17,125 --> 00:47:19,336
This is not what I signed up for.

486
00:47:20,671 --> 00:47:24,341
Find the girl. And whoever she's with.

487
00:47:27,511 --> 00:47:30,389
And you'll tell me where they are,
and you'll keep your people away.

488
00:47:30,472 --> 00:47:33,433
This has gotten too big.
Look at this mess.

489
00:47:35,727 --> 00:47:37,020
Call it a turf war.

490
00:47:38,105 --> 00:47:39,189
It happens.

491
00:47:41,233 --> 00:47:42,442
Thank you, Lieutenant.

492
00:47:47,197 --> 00:47:48,365
You can go now.

493
00:47:58,041 --> 00:47:59,585
It was outside the window.

494
00:47:59,668 --> 00:48:02,296
The girl must have dropped it
when she was trying to get out.

495
00:48:06,800 --> 00:48:09,887
Laptop is in there. It's what you wanted?

496
00:48:29,156 --> 00:48:30,157
Show me.

497
00:48:36,872 --> 00:48:38,749
You didn't say she'd have help.

498
00:48:41,919 --> 00:48:43,045
He was good.

499
00:48:44,212 --> 00:48:45,464
As good as I've seen.

500
00:48:48,425 --> 00:48:51,094
This is someone's dog, let off the leash.

501
00:48:53,055 --> 00:48:55,724
A man this good
won't be that hard to find.

502
00:48:56,558 --> 00:48:58,268
There'll be people who know him...

503
00:49:00,103 --> 00:49:01,688
who care for him...

504
00:49:04,066 --> 00:49:05,442
or who fear him.

505
00:49:11,114 --> 00:49:12,991
And they'll tell me how to find him.

506
00:49:34,012 --> 00:49:36,932
Sweet dreams, asshole.

507
00:49:59,079 --> 00:50:00,247
Thank you.

508
00:50:41,121 --> 00:50:42,456
Will there be more of them?

509
00:50:49,004 --> 00:50:50,130
I hope so.

