1
00:00:25,984 --> 00:00:28,653
In the Book of Judges,
chapter 16,

2
00:00:28,737 --> 00:00:31,281
Samson fell by the lust of his eyes,

3
00:00:31,865 --> 00:00:34,951
and so the Philistines
gouged his eyes out.

4
00:00:35,493 --> 00:00:37,495
We reap what we sow.

5
00:00:38,371 --> 00:00:44,002
In Numbers 32, it says,
"Be sure your sin will find you out."

6
00:00:45,170 --> 00:00:51,468
Somewhere, sometime,
every little sin and every big sin

7
00:00:51,551 --> 00:00:54,012
will find you out.

8
00:00:54,095 --> 00:00:57,891
"For it is time," the scripture says,
"to seek the Lord,

9
00:00:58,475 --> 00:01:02,645
that he may come
and rain righteousness upon you."

10
00:01:02,729 --> 00:01:06,649
Because, unless you are clothed
in the righteousness of God,

11
00:01:07,192 --> 00:01:09,444
you will never enter Heaven.

12
00:01:18,161 --> 00:01:23,666
4.

13
00:01:24,834 --> 00:01:29,714
"For an angel went down into the pool,
and troubled the water;

14
00:01:30,256 --> 00:01:33,009
whosoever then first stepped in

15
00:01:33,551 --> 00:01:38,473
was made whole
of whatsoever disease he had."

16
00:01:38,556 --> 00:01:39,641
Amen.

17
00:01:39,724 --> 00:01:43,103
We have among us today
two of our great patrons,

18
00:01:43,186 --> 00:01:48,024
Anderson and Eliza Schultz, who are
certainly leaving their mark for God,

19
00:01:48,108 --> 00:01:51,486
and to whom this church, this town,

20
00:01:51,569 --> 00:01:55,031
and, indeed,
this entire state owe gratitude.

21
00:01:56,282 --> 00:01:59,661
Thank you, Reverend. A wonderful sermon.

22
00:02:00,245 --> 00:02:03,081
I'm moved to share with the congregation,
if I may.

23
00:02:03,164 --> 00:02:04,165
Absolutely.

24
00:02:08,837 --> 00:02:14,259
The scripture says
we're to love our neighbor as ourselves.

25
00:02:14,801 --> 00:02:19,848
There was a time, not long ago,
when this town had become a neighborhood

26
00:02:19,931 --> 00:02:22,433
without becoming a brotherhood.

27
00:02:23,893 --> 00:02:25,478
But together...

28
00:02:26,437 --> 00:02:28,148
we found the truth.

29
00:02:29,482 --> 00:02:31,860
If we serve faithfully...

30
00:02:34,696 --> 00:02:36,823
we will reap rewards.

31
00:02:38,324 --> 00:02:39,450
Hallelujah!

32
00:02:46,040 --> 00:02:47,500
Thank you very much.

33
00:02:50,670 --> 00:02:52,755
We need our angel back in the choir.

34
00:02:52,839 --> 00:02:55,633
It isn't quite the same
without our Rebecca's voice.

35
00:02:56,342 --> 00:02:57,886
How's she feeling this morning?

36
00:02:57,969 --> 00:02:59,929
The new treatment
is taking some getting used to.

37
00:03:00,013 --> 00:03:01,890
Well, the side effects
can be very uncomfortable,

38
00:03:01,973 --> 00:03:04,100
but Dr. Scully has high hopes.

39
00:03:04,184 --> 00:03:07,061
It's a potentially
groundbreaking technique.

40
00:03:07,145 --> 00:03:09,480
Very positive results
coming out of Germany.

41
00:03:10,023 --> 00:03:11,441
We're both in your debt.

42
00:03:14,569 --> 00:03:19,824
I have become recently aware of a...
serious matter,

43
00:03:19,908 --> 00:03:22,577
one that threatens
everything that we hold dear.

44
00:03:23,119 --> 00:03:25,496
It's going to need
a special kind of attention.

45
00:03:27,040 --> 00:03:29,209
I welcome any opportunity
to prove my faith.

46
00:03:30,251 --> 00:03:32,253
I'll send someone along
with the details.

47
00:03:32,337 --> 00:03:35,340
In the meantime, just know that,
as in the Book of Daniel,

48
00:03:36,174 --> 00:03:38,468
one of ours has been thrown to the lions.

49
00:03:39,510 --> 00:03:42,513
Rebecca and the boys will be
well looked after while you're gone.

50
00:04:09,791 --> 00:04:11,334
How long will you be gone?

51
00:04:12,919 --> 00:04:14,087
Did I wake you?

52
00:04:15,505 --> 00:04:16,881
I'm so sorry.

53
00:04:20,218 --> 00:04:22,178
Can I get you something

54
00:04:22,262 --> 00:04:23,554
I need you.

55
00:04:25,848 --> 00:04:27,642
Where are you going this time?

56
00:04:31,104 --> 00:04:32,730
Jesus said, "When you give alms,

57
00:04:32,814 --> 00:04:35,149
do not let your left hand know
what your right is doing,

58
00:04:35,233 --> 00:04:37,527
so that your alms may be given in secret."

59
00:04:41,155 --> 00:04:43,283
I'll only be gone a couple of days.

60
00:04:46,160 --> 00:04:47,203
I love you.

61
00:07:24,902 --> 00:07:26,195
God damn it.

62
00:07:28,072 --> 00:07:29,449
That piss...

63
00:07:30,032 --> 00:07:32,034
gonna mix with the shit
that's about to rain down.

64
00:07:32,618 --> 00:07:33,578
How's the leg?

65
00:07:35,496 --> 00:07:37,415
Next time, I'll hit more than your hand.

66
00:07:37,498 --> 00:07:38,499
Yeah.

67
00:07:40,293 --> 00:07:41,627
You two married?

68
00:07:43,171 --> 00:07:44,964
Sure sound married.

69
00:07:47,800 --> 00:07:50,136
And, anyhow,
I went down to this seminar.

70
00:07:50,219 --> 00:07:52,346
"Weak Eye Theory," it was called.

71
00:07:52,430 --> 00:07:55,099
All about how everyone's
got one eye bigger than the other

72
00:07:55,183 --> 00:07:56,476
and how you gain advantage

73
00:07:56,559 --> 00:07:59,228
by looking your suspect
exclusively in their weak eye.

74
00:08:00,146 --> 00:08:01,856
They don't even know it's happening,

75
00:08:01,939 --> 00:08:04,275
but it's throwing them off.
Psychologically.

76
00:08:04,358 --> 00:08:05,610
-Impressive.

77
00:08:07,069 --> 00:08:08,571
Hey, you think you could get me a Coke?

78
00:08:10,490 --> 00:08:12,825
You got a dollar

79
00:08:13,367 --> 00:08:15,495
I'm not about to spend
my own money on a suspect.

80
00:08:15,578 --> 00:08:18,664
I'm not a suspect, I'm the victim.
Ask your boss.

81
00:08:21,709 --> 00:08:22,710
How about this?

82
00:08:23,294 --> 00:08:25,963
I will change your life for a dollar.

83
00:08:26,047 --> 00:08:28,925
-Change my life?
-Mmm-hmm.

84
00:08:29,759 --> 00:08:31,385
See above the door over there?

85
00:08:31,469 --> 00:08:33,888
Now, where I come from,
you hang it the other way.

86
00:08:33,971 --> 00:08:36,057
See, you guys got it
all pointed down like that,

87
00:08:36,140 --> 00:08:38,518
and all the luck
just runs out of it, because...

88
00:08:39,310 --> 00:08:41,312
-gravity, right?
-Uh...

89
00:08:41,395 --> 00:08:44,315
Trust me. It's worth a buck. Come on.

90
00:08:46,734 --> 00:08:48,110
-I can get you a water.
-Ugh.

91
00:08:48,194 --> 00:08:52,698
Please, Deputy Ogden,
I need caffeine and sugar.

92
00:08:52,782 --> 00:08:57,370
I have been up all night,
taken prisoner, tied down, shot at,

93
00:08:57,453 --> 00:08:59,080
almost killed, arrested...

94
00:08:59,163 --> 00:09:01,457
We're not all highly trained like you are.

95
00:09:01,541 --> 00:09:04,126
And, you know, I mean,
when Child Services comes

96
00:09:04,210 --> 00:09:06,504
I should be able to tell them
that Larkville County at least

97
00:09:06,587 --> 00:09:09,340
cares about the nutritional needs
of its child victims, right?

98
00:09:09,423 --> 00:09:11,342
-All that I have is a five.
-Thank you.

99
00:09:12,426 --> 00:09:15,137
Hey, have they told you
what's going on here?

100
00:09:15,221 --> 00:09:17,431
Like, what did I get dragged into?

101
00:09:17,515 --> 00:09:19,433
When does it stop, Rachel?

102
00:09:20,560 --> 00:09:21,477
Or is it...

103
00:09:22,228 --> 00:09:24,814
Susan

104
00:09:26,357 --> 00:09:27,483
Or maybe Stephanie?

105
00:09:27,567 --> 00:09:29,193
Your prints came back.

106
00:09:30,611 --> 00:09:33,698
The same prints, but under more aliases
than Carter has pills.

107
00:09:34,532 --> 00:09:36,867
And no one seems to know
which is the real you.

108
00:09:36,951 --> 00:09:39,078
So I ain't buying this Pollyanna routine.

109
00:09:40,121 --> 00:09:42,290
Just tell us
what really happened out there.

110
00:09:47,378 --> 00:09:50,506
I did. I'm the victim here.

111
00:09:52,174 --> 00:09:54,635
Okay. Fine.

112
00:09:54,719 --> 00:09:58,055
I intended on treating you as a minor,
but since you won't be straight with me,

113
00:09:58,139 --> 00:10:00,558
I'll take the average age
of all your aliases and call you 18.

114
00:10:00,641 --> 00:10:02,143
-I'm 16.
-Throw her in the women's cell

115
00:10:02,226 --> 00:10:04,895
-with that hard-ass she came in with.
-No, no, no! You can't do that.

116
00:10:06,314 --> 00:10:08,733
Look, just please don't do that.

117
00:10:09,775 --> 00:10:11,235
Just give me one good reason.

118
00:10:13,696 --> 00:10:14,947
Because...

119
00:10:16,532 --> 00:10:17,742
she's trying to kill me.

120
00:10:21,329 --> 00:10:22,663
What about the guy?

121
00:10:23,372 --> 00:10:24,540
He...

122
00:10:26,500 --> 00:10:28,628
-He saved me.
-Saved you?

123
00:10:30,171 --> 00:10:32,506
What was all that crap
about him tying you to a bed?

124
00:10:34,091 --> 00:10:35,801
He did that, too.

125
00:10:36,469 --> 00:10:37,511
It's true.

126
00:10:38,304 --> 00:10:40,264
I mean, both things are true.

127
00:10:41,641 --> 00:10:44,101
Look, I'm serious. Sheriff, really...

128
00:10:44,644 --> 00:10:47,438
they're both crazy,
and I just happened to get in the way.

129
00:10:50,608 --> 00:10:51,609
Watch her.

130
00:11:02,578 --> 00:11:05,206
Ms. Marlena Olin.

131
00:11:06,248 --> 00:11:08,000
Last known address, Detroit.

132
00:11:08,084 --> 00:11:10,836
What bounced from your prints
almost broke our Internet.

133
00:11:10,920 --> 00:11:13,589
Former military.
Former security contractor.

134
00:11:13,673 --> 00:11:15,841
As were those four corpses at the motel.

135
00:11:16,884 --> 00:11:17,885
See?

136
00:11:18,427 --> 00:11:22,306
If it looks like a duck
and it quacks like a duck, it's a duck.

137
00:11:22,390 --> 00:11:23,474
Makes sense.

138
00:11:24,767 --> 00:11:28,938
But you, Castiglione, you make no sense.

139
00:11:29,021 --> 00:11:31,899
No known address.
IAFIS came back with nothing.

140
00:11:31,982 --> 00:11:33,734
You’re a choirboy, apparently.

141
00:11:34,694 --> 00:11:35,820
But look at you.

142
00:11:36,696 --> 00:11:38,155
Look at what you did.

143
00:11:38,948 --> 00:11:41,534
Went through her little crew
like they were nothing.

144
00:11:41,617 --> 00:11:45,329
Weirder still, no record of you
in the military database.

145
00:11:46,956 --> 00:11:48,332
If I had to guess,

146
00:11:48,999 --> 00:11:50,960
I'd say you were a jarhead.

147
00:11:53,045 --> 00:11:54,839
Well, I hope you both
enjoy our sandwiches,

148
00:11:54,922 --> 00:11:57,633
because nobody's going anywhere
until I get the truth.

149
00:11:59,635 --> 00:12:01,429
Good speech, Sheriff.

150
00:12:01,512 --> 00:12:04,682
You know, little departments like yours
don't handle homicides.

151
00:12:04,765 --> 00:12:06,350
They bring in the state police.

152
00:12:07,101 --> 00:12:08,769
But you haven't made that call.

153
00:12:09,603 --> 00:12:11,147
Election year?

154
00:12:11,230 --> 00:12:13,107
Racking up votes by playing the hero?

155
00:12:14,442 --> 00:12:16,152
You let me out now,

156
00:12:16,235 --> 00:12:19,488
I'll tell my people not to permanently
erase your name from the ballot.

157
00:12:24,827 --> 00:12:26,412
Trouble's coming, Sheriff.

158
00:12:29,915 --> 00:12:31,459
Why is that, exactly?

159
00:12:31,542 --> 00:12:33,836
The people who paid her,
they're gonna want this cleaned up.

160
00:12:33,919 --> 00:12:35,504
They're gonna want it done quickly.

161
00:12:36,422 --> 00:12:38,716
Delayed gratification's good.

162
00:12:39,884 --> 00:12:41,385
It built the middle class.

163
00:12:50,644 --> 00:12:52,730
You're averaging
less than two hours.

164
00:12:52,813 --> 00:12:54,648
Yeah

165
00:12:55,232 --> 00:12:56,817
Hell of a nightlife up in here.

166
00:12:57,359 --> 00:12:59,403
First, you can say
what you're doing with the pills.

167
00:12:59,487 --> 00:13:01,781
The prescription's meant
to help you sleep.

168
00:13:01,864 --> 00:13:03,115
I take 'em.

169
00:13:03,199 --> 00:13:05,743
-You do?
-I take 'em, and then I flush 'em.

170
00:13:06,452 --> 00:13:07,369
Why?

171
00:13:07,453 --> 00:13:08,996
I don't need your help sleeping.

172
00:13:09,079 --> 00:13:10,748
I was trained to sleep anywhere.

173
00:13:11,916 --> 00:13:14,293
You were also trained
on how to avoid sleep.

174
00:13:15,461 --> 00:13:17,213
Why don't you want to sleep, Billy?

175
00:13:19,215 --> 00:13:21,300
Are you afraid to sleep
because of the nightmares?

176
00:13:26,138 --> 00:13:28,307
Our treatment plan for you is simple.

177
00:13:29,558 --> 00:13:33,270
Successfully exposing yourself
to the nightmares

178
00:13:33,354 --> 00:13:36,148
is the only way to control the nightmare.

179
00:13:39,068 --> 00:13:40,694
Do you mind if I take a look?

180
00:13:41,821 --> 00:13:43,239
Knock yourself out.

181
00:13:56,210 --> 00:14:01,799
Trying to fully recall a nightmare
is like pulling on a spiderweb.

182
00:14:01,882 --> 00:14:04,510
If you yank hard on it,
you're going to break it.

183
00:14:04,593 --> 00:14:08,138
But we're gently pulling
on that spiderweb.

184
00:14:08,222 --> 00:14:09,974
And once we've pulled it all out,

185
00:14:10,057 --> 00:14:12,101
you can leave
nightmare helplessness behind,

186
00:14:12,184 --> 00:14:14,353
and you can start to gain
a mastery over it.

187
00:14:16,188 --> 00:14:17,857
That's the point of this journal.

188
00:14:18,607 --> 00:14:20,651
What you write down
doesn't have to make sense.

189
00:14:20,734 --> 00:14:24,530
None of this shit makes any sense!
Why won't you help me?

190
00:14:26,574 --> 00:14:27,908
Billy, calm down.

191
00:14:28,450 --> 00:14:30,536
I know what we're talking about is scary.

192
00:14:30,619 --> 00:14:33,497
What the hell do you know

193
00:14:33,581 --> 00:14:35,708
With your goddamn
finger painting

194
00:14:35,791 --> 00:14:37,585
and your "Dear Diary" bullshit!

195
00:14:38,794 --> 00:14:41,005
You're agitated because you need sleep.

196
00:14:41,547 --> 00:14:42,423
Hey!

197
00:14:59,648 --> 00:15:02,109
Ahh!

198
00:15:30,763 --> 00:15:31,972
Dr. Dumont, hi.

199
00:15:37,895 --> 00:15:40,898
Attention, security.
Initiate lockdown.

200
00:15:40,981 --> 00:15:43,025
North wing, fourth floor.

201
00:15:44,860 --> 00:15:47,571
-We're on our way right now.
-Let's go. Let's go.

202
00:15:53,160 --> 00:15:55,621
Why didn't you scream

203
00:15:55,704 --> 00:15:57,289
I don't want you to get hurt.

204
00:15:57,373 --> 00:16:00,000
Billy, you're not ready
to be on your own. Okay?

205
00:16:00,084 --> 00:16:01,251
You can trust me.

206
00:16:01,335 --> 00:16:02,836
It's not too late to put this right.

207
00:16:02,920 --> 00:16:04,546
We can do that, you and I.

208
00:16:07,549 --> 00:16:09,176
There's no putting this right.

209
00:16:12,221 --> 00:16:13,222
Billy...

210
00:16:15,182 --> 00:16:16,266
Billy...

211
00:16:40,833 --> 00:16:43,752
Were you really
just wrong place, wrong time?

212
00:16:45,838 --> 00:16:46,839
Yeah.

213
00:16:48,257 --> 00:16:50,467
I guess that's shitty luck
for both of us, huh?

214
00:16:51,010 --> 00:16:52,219
So, why?

215
00:16:53,971 --> 00:16:54,972
Eh...

216
00:16:55,681 --> 00:16:57,891
I've been asking myself the same thing.

217
00:17:01,770 --> 00:17:03,397
There's no stopping it now.

218
00:17:04,398 --> 00:17:05,816
It's gonna have to play out.

219
00:17:07,901 --> 00:17:09,278
One way or the other.

220
00:17:10,571 --> 00:17:14,700
Sheriff! Sheriff, these guys
are here about an extradition.

221
00:17:14,783 --> 00:17:16,035
Nobody told me.

222
00:17:16,118 --> 00:17:17,703
Sorry to bother you, Sheriff.

223
00:17:17,786 --> 00:17:20,873
The paperwork's en route. Fax is
probably coming through as we speak.

224
00:17:20,956 --> 00:17:23,375
Bottom line, I'm here to take
two prisoners off your hands.

225
00:17:23,459 --> 00:17:26,003
We're talking about a white male,
white female?

226
00:17:26,086 --> 00:17:27,713
-Correct.
-Yeah.

227
00:17:27,796 --> 00:17:29,214
What's their story, anyway?

228
00:17:29,757 --> 00:17:31,800
-'Cause they ain't talking.
-Yeah, I bet they aren't.

229
00:17:31,884 --> 00:17:35,429
We've got 'em on a multiple homicide.
Drug deal gone wrong.

230
00:17:35,512 --> 00:17:40,517
The guy's got heavy connections,
and word is he uses the kid as a mule.

231
00:17:41,351 --> 00:17:43,479
Hang on.
You're talking about a female juvenile?

232
00:17:43,562 --> 00:17:44,396
That's right.

233
00:17:44,980 --> 00:17:48,150
-She's still in your custody, I hope?
-Yeah...

234
00:17:48,692 --> 00:17:51,361
Thing is,
we barely had time to process the girl.

235
00:17:51,445 --> 00:17:53,989
Let us save you the trouble.

236
00:17:54,073 --> 00:17:55,991
Not till they've been arraigned.

237
00:17:56,075 --> 00:17:57,743
When's that

238
00:17:58,285 --> 00:17:59,411
This Thursday.

239
00:17:59,495 --> 00:18:02,122
Thursday

240
00:18:02,206 --> 00:18:04,666
The kind that does arraignments
on Thursday.

241
00:18:07,127 --> 00:18:09,171
I suggest you take that time
to get your paperwork.

242
00:18:09,254 --> 00:18:12,132
Come back Thursday,
maybe the judge will figure something out.

243
00:18:13,175 --> 00:18:15,302
Yeah, that's not gonna work for us.

244
00:18:15,886 --> 00:18:18,847
Well, at least you can let us see 'em,
ask a few questions,

245
00:18:18,931 --> 00:18:21,100
see what they got in their property.

246
00:18:21,183 --> 00:18:22,184
Potential evidence.

247
00:18:22,768 --> 00:18:26,021
What's that sign over at the diner,
behind the register?

248
00:18:26,105 --> 00:18:28,273
"Management reserves the right
to refuse service."

249
00:18:28,357 --> 00:18:30,359
That's it. We need to get one.

250
00:18:30,442 --> 00:18:31,693
Okay.

251
00:18:35,322 --> 00:18:37,074
Lieutenant, you don't look so good.

252
00:18:37,157 --> 00:18:41,328
-He don't look good, does he, Dobbs?
-No, sir, he, uh... he don't.

253
00:18:41,411 --> 00:18:43,705
You better get home, see your doctor.

254
00:18:44,581 --> 00:18:46,500
Did you take an oath, Sheriff?

255
00:18:47,876 --> 00:18:49,962
-Excuse me?
-An oath.

256
00:18:52,089 --> 00:18:54,258
Did you take an oath
when you came into office?

257
00:18:54,800 --> 00:18:55,634
I did.

258
00:18:56,343 --> 00:18:59,012
Before God. I'm not about to break it.

259
00:19:00,848 --> 00:19:02,099
I respect that.

260
00:19:03,350 --> 00:19:05,394
I, too, made a promise before God.

261
00:19:07,938 --> 00:19:10,941
No need for anyone to get hurt
if they don't have to.

262
00:19:16,238 --> 00:19:18,407
I'm sorry, I don't think I got your name.

263
00:19:28,000 --> 00:19:30,169
Hosea 8, verse 7...

264
00:19:31,461 --> 00:19:35,799
"He that sows the wind
shall reap the whirlwind."

265
00:19:56,695 --> 00:19:57,613
Go.

266
00:20:10,834 --> 00:20:11,960
What the hell?

267
00:20:14,379 --> 00:20:16,006
You guys need to do something right now.

268
00:20:16,089 --> 00:20:17,883
Murphy, get the staties on the phone.

269
00:20:19,968 --> 00:20:21,428
Phone's out, Sheriff.

270
00:20:21,511 --> 00:20:23,096
No. Seriously?

271
00:20:23,180 --> 00:20:24,097
I'mma kill Sprint.

272
00:20:24,181 --> 00:20:25,182
Radio?

273
00:20:28,518 --> 00:20:29,686
What's going on?

274
00:20:32,898 --> 00:20:34,149
Waiting's over.

275
00:20:36,068 --> 00:20:37,194
Guess so.

276
00:20:40,155 --> 00:20:42,491
Dobbs, get back to your desk.
Keep trying the radio.

277
00:20:42,574 --> 00:20:44,326
Think it's them

278
00:20:44,409 --> 00:20:47,329
-What are we talking about?
-We turned away a couple asshole city cops

279
00:20:47,412 --> 00:20:49,248
who didn't have
their extradition paperwork.

280
00:20:52,542 --> 00:20:54,962
You're running out of time
to tell us what the hell's going on.

281
00:20:55,045 --> 00:20:56,797
Please just let me go before they come.

282
00:20:56,880 --> 00:21:00,467
-You need to start talking.
-Who's coming

283
00:21:01,176 --> 00:21:02,344
We don't know what this is.

284
00:21:02,427 --> 00:21:03,595
But you're holding a rifle?

285
00:21:20,404 --> 00:21:21,405
ID?

286
00:21:42,175 --> 00:21:44,303
Dr. Dumont, I... I'm so sorry.

287
00:21:44,386 --> 00:21:47,014
Are you okay Do you need anything?

288
00:21:47,097 --> 00:21:48,098
I'm not hurt.

289
00:21:48,181 --> 00:21:50,267
Then why have they got you
sitting here like this?

290
00:21:50,350 --> 00:21:53,979
I haven't made my statement.
I'm waiting for a detective or something.

291
00:21:54,062 --> 00:21:55,230
Unless that's you?

292
00:21:56,148 --> 00:22:00,360
-No. This... this isn't my case.
-But you're here anyway.

293
00:22:01,278 --> 00:22:06,366
You know, all the months I've been
coming here, pushing for the truth...

294
00:22:07,284 --> 00:22:11,038
waiting for Billy to slip up,
waiting for him to show what he really is,

295
00:22:11,121 --> 00:22:12,831
I hope now you understand.

296
00:22:14,166 --> 00:22:15,876
You think Billy was planning this?

297
00:22:15,959 --> 00:22:17,753
You don't?

298
00:22:19,254 --> 00:22:21,798
There was an activation
of Billy's fear network

299
00:22:21,882 --> 00:22:25,677
in response to emotional
and cognitive triggers.

300
00:22:26,261 --> 00:22:31,350
Responses to that kind of activation
include escape, avoidance.

301
00:22:31,975 --> 00:22:34,269
It's primal. It's involuntary.

302
00:22:36,396 --> 00:22:37,856
You don't know him like I do.

303
00:22:37,939 --> 00:22:40,442
I've been treating him for months.

304
00:22:41,568 --> 00:22:42,694
Everything I saw

305
00:22:42,778 --> 00:22:45,364
was a confused and frightened individual
acting on impulse.

306
00:22:45,447 --> 00:22:48,408
You think I'm so bad at what I do
that I can't tell the difference?

307
00:22:53,455 --> 00:22:55,582
Is there anything he said under your care,

308
00:22:55,665 --> 00:23:00,003
any... clue at all
that might indicate his whereabouts?

309
00:23:00,087 --> 00:23:04,758
So I can, uh... bring him in... safely.

310
00:23:04,841 --> 00:23:07,177
Last time you brought him in,
you almost killed him,

311
00:23:07,260 --> 00:23:08,845
destroyed his face.

312
00:23:08,929 --> 00:23:10,764
I don't recall you being there.

313
00:23:12,933 --> 00:23:14,601
Are you trying to ban me from this place?

314
00:23:14,684 --> 00:23:16,812
I banned you, Agent Madani.

315
00:23:16,895 --> 00:23:18,897
I got sick of asking nicely.

316
00:23:18,980 --> 00:23:21,983
Because your visits could impact
any case we bring against Mr. Russo.

317
00:23:22,067 --> 00:23:23,443
I am just doing my job.

318
00:23:23,527 --> 00:23:25,529
You don't have a job here,
Agent Madani.

319
00:23:25,612 --> 00:23:29,157
The jurisdictions are clear.
Russo is NYPD territory.

320
00:23:29,241 --> 00:23:30,867
Your agency agreed to that.

321
00:23:30,951 --> 00:23:32,702
Right around when they
handed us the paperwork

322
00:23:32,786 --> 00:23:34,621
on a crime scene they trampled all over,

323
00:23:34,704 --> 00:23:36,873
like they were doing us a favor,
throwing us a bone.

324
00:23:36,957 --> 00:23:38,667
But here's why I think they did that.

325
00:23:39,209 --> 00:23:41,920
Because of your personal connection
to Mr. Russo.

326
00:23:44,089 --> 00:23:47,259
Do I need to get you escorted
off my crime scene, Agent Madani?

327
00:23:47,843 --> 00:23:50,095
I'd prefer to spare us both
the embarrassment.

328
00:23:53,140 --> 00:23:54,516
I'm sorry. Forgive us.

329
00:23:54,599 --> 00:23:57,394
I'm Sergeant Mahoney.
I'm here to take your statement.

330
00:23:57,477 --> 00:24:01,356
The good doctor thinks Russo
is a lost soul cast adrift in the world.

331
00:24:01,898 --> 00:24:04,067
Maybe you two deserve each other.

332
00:24:07,529 --> 00:24:08,864
Please have a seat.

333
00:24:12,409 --> 00:24:15,370
Respiratory care tech
needed in 302.

334
00:24:16,079 --> 00:24:18,832
Respiratory care tech needed in 302.

335
00:24:39,144 --> 00:24:41,271
Castiglione, let's go!

336
00:24:41,354 --> 00:24:44,357
Handing us over so soon? I thought
you'd show a little more sack than that.

337
00:24:44,441 --> 00:24:47,152
You're not going anywhere.
I need you to start talking.

338
00:24:47,235 --> 00:24:49,362
Face the wall. Hands over your head.

339
00:24:50,071 --> 00:24:53,492
Sheriff, if he's going home,
can I have his sandwich?

340
00:24:56,453 --> 00:24:58,622
You're crazy. You want your arm stuck?

341
00:24:58,705 --> 00:25:00,832
-Shh.

342
00:25:00,916 --> 00:25:03,335
They're gonna have to amputate
to get you outta there.

343
00:25:06,129 --> 00:25:08,715
-Ye of little faith.
-Impressive.

344
00:25:09,257 --> 00:25:11,801
Stealing from a vending machine
inside of a police station.

345
00:25:12,385 --> 00:25:14,387
Well, give me back my five, then.

346
00:25:14,471 --> 00:25:16,306
Mmm. You know, it's... it's gone.

347
00:25:16,389 --> 00:25:19,017
I put it in the machine
just before the power went out.

348
00:25:19,518 --> 00:25:20,393
Sorry.

349
00:25:29,402 --> 00:25:31,196
What do you think is going on right now?

350
00:25:31,279 --> 00:25:33,573
-I think the phones aren't ringing.

351
00:25:33,657 --> 00:25:36,785
That feedback from the radio
tells me there's a jammer out there.

352
00:25:37,702 --> 00:25:40,163
I think you're sitting
alone in the dark, Sheriff.

353
00:25:40,705 --> 00:25:42,415
You got wolves all around you.

354
00:25:43,166 --> 00:25:44,793
And I think you know it.

355
00:25:45,794 --> 00:25:48,088
The question is,
what are you going to do about it?

356
00:25:48,672 --> 00:25:50,549
It might help if I knew
what I was dealing with.

357
00:25:52,968 --> 00:25:53,969
Okay.

358
00:25:55,095 --> 00:25:56,721
Two days ago, I was...

359
00:25:56,805 --> 00:25:59,766
I was at a bar outside Detroit.
I was having a beer.

360
00:25:59,849 --> 00:26:01,851
That woman and her team, they showed up.

361
00:26:02,394 --> 00:26:04,020
They went after the kid hard.

362
00:26:05,021 --> 00:26:06,356
I stepped in.

363
00:26:07,566 --> 00:26:10,235
All in all, 13 bad guys,
they got put down.

364
00:26:11,778 --> 00:26:14,614
See, in the process,
they shot a friend of mine,

365
00:26:14,698 --> 00:26:16,116
and that pissed me off.

366
00:26:16,658 --> 00:26:18,285
I figured the kid
had something they wanted

367
00:26:18,368 --> 00:26:20,662
and that they'd try again,
so I took her. I split.

368
00:26:20,745 --> 00:26:24,207
They tracked me to that motel,
and you got the full meat wagon.

369
00:26:24,791 --> 00:26:27,377
Thirteen

370
00:26:27,460 --> 00:26:28,878
I guess not so much.

371
00:26:36,636 --> 00:26:37,637
Why?

372
00:26:38,930 --> 00:26:41,933
-I'm not really the citizen's arrest type.
-Why get involved?

373
00:26:42,017 --> 00:26:44,936
A man's got a right to defend himself
and defend those who can't.

374
00:26:45,020 --> 00:26:47,939
You laid up for them in that motel.
You could've run. You didn't.

375
00:26:48,023 --> 00:26:50,108
If you run, you can't see
what's coming up behind you.

376
00:26:50,191 --> 00:26:51,943
-That's premeditation.

377
00:26:53,778 --> 00:26:54,946
What do they want from you?

378
00:26:57,866 --> 00:26:59,409
Why did you tie her up?

379
00:27:00,160 --> 00:27:03,580
She's ungrateful.
Kids today, they got no manners.

380
00:27:06,499 --> 00:27:07,917
You wanted her for bait.

381
00:27:10,337 --> 00:27:13,423
Sheriff, when these people come,
they come in numbers and they come hard.

382
00:27:13,506 --> 00:27:15,342
I've seen it twice already.

383
00:27:15,425 --> 00:27:17,052
You need to give 'em what they want.

384
00:27:17,135 --> 00:27:18,928
You and the girl?

385
00:27:19,471 --> 00:27:21,014
Hand you over just like that?

386
00:27:21,097 --> 00:27:22,766
And the woman. They'll want her, too.

387
00:27:22,849 --> 00:27:25,935
Sheriff, I think
we should consider what he's saying.

388
00:27:26,019 --> 00:27:28,396
All we need
is for one of us to go get help.

389
00:27:29,022 --> 00:27:31,358
If I take the Charger,
I'll be back with the cavalry

390
00:27:31,441 --> 00:27:33,568
before these jokers
even realize it's happening.

391
00:27:33,652 --> 00:27:34,611
Don't do it, Sheriff.

392
00:27:35,695 --> 00:27:38,323
-You're not in charge here.
-Neither are you.

393
00:27:41,618 --> 00:27:42,619
Dobbs...

394
00:27:43,495 --> 00:27:44,871
is the Charger gassed up?

395
00:27:44,954 --> 00:27:47,499
Yeah. Yeah, I, uh, filled it this morning.

396
00:27:47,582 --> 00:27:49,918
-Good. Give Ogden the keys.
-Ogden?

397
00:27:50,001 --> 00:27:53,129
-That's too much car for Ogden, Sheriff.
-Just give him the keys.

398
00:27:54,047 --> 00:27:58,051
Ogden, all you need to do is get clear
of whatever's jamming the radio.

399
00:27:58,134 --> 00:27:59,886
Call the staties, okay?

400
00:28:00,553 --> 00:28:02,222
You're making a mistake, Sheriff.

401
00:28:04,516 --> 00:28:05,642
You can count on me.

402
00:28:05,725 --> 00:28:06,726
Let's go.

403
00:28:51,104 --> 00:28:53,022
-Shit.
-What the hell?

404
00:28:53,106 --> 00:28:54,399
It's too much car.

405
00:28:56,067 --> 00:28:58,737
Ogden! You okay?

406
00:28:59,988 --> 00:29:00,905
I'm hit!

407
00:29:02,031 --> 00:29:03,032
Cover us.

408
00:29:13,626 --> 00:29:15,837
Let's get out of here.

409
00:29:15,920 --> 00:29:17,130
Okay, come on. Okay.

410
00:29:17,213 --> 00:29:19,966
Stay low, okay? You're okay.
Come on. Stay low.

411
00:29:20,633 --> 00:29:23,553
Stay low. Stay low. Stay low. Stay low.

412
00:29:31,561 --> 00:29:32,645
Murphy?

413
00:29:32,729 --> 00:29:34,898
I see him. Say the word.

414
00:29:34,981 --> 00:29:37,108
-Hold your fire. Get him inside.

415
00:29:37,192 --> 00:29:38,443
Shut the door!

416
00:29:53,958 --> 00:29:55,126
Gut shot.

417
00:29:56,419 --> 00:29:58,171
I give him two to three hours.

418
00:29:59,839 --> 00:30:02,300
He'll survive,
but only if he gets to a hospital.

419
00:30:02,383 --> 00:30:05,094
He's got a wife and a child.

420
00:30:05,178 --> 00:30:06,846
He's protecting godless people,

421
00:30:07,806 --> 00:30:09,516
undeserving of your honor.

422
00:30:10,642 --> 00:30:13,853
Do the right thing. Give us what
we came for, and we'll leave quietly.

423
00:30:13,937 --> 00:30:14,979
You have my word.

424
00:30:15,647 --> 00:30:17,690
From one God-fearing man to another.

425
00:30:28,117 --> 00:30:29,953
-Get inside. Go. Go.

426
00:30:30,036 --> 00:30:33,248
Stay low!
All of you, keep away from the windows.

427
00:30:34,666 --> 00:30:36,626
What the hell is going on,
Sheriff?

428
00:30:39,212 --> 00:30:40,421
Oh, God.

429
00:30:45,176 --> 00:30:46,970
-Dobbs, get some vests.
-What can I do to help?

430
00:30:47,053 --> 00:30:49,180
-What can I do to help?
-Hold this hard!

431
00:30:49,264 --> 00:30:51,641
Okay, just...
just hang in there, okay?

432
00:30:52,725 --> 00:30:54,435
That's great. No triple XLs.

433
00:30:54,519 --> 00:30:57,188
-Murphy, get a vest on.
-This is crazy, sir.

434
00:30:57,272 --> 00:30:59,566
All respect, but what are we doing

435
00:30:59,649 --> 00:31:00,650
We're not equipped.

436
00:31:01,276 --> 00:31:03,570
Dobbs, give them vests, too. Them, too!

437
00:31:04,237 --> 00:31:06,698
If Ogden dies because of you assholes,
you'll need one of those.

438
00:31:06,781 --> 00:31:09,033
No offense, ma'am,
you're not really my problem right now.

439
00:31:09,117 --> 00:31:11,327
Dobbs, take over for Murphy.
Murphy, you're with me.

440
00:31:16,332 --> 00:31:18,501
Sheriff, if Ogden bleeds out,
that's on us.

441
00:31:18,585 --> 00:31:21,004
-I'm not gonna let that happen.
-What if we just send one out?

442
00:31:21,087 --> 00:31:22,755
The guy. Hell, he wants to go.

443
00:31:22,839 --> 00:31:25,383
Think about who we're protecting here.
Murderers?

444
00:31:25,466 --> 00:31:27,093
Are we gonna look after
a couple strangers,

445
00:31:27,176 --> 00:31:29,220
-or are we gonna look after our own?

446
00:31:33,808 --> 00:31:35,184
I'm gonna go get him some water.

447
00:31:49,157 --> 00:31:50,408
Sheriff...

448
00:31:51,659 --> 00:31:53,036
just set me loose.

449
00:31:54,787 --> 00:31:56,080
Set me loose, Sheriff.

450
00:31:59,125 --> 00:32:02,420
You're gonna make a citizen's arrest

451
00:32:03,379 --> 00:32:05,506
You're gonna save the day one-handed?

452
00:32:07,592 --> 00:32:09,302
You got a pretty high opinion of yourself.

453
00:32:09,385 --> 00:32:12,388
You set the rules, I'll follow 'em.
I give you my word.

454
00:32:15,016 --> 00:32:16,893
You might be military,
but these people of yours,

455
00:32:16,976 --> 00:32:18,311
they're amateurs, and you know it.

456
00:32:19,479 --> 00:32:21,606
-You need all the help you can get.
-Help?

457
00:32:21,689 --> 00:32:23,983
You're the cause of all this,
you murdering bastard.

458
00:32:25,068 --> 00:32:26,736
You ever put a round in someone?

459
00:32:27,278 --> 00:32:29,489
You ever fire your weapon
in the field, even?

460
00:32:31,282 --> 00:32:32,617
That's what I thought.

461
00:32:34,160 --> 00:32:36,412
You better tell 'em to let you out now.

462
00:32:36,496 --> 00:32:38,539
My people could take
this whole building down.

463
00:32:39,207 --> 00:32:40,291
Old Testament shit.

464
00:32:42,085 --> 00:32:43,294
You've seen the Internet.

465
00:32:43,378 --> 00:32:46,214
They could bust in here
using flamethrowers on men in cages.

466
00:32:46,297 --> 00:32:47,298
Me?

467
00:32:48,132 --> 00:32:50,134
Sweet boneless Jesus.
I shouldn't even be in here.

468
00:32:50,218 --> 00:32:52,971
My own goddamn brother locked me up
for being drunk in public.

469
00:32:53,554 --> 00:32:56,265
Yo, Ken, get your ass in here
and talk to me!

470
00:32:56,349 --> 00:32:57,433
Ken!

471
00:33:19,914 --> 00:33:20,915
Jesus!

472
00:33:20,999 --> 00:33:22,166
Return fire!

473
00:33:23,876 --> 00:33:25,712
Who the hell
are these guys, Sheriff?

474
00:33:34,095 --> 00:33:36,139
There's an army of them
out there!

475
00:33:43,146 --> 00:33:45,023
God damn it! Dobbs!

476
00:33:45,606 --> 00:33:48,067
-Return fire! Two o'clock!
-I'll cover the right.

477
00:33:49,444 --> 00:33:52,113
Sheriff! God damn it! It's a diversion!

478
00:33:52,196 --> 00:33:54,157
You need to cover the back.
Cover the back door!

479
00:33:54,240 --> 00:33:56,242
That back door is industrialized steel!

480
00:34:20,725 --> 00:34:22,018
Damn it, Ogden!

481
00:34:29,942 --> 00:34:31,277
Come on!

482
00:34:31,903 --> 00:34:34,322
-Come on!
-Step back! Shit!

483
00:34:36,282 --> 00:34:37,450
Dobbs!

484
00:34:43,664 --> 00:34:44,957
Shit, shit, shit!

485
00:34:45,500 --> 00:34:47,543
-Cover your eyes!
-Move it! Let's go!

486
00:34:47,627 --> 00:34:49,170
You've gotta be kidding me!

487
00:34:53,049 --> 00:34:53,883
Holy...

488
00:35:12,652 --> 00:35:14,570
It's okay. It's okay. Easy.

489
00:35:21,536 --> 00:35:22,620
What are you doing?

490
00:35:24,705 --> 00:35:25,706
He's loose!

491
00:35:29,544 --> 00:35:30,711
Give me that.

492
00:35:33,089 --> 00:35:35,508
-Got it. Go! Go! Go!
-Move! Move! Move!

493
00:35:36,092 --> 00:35:37,760
-Come on!
-Go!

494
00:35:42,723 --> 00:35:43,724
Take cover!

495
00:36:18,676 --> 00:36:20,344
You know I can't let you run.

496
00:36:23,890 --> 00:36:25,808
Your weapon's empty, Sheriff.

497
00:36:33,691 --> 00:36:37,236
Sheriff, if you need someone to run,
I'm your man.

498
00:36:45,703 --> 00:36:48,789
-Drop your weapon!
-Murphy. Put that gun down.

499
00:36:48,873 --> 00:36:50,166
We're trusting him?

500
00:36:50,249 --> 00:36:52,835
He had a chance to rabbit, and he didn't.
We're trusting him.

501
00:37:02,094 --> 00:37:03,679
Little Junior, what happened?

502
00:37:04,472 --> 00:37:05,932
Take a wild guess, Bruce.

503
00:37:06,015 --> 00:37:10,269
You look like you got shot! Shit!
I told you this wasn't the job for you.

504
00:37:10,811 --> 00:37:12,313
Sheriff, they got explosives.

505
00:37:12,396 --> 00:37:14,899
They can tear this whole place down.
She told me as much.

506
00:37:16,108 --> 00:37:17,526
How many you think are out there?

507
00:37:17,610 --> 00:37:19,904
-Too many.
-We don't owe these people anything.

508
00:37:22,615 --> 00:37:24,659
Dobbs, what about you?

509
00:37:25,868 --> 00:37:27,578
Think we should turn these prisoners over?

510
00:37:29,622 --> 00:37:30,998
Ogden needs a doctor.

511
00:37:31,082 --> 00:37:33,459
No, you can't do that.

512
00:37:34,043 --> 00:37:37,171
I'd never be able to live with myself
if I knew these people died because of me.

513
00:37:38,464 --> 00:37:40,883
How the hell can any of you
live with yourselves?

514
00:37:41,425 --> 00:37:45,513
I took the same oath as all of you...

515
00:37:45,596 --> 00:37:47,974
...and I intend to keep it.

516
00:37:54,981 --> 00:37:58,442
Well, give me a scattergun, 'cause
I'm seeing triple and can't aim for shit.

517
00:37:58,526 --> 00:37:59,402
Come on.

518
00:38:04,073 --> 00:38:05,241
You doing okay?

519
00:38:06,325 --> 00:38:08,035
We can't just sit here.

520
00:38:11,956 --> 00:38:13,207
They're gonna kill us.

521
00:38:15,126 --> 00:38:17,336
You can kill every last one. I don't care.

522
00:38:18,087 --> 00:38:20,715
But let me be the one
to put a bullet in Castiglione.

523
00:38:23,009 --> 00:38:26,345
Give me a team to hit from this side,
while another team works the back.

524
00:38:26,887 --> 00:38:29,390
There's only four of them left,
plus the kid.

525
00:38:31,058 --> 00:38:33,436
I'll finish the job,
be out of the country by dawn.

526
00:38:33,519 --> 00:38:35,980
I got passports, plenty of places to go.

527
00:38:47,825 --> 00:38:48,951
Show me again.

528
00:38:57,960 --> 00:39:00,129
Back door,
this corridor leads to the bull--

529
00:39:10,556 --> 00:39:12,391
"Our God is a consuming fire."

530
00:39:12,475 --> 00:39:16,103
"For the children of this life
shall be cast into darkness."

531
00:39:16,645 --> 00:39:20,149
"Dust thou art,
and unto dust shalt thou return."

532
00:39:20,816 --> 00:39:22,735
"For this world is not your home."

533
00:39:39,377 --> 00:39:42,630
You need to lay down,
put pressure on that wound.

534
00:39:46,384 --> 00:39:49,053
Hey, you keep standing up like that,
you're gonna bleed out.

535
00:39:55,017 --> 00:39:57,186
You want to die tonight, kid

536
00:39:58,145 --> 00:39:59,313
Is that what you want?

537
00:40:03,776 --> 00:40:04,902
No, sir.

538
00:40:08,114 --> 00:40:09,115
Hey...

539
00:40:14,203 --> 00:40:15,413
You did good.

540
00:40:16,914 --> 00:40:19,375
What you did was as brave
as anyone I ever saw.

541
00:40:21,877 --> 00:40:23,295
But now it's time...

542
00:40:24,797 --> 00:40:26,132
you sit there.

543
00:40:27,133 --> 00:40:28,300
You sit back.

544
00:40:35,641 --> 00:40:36,642
Go on.

545
00:40:42,606 --> 00:40:43,607
That's it.

546
00:40:49,947 --> 00:40:52,324
Now it's your turn to stand up, Bruce.

547
00:40:53,284 --> 00:40:56,162
Anybody who wants to kill you
is gonna have to come through me.

548
00:40:57,246 --> 00:40:59,540
Hey, Sheriff, can I get
a badge or something?

549
00:40:59,623 --> 00:41:02,460
I think one of those vests
might be more like it.

550
00:41:08,466 --> 00:41:09,925
He doesn't have much longer.

551
00:41:10,009 --> 00:41:11,260
I'm all ears.

552
00:41:12,678 --> 00:41:14,305
You know, whoever's out there...

553
00:41:15,639 --> 00:41:17,016
they've gone too far.

554
00:41:18,642 --> 00:41:21,270
Next step, they come in here,
they burn us all out.

555
00:41:21,896 --> 00:41:23,731
And they don't stop till we're dead.

556
00:41:28,068 --> 00:41:29,195
Let me go.

557
00:41:31,155 --> 00:41:32,656
You're in no shape for that.

558
00:41:36,285 --> 00:41:37,953
You got any black tape?

559
00:42:57,825 --> 00:43:00,327
Help! Help! Help me!

560
00:43:43,787 --> 00:43:46,290
Yeah, assholes, how do you like that?

561
00:43:47,666 --> 00:43:51,003
You ever, like, see that Western
where the guy comes to town...

562
00:43:51,754 --> 00:43:54,715
turns out he's, like, the devil
or death or something?

563
00:43:55,257 --> 00:43:57,009
Hell, who gives a shit?

564
00:43:58,385 --> 00:44:00,387
Long as he's on our side.

565
00:45:21,593 --> 00:45:24,680
Homeland Security! Drop your weapons!

566
00:45:24,763 --> 00:45:27,349
Do not move! Stay where you are!

567
00:45:57,671 --> 00:45:59,423
That's quite an entrance, Madani.

568
00:46:01,508 --> 00:46:06,013
-You look like shit, Castle.
-Yeah, it's been a rough couple days.

569
00:46:08,015 --> 00:46:09,641
You changed your mind, huh?

570
00:46:12,227 --> 00:46:13,979
Someone changed it for me.

571
00:46:20,986 --> 00:46:23,155
Billy Russo broke out of the hospital.

572
00:46:32,581 --> 00:46:34,166
You're gonna be okay. Hold on.

573
00:46:34,249 --> 00:46:35,417
Man, I'm hungry.

574
00:46:36,710 --> 00:46:37,795
Are you hungry?

575
00:46:39,588 --> 00:46:40,589
Is that weird?

576
00:46:42,132 --> 00:46:47,012
Hey, um... Listen, I just...
I wanted to say thank you.

577
00:46:47,721 --> 00:46:51,058
I mean, I know you were just doing
your job and everything, but...

578
00:46:51,767 --> 00:46:53,644
I gotta say, it was really amazing,

579
00:46:53,727 --> 00:46:57,815
putting your life before a bunch of people
you barely know. So...

580
00:46:59,525 --> 00:47:00,567
thank you.

581
00:47:05,823 --> 00:47:07,324
So, your name really Rachel?

582
00:47:10,744 --> 00:47:11,829
Good luck, Ogden.

583
00:47:18,252 --> 00:47:20,254
Sheriff, Mr. Castiglione here

584
00:47:20,337 --> 00:47:22,965
is part of a very sensitive
Homeland Security investigation.

585
00:47:23,632 --> 00:47:24,633
Is that right?

586
00:47:25,217 --> 00:47:27,052
I would like it if he was never here.

587
00:47:27,719 --> 00:47:28,762
Officially.

588
00:47:41,608 --> 00:47:44,111
Marine, you saved my ass
more than once tonight...

589
00:47:45,195 --> 00:47:47,239
and the lives
of everyone in that building.

590
00:47:47,948 --> 00:47:49,199
That's a fact.

591
00:47:51,034 --> 00:47:55,330
So there's a scenario
where she doesn't take you

592
00:47:55,873 --> 00:47:58,208
-and you still weren't here.

593
00:47:59,543 --> 00:48:01,003
Yeah, I appreciate it.

594
00:48:01,545 --> 00:48:04,882
My van's trashed. I could use a ride.

595
00:48:06,717 --> 00:48:11,638
Well, as far as we're concerned,
Pete Castiglione was never here.

596
00:48:12,931 --> 00:48:13,932
Yeah.

597
00:48:15,309 --> 00:48:18,270
Sheriff, look, there's...
there's one more thing.

598
00:48:20,314 --> 00:48:21,690
I gotta take the girl.

599
00:48:24,151 --> 00:48:26,653
-Unfinished business?
-That's right.

600
00:48:38,540 --> 00:48:39,541
Frank...

601
00:48:40,083 --> 00:48:41,627
She comes, or I don't.

602
00:48:43,128 --> 00:48:44,129
Marine!

603
00:48:48,634 --> 00:48:52,054
I kept the guns. I don't want any more
bodies on my conscience. No offense.

604
00:48:52,137 --> 00:48:54,723
-None taken.
-Think you might want these, too?

605
00:48:58,018 --> 00:48:59,436
Thank you, Sheriff.

606
00:48:59,519 --> 00:49:00,979
I don't want to know.

607
00:49:01,063 --> 00:49:02,230
Where are we going?

608
00:49:02,314 --> 00:49:04,566
New York.

