1
00:00:05,500 --> 00:00:09,250
KHONSHU: Do you swear to protect
the travelers of the night?

2
00:00:12,167 --> 00:00:13,667
MARC: We're dead?

3
00:00:13,750 --> 00:00:18,000
TAWERET: It's the hearts.
They aren't full.

4
00:00:18,083 --> 00:00:21,417
STEVEN: Can you send word to Layla?
Please, help us free Khonshu.

5
00:00:21,500 --> 00:00:26,250
ARTHUR: Trust me when I tell you
there's always one last thing.

6
00:00:26,333 --> 00:00:27,893
LAYLA: We could've handled it together.

7
00:00:27,958 --> 00:00:29,458
That's not really what I do, is it?

8
00:00:30,583 --> 00:00:33,750
Do you think that is sense or nonsense?

9
00:00:34,125 --> 00:00:36,000
ARTHUR: I'm going to do
what you could not.

10
00:00:36,125 --> 00:00:40,417
Then when it's finished,
and the world is cleansed of abusers,

11
00:00:40,750 --> 00:00:42,708
I want you to remember one thing.

12
00:00:42,917 --> 00:00:44,375
Your torment forged me.

13
00:00:44,625 --> 00:00:46,458
I owe my victory to you.

14
00:00:49,750 --> 00:00:51,458
STEVEN: Marc, you've got this.

15
00:00:51,542 --> 00:00:55,292
But if I'm you,
it means I've got this too.

16
00:00:56,292 --> 00:00:57,500
(YELLS)

17
00:00:57,583 --> 00:00:58,958
(BOTH GRUNTING)

18
00:01:00,125 --> 00:01:01,292
Steven!

19
00:01:55,708 --> 00:01:57,292
(WATER SPLASHING)

20
00:02:31,792 --> 00:02:36,125
I'm sorry it had to be this way,
Marc Spector,

21
00:02:37,958 --> 00:02:39,458
Steven Grant,

22
00:02:41,375 --> 00:02:43,250
whoever else might be in there.

23
00:02:46,542 --> 00:02:51,125
Sometimes we need the cold light of death
before we can see reality.

24
00:02:52,417 --> 00:02:53,583
(GRUNTS)

25
00:03:23,458 --> 00:03:25,458
Who wants to heal the world?

26
00:03:29,042 --> 00:03:30,708
(RUMBLING)

27
00:03:34,208 --> 00:03:35,875
(ROARS)

28
00:04:01,000 --> 00:04:02,500
LAYLA: Marc. Marc.

29
00:04:05,000 --> 00:04:07,292
(BREATHING HEAVILY)

30
00:04:18,000 --> 00:04:19,417
(SOBS)

31
00:04:28,708 --> 00:04:30,417
(SNIFFLES)

32
00:05:32,000 --> 00:05:33,917
(SPEAKING ARABIC)

33
00:05:37,417 --> 00:05:39,292
(YELLING IN ARABIC)

34
00:05:43,125 --> 00:05:44,845
(IN ENGLISH) It's all right.
It's all right.

35
00:05:44,875 --> 00:05:46,958
It's all right. It's all right.

36
00:05:47,292 --> 00:05:48,292
Show me your papers.

37
00:05:48,417 --> 00:05:50,777
- I don't need to show you my papers.
- (YELLS INDISTINCTLY)

38
00:05:50,833 --> 00:05:52,375
You need to show us your soul.

39
00:05:54,292 --> 00:05:55,625
(SCREAMS)

40
00:05:56,500 --> 00:05:58,583
(SCREAMING)

41
00:06:13,667 --> 00:06:14,833
(GRUNTS)

42
00:06:14,917 --> 00:06:17,833
(MAN CHATTERING OVER RADIO
IN ARABIC)

43
00:06:18,083 --> 00:06:19,792
This is the face of a good man.

44
00:06:22,958 --> 00:06:24,250
You don't need this anymore.

45
00:06:24,333 --> 00:06:25,583
(CLATTERS)

46
00:06:25,958 --> 00:06:27,375
Move the bodies out of the way.

47
00:06:29,167 --> 00:06:31,042
Let's go! Clear a path.

48
00:06:53,792 --> 00:06:55,232
SOLDIER 1: (AS TAWERET) Don't do it.

49
00:06:55,500 --> 00:06:58,042
Layla, wait. I am the Goddess Taweret.

50
00:07:05,000 --> 00:07:06,292
SOLDIER 2: (AS TAWERET) Layla,

51
00:07:07,167 --> 00:07:08,875
it's Marc who's telling you to stop.

52
00:07:09,167 --> 00:07:10,167
What the hell is this?

53
00:07:10,250 --> 00:07:11,375
(GROANS)

54
00:07:11,750 --> 00:07:13,292
SOLDIER 2: (AS TAWERET) He's dead.

55
00:07:13,375 --> 00:07:16,042
And I'm talking to you through dead people
right now. So what?

56
00:07:16,500 --> 00:07:19,667
Listen, Harrow is too powerful for you
to stop him alone.

57
00:07:19,750 --> 00:07:20,750
If Marc...

58
00:07:21,792 --> 00:07:23,167
If he can return to life...

59
00:07:23,792 --> 00:07:25,917
What do you mean, "return to life"?

60
00:07:26,042 --> 00:07:27,167
(GROANS)

61
00:07:31,750 --> 00:07:33,542
He is going to need Khonshu.

62
00:07:34,375 --> 00:07:35,875
Break his ushabti.

63
00:07:36,208 --> 00:07:37,667
It's in the Chamber of the Gods.

64
00:07:38,583 --> 00:07:40,125
And you can be my Avatar.

65
00:07:40,833 --> 00:07:42,542
Marc says wonderful things about you.

66
00:07:42,833 --> 00:07:44,667
No, no, no. I'll fight him on my own.

67
00:07:44,750 --> 00:07:45,750
It's time to go!

68
00:08:20,958 --> 00:08:22,917
The disturbance.

69
00:08:23,375 --> 00:08:24,500
Your Gods felt it too.

70
00:08:24,583 --> 00:08:25,583
But what does it mean?

71
00:08:25,792 --> 00:08:28,542
Someone is trying to release Ammit.

72
00:08:29,208 --> 00:08:31,083
But why?

73
00:08:32,333 --> 00:08:33,375
Harrow.

74
00:08:33,542 --> 00:08:35,458
(RUMBLING)

75
00:08:35,542 --> 00:08:39,833
You won't believe
what the Gods have hidden from mankind.

76
00:08:49,083 --> 00:08:51,208
ARTHUR: You're judges, not warriors.

77
00:08:51,917 --> 00:08:53,792
This doesn't need to happen.

78
00:09:11,250 --> 00:09:13,208
This was all so avoidable.

79
00:09:26,208 --> 00:09:28,375
(RUMBLING)

80
00:09:45,500 --> 00:09:47,333
(GROWLS SOFTLY)

81
00:09:58,542 --> 00:10:01,333
To whom do I owe my gratitude?

82
00:10:01,542 --> 00:10:03,958
Your humble disciple, my Goddess,

83
00:10:04,583 --> 00:10:06,333
to whom you owe nothing.

84
00:10:06,750 --> 00:10:08,792
Your Scales lack balance.

85
00:10:10,125 --> 00:10:11,250
I understand.

86
00:10:12,958 --> 00:10:18,208
I had hoped my penance
might correct my imbalance,

87
00:10:18,333 --> 00:10:20,125
but I see now that's impossible.

88
00:10:20,958 --> 00:10:24,167
I accept the Scales
regardless of the outcome.

89
00:10:24,458 --> 00:10:27,375
They lack balance
because of what lies ahead of you.

90
00:10:27,583 --> 00:10:30,792
Then we must spare the world
the pain I will cause.

91
00:10:32,833 --> 00:10:34,167
I willingly submit.

92
00:10:34,250 --> 00:10:37,208
What lies ahead of you
is your service to me.

93
00:10:38,250 --> 00:10:40,083
How may I serve you in death?

94
00:10:40,333 --> 00:10:41,958
Your death is delayed.

95
00:10:42,750 --> 00:10:46,750
I once relied on a servant
whose Scales balanced perfectly.

96
00:10:47,167 --> 00:10:51,500
In exchange,
I was bound to stone for 2,000 years.

97
00:10:51,625 --> 00:10:53,792
ARTHUR: But I have disciples
all over the world

98
00:10:53,875 --> 00:10:57,250
whose Scales balance perfectly,
awaiting your command.

99
00:10:58,292 --> 00:11:01,125
They are worthy, my Goddess.

100
00:11:01,208 --> 00:11:03,458
But you are the one who set me free.

101
00:11:03,542 --> 00:11:06,000
You are the Avatar that I need.

102
00:11:06,542 --> 00:11:09,750
Serve me, and you will find peace.

103
00:11:15,125 --> 00:11:18,292
Do not let the pain
of the past control you.

104
00:11:21,042 --> 00:11:22,125
As you wish.

105
00:11:30,333 --> 00:11:31,333
(GASPS)

106
00:11:32,500 --> 00:11:36,208
KHONSHU: I do not sense
Marc Spector in this world.

107
00:11:37,292 --> 00:11:39,708
He died fighting, no doubt.

108
00:11:39,792 --> 00:11:42,083
Fighting your war.

109
00:11:42,167 --> 00:11:43,833
KHONSHU: And it's far from over.

110
00:11:43,917 --> 00:11:47,667
If Marc is truly gone,
I am in need of an Avatar.

111
00:11:47,750 --> 00:11:51,625
Would you, Layla El-Faouly,
protect the travelers of the night...

112
00:11:51,750 --> 00:11:53,000
Are you joking?

113
00:11:54,000 --> 00:11:57,542
You turned Marc's life
into a waking nightmare.

114
00:11:58,417 --> 00:12:00,125
Why would I ever sign up for that?

115
00:12:00,333 --> 00:12:04,292
KHONSHU: Because you won't win
against Harrow and Ammit alone.

116
00:12:04,833 --> 00:12:06,125
I'll take my chances.

117
00:12:06,208 --> 00:12:08,625
Marc was in crisis over you.

118
00:12:08,708 --> 00:12:11,375
His lack of focus got him killed.

119
00:12:11,458 --> 00:12:15,083
You need a plan, little bug.
What I offer...

120
00:12:15,167 --> 00:12:17,958
I don't care what you can offer.

121
00:12:19,958 --> 00:12:21,750
Marc didn't trust you.

122
00:12:22,125 --> 00:12:24,417
I don't trust you.

123
00:12:27,958 --> 00:12:32,458
We'll work together
without me enslaving myself.

124
00:12:33,250 --> 00:12:35,958
KHONSHU: We must rebind Ammit.

125
00:12:36,417 --> 00:12:37,417
How?

126
00:12:37,750 --> 00:12:40,083
KHONSHU: Only an Avatar can do it.

127
00:12:40,833 --> 00:12:42,792
I said "no."

128
00:12:45,250 --> 00:12:49,792
Let us purify the souls of Cairo
and then the world.

129
00:13:00,250 --> 00:13:03,333
Khonshu. Time has been cruel to you.

130
00:13:03,667 --> 00:13:06,750
KHONSHU: Indeed.
I cannot allow you to proceed.

131
00:13:07,000 --> 00:13:09,667
There's someone else here.
Find who released him.

132
00:13:18,208 --> 00:13:19,542
TAWERET: The Scales are balanced.

133
00:13:20,542 --> 00:13:21,917
Your heart is full.

134
00:13:24,500 --> 00:13:26,958
Your journey is over.

135
00:13:31,542 --> 00:13:34,292
It's so...

136
00:13:34,375 --> 00:13:35,458
quiet.

137
00:13:36,625 --> 00:13:38,833
The peace you've always wanted
but never had.

138
00:13:39,625 --> 00:13:41,042
You're manifesting it.

139
00:13:41,500 --> 00:13:45,583
No danger. No loneliness or hurt.

140
00:13:46,417 --> 00:13:47,542
What about Steven?

141
00:13:48,292 --> 00:13:51,167
He's gone, Marc. The Duat has him.

142
00:13:51,958 --> 00:13:54,167
Please enjoy your peace.

143
00:14:05,167 --> 00:14:06,583
We need to go back for him.

144
00:14:09,667 --> 00:14:11,125
It doesn't work like that.

145
00:14:11,583 --> 00:14:13,833
Leave here, and you can't return.

146
00:14:15,000 --> 00:14:18,375
Anyway, you don't need him anymore, Marc.

147
00:14:18,542 --> 00:14:21,083
So I get to go on to eternal peace,
and he just...

148
00:14:21,917 --> 00:14:23,667
stays lost in the sand forever?

149
00:14:28,417 --> 00:14:29,583
No, I'm not good with that.

150
00:14:30,708 --> 00:14:32,792
Wait! Think about this!

151
00:14:54,125 --> 00:14:56,875
My path is set, same as anyone's.

152
00:14:57,000 --> 00:14:58,917
I'm here to bring balance.

153
00:14:59,167 --> 00:15:02,333
KHONSHU: You speak of balance,
yet you choose him.

154
00:15:02,458 --> 00:15:03,875
Your Avatar is a sinner!

155
00:15:03,958 --> 00:15:05,542
You're jealous of his loyalty.

156
00:15:05,667 --> 00:15:07,000
KHONSHU: Loyalty at what cost?

157
00:15:07,083 --> 00:15:10,083
An empty world
for your disciples to inherit?

158
00:15:10,167 --> 00:15:13,542
Don't listen to him.
He only wants to keep you bound.

159
00:15:28,292 --> 00:15:29,917
(SIGHS) Steven.

160
00:15:32,792 --> 00:15:34,292
Looking pretty rough, man.

161
00:15:37,292 --> 00:15:38,572
I don't know if you can hear me.

162
00:15:40,542 --> 00:15:41,917
From the moment you arrived,

163
00:15:43,167 --> 00:15:45,667
way back then, we were so young.

164
00:15:47,250 --> 00:15:48,250
You saved me.

165
00:15:51,208 --> 00:15:53,292
I survived because I knew I wasn't alone.

166
00:15:54,833 --> 00:15:58,333
You were always there,
alive, full of hope.

167
00:15:58,417 --> 00:16:02,042
And I tried to protect that, and I failed.
I couldn't protect you.

168
00:16:04,458 --> 00:16:05,583
(GASPS)

169
00:16:09,208 --> 00:16:12,542
But you didn't abandon me.
You didn't abandon me. (SNIFFLES)

170
00:16:13,208 --> 00:16:15,792
And although that field back there
was looking...

171
00:16:16,125 --> 00:16:17,500
It was looking pretty good...

172
00:16:19,125 --> 00:16:21,292
There's no way in hell
I'm gonna abandon you.

173
00:16:28,125 --> 00:16:31,667
You are the only real superpower...

174
00:16:34,625 --> 00:16:35,708
I ever had.

175
00:16:41,250 --> 00:16:43,125
(STONE SCRAPING)

176
00:16:52,292 --> 00:16:53,458
(GROANING)

177
00:16:58,083 --> 00:17:00,750
(PANTING)

178
00:17:07,458 --> 00:17:08,458
Marc.

179
00:17:10,917 --> 00:17:11,917
Steven.

180
00:17:17,208 --> 00:17:18,333
(GRUNTS)

181
00:17:18,625 --> 00:17:21,000
You came back?
What the hell's wrong with you?

182
00:17:21,250 --> 00:17:23,167
Well, I did a whole little speech there.

183
00:17:23,292 --> 00:17:24,492
STEVEN: It wasn't that little.

184
00:17:24,542 --> 00:17:26,042
(BOTH LAUGHING)

185
00:17:26,583 --> 00:17:28,750
Marc, look. The Gates are open!

186
00:17:28,875 --> 00:17:33,208
Oh, Khonshu, for a God,
you are low on faith.

187
00:17:33,875 --> 00:17:35,833
KHONSHU: You'll never learn.

188
00:17:37,500 --> 00:17:39,042
(BOTH GRUNTING)

189
00:17:44,708 --> 00:17:46,083
(YELLS)

190
00:17:55,167 --> 00:17:56,917
STEVEN: Oh, bollocks. Come on. Let's go!

191
00:17:57,000 --> 00:17:59,143
- MARC: Come on, let's go.
- You can do it! Almost there!

192
00:17:59,167 --> 00:18:00,458
MARC: Yeah.

193
00:18:00,542 --> 00:18:02,375
- I'm slowing us down. Just go.
- Come on!

194
00:18:02,458 --> 00:18:04,792
(BOTH GRUNTING)

195
00:18:05,917 --> 00:18:07,125
(GROANS)

196
00:18:08,167 --> 00:18:09,958
MARC: Look!
TAWARET: Coming through!

197
00:18:10,042 --> 00:18:11,917
Osiris, you old softie!

198
00:18:14,375 --> 00:18:15,375
Now, run!

199
00:18:15,583 --> 00:18:17,917
- (WHOOPS) Hippo!
- MARC: Go, go!

200
00:18:18,125 --> 00:18:20,542
Tell me to spare you, and I will.

201
00:18:20,625 --> 00:18:23,500
KHONSHU: I choose obliteration
over mercy.

202
00:18:23,750 --> 00:18:25,458
STEVEN: We're almost there! Come on!

203
00:18:25,958 --> 00:18:27,375
(BOTH YELLING)

204
00:18:28,667 --> 00:18:30,292
(WATER SPLASHES)

205
00:18:30,500 --> 00:18:31,500
KHONSHU: Marc?

206
00:18:31,667 --> 00:18:32,750
(GRUNTS)

207
00:18:36,083 --> 00:18:37,208
Khonshu...

208
00:18:38,042 --> 00:18:41,375
KHONSHU: I feel the pain inside of you.

209
00:18:41,625 --> 00:18:44,875
Do you want death, or do you want life?

210
00:18:45,333 --> 00:18:49,000
Do you swear to protect
the travelers of the night?

211
00:18:50,333 --> 00:18:52,667
Rise and live again!

212
00:18:57,250 --> 00:18:58,583
(MARC GROANS)

213
00:19:10,708 --> 00:19:11,917
(GRUNTS)

214
00:19:12,708 --> 00:19:15,375
(BREATHING HEAVILY)

215
00:19:17,667 --> 00:19:18,667
MOON KNIGHT: All right.

216
00:19:20,208 --> 00:19:21,208
Here we go.

217
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
Khonshu.

218
00:19:33,458 --> 00:19:34,750
KHONSHU: I knew you'd miss me.

219
00:19:34,833 --> 00:19:36,559
MOON KNIGHT: Layla turned you down,
didn't she?

220
00:19:36,583 --> 00:19:38,250
KHONSHU: Ammit has been freed.

221
00:19:38,333 --> 00:19:40,458
I was not strong enough to stop her.

222
00:19:40,875 --> 00:19:43,083
Marc Spector, I need your help.

223
00:19:43,167 --> 00:19:44,708
Ah, just curious about something.

224
00:19:44,792 --> 00:19:46,712
How's this whole new arrangement
gonna work then?

225
00:19:46,750 --> 00:19:49,458
KHONSHU: Steven Grant,
I was not speaking to you.

226
00:19:49,667 --> 00:19:52,458
Yeah, all right. But we do come
as like a package deal now,

227
00:19:52,542 --> 00:19:54,250
so you are gonna have to deal with me.

228
00:19:54,333 --> 00:19:57,625
And we did just save your life,
so you're welcome for that.

229
00:19:57,708 --> 00:19:58,708
(KHONSHU GRUMBLES)

230
00:19:58,792 --> 00:20:01,667
But I do think that you should answer
my question though.

231
00:20:01,750 --> 00:20:03,417
How's this deal gonna work?

232
00:20:03,500 --> 00:20:06,958
KHONSHU: You would negotiate now,
with so much at stake?

233
00:20:07,458 --> 00:20:11,833
(CHUCKLES) Well, we did learn
from the best, you silly old bird.

234
00:20:11,917 --> 00:20:14,583
KHONSHU: I will release you both.
You have my word.

235
00:20:15,167 --> 00:20:17,583
Mmm. I like the sound of that.

236
00:20:18,167 --> 00:20:20,625
Good. Glad we got that all sorted out.

237
00:20:20,750 --> 00:20:22,667
Now, how the heck
are we gonna get to Cairo?

238
00:20:22,750 --> 00:20:25,125
KHONSHU: You forget, little worm,

239
00:20:25,208 --> 00:20:29,083
I am still the God of the Night Sky!

240
00:20:29,208 --> 00:20:32,042
All right, you know what?
I think you can take this one, Marc.

241
00:20:32,125 --> 00:20:33,667
KHONSHU: Hurry up, idiots!

242
00:20:39,042 --> 00:20:40,750
(GROWLING)

243
00:20:41,125 --> 00:20:42,708
(GROANS)

244
00:20:45,250 --> 00:20:47,000
Are you the one who released Khonshu?

245
00:20:47,083 --> 00:20:48,083
Yes.

246
00:20:48,625 --> 00:20:50,625
(BOTH PANTING)

247
00:20:53,292 --> 00:20:56,167
Okay. Hey. How do we stop Ammit?

248
00:20:56,542 --> 00:20:58,250
(WHEEZING)

249
00:20:58,333 --> 00:21:01,958
This chamber is our most powerful place.

250
00:21:03,250 --> 00:21:08,625
From here, we need to imprison Ammit
in a mortal form.

251
00:21:08,917 --> 00:21:10,250
(GROANS)

252
00:21:10,542 --> 00:21:12,167
A body instead of a statue.

253
00:21:12,750 --> 00:21:14,083
She'd be vulnerable.

254
00:21:14,708 --> 00:21:16,708
Okay, how do we do it?

255
00:21:18,000 --> 00:21:22,125
We need more Avatars than we have left...

256
00:21:22,500 --> 00:21:25,042
What? No, no, no, no, no, no, no, no.

257
00:21:27,250 --> 00:21:28,875
(PANTING) No, no.

258
00:21:39,625 --> 00:21:44,000
Taweret, are you there?

259
00:21:46,750 --> 00:21:48,042
(AS TAWERET) Layla!

260
00:21:48,292 --> 00:21:50,917
I'm so thrilled.
We're gonna have so much fun together.

261
00:22:09,708 --> 00:22:10,708
(SHRIEKS)

262
00:22:11,042 --> 00:22:13,208
(GROANING)

263
00:22:15,917 --> 00:22:17,042
(AS TAWERET) Oh!

264
00:22:17,125 --> 00:22:18,375
You've changed your mind.

265
00:22:18,458 --> 00:22:21,917
I would be delighted
to accept you as my Avatar.

266
00:22:22,708 --> 00:22:27,250
(AS LAYLA) Okay, okay. Temporary Avatar.

267
00:22:28,250 --> 00:22:29,792
(AS TAWERET) Yes, of course!

268
00:22:30,500 --> 00:22:34,958
Oh, your father is going to be
over the moon when he hears.

269
00:22:35,208 --> 00:22:36,250
(GROANS)

270
00:22:39,542 --> 00:22:40,625
(AS LAYLA) My father?

271
00:22:40,750 --> 00:22:44,292
(AS TAWERET) Yes! I met him
when I took him to the Field of Reeds.

272
00:22:44,958 --> 00:22:45,958
(GROANS)

273
00:22:46,042 --> 00:22:47,042
(AS LAYLA) What?

274
00:22:47,917 --> 00:22:49,500
(AS TAWERET) Are we doing this or what?

275
00:22:49,833 --> 00:22:53,375
I have a fabulous costume in mind.

276
00:23:20,833 --> 00:23:23,042
(CHANTING IN ANCIENT EGYPTIAN)

277
00:23:26,875 --> 00:23:29,208
(CROWD MURMURING)

278
00:23:38,083 --> 00:23:41,625
Followers of Ammit, judge everyone.

279
00:23:41,750 --> 00:23:44,292
(PEOPLE SCREAMING)

280
00:24:04,667 --> 00:24:07,000
(RUMBLING)

281
00:24:27,292 --> 00:24:30,333
(DRAMATIC MIDDLE EASTERN MUSIC PLAYING)

282
00:24:32,750 --> 00:24:35,125
(CONTINUES CHANTING)

283
00:24:42,083 --> 00:24:44,292
(GROWLS)

284
00:24:46,833 --> 00:24:47,958
(BOTH YELLING)

285
00:24:48,667 --> 00:24:49,750
(GRUNTS)

286
00:24:53,042 --> 00:24:54,792
(BOTH STRAINING)

287
00:24:55,292 --> 00:24:57,500
(GROANING)

288
00:25:08,875 --> 00:25:10,875
(BOTH GRUNTING)

289
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
- (BOTH YELL)
- (PEOPLE GASPING)

290
00:25:20,042 --> 00:25:21,917
(BOTH GRUNT)

291
00:25:25,750 --> 00:25:28,667
There is so little difference
in what we want for this world.

292
00:25:28,750 --> 00:25:31,042
Why do this dance for the rest of time?

293
00:25:31,125 --> 00:25:35,167
KHONSHU: You know the answer.
I only punish those who have chosen evil.

294
00:25:35,333 --> 00:25:39,625
So do I, only I don't give them
the satisfaction of committing it.

295
00:25:40,458 --> 00:25:41,833
(KHONSHU GRUNTS)

296
00:25:41,917 --> 00:25:44,417
Be at my side.

297
00:25:45,583 --> 00:25:46,667
(KHONSHU GROANING)

298
00:25:47,000 --> 00:25:48,083
(GROANING)

299
00:25:50,000 --> 00:25:51,250
(BOTH GRUNTING)

300
00:25:56,542 --> 00:25:57,625
(GRUNTS)

301
00:26:03,500 --> 00:26:04,500
MOON KNIGHT: Layla?

302
00:26:07,083 --> 00:26:08,208
(GROANS)

303
00:26:12,542 --> 00:26:13,542
Layla.

304
00:26:13,625 --> 00:26:15,042
- Marc.
- Oh, baby.

305
00:26:16,250 --> 00:26:18,208
- Thank God you're okay.
- How did you get back?

306
00:26:19,333 --> 00:26:22,167
(AS STEVEN) Wow, you look amazing.
What are you wearing?

307
00:26:27,500 --> 00:26:30,292
Why fight, knowing you will fail?

308
00:26:30,375 --> 00:26:32,917
KHONSHU: Because it is my choice!

309
00:26:33,042 --> 00:26:35,375
The very thing you take away.

310
00:26:35,917 --> 00:26:37,417
(BOTH GRUNTING)

311
00:26:37,708 --> 00:26:40,667
Hey, I'm really jazzed about
showing you these new skillsets we have.

312
00:26:40,792 --> 00:26:42,208
All right, show me what you got.

313
00:26:42,292 --> 00:26:43,625
- Yeah?
- Yeah.

314
00:26:49,625 --> 00:26:50,625
(GRUNTS)

315
00:27:10,958 --> 00:27:12,083
(KHONSHU GROANS)

316
00:27:12,875 --> 00:27:14,208
(COUGHING)

317
00:27:24,375 --> 00:27:25,958
(GRUNTING)

318
00:27:36,167 --> 00:27:37,292
(GROANS)

319
00:27:39,583 --> 00:27:41,125
(EXCLAIMS AND GRUNTS)

320
00:27:52,750 --> 00:27:53,875
(GRUNTS)

321
00:28:01,625 --> 00:28:04,000
(BOTH GRUNTING)

322
00:28:11,000 --> 00:28:12,708
(PEOPLE CLAMORING)

323
00:28:14,125 --> 00:28:15,667
(STRAINING)

324
00:28:18,958 --> 00:28:21,000
(WOMAN SPEAKING ARABIC)

325
00:28:22,083 --> 00:28:23,250
(WOMEN SCREAMING)

326
00:28:32,000 --> 00:28:33,458
(GROANS)

327
00:28:35,333 --> 00:28:38,208
(BOTH SPEAKING ARABIC)

328
00:28:42,250 --> 00:28:43,375
(GRUNTS)

329
00:28:43,500 --> 00:28:44,875
(URGING IN ARABIC)

330
00:28:50,792 --> 00:28:51,792
(GRUNTING)

331
00:28:55,417 --> 00:28:56,417
(IN ENGLISH) Come on!

332
00:29:02,417 --> 00:29:04,500
ARTHUR: Had Ammit been allowed to rule,

333
00:29:05,125 --> 00:29:07,500
young Randall's life would've been saved,

334
00:29:07,583 --> 00:29:09,917
your family would've been happy.

335
00:29:10,292 --> 00:29:13,833
She need only remove one weed
from the garden.

336
00:29:14,792 --> 00:29:15,792
(GRUNTS) You.

337
00:29:17,958 --> 00:29:19,333
(MOON KNIGHT YELLS)

338
00:29:27,500 --> 00:29:28,542
(GRUNTS)

339
00:29:29,000 --> 00:29:30,292
(YELLS)

340
00:29:35,625 --> 00:29:37,250
(HEARTBEAT THUDDING)

341
00:29:37,417 --> 00:29:38,875
(GROANING)

342
00:29:58,000 --> 00:30:00,583
- (YELLS)
- (SCREAMS)

343
00:30:09,375 --> 00:30:10,958
(PANTING)

344
00:30:17,458 --> 00:30:18,542
(STAFF CLATTERS)

345
00:30:21,042 --> 00:30:22,667
That wasn't you, was it, Steven?

346
00:30:25,458 --> 00:30:27,000
(AS STEVEN) Not a chance, mate.

347
00:30:33,458 --> 00:30:34,458
LAYLA: Marc?

348
00:30:37,667 --> 00:30:38,667
(AS MARC) Yeah.

349
00:30:39,708 --> 00:30:40,917
What the hell was that?

350
00:30:42,917 --> 00:30:44,167
I blacked out.

351
00:30:45,208 --> 00:30:47,083
(RUMBLING)

352
00:30:53,542 --> 00:30:56,000
Get Harrow. I know how to stop Ammit.

353
00:31:03,125 --> 00:31:04,417
(GRUNTS)

354
00:31:05,083 --> 00:31:07,809
LAYLA: The power of this room
will help us bind Ammit to Harrow's body.

355
00:31:07,833 --> 00:31:10,375
Quick, grab my hand
so we can start the spell.

356
00:31:16,542 --> 00:31:18,583
(BOTH CHANTING IN ANCIENT EGYPTIAN)

357
00:31:30,833 --> 00:31:33,292
We could've made this our paradise!

358
00:31:33,375 --> 00:31:36,417
KHONSHU: It's too late, Ammit.
You will be destroyed.

359
00:31:36,500 --> 00:31:37,500
(GROWLS)

360
00:31:37,625 --> 00:31:40,792
(CHANTING CONTINUES)

361
00:31:54,708 --> 00:31:56,000
(ROARS)

362
00:32:01,292 --> 00:32:04,542
(CHANTING CONTINUES)

363
00:32:14,167 --> 00:32:16,583
(AS AMMIT) You can never contain me.

364
00:32:17,125 --> 00:32:18,708
I'll never stop.

365
00:32:23,458 --> 00:32:24,625
(GRUNTS)

366
00:32:25,667 --> 00:32:26,792
KHONSHU: Finish it,

367
00:32:27,458 --> 00:32:29,792
and leave neither of them alive.

368
00:32:38,792 --> 00:32:41,875
While he lives, so too does she.

369
00:32:42,375 --> 00:32:45,917
I have to finish this.
If not, I'll never be free.

370
00:32:46,042 --> 00:32:47,042
Marc!

371
00:32:49,000 --> 00:32:51,958
You have a choice. You are free.

372
00:32:52,625 --> 00:32:54,875
KHONSHU: The choice is vengeance.

373
00:32:54,958 --> 00:32:58,083
We cannot take the chance
that Ammit finds a way out.

374
00:32:58,167 --> 00:32:59,500
She will kill again.

375
00:33:00,042 --> 00:33:01,500
Now you sound just like her.

376
00:33:05,708 --> 00:33:07,000
You want them dead...

377
00:33:10,125 --> 00:33:11,167
Do it yourself.

378
00:33:16,667 --> 00:33:17,958
Now, release us.

379
00:33:26,292 --> 00:33:28,292
KHONSHU: As you wish.

380
00:33:31,417 --> 00:33:32,417
(EXHALES)

381
00:33:41,250 --> 00:33:43,500
(BREATHING HEAVILY) So...

382
00:33:44,417 --> 00:33:48,583
(AS STEVEN) So... So what,
this is what reality looks like? This...

383
00:33:49,542 --> 00:33:51,667
The imagination is very real.

384
00:33:52,083 --> 00:33:54,625
This chair, the desk, the light

385
00:33:55,042 --> 00:33:57,333
were all first created in the imagination.

386
00:33:57,417 --> 00:34:02,542
But do you believe that Khonshu
and Ammit are real?

387
00:34:03,750 --> 00:34:05,917
Do I? No.

388
00:34:12,667 --> 00:34:14,292
(AS MARC) And what if we disagree, Doc?

389
00:34:15,625 --> 00:34:16,625
Marc...

390
00:34:17,917 --> 00:34:19,750
What if we believe something different?

391
00:34:21,833 --> 00:34:23,667
Then our work here continues.

392
00:34:25,750 --> 00:34:26,750
(AS STEVEN) For how long?

393
00:34:26,833 --> 00:34:28,667
DR. HARROW: How long
is a piece of string?

394
00:34:31,458 --> 00:34:33,083
(AS MARC) Hey, you see that, don't you?

395
00:34:34,500 --> 00:34:37,250
(AS STEVEN) Oh, yeah, I see it. I see it.

396
00:34:39,583 --> 00:34:40,792
Why am I bleeding?

397
00:34:45,500 --> 00:34:49,833
Yeah, I don't think you know
as much as you think you do.

398
00:34:51,292 --> 00:34:54,375
(AS MARC) And while it is tempting
to accept your diagnosis, Doc...

399
00:34:56,917 --> 00:34:58,597
(AS STEVEN) We'd rather go save the world.

400
00:35:00,708 --> 00:35:01,708
Laters, gators.

401
00:35:10,083 --> 00:35:14,750
(60'S POP MUSIC PLAYING)

402
00:35:16,208 --> 00:35:17,458
(CLEARS THROAT)

403
00:35:21,375 --> 00:35:22,917
Steven? You there?

404
00:35:26,208 --> 00:35:27,292
(AS STEVEN) Mmm.

405
00:35:28,167 --> 00:35:30,000
Can't believe it worked.

406
00:35:34,292 --> 00:35:36,542
(AS MARC) I can't believe you live
in this fricking mess.

407
00:35:36,625 --> 00:35:38,125
(GASPS AND GRUNTS)

408
00:35:38,583 --> 00:35:39,750
(GROANS)

409
00:35:41,500 --> 00:35:42,792
(COUGHS)

410
00:37:38,083 --> 00:37:42,167
MAN ON PA: Doctor Garrison, room 126.
Doctor Garrison, 126.

411
00:37:44,250 --> 00:37:45,458
ARTHUR: Sand.

412
00:37:47,583 --> 00:37:49,167
Oh, time for bed.

413
00:37:51,708 --> 00:37:53,083
(MAN SPEAKING SPANISH)

414
00:37:53,167 --> 00:37:54,333
NURSE: I beg your pardon?

415
00:37:54,833 --> 00:37:57,000
(MAN SPEAKING SPANISH)

416
00:38:01,083 --> 00:38:04,417
(MAN WHISTLING)

417
00:38:41,042 --> 00:38:42,333
(CLEARS THROAT)

418
00:38:42,917 --> 00:38:43,917
(LAUGHS)

419
00:38:46,125 --> 00:38:47,250
Khonshu.

420
00:38:49,083 --> 00:38:50,292
You can't hurt us.

421
00:38:52,083 --> 00:38:55,042
KHONSHU: Yeah. You wanna know something?

422
00:38:56,708 --> 00:39:01,250
Marc Spector truly believed
that after he and I parted ways,

423
00:39:01,333 --> 00:39:04,208
I wanted his wife to be my Avatar.

424
00:39:04,292 --> 00:39:07,333
Why would I ever need anybody else

425
00:39:08,125 --> 00:39:11,792
when he has no idea
how troubled he truly is?

426
00:39:16,333 --> 00:39:19,125
Meet my friend, Jake Lockley.

427
00:39:25,833 --> 00:39:27,625
(SPEAKING SPANISH)

428
00:39:30,417 --> 00:39:31,417
ARTHUR: Wait.

429
00:39:31,542 --> 00:39:32,542
(ARTHUR GROANING)

