1
00:00:04,667 --> 00:00:06,875
DEEVER: A teenage girl at AvengerCon.

2
00:00:07,042 --> 00:00:08,167
Whoo! Whoo!

3
00:00:10,208 --> 00:00:12,625
BRUNO: It looks like your power
is coming from within you.

4
00:00:12,708 --> 00:00:14,708
The bangle unlocked
the superhuman part of you.

5
00:00:14,792 --> 00:00:18,875
That bangle belonged to my mother, Aisha.

6
00:00:18,958 --> 00:00:22,625
-What happened to Sana's mother?
-She disappeared that night.

7
00:00:22,708 --> 00:00:25,292
Do you know what happened
to our great grandma? Aisha?

8
00:00:25,417 --> 00:00:26,750
Where did you hear that name?

9
00:00:26,833 --> 00:00:29,500
Want me to turn off the lights
or are you afraid of the Djinn?

10
00:00:29,583 --> 00:00:30,625
Okay, I'm not 12.

11
00:00:30,708 --> 00:00:33,833
You got it.
The early immersion program at Caltech.

12
00:00:33,917 --> 00:00:35,958
BRUNO: But it's in California.

13
00:00:36,042 --> 00:00:37,792
There's another superhero catastrophe,

14
00:00:37,875 --> 00:00:40,958
and she's sitting there, bragging about
the budget Captain Marvel.

15
00:00:41,042 --> 00:00:44,125
And then the enhanced individual
tried to kill you.

16
00:00:44,458 --> 00:00:47,083
ZOE: She didn't try to kill me.
She saved my life.

17
00:00:47,375 --> 00:00:49,833
(SCREAMS) Someone help me!

18
00:00:49,917 --> 00:00:53,042
KAMALA: It's not really the brown girls
from Jersey City who save the world.

19
00:00:53,125 --> 00:00:54,125
NAJAF: Yo! It's Night Light.

20
00:00:54,708 --> 00:00:56,333
-(SCREAMS)
-(CROWD GASPS)

21
00:00:56,417 --> 00:00:59,875
CLEARY: Search every temple,
community center and mosque.

22
00:01:02,333 --> 00:01:03,333
(GRUNTS)

23
00:01:03,417 --> 00:01:04,583
-Get in.
-Kamran?

24
00:01:04,792 --> 00:01:07,583
I've been waiting
a very long time to meet you.

25
00:01:07,667 --> 00:01:09,125
KAMRAN: I'd like you to meet my mom.

26
00:01:48,125 --> 00:01:50,042
(THUDDING)

27
00:02:17,875 --> 00:02:21,708
NAJMA: Fariha, Saleem, I found the bangle.

28
00:02:29,917 --> 00:02:31,958
Should we be concerned
it's on a severed arm?

29
00:02:33,333 --> 00:02:35,625
You heard what that man
from the temple said?

30
00:02:36,250 --> 00:02:37,917
He said we would need two.

31
00:02:40,875 --> 00:02:42,250
Let me see it.

32
00:02:55,292 --> 00:02:56,417
(BLOWS)

33
00:02:57,875 --> 00:02:59,125
So, where's the other one?

34
00:02:59,583 --> 00:03:03,250
I told you. The British have probably
looted this place twice over by now.

35
00:03:03,333 --> 00:03:05,958
SOLDIER: Oi, you. What are you
doing here? You can't be here.

36
00:03:06,042 --> 00:03:07,917
-Then one will have to do.
-SOLDIER: We will shoot.

37
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
(GUNSHOT)

38
00:03:09,083 --> 00:03:10,750
SOLDIER 2: By the order of the Crown,
stand to.

39
00:03:10,833 --> 00:03:12,083
SOLDIER 3: Don't let him get away.

40
00:03:12,250 --> 00:03:13,833
Go. Check on Aadam.

41
00:03:14,500 --> 00:03:17,208
AISHA: Najma, it's the British Army.
We don't have time.

42
00:03:17,958 --> 00:03:20,500
Aisha, we don't know what
just one bangle will do.

43
00:03:20,833 --> 00:03:22,292
AADAM: Fariha! Saleem! Over here!

44
00:03:22,375 --> 00:03:25,042
FARIHA: They're going to destroy the cave.
They're setting it on fire.

45
00:03:25,125 --> 00:03:28,833
If there's even a chance this bangle
can take us back home, we have to try.

46
00:03:29,292 --> 00:03:30,583
-(GUNS FIRING IN DISTANCE)
-(GRUNTS)

47
00:03:35,000 --> 00:03:36,750
(ENERGY PULSATING)

48
00:03:39,250 --> 00:03:40,417
(GASPS)

49
00:03:42,083 --> 00:03:43,417
Did you see that?

50
00:03:52,542 --> 00:03:55,000
NAJMA: Aisha, we can't let them
get their hands on this bangle.

51
00:03:55,417 --> 00:03:57,875
You go that way.
I'll go check on the others.

52
00:03:59,583 --> 00:04:00,917
Okay? It's okay.

53
00:04:01,000 --> 00:04:02,333
I'll see you soon.

54
00:04:05,000 --> 00:04:06,375
-I promise.
-Go.

55
00:04:09,042 --> 00:04:10,542
(ROCKS TUMBLING)

56
00:04:13,292 --> 00:04:15,208
NAJMA: We've been running together
ever since.

57
00:04:15,333 --> 00:04:17,333
As for your great-grandmother Aisha,

58
00:04:17,750 --> 00:04:19,375
that was the last time we saw her.

59
00:04:26,125 --> 00:04:28,625
So, how did you all say you knew her?

60
00:04:28,708 --> 00:04:31,625
Was it, like... Did you guys meet
in school or something?

61
00:04:32,417 --> 00:04:38,167
Not exactly. Aisha was from
another dimension, and so are we.

62
00:04:40,000 --> 00:04:44,958
-No. Of course. Yeah.
-We're not here by choice. We were exiled.

63
00:04:45,417 --> 00:04:49,417
And just when we got close to finding
our way home, we were separated.

64
00:04:50,625 --> 00:04:54,458
We searched for her, but with all
that happened during Partition,

65
00:04:55,708 --> 00:05:00,125
we assumed she got lost,
like so many others.

66
00:05:01,083 --> 00:05:02,333
(AADAM LAUGHING)

67
00:05:04,542 --> 00:05:05,917
(SINGING) Popcorn, popcorn

68
00:05:06,958 --> 00:05:07,958
(CHUCKLES)

69
00:05:09,667 --> 00:05:12,625
Don't mind him.
We've been around for 100 years,

70
00:05:12,708 --> 00:05:15,542
and he picks the stupidest parts
of humanity to be obsessed with.

71
00:05:15,625 --> 00:05:16,708
That's so rude.

72
00:05:16,792 --> 00:05:22,708
Yeah, about that... You all look
very good for being around in the '40s.

73
00:05:23,917 --> 00:05:28,750
-Thank you.
-Okay. Not all of us. This kid's 17.

74
00:05:28,833 --> 00:05:30,833
Oh, good. That's a relief.

75
00:05:33,625 --> 00:05:36,792
You're right. She is adorable.

76
00:05:37,500 --> 00:05:40,333
I never said that.
Not that I don't think that.

77
00:05:40,417 --> 00:05:42,958
-I was trying to keep that to myself.
-AADAM: This is so awkward.

78
00:05:43,042 --> 00:05:45,167
-You're making it awkward.
-What did I teach you?

79
00:05:45,250 --> 00:05:47,917
-Why are you blushing?
-SALEEM: She wasn't talking about you.

80
00:05:48,000 --> 00:05:49,458
FARIHA: Someone's got a crush on...

81
00:05:49,542 --> 00:05:54,083
-Come. It's getting a bit noisy here.
-AADAM: This is my house.

82
00:05:54,167 --> 00:05:56,833
FARIHA: Did you even ask if she's hungry?
No one asked if she's hungry.

83
00:05:56,917 --> 00:05:59,500
I never got a chance to thank you
for saving me, by the way.

84
00:05:59,792 --> 00:06:02,292
The least we can do
is protect Aisha's family.

85
00:06:02,958 --> 00:06:06,250
We didn't even know she had any
until you put on that bangle

86
00:06:06,333 --> 00:06:08,083
and we sensed the presence of Noor.

87
00:06:09,792 --> 00:06:15,208
Noor? That means light, right?
Noor Girl. No, that's not it.

88
00:06:15,333 --> 00:06:19,583
There's Noor within us as well.
It slows down our aging, for one thing.

89
00:06:21,042 --> 00:06:24,458
But we can't access
its full potential in this dimension.

90
00:06:25,583 --> 00:06:28,333
But maybe because you're from here,
you can.

91
00:06:29,500 --> 00:06:32,458
What about Kamran?
Wasn't he born here too?

92
00:06:33,458 --> 00:06:35,958
That bangle helps you unlock the Noor.

93
00:06:36,750 --> 00:06:39,917
Maybe one day something
will do the same for him.

94
00:06:40,958 --> 00:06:44,667
I don't know. It seems like a lot of
bad things happen because of this bangle.

95
00:06:45,083 --> 00:06:48,917
Like, I dropped a kid off a building.
And then I got chased by drones.

96
00:06:49,000 --> 00:06:54,417
And so, I really don't think any good
can come of this.

97
00:06:54,708 --> 00:06:56,083
Of course it can.

98
00:06:57,167 --> 00:07:00,417
The bangle and its visions
brought you to me

99
00:07:01,208 --> 00:07:03,333
and to all the people
that you belong with.

100
00:07:04,792 --> 00:07:08,417
Those people out there just see you
as a kid playing dress-up.

101
00:07:09,042 --> 00:07:12,625
But I know that
you've inherited greatness.

102
00:07:15,792 --> 00:07:17,125
So you want my bangle?

103
00:07:21,250 --> 00:07:28,042
It was Aisha's wish to bring us all home.
And now you must finish what she started.

104
00:07:30,417 --> 00:07:33,125
So, where exactly is your home?

105
00:07:33,625 --> 00:07:37,833
And also, what are you? Like, what should
I call you? Like, what are we?

106
00:07:39,833 --> 00:07:45,500
In our home dimension, the Noor dimension,
we're known as the Clandestines.

107
00:07:46,000 --> 00:07:52,875
As to what we are, we've been called
Ajnabi, Majnoon, Unseen...

108
00:07:52,958 --> 00:07:54,167
The list goes on.

109
00:07:55,042 --> 00:07:58,125
But what we're most
commonly known as is Djinn.

110
00:07:59,917 --> 00:08:01,375
I'm sorry. Did you say Djinn?

111
00:08:06,667 --> 00:08:08,750
Dude, I just had
the craziest night of my...

112
00:08:08,833 --> 00:08:12,375
You can't just text me "I'm alive,"
and then go get a full eight hours, okay?

113
00:08:12,500 --> 00:08:15,458
It was insane. The police showed up
and asked about Night Light...

114
00:08:15,542 --> 00:08:17,917
Police? Did they send drones?
I was chased by drones.

115
00:08:18,000 --> 00:08:20,417
Also, we are trying to drop
the name Night Light.

116
00:08:20,500 --> 00:08:22,625
-What are you even talking about?
-It's a bad name.

117
00:08:22,708 --> 00:08:26,542
-It sounds like it's for five-year-olds.
-Kamala, focus.

118
00:08:27,917 --> 00:08:30,625
-I'm a Djinn.
-And tonic?

119
00:08:31,042 --> 00:08:32,625
(GROANS)

120
00:08:33,958 --> 00:08:38,875
I found out what I am,
and it's not Asgardian or alien,

121
00:08:39,583 --> 00:08:40,875
or anything cool like that.

122
00:08:41,458 --> 00:08:43,958
I'm, like, the stuff of
my childhood nightmares.

123
00:08:45,250 --> 00:08:48,292
See, there's, like, ghost stories,
and then there's Djinn stories.

124
00:08:48,375 --> 00:08:50,875
The Djinn stories are so much worse
because they're real.

125
00:08:50,958 --> 00:08:52,875
Where are you getting
all this information?

126
00:08:53,875 --> 00:08:58,250
So, like, a group of Djinn people saved me
from all the drone stuff last night.

127
00:08:59,375 --> 00:09:04,833
They call themselves the Clandestines.
And Kamran's one of them.

128
00:09:06,583 --> 00:09:09,250
Did I not say there was something weird
about that kid?

129
00:09:09,333 --> 00:09:10,417
They're really nice,

130
00:09:10,542 --> 00:09:13,833
but, like, they told me about the bangle
and my powers

131
00:09:13,917 --> 00:09:16,000
and my great-grandmother Aisha.

132
00:09:16,083 --> 00:09:19,917
So that's progress. Also, they need
my help, which means I need your help.

133
00:09:23,667 --> 00:09:27,208
I figured. Okay, yeah, sure.
I guess. Why not?

134
00:09:27,292 --> 00:09:31,625
I don't really know how I can help
a group of ghosts

135
00:09:32,417 --> 00:09:35,792
and their average-looking son.
I'm gonna need a lot more information.

136
00:09:35,875 --> 00:09:39,042
And I will tell you everything, okay?
Just, first...

137
00:09:40,083 --> 00:09:43,708
You're good at math. Do you know
anything about interdimensional travel

138
00:09:43,792 --> 00:09:45,333
off the top of your head?

139
00:09:46,333 --> 00:09:50,458
Specifically that of the Noor dimension?
That's N-O-O...

140
00:09:50,542 --> 00:09:54,125
Actually, that reminds me of a paper
I read. I think it's by Dr. Erik Selvig.

141
00:09:54,208 --> 00:09:57,917
Perfect. You re-read that. I actually have
to go pick up some stuff for the mehndi.

142
00:09:58,500 --> 00:09:59,500
Before you go, um...

143
00:10:01,375 --> 00:10:02,375
You're trending.

144
00:10:05,375 --> 00:10:06,375
What?

145
00:10:17,583 --> 00:10:19,917
SHEIKH ABDULLAH:
Is there a problem, Officer?

146
00:10:20,000 --> 00:10:21,500
DEEVER: Agent, actually.

147
00:10:21,583 --> 00:10:24,125
Department of Damage Control.

148
00:10:24,667 --> 00:10:29,083
We received a report of
an unidentified enhanced individual

149
00:10:29,167 --> 00:10:30,500
operating out of this mosque.

150
00:10:30,917 --> 00:10:34,875
Operating? Out of here?
I'm afraid not, ma'am.

151
00:10:35,500 --> 00:10:38,625
But if you do know of anyone who can fly,
please send them my way.

152
00:10:38,958 --> 00:10:41,583
Been looking for someone
to clean out the rain gutters.

153
00:10:42,167 --> 00:10:43,500
DEEVER: Fan out. Search the premises.

154
00:10:43,583 --> 00:10:47,375
Uh, not without our permission, you won't.
You have no legal authority here.

155
00:10:48,125 --> 00:10:52,250
-Excuse me?
-Nakia Bahadir, mosque board member.

156
00:10:52,417 --> 00:10:54,458
We still have a few more votes to count.

157
00:10:54,625 --> 00:10:57,958
Okay, all right, prospective member,
but I feel good about our polling.

158
00:10:58,292 --> 00:11:01,667
Pursuant to U.S. criminal code,
law enforcement officers are not permitted

159
00:11:01,750 --> 00:11:03,958
to enter a private space
without a signed warrant.

160
00:11:04,792 --> 00:11:07,792
Yeah? You studied
the criminal code in homeroom?

161
00:11:08,000 --> 00:11:09,625
Law & Order re-runs, but I'm not wrong.

162
00:11:10,833 --> 00:11:15,875
This is a very serious matter.
It is in your best interest to cooperate.

163
00:11:16,250 --> 00:11:18,583
Serious because your person of interest
is enhanced,

164
00:11:18,667 --> 00:11:20,708
or because she was spotted
at a mosque, ma'am?

165
00:11:20,875 --> 00:11:22,917
Please. Return when you
have a signed warrant.

166
00:11:25,417 --> 00:11:29,875
Excuse me, Miss Agent.
Next time, remove your shoes.

167
00:11:39,417 --> 00:11:41,417
(PEOPLE CHEERING ON VIDEO)

168
00:11:44,375 --> 00:11:46,000
(PEOPLE CHEERING ON VIDEO)

169
00:11:54,417 --> 00:11:55,417
(DOOR OPENS)

170
00:11:56,083 --> 00:11:57,333
-KAMALA: Hey.
-(DOOR CLOSES)

171
00:11:58,667 --> 00:11:59,667
(NAKIA GRUNTS)

172
00:12:01,042 --> 00:12:05,167
Is this about dance practice?
If you try hard, you can get to my level.

173
00:12:05,542 --> 00:12:08,333
-You wish. I'm phenomenal.
-Oh, you'll get there.

174
00:12:08,417 --> 00:12:09,417
(NAKIA GROANS)

175
00:12:09,625 --> 00:12:10,750
What's wrong, squishy?

176
00:12:14,667 --> 00:12:18,500
-Nothing. It's fine.
-That was convincing.

177
00:12:19,542 --> 00:12:20,542
(SIGHS)

178
00:12:23,083 --> 00:12:26,125
Um, I actually wanted
to talk to you about something.

179
00:12:26,208 --> 00:12:27,625
-It's her.
-What?

180
00:12:27,708 --> 00:12:31,542
Night Light.
Which is a dumb name, by the way.

181
00:12:31,708 --> 00:12:32,750
KAMALA: Ugh. Agreed.

182
00:12:33,833 --> 00:12:37,167
Do you know, Damage Control,
an armed government agency,

183
00:12:37,250 --> 00:12:38,292
came into the mosque today?

184
00:12:38,375 --> 00:12:39,500
What?

185
00:12:39,583 --> 00:12:41,708
They stormed in
thinking we had something on her,

186
00:12:41,792 --> 00:12:44,000
like we need another target on our backs.

187
00:12:44,208 --> 00:12:46,875
She doesn't seem to notice,
and if she does, she doesn't care.

188
00:12:46,958 --> 00:12:50,750
-Damage Control? Why? What did they want?
-I don't know.

189
00:12:50,833 --> 00:12:53,792
They wanted us to give her up
or something.

190
00:12:54,292 --> 00:12:58,625
The whole good Muslim versus bad Muslim,
let's self-surveil our people routine.

191
00:13:00,542 --> 00:13:03,833
It completely ruined
our election result meeting,

192
00:13:05,208 --> 00:13:09,583
where I, a board member,

193
00:13:11,583 --> 00:13:14,458
became a board member.

194
00:13:18,417 --> 00:13:19,417
Kamala.

195
00:13:21,292 --> 00:13:24,458
-Wait. Did you just say you won?
-Maybe.

196
00:13:27,542 --> 00:13:28,958
-Dude.
-Bro.

197
00:13:29,667 --> 00:13:30,667
(CHUCKLES)

198
00:13:32,292 --> 00:13:33,333
Thank you.

199
00:13:35,042 --> 00:13:37,125
NAKIA: Let's get changed for the mehndi.

200
00:13:41,500 --> 00:13:44,708
Kamala, are all these people your family?

201
00:13:44,917 --> 00:13:46,125
(INDISTINCT CHATTER)

202
00:13:47,208 --> 00:13:51,208
Yeah. We're Pakistani.
We roll pretty deep.

203
00:13:51,375 --> 00:13:53,000
(LAUGHS) I see.

204
00:13:54,250 --> 00:13:58,417
Auntie Shirin, I'm so glad
that you made the journey.

205
00:13:59,208 --> 00:14:04,708
Munee, what is a 28-hour flight with
four connections among friends, huh?

206
00:14:05,625 --> 00:14:08,625
You are more than a friend, I assure you.

207
00:14:08,792 --> 00:14:14,250
Beta, I was so sorry to see
that Sana couldn't make it.

208
00:14:15,375 --> 00:14:18,958
Must be hard not having
your mother here to celebrate with you.

209
00:14:19,583 --> 00:14:21,458
-It's just typical.
-Mmm.

210
00:14:22,167 --> 00:14:25,458
She wasn't at my wedding.
Why would she be at my son's wedding?

211
00:14:25,583 --> 00:14:31,083
Well, you have me, and it's probably for
the best in the end, anyway. Less drama.

212
00:14:31,208 --> 00:14:32,250
Oh, yes.

213
00:14:32,333 --> 00:14:34,667
Mothers and daughters,
it is the eternal struggle.

214
00:14:35,583 --> 00:14:39,292
You will be sure not to
give your mother any trouble.

215
00:14:39,458 --> 00:14:41,750
(CHUCKLES) Me?

216
00:14:42,083 --> 00:14:46,042
-No. Wouldn't dream of it.
-No trouble. No, no, she's no trouble.

217
00:14:46,250 --> 00:14:48,042
No. She's a perfect angel.

218
00:14:58,125 --> 00:15:00,458
(LAUGHS SARCASTICALLY)
Good joke, everybody.

219
00:15:00,542 --> 00:15:04,667
Hilarious, but you're only supposed to
hide one pair of shoes,

220
00:15:04,750 --> 00:15:06,167
not all of my shoes.

221
00:15:06,708 --> 00:15:07,917
(ALL LAUGHING)

222
00:15:08,083 --> 00:15:10,417
-Not funny.
-It's funny. It's funny.

223
00:15:10,500 --> 00:15:12,250
AUNTIE RUBY: Hey, Sheikh Abdullah,
are you okay?

224
00:15:13,042 --> 00:15:16,875
I heard the FBI came and accused you
of being the Minaret Madman.

225
00:15:17,542 --> 00:15:22,583
No, no. Only a few Damage Control agents
came poking around the Masjid. No biggie.

226
00:15:22,667 --> 00:15:24,875
Did it sound like they knew
anything about her?

227
00:15:25,292 --> 00:15:30,167
The same things we know. That she's
a brown, most likely Muslim girl.

228
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
They didn't seem
particularly happy about it.

229
00:15:33,125 --> 00:15:35,333
MUNEEBA: Oof,
the trouble this girl's causing,

230
00:15:35,417 --> 00:15:37,125
her mother should be ashamed of herself.

231
00:15:37,708 --> 00:15:40,125
Oh, Kamala, Bruno came by earlier.

232
00:15:40,417 --> 00:15:44,042
He said he couldn't get out of his shift,
but he has left this box for you.

233
00:15:50,208 --> 00:15:53,542
Right, yeah, just... There you go.
Hey, we're getting the hang of it.

234
00:15:53,625 --> 00:15:54,667
Good. Very good.

235
00:16:05,750 --> 00:16:07,792
The party is over there.

236
00:16:07,875 --> 00:16:10,417
What are you doing
out here all by yourself?

237
00:16:12,583 --> 00:16:18,125
Do you agree with everyone?
About our new masked neighbor?

238
00:16:18,250 --> 00:16:19,292
Mmm.

239
00:16:19,958 --> 00:16:20,958
Do you?

240
00:16:22,125 --> 00:16:25,875
Just thought it would be cool to have
a superhero who actually fights for us.

241
00:16:26,833 --> 00:16:30,667
But I don't know.
Maybe she's just making things worse.

242
00:16:32,417 --> 00:16:34,708
I doubt that boy from the minaret
would agree.

243
00:16:35,583 --> 00:16:36,583
(CLEARS THROAT)

244
00:16:37,167 --> 00:16:42,250
So, how does she convince everyone
that she's good?

245
00:16:43,292 --> 00:16:47,000
Good is not a thing you are, Kamala.

246
00:16:49,083 --> 00:16:50,417
It is a thing you do.

247
00:17:25,458 --> 00:17:27,333
BRUNO: There you go.
Have a good night, man.

248
00:17:31,417 --> 00:17:32,417
(SIGHS)

249
00:17:35,167 --> 00:17:37,042
-Hey, Bruno.
-Hi.

250
00:17:37,625 --> 00:17:38,958
You missed quite the party.

251
00:17:40,250 --> 00:17:41,250
Ah...

252
00:17:42,875 --> 00:17:46,792
-Yeah, yeah. How are you doing?
-Can you keep a secret?

253
00:17:48,792 --> 00:17:50,583
-Uh...
-Ta-da!

254
00:17:51,250 --> 00:17:52,500
(CHUCKLES)

255
00:17:53,167 --> 00:17:56,458
Muneeba forbids me from having these.
But, hey, look at them.

256
00:17:56,542 --> 00:18:01,792
You know, there's just something
about their syntheticness.

257
00:18:01,875 --> 00:18:06,458
-(LAUGHS) I just can't resist them.
-I got you covered, Mr. Khan.

258
00:18:10,125 --> 00:18:12,458
It's just something
for Cultural Studies class.

259
00:18:13,208 --> 00:18:14,833
-The Djinn?
-Yeah.

260
00:18:15,208 --> 00:18:17,667
-Let me have a look.
-No, I'm actually... I'm good.

261
00:18:17,792 --> 00:18:20,500
Let me, please. Come on. Hey.

262
00:18:21,792 --> 00:18:23,083
It's written in Urdu.

263
00:18:23,833 --> 00:18:26,583
Hey, listen, I can help you with this.
Let me help you, huh?

264
00:18:27,417 --> 00:18:28,833
Okay, what do we have here?

265
00:18:29,833 --> 00:18:34,083
"Supernatural beings
of pre-Islamic folklore,

266
00:18:34,708 --> 00:18:39,042
"the Djinn have had many names
across time and cultures.

267
00:18:39,458 --> 00:18:43,458
"Some call them genies. Others, demons.

268
00:18:44,125 --> 00:18:45,125
(CHUCKLES)

269
00:18:46,458 --> 00:18:49,292
"Legend tells of a group of hidden Djinn,

270
00:18:49,625 --> 00:18:56,042
"exiled from their home world and damned
to live out their days trapped in our own.

271
00:18:56,958 --> 00:18:58,792
"They move in shadows,

272
00:18:59,125 --> 00:19:02,708
"searching for the key
that will help them get home.

273
00:19:03,667 --> 00:19:09,542
"But to unlock such an ancient barrier
will require a primordial power."

274
00:19:11,625 --> 00:19:12,750
Interesting.

275
00:19:15,792 --> 00:19:19,042
Haven't heard that one before.
See you, Bruno.

276
00:19:19,958 --> 00:19:21,500
-Have a good night, Mr. Khan.
-Yeah.

277
00:19:26,417 --> 00:19:28,333
BRUNO: So I plugged in
the energy signatures

278
00:19:28,417 --> 00:19:30,417
from our tests on you
and I ran a simulation.

279
00:19:30,708 --> 00:19:31,875
What's up with your knee?

280
00:19:32,375 --> 00:19:34,167
You know when you bump into a drone,

281
00:19:34,250 --> 00:19:36,208
fall off a truck,
and don't feel it till later?

282
00:19:36,292 --> 00:19:38,833
Seriously, remember the paper
I was talking about?

283
00:19:38,917 --> 00:19:41,083
Theoretically, it's possible.

284
00:19:41,333 --> 00:19:43,625
For sure possible to achieve
interdimensional travel,

285
00:19:43,750 --> 00:19:47,125
but you need the base energy
of the sun, pretty much.

286
00:19:47,625 --> 00:19:50,000
What I realized is
all of these theoretical problems

287
00:19:50,083 --> 00:19:51,542
downplay the margin of error.

288
00:19:51,708 --> 00:19:53,375
And if you need the energy of the sun,

289
00:19:53,458 --> 00:19:55,542
think about how big
the margin of error must be.

290
00:19:56,917 --> 00:20:00,750
Try again. This time like
you have a social life. And go.

291
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
(SIGHS)

292
00:20:02,750 --> 00:20:06,708
If you help them go home,
some things might go boom.

293
00:20:08,333 --> 00:20:09,917
-Might?
-Kamala.

294
00:20:10,000 --> 00:20:13,542
-Might. There's a chance.
-Kamala.

295
00:20:13,625 --> 00:20:15,542
Might. So there's a chance.

296
00:20:16,250 --> 00:20:18,667
Okay? I think I have
this bangle for a reason.

297
00:20:20,625 --> 00:20:24,750
Like, obviously, I can't be the superhero.

298
00:20:26,417 --> 00:20:27,417
I don't know.

299
00:20:30,042 --> 00:20:31,792
Maybe this is something I need to do.

300
00:20:31,875 --> 00:20:33,750
Something good.

301
00:20:33,958 --> 00:20:35,042
I got into Caltech.

302
00:20:38,000 --> 00:20:42,833
What? I mean, that's awesome.
I didn't know you found out already.

303
00:20:42,917 --> 00:20:46,833
I did. And I think I need to go.

304
00:20:48,042 --> 00:20:50,167
But I can't leave unless
I know that you...

305
00:20:51,875 --> 00:20:53,792
You know, that everything is okay.

306
00:20:55,292 --> 00:20:58,708
-Why didn't you tell me sooner?
-I just think you've been busy.

307
00:21:03,083 --> 00:21:06,167
Look, Kamala, if you want to help
these people, I will help you help them.

308
00:21:06,292 --> 00:21:08,458
I will do the research,
help you figure things out.

309
00:21:08,542 --> 00:21:12,125
But just right now, today,

310
00:21:14,458 --> 00:21:16,458
I just don't see a safe way to do this.

311
00:21:18,208 --> 00:21:19,500
Carol Danvers wouldn't wait.

312
00:21:20,375 --> 00:21:23,083
She'd punch a hole in space and time
and she'd help them now.

313
00:21:23,167 --> 00:21:25,417
Then Carol Danvers would be reckless.

314
00:21:27,333 --> 00:21:29,500
Maybe it's not such a bad thing
that you're not her.

315
00:21:35,000 --> 00:21:39,625
-Mala. Hey, what happened?
-I fell off my bike.

316
00:21:40,083 --> 00:21:42,375
(SPEAKING URDU)

317
00:21:42,500 --> 00:21:46,000
Sit down. Let's see what we can do here.

318
00:21:47,042 --> 00:21:48,083
Chalo.

319
00:21:50,875 --> 00:21:51,875
(CLICKING TONGUE)

320
00:21:53,250 --> 00:21:55,083
-Ammi?
-Mmm?

321
00:21:57,208 --> 00:21:59,625
Have you ever felt like you were
up against the world?

322
00:22:00,708 --> 00:22:03,542
Like you wanted something so bad,
and then it actually happened,

323
00:22:03,625 --> 00:22:06,750
but in reality, it's just not
as great as you imagined it.

324
00:22:06,875 --> 00:22:08,333
(CHUCKLES SOFTLY)

325
00:22:08,583 --> 00:22:12,917
Yes, actually. America was my mountain.

326
00:22:13,667 --> 00:22:18,000
Your father and I dreamed
so much of coming here,

327
00:22:18,375 --> 00:22:21,333
and when we finally came it was so hard.

328
00:22:23,583 --> 00:22:26,667
He worked very long hours
for very little money,

329
00:22:27,083 --> 00:22:29,458
and Aamir was barely out of diapers.

330
00:22:29,833 --> 00:22:31,750
My English was not so good.

331
00:22:34,375 --> 00:22:37,583
I'll tell you, I've never felt
so alone in my whole life.

332
00:22:38,333 --> 00:22:42,167
-What did you do?
-I found the mosque.

333
00:22:43,167 --> 00:22:46,708
I found Auntie Ruby and Humaira,

334
00:22:47,292 --> 00:22:52,208
and I found my family

335
00:22:53,417 --> 00:22:54,917
and I let them love me.

336
00:22:56,875 --> 00:22:59,125
Kamala, listen to me.

337
00:22:59,583 --> 00:23:04,250
Whatever mountain you're facing,
you don't have to do it alone.

338
00:23:15,458 --> 00:23:17,583
It's okay. It's okay. It's okay.

339
00:23:18,333 --> 00:23:20,125
(SPEAKING URDU)

340
00:23:20,917 --> 00:23:22,833
Cheer up. Cheer up. Come on.

341
00:23:23,625 --> 00:23:27,667
You know why?
Aamir is getting married. Hmm?

342
00:23:27,750 --> 00:23:30,042
Yeah. Who would have
thought that would happen?

343
00:23:30,125 --> 00:23:31,375
Who would have thought?

344
00:23:39,125 --> 00:23:40,958
(KEYPAD CLICKING)

345
00:24:06,875 --> 00:24:07,958
YUSUF: Ah.

346
00:24:10,917 --> 00:24:12,292
Here you go, beta.

347
00:24:15,750 --> 00:24:17,208
(SPEAKING URDU)

348
00:24:19,500 --> 00:24:20,500
(EXHALES)

349
00:24:21,292 --> 00:24:22,292
Vaah!

350
00:24:25,292 --> 00:24:28,667
-$732.
-YUSUF: What's that?

351
00:24:30,583 --> 00:24:37,583
All the money I have in
my checking account. $732.49.

352
00:24:39,917 --> 00:24:43,083
I'm surprised you have
that much. (CHUCKLES)

353
00:24:44,250 --> 00:24:45,750
Well, now is not the time to worry.

354
00:24:46,333 --> 00:24:48,042
You'll find your way after grad school.

355
00:24:51,958 --> 00:24:53,000
Look.

356
00:24:55,500 --> 00:24:59,292
A man has one fundamental choice in life.

357
00:24:59,375 --> 00:25:02,125
To live a life in fear or love.

358
00:25:03,208 --> 00:25:09,458
The man who chooses love chooses joonoon.

359
00:25:10,833 --> 00:25:15,458
Passion. He chooses faith, courage.

360
00:25:16,875 --> 00:25:19,958
You wear a shalwar kameez
every day on the street.

361
00:25:20,167 --> 00:25:22,875
You are about to stand in front of God

362
00:25:22,958 --> 00:25:26,000
and your family and commit
to the love of your life.

363
00:25:27,708 --> 00:25:29,292
You are brave, my son.

364
00:25:31,458 --> 00:25:34,375
Because you have chosen family.

365
00:25:36,250 --> 00:25:37,292
Mashallah.

366
00:25:40,042 --> 00:25:44,917
And the man who chooses family
is never alone.

367
00:25:48,917 --> 00:25:54,458
Never have I seen a couple so certain
of their love as they are of themselves.

368
00:25:56,667 --> 00:26:00,625
-Do you accept Aamir Khan as your husband?
-I do.

369
00:26:00,792 --> 00:26:05,333
-Do you accept Aamir Khan as your husband?
-I do.

370
00:26:05,500 --> 00:26:10,458
-Do you accept Aamir Khan as your husband?
-(CHUCKLES) Oh, I do.

371
00:26:10,708 --> 00:26:12,083
(ALL LAUGH)

372
00:26:12,708 --> 00:26:15,125
Do you accept Tyesha Hillman as your wife?

373
00:26:15,208 --> 00:26:16,375
Yeah. I'm down.

374
00:26:16,583 --> 00:26:17,583
(CHUCKLES)

375
00:26:18,167 --> 00:26:20,625
Do you accept Tyesha Hillman as your wife?

376
00:26:21,042 --> 00:26:22,042
I do.

377
00:26:22,958 --> 00:26:24,958
Do you accept Tyesha Hillman as your wife?

378
00:26:27,583 --> 00:26:28,583
I do.

379
00:26:29,125 --> 00:26:32,417
(SPEAKS ARABIC)
You are now husband and wife.

380
00:26:32,500 --> 00:26:34,208
(LAUGHS AND SPEAKS IN ARABIC)

381
00:26:34,292 --> 00:26:35,625
ALL: Allahu Akbar!

382
00:26:35,708 --> 00:26:37,750
-(SPEAKS IN ARABIC)
-ALL: Allahu Akbar!

383
00:26:37,833 --> 00:26:39,917
-(SPEAKS IN ARABIC)
-ALL: Allahu Akbar!

384
00:26:40,000 --> 00:26:41,042
(ALL CHEERING)

385
00:26:45,833 --> 00:26:47,208
KAMRAN: Mom, have you seen my phone?

386
00:26:49,958 --> 00:26:51,292
You weren't going to tell me.

387
00:26:51,542 --> 00:26:53,833
I was gonna tell you.
She just needs some more time.

388
00:26:54,250 --> 00:26:55,583
NAJMA: We don't have more time.

389
00:26:56,750 --> 00:26:59,125
Apparently it might be dangerous
if we don't do it right.

390
00:26:59,250 --> 00:27:01,375
Of course it's dangerous.
Why wouldn't it be?

391
00:27:03,625 --> 00:27:09,542
Wait. You knew?
And you asked Kamala to do it anyway?

392
00:27:09,625 --> 00:27:11,792
This place will never be our home.

393
00:27:11,875 --> 00:27:13,625
We're going to make her help us.

394
00:27:14,458 --> 00:27:16,125
I'm not asking anymore.

395
00:27:21,667 --> 00:27:23,750
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

396
00:27:29,417 --> 00:27:30,417
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

397
00:27:30,625 --> 00:27:32,917
So, what's the actual point of this?

398
00:27:33,042 --> 00:27:35,667
Oh, well, it brings fortitude
to your marriage

399
00:27:35,750 --> 00:27:38,042
so that every time you clash
you become closer.

400
00:27:38,125 --> 00:27:39,708
-Is that actually true?
-Who knows?

401
00:27:40,000 --> 00:27:42,958
Honestly, it's just good fun, isn't it?
(EXCLAIMS AND LAUGHS)

402
00:27:43,042 --> 00:27:44,875
Looks like the auntie got ahold of Bruno.

403
00:27:45,292 --> 00:27:47,750
MAN: And now, a very special presentation
for the bride and groom!

404
00:27:48,083 --> 00:27:50,167
Got to go. It's time.

405
00:27:50,833 --> 00:27:53,167
Okay! (LAUGHS)

406
00:27:56,125 --> 00:27:57,792
(BOLLYWOOD MUSIC PLAYING)

407
00:28:15,083 --> 00:28:16,917
(ALL CHEERING)

408
00:28:22,375 --> 00:28:23,375
Gabe!

409
00:28:32,625 --> 00:28:33,625
Yeah!

410
00:28:40,167 --> 00:28:41,167
Oh, my God.

411
00:28:44,000 --> 00:28:45,792
-She's gonna fall.
-She doesn't like it.

412
00:29:01,417 --> 00:29:02,417
Okay.

413
00:29:09,250 --> 00:29:10,250
(LAUGHS)

414
00:29:19,667 --> 00:29:21,500
(ALL CHEERING)

415
00:29:23,708 --> 00:29:24,750
What?

416
00:29:32,583 --> 00:29:34,083
(ALL CHEERING)

417
00:29:44,042 --> 00:29:45,875
-(MAN EXCLAIMS)
-(ALL CHEER)

418
00:29:46,958 --> 00:29:50,208
-We are Brown Jovi.
-(GUESTS CHEERING)

419
00:29:50,292 --> 00:29:54,833
Now, we also do Eid,
Diwali and bar mitzvahs,

420
00:29:55,042 --> 00:29:58,208
and Sweet Sixteens and quinceaneras.

421
00:29:58,292 --> 00:30:00,542
Brown Jovi does it all.

422
00:30:00,708 --> 00:30:03,417
Okay, everyone. Let's slow it down.

423
00:30:03,500 --> 00:30:05,125
(ROCK BALLAD PLAYING)

424
00:30:06,167 --> 00:30:07,500
Wanna dance?

425
00:30:09,208 --> 00:30:10,250
Yeah.

426
00:30:13,875 --> 00:30:18,167
Kamala. Hey, can we talk?

427
00:30:19,125 --> 00:30:20,875
-I need to talk to you alone.
-BRUNO: No, no, no.

428
00:30:22,333 --> 00:30:24,375
You're in danger,
and so is your entire family.

429
00:30:24,458 --> 00:30:26,417
-I've come here to warn you.
-What?

430
00:30:26,583 --> 00:30:29,292
I thought they'd listen to reason.
I didn't realize it was...

431
00:30:29,833 --> 00:30:31,750
-You're not safe. None of you are safe.
-What?

432
00:30:32,042 --> 00:30:33,167
They're coming after you.

433
00:30:33,250 --> 00:30:35,583
They were so nice to me.
I'll just go talk to them.

434
00:30:35,667 --> 00:30:36,917
They're not here to talk.

435
00:30:37,000 --> 00:30:39,208
They'll kill everyone.
You have to get out of here.

436
00:30:39,292 --> 00:30:43,292
-Hey, I think you should leave.
-Seriously, please just back off, Brian.

437
00:30:43,375 --> 00:30:44,375
This isn't your fight.

438
00:30:44,458 --> 00:30:47,000
When my mother wants something,
nothing stands in her way.

439
00:30:47,083 --> 00:30:49,750
-Kamran, my whole family is here now.
-I tried to call you.

440
00:30:51,042 --> 00:30:52,042
(DOOR OPENING IN DISTANCE)

441
00:30:53,208 --> 00:30:54,792
Kamala, everyone will die.

442
00:30:56,833 --> 00:31:00,792
-I'll distract them.
-How? Isn't that too easy?

443
00:31:01,083 --> 00:31:02,458
Stick to the classics, right?

444
00:31:02,542 --> 00:31:04,500
-(FIRE ALARM BLARING)
-(GUESTS GASPING)

445
00:31:05,375 --> 00:31:06,708
(GUESTS CLAMORING)

446
00:31:06,917 --> 00:31:08,458
We need to get everyone out of here.

447
00:31:09,667 --> 00:31:10,833
Go.

448
00:31:14,792 --> 00:31:16,667
BRUNO: There's a fire.
Hey, you need to leave.

449
00:31:16,792 --> 00:31:19,792
Come on, come on, come on.
Go, go, go. Yep, yep, yep.

450
00:31:20,583 --> 00:31:22,083
There's a fire. I'm so sorry.

451
00:31:22,167 --> 00:31:24,083
-Fire?
-I gotta grab the money.

452
00:31:25,000 --> 00:31:26,125
Aamir, come on!

453
00:31:26,208 --> 00:31:29,750
-Let's go. Tyesha, come on. Let's go!
-Please, Mom.

454
00:31:31,250 --> 00:31:32,875
Do not get in my way.

455
00:31:36,708 --> 00:31:39,542
Quickly and safely, everyone.
We almost have the back hallway clear.

456
00:31:39,833 --> 00:31:41,083
Excuse me, sir. I need...

457
00:31:41,417 --> 00:31:42,417
(GROANS)

458
00:32:00,417 --> 00:32:02,042
Everyone needs to get out right now.

459
00:32:12,667 --> 00:32:14,708
Absolutely not. Mmm-mmm. No.

460
00:32:17,708 --> 00:32:19,292
KAMALA: Can we just talk?

461
00:32:22,625 --> 00:32:24,042
(GRUNTS)

462
00:32:45,042 --> 00:32:47,250
(WOMAN SOBBING)

463
00:32:50,875 --> 00:32:54,917
Congratulations.
At least you look really pretty.

464
00:32:55,792 --> 00:32:57,833
-So do you.
-Thank you.

465
00:32:58,458 --> 00:33:00,333
(WOMAN CONTINUES SOBBING)

466
00:33:00,667 --> 00:33:04,208
Kamala pulled the alarm.
Saw with my own eyes.

467
00:33:04,292 --> 00:33:05,708
What? You can't see anything.

468
00:33:05,792 --> 00:33:07,708
You know the DMV
revoked her driver's license?

469
00:33:09,083 --> 00:33:10,083
AUNTIE ZARA: I saw it.

470
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
No use resisting now.

471
00:33:22,167 --> 00:33:26,542
That bangle is made for something
bigger than you.

472
00:33:26,625 --> 00:33:29,333
Don't be so selfish, Kamala.

473
00:33:35,167 --> 00:33:36,917
MUNEEBA: Bruno, where is Kamala?

474
00:33:37,000 --> 00:33:39,417
Is everything all right?
They're not letting us back in.

475
00:33:39,500 --> 00:33:40,667
MUNEEBA: What's happening?

476
00:33:44,333 --> 00:33:45,958
(INDISTINCT CHATTER)

477
00:34:23,208 --> 00:34:27,958
NAJMA: Just help us get home
and it will all be over.

478
00:34:48,208 --> 00:34:49,292
(CLANGING)

479
00:34:50,958 --> 00:34:52,000
(GASPS)

480
00:34:52,083 --> 00:34:53,083
(YELLING)

481
00:35:45,083 --> 00:35:46,083
KAMALA: Bruno!

482
00:36:00,833 --> 00:36:01,875
Leave him alone.

483
00:36:11,542 --> 00:36:13,708
Bruno, hey. Are you okay?

484
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
(GROANS)

485
00:36:17,000 --> 00:36:20,417
-Get Brian out of here.
-I swear he gets my name wrong on purpose.

486
00:36:20,917 --> 00:36:22,083
(GROANS)

487
00:36:33,792 --> 00:36:34,875
(GRUNTING)

488
00:36:35,208 --> 00:36:36,208
Come on.

489
00:36:43,292 --> 00:36:45,042
AADAM: Come on. Come on.

490
00:36:45,917 --> 00:36:47,625
Where you gonna go, hmm?

491
00:36:48,542 --> 00:36:49,708
(GRUNTING)

492
00:36:49,792 --> 00:36:51,292
(BOTH GASP)

493
00:37:03,417 --> 00:37:04,708
There's nowhere to go.

494
00:37:05,583 --> 00:37:06,792
KAMALA: Are you okay?
BRUNO: Yeah.

495
00:37:13,833 --> 00:37:14,833
(PANTING)

496
00:37:17,250 --> 00:37:19,667
Why are you doing this?
You said you would protect me.

497
00:37:19,750 --> 00:37:21,542
Why should I protect those who betray me?

498
00:37:28,083 --> 00:37:29,708
(TRAIN WHISTLE BLOWING)

499
00:37:39,458 --> 00:37:41,167
Federal agents! Put your hands up!

500
00:37:41,333 --> 00:37:42,583
(BOTH BREATHING HEAVILY)

501
00:37:42,708 --> 00:37:44,583
I said, don't move! Do not move!

502
00:37:45,333 --> 00:37:48,125
-Head to the back door, now!
-On the ground! On the ground!

503
00:37:48,708 --> 00:37:50,792
-I've got a woman detained now.
-I've got her! Go!

504
00:37:50,875 --> 00:37:51,875
Go!

505
00:37:52,375 --> 00:37:53,458
Back up! Back up!

506
00:37:53,792 --> 00:37:54,917
Got one ready to go!

507
00:37:55,208 --> 00:37:56,375
You! Don't move!

508
00:37:58,125 --> 00:37:59,917
Let's go! Move, move, move!

509
00:38:00,042 --> 00:38:01,708
-Up, up, up!
-Take this one out!

510
00:38:10,292 --> 00:38:11,750
(KAMALA GRUNTS)

511
00:38:13,083 --> 00:38:15,125
NAKIA: Kamala?
KAMALA: Nakia.

512
00:38:16,083 --> 00:38:18,667
What was that?

513
00:38:20,375 --> 00:38:21,417
I'm really sorry.

514
00:38:24,083 --> 00:38:26,125
-It was you?
-Um...

515
00:38:26,750 --> 00:38:29,125
This whole time it was you,
and you didn't say anything?

516
00:38:29,208 --> 00:38:32,042
Kamala, you have to go. They're after you.

517
00:38:32,125 --> 00:38:34,625
-Just wait. Just wait. Just wait. Wait!
-No, no. No, no, no.

518
00:38:34,875 --> 00:38:36,750
-Nakia will take care of me.
-Wait. No.

519
00:38:36,833 --> 00:38:37,833
BRUNO: Just go.

520
00:38:39,042 --> 00:38:40,167
You dropped this.

521
00:38:40,958 --> 00:38:43,167
I'm gonna explain everything later.
I swear.

522
00:38:45,250 --> 00:38:47,208
-What just happened?
-I'll explain it. Okay.

523
00:38:47,292 --> 00:38:49,000
NAKIA: Are you okay?
BRUNO: No, I'm not.

524
00:38:50,208 --> 00:38:51,208
(DOOR OPENS)

525
00:38:52,250 --> 00:38:53,500
(DOOR CLOSES)

526
00:38:53,667 --> 00:38:55,458
Oh, Kamala. Thank God.

527
00:38:56,250 --> 00:38:58,875
Where have you been? Hmm?

528
00:38:59,583 --> 00:39:01,542
Did you pull the alarm?

529
00:39:02,542 --> 00:39:05,458
Who were those people you were with?
They were arrested.

530
00:39:06,083 --> 00:39:08,167
YUSUF: Can you tell us
what exactly happened?

531
00:39:10,750 --> 00:39:15,000
Kamala, please. Just be honest with us.

532
00:39:15,917 --> 00:39:18,750
You're our daughter. We want to help you.

533
00:39:19,667 --> 00:39:22,917
But we can't if we don't know
what's going on with you.

534
00:39:23,875 --> 00:39:24,875
Hmm?

535
00:39:27,417 --> 00:39:31,958
I just... I can't. Okay?

536
00:39:33,750 --> 00:39:34,833
(EXHALES)

537
00:39:57,292 --> 00:39:59,000
(CELL PHONE VIBRATING)

538
00:40:05,667 --> 00:40:07,750
-Hi, Nani.
-Hello, Kamala?

539
00:40:07,833 --> 00:40:10,292
-Can I call you later?
-You need to come to Karachi.

540
00:40:10,375 --> 00:40:14,167
What? Ammi wouldn't even let me go.

541
00:40:14,375 --> 00:40:16,083
Oh, you both need to come.

542
00:40:16,375 --> 00:40:19,500
Okay, Nani, please can we...
Can I call you tomorrow?

543
00:40:19,958 --> 00:40:21,083
Did you see it?

544
00:40:22,833 --> 00:40:25,667
-See what?
-Did you see the train, beta?

545
00:40:28,250 --> 00:40:31,125
-How did you know about that?
-Because I saw it too.

546
00:40:31,417 --> 00:40:33,083
Which is why you have to come.

547
00:40:33,167 --> 00:40:34,958
You have to come to Karachi.

548
00:40:35,042 --> 00:40:38,000
Wait. Nani? Nani?

