1
00:00:04,375 --> 00:00:06,583
This is so cool. Is this Nani's?

2
00:00:06,667 --> 00:00:08,250
MUNEEBA: That is junk.

3
00:00:10,167 --> 00:00:12,542
-BRUNO: What is that?
-My personal self-expression.

4
00:00:17,958 --> 00:00:20,583
KAMALA: I can't believe it, Bruno,
I actually have powers.

5
00:00:21,208 --> 00:00:22,708
DEEVER: I've never seen
powers like that.

6
00:00:23,208 --> 00:00:26,208
And then the enhanced individual
tried to kill you?

7
00:00:26,292 --> 00:00:28,875
She didn't try to kill me.
She saved my life.

8
00:00:29,250 --> 00:00:32,417
CLEARY: Search every temple,
community center, and mosque.

9
00:00:32,500 --> 00:00:34,583
That bangle helps you unlock the Noor.

10
00:00:34,667 --> 00:00:36,250
So you want my bangle?

11
00:00:37,708 --> 00:00:39,333
Don't you want to go home?

12
00:00:39,417 --> 00:00:40,500
Of course I do.

13
00:00:40,583 --> 00:00:42,542
But I hid the bangle for safe keeping.

14
00:00:42,792 --> 00:00:45,417
-(AISHA GASPS)
-I'll find it if it's the last thing I do.

15
00:00:45,500 --> 00:00:46,667
AISHA: Najma, no!

16
00:00:46,750 --> 00:00:47,958
It won't work!

17
00:00:48,042 --> 00:00:50,208
"What you seek is seeking you."

18
00:00:55,375 --> 00:00:58,083
We don't have much time.
Get Sana on the train.

19
00:00:58,167 --> 00:00:59,375
And protect that bangle.

20
00:00:59,458 --> 00:01:02,042
KAMALA: I can't do stars, Nani,
but I can do circles, okay?

21
00:01:02,125 --> 00:01:03,125
Sana.

22
00:01:06,250 --> 00:01:07,333
It was me.

23
00:01:07,417 --> 00:01:08,625
NAJMA: The Veil.

24
00:01:08,708 --> 00:01:11,208
It's not gonna work.
It's just gonna destroy everything.

25
00:01:11,792 --> 00:01:13,208
You have Kamran.

26
00:01:13,292 --> 00:01:14,500
NAJMA: I left him behind.

27
00:01:14,583 --> 00:01:15,667
Ammi.

28
00:01:15,750 --> 00:01:16,875
There is only one way.

29
00:01:17,333 --> 00:01:18,792
-I can close it.
-No!

30
00:01:24,583 --> 00:01:25,625
-Brian?
-(GASPS)

31
00:01:25,708 --> 00:01:26,708
What are you doing here?

32
00:01:26,792 --> 00:01:27,917
I don't know where to go.

33
00:01:28,000 --> 00:01:30,208
I won't let you deal
with Damage Control yourself.

34
00:01:30,292 --> 00:01:31,875
I've been followed. We have to go.

35
00:01:33,250 --> 00:01:34,583
BRUNO: You have powers, too?

36
00:01:47,125 --> 00:01:49,667
-(SIRENS WAILING)
-(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)

37
00:01:50,875 --> 00:01:53,792
This is what happens
when the wrong people get powers.

38
00:01:53,875 --> 00:01:55,375
What do you mean, the wrong people?

39
00:01:55,458 --> 00:01:58,167
Kids, Agent Barrie.
We need to lock the city down

40
00:01:58,250 --> 00:02:01,500
and get them in now
before anyone else gets hurt.

41
00:02:02,208 --> 00:02:04,792
-Enhanced rounds?
-Non-lethal.

42
00:02:04,875 --> 00:02:09,458
I want this kid taken alive. That way,
we can figure out what the hell he is.

43
00:02:12,167 --> 00:02:14,042
BRUNO: Damage Control could
be at Penn Station,

44
00:02:14,250 --> 00:02:17,167
so we're gonna transfer at the next stop
and head upstate, okay?

45
00:02:17,250 --> 00:02:18,750
(KAMRAN GROANS)

46
00:02:18,833 --> 00:02:20,042
MAN: Whoa. What...

47
00:02:24,167 --> 00:02:26,417
It wasn't easy when Kamala
first got her powers either.

48
00:02:26,500 --> 00:02:27,583
KAMRAN: What would she do?

49
00:02:27,667 --> 00:02:30,167
Well, she's Kamala,
so she stress-ate a gyro.

50
00:02:31,458 --> 00:02:33,000
-AGENT: We got 'em.
-Damage Control.

51
00:02:33,083 --> 00:02:34,333
They're coming. Come on.

52
00:02:34,417 --> 00:02:35,625
-AGENT: Stop right there!
-Sorry!

53
00:02:35,708 --> 00:02:37,417
-Watch where you're going.
-(KAMRAN GRUNTS)

54
00:02:37,500 --> 00:02:39,833
-(BOTH PANTING)
-(PEOPLE GASPING)

55
00:02:43,542 --> 00:02:45,250
BRUNO: We gotta go.

56
00:02:47,917 --> 00:02:49,250
(SYNTH POP MUSIC PLAYING)

57
00:03:31,083 --> 00:03:34,375
You like it? The tailor,
of course, wanted to charge me double,

58
00:03:34,458 --> 00:03:36,125
but I have not lost my bargaining touch.

59
00:03:36,208 --> 00:03:38,583
-(PHONE VIBRATES)
-YUSUF: Where is my Pashmina shawl?

60
00:03:38,667 --> 00:03:40,417
-Guys. Guys.
-TYESHA: I love it.

61
00:03:40,500 --> 00:03:43,458
I don't see my shawl.
Where is my Pashmina shawl?

62
00:03:43,542 --> 00:03:44,875
I have an announcement to make.

63
00:03:44,958 --> 00:03:47,208
-I had asked you for getting...
-Okay, just...

64
00:03:47,292 --> 00:03:49,208
-What?
-Oh, okay.

65
00:03:49,292 --> 00:03:53,167
Actually, first, an apology for
not making this announcement sooner.

66
00:03:53,250 --> 00:03:55,625
And also for what happened
at the wedding. I am so sorry.

67
00:03:55,708 --> 00:03:58,042
And for sneaking out to AvengerCon. Um...

68
00:03:58,125 --> 00:04:00,417
-Let's speed it up.
-Yeah, no, okay. Okay.

69
00:04:04,000 --> 00:04:06,167
I am the Light Girl.

70
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
You're what?

71
00:04:11,875 --> 00:04:16,208
-Night Light.
-Oh, my God. I had no idea.

72
00:04:16,333 --> 00:04:17,375
(SPEAKS URDU)

73
00:04:17,458 --> 00:04:19,083
-YUSUF: (IN ENGLISH) Really?
-You told them?

74
00:04:19,167 --> 00:04:22,000
-But Kamala, I only told Abbu, really.
-What are you implying?

75
00:04:22,083 --> 00:04:26,083
In classic Khan gossip train,
you tell Ammi, she tells Abbu...

76
00:04:26,167 --> 00:04:27,375
(PHONE VIBRATES)

77
00:04:27,458 --> 00:04:30,042
...and we overhear because
he always has his phone on speaker.

78
00:04:30,125 --> 00:04:33,000
-Speaker. Speaker is the problem.
-Speaker is just very convenient.

79
00:04:33,083 --> 00:04:34,792
-AAMIR: It makes sense.
-This is so cool.

80
00:04:34,875 --> 00:04:37,375
I have been dying to ask you,

81
00:04:37,458 --> 00:04:40,375
are your powers limitless
or do you have to recharge?

82
00:04:40,458 --> 00:04:42,708
-Actually...
-AAMIR: Also, I've been dying to ask you,

83
00:04:42,792 --> 00:04:46,208
on Eid, did you drop that kid on purpose,
or was that a game-time decision?

84
00:04:46,292 --> 00:04:47,708
YUSUF: Aamir.
MUNEEBA: Aamir, enough.

85
00:04:47,958 --> 00:04:49,792
-Please, enough with the jokes.
-Stop.

86
00:04:49,875 --> 00:04:56,833
Please, everybody.
Kamala, this is just so incredible.

87
00:04:57,000 --> 00:04:58,875
I mean, I, for one, am so proud of you.

88
00:04:59,500 --> 00:05:02,667
I mean, believe me,
we are all in awe of you.

89
00:05:03,375 --> 00:05:09,708
But, beta, I just wanna be sure
that you're being careful out there.

90
00:05:10,375 --> 00:05:16,458
I mean, just because you can do
all these amazing things,

91
00:05:16,542 --> 00:05:20,792
doesn't mean that you actually volunteer
to go looking for trouble, right?

92
00:05:22,042 --> 00:05:24,167
I worry, beta. I just worry too much.

93
00:05:24,250 --> 00:05:28,333
Abbu, I don't think you raised me
to sit by and do nothing

94
00:05:28,417 --> 00:05:29,833
when I can help people.

95
00:05:30,250 --> 00:05:32,042
And we trust her, right?

96
00:05:32,125 --> 00:05:34,125
(PHONE VIBRATES)

97
00:05:34,625 --> 00:05:38,333
-Uh, why is Nakia facetiming me?
-What?

98
00:05:41,292 --> 00:05:45,125
Nakia, dude, I'm so glad you called.
We just got back from the airport...

99
00:05:45,208 --> 00:05:47,208
Kamala, stop. Have you heard from Bruno?

100
00:05:47,292 --> 00:05:48,917
No. Why?

101
00:05:49,000 --> 00:05:52,917
I've been trying to get ahold of him
'cause Circle Q exploded.

102
00:05:58,750 --> 00:06:02,500
-Come on, Bruno. Please pick up. (SIGHS)
-OPERATOR: Your call has been forwarded.

103
00:06:02,583 --> 00:06:06,042
-Kamala Khan, you're not going anywhere.
-Ammi.

104
00:06:06,125 --> 00:06:08,375
Not dressed like that.

105
00:06:08,458 --> 00:06:11,292
Here. I got something for you.

106
00:06:25,292 --> 00:06:27,833
MUNEEBA: This feels
a bit more like you. Hmm?

107
00:06:51,708 --> 00:06:54,250
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)

108
00:06:54,375 --> 00:06:55,958
MAN: Oh!

109
00:07:03,667 --> 00:07:04,958
Want extra spicy?

110
00:07:24,667 --> 00:07:26,458
-(GRUNTS)
-BRUNO: Turn, turn, turn.

111
00:07:26,542 --> 00:07:29,167
NAKIA: Bruno? Thank God you're okay.
What happened?

112
00:07:29,250 --> 00:07:30,625
BRUNO: Damage Control is after us.

113
00:07:30,708 --> 00:07:32,917
Long story, but our great train escape
got derailed.

114
00:07:33,000 --> 00:07:35,958
-We need to hide from the cops.
-You crazy? You can't hide in a mosque.

115
00:07:36,042 --> 00:07:38,167
Houses of worship
are supposed to offer sanctuary.

116
00:07:38,250 --> 00:07:40,792
This is a mosque in America.
Damage Control, JCPD,

117
00:07:40,875 --> 00:07:43,750
hell, Department of Sanitation
probably has us under surveillance.

118
00:07:44,542 --> 00:07:47,417
When the coast is clear, head to
the high school and I'll call Kamala.

119
00:07:48,167 --> 00:07:49,667
Why would we go to the high school?

120
00:07:49,750 --> 00:07:52,125
It's the only place guaranteed
to be empty on a Saturday.

121
00:07:53,292 --> 00:07:55,000
(SIRENS WAILING)

122
00:07:55,083 --> 00:07:56,917
AGENT: Roger that, 201. This is 414.

123
00:07:57,000 --> 00:07:58,875
I'm in the area, about six minutes away.

124
00:07:58,958 --> 00:08:00,708
Wagon's on the way. I'll be right to you.

125
00:08:01,208 --> 00:08:02,375
Copy to you, too.

126
00:08:12,250 --> 00:08:17,708
Good afternoon.
I'm gonna need to see everybody's IDs.

127
00:08:17,792 --> 00:08:20,000
-That was...
-Not our first rodeo, Ms. Agent.

128
00:08:20,083 --> 00:08:23,958
I assure you, Damage Control is only here
to ensure your safety.

129
00:08:24,042 --> 00:08:27,375
We are looking for a high-level threat.

130
00:08:27,458 --> 00:08:32,375
Presumably male, 16 to 25,
Pakistani or Arab.

131
00:08:32,458 --> 00:08:35,042
WOMAN: But you are describing
practically everyone here.

132
00:08:35,125 --> 00:08:38,958
See, this could take a while.
But lucky for you,

133
00:08:39,042 --> 00:08:42,250
Rasheed has brought his famous
yummy-yummy chocolate-chip cookies.

134
00:08:42,333 --> 00:08:44,375
The secret ingredient is nutmeg.

135
00:08:45,042 --> 00:08:47,500
(BOTH SPEAKING PUNJABI)

136
00:08:48,083 --> 00:08:51,375
Please, stop stalling. Don't you see
this kid could put you all at risk?

137
00:08:51,458 --> 00:08:56,458
If you're abetting a potential suspect,
no one will be on your side, Sheikh.

138
00:08:56,542 --> 00:08:59,333
I don't need anyone on my side.
"I'm not even concerned

139
00:08:59,417 --> 00:09:04,792
"if God is on my side as long as I am
on His side. For God is always right."

140
00:09:04,875 --> 00:09:08,083
I don't have time for Quranic quotes.
Excuse me.

141
00:09:09,333 --> 00:09:11,333
Actually, that was Abraham Lincoln.

142
00:09:13,000 --> 00:09:18,542
DEEVER: Search every room and closet.
If there's a lock on it, bust it open.

143
00:09:26,042 --> 00:09:30,792
Uh, you can't go this way. Um, it's holy.

144
00:09:31,458 --> 00:09:33,625
You'd be in violation
of my religious freedoms.

145
00:09:33,708 --> 00:09:35,958
You don't want a felony
on your high school transcript.

146
00:09:36,042 --> 00:09:40,000
It's just storage.
It's disinfectant wipes, toilet paper...

147
00:09:40,083 --> 00:09:42,917
-Kick it in.
-Uh... Um.

148
00:09:43,000 --> 00:09:44,792
I'll open it. Just...

149
00:09:46,417 --> 00:09:48,458
Please don't hurt him.
He's a really nice guy.

150
00:09:54,167 --> 00:09:55,167
What up?

151
00:09:56,083 --> 00:09:59,000
I know. My mom would kill me
if she found out I had a boyfriend

152
00:09:59,083 --> 00:10:02,250
and that it was that one.

153
00:10:02,500 --> 00:10:06,208
Did you hear that? I'm her boyfriend.
And you're both witnesses.

154
00:10:06,333 --> 00:10:08,667
Do you have a body cam?
I'd love to have this moment...

155
00:10:08,750 --> 00:10:09,958
Keep looking.

156
00:10:15,125 --> 00:10:16,333
-Thank you.
-Okay.

157
00:10:16,417 --> 00:10:19,167
Take Clifton Street.
Whatever you do, avoid Grant.

158
00:10:19,250 --> 00:10:20,708
Thank you, Sheikh Abdullah.

159
00:10:21,542 --> 00:10:24,667
And remember, just because
someone treats you as their enemy

160
00:10:24,750 --> 00:10:26,833
doesn't give you the right
to treat them as yours.

161
00:10:27,667 --> 00:10:30,875
-We need to go. Come on.
-Wait, wait, wait. You need a disguise.

162
00:10:33,833 --> 00:10:35,042
Hmm.

163
00:10:37,625 --> 00:10:40,250
-Go. Go. Go.
-BRUNO: Thank you.

164
00:10:43,542 --> 00:10:44,708
Go.

165
00:10:44,792 --> 00:10:46,333
(SIRENS WAILING)

166
00:10:47,958 --> 00:10:50,500
Okay. Come on.

167
00:10:55,000 --> 00:10:56,417
(KAMALA GRUNTING)

168
00:11:07,625 --> 00:11:09,125
What are you guys wearing?

169
00:11:10,417 --> 00:11:11,500
BOTH: What are you wearing?

170
00:11:15,833 --> 00:11:18,958
-Bruno, I was so scared. I thought...
-I'm okay. We're okay.

171
00:11:20,917 --> 00:11:22,083
(GROANS)

172
00:11:23,375 --> 00:11:24,417
(WHOOSHING)

173
00:11:26,042 --> 00:11:27,750
(SCREAMING)

174
00:11:29,500 --> 00:11:30,792
NAJMA: Kamran.

175
00:11:36,250 --> 00:11:38,292
(GROANS)

176
00:11:38,375 --> 00:11:40,375
(PANTING)

177
00:11:40,500 --> 00:11:45,042
I feel like I'm being crushed
from the inside out.

178
00:11:47,125 --> 00:11:49,000
(SIRENS WAILING)

179
00:11:49,083 --> 00:11:51,750
Hey, we gotta go. We gotta go.
Get up. Get up.

180
00:11:53,917 --> 00:11:54,917
BRUNO: Come on.

181
00:11:56,375 --> 00:11:58,375
AGENT 1: Lock up the area.
AGENT 2: Got it.

182
00:11:59,792 --> 00:12:01,167
AGENT 1: Here, here.
AGENT 2: Yup.

183
00:12:22,042 --> 00:12:23,875
You guys go. I'll catch up.

184
00:12:28,500 --> 00:12:30,208
(LINE RINGING)

185
00:12:34,417 --> 00:12:36,583
Don't tell me
you're in trouble again so soon.

186
00:12:36,667 --> 00:12:39,542
Okay, please don't make a big deal
out of this. I really need help.

187
00:12:40,125 --> 00:12:42,667
-What's going on?
-Uh, it's Kamran.

188
00:12:42,750 --> 00:12:44,250
And I know what you're gonna say.

189
00:12:44,333 --> 00:12:46,042
He's related to a Clandestine,
but so am I.

190
00:12:46,125 --> 00:12:49,000
Um, I really need to get him out of town.

191
00:12:51,875 --> 00:12:53,792
I know someone who can get him out.

192
00:12:54,208 --> 00:12:56,375
Just get him to the harbor by midnight.

193
00:12:56,458 --> 00:12:58,542
Okay. Thank you.

194
00:13:14,875 --> 00:13:17,333
-NAKIA: Kamala.
-Hi.

195
00:13:20,083 --> 00:13:23,333
Nice stitching. Made in Pakistan?

196
00:13:24,417 --> 00:13:26,375
Are you mad? Are you mad at me?

197
00:13:27,208 --> 00:13:29,917
Well, I mean, I tell you everything.

198
00:13:30,000 --> 00:13:33,458
The biggest thing that ever happened
to you and you didn't tell me. So maybe.

199
00:13:33,542 --> 00:13:35,292
Okay, but you kinda hate superheroes.

200
00:13:35,375 --> 00:13:39,125
-I didn't want you to hate me.
-Kamala, I would never hate...

201
00:13:39,208 --> 00:13:41,458
I know you wouldn't
hate me, hate me. Um...

202
00:13:44,417 --> 00:13:45,833
I messed up.

203
00:13:46,500 --> 00:13:47,542
I'm sorry.

204
00:13:52,083 --> 00:13:53,208
(GASPS)

205
00:13:53,292 --> 00:13:56,875
Guys. Damage Control is here.
How did they even find us?

206
00:13:56,958 --> 00:14:00,333
Doesn't matter. I'm the one they want.
You guys should leave before you get hurt.

207
00:14:00,417 --> 00:14:03,708
He's right. Please go. If you say you're
not with us, they won't hurt you.

208
00:14:03,792 --> 00:14:08,583
-Well, they already blew up my apartment.
-They invaded the mosque. Twice.

209
00:14:08,667 --> 00:14:10,875
They tried to trick me into giving you up.

210
00:14:12,208 --> 00:14:16,125
-KAMALA: What are you doing here?
-The theater has good lighting.

211
00:14:16,917 --> 00:14:19,083
It's where I film my TikToks.

212
00:14:19,917 --> 00:14:22,167
And I owe you for saving my life.

213
00:14:25,500 --> 00:14:26,667
NAKIA: Okay.

214
00:14:27,333 --> 00:14:28,500
We're with you.

215
00:14:29,792 --> 00:14:31,208
And I guess so is Zoe.

216
00:14:34,792 --> 00:14:35,958
So what's the plan?

217
00:14:38,417 --> 00:14:39,417
This is the plan.

218
00:14:39,500 --> 00:14:42,125
Since DODC is already here,
we obviously can't outrun them,

219
00:14:42,208 --> 00:14:46,500
so we distract and stall as long as
possible until Kamran's safe. Got it?

220
00:14:49,208 --> 00:14:51,542
Yeah, yeah, excuse me. Hey.

221
00:14:51,625 --> 00:14:54,583
You sure you have authorization
for any of this? I mean...

222
00:14:54,667 --> 00:14:55,750
-Sounds good.
-(GASPS)

223
00:14:55,833 --> 00:14:57,958
We'll keep them busy
while you run out the back.

224
00:14:58,042 --> 00:15:00,542
-What are you doing here?
-How did you get in here?

225
00:15:00,625 --> 00:15:02,958
Bathroom window.
I went to school here, too.

226
00:15:03,333 --> 00:15:06,583
-Mom sent me to watch out for you.
-Superheroes don't need chaperones.

227
00:15:06,667 --> 00:15:08,792
-Take it up with her.
-Guys, clock's ticking.

228
00:15:08,875 --> 00:15:11,083
Fine. Just don't ruin anything.

229
00:15:11,167 --> 00:15:13,000
Aamir and Zoe, you grab supplies.

230
00:15:19,000 --> 00:15:21,333
Bruno and I are on mad scientist duty.

231
00:15:28,833 --> 00:15:31,708
After that, we grab every single
fire extinguisher in the school.

232
00:15:46,000 --> 00:15:48,250
Zoe, you're on the softball team, right?

233
00:15:48,333 --> 00:15:50,625
You and Nakia grab
as many balls as you can.

234
00:15:54,833 --> 00:15:56,000
Any questions?

235
00:15:56,708 --> 00:16:00,125
So, we're gonna stop
Damage Control with softballs?

236
00:16:00,500 --> 00:16:04,167
No. We're going to stall Damage Control
with softballs.

237
00:16:05,000 --> 00:16:08,250
And the real plan is Zoe.

238
00:16:15,417 --> 00:16:17,000
(POWERING UP)

239
00:16:19,625 --> 00:16:23,667
Hey, we are closing in on the enhanced
individuals as we speak.

240
00:16:23,750 --> 00:16:26,750
Yes. And they're doing it
in front of a high school.

241
00:16:26,833 --> 00:16:30,375
There's such a thing as bad press,
and I don't like it. What is this?

242
00:16:30,458 --> 00:16:34,417
It is not just one enhanced individual,
it is two,

243
00:16:34,500 --> 00:16:38,458
and they are leaving a trail
of destruction all through Jersey City.

244
00:16:38,542 --> 00:16:41,500
Just give me three minutes
and I promise you...

245
00:16:42,167 --> 00:16:44,292
-AGENT: Ma'am, are we a go?
-Hold.

246
00:16:44,375 --> 00:16:48,792
Don't. I don't care if you need
another 10 seconds, okay?

247
00:16:48,875 --> 00:16:50,917
You're not gonna get it.

248
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
Evacuate now, Deever. You hear me?

249
00:16:56,625 --> 00:16:57,708
Understood.

250
00:17:01,000 --> 00:17:03,167
AGENT: We're in position.
Do we have a green light?

251
00:17:06,208 --> 00:17:09,625
Call in all additional units. Now.

252
00:17:14,167 --> 00:17:18,042
So you mean to tell me you knew Kamala
had powers and you didn't say anything?

253
00:17:18,125 --> 00:17:20,375
'Cause it's not like you.

254
00:17:24,083 --> 00:17:28,083
You know, Kamala saved my life
at AvengerCon.

255
00:17:32,333 --> 00:17:34,667
Kamala should be able to
tell the world when she's ready.

256
00:17:39,250 --> 00:17:41,125
Something happened in Pakistan.

257
00:17:45,458 --> 00:17:50,375
Kamran's mom, she and the rest of
the Clandestines followed me to Karachi,

258
00:17:51,000 --> 00:17:54,750
and pretty hell-bent on steamrolling over
our world with the Djinn realm.

259
00:17:54,875 --> 00:17:57,750
-Okay. And?
-I stopped them.

260
00:17:58,458 --> 00:17:59,458
Najma didn't make it.

261
00:18:04,083 --> 00:18:06,583
Not cousin Kamran, huh?

262
00:18:06,667 --> 00:18:09,375
-What were you even doing with my sister?
-Driving lessons.

263
00:18:10,167 --> 00:18:11,958
Do you even like British Bake Off?

264
00:18:13,708 --> 00:18:19,333
Just promise me, whatever you do,
do not tell Kamran that. Okay?

265
00:18:21,292 --> 00:18:22,917
Not until we're all out of here.

266
00:18:24,292 --> 00:18:25,458
AGENT: Clear. Go.

267
00:18:27,792 --> 00:18:28,792
Go.

268
00:18:47,042 --> 00:18:48,083
I'm only helping you out

269
00:18:48,167 --> 00:18:50,208
because my sister's
one of the smartest people I know.

270
00:18:50,292 --> 00:18:52,750
And I know she wouldn't help anybody out
that didn't deserve it.

271
00:18:55,667 --> 00:18:57,292
(ALARM BLARING)

272
00:19:05,250 --> 00:19:06,333
Hold.

273
00:19:07,417 --> 00:19:08,833
AGENT 1: Looks like we got a bomb.

274
00:19:08,917 --> 00:19:12,000
AGENT 2: Got a bomb in the west wing.
We're gonna need the bomb squad.

275
00:19:12,083 --> 00:19:13,208
Fall back. Fall back.

276
00:19:13,292 --> 00:19:17,458
(URDU SONG PLAYING)

277
00:19:37,667 --> 00:19:42,708
Wow. They sent all of you
just for me? Nice.

278
00:19:43,250 --> 00:19:46,333
Zoe, the uplink is live,
but I don't know for how long. Do it now.

279
00:19:46,417 --> 00:19:47,833
It's Zo, at Coles High School.

280
00:19:47,917 --> 00:19:49,917
Damage Control has me
and my friends surrounded.

281
00:19:50,458 --> 00:19:53,042
Two have superpowers, I know,
but they're being targeted.

282
00:19:54,250 --> 00:19:56,875
These people are super scary,
and they're just not backing down.

283
00:19:56,958 --> 00:19:58,292
Please, you have to help us.

284
00:19:58,542 --> 00:20:01,458
To all my loyal followers,
tag this message and share stories.

285
00:20:01,542 --> 00:20:02,542
-Muneeba.
-Hmm?

286
00:20:02,625 --> 00:20:06,083
-Come to Coles, spread the word. Help us.
-Look at what Rasheed just sent me.

287
00:20:06,167 --> 00:20:08,833
Team Leader, do you read me? Team Leader?

288
00:20:09,792 --> 00:20:12,417
AGENT: Target in a red hoodie
and a baseball cap. Repeat.

289
00:20:12,500 --> 00:20:15,333
Target on foot in a red hoodie
and a baseball cap.

290
00:20:18,292 --> 00:20:19,333
AGENT: Hey, you. Freeze.

291
00:20:23,167 --> 00:20:26,083
Go! Go!

292
00:20:37,417 --> 00:20:41,500
AGENT: We're chasing multiple suspects.
All identical. I repeat, all identical.

293
00:20:41,583 --> 00:20:42,958
What, he can multiply now?

294
00:21:19,917 --> 00:21:21,042
Go!

295
00:21:31,708 --> 00:21:36,250
(GROANING)

296
00:21:36,708 --> 00:21:39,958
-It's okay. You're gonna be okay. Okay?
-Yeah.

297
00:21:55,583 --> 00:21:58,583
AGENT ON RADIO: East wing, east wing.
They're headed towards the gym.

298
00:22:16,750 --> 00:22:18,917
Still with me?

299
00:22:19,000 --> 00:22:20,333
Always was.

300
00:22:26,667 --> 00:22:28,000
Hey, you guys gotta...

301
00:22:30,042 --> 00:22:34,292
Go. Um, there's a team of agents heading
down this way. I'll keep them busy.

302
00:22:34,375 --> 00:22:36,708
Okay? Come on, come on.

303
00:22:41,458 --> 00:22:42,708
Hey.

304
00:22:44,583 --> 00:22:45,875
Thanks, Bruno.

305
00:22:47,458 --> 00:22:48,708
Okay.

306
00:22:49,375 --> 00:22:50,625
(SIGHS)

307
00:22:51,875 --> 00:22:54,417
-(CLEARS THROAT)
-(PUNJABI SONG PLAYING OVER PA)

308
00:22:54,500 --> 00:22:57,958
Hey! Guys, come dance with me.

309
00:22:59,333 --> 00:23:01,208
You know you like these moves.

310
00:23:01,292 --> 00:23:03,667
Hey, guys, what's going on?

311
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
-You want to... (GROANS)
-Freeze! Hands up!

312
00:23:07,167 --> 00:23:08,958
AGENT 1: Don't move!
AGENT 2: Shut up!

313
00:23:16,250 --> 00:23:17,708
AGENT: (GRUNTS) Move!

314
00:23:33,625 --> 00:23:34,792
It's working.

315
00:23:40,667 --> 00:23:42,917
My friend has a contact.
He can meet you at the docks.

316
00:23:43,000 --> 00:23:46,542
This friend of yours,
they're the Red Daggers, aren't they?

317
00:23:47,875 --> 00:23:49,042
They are, aren't they?

318
00:23:50,625 --> 00:23:53,792
The Red Daggers are as much a threat
to me as those cops are out there.

319
00:23:53,875 --> 00:23:55,708
They've been fighting my family
for decades.

320
00:23:55,792 --> 00:23:57,333
Pretty sure those guys aren't cops.

321
00:23:57,917 --> 00:24:01,333
I need the Clandestines. I need my mother.

322
00:24:17,917 --> 00:24:19,250
What happened to my mother?

323
00:24:20,625 --> 00:24:21,667
(KAMALA GRUNTS)

324
00:24:24,125 --> 00:24:25,208
(GRUNTS)

325
00:24:38,833 --> 00:24:40,083
(GROANS)

326
00:24:41,125 --> 00:24:42,250
Gross.

327
00:24:50,042 --> 00:24:52,167
KAMRAN: What happened in Pakistan?
Just tell me.

328
00:24:52,917 --> 00:24:55,792
KAMALA: Najma did exactly
what she swore she was gonna do.

329
00:24:55,875 --> 00:24:57,333
Okay? She pierced the Veil.

330
00:24:59,042 --> 00:25:01,167
She tried to destroy everything.

331
00:25:01,958 --> 00:25:05,375
She was trying to save our world. My home.

332
00:25:12,417 --> 00:25:15,583
My mother's dead, isn't she?

333
00:25:16,875 --> 00:25:17,958
I'm sorry.

334
00:25:19,458 --> 00:25:20,542
AGENT: Stop right there!

335
00:25:29,333 --> 00:25:30,625
(GRUNTS)

336
00:25:31,042 --> 00:25:32,125
(AGENTS SCREAM)

337
00:25:42,333 --> 00:25:43,333
(KAMALA GROANS)

338
00:25:55,250 --> 00:25:58,125
-Okay, okay, okay. Folks, folks, folks.
-Yusuf. Phone.

339
00:25:58,208 --> 00:26:00,125
-YUSUF: Yeah.
-Lower the temperature, sir.

340
00:26:00,208 --> 00:26:02,458
Please. We're trying to keep
the peace here, ma'am.

341
00:26:02,542 --> 00:26:04,917
-Ma'am. Sir. Sir. Please. Please, okay?
-(ALL CLAMORING)

342
00:26:05,000 --> 00:26:08,833
-Let's bring our guys in.
-Set up a perimeter on the outside edge.

343
00:26:16,875 --> 00:26:18,000
(ALL GASP)

344
00:26:20,042 --> 00:26:21,875
AGENT: Get them in your sights.

345
00:26:26,333 --> 00:26:27,875
AGENT 1: Hold steady. Easy.

346
00:26:28,042 --> 00:26:29,208
AGENT 2: Hold. Hold.

347
00:26:29,292 --> 00:26:31,708
Get on your knees.

348
00:26:33,667 --> 00:26:34,917
Now.

349
00:26:35,125 --> 00:26:36,333
Come on, man. Get down.

350
00:26:38,583 --> 00:26:40,583
DEEVER: On your knees.

351
00:26:49,292 --> 00:26:50,333
Fire.

352
00:26:51,583 --> 00:26:52,625
(CROWD GASPING)

353
00:26:52,708 --> 00:26:53,750
YUSUF: No! No, no, no!

354
00:27:03,375 --> 00:27:04,417
(CROWD CLAMORING)

355
00:27:04,500 --> 00:27:05,708
-Come on.
-Come on.

356
00:27:06,958 --> 00:27:09,333
No! Get out!

357
00:27:09,417 --> 00:27:10,500
Stop it!

358
00:27:14,708 --> 00:27:16,417
Cease fire.

359
00:27:16,500 --> 00:27:18,083
WOMAN 1: Stop!
MAN 1: Leave her alone!

360
00:27:18,167 --> 00:27:19,458
WOMAN 2: Why would you shoot at her?

361
00:27:23,500 --> 00:27:26,750
WOMAN 3: Don't shoot!
WOMAN 4: Don't shoot at her!

362
00:27:27,125 --> 00:27:28,625
YUSUF: Beta, get out of there.

363
00:27:33,542 --> 00:27:34,542
(BOTH GRUNT)

364
00:27:35,667 --> 00:27:37,667
-Kamala!
-YUSUF: Beta!

365
00:27:37,750 --> 00:27:38,958
(CROWD SCREAMING)

366
00:28:11,333 --> 00:28:13,292
-Kamala.
-Come on, KK.

367
00:28:13,792 --> 00:28:14,792
Get up.

368
00:28:17,875 --> 00:28:19,208
Embiggen.

369
00:28:45,333 --> 00:28:47,583
-ALL: Whoa!
-Yes!

370
00:28:54,667 --> 00:28:56,500
Hey, guys. Are you okay?

371
00:28:56,583 --> 00:28:58,458
-Yes, Ms. Night Light.
-Not that name.

372
00:28:58,542 --> 00:28:59,875
-AGENT: Fire.
-(GRUNTS)

373
00:29:08,625 --> 00:29:09,792
Yeah!

374
00:29:12,875 --> 00:29:13,875
(GRUNTS)

375
00:29:21,333 --> 00:29:23,333
(GRUNTING)

376
00:29:38,625 --> 00:29:39,667
(GRUNTING)

377
00:29:43,292 --> 00:29:45,917
-MAN: No, no, no, no. No!
-(PEOPLE SCREAMING)

378
00:29:49,292 --> 00:29:50,792
(KAMALA GRUNTING)

379
00:29:54,750 --> 00:29:55,875
(STRAINS) I got it.

380
00:30:05,042 --> 00:30:06,583
(ALL CHEERING)

381
00:30:19,250 --> 00:30:20,333
(YELLING)

382
00:30:22,625 --> 00:30:23,833
(SIREN CHIRPS)

383
00:30:25,833 --> 00:30:27,042
(GRUNTS)

384
00:30:27,125 --> 00:30:28,333
(YELLS)

385
00:30:31,167 --> 00:30:32,542
(GRUNTS)

386
00:30:39,000 --> 00:30:40,375
(NAKIA GASPS)

387
00:30:56,917 --> 00:30:58,500
(ALL SCREAMING)

388
00:31:03,458 --> 00:31:04,625
(STRAINING)

389
00:31:07,000 --> 00:31:08,208
KAMALA: Kamran!

390
00:31:08,417 --> 00:31:09,625
(KAMRAN GRUNTS)

391
00:31:14,250 --> 00:31:15,792
(PANTING NERVOUSLY)

392
00:31:25,292 --> 00:31:27,167
Kamala, look around.

393
00:31:27,458 --> 00:31:30,708
They're never going to accept me,
and they'll never accept you either.

394
00:31:31,083 --> 00:31:35,875
-My mom was right. This isn't my home.
-But she saved it for you.

395
00:31:36,417 --> 00:31:40,083
In her last moments, she sent
everything she had to protect you.

396
00:31:40,458 --> 00:31:41,958
She chose you.

397
00:31:52,250 --> 00:31:54,542
Look at everything I've done, Kamala.

398
00:31:56,000 --> 00:31:58,917
What am I supposed to do now?
How can I be normal?

399
00:32:00,167 --> 00:32:01,500
There is no normal.

400
00:32:03,250 --> 00:32:06,667
There's just us and what we do
with what we've been given.

401
00:32:07,042 --> 00:32:10,042
Get to the harbor. I'll buy you time.

402
00:32:23,083 --> 00:32:24,167
Thank you.

403
00:32:37,292 --> 00:32:38,417
(EXHALES)

404
00:32:49,208 --> 00:32:50,292
DEEVER: Get up!

405
00:32:50,583 --> 00:32:52,042
Get her!

406
00:32:53,250 --> 00:32:54,292
Go, go.

407
00:32:55,917 --> 00:32:57,500
(CROWD CLAMORING)

408
00:33:04,958 --> 00:33:08,042
Beta, beta, are you okay?
That was amazing.

409
00:33:08,125 --> 00:33:10,292
Look. They're all with you.

410
00:33:20,875 --> 00:33:22,167
Step aside, Sergeant.

411
00:33:23,083 --> 00:33:24,917
-Ladies and gentlemen...
-Stop right there.

412
00:33:25,000 --> 00:33:27,167
-She's just trying to help.
-WOMAN: She saved our lives.

413
00:33:27,250 --> 00:33:28,542
All of us.

414
00:33:34,000 --> 00:33:36,583
(ALL CHEERING)

415
00:33:37,708 --> 00:33:38,833
It's for you.

416
00:33:43,125 --> 00:33:45,000
-Yes?
-Don't say anything, don't do anything.

417
00:33:45,083 --> 00:33:46,750
Just get out of there. Okay?

418
00:33:46,833 --> 00:33:51,333
You went against my orders, publicly,
and then you attacked a bunch of kids

419
00:33:51,417 --> 00:33:54,833
using our name.
And you know what that means? Yes.

420
00:33:54,917 --> 00:33:57,583
You're relieved of duty.
A unit is coming to fix your mess.

421
00:33:57,667 --> 00:33:58,917
Get out of there, now.

422
00:33:59,458 --> 00:34:01,167
(CROWD CHEERING)

423
00:34:02,208 --> 00:34:03,667
Team, go out!

424
00:34:25,708 --> 00:34:28,125
-Salamalekum, Jersey.
-...City, baby.

425
00:34:28,292 --> 00:34:30,125
-We were part of history.
-Finally.

426
00:34:30,208 --> 00:34:32,417
Whoo! I'm shaking. You can see.

427
00:34:32,875 --> 00:34:34,375
Ruby here with today's news.

428
00:34:34,458 --> 00:34:36,875
Everyone keeps asking me,
"Ruby, do you know who she is?"

429
00:34:36,958 --> 00:34:39,208
If I knew who she was,
I wouldn't tell you here.

430
00:34:39,292 --> 00:34:44,167
-She looked so familiar.
-It was wild, man! She was like, kapow!

431
00:34:44,250 --> 00:34:47,125
-Take that. Kablam!
-(GRUNTING)

432
00:34:48,000 --> 00:34:50,083
It's gonna be difficult
for her to find a husband.

433
00:34:50,167 --> 00:34:53,375
What'd she say? "Najaf's gyros
are the best in Jersey City!"

434
00:34:55,375 --> 00:35:00,458
Looks like I am now a hot dog.
Let's hope this hot dog is Halal. (LAUGHS)

435
00:35:00,542 --> 00:35:01,833
-My heart was racing.
-It was so...

436
00:35:01,917 --> 00:35:04,875
-My life flashing before my eyes.
-One moment we were doing...

437
00:35:04,958 --> 00:35:06,417
I sat there and watched...

438
00:35:06,500 --> 00:35:08,958
Nakia Bahadir declared to the world
she was my girlfriend.

439
00:35:09,042 --> 00:35:11,542
-Tell us how it was.
-No, thank you. This is your video.

440
00:35:11,625 --> 00:35:15,375
Yes. But as an ally, I wanna use
my platform to amplify your voice.

441
00:35:15,458 --> 00:35:17,708
-Yeah, it was really cool.
-It was so cool!

442
00:35:17,792 --> 00:35:20,708
-It was really, really cool.
-She's a freaking action superhero.

443
00:35:20,792 --> 00:35:22,042
Mad skills.

444
00:35:22,125 --> 00:35:25,708
But I don't know where those skills went
when she dropped me and broke my leg.

445
00:35:25,792 --> 00:35:28,917
-Guess I was the beta test.
-Come celebrate this Friday.

446
00:35:29,000 --> 00:35:31,125
Celebrate our own superhero.

447
00:35:31,208 --> 00:35:34,583
Free ice-cream pizza.
After salah, of course. Yeah.

448
00:36:09,000 --> 00:36:10,125
YUSUF: Kamala?

449
00:36:11,583 --> 00:36:12,667
Kamala?

450
00:36:13,292 --> 00:36:15,042
Hey, beta. What are you doing here?

451
00:36:15,125 --> 00:36:16,375
Whoa.

452
00:36:17,792 --> 00:36:21,333
Oh, my God. This is really scary.

453
00:36:21,917 --> 00:36:23,083
Yeah, right.

454
00:36:23,167 --> 00:36:24,375
(GRUNTS)

455
00:36:24,750 --> 00:36:26,083
(SPEAKS URDU)

456
00:36:27,000 --> 00:36:28,083
Phew.

457
00:36:29,167 --> 00:36:30,333
(IN ENGLISH) Nice.

458
00:36:32,667 --> 00:36:38,083
So, you are now the great
new superhero called...

459
00:36:39,333 --> 00:36:42,583
-Called what?
-I'm still figuring it out.

460
00:36:43,250 --> 00:36:44,708
Of course you are.

461
00:36:45,167 --> 00:36:47,875
Yeah, we're all still figuring it out.

462
00:36:49,750 --> 00:36:52,167
But you saved people, Kamala.

463
00:36:54,375 --> 00:36:57,750
Heaviest thing I ever picked up.
I saw Damage Control agents all around,

464
00:36:57,833 --> 00:36:59,667
so I spun around
and shot them in the face.

465
00:36:59,750 --> 00:37:01,708
-YUSUF: You saved lives.
-The balconies aren't safe.

466
00:37:01,792 --> 00:37:03,833
We need to fix that.
Are you writing that down?

467
00:37:06,250 --> 00:37:08,375
YUSUF: And if you saved one life...

468
00:37:14,292 --> 00:37:17,375
Well, you saved the world.

469
00:37:25,292 --> 00:37:27,292
Do you know why we named you Kamala?

470
00:37:31,000 --> 00:37:34,375
Your mother and I tried for years
to have a second child.

471
00:37:35,000 --> 00:37:37,625
We'd almost lost all hope.

472
00:37:39,792 --> 00:37:41,333
And then you came.

473
00:37:42,542 --> 00:37:46,917
Beta, you were just so perfect.

474
00:37:49,042 --> 00:37:53,292
That's what kamal means in Arabic.
"Perfect."

475
00:37:54,292 --> 00:37:56,792
But in Urdu, it's more like...

476
00:37:56,958 --> 00:37:58,083
What's the word?

477
00:37:58,708 --> 00:38:01,500
"Wonder." "Marvel."

478
00:38:04,375 --> 00:38:06,542
Kamal means marvel.

479
00:38:08,750 --> 00:38:11,333
I share the same name
as Carol fricking Danvers?

480
00:38:11,417 --> 00:38:13,083
(CHUCKLES) I don't know who that is.

481
00:38:14,458 --> 00:38:18,500
But you sure are and always have been

482
00:38:19,833 --> 00:38:23,458
our own little Ms. Marvel.

483
00:38:33,333 --> 00:38:34,917
I love you.

484
00:38:35,000 --> 00:38:36,250
Love you, too.

485
00:38:44,958 --> 00:38:46,583
(ENERGY PULSATING)

486
00:38:51,250 --> 00:38:52,500
Magic.

487
00:38:54,500 --> 00:38:56,625
Absolute magic.

488
00:39:47,042 --> 00:39:48,708
BRUNO: Yo.

489
00:39:48,792 --> 00:39:49,958
(KAMALA LAUGHS)

490
00:39:50,042 --> 00:39:53,167
-Are you kidding me?
-Kamran left his car.

491
00:39:53,250 --> 00:39:54,458
I see that.

492
00:39:54,542 --> 00:39:56,625
Obviously, he had to be
snuck out of the country.

493
00:39:56,708 --> 00:39:59,458
-I mean, he told me I could have it.
-No, he didn't.

494
00:39:59,542 --> 00:40:00,750
-Yes, he did.
-No, he did not.

495
00:40:00,833 --> 00:40:02,708
Yes. We really bonded
in that explosion, okay?

496
00:40:02,792 --> 00:40:05,000
I look good driving it.
Probably take it to Caltech.

497
00:40:05,583 --> 00:40:10,458
I, for one, think that it looks much
better on the streets of Jersey City

498
00:40:10,542 --> 00:40:13,083
-without you in it, to be honest with you.
-No.

499
00:40:13,167 --> 00:40:16,750
-Yes, I for two.
-No. No. I, for three, disagree.

500
00:40:16,833 --> 00:40:18,583
(ALL LAUGHING)

501
00:40:19,458 --> 00:40:21,375
I'm proud of you. Really.
I'm gonna miss you.

502
00:40:21,500 --> 00:40:23,333
I will only be a 43-hour drive away.

503
00:40:23,625 --> 00:40:26,583
Oh, also, I need to tell you something.

504
00:40:26,667 --> 00:40:30,375
Okay. So, I went back and looked at
your genetic make-up again.

505
00:40:30,458 --> 00:40:33,125
Bruno, you know
you can call me when you're bored.

506
00:40:33,208 --> 00:40:37,292
No. No, no. Aamir kept asking
if he might have powers, too.

507
00:40:37,375 --> 00:40:41,417
And I think we might've had it wrong
the first time around.

508
00:40:41,958 --> 00:40:43,042
What do you mean?

509
00:40:43,125 --> 00:40:46,708
So, we know why you have access to
the Noor and how you can wield it,

510
00:40:46,792 --> 00:40:50,500
but when I compared you to the rest of
your family, something still seemed off.

511
00:40:50,958 --> 00:40:52,333
Okay.

512
00:40:53,375 --> 00:40:57,042
Kamala, there's something
different in your genes.

513
00:40:57,833 --> 00:40:58,833
Like...

514
00:41:00,292 --> 00:41:01,667
Like a mutation.

515
00:41:08,042 --> 00:41:09,792
(EXHALES)

516
00:41:10,375 --> 00:41:12,792
Whatever it is,
it's just gonna be another label.

517
00:41:14,333 --> 00:41:15,458
Keys, please.

518
00:41:17,625 --> 00:41:20,500
-Fine.
-(HORN HONKS)

519
00:41:20,833 --> 00:41:22,792
Get in, losers. We're getting shawarma.

520
00:41:22,875 --> 00:41:24,917
-I love you!
-Hey, how did you get my keys?

521
00:41:25,000 --> 00:41:27,042
NAKIA: Feels good.
Now I guess we're both Caltech kids.

522
00:41:27,125 --> 00:41:30,375
Yeah, whatever. One ride. That's it. Okay.

523
00:41:30,458 --> 00:41:33,500
KAMALA: Listen, I'm the only one
who's actually driven this thing.

524
00:41:33,583 --> 00:41:36,458
-Ten and four, right now.
-NAKIA: It was some myth. Ten and four.

525
00:43:36,875 --> 00:43:39,458
MUNEEBA: That does not
sound like science to me.

526
00:43:39,542 --> 00:43:41,208
(SIGHS) Okay.

527
00:43:43,708 --> 00:43:45,333
(BANGLE TINGLING)

528
00:43:52,792 --> 00:43:54,083
(GASPS)

529
00:43:55,667 --> 00:43:57,292
(GROANS)

530
00:44:11,417 --> 00:44:12,875
Oh, no, no, no.

