1
00:00:10,261 --> 00:00:12,388
Vier Studenten der University of Idaho

2
00:00:12,471 --> 00:00:14,598
wurden gestern früh tot aufgefunden.

3
00:00:14,682 --> 00:00:17,351
Es ist niemand verdächtig
oder in Gewahrsam.

4
00:00:17,435 --> 00:00:20,563
An der University of Idaho
fällt der Unterricht heute aus.

5
00:00:20,646 --> 00:00:21,731
Er wird …

6
00:00:21,814 --> 00:00:23,858
Wir sind hier nicht sicher.

7
00:00:24,650 --> 00:00:25,484
Wir müssen weg.

8
00:00:26,026 --> 00:00:29,405
So weit von Moscow weg wie möglich.

9
00:00:31,365 --> 00:00:34,785
Die jungen Leute verschwanden da
so schnell wie möglich.

10
00:00:35,536 --> 00:00:37,121
Ich hatte nie solche Angst.

11
00:00:37,705 --> 00:00:40,708
Ich holte meine Waffen raus
und versteckte sie.

12
00:00:41,375 --> 00:00:44,044
Es könnte auch jeden sonst treffen.

13
00:00:45,171 --> 00:00:48,549
Die Polizei sagte nur,
dass niemand in Gewahrsam ist.

14
00:00:49,341 --> 00:00:50,926
Auf der Heimfahrt

15
00:00:51,427 --> 00:00:53,471
ging mir nur eines durch den Kopf:

16
00:00:53,554 --> 00:00:55,639
Warum passiert so was?

17
00:00:57,099 --> 00:00:59,226
Was, wenn die Person, die verhaftet wird …

18
00:01:00,770 --> 00:01:02,146
… einer von uns ist?

19
00:01:04,398 --> 00:01:06,942
EINE NACHT IN IDAHO

20
00:01:07,026 --> 00:01:09,820
DIE COLLEGE-MORDE

21
00:01:17,953 --> 00:01:20,414
Scott und ich waren in einer Trauerblase.

22
00:01:21,791 --> 00:01:25,252
Wir wussten nicht,
ob wir weinen sollen, oder …

23
00:01:25,336 --> 00:01:26,754
MADDIES MUTTER

24
00:01:26,837 --> 00:01:29,215
… schreien oder uns aufregen.

25
00:01:30,424 --> 00:01:33,844
Diese ganzen Gefühle …
Man weiß nicht, was man tun soll.

26
00:01:38,098 --> 00:01:39,809
Und die ganze Zeit …

27
00:01:41,477 --> 00:01:43,229
… saßen wir wie auf Nadeln,

28
00:01:44,104 --> 00:01:46,106
weil wir keine Ahnung hatten, warum …

29
00:01:47,525 --> 00:01:49,276
… jemand diesen Kindern wehtut,

30
00:01:49,360 --> 00:01:50,361
meinem Kind …

31
00:01:52,029 --> 00:01:52,988
… wehtut.

32
00:01:54,949 --> 00:01:57,701
Ich habe ja keine Feinde.

33
00:01:59,411 --> 00:02:01,789
Man strengt also
seine Vorstellungskraft an

34
00:02:01,872 --> 00:02:05,084
und versucht,
auch nur einen Hinweis zu finden,

35
00:02:05,167 --> 00:02:06,961
der das Ganze erklärt. Warum?

36
00:02:08,045 --> 00:02:11,423
Dass jemand so etwas Abscheuliches tut.

37
00:02:11,507 --> 00:02:12,925
MADDIES STIEFVATER

38
00:02:13,843 --> 00:02:16,345
Das ist …

39
00:02:17,137 --> 00:02:19,098
So etwas ist ausgedacht

40
00:02:19,181 --> 00:02:22,017
und soll nur in Horrorfilmen passieren.

41
00:02:22,101 --> 00:02:23,102
Aber das war echt.

42
00:02:27,523 --> 00:02:30,484
Im Hinterkopf fragte ich mich:
"Stalkt er uns?"

43
00:02:30,568 --> 00:02:33,404
Immer, wenn ich ein Geräusch hörte …

44
00:02:35,364 --> 00:02:38,409
… wenn ein Zweig brach …

45
00:02:38,909 --> 00:02:41,996
Es nahm uns komplett das Gefühl …

46
00:02:44,790 --> 00:02:45,875
… von Frieden …

47
00:02:47,501 --> 00:02:48,502
… und Sicherheit.

48
00:02:59,930 --> 00:03:01,891
Ich ging jeden Abend durchs Haus

49
00:03:01,974 --> 00:03:04,810
und überprüfte dreimal,
ob alles abgeschlossen war,

50
00:03:04,894 --> 00:03:07,021
weil ich solche Angst vorm Schlafen hatte.

51
00:03:08,230 --> 00:03:09,481
Es war so still …

52
00:03:09,565 --> 00:03:10,983
ETHANS BRUDER

53
00:03:11,066 --> 00:03:13,152
… weil ein wichtiges Familienmitglied …

54
00:03:14,904 --> 00:03:16,363
… nicht mehr da war.

55
00:03:18,741 --> 00:03:21,744
Und wir schliefen, lagen im Bett, weinten.

56
00:03:27,166 --> 00:03:29,585
ZEIT ZUM FEIERN
ETHAN, MAIZIE UND HUNTER CHAPIN

57
00:03:29,668 --> 00:03:32,046
An vielen Tagen stand ich auf und …

58
00:03:32,671 --> 00:03:35,174
ETHANS VATER

59
00:03:35,257 --> 00:03:36,759
… weinte in den Kaffee.

60
00:03:39,386 --> 00:03:42,890
Man fragt sich,
wie man an diesen Punkt gekommen ist.

61
00:03:42,973 --> 00:03:44,725
Wie ist das unserem Kind passiert?

62
00:03:44,808 --> 00:03:47,186
Wir haben ihn ein Leben lang großgezogen.

63
00:03:49,188 --> 00:03:50,981
Das Telefon klingelte.

64
00:03:51,065 --> 00:03:54,777
Unsere Familienmitglieder riefen an.
Alle waren ratlos.

65
00:03:54,860 --> 00:03:56,195
ETHANS MUTTER

66
00:03:56,278 --> 00:03:58,489
Man schmiedet Pläne,

67
00:03:58,572 --> 00:04:02,242
und dann passiert plötzlich so was …

68
00:04:03,619 --> 00:04:04,703
Es war verrückt.

69
00:04:06,914 --> 00:04:09,291
Die Moscower Polizei rief jeden Tag an

70
00:04:09,375 --> 00:04:13,712
und lieferte uns die wenigen Infos,
die sie hatte.

71
00:04:13,796 --> 00:04:16,674
Dann kümmerten wir uns noch
um die Kids. Das war schwer.

72
00:04:18,676 --> 00:04:21,095
Hunter Johnson und Emily Alandt kamen,

73
00:04:22,179 --> 00:04:23,806
Ethans und Xanas beste Freunde.

74
00:04:25,432 --> 00:04:29,478
Stacy und Jim luden uns in die Hütte ein,

75
00:04:29,561 --> 00:04:31,188
und ganz ehrlich …

76
00:04:31,271 --> 00:04:32,272
FREUND

77
00:04:32,356 --> 00:04:33,857
Die Chapins sind unglaublich.

78
00:04:33,941 --> 00:04:37,903
Ich durfte bei ihnen sein
und der Welt entfliehen.

79
00:04:39,321 --> 00:04:40,322
Ich habe wohl …

80
00:04:40,406 --> 00:04:41,657
FREUNDIN

81
00:04:41,740 --> 00:04:42,783
… abgeschaltet …

82
00:04:43,909 --> 00:04:47,287
… und es so weit wie möglich verdrängt.

83
00:04:49,039 --> 00:04:55,087
Wir wollten eigentlich sie unterstützen,
aber Stacy hat dann uns unterstützt.

84
00:04:55,963 --> 00:05:00,926
Wir saßen da und sprachen über das,
was passiert war.

85
00:05:03,387 --> 00:05:07,266
Wir dachten über den Tag
vor ihrer Ermordung nach.

86
00:05:08,142 --> 00:05:10,686
Wir überlegten zusammen,

87
00:05:10,769 --> 00:05:14,398
wo alle gewesen waren
und was sie gemacht hatten.

88
00:05:17,192 --> 00:05:19,903
12. NOVEMBER 2022
DER TAG VOR DEN MORDEN

89
00:05:19,987 --> 00:05:24,616
Am Morgen gab es eine Party in Xanas Haus.

90
00:05:24,700 --> 00:05:26,410
Vandal-Football diesen Samstag!

91
00:05:26,493 --> 00:05:27,870
Xana lud mich ein.

92
00:05:27,953 --> 00:05:28,787
FREUNDIN

93
00:05:29,413 --> 00:05:31,999
Ich war also morgens
zum Vorglühen bei Xana.

94
00:05:33,042 --> 00:05:35,919
Unser engster Freundeskreis war da.
Ethan, Xana,

95
00:05:36,587 --> 00:05:38,881
Dylan, Bethany,

96
00:05:38,964 --> 00:05:41,508
Maddie, Kaylee, alle, die da wohnten.

97
00:05:42,634 --> 00:05:44,136
Es war eine ganztägige Party.

98
00:05:45,554 --> 00:05:48,974
Ich war sehr betrunken
und ließ mein Handy da,

99
00:05:49,058 --> 00:05:54,271
und Dylan und Maddie
machten damit Selfies.

100
00:05:54,313 --> 00:05:55,856
Und zwar richtig viele.

101
00:05:58,150 --> 00:06:01,445
Wir machten draußen Fotos,
weil wir fürs Spiel angezogen waren.

102
00:06:02,112 --> 00:06:03,864
Da entstand das Foto.

103
00:06:05,532 --> 00:06:06,492
Kaylee schickte mir

104
00:06:07,076 --> 00:06:09,620
ein Foto von Maddie auf ihren Schultern,

105
00:06:09,703 --> 00:06:12,247
das Foto, das durch die Medien ging.

106
00:06:12,331 --> 00:06:16,001
Und sie genoss diesen wundervollen,
glücklichen Moment.

107
00:06:17,211 --> 00:06:20,798
An dem Wochenende rief ich Maddie an,
und sie stellte mich auf FaceTime,

108
00:06:20,881 --> 00:06:23,550
sodass ich mit ihnen allen sprach.

109
00:06:24,635 --> 00:06:27,513
Dann gingen Xana und Ethan zum Spiel.

110
00:06:28,013 --> 00:06:31,391
Zum Abschied sagten wir:
"Hab dich lieb, ciao", und umarmten uns.

111
00:06:32,101 --> 00:06:34,019
Da sah ich sie zuletzt.

112
00:06:39,066 --> 00:06:40,651
Samstag, dem 12. November

113
00:06:41,401 --> 00:06:43,529
war ein Ball
in Maizies Schwesternschaft.

114
00:06:45,030 --> 00:06:47,324
Unsere Kinder waren zusammen,
das war toll.

115
00:06:47,407 --> 00:06:51,495
Ich lade sonst niemanden zu Bällen ein,
aber Ethans Freunde gingen hin …

116
00:06:51,578 --> 00:06:52,704
ETHANS SCHWESTER

117
00:06:52,788 --> 00:06:55,624
… und er nicht,
also sagte ich: "Begleite mich."

118
00:06:57,292 --> 00:06:58,752
Das war total schön.

119
00:06:59,503 --> 00:07:01,588
Wenn die Kinder studieren,

120
00:07:01,672 --> 00:07:04,800
checkt man als Eltern per Handy,
ob alle zu Hause sind,

121
00:07:04,883 --> 00:07:06,385
damit man gut schlafen kann.

122
00:07:07,219 --> 00:07:10,055
An dem Abend musste ich mich
nicht um die Kinder sorgen.

123
00:07:11,014 --> 00:07:15,227
Gegen 21 Uhr
gingen dann alle zurück zu Sigma Chi.

124
00:07:15,853 --> 00:07:19,356
Aus irgendeinem Grund
blieb ich da und ging schlafen.

125
00:07:19,439 --> 00:07:20,858
ICH GEHE NICHT - DOCH

126
00:07:20,941 --> 00:07:22,067
Ethan schrieb mir.

127
00:07:22,776 --> 00:07:24,486
"Maizie, lass uns abhängen."

128
00:07:24,570 --> 00:07:26,029
LASS UNS ABHÄNGEN

129
00:07:26,113 --> 00:07:28,407
Ich antwortete nicht, weil ich schlief.

130
00:07:28,490 --> 00:07:29,741
WIR WOLLEN DICH HIERHABEN

131
00:07:29,825 --> 00:07:31,160
Als Letztes kam:

132
00:07:32,244 --> 00:07:33,495
"Hab dich lieb",

133
00:07:34,163 --> 00:07:35,247
und das war …

134
00:07:36,165 --> 00:07:38,876
… auch komisch,
weil wir das nicht zueinander sagen.

135
00:07:41,587 --> 00:07:42,588
Ja.

136
00:07:46,717 --> 00:07:48,427
21 UHR
ETHAN UND XANA - SIGMA-CHI-PARTY

137
00:07:48,510 --> 00:07:50,637
Nach dem Ball
wurde bei Sigma Chi gefeiert.

138
00:07:50,721 --> 00:07:52,264
Wir nannten es "Lodge-Party".

139
00:07:58,896 --> 00:07:59,980
Wir gingen hin

140
00:08:00,689 --> 00:08:02,482
und feierten etwas.

141
00:08:09,364 --> 00:08:11,533
Ich weiß nicht, wer da war,

142
00:08:11,617 --> 00:08:13,327
weil ich nicht hinging,

143
00:08:13,994 --> 00:08:15,495
da ich um 9 Uhr schlafen ging.

144
00:08:16,330 --> 00:08:18,498
Ich dachte:
"Es gibt noch andere Partys."

145
00:08:20,167 --> 00:08:21,418
Die gibt es ja immer.

146
00:08:25,422 --> 00:08:28,258
Ich, Ethan und Xana
waren in meinem Zimmer,

147
00:08:28,842 --> 00:08:30,510
und sie gingen zurück zu Xana.

148
00:08:30,594 --> 00:08:32,512
1:40 UHR
ETHAN UND XANA VERLASSEN SIGMA CHI

149
00:08:32,596 --> 00:08:37,017
In der Nacht des 12. November
war ich nüchtern,

150
00:08:37,517 --> 00:08:39,436
weil ich mich bereiterklärt hatte,

151
00:08:39,519 --> 00:08:42,189
jeden zu fahren, der irgendwo hinmusste.

152
00:08:42,272 --> 00:08:43,649
SIGMA-CHI-BRUDER

153
00:08:43,732 --> 00:08:46,485
Ich sah an allen möglichen Orten nach,

154
00:08:46,568 --> 00:08:48,654
ob jemand etwas brauchte.

155
00:08:49,947 --> 00:08:51,448
Als ich Xana zuletzt sah,

156
00:08:51,531 --> 00:08:53,867
war sie dabei, Sigma Chi zu verlassen.

157
00:08:54,910 --> 00:08:58,789
Sie sagte: "Du bist nie bei mir.
Komm öfter zu mir nach Hause."

158
00:08:59,706 --> 00:09:01,458
Das bereue ich sehr.

159
00:09:01,959 --> 00:09:03,835
Dass es nie dazu kam,

160
00:09:03,919 --> 00:09:06,630
weil ich es als selbstverständlich ansah.

161
00:09:07,297 --> 00:09:08,966
1 UHR
KAYLEE, MADDIE - CORNER CLUB

162
00:09:09,049 --> 00:09:11,551
Kaylee und Maddie waren im Corner Club,

163
00:09:11,635 --> 00:09:13,887
der einzigen Bar in Moscow.

164
00:09:15,013 --> 00:09:16,765
Wir wussten, sie kommen spät.

165
00:09:18,475 --> 00:09:22,813
War irgendein Fremder im Corner Club?

166
00:09:23,730 --> 00:09:26,483
Wurde jemand
auf der Party ins Visier genommen?

167
00:09:27,401 --> 00:09:28,694
Wir wollten wissen,

168
00:09:28,777 --> 00:09:31,071
wer das getan hat und wieso.

169
00:09:39,788 --> 00:09:43,250
Ich schreibe für die Studentenzeitung
der University of Idaho.

170
00:09:44,668 --> 00:09:46,837
Viele fühlten sich nicht sicher.

171
00:09:48,213 --> 00:09:50,924
Da ich hier aufgewachsen bin

172
00:09:51,008 --> 00:09:53,969
und Xana persönlich kannte,

173
00:09:54,052 --> 00:09:56,138
schon seit der Grundschule,

174
00:09:56,221 --> 00:10:00,267
erkannte ich den Ernst dieser Tragödie.

175
00:10:00,350 --> 00:10:02,144
REDAKTEUR, "THE ARGONAUT"

176
00:10:02,644 --> 00:10:07,441
Denn viele Nachrichtenleute
verlieren ihre Menschlichkeit,

177
00:10:07,524 --> 00:10:09,943
wenn so was passiert,

178
00:10:10,027 --> 00:10:12,154
weil es bloß eine weitere Story ist.

179
00:10:12,237 --> 00:10:14,489
VIER STUDENTEN IN MOSCOW ERMORDET

180
00:10:14,573 --> 00:10:16,825
Diese vier haben
so viele Studenten berührt …

181
00:10:16,908 --> 00:10:18,535
ALLE SPÜREN DIE AUSWIRKUNGEN.

182
00:10:18,618 --> 00:10:20,120
… und so viele kannten sie.

183
00:10:22,164 --> 00:10:24,207
Hier ist Northwest Public Broadcasting.

184
00:10:24,291 --> 00:10:26,710
Heute haben wir Lauren Paterson da,

185
00:10:26,793 --> 00:10:30,339
und sie spricht über die Morde in Moscow.

186
00:10:30,422 --> 00:10:32,632
-Willkommen.
-Danke für die Einladung.

187
00:10:33,717 --> 00:10:37,095
Ich bin eine von zwei Reportern
für Northwest Public Broadcasting,

188
00:10:37,179 --> 00:10:39,556
die über Nord-Idaho berichten.

189
00:10:40,140 --> 00:10:41,183
JOURNALISTIN

190
00:10:41,266 --> 00:10:44,186
Ich hatte davor
nie über ein Verbrechen berichtet.

191
00:10:45,187 --> 00:10:47,272
Wir konzentrieren uns auf Kultur

192
00:10:47,356 --> 00:10:50,609
oder Landwirtschaft,
weil die Kriminalitätsrate gering ist.

193
00:10:51,777 --> 00:10:54,988
Als Einheimische von Moscow

194
00:10:55,072 --> 00:10:56,907
und Absolventin der Universität

195
00:10:56,990 --> 00:10:59,493
wollte ich für die Gemeinde
Antworten finden.

196
00:11:01,203 --> 00:11:02,162
Am Montagmorgen

197
00:11:02,245 --> 00:11:06,416
wussten wir nur,
dass vier Menschen tot waren.

198
00:11:07,292 --> 00:11:10,170
Die Menschen waren in Panik
und hatten große Angst.

199
00:11:13,090 --> 00:11:16,218
Ich berichtete vor Ort
für The Spokesman-Review.

200
00:11:16,718 --> 00:11:19,721
Ich berichte
über viele Prozesse und Verbrechen.

201
00:11:20,222 --> 00:11:21,056
REPORTERIN

202
00:11:21,139 --> 00:11:22,766
Ich wollte mir das Haus ansehen

203
00:11:24,476 --> 00:11:28,814
und dann die Polizei anzurufen
und nach Informationen zu fragen.

204
00:11:30,399 --> 00:11:31,525
Als ich ankomme,

205
00:11:32,150 --> 00:11:34,111
ist vor dem Haus Absperrband, da sind

206
00:11:34,194 --> 00:11:35,404
andere Reporter sind da,

207
00:11:35,904 --> 00:11:38,323
und wir alle haben Fragen.

208
00:11:38,907 --> 00:11:41,993
Wer sind diese Studenten?
Was war? Wie sind sie gestorben?

209
00:11:43,203 --> 00:11:45,455
Wir Reporter

210
00:11:45,539 --> 00:11:47,833
sind die Möglichkeiten durchgegangen,

211
00:11:47,916 --> 00:11:50,919
wen wir anrufen können,
wer uns Informationen gibt.

212
00:11:51,002 --> 00:11:53,338
PRESSEMELDUNG - MORDOPFER IN MOSCOW

213
00:11:53,422 --> 00:11:56,007
Am ersten Tag
gab die Polizei eine Erklärung raus,

214
00:11:57,217 --> 00:11:59,136
aber die lieferte nicht viel.

215
00:11:59,219 --> 00:12:00,429
NIEMAND IST IN GEWAHRSAM

216
00:12:00,512 --> 00:12:03,181
Am Dienstag
erreichte ich endlich die Polizei

217
00:12:03,265 --> 00:12:05,434
und begann Fragen zu stellen.

218
00:12:05,517 --> 00:12:07,519
Sie verwiesen auf die Erklärung,

219
00:12:07,602 --> 00:12:09,813
und ich sagte:
"Sie nehmen keine Fragen an?"

220
00:12:10,397 --> 00:12:12,566
Er darauf: "Doch, tun wir", und ich:

221
00:12:12,649 --> 00:12:14,568
"Aber Sie beantworten sie nicht."

222
00:12:14,651 --> 00:12:16,403
STADT MOSCOW - POLIZEIBEHÖRDE

223
00:12:16,486 --> 00:12:18,363
In größeren Polizeibehörden

224
00:12:18,447 --> 00:12:22,576
gibt es einen Pressesprecher,
der mit der Presse kommuniziert.

225
00:12:22,659 --> 00:12:26,121
In Moscow passiert so was nie,

226
00:12:26,204 --> 00:12:28,832
deshalb machte es einer der Polizisten.

227
00:12:30,250 --> 00:12:33,545
Ich fragte,
ob ich ein Interview machen kann.

228
00:12:33,628 --> 00:12:36,548
Er sagte: "Wir machen keine Interviews
mit der Presse."

229
00:12:37,424 --> 00:12:38,258
Ein Schock.

230
00:12:38,341 --> 00:12:40,802
Wie konnte man uns verschweigen,
was los war?

231
00:12:40,886 --> 00:12:42,971
Wir bekamen so wenige Informationen,

232
00:12:43,054 --> 00:12:46,850
dass Gerüchte und Spekulation
den Raum füllten,

233
00:12:46,933 --> 00:12:51,354
den das Schweigen der Polizei
hinterlassen hatte.

234
00:12:53,482 --> 00:12:56,443
IST DIE KING ROAD GESPERRT? SIEHST DU WAS?
ÜBERALL SIND COPS

235
00:12:56,526 --> 00:12:58,111
ICH WILL NICHT RAUS

236
00:12:58,195 --> 00:13:01,364
Es begann unter den Studenten
und verbreitete sich dann.

237
00:13:01,448 --> 00:13:02,741
HAB MICH VERBARRIKADIERT

238
00:13:02,824 --> 00:13:04,576
HAST DU WAS NEUES GEHÖRT?

239
00:13:04,659 --> 00:13:06,620
Die Leute schrieben sich und redeten.

240
00:13:06,703 --> 00:13:09,956
Ich fragte: "Habt ihr was gehört?
Was ist los?

241
00:13:11,082 --> 00:13:12,209
Was ist passiert?"

242
00:13:13,502 --> 00:13:16,505
Ich hatte zuvor im King-Road-Haus gewohnt,

243
00:13:16,588 --> 00:13:19,299
und viele meinten,
dass es das Partyhaus war …

244
00:13:19,382 --> 00:13:20,300
FREUNDIN

245
00:13:21,092 --> 00:13:23,136
… und die Tür immer offen stand

246
00:13:23,720 --> 00:13:25,597
und Leute ein- und ausgingen.

247
00:13:25,680 --> 00:13:29,351
Das stimmt nicht.
Das Haus war für uns ein sicherer Ort.

248
00:13:29,434 --> 00:13:32,896
Manche denken, es war ein Drogenhaus
und sie wurden deswegen ermordet.

249
00:13:32,979 --> 00:13:33,855
Bitte was?

250
00:13:33,939 --> 00:13:35,857
Manche sagten, sie nahmen Drogen

251
00:13:35,941 --> 00:13:38,568
und verkauften sie,
also ermordete sie ein Dealer.

252
00:13:38,652 --> 00:13:39,945
Wir nahmen keine Drogen.

253
00:13:40,028 --> 00:13:41,196
VIELLEICHT EIN STREIT?

254
00:13:41,279 --> 00:13:42,739
Ich hörte Gerüchte wie:

255
00:13:42,822 --> 00:13:46,368
"Vielleicht war es jemand,
der fürs Spiel in die Stadt kam."

256
00:13:46,451 --> 00:13:48,245
Manche vermuteten einen Raub.

257
00:13:48,328 --> 00:13:51,623
Dass Ethan Drogen mitbrachte
und alle eine Überdosis erlitten.

258
00:13:52,749 --> 00:13:56,002
Irgendwann sagten wir:
"Maizie und Hunter, seid ehrlich.

259
00:13:56,711 --> 00:13:58,296
Ist da was mit eurem Bruder,

260
00:13:58,380 --> 00:14:01,841
das ans Tageslicht kommen wird
und das wir wissen sollten?"

261
00:14:01,925 --> 00:14:03,969
Sie sagten: "Nee. Nein."

262
00:14:05,554 --> 00:14:09,766
Wir kannten sie,
also konnten wir all das ausschließen.

263
00:14:09,849 --> 00:14:13,228
15. NOVEMBER 2022
ZWEI TAGE NACH DEN MORDEN

264
00:14:13,311 --> 00:14:16,856
Schon bald waren
Dutzende Reporter in Moscow.

265
00:14:16,940 --> 00:14:20,735
Ich kam am Sonntag an,
am Tag nach dem Angriff,

266
00:14:20,819 --> 00:14:22,946
und da waren hier nur lokale Medien.

267
00:14:23,863 --> 00:14:27,659
Am Dienstag waren es dann
Dutzende Leute aus dem ganzen Land.

268
00:14:28,910 --> 00:14:32,872
Landesweite Medien kamen,
bevor es eine Pressekonferenz gab,

269
00:14:32,956 --> 00:14:36,418
bevor wir irgendetwas darüber wussten,
wie sie starben.

270
00:14:37,586 --> 00:14:38,962
Laut Einwohnern von Moscow

271
00:14:39,045 --> 00:14:41,798
wurden Menschen,
die in den Fall involviert sind,

272
00:14:41,881 --> 00:14:44,342
von nationalen Reportern
belästigt und verfolgt.

273
00:14:45,051 --> 00:14:46,386
Ständig: "Ich bin Soundso

274
00:14:46,469 --> 00:14:49,055
von der New York Times,
von CNN, von MSNBC."

275
00:14:49,139 --> 00:14:50,098
Ich dachte:

276
00:14:50,181 --> 00:14:53,602
"Warum sind die hier?
Was interessiert sie Moscow, Idaho?"

277
00:14:53,685 --> 00:14:55,520
Es war ein Medienzirkus.

278
00:14:55,604 --> 00:14:58,398
Weiß jemand, wo sie währenddessen waren?

279
00:14:58,481 --> 00:15:00,233
Es gibt ein großes Zeitfenster …

280
00:15:00,317 --> 00:15:01,735
Im Moment

281
00:15:01,818 --> 00:15:06,197
haben wir der Polizei und dem FBI
alles gesagt, was wir wissen.

282
00:15:06,281 --> 00:15:08,700
Aber ich will nicht weiter darüber reden,

283
00:15:08,783 --> 00:15:10,869
weil ich in 15 Minuten Unterricht habe.

284
00:15:11,703 --> 00:15:14,331
Reporter kontaktierten Freunde,

285
00:15:14,414 --> 00:15:19,294
eine Woche, nachdem ihre Freunde
oder Familie gestorben waren.

286
00:15:19,961 --> 00:15:24,007
Dann hatten sie es
auf die Familien der Opfer abgesehen.

287
00:15:24,090 --> 00:15:25,800
Mein Handy klingelte ständig.

288
00:15:26,509 --> 00:15:30,430
Es waren lauter komische Nummern,

289
00:15:30,513 --> 00:15:33,975
und innerhalb von 15 Minuten
kamen sechs oder acht Anrufe.

290
00:15:34,059 --> 00:15:35,769
Alle möglichen Leute.

291
00:15:35,852 --> 00:15:39,731
Manche schrieben den Kids
in den sozialen Medien Nachrichten.

292
00:15:40,440 --> 00:15:46,071
Mich riefen die Spitzenreporter des Landes
pro Tag 20 Mal an.

293
00:15:46,154 --> 00:15:47,781
WILLKOMMEN IN COEUR D'ALENE

294
00:15:47,864 --> 00:15:49,282
Ich ging die Post holen.

295
00:15:50,492 --> 00:15:54,371
Ich war gerade halb über die Straße,
da stiegen zwei Leute aus dem Auto

296
00:15:55,497 --> 00:15:57,832
und sagten: "Ma'am."

297
00:15:57,916 --> 00:16:00,710
Sie kannten meinen Namen nicht.
Schon beleidigend genug.

298
00:16:01,336 --> 00:16:04,547
Sie fragten:
"Können wir über die Situation reden?"

299
00:16:05,048 --> 00:16:07,801
Und ich rannte zur Tür.

300
00:16:08,551 --> 00:16:10,929
Ich sagte: "Ich rede nicht mit Ihnen."

301
00:16:11,513 --> 00:16:13,264
Komplett außer Kontrolle.

302
00:16:13,348 --> 00:16:14,474
Wir waren aufgewühlt.

303
00:16:15,600 --> 00:16:16,434
Verunsichert.

304
00:16:17,102 --> 00:16:18,812
Wir wollten nicht aus dem Haus.

305
00:16:18,895 --> 00:16:21,690
Sie wollten uns sofort interviewen.

306
00:16:21,773 --> 00:16:23,358
Wir wussten aber nichts.

307
00:16:23,441 --> 00:16:26,528
Und man will auch mit niemandem reden.

308
00:16:26,611 --> 00:16:30,031
Schon im eigenen Kopf
ergibt es keinen Sinn.

309
00:16:30,115 --> 00:16:32,450
Warum sollte man es dann
jemandem erklären?

310
00:16:33,368 --> 00:16:38,540
Ich dachte: "Benutzt mich nicht,
um eure Quoten zu steigern."

311
00:16:44,629 --> 00:16:47,674
Das alles hat mich ziemlich angenervt.

312
00:16:49,300 --> 00:16:50,135
Ich bin Mutter.

313
00:16:50,677 --> 00:16:52,095
Unser Leben ist einfach.

314
00:16:53,471 --> 00:16:55,932
Dann plötzlich
im Scheinwerferlicht zu stehen,

315
00:16:56,433 --> 00:16:59,936
da hatte ich das Gefühl,
als würde das ganze Land

316
00:17:00,437 --> 00:17:02,981
auf mein ruhiges,
privates Zuhause schauen.

317
00:17:06,359 --> 00:17:07,235
Furchterregend.

318
00:17:07,736 --> 00:17:11,406
Die University of Idaho ist nach dem Tod
von vier Studenten erschüttert.

319
00:17:11,489 --> 00:17:14,826
Es gibt keinen Verdächtigen
und mehr Fragen als Antworten.

320
00:17:14,909 --> 00:17:17,328
Dass die Polizei
keine Informationen herausgibt,

321
00:17:17,412 --> 00:17:20,123
führt zu großer Angst auf dem Campus.

322
00:17:20,206 --> 00:17:22,584
Eltern rufen wütend an
und wollen Antworten.

323
00:17:26,421 --> 00:17:30,592
Ich bin jetzt seit fast 30 Jahren
im Hochschulwesen tätig.

324
00:17:31,593 --> 00:17:33,636
Für so etwas wird man nicht ausgebildet.

325
00:17:33,720 --> 00:17:35,096
Man ist nicht vorbereitet.

326
00:17:35,180 --> 00:17:36,055
STUDIENDEKAN

327
00:17:36,139 --> 00:17:37,599
Aber dieses Verbrechen

328
00:17:37,682 --> 00:17:40,685
und seine Art trafen genau ins Herz

329
00:17:40,769 --> 00:17:42,645
der Gedanken und Ängste der Menschen.

330
00:17:42,729 --> 00:17:44,355
BÜRGERMEISTER - NUR FÜR BEFUGTE

331
00:17:44,439 --> 00:17:47,734
In Moscow passieren
keine schweren Verbrechen.

332
00:17:47,817 --> 00:17:48,902
Es ist einfach so.

333
00:17:49,486 --> 00:17:52,447
Der letzte Mord in Moscow geschah

334
00:17:52,530 --> 00:17:54,199
sieben oder acht Jahre davor.

335
00:17:55,158 --> 00:17:56,284
MOSCOWS BÜRGERMEISTER

336
00:17:56,367 --> 00:18:00,580
Unser Polizeiplan für die Kommunikation
über schwere Verbrechen

337
00:18:01,331 --> 00:18:03,458
war also sehr mangelhaft.

338
00:18:04,042 --> 00:18:05,210
Es gab keinen Plan.

339
00:18:05,293 --> 00:18:08,046
PRESSEMELDUNG
BÜRGERMEISTER DRÜCKT SEIN BEILEID AUS

340
00:18:08,129 --> 00:18:12,592
Die ersten drei Tage versuchte ich,
mit den Medien darüber zu sprechen,

341
00:18:12,675 --> 00:18:13,718
was los war.

342
00:18:14,302 --> 00:18:16,429
Die Opfer tun mir sehr leid,

343
00:18:16,513 --> 00:18:20,892
ebenso wie die Freunde
und Bekannten dieser Menschen.

344
00:18:20,975 --> 00:18:22,560
So was sollte nicht passieren,

345
00:18:22,644 --> 00:18:25,522
erst recht nicht
in so einer kleinen, ruhigen Stadt.

346
00:18:25,605 --> 00:18:29,901
Ich weiß nicht, wie ich
der Ansprechpartner der Medien wurde,

347
00:18:30,401 --> 00:18:33,196
aber das gehört wohl zum Job dazu,

348
00:18:33,279 --> 00:18:36,407
auch wenn man selbst
keine Informationen hat.

349
00:18:36,491 --> 00:18:39,494
Woher wissen Sie,
dass es eine Einzeltat war?

350
00:18:39,577 --> 00:18:41,746
Die Polizei macht ihre Arbeit.

351
00:18:41,830 --> 00:18:46,125
Sie glauben,
es war ein einzelner, gezielter Vorfall

352
00:18:46,209 --> 00:18:49,254
und niemand sonst ist in Gefahr.

353
00:18:49,337 --> 00:18:50,255
Steht das fest?

354
00:18:50,338 --> 00:18:53,216
Denn der Mörder dieser vier Personen

355
00:18:53,299 --> 00:18:55,176
ist irgendwo da draußen, oder?

356
00:18:56,010 --> 00:18:56,845
Ja.

357
00:18:57,387 --> 00:18:58,930
Dieses furchtbare Ereignis

358
00:18:59,013 --> 00:19:01,432
knapp abseits des Campus
ist jetzt drei Tage her,

359
00:19:01,516 --> 00:19:04,477
und die Polizei hielt
noch keine Pressekonferenz ab.

360
00:19:04,561 --> 00:19:09,607
Ich denke,
diese Leute meinten es nicht böse.

361
00:19:09,691 --> 00:19:13,403
Sie hatten nur noch nie
mit so etwas zu tun.

362
00:19:14,070 --> 00:19:16,698
Wie soll man in so einer kleinen Stadt

363
00:19:16,781 --> 00:19:19,784
auf ein solches Verbrechen
und so viel Aufmerksamkeit

364
00:19:19,868 --> 00:19:21,536
vorbereitet sein?

365
00:19:21,619 --> 00:19:23,204
Es waren jetzt drei Tage.

366
00:19:23,288 --> 00:19:24,956
Ich will runter von der Bühne.

367
00:19:25,540 --> 00:19:29,002
Setzt bitte einen Polizisten
hinters Mikrofon.

368
00:19:30,128 --> 00:19:34,507
16. NOVEMBER 2022
DREI TAGE NACH DEN MORDEN

369
00:19:39,846 --> 00:19:42,891
Ich bin Chief James Fry
von der Polizei Moscow.

370
00:19:42,974 --> 00:19:44,684
Ich lese heute ab,

371
00:19:44,767 --> 00:19:48,146
weil ich möchte,
dass die Informationen absolut exakt sind.

372
00:19:49,314 --> 00:19:52,275
Sie haben Fragen, und die haben wir auch.

373
00:19:53,026 --> 00:19:56,738
Als Polizeibehörde von Moscow
gilt unser Mitgefühl

374
00:19:56,821 --> 00:19:59,198
allen Familienmitgliedern, Freunden,

375
00:19:59,782 --> 00:20:02,744
der University of Idaho
und den Bewohnern von Moscow.

376
00:20:03,328 --> 00:20:06,164
Ich hätte hier
schon vor einem Tag stehen sollen,

377
00:20:06,247 --> 00:20:08,458
aber jetzt bin und bleibe ich hier,

378
00:20:08,541 --> 00:20:11,294
und wir informieren Sie
so weit wie möglich.

379
00:20:11,377 --> 00:20:14,255
Diese Stadt ist uns wichtig,
ist mir wichtig.

380
00:20:15,882 --> 00:20:18,384
Die Fakten, die wir bisher kennen …

381
00:20:19,469 --> 00:20:21,346
Diese Morde ereigneten sich

382
00:20:21,429 --> 00:20:24,933
am frühen Sonntagmorgen, dem 13. November,

383
00:20:25,516 --> 00:20:27,226
im Haus auf der King Road.

384
00:20:29,520 --> 00:20:31,272
Die vier wurden erstochen,

385
00:20:31,356 --> 00:20:33,816
aber bisher wurde keine Waffe gefunden.

386
00:20:35,318 --> 00:20:38,446
Die Polizei hat bestätigt,
dass es Morde waren

387
00:20:38,529 --> 00:20:40,406
und dass sie erstochen wurden.

388
00:20:40,490 --> 00:20:43,743
Das ist ein sehr intimes Verbrechen,

389
00:20:43,826 --> 00:20:49,457
also hat die Art der Ermordung
etwas besonders Entsetzliches und Böses.

390
00:20:50,750 --> 00:20:52,919
Der Polizist rief mich an

391
00:20:53,002 --> 00:20:55,713
und sagte: "Wir wissen bisher nur,

392
00:20:55,797 --> 00:20:58,633
dass ein scharfer Gegenstand
benutzt wurde."

393
00:21:04,514 --> 00:21:06,307
Man weiß ja, was das heißt.

394
00:21:06,391 --> 00:21:08,476
Ich sagte: "Sie meinen also …

395
00:21:09,477 --> 00:21:11,437
… sie wurden erstochen?"

396
00:21:13,189 --> 00:21:16,109
Ich stelle mir vor,

397
00:21:16,693 --> 00:21:20,488
wie es an dem Morgen
in dem Haus ausgesehen haben muss.

398
00:21:20,905 --> 00:21:21,739
FREUNDIN

399
00:21:21,823 --> 00:21:24,993
Leider sehe ich es vor mir,
wenn ich die Augen schließe.

400
00:21:25,076 --> 00:21:27,120
Ich sehe das Blut draußen tropfen.

401
00:21:28,579 --> 00:21:30,456
Das hat sich eingegraben.

402
00:21:31,958 --> 00:21:35,670
Solche Bilder im Kopf zu haben,
ist überwältigend.

403
00:21:37,797 --> 00:21:40,508
Es ist furchtbar, sich das vorzustellen,

404
00:21:41,259 --> 00:21:44,595
besonders auf diese Art
und weil sie so gelitten haben.

405
00:21:45,388 --> 00:21:47,348
Das hat wehgetan.

406
00:21:48,474 --> 00:21:53,521
Ich frage mich,
was man für ein Psychopath sein muss,

407
00:21:54,897 --> 00:21:55,898
um so was zu tun.

408
00:21:55,982 --> 00:21:57,608
Da draußen ist ein Mensch,

409
00:21:57,692 --> 00:22:00,194
der vier schreckliche Verbrechen
begangen hat.

410
00:22:00,278 --> 00:22:02,572
Wir müssen also wohl …

411
00:22:03,906 --> 00:22:06,617
Es gibt vielleicht weiterhin
eine Bedrohung.

412
00:22:06,701 --> 00:22:10,079
Wir glauben nicht,
dass jemand anders in Gefahr ist,

413
00:22:10,163 --> 00:22:13,249
aber wir müssen auf unsere Umgebung achten

414
00:22:13,332 --> 00:22:15,710
und aufeinander aufpassen.

415
00:22:15,793 --> 00:22:19,338
Sie haben sicher einige Fragen,

416
00:22:19,422 --> 00:22:22,592
und wir geben jetzt unser Bestes,
sie zu beantworten.

417
00:22:22,675 --> 00:22:25,261
-Hi, hier Emma von The Spokesman-Review.
-Hi.

418
00:22:25,344 --> 00:22:28,639
In dem Haus
lebten noch andere Mitbewohner.

419
00:22:28,723 --> 00:22:30,767
Waren sie während des Angriffs zu Hause?

420
00:22:30,850 --> 00:22:33,061
Es waren andere Leute zu Hause,

421
00:22:33,144 --> 00:22:36,064
aber sie sind nicht
unser alleiniger Fokus.

422
00:22:36,147 --> 00:22:37,774
Unser Fokus sind alle,

423
00:22:37,857 --> 00:22:40,777
die das Haus betreten und verlassen.

424
00:22:40,860 --> 00:22:43,488
War es eine Geiselnahme,
da sie ja zu Hause waren?

425
00:22:44,697 --> 00:22:45,782
Nein, war es nicht.

426
00:22:45,865 --> 00:22:47,784
Um auf ihre Frage einzugehen,

427
00:22:47,867 --> 00:22:51,996
es gibt überlebende Zeugen
eines Vorfalls um 3 oder 4 Uhr,

428
00:22:52,080 --> 00:22:53,790
und der Notruf ging mittags ein?

429
00:22:53,873 --> 00:22:56,584
Ich sprach nicht von Zeugen.
Sie waren bloß dort.

430
00:22:57,168 --> 00:22:59,587
Es ist unklar,
warum der Notruf mittags einging.

431
00:22:59,670 --> 00:23:02,924
Deshalb untersuchen wir alles:
um alle Teile zusammenzufügen.

432
00:23:03,007 --> 00:23:04,258
Können Sie sagen,

433
00:23:04,342 --> 00:23:07,011
ob bei allen Opfern
dieselbe Waffe benutzt wurde?

434
00:23:07,678 --> 00:23:09,305
Die Autopsie wird das zeigen

435
00:23:09,388 --> 00:23:11,849
und uns hoffentlich Indizien liefern.

436
00:23:11,933 --> 00:23:13,643
Dazu ist die Autopsie da:

437
00:23:13,726 --> 00:23:16,562
um gründlich zu sein
und mehr Indizien zu sammeln.

438
00:23:16,646 --> 00:23:18,231
Dabei belassen wir es.

439
00:23:18,314 --> 00:23:20,817
Wir werden es hoffentlich später erfahren.

440
00:23:21,234 --> 00:23:22,193
Danke fürs Kommen.

441
00:23:22,276 --> 00:23:24,570
Mehr Fragen beantworten wir aktuell nicht.

442
00:23:24,654 --> 00:23:28,616
Wir wollen der Gemeinde versichern,
dass die Moscower Polizei

443
00:23:28,699 --> 00:23:31,369
und andere Mitwirkende alles tun,
um das zu lösen.

444
00:23:31,452 --> 00:23:32,286
Danke.

445
00:23:35,123 --> 00:23:38,876
17. NOVEMBER 2022
VIER TAGE NACH DEN MORDEN

446
00:23:39,669 --> 00:23:40,503
PRESSEMELDUNG

447
00:23:40,586 --> 00:23:43,923
ERGEBNISSE DER AUTOPSIE AN DEN MORDOPFERN

448
00:23:44,006 --> 00:23:45,842
Es gibt eine Eilmeldung

449
00:23:45,925 --> 00:23:49,303
im Fall der vier ermordeten Studenten
aus Idaho.

450
00:23:49,387 --> 00:23:51,764
Der Autopsiebericht enthüllt,

451
00:23:51,848 --> 00:23:55,184
dass alle vier Studenten
mit demselben großen Messer

452
00:23:55,268 --> 00:23:56,978
angegriffen wurden.

453
00:23:57,478 --> 00:24:01,399
Die Gerichtsmedizinerin sagte CBS,
das Verbrechen wirke sehr persönlich.

454
00:24:02,233 --> 00:24:04,986
Da war viel Blut.
Es war ein sehr trauriger Anblick.

455
00:24:05,069 --> 00:24:07,864
Waren die Verstorbenen nah beieinander

456
00:24:07,947 --> 00:24:09,949
oder in verschiedenen Zimmern?

457
00:24:11,409 --> 00:24:14,871
Ich weiß nicht,
ob ich mich dazu äußern kann.

458
00:24:15,913 --> 00:24:17,999
AUTOPSIE BESTÄTIGT TOD DURCH ERSTECHEN

459
00:24:18,082 --> 00:24:20,001
Wir fragten uns, ob wir ihn kennen.

460
00:24:20,793 --> 00:24:24,255
Denn es würde uns sehr belasten,
wenn wir den Mörder kennen.

461
00:24:25,464 --> 00:24:27,675
Wir beobachteten die sozialen Medien.

462
00:24:28,801 --> 00:24:32,471
Wir fügten unser ganzes Wissen zusammen,
um herauszufinden, wer es war

463
00:24:33,389 --> 00:24:34,515
und warum.

464
00:24:37,143 --> 00:24:40,146
Dann schickte mir jemand
das Grub-Truck-Video.

465
00:24:41,439 --> 00:24:43,774
Wenn Sie jemals nach 22 Uhr

466
00:24:43,858 --> 00:24:46,277
auf der Main Street in Moscow waren,

467
00:24:46,360 --> 00:24:48,654
kennen Sie diesen gelben Wagen.

468
00:24:49,197 --> 00:24:52,950
Der Grub Truck ist der einzige Ort,
wo man in Moscow nach Mitternacht

469
00:24:53,034 --> 00:24:54,493
Essen kriegen kann.

470
00:24:54,577 --> 00:24:56,787
Sie streamen alles.

471
00:24:57,371 --> 00:24:59,874
Man kann zusehen, wenn man Langeweile hat.

472
00:25:00,458 --> 00:25:01,375
-Hallo.
-Hi.

473
00:25:02,001 --> 00:25:04,545
Hi. Ich hätte gerne …

474
00:25:05,588 --> 00:25:07,673
Die Leute fanden einen Abschnitt,

475
00:25:07,757 --> 00:25:09,800
wo Maddie und Kaylee

476
00:25:09,884 --> 00:25:12,428
am frühen Morgen des 13. November
Essen bestellten.

477
00:25:13,429 --> 00:25:15,306
GEGEN 1:30 UHR
KAYLEE UND MADDIE - GRUB TRUCK

478
00:25:15,389 --> 00:25:17,975
Im Video
bestellen Kaylee und Maddie Essen.

479
00:25:18,059 --> 00:25:20,645
Drumherum sind einige Leute,

480
00:25:20,728 --> 00:25:23,981
und hinter ihnen
steht ein Mann in einem Hoodie,

481
00:25:24,065 --> 00:25:25,775
der wohl auch auf Essen wartet.

482
00:25:27,151 --> 00:25:29,237
Die Mädchen nehmen das Essen und gehen.

483
00:25:30,488 --> 00:25:33,824
Und man sieht,
wie er in die gleiche Richtung geht.

484
00:25:35,493 --> 00:25:37,370
Ich sah das Video und dachte:

485
00:25:37,453 --> 00:25:41,040
"Der Typ sieht total verdächtig aus."

486
00:25:41,791 --> 00:25:44,126
Dann ging das Video viral.

487
00:25:44,210 --> 00:25:47,505
Staatsanwaltschaft und Polizei
gehen das Video durch,

488
00:25:47,588 --> 00:25:50,591
um Personen zu identifizieren,
mit denen sie Kontakt hatten.

489
00:25:50,675 --> 00:25:54,470
Auf TikTok und Twitter
waren Tausende Posts.

490
00:25:54,553 --> 00:25:56,597
Zuerst fiel meine Aufmerksamkeit

491
00:25:56,681 --> 00:25:59,767
auf den Typen im Foodtruck-Video
mit dem Hoodie.

492
00:25:59,850 --> 00:26:01,769
Es war vielleicht der Foodtruck-Typ.

493
00:26:01,852 --> 00:26:05,898
Am Foodtruck sagt Maddie
irgendwann "Leck mich" zu ihm.

494
00:26:05,982 --> 00:26:09,193
Man merkt, die Mädchen wollten
nichts mit ihm zu tun haben.

495
00:26:10,194 --> 00:26:11,904
Wir dachten: "Wir kennen ihn.

496
00:26:12,780 --> 00:26:14,740
Wir wissen, wer das ist.

497
00:26:14,824 --> 00:26:16,575
Warum wirkt er so komisch?"

498
00:26:17,618 --> 00:26:20,413
Er war in einer Bruderschaft der Uni.

499
00:26:22,123 --> 00:26:23,457
Mein Freund kannte ihn.

500
00:26:24,917 --> 00:26:27,128
Wir fragten uns, ob er es war.

501
00:26:27,211 --> 00:26:29,463
Wir sammelten, was wir über ihn wussten.

502
00:26:29,547 --> 00:26:31,882
Ich rief die Polizei an und sagte:

503
00:26:31,966 --> 00:26:34,510
"Vielleicht können Sie
diese Infos gebrauchen."

504
00:26:35,011 --> 00:26:38,556
Dann breitete sich der Fall
in der True-Crime-Community aus.

505
00:26:38,639 --> 00:26:41,475
Die Leute fanden schnell
seine Identität heraus

506
00:26:41,559 --> 00:26:43,561
und benannten ihn öffentlich.

507
00:26:43,644 --> 00:26:45,062
ER HAT WOHL ANWÄLTE

508
00:26:45,146 --> 00:26:48,399
ER IST ANSCHEINEND
DER TYP IM WEISSEN HOODIE

509
00:26:48,482 --> 00:26:52,278
Er war Kaylee oft in der Öffentlichkeit
über den Weg gelaufen.

510
00:26:52,361 --> 00:26:55,740
Er kannte die Mädchen angeblich.

511
00:26:55,823 --> 00:26:58,743
Überwachungsmaterial
zeigt Maddie und Kaylee

512
00:26:58,826 --> 00:27:01,162
in ihrer Todesnacht
in der Corner-Club-Bar.

513
00:27:01,245 --> 00:27:04,498
Man sieht, wie der Typ im Hoodie
in ihrer Nähe steht.

514
00:27:05,166 --> 00:27:07,710
Auf Facebook und Reddit
wurden Gruppen gegründet,

515
00:27:07,793 --> 00:27:09,170
TikToker kamen darauf.

516
00:27:09,628 --> 00:27:12,965
Die Leute wollten unbedingt
dieses Verbrechen "lösen",

517
00:27:13,549 --> 00:27:16,510
während die Polizei ermittelte.

518
00:27:16,594 --> 00:27:20,848
Die Schwesternschaft,
in der Xana und Madison waren …

519
00:27:20,931 --> 00:27:22,308
PI BETA PHI
1923 GEGRÜNDET

520
00:27:22,391 --> 00:27:25,770
Die Laienjournalisten sind keine Presse.

521
00:27:25,853 --> 00:27:28,397
Sie sind bloß Schaulustige,

522
00:27:28,481 --> 00:27:30,733
die etwas für sie Relevantes
erzählen wollen.

523
00:27:30,816 --> 00:27:35,613
Es gab YouTube-Detektive,
die den ganzen Fall durchgingen.

524
00:27:36,781 --> 00:27:38,616
Wann bekäme man die Akten?

525
00:27:40,368 --> 00:27:42,286
Sie vergaßen jede Moral.

526
00:27:42,370 --> 00:27:45,831
Sie gingen als Studenten verkleidet
in die Wohnheime,

527
00:27:46,415 --> 00:27:49,251
um an Informationen zu kommen.

528
00:27:49,335 --> 00:27:50,378
Seht ihr das?

529
00:27:50,461 --> 00:27:51,670
HILFE ERBETEN

530
00:27:52,254 --> 00:27:55,341
Sie fanden in den sozialen Medien
so viele Fotos und Videos.

531
00:27:56,008 --> 00:27:58,260
Wir posteten unser gemeinsames Leben,

532
00:27:58,344 --> 00:28:00,554
Fotos von Treffen in dem Haus.

533
00:28:00,638 --> 00:28:05,476
Normalerweise gibt es online
nicht so viele Fotos von Tatorten.

534
00:28:05,559 --> 00:28:07,144
Hier ist das Wohnzimmer,

535
00:28:08,104 --> 00:28:11,107
und wir gehen jetzt in Xanas Zimmer.

536
00:28:11,190 --> 00:28:12,274
Ich war schlimm.

537
00:28:12,358 --> 00:28:15,569
Ich war jeden Tag stundenlang auf TikTok

538
00:28:15,653 --> 00:28:17,738
und sah mir alles an.

539
00:28:17,822 --> 00:28:21,742
Nur eine Stelle im Garten
ist dunkel genug,

540
00:28:21,826 --> 00:28:24,078
um dort einzudringen,

541
00:28:24,161 --> 00:28:28,374
und zwar das Fenster,
bei dem die Jalousie fehlt

542
00:28:28,457 --> 00:28:31,502
und unter dem der Betonziegel liegt.

543
00:28:31,585 --> 00:28:32,545
Das war irre.

544
00:28:32,628 --> 00:28:34,547
Ich wollte es nicht wahrhaben.

545
00:28:35,131 --> 00:28:37,758
Es dann überall
in den sozialen Medien zu sehen …

546
00:28:39,135 --> 00:28:39,969
… das war …

547
00:28:40,678 --> 00:28:41,512
Das war hart.

548
00:28:42,680 --> 00:28:44,390
Es gab da einen Typen,

549
00:28:45,224 --> 00:28:49,854
der fing an, YouTube-Videos zu machen
und an Orten aufzutauchen.

550
00:28:50,855 --> 00:28:51,689
Wer ist das?

551
00:28:53,566 --> 00:28:56,277
Wer ist das? Wer macht auf?

552
00:28:57,361 --> 00:28:59,029
Manche Studenten versteckten sich

553
00:28:59,113 --> 00:29:03,075
wegen der endlosen Hetzjagd
dieser schrecklichen Menschen,

554
00:29:03,159 --> 00:29:05,911
die das nur
zu ihrem eigenen Vorteil machten.

555
00:29:05,995 --> 00:29:08,831
SIGMA CHI! GEHEIMNISSE. MOSCOW IDAHO.

556
00:29:12,460 --> 00:29:13,461
Ich bin hier.

557
00:29:13,544 --> 00:29:15,796
Das ist das EX.

558
00:29:15,880 --> 00:29:18,215
Viele sagen, das steht

559
00:29:18,299 --> 00:29:20,468
für Ethan und Xana.

560
00:29:20,551 --> 00:29:21,969
GAMMA-ETA-ORTSVERBAND

561
00:29:22,052 --> 00:29:23,512
Sigma Chi.

562
00:29:23,596 --> 00:29:27,516
Es gab Gerüchte,
dass es einer der Sigma-Chi-Brüder war.

563
00:29:27,600 --> 00:29:30,144
Dass er ihnen nach der Party an dem Abend

564
00:29:30,227 --> 00:29:31,729
nach Hause gefolgt ist.

565
00:29:31,812 --> 00:29:33,230
MORDE - FALLBESPRECHUNG

566
00:29:33,314 --> 00:29:36,275
Die Leute hatten es auf mich abgesehen,

567
00:29:36,358 --> 00:29:40,196
weil es über mich in den sozialen Medien

568
00:29:40,279 --> 00:29:41,614
viele Informationen gab,

569
00:29:41,697 --> 00:29:43,199
durch Facebook und TikTok.

570
00:29:44,158 --> 00:29:46,869
Es kam aus dem Nichts,
ganz plötzlich und heftig.

571
00:29:46,952 --> 00:29:51,290
Meine Facebook-Nachrichten waren voll
von absolut schrecklichen Dingen.

572
00:29:52,791 --> 00:29:55,669
Manche sagten, ich hätte den Mord

573
00:29:55,753 --> 00:29:58,589
von der Highschool an geplant.

574
00:29:59,465 --> 00:30:02,593
Jemand schickte ein Foto von meinem Haus.

575
00:30:02,676 --> 00:30:04,303
ICH WEISS, WO SIE WOHNTEN

576
00:30:04,386 --> 00:30:08,641
Die Autos, die wir fuhren,
wo meine Eltern arbeiteten.

577
00:30:08,724 --> 00:30:12,102
Jetzt kannte man meine Adresse
und verdächtigte mich.

578
00:30:12,186 --> 00:30:17,107
Ich fürchtete wieder um mein Leben,
aber aus einem anderen Grund.

579
00:30:18,234 --> 00:30:20,653
Es geht um den Fall der Idaho 4.

580
00:30:20,736 --> 00:30:23,197
Wir sprechen über einen unbekannten Mann,

581
00:30:23,280 --> 00:30:26,450
der zweimal im Haus war.

582
00:30:26,534 --> 00:30:28,160
YouTuber … Weiß nicht.

583
00:30:28,244 --> 00:30:30,746
Es gab bei Xana viele Lärmbeschwerden,

584
00:30:30,829 --> 00:30:33,707
deshalb gab es
ein Polizeivideo von Hunter Johnson.

585
00:30:34,708 --> 00:30:37,711
Er hatte Kabelbinder
um die Handgelenke gebunden.

586
00:30:38,420 --> 00:30:39,630
Was meint ihr?

587
00:30:39,713 --> 00:30:42,424
Viele denken, es war ein Trinkspiel.

588
00:30:42,508 --> 00:30:45,594
Wenn ihr ihn kennt,
dann meldet euch bitte.

589
00:30:46,303 --> 00:30:47,137
Kabelbinder-Typ.

590
00:30:48,013 --> 00:30:49,932
So hieß ich eine Weile lang.

591
00:30:50,015 --> 00:30:52,977
Wir spielen ein Spiel
namens "Champagner und Fesseln".

592
00:30:53,060 --> 00:30:58,649
Man wird zusammengebunden,
bis beide den Champagner austrinken.

593
00:30:59,275 --> 00:31:00,776
So fing es an.

594
00:31:00,859 --> 00:31:04,405
Quellen besagen,
dass Ethan Chapins bester Freund,

595
00:31:04,488 --> 00:31:07,616
der dort war und die anderen Freunde
aus dem Zimmer fernhielt,

596
00:31:07,700 --> 00:31:11,870
derjenige war, der Ethans Puls prüfte
und den Notruf wählte.

597
00:31:11,954 --> 00:31:15,040
IDAHO-MORD: EIN BLICK AUF
EMILY ALANDT UND HUNTER JOHNSON

598
00:31:15,124 --> 00:31:17,835
Viele kommentierten online so was wie:

599
00:31:19,086 --> 00:31:22,756
"Ich weiß, was ihr getan habt",
"Wir werden euch finden."

600
00:31:23,549 --> 00:31:27,553
Ich habe was über HJ
und diese Emily rausgefunden.

601
00:31:27,636 --> 00:31:30,014
"Diese Freunde,
Verschwörung, bla, bla, bla."

602
00:31:30,097 --> 00:31:32,600
Es bekam fünf Millionen Likes,

603
00:31:32,683 --> 00:31:34,893
und wir kriegten Morddrohungen.

604
00:31:35,644 --> 00:31:36,562
Täglich.

605
00:31:36,645 --> 00:31:38,188
Es war wie im Film.

606
00:31:38,272 --> 00:31:40,524
Die Leute hielten uns für Mörder.

607
00:31:43,569 --> 00:31:46,822
Ich wollte immer hart im Nehmen sein,

608
00:31:48,240 --> 00:31:49,575
aber in dem Moment …

609
00:31:50,868 --> 00:31:53,287
… hatte ich Ängste und Depressionen,

610
00:31:53,370 --> 00:31:54,788
die ich nie zuvor hatte.

611
00:31:55,372 --> 00:31:58,917
Ich hatte Panikattacken,
und das liegt wohl daran,

612
00:31:59,543 --> 00:32:02,546
dass ich meine Emotionen nie rausließ.

613
00:32:02,630 --> 00:32:04,840
Da machte mein Körper es für mich.

614
00:32:06,175 --> 00:32:09,178
EMILY ALANDT, HUNTER JOHNSON
UND CO. VERDÄCHTIG!

615
00:32:09,261 --> 00:32:10,471
Ich verlor einen Freund.

616
00:32:11,639 --> 00:32:13,057
Man verdächtigte mich.

617
00:32:14,099 --> 00:32:15,017
Das war …

618
00:32:16,018 --> 00:32:17,394
… sehr deprimierend.

619
00:32:17,478 --> 00:32:19,438
MAN SOLLTE EINE AUTOPSIE MACHEN,

620
00:32:19,521 --> 00:32:22,316
UM ZU SEHEN,
OB HUNTER JOHNSONS DNA IN KAYLEE WAR.

621
00:32:22,399 --> 00:32:25,819
Der Gedanke,
dass ich meinen Freunden das antun würde,

622
00:32:25,903 --> 00:32:27,529
war echt traurig.

623
00:32:29,740 --> 00:32:31,617
Wir hatten sowieso schon Angst,

624
00:32:31,700 --> 00:32:34,495
und dann wollten uns Leute noch finden.

625
00:32:34,578 --> 00:32:36,830
Ich wusste, sie schaffen es wohl auch.

626
00:32:36,914 --> 00:32:39,958
Ich dachte mir: "Das wird zum Problem."

627
00:32:40,042 --> 00:32:41,168
DYLAN WURDE VERSCHONT

628
00:32:41,251 --> 00:32:42,586
Es waren nicht nur wir.

629
00:32:42,670 --> 00:32:43,921
DIE ZWEI ÜBERLEBENDEN?

630
00:32:44,004 --> 00:32:46,882
Dylan und Bethany
wurden für alles beschuldigt.

631
00:32:46,965 --> 00:32:48,592
"WIE KONNTEN SIE ÜBERLEBEN?"

632
00:32:48,676 --> 00:32:51,762
Dylan und Bethany
wurden online extrem verleumdet.

633
00:32:51,845 --> 00:32:54,306
Ihr wollt mir sagen, dass Dylan

634
00:32:54,390 --> 00:32:58,852
nicht gehört hat, wie jemand
die Treppe hoch- und runterging?

635
00:32:58,936 --> 00:33:02,398
Es ist bizarr,
dass sie währenddessen geschlafen haben.

636
00:33:04,024 --> 00:33:05,651
@DYLAN_MORTENSEN LÜGT!

637
00:33:05,734 --> 00:33:07,194
ES IST DYLANS SCHULD

638
00:33:07,277 --> 00:33:09,405
SIE SOLL SICH EWIG SCHULDIG FÜHLEN

639
00:33:09,488 --> 00:33:12,241
Dylan und Bethany bekamen viel Hass.

640
00:33:12,324 --> 00:33:13,742
Man griff sie online an,

641
00:33:14,451 --> 00:33:15,285
brutal,

642
00:33:16,370 --> 00:33:19,164
und das haben sie absolut nicht verdient.

643
00:33:19,832 --> 00:33:23,544
Die Leute sollten nichts sagen,

644
00:33:23,627 --> 00:33:26,130
was sie nicht wissen,
denn sie waren nicht da

645
00:33:26,213 --> 00:33:27,631
und haben nichts getan.

646
00:33:28,298 --> 00:33:30,342
Es gibt so viele Leute, die …

647
00:33:31,760 --> 00:33:33,929
… eine Theorie

648
00:33:34,012 --> 00:33:35,639
auf enge Beziehungen gründen.

649
00:33:35,723 --> 00:33:38,308
So kommt man leicht an eine Theorie:

650
00:33:38,392 --> 00:33:40,018
über die Nahestehenden.

651
00:33:40,602 --> 00:33:43,689
Und der Freund wird immer verdächtigt.

652
00:33:46,400 --> 00:33:47,943
Maddies Freund hieß Jake.

653
00:33:48,527 --> 00:33:49,987
Jake kam zu uns …

654
00:33:50,487 --> 00:33:51,947
WAS, WENN JAKE ES WAR?

655
00:33:52,030 --> 00:33:55,284
… und erzählte,
wie er online angegriffen wurde.

656
00:33:56,326 --> 00:34:00,080
Er wurde als Verdächtiger gesehen

657
00:34:00,164 --> 00:34:01,540
und online belästigt.

658
00:34:02,416 --> 00:34:03,751
Mir tat es leid.

659
00:34:04,668 --> 00:34:05,544
Der arme Junge …

660
00:34:06,670 --> 00:34:08,505
Und er kam zu uns

661
00:34:08,589 --> 00:34:10,966
und schlief dort,
weil er sich sicherer fühlte,

662
00:34:12,342 --> 00:34:15,304
falls jemand etwas vorhatte.

663
00:34:15,387 --> 00:34:19,141
In der Nacht, in der es geschah,
war Jake nicht in Moscow.

664
00:34:19,224 --> 00:34:20,559
Er war in Boise.

665
00:34:20,642 --> 00:34:25,063
Die Gerüchte, dass er beteiligt war,
waren also lächerlich.

666
00:34:25,981 --> 00:34:28,942
Es passierte auch Kaylees Freund, Jack.

667
00:34:29,693 --> 00:34:31,945
Er wurde gestalkt,
hatte Reporter vorm Haus.

668
00:34:32,029 --> 00:34:33,572
Es war lächerlich.

669
00:34:33,655 --> 00:34:34,490
FREUNDIN

670
00:34:34,573 --> 00:34:36,575
Es war schwer, das zu hören oder lesen,

671
00:34:36,658 --> 00:34:38,911
denn wir kennen Jack

672
00:34:38,994 --> 00:34:41,747
und das alles traf überhaupt nicht zu.

673
00:34:43,582 --> 00:34:44,875
Es war auch schwer,

674
00:34:45,709 --> 00:34:49,338
weil Kaylee sehr viel von Jack hielt.

675
00:34:49,421 --> 00:34:51,924
Sie sah Jack an und wusste,

676
00:34:52,007 --> 00:34:53,467
er war ein toller Mensch.

677
00:34:53,550 --> 00:34:57,721
Sich vorzustellen, wie sie all das hört,
war also total schwer.

678
00:34:58,764 --> 00:35:02,518
Wir hatten alle Angst, gestalkt zu werden,

679
00:35:02,601 --> 00:35:04,102
ohne es zu merken,

680
00:35:04,186 --> 00:35:05,687
durch Internetdetektive,

681
00:35:05,771 --> 00:35:08,190
die jede kleine Information suchten,

682
00:35:08,273 --> 00:35:10,317
um daraus eine Geschichte zu stricken.

683
00:35:12,694 --> 00:35:16,865
20. NOVEMBER 2022
ZWEITE PRESSEKONFERENZ

684
00:35:22,704 --> 00:35:23,622
Guten Tag.

685
00:35:23,705 --> 00:35:25,290
POLIZEI MOSCOW

686
00:35:25,374 --> 00:35:27,918
Ich möchte mehrere Bereiche
der Spekulation,

687
00:35:28,001 --> 00:35:30,587
Mutmaßung und Fehlinformation ansprechen,

688
00:35:30,671 --> 00:35:32,464
die aktuell grassieren,

689
00:35:33,674 --> 00:35:36,385
in den sozialen Medien und auch sonst.

690
00:35:37,135 --> 00:35:40,556
Wir glauben nicht,
dass die folgenden Personen

691
00:35:40,639 --> 00:35:41,640
schuldig sind.

692
00:35:41,890 --> 00:35:44,184
Die überlebenden Mitbewohner.

693
00:35:45,352 --> 00:35:49,898
Ein Mann, der am Grub Truck
im Zentrum gesehen wurde

694
00:35:49,982 --> 00:35:52,484
und einen weißen Hoodie trug.

695
00:35:53,110 --> 00:35:56,488
Außerdem sind aktuell
keine Verdächtigen in Gewahrsam

696
00:35:56,572 --> 00:35:59,116
und wir haben keine Waffe gefunden.

697
00:36:01,618 --> 00:36:05,581
Sie gingen nicht auf alle Gerüchte ein,
aber sie entlasteten Verdächtige.

698
00:36:05,664 --> 00:36:07,583
Und die Gemeinde war dankbar,

699
00:36:08,125 --> 00:36:10,043
u. a. wegen der Spekulationen,

700
00:36:10,127 --> 00:36:13,338
dass die Polizei
diese Menschen entlastete,

701
00:36:13,422 --> 00:36:15,716
die online verdächtigt oder gedoxt wurden.

702
00:36:16,300 --> 00:36:18,594
Viele Nahestehende brachen das Studium ab,

703
00:36:18,677 --> 00:36:21,054
löschten ihre sozialen Medien, kündigten,

704
00:36:21,138 --> 00:36:23,390
weil sie durch die ganze Aufmerksamkeit

705
00:36:23,473 --> 00:36:25,893
und die Recherchen so belästigt wurden.

706
00:36:25,976 --> 00:36:28,270
Furchtbar. Und die Leute begreifen nicht,

707
00:36:28,353 --> 00:36:31,231
dass das, was sie online machen,

708
00:36:31,315 --> 00:36:33,191
echte Konsequenzen hat.

709
00:36:33,901 --> 00:36:35,319
Viele waren frustriert,

710
00:36:35,402 --> 00:36:38,322
dass die Polizei nur sagte,
wer es nicht war,

711
00:36:38,822 --> 00:36:42,451
und nicht viele Details zur Ermittlung

712
00:36:42,534 --> 00:36:44,161
und zum Geschehen lieferte.

713
00:36:44,244 --> 00:36:47,039
Wissen Sie,
ob der Mörder noch in der Gemeinde ist,

714
00:36:47,122 --> 00:36:48,749
was seinen Standort angeht?

715
00:36:48,832 --> 00:36:52,502
Ich weiß nicht, ob die Person hier ist
oder in welcher Gemeinde sie ist.

716
00:36:52,586 --> 00:36:54,630
Haben Sie in Washington gesucht …

717
00:36:54,713 --> 00:36:55,839
Wir suchen überall.

718
00:36:56,632 --> 00:36:59,885
Wie kann ein Mensch
in einer Nacht vier Menschen töten

719
00:36:59,968 --> 00:37:02,095
und die anderen beiden nicht aufwecken?

720
00:37:02,179 --> 00:37:05,057
Dazu kann ich mich nicht äußern.

721
00:37:05,140 --> 00:37:07,309
Ich weiß es nicht einmal,

722
00:37:07,392 --> 00:37:09,436
und deshalb ermitteln wir weiter.

723
00:37:09,937 --> 00:37:13,315
23. NOVEMBER 2022
DRITTE PRESSEKONFERENZ

724
00:37:13,398 --> 00:37:15,817
Sie sagten, es war ein gezielter Angriff.

725
00:37:15,901 --> 00:37:18,403
Warum sagen Sie nicht, wer das Ziel war,

726
00:37:18,487 --> 00:37:21,531
um die Ängste,
die viele haben, zu lindern?

727
00:37:21,615 --> 00:37:25,535
Erstens wollen wir
unsere Ermittlung nicht gefährden,

728
00:37:25,619 --> 00:37:27,037
indem wir etwas preisgeben.

729
00:37:28,121 --> 00:37:30,332
Wir haben von Anfang an deutlich gemacht,

730
00:37:30,415 --> 00:37:32,501
dass es wohl ein gezielter Angriff war.

731
00:37:34,127 --> 00:37:37,214
Um ehrlich zu sein,
müssen Sie uns da vertrauen,

732
00:37:37,297 --> 00:37:40,133
denn wir werden
die Gründe nicht preisgeben.

733
00:37:41,843 --> 00:37:45,055
28. NOVEMBER 2022
15 TAGE NACH DEN MORDEN

734
00:37:52,020 --> 00:37:53,397
Nach Thanksgiving …

735
00:37:54,898 --> 00:37:57,025
… sagten viele Familienmitglieder:

736
00:37:57,109 --> 00:37:59,820
"Brechen Sie das Semester ab.
Mein Kind soll heim."

737
00:38:02,531 --> 00:38:06,243
Meine Eltern wollten nicht unbedingt,
dass ich sofort zurückgehe,

738
00:38:06,326 --> 00:38:08,996
also beendete ich das Semester
von zu Hause aus,

739
00:38:09,997 --> 00:38:12,124
da es so am besten schien.

740
00:38:15,168 --> 00:38:18,130
Wir sprachen darüber,
als Gemeinschaft zu trauern,

741
00:38:18,213 --> 00:38:21,925
also organisierten wir
eine Trauerfeier am 30. November …

742
00:38:22,676 --> 00:38:23,927
VANDAL-FAMILIE
TRAUERFEIER

743
00:38:24,011 --> 00:38:26,221
… aber manche hatten Angst rauszugehen.

744
00:38:27,055 --> 00:38:30,058
Wie versichert man jemandem,
dass alles gut wird,

745
00:38:30,142 --> 00:38:32,769
wenn jemand da draußen so etwas getan hat?

746
00:38:42,029 --> 00:38:44,156
Wir gingen nicht zur Trauerfeier.

747
00:38:44,239 --> 00:38:45,407
Wir wollten nicht …

748
00:38:46,658 --> 00:38:49,202
… hingehen
und unter so vielen Leuten sein.

749
00:38:51,997 --> 00:38:53,415
Was die Sicherheit anging,

750
00:38:53,498 --> 00:38:56,251
hatte Chief Fry verständlicherweise Sorge,

751
00:38:56,334 --> 00:38:58,545
dass die Person, die das getan hatte,

752
00:38:58,628 --> 00:39:01,923
vielleicht noch etwas tun könnte.

753
00:39:04,134 --> 00:39:06,803
Als man reinkam,
gab es Sicherheitskontrollen.

754
00:39:08,388 --> 00:39:10,098
An jedem Eingang waren Cops.

755
00:39:11,349 --> 00:39:12,559
Es gab Gerüchte.

756
00:39:12,642 --> 00:39:13,977
"Er bringt eine Waffe mit.

757
00:39:14,603 --> 00:39:18,774
Der Mörder kommt zur Trauerfeier
und richtet irgendetwas an."

758
00:39:19,941 --> 00:39:24,404
Wir hatten
bestimmt 30 Polizisten in Zivil,

759
00:39:24,488 --> 00:39:26,490
die sich unter die Leute mischten.

760
00:39:27,741 --> 00:39:30,660
Sie sagten:
"Eine FBI-Agentin muss Ihnen folgen."

761
00:39:31,244 --> 00:39:33,371
Sie ließ mich nicht aus den Augen.

762
00:39:35,332 --> 00:39:37,918
Wir wissen nicht,
wie lange die Ermittlung dauert

763
00:39:38,001 --> 00:39:40,921
und warum diese schreckliche Tat
begangen wurde,

764
00:39:41,713 --> 00:39:42,714
aber wir wissen,

765
00:39:43,381 --> 00:39:45,592
dass wir es zusammen durchstehen.

766
00:39:48,762 --> 00:39:50,055
Ich bin Stacy Chapin,

767
00:39:50,889 --> 00:39:52,224
Ethans Mutter.

768
00:39:56,353 --> 00:40:00,065
Wir kommen heute
unter schrecklichen Umständen zusammen.

769
00:40:01,149 --> 00:40:02,609
Am schlimmsten ist,

770
00:40:02,692 --> 00:40:05,070
dass wir den Ausgang nicht ändern können.

771
00:40:05,570 --> 00:40:07,239
DIE GONCALVES-FAMILIE

772
00:40:07,322 --> 00:40:11,076
Meine wichtigste Botschaft
für euch und eure Familien:

773
00:40:12,452 --> 00:40:15,330
Verbringt so viel Zeit
wie möglich mit ihnen,

774
00:40:15,413 --> 00:40:17,624
denn Zeit ist kostbar

775
00:40:17,707 --> 00:40:19,835
und man kriegt sie nicht zurück.

776
00:40:22,337 --> 00:40:24,464
Jetzt eine Schweigeminute.

777
00:40:24,548 --> 00:40:27,634
Schaltet eure elektronischen Kerzen an.

778
00:40:33,640 --> 00:40:35,976
Man wusste nicht, wo der Täter war.

779
00:40:36,977 --> 00:40:38,687
Er konnte überall sein.

780
00:40:39,896 --> 00:40:41,439
Xana Kernodle.

781
00:40:44,317 --> 00:40:45,819
Ethan Chapin.

782
00:40:51,491 --> 00:40:53,118
Kaylee Goncalves.

783
00:40:58,582 --> 00:41:00,125
Madison Mogen.

784
00:41:08,341 --> 00:41:10,760
Viele Studenten fragen sich eins:

785
00:41:10,844 --> 00:41:13,471
Der Killer ist noch da draußen,

786
00:41:13,555 --> 00:41:16,183
aber stand er heute
inmitten der Studenten?

787
00:41:16,266 --> 00:41:18,685
Viele Einheimische sorgten sich,

788
00:41:19,186 --> 00:41:21,521
dass der Fall ungeklärt bleibt.

789
00:41:22,439 --> 00:41:26,985
Der Fall verwirrt mich so sehr.

790
00:41:27,068 --> 00:41:28,820
Die Polizei schließt alle aus.

791
00:41:29,404 --> 00:41:30,488
Die Mitbewohnerinnen,

792
00:41:30,572 --> 00:41:31,781
den Foodtruck-Typen.

793
00:41:32,616 --> 00:41:34,242
Es gibt keine Verdächtigen,

794
00:41:34,326 --> 00:41:36,077
keine Mordwaffe.

795
00:41:36,161 --> 00:41:37,621
Wir brauchen jetzt Antworten!

796
00:41:39,247 --> 00:41:40,207
29. DEZEMBER 2022

797
00:41:40,290 --> 00:41:41,458
Es war spät,

798
00:41:41,541 --> 00:41:45,170
und es war interessant,
dass das Handy so spät klingelte.

799
00:41:45,253 --> 00:41:47,380
Ich nahm ihr Handy und sagte:

800
00:41:47,464 --> 00:41:49,174
"Du musst das hören."

801
00:41:51,301 --> 00:41:53,929
WENN DU MICH VERMISST, NIMM DAS KISSEN
ICH BIN HIER

802
00:41:54,012 --> 00:41:56,223
Es war nach 23 Uhr, ich war schon im Bett,

803
00:41:56,306 --> 00:41:58,391
und der Polizist sagte:

804
00:41:59,893 --> 00:42:00,852
"Keinem sagen,

805
00:42:01,811 --> 00:42:04,231
aber der Verdächtige ist in Gewahrsam."

806
00:43:13,508 --> 00:43:15,510
Untertitel von: Vanessa Grondziel

807
00:43:15,593 --> 00:43:17,595
Kreative Leitung
Alexandra Marx
l

