1
00:00:06,090 --> 00:00:07,800
Hay una orden de silencio

2
00:00:07,883 --> 00:00:10,886
que impide que la policía
hable públicamente sobre este caso.

3
00:00:12,388 --> 00:00:15,349
30 DE DICIEMBRE DE 2022
47 DÍAS DESPUÉS DE LOS ASESINATOS

4
00:00:15,474 --> 00:00:19,145
Había pasado un mes y medio
desde que ocurrieron los asesinatos.

5
00:00:20,688 --> 00:00:23,524
Me levanto y tengo
varias llamadas perdidas.

6
00:00:24,316 --> 00:00:26,777
Mi supervisora me avisaba que habría

7
00:00:26,861 --> 00:00:29,697
una conferencia de prensa.
Digo: "Detuvieron a alguien".

8
00:00:31,449 --> 00:00:32,366
En ese momento,

9
00:00:32,450 --> 00:00:34,577
el caso pasó a otro nivel.

10
00:00:34,660 --> 00:00:37,705
El FBI detuvo a un sospechoso.

11
00:00:37,788 --> 00:00:39,665
Es un hombre de unos 20 años,

12
00:00:39,749 --> 00:00:42,460
pero más allá de eso, hay pocos detalles.

13
00:00:42,543 --> 00:00:44,378
Iba a abordar un avión,

14
00:00:44,462 --> 00:00:46,630
cuando escuché: "Arrestaron a alguien".

15
00:00:46,714 --> 00:00:49,133
Dije: "Disculpe. ¿Arrestaron a alguien?".

16
00:00:49,717 --> 00:00:53,804
El arresto ocurrió a miles de kilómetros
de la horrible escena del crimen.

17
00:00:55,181 --> 00:00:58,017
Tratamos de especular,
pero no nos acercamos.

18
00:00:58,601 --> 00:01:00,686
Hay muchas preguntas sin respuesta.

19
00:01:00,770 --> 00:01:03,063
¿Qué conecta al sospechoso
con las víctimas?

20
00:01:03,147 --> 00:01:06,484
Todas las teorías
que tenía quedaron descartadas.

21
00:01:07,276 --> 00:01:10,070
Es alguien nuevo en la investigación.

22
00:01:10,154 --> 00:01:13,491
Veremos por primera vez
al hombre arrestado por los asesinatos…

23
00:01:13,574 --> 00:01:16,160
La primera vez
que vimos al individuo, dijimos:

24
00:01:16,702 --> 00:01:17,536
"¿Quién es?

25
00:01:18,162 --> 00:01:19,413
¿Por qué lo hizo?".

26
00:01:19,914 --> 00:01:22,166
Ni siquiera pensé en la posibilidad

27
00:01:22,249 --> 00:01:24,502
de que hubiera sido
una persona cualquiera.

28
00:01:30,925 --> 00:01:33,636
UNA NOCHE EN IDAHO

29
00:01:33,761 --> 00:01:36,639
LOS ASESINATOS EN LA UNIVERSIDAD

30
00:01:42,478 --> 00:01:43,354
30 DE DICIEMBRE

31
00:01:43,437 --> 00:01:46,565
Un avance importante
en un caso que seguimos de cerca.

32
00:01:46,649 --> 00:01:49,235
En instantes, la policía de Moscow, Idaho,

33
00:01:49,318 --> 00:01:50,736
dará una conferencia.

34
00:01:51,487 --> 00:01:53,948
El ayuntamiento de Moscow está repleto,

35
00:01:54,031 --> 00:01:57,451
hay docenas de reporteros,
muchas cámaras de TV…

36
00:01:57,535 --> 00:02:00,538
Estamos sentados,
casi todos reporteros lugareños.

37
00:02:00,621 --> 00:02:01,872
PERIODISTA

38
00:02:01,956 --> 00:02:04,208
Personas a una o dos horas de Moscow.

39
00:02:05,042 --> 00:02:06,710
Y hubo una conferencia.

40
00:02:08,629 --> 00:02:09,588
Anoche…

41
00:02:09,672 --> 00:02:11,757
JEFE JAMES FRY
POLICÍA DE MOSCOW

42
00:02:11,841 --> 00:02:15,469
…fue arrestado
Bryan Christopher Kohberger, de 28 años,

43
00:02:15,553 --> 00:02:17,721
en Albrightsville, Pensilvania.

44
00:02:17,805 --> 00:02:20,349
Kohberger reside en Pullman, Washington,

45
00:02:20,432 --> 00:02:23,727
estudia en la Universidad Estatal
de Washington.

46
00:02:23,811 --> 00:02:25,354
La ley estatal de Idaho,

47
00:02:25,437 --> 00:02:29,567
limita la información
que podemos hacer pública

48
00:02:29,650 --> 00:02:33,237
hasta que Kohberger tenga su primera
comparecencia en la corte de Idaho.

49
00:02:33,946 --> 00:02:35,406
Fui de un amigo,

50
00:02:35,489 --> 00:02:37,491
y decíamos: "¿Lo conocemos?".

51
00:02:37,575 --> 00:02:38,409
AMIGA

52
00:02:38,492 --> 00:02:39,493
Nadie lo conocía.

53
00:02:40,035 --> 00:02:43,372
Mi primera reacción fue:
"¿Quién diablos es él?".

54
00:02:43,873 --> 00:02:47,042
Es una persona que no tiene
nada que ver con nosotros.

55
00:02:47,501 --> 00:02:52,298
Ahora todos sabemos el nombre
de la persona acusada de estos delitos.

56
00:02:52,381 --> 00:02:53,799
Les pedimos

57
00:02:53,883 --> 00:02:57,303
a cualquiera que sepa algo
de este individuo, que hable.

58
00:02:57,720 --> 00:03:00,848
Me dijeron que habían arrestado
a un tal Bryan.

59
00:03:00,931 --> 00:03:01,765
AMIGO

60
00:03:01,849 --> 00:03:03,976
Pensé: "No conozco a ningún Bryan".

61
00:03:04,560 --> 00:03:07,438
¿Por qué haría esto
este tipo que nadie conoce?

62
00:03:07,521 --> 00:03:08,689
HERMANO DE ETHAN

63
00:03:08,772 --> 00:03:10,399
ANUNCIAN ARRESTO POR ASESINATOS

64
00:03:10,482 --> 00:03:13,027
Lauren Paterson,
Northwest Public Broadcasting,

65
00:03:13,110 --> 00:03:14,320
Spokane Public Radio.

66
00:03:14,820 --> 00:03:16,655
¿Nuestra comunidad está a salvo

67
00:03:16,739 --> 00:03:19,783
o la policía aún busca a otros sospechosos

68
00:03:19,867 --> 00:03:21,827
que podrían estar involucrados?

69
00:03:21,911 --> 00:03:24,663
Tenemos bajo custodia al individuo

70
00:03:24,747 --> 00:03:27,374
que cometió estos horribles crímenes,

71
00:03:27,458 --> 00:03:30,669
y creo que nuestra comunidad está a salvo.

72
00:03:32,588 --> 00:03:36,926
Durante semanas,
sentí que había una nube sobre Moscow.

73
00:03:37,426 --> 00:03:41,347
Y ahora estábamos cerca de darle un cierre

74
00:03:41,430 --> 00:03:44,475
a esta horrible pesadilla que vivimos.

75
00:03:47,311 --> 00:03:50,940
Mientras mi papá leía los detalles
de a quién arrestaron,

76
00:03:51,732 --> 00:03:54,944
yo lloraba, y mi mamá dijo: "Se acabó".

77
00:03:55,027 --> 00:03:56,278
AMIGA

78
00:03:56,362 --> 00:03:57,613
Y dije: "No, mamá,

79
00:03:58,322 --> 00:03:59,657
es solo el comienzo".

80
00:04:09,667 --> 00:04:11,001
Cuando lo arrestaron,

81
00:04:12,252 --> 00:04:14,964
todos estábamos un poco más tranquilos…

82
00:04:15,047 --> 00:04:16,131
MADRE DE ETHAN

83
00:04:16,215 --> 00:04:17,967
…porque esta persona

84
00:04:18,050 --> 00:04:19,969
ya no estaba en las calles.

85
00:04:21,220 --> 00:04:24,640
Me alegró saber que habían
atrapado a una persona…

86
00:04:24,723 --> 00:04:27,726
PADRE DE ETHAN

87
00:04:28,936 --> 00:04:31,397
…porque como padre,

88
00:04:33,023 --> 00:04:35,734
no sabes dónde estaba esa persona.

89
00:04:37,111 --> 00:04:41,073
Eso me quitó un peso de encima.

90
00:04:44,034 --> 00:04:46,954
Esas seis semanas fueron una pesadilla.

91
00:04:48,080 --> 00:04:48,998
No saber por qué.

92
00:04:51,041 --> 00:04:52,292
A cada minuto

93
00:04:52,835 --> 00:04:55,546
me preguntaba quién podría
cometer este crimen.

94
00:04:57,381 --> 00:04:58,382
Nunca hubo…

95
00:04:58,465 --> 00:04:59,633
MADRE DE MADDIE

96
00:04:59,717 --> 00:05:02,594
…un momento en el que no pensara en eso.

97
00:05:03,512 --> 00:05:06,056
TUS HIJAS SE CONVIERTEN
EN TUS MEJORES AMIGAS

98
00:05:06,140 --> 00:05:08,225
Y es alguien completamente al azar.

99
00:05:10,728 --> 00:05:12,021
Muy lejos,

100
00:05:12,104 --> 00:05:14,565
lo que tiene aún menos sentido.

101
00:05:15,649 --> 00:05:17,860
CORRECCIONAL DEL CONDADO DE MONROE

102
00:05:17,943 --> 00:05:21,321
Bryan Kohberger enfrenta cuatro cargos
de homicidio en primer grado.

103
00:05:21,405 --> 00:05:22,781
Sigue tras las rejas,

104
00:05:22,865 --> 00:05:25,534
dentro del correccional
del condado de Monroe.

105
00:05:25,617 --> 00:05:28,996
Su primera audiencia
ante un juez será el martes.

106
00:05:29,079 --> 00:05:32,624
La historia más importante
de las últimas siete semanas.

107
00:05:33,208 --> 00:05:34,626
Bryan, ¿lo hiciste?

108
00:05:35,169 --> 00:05:36,295
Bryan, ¿lo hiciste?

109
00:05:37,921 --> 00:05:40,841
Este caso capta la atención de la nación.

110
00:05:42,092 --> 00:05:44,470
Y cuando Kohberger

111
00:05:45,095 --> 00:05:47,806
fue arrestado, hubo más atención

112
00:05:47,890 --> 00:05:49,266
en el caso que antes.

113
00:05:49,349 --> 00:05:53,312
Bryan Kohberger será extraditado
a Idaho para enfrentar cargos

114
00:05:53,395 --> 00:05:56,982
por el crimen más atroz
que esta ciudad haya visto.

115
00:05:57,066 --> 00:06:00,611
Hubo mucho alboroto sobre él,
incluso al llegar a Moscow.

116
00:06:00,694 --> 00:06:01,528
REPORTERA

117
00:06:01,945 --> 00:06:04,448
AEROPUERTO REGIONAL PULLMAN-MOSCOW

118
00:06:04,531 --> 00:06:06,283
Había mucha gente

119
00:06:06,366 --> 00:06:09,369
esperando que llegara
cuando lo llevaron a la cárcel.

120
00:06:10,037 --> 00:06:11,997
El hombre acusado de asesinar

121
00:06:12,081 --> 00:06:15,584
a cuatro estudiantes
el mes pasado está de vuelta en Idaho.

122
00:06:16,168 --> 00:06:19,838
Esperamos que Kohberger tenga
su primera comparecencia mañana.

123
00:06:24,968 --> 00:06:28,597
Esa noche, fui al Corner Club,
un bar del área en Moscow.

124
00:06:29,431 --> 00:06:31,225
El ambiente era festivo.

125
00:06:31,725 --> 00:06:35,104
La gente celebraba, brindaba,

126
00:06:35,187 --> 00:06:39,108
decían: "Lo atrapamos", "Que se joda",

127
00:06:40,734 --> 00:06:44,696
"Sí, mi amigo lo llevó en su auto"

128
00:06:44,780 --> 00:06:48,325
y "Mi amigo fue uno de los paramédicos
en la escena".

129
00:06:48,408 --> 00:06:50,369
La gente estaba orgullosa

130
00:06:50,452 --> 00:06:54,123
de que la comunidad de la zona se uniera.

131
00:06:54,206 --> 00:06:58,043
Y las personas decían: "Gracias a Dios
que no es uno de nosotros.

132
00:06:58,127 --> 00:07:01,463
Me habría destruido
si hubiera sido alguien de Idaho,

133
00:07:01,547 --> 00:07:03,924
alguien de Idaho contra alguien de Idaho".

134
00:07:05,425 --> 00:07:08,720
En un pueblo pequeño todos se conocen.

135
00:07:09,596 --> 00:07:11,932
Había una gran sensación de alivio.

136
00:07:12,015 --> 00:07:13,851
El tipo es de la costa este.

137
00:07:13,934 --> 00:07:15,394
Era un forastero.

138
00:07:16,353 --> 00:07:19,606
UNIVERSIDAD ESTATAL DE WASHINGTON
PULLMAN, WASHINGTON

139
00:07:19,731 --> 00:07:24,153
Cuando oí que Bryan Kohberger estudiaba
en la Universidad Estatal de Washington,

140
00:07:24,736 --> 00:07:27,156
contacté a mi homólogo allí.

141
00:07:27,739 --> 00:07:29,283
Le dije: "Debes prepararte…

142
00:07:29,366 --> 00:07:30,242
DECANO

143
00:07:30,325 --> 00:07:32,911
…porque lo que pasó aquí pasará allá".

144
00:07:33,036 --> 00:07:34,997
DEPARTAMENTO DE BRYAN KOHBERGER

145
00:07:35,080 --> 00:07:37,082
El escrutinio y la atención mediática.

146
00:07:37,666 --> 00:07:39,334
Investigamos su historial.

147
00:07:39,418 --> 00:07:42,963
Parece que era estudiante de criminología

148
00:07:43,046 --> 00:07:44,631
en la Universidad de Washington.

149
00:07:44,715 --> 00:07:47,718
Su campo de estudio allí
ahora resulta espeluznante.

150
00:07:48,218 --> 00:07:50,721
Cuando los medios informaron del arresto,

151
00:07:50,804 --> 00:07:53,015
trabajaba en la Universidad de Washington…

152
00:07:53,098 --> 00:07:54,933
PROFESORA ADJUNTA, U. DE I.

153
00:07:55,017 --> 00:07:58,437
…como miembro de la facultad
y profesora asociada de criminología.

154
00:07:58,520 --> 00:08:01,106
Bryan Kohberger era ayudante de cátedra.

155
00:08:01,190 --> 00:08:04,943
Asistía a clases, ayudaba
con las calificaciones, trabajaba

156
00:08:05,027 --> 00:08:06,111
en la oficina.

157
00:08:06,195 --> 00:08:09,907
Hacía muchas de las cosas
que hacen los profesores.

158
00:08:10,699 --> 00:08:14,620
Saber que era estudiante
en un programa de doctorado

159
00:08:15,120 --> 00:08:17,331
en justicia penal y criminología fue…

160
00:08:18,081 --> 00:08:19,374
Me sentí muy triste.

161
00:08:20,125 --> 00:08:23,545
Kohberger vivía en un departamento
en Pullman, Washington,

162
00:08:23,629 --> 00:08:27,090
a unos quince kilómetros
de la escena del crimen en Idaho.

163
00:08:28,967 --> 00:08:33,305
Pullman, Washington y Moscow, Idaho,
son dos comunidades universitarias.

164
00:08:33,805 --> 00:08:36,141
Ambas están cerca de la frontera.

165
00:08:36,808 --> 00:08:38,560
Están a 15 minutos en auto.

166
00:08:39,061 --> 00:08:42,981
Puedes caminar de un campus al otro.

167
00:08:44,107 --> 00:08:46,443
Tenía sentido que Bryan Kohberger

168
00:08:46,526 --> 00:08:48,654
estudiara en una universidad vecina.

169
00:08:49,196 --> 00:08:51,907
Alguien que estaba
en la zona en ese momento.

170
00:08:52,616 --> 00:08:54,534
Había muchas preguntas.

171
00:08:54,618 --> 00:08:56,954
¿Quién es y por qué estaba en Moscow?

172
00:08:57,955 --> 00:09:01,416
Pero la pregunta número uno
siempre ha sido: ¿por qué?

173
00:09:01,500 --> 00:09:02,876
¿Cómo conoció a las víctimas?

174
00:09:03,835 --> 00:09:07,589
5 DE ENERO DE 2023
6 DÍAS DESPUÉS DEL ARRESTO DE KOHBERGER

175
00:09:09,174 --> 00:09:11,134
Estábamos muy atentos.

176
00:09:12,678 --> 00:09:15,055
Queríamos saber cómo encajaba este tipo.

177
00:09:16,723 --> 00:09:19,643
Teníamos una cara para ponerle al crimen.

178
00:09:19,726 --> 00:09:21,353
PADRASTRO DE MADDIE

179
00:09:21,436 --> 00:09:22,562
Pero eso era todo.

180
00:09:23,438 --> 00:09:26,316
TRIBUNAL DEL CONDADO DE LATAH
MOSCOW, IDAHO

181
00:09:26,441 --> 00:09:29,736
La primera vez que llevaron
a Bryan Kohberger a la corte,

182
00:09:30,779 --> 00:09:32,281
cuando abrieron la puerta,

183
00:09:33,282 --> 00:09:36,368
se sintió un escalofrío en la sala.

184
00:09:39,162 --> 00:09:43,333
Fue una sensación espeluznante

185
00:09:43,417 --> 00:09:45,585
y surrealista verlo por primera vez.

186
00:09:49,798 --> 00:09:51,300
Solo verlo,

187
00:09:53,051 --> 00:09:57,222
y probablemente estaba, no sé,
a dos metros y medio de mí,

188
00:09:57,306 --> 00:10:00,559
casi quería matarlo yo mismo.

189
00:10:00,642 --> 00:10:01,810
Ahí mismo.

190
00:10:01,893 --> 00:10:02,728
Pensé…

191
00:10:03,729 --> 00:10:05,814
"Bien, tienes que calmarte".

192
00:10:08,317 --> 00:10:10,777
Mi esposa me tomó del brazo

193
00:10:10,861 --> 00:10:13,780
porque temía que hiciera algo.

194
00:10:15,991 --> 00:10:17,409
Lo tomé del brazo

195
00:10:18,535 --> 00:10:19,661
lo más fuerte que pude,

196
00:10:20,370 --> 00:10:21,330
y estaba temblando.

197
00:10:22,873 --> 00:10:24,291
Todos estábamos temblando.

198
00:10:25,083 --> 00:10:27,252
El cargo dos alega que cometió

199
00:10:27,336 --> 00:10:29,463
el delito de homicidio en primer grado.

200
00:10:30,297 --> 00:10:35,344
La pena máxima por este delito
es la muerte o cadena perpetua.

201
00:10:35,427 --> 00:10:36,762
¿Entiende?

202
00:10:36,845 --> 00:10:37,679
Sí.

203
00:10:40,640 --> 00:10:41,475
Pensé…

204
00:10:42,476 --> 00:10:47,439
que sentiría: "Sí, estamos aquí.

205
00:10:48,190 --> 00:10:50,359
Te vemos. ¿Cómo te atreves?".

206
00:10:51,651 --> 00:10:52,903
Pero no fue así.

207
00:10:54,112 --> 00:10:55,197
No nos miró,

208
00:10:56,031 --> 00:10:58,033
seguro le dijeron que no lo hiciera.

209
00:10:58,742 --> 00:10:59,576
Y pensé:

210
00:11:00,577 --> 00:11:01,953
"Si no se siente mal,

211
00:11:02,621 --> 00:11:04,623
¿por qué pierdo tanto tiempo

212
00:11:04,706 --> 00:11:06,792
fingiendo que es un ser humano?

213
00:11:09,461 --> 00:11:10,462
Me estoy lastimando.

214
00:11:11,463 --> 00:11:13,215
No me convertirá en víctima".

215
00:11:19,679 --> 00:11:22,307
Sentarse en un tribunal no se siente bien.

216
00:11:23,308 --> 00:11:25,852
¿Por qué me sentaría
en un tribunal con él?

217
00:11:27,229 --> 00:11:28,814
¿Ha asistido a alguna audiencia?

218
00:11:28,897 --> 00:11:31,983
No, no lo haremos.
No asistiremos a ninguna audiencia.

219
00:11:33,193 --> 00:11:34,486
¿Con qué sentido?

220
00:11:34,569 --> 00:11:35,654
¿Tampoco al juicio?

221
00:11:35,737 --> 00:11:36,571
No.

222
00:11:36,655 --> 00:11:40,742
No necesito ir a mirarlo a los ojos, o…

223
00:11:41,743 --> 00:11:42,577
No lo necesito.

224
00:11:43,829 --> 00:11:44,996
Es lo que es.

225
00:11:45,080 --> 00:11:47,332
No podemos cambiar el resultado.

226
00:11:48,125 --> 00:11:49,501
Ethan no volverá.

227
00:11:50,335 --> 00:11:53,338
JUZGADO DEL CONDADO DE LATAH

228
00:11:54,005 --> 00:11:55,549
Veo programas policíacos,

229
00:11:56,466 --> 00:11:58,635
así que sabía que había un proceso.

230
00:11:59,302 --> 00:12:02,347
Y podía explicar: "Karen, esto es

231
00:12:02,848 --> 00:12:04,349
lo que va a pasar".

232
00:12:04,933 --> 00:12:08,061
Tenía que ser paciente, y…

233
00:12:09,521 --> 00:12:11,398
saber que tomaría tiempo.

234
00:12:14,192 --> 00:12:16,945
El Departamento
de Policía de Moscow nos comunicó

235
00:12:17,028 --> 00:12:19,823
que ya no hablará con nosotros,
y no son los únicos.

236
00:12:19,906 --> 00:12:21,741
Hay una orden de silencio.

237
00:12:21,825 --> 00:12:24,369
"La orden estará vigente
hasta que se llegue

238
00:12:24,453 --> 00:12:27,998
a un veredicto
en este caso", dijo el juez.

239
00:12:28,957 --> 00:12:30,208
La orden de silencio

240
00:12:30,292 --> 00:12:32,669
prohíbe que personas cercanas al caso

241
00:12:32,752 --> 00:12:34,337
hablen con la prensa.

242
00:12:35,213 --> 00:12:37,215
Los investigadores y la policía.

243
00:12:37,716 --> 00:12:40,469
Intentan contener el caso.

244
00:12:40,552 --> 00:12:45,348
No quieren que se filtre evidencia
que comprometa el juicio.

245
00:12:46,558 --> 00:12:48,143
Y por eso, la atención

246
00:12:48,226 --> 00:12:51,229
pasó por completo a Bryan Kohberger.

247
00:12:51,813 --> 00:12:55,025
La policía no ha dicho
qué los llevó a este arresto.

248
00:12:55,108 --> 00:12:57,694
No sabemos mucho de él.
¿Cómo lo rastrearon?

249
00:12:57,777 --> 00:12:59,196
¿Cómo dieron con él?

250
00:12:59,279 --> 00:13:01,990
¿Qué conexión había
con las víctimas? ¿Las conocía?

251
00:13:02,073 --> 00:13:03,825
No tenemos esas respuestas.

252
00:13:03,909 --> 00:13:05,160
Todos se obsesionaron

253
00:13:05,243 --> 00:13:07,412
con descubrir todo sobre este tipo.

254
00:13:07,913 --> 00:13:09,456
¿Quién es Bryan Kohberger?

255
00:13:09,956 --> 00:13:11,333
¿Qué lo llevó a esa casa?

256
00:13:11,416 --> 00:13:15,170
¿Se convirtió en asesino
de la noche a la mañana?

257
00:13:18,256 --> 00:13:21,801
La cara aparece en la TV,
y estoy sentado con mi familia,

258
00:13:21,885 --> 00:13:25,096
y mi corazón se aceleró.

259
00:13:25,180 --> 00:13:26,973
Reconozco esta cara.

260
00:13:28,058 --> 00:13:30,602
Y mi prometida dice: "¿Qué te pasa?

261
00:13:30,685 --> 00:13:31,895
¿Qué te pasa?".

262
00:13:31,978 --> 00:13:33,813
Y dije: "Conozco a ese tipo.

263
00:13:33,897 --> 00:13:35,732
Fui a DeSales con él".

264
00:13:35,815 --> 00:13:38,318
UNIVERSIDAD DESALES

265
00:13:39,736 --> 00:13:42,614
Bryan Kohberger y yo
nos conocimos en biología.

266
00:13:42,697 --> 00:13:44,157
UNIVERSIDAD DESALES
PENSILVANIA

267
00:13:44,241 --> 00:13:47,035
Nos pidieron trabajar
en un proyecto en parejas.

268
00:13:47,118 --> 00:13:49,496
Debíamos elegir a alguien.
Vi que estaba solo…

269
00:13:49,579 --> 00:13:50,830
EXCOMPAÑERO DE CLASES

270
00:13:50,914 --> 00:13:53,542
…con su chaqueta de cuero y en silencio.

271
00:13:53,625 --> 00:13:56,044
Le dije: "¿Quieres ser mi compañero?".

272
00:13:57,337 --> 00:14:00,840
Este tipo es muy inteligente,
muy detallista,

273
00:14:01,591 --> 00:14:04,678
y era un placer trabajar con él.

274
00:14:05,470 --> 00:14:07,347
"¿Necesitas ayuda con algo?".

275
00:14:07,430 --> 00:14:10,183
Intercambiábamos ideas, revisábamos datos.

276
00:14:11,101 --> 00:14:14,020
Tomé algunas clases con Bryan Kohberger.

277
00:14:14,729 --> 00:14:16,565
Estudiaba psicología forense.

278
00:14:16,648 --> 00:14:17,649
EXCOMPAÑERA DE CLASES

279
00:14:18,775 --> 00:14:20,986
Quizá era el estudiante más inteligente.

280
00:14:22,654 --> 00:14:24,406
Recuerdo que en una clase

281
00:14:24,489 --> 00:14:26,575
traté de copiar su examen.

282
00:14:26,658 --> 00:14:29,661
No suelo contarlo,
pero traté de copiar su examen

283
00:14:29,744 --> 00:14:33,498
porque siempre le iba bien
en nuestras clases de psicología.

284
00:14:35,959 --> 00:14:37,419
Parecía solitario.

285
00:14:39,087 --> 00:14:41,590
Una vez lo invité a una fiesta,

286
00:14:41,673 --> 00:14:42,841
y dijo que no.

287
00:14:42,924 --> 00:14:44,217
Lo recuerdo.

288
00:14:45,677 --> 00:14:47,345
Él no vivía en DeSales,

289
00:14:48,388 --> 00:14:52,434
así que era difícil saber quién era Bryan.

290
00:14:53,018 --> 00:14:54,102
Es un poco raro.

291
00:14:54,728 --> 00:14:57,564
Es inteligente, pero es como un robot.

292
00:14:58,356 --> 00:15:00,317
Basado solo en el hecho

293
00:15:01,151 --> 00:15:02,861
de su incapacidad social

294
00:15:03,820 --> 00:15:07,073
para actuar de una manera normal y humana,

295
00:15:07,157 --> 00:15:09,659
puedo ver a alguien como él

296
00:15:10,285 --> 00:15:12,203
involucrado en algo así.

297
00:15:15,123 --> 00:15:16,625
Un asesino serial…

298
00:15:16,708 --> 00:15:19,586
Me interesó el programa
de justicia penal de DeSales

299
00:15:19,669 --> 00:15:21,546
por su reputación.

300
00:15:22,130 --> 00:15:25,008
Teníamos profesores de alto perfil.

301
00:15:25,759 --> 00:15:29,387
La Dra. Katherine Ramsland
es una mujer muy reconocida

302
00:15:29,471 --> 00:15:31,473
en psicología forense.

303
00:15:31,556 --> 00:15:33,516
Ha estado en programas de TV,

304
00:15:33,600 --> 00:15:35,477
ha publicado varios libros.

305
00:15:36,061 --> 00:15:38,980
Pasé cinco años hablando con Dennis Rader,

306
00:15:39,064 --> 00:15:43,318
el asesino serial BTK,
porque desafía muchas de las fórmulas.

307
00:15:44,194 --> 00:15:47,822
Bryan Kohberger estudió
psicología forense con la Dra. Ramsland.

308
00:15:48,323 --> 00:15:52,744
En esa clase, aprendes
sobre asesinos seriales, asesinos

309
00:15:53,411 --> 00:15:55,288
y sus móviles.

310
00:15:57,123 --> 00:16:01,211
Cerca del campus hay casas
donde vive gente normal,

311
00:16:02,003 --> 00:16:04,214
pero DeSales compró una casa

312
00:16:04,798 --> 00:16:06,925
que usa como escena del crimen.

313
00:16:07,509 --> 00:16:10,470
La Dra. Ramsland
dejaba evidencia y pruebas

314
00:16:10,553 --> 00:16:13,431
de un asesinato real que hubiera ocurrido.

315
00:16:14,099 --> 00:16:18,228
Intentábamos descubrir
lo que había ocurrido,

316
00:16:18,728 --> 00:16:22,732
pensando en cómo y por qué
una persona haría algo así.

317
00:16:24,150 --> 00:16:27,862
Trabajé una vez con Bryan
en la casa de la escena del crimen.

318
00:16:28,446 --> 00:16:30,281
Estábamos todos en silencio,

319
00:16:30,365 --> 00:16:33,243
y él decía cosas como:

320
00:16:33,326 --> 00:16:35,995
"Quizá el intruso hizo esto".

321
00:16:36,496 --> 00:16:40,667
El análisis de Bryan solía ayudarnos
a llegar a las conclusiones

322
00:16:40,750 --> 00:16:43,420
que la Dra. Ramsland buscaba.

323
00:16:43,503 --> 00:16:45,171
Todo esto es parte de él,

324
00:16:45,755 --> 00:16:50,260
pero cuando se concentra
en un lado como asesino serial,

325
00:16:51,052 --> 00:16:52,137
el resto se esfuma.

326
00:16:52,220 --> 00:16:53,680
No es consciente de ellos…

327
00:16:53,763 --> 00:16:55,014
Si imaginas una caja,

328
00:16:55,640 --> 00:16:57,142
tiene diferentes lados.

329
00:16:57,851 --> 00:16:59,728
Eres una persona en el trabajo,

330
00:17:00,228 --> 00:17:03,523
eres otra persona en casa.

331
00:17:03,606 --> 00:17:05,442
Eres otra persona en la iglesia.

332
00:17:07,026 --> 00:17:08,903
Alguien con tendencias peligrosas

333
00:17:08,987 --> 00:17:12,031
tiene una que oculta completamente,

334
00:17:12,115 --> 00:17:15,201
lo que le permite cometer estos crímenes.

335
00:17:15,285 --> 00:17:18,621
Cuando regresa a casa
puede cambiar automáticamente

336
00:17:18,705 --> 00:17:19,914
al otro lado de la caja.

337
00:17:21,332 --> 00:17:23,752
Hablé con un criminólogo que dijo:

338
00:17:23,835 --> 00:17:27,046
"Para la gente
que quiere cometer crímenes es fácil

339
00:17:27,130 --> 00:17:30,175
ocultarlo al estudiar criminología, ¿no?".

340
00:17:30,258 --> 00:17:34,262
Puedes hacer todo tipo
de preguntas perversas sobre asesinatos,

341
00:17:34,345 --> 00:17:37,891
sobre abrir a la gente,
sobre lo que motiva a los criminales

342
00:17:37,974 --> 00:17:38,850
a matar gente.

343
00:17:40,185 --> 00:17:41,394
Para la escuela,

344
00:17:41,478 --> 00:17:45,815
Kohberger publicó
una encuesta en Reddit para averiguar

345
00:17:45,899 --> 00:17:49,277
qué motiva a la gente
a cometer ciertos tipos de crímenes.

346
00:17:50,445 --> 00:17:53,823
No pareces un psicópata,
parece que es tu tarea.

347
00:17:54,657 --> 00:17:56,367
Bryan hacía preguntas

348
00:17:56,451 --> 00:18:00,288
sobre cómo se sentían los reclusos
por el crimen que cometieron,

349
00:18:00,371 --> 00:18:03,625
lo cual, para mí, era muy extraño.

350
00:18:05,210 --> 00:18:07,170
Definitivamente,

351
00:18:07,253 --> 00:18:10,089
no era el tipo de preguntas que haríamos.

352
00:18:10,965 --> 00:18:11,800
PRIMAVERA DE 2022

353
00:18:11,883 --> 00:18:15,053
La Maestría en Artes
en Justicia Penal se otorga a…

354
00:18:15,678 --> 00:18:17,263
Bryan Kohberger.

355
00:18:19,098 --> 00:18:20,975
Puede ser un maestro

356
00:18:21,559 --> 00:18:23,728
que se supone que cuida a los niños

357
00:18:24,270 --> 00:18:26,314
y les hace cosas nefastas.

358
00:18:26,397 --> 00:18:27,982
¿Cuántas veces vemos eso?

359
00:18:28,066 --> 00:18:31,903
Entrenan al equipo de fútbol,
están en la Liga Infantil

360
00:18:31,986 --> 00:18:34,322
y son parte de la comunidad,

361
00:18:34,405 --> 00:18:38,076
mientras son el camaleón
que se mezcla con la sociedad.

362
00:18:39,327 --> 00:18:42,163
CONDADO DE MONROE, PENSILVANIA

363
00:18:43,665 --> 00:18:46,501
Lo que sabemos
de Bryan Kohberger es que creció

364
00:18:46,584 --> 00:18:49,838
en las montañas rurales
de los Poconos, en Pensilvania.

365
00:18:51,548 --> 00:18:55,468
Parece que lo molestaban
o lo maltrataban de niño.

366
00:18:56,803 --> 00:18:58,304
Cuando creció,

367
00:18:58,888 --> 00:19:00,640
era un chico solitario.

368
00:19:03,893 --> 00:19:07,146
Mientras Kohberger estaba
en la Universidad Estatal de Washington,

369
00:19:07,230 --> 00:19:08,690
era asistente de cátedra.

370
00:19:09,232 --> 00:19:13,945
Y por lo que oímos de los estudiantes
que iban a clases con Kohberger,

371
00:19:14,028 --> 00:19:16,656
tenía una personalidad desagradable.

372
00:19:18,032 --> 00:19:20,451
Pero no tenía antecedentes criminales.

373
00:19:21,327 --> 00:19:23,288
Sería diferente si en el pasado

374
00:19:23,371 --> 00:19:27,625
hubiera cometido otro ataque violento
o tenido algo en su expediente.

375
00:19:27,709 --> 00:19:31,713
Lo que lo hace tan llamativo es
que no era un criminal con experiencia.

376
00:19:31,796 --> 00:19:34,591
Este pudo haber sido
el primer acto de alguien.

377
00:19:38,219 --> 00:19:43,224
No estaba claro cómo la policía identificó
a Bryan Kohberger como el sospechoso…

378
00:19:43,308 --> 00:19:44,183
POLICÍA

379
00:19:44,267 --> 00:19:46,269
…hasta que se publicó la causa probable.

380
00:19:46,352 --> 00:19:48,438
Tenemos noticias de última hora,

381
00:19:48,521 --> 00:19:50,440
fue publicada la causa probable…

382
00:19:50,523 --> 00:19:52,108
5 DE ENERO
6 DÍAS DESPUÉS DEL ARRESTO

383
00:19:52,191 --> 00:19:54,569
…en el caso de asesinato de Idaho 4.

384
00:19:54,652 --> 00:19:56,237
Llevo ropa casual.

385
00:19:56,321 --> 00:19:59,157
Tenía que salir al aire
de inmediato para informarle.

386
00:19:59,240 --> 00:20:00,992
Hay mucha información

387
00:20:01,075 --> 00:20:03,202
sobre por qué arrestaron
a Bryan Kohberger.

388
00:20:03,286 --> 00:20:05,330
Estos detalles son desgarradores.

389
00:20:05,413 --> 00:20:08,124
Hablemos de las conclusiones clave,
por Dios.

390
00:20:09,709 --> 00:20:13,129
Se supone que la causa probable
proporciona al juez

391
00:20:13,212 --> 00:20:15,173
las pruebas suficientes

392
00:20:15,256 --> 00:20:18,217
para retener al sospechoso por el crimen.

393
00:20:18,301 --> 00:20:21,804
ADN, registros telefónicos
y un Hyundai Elantra blanco.

394
00:20:21,888 --> 00:20:24,307
Esas son las pruebas que la policía cree

395
00:20:24,390 --> 00:20:27,310
que conectan a Bryan Kohberger
con los asesinatos de Idaho.

396
00:20:27,852 --> 00:20:32,357
Podemos ver el trabajo
que los investigadores armaron para decir:

397
00:20:32,440 --> 00:20:34,734
"Bryan Kohberger es nuestro hombre".

398
00:20:36,778 --> 00:20:38,655
La noche de los asesinatos,

399
00:20:39,155 --> 00:20:41,115
los datos del celular de Kohberger

400
00:20:41,199 --> 00:20:44,077
revelan que sale de Pullman hacia Moscow.

401
00:20:44,160 --> 00:20:46,829
13 DE NOVIEMBRE DE 2022
BRYAN KOHBERGER SALE DE SU CASA

402
00:20:46,913 --> 00:20:51,125
Su celular deja de comunicarse
con la red a las 2:47 a. m.

403
00:20:52,627 --> 00:20:54,879
Los investigadores dicen que eso pasa

404
00:20:54,963 --> 00:20:57,674
al apagar o poner
un teléfono en modo avión.

405
00:20:59,217 --> 00:21:00,843
Justo antes de las 3:30 a. m.,

406
00:21:00,927 --> 00:21:03,763
se ve un Elantra blanco
en un video de vigilancia

407
00:21:03,846 --> 00:21:06,182
pasando por la casa de la calle King.

408
00:21:06,265 --> 00:21:09,310
3:29 A. M. ELANTRA BLANCO
VISTO POR LA CALLE KING 1122

409
00:21:12,647 --> 00:21:18,069
Los investigadores creen que los hechos
ocurrieron entre las 4:00 y las 4:25 a. m.

410
00:21:19,112 --> 00:21:22,031
Y en algún momento
después de las 4:20 a. m.,

411
00:21:22,115 --> 00:21:24,367
se ve un Hyundai Elantra blanco

412
00:21:24,450 --> 00:21:27,495
saliendo de la casa
de la calle King a alta velocidad

413
00:21:27,578 --> 00:21:28,871
en un video de seguridad.

414
00:21:29,914 --> 00:21:33,418
El teléfono de Kohberger
vuelve a comunicarse con la red

415
00:21:33,501 --> 00:21:35,712
a las 4:48 a. m.

416
00:21:35,795 --> 00:21:39,549
mientras se dirige al sur
de Moscow a Genesee.

417
00:21:40,508 --> 00:21:42,051
Según los datos, Kohberger

418
00:21:42,135 --> 00:21:46,097
regresó a Pullman de forma extraña.

419
00:21:46,681 --> 00:21:48,850
La gente suele tomar
la autopista principal

420
00:21:48,933 --> 00:21:50,601
que conecta las dos ciudades,

421
00:21:50,685 --> 00:21:53,396
o la carretera del aeropuerto,

422
00:21:53,479 --> 00:21:57,358
pero él condujo
por una división residencial

423
00:21:57,442 --> 00:21:58,276
lejos de ahí.

424
00:21:59,110 --> 00:22:01,863
Regresa a Pullman

425
00:22:02,363 --> 00:22:04,741
a través de pequeños pueblos agrícolas.

426
00:22:05,867 --> 00:22:09,203
Kohberger regresa temprano a su residencia

427
00:22:09,287 --> 00:22:10,663
en el campus de Pullman.

428
00:22:10,747 --> 00:22:12,248
5:30 A. M. CELULAR EN PULLMAN

429
00:22:14,459 --> 00:22:16,544
Algo impactante de la causa probable

430
00:22:16,627 --> 00:22:21,299
era que los investigadores
encontraron la funda de un cuchillo

431
00:22:22,175 --> 00:22:24,385
junto a Maddie, en la cama.

432
00:22:26,679 --> 00:22:30,516
Los registros del celular
muestran que Kohberger volvió

433
00:22:30,600 --> 00:22:34,062
al área de la calle King 1122 esa mañana.

434
00:22:34,854 --> 00:22:38,441
Parece que vuelve a la escena del crimen
cerca de las 9:00 a. m.

435
00:22:39,317 --> 00:22:43,488
Me pone la piel de gallina saber que…

436
00:22:44,405 --> 00:22:46,032
estuvo en la misma calle.

437
00:22:46,574 --> 00:22:49,994
Estuvo cerca de mi auto.
Estuvo frente a mi casa esa mañana.

438
00:22:51,913 --> 00:22:55,792
Cuando volvió por la mañana,
seguramente pensó "¡Mierda!

439
00:22:55,875 --> 00:22:58,795
Dejé la funda del cuchillo con mi ADN".

440
00:22:58,878 --> 00:23:00,046
Eso es lo que creo.

441
00:23:00,129 --> 00:23:02,173
"¿Dónde está la funda? Dios mío".

442
00:23:02,256 --> 00:23:03,424
Estaría alterado.

443
00:23:03,508 --> 00:23:05,760
Porque debe haber llevado botas.

444
00:23:05,843 --> 00:23:07,095
Seguramente guantes.

445
00:23:07,178 --> 00:23:08,846
Quizá mangas largas.

446
00:23:08,930 --> 00:23:11,599
Probablemente una redecilla y una capucha,

447
00:23:11,682 --> 00:23:14,602
y sabiendo lo que sabía,
debe haber pensado

448
00:23:14,685 --> 00:23:16,562
en el más mínimo detalle.

449
00:23:17,688 --> 00:23:21,692
Es muy fácil decir que harás algo,

450
00:23:22,193 --> 00:23:25,738
pero casi siempre, debes cambiar el plan

451
00:23:25,822 --> 00:23:27,907
porque no controlas el resultado.

452
00:23:27,990 --> 00:23:29,700
18 DE NOVIEMBRE
5 DÍAS DESPUÉS DE LOS ASESINATOS

453
00:23:29,784 --> 00:23:31,702
Cinco días después de los asesinatos,

454
00:23:31,786 --> 00:23:34,497
Bryan Kohberger
cambió el registro de su auto

455
00:23:34,580 --> 00:23:36,207
de Pensilvania a Washington.

456
00:23:37,083 --> 00:23:40,837
Esto es muy sospechoso
porque quizá a alguien le preocupa

457
00:23:40,920 --> 00:23:44,465
que su auto haya sido capturado en video
o en algún tipo de vigilancia.

458
00:23:45,633 --> 00:23:48,052
Registrarlo en un estado diferente

459
00:23:48,136 --> 00:23:50,972
cambia no solo el aspecto del vehículo,

460
00:23:51,055 --> 00:23:54,308
sino su información
y el lugar de registro.

461
00:23:54,892 --> 00:23:56,853
Podría ser una forma de encubrir algo.

462
00:23:56,936 --> 00:23:58,938
UNIVERSIDAD ESTATAL DE WASHINGTON

463
00:24:00,648 --> 00:24:02,108
El 28 de noviembre…

464
00:24:02,191 --> 00:24:03,442
15 DÍAS DESPUÉS DE LOS ASESINATOS

465
00:24:03,526 --> 00:24:07,321
…recibí un correo de la policía de Moscow.
Había un vehículo sospechoso.

466
00:24:07,405 --> 00:24:08,656
POLICÍA ESTATAL DE IDAHO

467
00:24:08,739 --> 00:24:12,702
Era un Hyundai Elantra blanco 2011-2013.

468
00:24:12,785 --> 00:24:14,203
Elantra blanco 2011-2013.

469
00:24:14,287 --> 00:24:17,039
En ese momento,
era jefe de la policía de WSU.

470
00:24:17,123 --> 00:24:18,040
JEFE DE POLICÍA

471
00:24:18,124 --> 00:24:19,208
OBTENER LA PLACA.

472
00:24:19,292 --> 00:24:21,294
Nos dijeron que si encontrábamos uno,

473
00:24:21,377 --> 00:24:24,005
solo necesitaban la placa y la ubicación.

474
00:24:24,922 --> 00:24:28,718
No querían que contactáramos
al ocupante o conductor.

475
00:24:29,343 --> 00:24:31,387
Era información confidencial,

476
00:24:31,470 --> 00:24:34,015
no debe compartirse fuera de la policía.

477
00:24:35,933 --> 00:24:37,101
Al día siguiente,

478
00:24:37,185 --> 00:24:40,104
uno de nuestros oficiales
estaba patrullando

479
00:24:40,188 --> 00:24:43,566
en uno de los complejos
de estudiantes del campus

480
00:24:46,277 --> 00:24:50,156
y encontró un Elantra blanco
con matrícula de Pensilvania.

481
00:24:50,239 --> 00:24:52,533
CONTROL DE ESTACIONAMIENTO

482
00:24:52,617 --> 00:24:55,494
Buscó en el control de estacionamiento.

483
00:24:56,287 --> 00:24:58,915
Era de un estudiante
de la Universidad de Washington

484
00:24:58,998 --> 00:25:00,291
llamado Bryan Kohberger,

485
00:25:00,875 --> 00:25:04,712
y uno de nuestros oficiales
lo había detenido por una infracción.

486
00:25:05,546 --> 00:25:06,589
Lo siento

487
00:25:06,672 --> 00:25:09,592
si hice demasiadas preguntas sobre la ley.

488
00:25:09,675 --> 00:25:11,636
- No intentaba…
- No, para nada.

489
00:25:11,719 --> 00:25:13,930
Entiendo que no eres de aquí…

490
00:25:14,013 --> 00:25:15,056
Sí, buen día.

491
00:25:15,139 --> 00:25:16,599
- Tú también.
- Gracias.

492
00:25:17,433 --> 00:25:20,436
La policía de Moscow buscaba
un Elantra blanco,

493
00:25:20,519 --> 00:25:22,730
año 2011 a 2013.

494
00:25:23,522 --> 00:25:26,275
Este auto no estaba entre esos años,

495
00:25:26,359 --> 00:25:30,196
así que no lo enviaron como
pista a la policía de Moscow.

496
00:25:40,706 --> 00:25:43,084
ASESINATOS DE LA UNIVERSIDAD
DISCUSIÓN DEL CASO

497
00:25:45,169 --> 00:25:48,506
¿Alguien más no puede dormir?
Deben encontrar al asesino.

498
00:25:48,589 --> 00:25:50,716
Me estoy volviendo loca.

499
00:25:51,717 --> 00:25:57,431
¿Solo mató a 4 porque estaba cansado,

500
00:25:57,515 --> 00:26:03,854
POR COMODIDAD O POR FALTA DE CONOCIMIENTO?

501
00:26:08,359 --> 00:26:10,403
Pappa Rodger se unió al grupo de Facebook

502
00:26:10,486 --> 00:26:13,281
"Asesinatos de la Universidad de Idaho"

503
00:26:13,364 --> 00:26:15,866
semanas después de que lo abrimos…

504
00:26:15,950 --> 00:26:17,034
SE UNIÓ EL 29 DE NOVIEMBRE

505
00:26:17,118 --> 00:26:20,454
…y de inmediato llamó la atención
por las preguntas que hacía…

506
00:26:20,538 --> 00:26:22,039
ADMIN. GRUPO DE FACEBOOK

507
00:26:23,124 --> 00:26:26,210
…y lo espeluznante que era en general.

508
00:26:26,294 --> 00:26:28,587
¿Creen que el asesino se haya bañado allí?

509
00:26:28,671 --> 00:26:30,881
Alina y yo administramos el grupo,

510
00:26:30,965 --> 00:26:33,426
y si se publica algo inapropiado,

511
00:26:33,509 --> 00:26:35,011
nos llama la atención.

512
00:26:35,094 --> 00:26:36,387
ADMIN. GRUPO DE FACEBOOK

513
00:26:36,470 --> 00:26:38,639
Tenemos los comentarios reportados,

514
00:26:38,723 --> 00:26:40,599
y siempre reportaban los suyos,

515
00:26:40,683 --> 00:26:43,686
por eso pensaba tanto en él.

516
00:26:43,769 --> 00:26:46,480
Hacía preguntas muy extrañas, como:

517
00:26:46,564 --> 00:26:49,483
"¿Cómo creen que el asesino haya sostenido

518
00:26:49,567 --> 00:26:50,443
el cuchillo?".

519
00:26:51,569 --> 00:26:54,613
Dijo: "¿Con qué mano creen
que los haya matado?".

520
00:26:54,697 --> 00:26:56,615
Pensé: "¿Quién es él?

521
00:26:56,699 --> 00:26:59,827
Algo no está bien.
Algo anda mal con este tipo".

522
00:27:00,411 --> 00:27:02,872
Alina y yo amamos los crímenes reales.

523
00:27:03,456 --> 00:27:04,665
Tenemos varios grupos

524
00:27:04,749 --> 00:27:08,544
que se enfocan en crímenes
que la gente busca resolver,

525
00:27:09,128 --> 00:27:14,342
pero el más grande y conocido es
el "Asesinato de la Universidad de Idaho".

526
00:27:15,176 --> 00:27:18,846
Había gente que decía:
"Apuesto a que el asesino está

527
00:27:18,929 --> 00:27:20,890
en este grupo, somos 220 000".

528
00:27:22,016 --> 00:27:24,143
Somos casi un cuarto
de millón de miembros.

529
00:27:24,810 --> 00:27:27,605
Alguien dirá algo relevante.

530
00:27:27,688 --> 00:27:29,815
La gente hace preguntas

531
00:27:29,899 --> 00:27:31,776
y opina: "Creo que hizo esto",

532
00:27:31,859 --> 00:27:34,653
pero él se enfocaba
en la escena del crimen,

533
00:27:34,737 --> 00:27:37,281
en el asesino y en por qué lo hizo.

534
00:27:37,365 --> 00:27:39,367
¿Cuánto tiempo habrá estado en la casa?

535
00:27:39,450 --> 00:27:43,371
En retrospectiva, encuentro
similitudes entre estos mensajes

536
00:27:43,454 --> 00:27:48,834
y el cuestionario del proyecto escolar
de Bryan Kohberger.

537
00:27:49,418 --> 00:27:53,547
Hablaba del pensamiento y los sentimientos
de por qué alguien cometía un crimen.

538
00:27:55,257 --> 00:27:57,468
Papá Rodger preguntó en el grupo:

539
00:27:58,386 --> 00:28:00,262
"¿Cómo salió el asesino de allí?".

540
00:28:02,139 --> 00:28:03,140
Kohberger preguntó:

541
00:28:03,224 --> 00:28:05,810
"¿Cómo saliste de allí?".

542
00:28:06,310 --> 00:28:08,813
Pappa Rodger preguntó: "¿Limpió algo?".

543
00:28:09,980 --> 00:28:13,567
Bryan Kohberger preguntó:
"Antes de irte, ¿hiciste otra cosa?".

544
00:28:14,527 --> 00:28:18,322
Las preguntas en su cuestionario
son muy similares a las preguntas

545
00:28:18,406 --> 00:28:21,409
que Pappa Rodger hizo en nuestro grupo.

546
00:28:23,285 --> 00:28:26,747
Una publicación en particular
que me llamó la atención

547
00:28:26,831 --> 00:28:30,334
es su primera publicación,
el 30 de noviembre.

548
00:28:30,418 --> 00:28:31,877
"Sobre las pruebas publicadas,

549
00:28:31,961 --> 00:28:35,673
siempre se sostuvo que el arma homicida
era un cuchillo grande.

550
00:28:35,756 --> 00:28:37,967
Por eso creo que encontraron la funda".

551
00:28:40,511 --> 00:28:42,721
Eso es muy raro,

552
00:28:42,805 --> 00:28:45,641
porque nadie había hablado de la funda.

553
00:28:47,226 --> 00:28:49,520
No se había hablado de eso en público.

554
00:28:49,603 --> 00:28:51,730
Es el 30 de noviembre.

555
00:28:51,814 --> 00:28:55,276
Un mes antes de que lo arrestaran.

556
00:28:59,572 --> 00:29:03,075
Una nueva pista en la búsqueda
del asesino de cuatro estudiantes.

557
00:29:03,159 --> 00:29:05,244
7 DE DICIEMBRE
24 DÍAS DESPUÉS DE LOS ASESINATOS

558
00:29:05,327 --> 00:29:08,456
Los detectives piden
ayuda al público para localizar

559
00:29:08,539 --> 00:29:11,083
un Hyundai Elantra blanco,
año 2011 a 2013.

560
00:29:12,168 --> 00:29:13,586
En un caso como este,

561
00:29:14,211 --> 00:29:17,339
se retiene información
para no comprometer la investigación.

562
00:29:18,466 --> 00:29:19,508
Pero si de pronto

563
00:29:19,592 --> 00:29:21,760
la investigación no avanza,

564
00:29:21,844 --> 00:29:24,013
debes revelarla

565
00:29:24,096 --> 00:29:26,557
para intentar encontrar pistas.

566
00:29:27,141 --> 00:29:29,977
En cuanto a esta investigación e historia,

567
00:29:30,060 --> 00:29:32,480
esta es de las noticias más importantes.

568
00:29:33,022 --> 00:29:36,650
Cuando se sabe que la policía
busca un Hyundai Elantra blanco,

569
00:29:36,734 --> 00:29:38,402
la gente se vuelve loca.

570
00:29:39,153 --> 00:29:41,864
La gente se vuelve loca
en línea, envía fotos.

571
00:29:43,240 --> 00:29:45,201
Cuando buscaban el auto,

572
00:29:45,284 --> 00:29:48,204
mis amigos me preguntaron:
"¿Sabes algo de esto?".

573
00:29:48,287 --> 00:29:52,249
Un amigo me envió un mensaje:
"Conozco a una chica con ese auto,

574
00:29:52,333 --> 00:29:53,584
¿debo reportarlo?".

575
00:29:53,667 --> 00:29:56,253
La gente estaba enloqueciendo.

576
00:29:58,339 --> 00:30:01,383
El gerente de una gasolinera
en Moscow, Idaho,

577
00:30:01,467 --> 00:30:02,968
descubrió el video…

578
00:30:03,052 --> 00:30:03,928
13 DE DICIEMBRE

579
00:30:04,011 --> 00:30:05,721
…de un sedán blanco que pasó

580
00:30:05,804 --> 00:30:09,141
la noche de los asesinatos
de la Universidad de Idaho.

581
00:30:10,559 --> 00:30:13,020
CREO QUE EL AUTO BLANCO NO ES RELEVANTE.

582
00:30:13,103 --> 00:30:14,146
Durante ese tiempo,

583
00:30:14,230 --> 00:30:17,775
Pappa Rodger dijo una y otra vez

584
00:30:17,858 --> 00:30:20,653
que el Elantra blanco era una pista falsa.

585
00:30:20,736 --> 00:30:22,029
El auto es una pista falsa.

586
00:30:22,112 --> 00:30:24,990
Es como si alguien tratara
de confundir a la gente.

587
00:30:27,159 --> 00:30:29,370
Algo que aprendes en justicia penal

588
00:30:29,453 --> 00:30:31,580
es que cuando la gente
comete actos atroces

589
00:30:32,540 --> 00:30:35,167
y se sale con la suya por un tiempo,

590
00:30:35,251 --> 00:30:36,877
se involucran

591
00:30:37,503 --> 00:30:39,088
como pueden.

592
00:30:40,881 --> 00:30:43,884
Esta persona se unió
a la búsqueda en las redes sociales,

593
00:30:44,510 --> 00:30:46,554
quizá como un juego,

594
00:30:47,137 --> 00:30:50,474
para divertirse o mostrar su intelecto.

595
00:30:51,892 --> 00:30:53,644
12 DE DICIEMBRE
29 DÍAS DESPUÉS DE LOS ASESINATOS

596
00:30:53,727 --> 00:30:56,981
En diciembre, el papá de Kohberger
fue de Pensilvania a Washington

597
00:30:57,064 --> 00:30:59,942
para llevarlo a casa para las vacaciones.

598
00:31:00,025 --> 00:31:02,778
¿EL ASESINO SIGUE EN MOSCOW, IDAHO?

599
00:31:05,364 --> 00:31:07,283
Lo detuvieron por una infracción.

600
00:31:08,576 --> 00:31:10,286
Ibas muy cerca de esa miniván.

601
00:31:10,369 --> 00:31:11,537
15 DE DICIEMBRE DE 2022

602
00:31:11,662 --> 00:31:13,956
Ibas muy cerca de esa miniván.

603
00:31:14,957 --> 00:31:17,293
¿Vienen de la Universidad de Washington?

604
00:31:17,376 --> 00:31:18,544
Sí.

605
00:31:18,669 --> 00:31:19,670
¿Adónde van?

606
00:31:20,087 --> 00:31:21,714
Vamos a Pensilvania.

607
00:31:21,880 --> 00:31:23,882
¿Trabajan en la universidad?

608
00:31:24,425 --> 00:31:25,926
Yo trabajo allí.

609
00:31:26,010 --> 00:31:28,095
Mantén tu distancia, ¿de acuerdo?

610
00:31:28,178 --> 00:31:30,889
- Gracias, señor.
- Muy bien, gracias.

611
00:31:33,267 --> 00:31:35,477
Y luego lo detienen por segunda vez.

612
00:31:38,188 --> 00:31:39,106
¡Hola, oficial!

613
00:31:39,273 --> 00:31:41,650
Policía estatal. Licencia y registro.

614
00:31:43,235 --> 00:31:44,653
¿Los detuvo un patrullero?

615
00:31:45,696 --> 00:31:46,697
Era un auto negro.

616
00:31:46,780 --> 00:31:48,240
No tenemos camionetas.

617
00:31:48,324 --> 00:31:49,450
Era…

618
00:31:49,950 --> 00:31:52,328
- Era un patrullero. ¿Una camioneta negra?
- Sí.

619
00:31:52,411 --> 00:31:53,579
Está bien.

620
00:31:54,038 --> 00:31:56,540
No te daré otra multa
si te acaban de detener.

621
00:31:56,707 --> 00:31:58,208
Solo respeta tu distancia.

622
00:31:58,292 --> 00:32:00,544
- Bien. ¡Buen viaje!
- Gracias, señor.

623
00:32:01,962 --> 00:32:04,673
Siguen conduciendo a Pensilvania.

624
00:32:04,757 --> 00:32:06,884
Día 32 sin un móvil. Igual que el día 1.

625
00:32:06,967 --> 00:32:09,553
Pappa Rodger sigue publicando,

626
00:32:09,970 --> 00:32:12,431
y cuando leo los mensajes,

627
00:32:12,931 --> 00:32:14,308
cada vez son más serios.

628
00:32:18,395 --> 00:32:19,563
A finales de diciembre,

629
00:32:20,105 --> 00:32:23,442
recibí un mensaje del jefe
del Departamento de Policía de Moscow

630
00:32:23,525 --> 00:32:26,904
preguntándome si podía reunirme
con el equipo de investigación.

631
00:32:26,987 --> 00:32:28,113
CIUDAD DE MOSCOW
POLICÍA

632
00:32:28,197 --> 00:32:32,326
Me llevaron arriba a una habitación
con la policía de Moscow,

633
00:32:32,409 --> 00:32:34,870
la Policía Estatal de Idaho, el FBI.

634
00:32:36,455 --> 00:32:40,334
Pensé que había… Habían descubierto algo.

635
00:32:40,417 --> 00:32:42,795
Tienen una pista relacionada con la WSU.

636
00:32:45,089 --> 00:32:46,590
Tenían un sospechoso,

637
00:32:47,675 --> 00:32:49,343
y cuando me dijeron su nombre,

638
00:32:50,761 --> 00:32:52,763
me sonó familiar,

639
00:32:52,846 --> 00:32:54,098
y dije: "¿Saben?

640
00:32:55,349 --> 00:32:58,268
Creo que he hablado con Bryan Kohberger".

641
00:32:58,352 --> 00:32:59,895
POLICÍA DE PULLMAN

642
00:32:59,978 --> 00:33:00,813
PRIMAVERA DE 2022

643
00:33:00,896 --> 00:33:03,732
Antes de trabajar
en la Universidad de Washington,

644
00:33:03,816 --> 00:33:05,776
era jefe de la policía de Pullman.

645
00:33:07,403 --> 00:33:12,324
Había un programa en el que un estudiante
de justicia penal de la WSU

646
00:33:12,408 --> 00:33:14,785
investigaba y nos ayudaba.

647
00:33:15,285 --> 00:33:17,287
Entrevisté a Bryan Kohberger.

648
00:33:17,371 --> 00:33:19,331
JUSTICIA PENAL
(GRADUACIÓN JUNIO DE 2022)

649
00:33:19,415 --> 00:33:20,666
Sé que le interesaba

650
00:33:20,749 --> 00:33:24,753
la mente de una persona
que comete crímenes,

651
00:33:24,837 --> 00:33:27,423
sus motivaciones y cómo se siente.

652
00:33:28,757 --> 00:33:30,801
Era un poco incómodo…

653
00:33:31,677 --> 00:33:32,720
hablar con él.

654
00:33:33,887 --> 00:33:36,473
Su estilo de comunicación no implicaba…

655
00:33:37,141 --> 00:33:41,770
una conversación fluida
en la que pudiéramos hablar con facilidad.

656
00:33:41,854 --> 00:33:43,897
Era un poco tartamudo, supongo.

657
00:33:45,733 --> 00:33:48,110
Un investigador de una agencia policial

658
00:33:48,193 --> 00:33:50,612
debe desarrollar confianza,

659
00:33:50,696 --> 00:33:54,450
y no creí que él fuera capaz de hacerlo.

660
00:33:57,411 --> 00:33:58,746
No obtuvo el trabajo.

661
00:34:01,874 --> 00:34:03,125
Durante esa reunión,

662
00:34:03,625 --> 00:34:05,502
los investigadores me avisaron

663
00:34:05,586 --> 00:34:08,464
que Bryan Kohberger
fue identificado como sospechoso.

664
00:34:08,547 --> 00:34:10,215
Se halló su ADN de la escena.

665
00:34:12,676 --> 00:34:14,762
Encontraron una sola fuente,

666
00:34:14,845 --> 00:34:16,722
lo que significa que solo había ADN

667
00:34:17,306 --> 00:34:20,017
de una persona en el botón de la funda.

668
00:34:20,100 --> 00:34:24,188
El sospechoso fue identificado
por genealogía genética,

669
00:34:24,271 --> 00:34:27,065
un proceso donde el ADN
de una investigación

670
00:34:27,149 --> 00:34:29,443
se compara con una base de datos pública.

671
00:34:29,526 --> 00:34:34,072
Parece que alguien de su familia
había contratado 23andMe.

672
00:34:34,156 --> 00:34:37,618
Usando genealogía genética
de investigación,

673
00:34:37,701 --> 00:34:40,162
los investigadores pueden comparar

674
00:34:40,245 --> 00:34:43,248
partes del perfil conocido de la funda

675
00:34:43,332 --> 00:34:46,335
con familiares del sospechoso.

676
00:34:46,710 --> 00:34:49,296
Día 39: Las víctimas
no conocían al asesino.

677
00:34:49,421 --> 00:34:51,131
En Pensilvania,

678
00:34:51,215 --> 00:34:54,343
el FBI comenzó a vigilar
la casa de los Kohberger.

679
00:34:55,052 --> 00:34:57,387
Se llevaron la basura de la familia,

680
00:34:58,555 --> 00:35:02,601
hicieron un perfil de ADN
del padre de Bryan Kohberger

681
00:35:03,143 --> 00:35:05,854
y obtuvieron al menos
una coincidencia parcial

682
00:35:05,938 --> 00:35:09,483
con el perfil de ADN
de la funda del cuchillo.

683
00:35:10,025 --> 00:35:13,445
Con esta información,
los investigadores dicen:

684
00:35:13,529 --> 00:35:17,157
"Creemos que quien cometió
el crimen es Bryan Kohberger.

685
00:35:17,241 --> 00:35:19,117
Queremos una orden de arresto".

686
00:35:19,910 --> 00:35:22,037
30 DE DICIEMBRE
47 DÍAS DESPUÉS DE LOS ASESINATOS

687
00:35:22,120 --> 00:35:24,748
Los investigadores nos contaron su plan,

688
00:35:24,832 --> 00:35:27,167
pensaban hacer un arresto

689
00:35:27,251 --> 00:35:29,253
en la casa de su familia en Pensilvania.

690
00:35:29,837 --> 00:35:33,757
Programaríamos las órdenes de registro

691
00:35:33,841 --> 00:35:36,301
en su oficina y en su departamento

692
00:35:36,385 --> 00:35:38,679
para que ocurrieran casi simultáneamente.

693
00:35:43,725 --> 00:35:46,353
Orden de allanamiento. ¡Abra la puerta!

694
00:35:47,229 --> 00:35:49,731
Un avance en el caso
que ha conmocionado al país.

695
00:35:49,815 --> 00:35:52,943
Las autoridades arrestaron
a un sospechoso en Pensilvania.

696
00:35:53,026 --> 00:35:56,154
Kohberger tenía la mirada perdida
cuando lo arrestaron

697
00:35:56,238 --> 00:36:00,742
y preguntó si habían
detenido a alguien más.

698
00:36:00,826 --> 00:36:03,537
Encontraron al Sr. Kohberger en la cocina,

699
00:36:03,620 --> 00:36:05,455
con guantes de látex.

700
00:36:05,956 --> 00:36:07,958
Parecía estar sacando la basura…

701
00:36:08,041 --> 00:36:09,418
PRIMER ASISTENTE DEL FISCAL

702
00:36:09,501 --> 00:36:12,045
…y poniéndola en bolsas Ziploc separadas.

703
00:36:12,129 --> 00:36:15,048
La policía se llevó
computadoras, discos duros.

704
00:36:15,132 --> 00:36:18,468
Se llevaron ropa negra, guantes, máscaras.

705
00:36:20,929 --> 00:36:23,140
No había ropa en el departamento.

706
00:36:23,223 --> 00:36:25,267
Estaba casi vacío.

707
00:36:26,643 --> 00:36:29,271
Parecía que había planeado no volver.

708
00:36:39,156 --> 00:36:40,574
CONTENIDO NO DISPONIBLE

709
00:36:40,657 --> 00:36:43,201
Después del arresto de Bryan Kohberger,

710
00:36:43,285 --> 00:36:46,830
Pappa Rodger no vuelve a aparecer.

711
00:36:46,914 --> 00:36:51,668
Lo borraron de Internet. No encontré nada.

712
00:36:51,752 --> 00:36:53,587
Como era miembro del grupo,

713
00:36:53,670 --> 00:36:56,381
debí haber podido encontrar algo.
No había nada.

714
00:36:58,383 --> 00:37:00,844
DAILY NEWS
SOSPECHOSO ARRESTADO

715
00:37:00,928 --> 00:37:02,638
El día del arresto de Kohberger,

716
00:37:03,472 --> 00:37:04,348
Alina y yo,

717
00:37:04,431 --> 00:37:07,434
y cientos de miles de personas
investigamos a Bryan Kohberger.

718
00:37:08,810 --> 00:37:10,938
Cuando ves su foto policial

719
00:37:11,438 --> 00:37:15,442
y ves la foto de perfil de Pappa Rodger,

720
00:37:16,360 --> 00:37:19,780
parece que hizo
una caricatura de sí mismo.

721
00:37:19,863 --> 00:37:21,073
Cuando lo vi,

722
00:37:21,156 --> 00:37:24,117
dije: "Es él. Kristine, es él.

723
00:37:24,201 --> 00:37:25,285
Es él".

724
00:37:27,704 --> 00:37:31,959
Lo publicamos en la página,
y todos respondían:

725
00:37:32,042 --> 00:37:35,587
"Dios mío, estaba en el grupo.
Esta es la conexión".

726
00:37:41,468 --> 00:37:43,011
Después del arresto,

727
00:37:43,095 --> 00:37:47,474
pensé que nuestras vidas
volverían a la normalidad,

728
00:37:48,725 --> 00:37:52,771
pero el ambiente y la energía

729
00:37:52,854 --> 00:37:56,108
de todos había cambiado.

730
00:37:57,526 --> 00:37:59,778
Necesitamos avanzar como comunidad,

731
00:38:00,946 --> 00:38:03,532
pero el sospechoso
está en la cárcel cerca.

732
00:38:04,241 --> 00:38:07,869
El recordatorio diario
de lo que pasó está presente.

733
00:38:13,083 --> 00:38:15,919
Estábamos en algún lado
y escuchamos la noticia,

734
00:38:16,920 --> 00:38:19,047
era el caso de los chicos.

735
00:38:19,548 --> 00:38:22,342
Justo cuando crees
que estás bien emocionalmente,

736
00:38:23,552 --> 00:38:24,428
lo vuelves a ver.

737
00:38:26,680 --> 00:38:28,056
¿Qué está pasando?

738
00:38:30,142 --> 00:38:31,268
¿Esto alguna vez…

739
00:38:33,061 --> 00:38:35,897
volverá a la normalidad?
¿Volverá a ser como antes?

740
00:38:35,981 --> 00:38:39,735
De a poco fui dándome cuenta
de que no será así.

741
00:38:40,902 --> 00:38:42,195
No veo las noticias,

742
00:38:46,116 --> 00:38:49,619
porque nunca sé cuándo saldrá algo.

743
00:38:52,289 --> 00:38:53,707
La gente cercana

744
00:38:54,207 --> 00:38:58,170
está de luto, intentando
comprender lo que sucedió,

745
00:38:58,253 --> 00:39:02,090
buscando un cierre,
mientras todo el país los observa.

746
00:39:04,885 --> 00:39:08,388
No entendí,
hasta que fui parte de este caso,

747
00:39:09,056 --> 00:39:12,517
la onda expansiva que algo así
puede tener en la comunidad.

748
00:39:12,601 --> 00:39:14,394
BRYAN KOHBERGER
IMPACTANTE

749
00:39:14,478 --> 00:39:15,729
CÓMO ELIGIÓ A LAS VÍCTIMAS

750
00:39:15,812 --> 00:39:19,441
Aún cuando el caso evolucionó,
la atención siguió creciendo.

751
00:39:19,941 --> 00:39:21,777
No podías escapar.

752
00:39:23,278 --> 00:39:26,573
Había detectives aficionados

753
00:39:26,656 --> 00:39:28,867
con mapas de la casa y las habitaciones.

754
00:39:29,576 --> 00:39:33,121
Maddie y Kaylee estaban
arriba en el tercer piso.

755
00:39:33,205 --> 00:39:35,082
Había psíquicos en TikTok

756
00:39:35,165 --> 00:39:38,877
que afirmaban tener habilidades
para resolver crímenes.

757
00:39:38,960 --> 00:39:41,880
Puede haber actuado solo
dentro de la casa del asesinato.

758
00:39:41,963 --> 00:39:44,925
No lo sé. Voy a hacer
algunas lecturas más.

759
00:39:45,008 --> 00:39:47,385
La causa probable
respondió muchas preguntas,

760
00:39:48,470 --> 00:39:51,556
como cómo la policía
había dado con Bryan Kohberger,

761
00:39:52,599 --> 00:39:56,186
pero también había preguntas
de las que aún no tenemos respuestas.

762
00:39:57,270 --> 00:39:59,564
Lo que todavía no entiendo

763
00:39:59,648 --> 00:40:03,443
es que llamaran a la policía
al mediodía del día siguiente.

764
00:40:03,527 --> 00:40:05,070
¿A qué se debió el retraso?

765
00:40:06,196 --> 00:40:08,532
El mayor detalle de la causa probable

766
00:40:08,615 --> 00:40:13,662
fue que una de las sobrevivientes
vio a alguien en la casa

767
00:40:14,204 --> 00:40:16,623
la madrugada del 13 de noviembre.

768
00:40:17,207 --> 00:40:19,209
Había un testigo ocular.

769
00:40:20,085 --> 00:40:22,045
Se encontró con el asesino.

770
00:40:22,129 --> 00:40:24,756
Alguien en esta casa lo vio.

771
00:40:25,799 --> 00:40:28,135
Creo que estaba confundida

772
00:40:28,927 --> 00:40:30,345
y ha luchado con:

773
00:40:30,428 --> 00:40:32,764
"¿Y si sabía lo que estaba pasando?".

774
00:40:40,897 --> 00:40:46,820
Bryan Kohberger eligió guardar silencio
en su audiencia en mayo de 2023.

775
00:40:47,362 --> 00:40:53,660
El juez presentó una declaración
de "inocente" en nombre de Kohberger.

776
00:41:59,893 --> 00:42:01,895
Subtítulos: Fabián Campos

777
00:42:01,978 --> 00:42:03,980
Supervisión creativa
Maria Peiretti
"inocente" en nombre de Kohberger.

