1
00:00:06,090 --> 00:00:07,800
कुछ लोग, जो इस केस से करीबी रूप से जुड़े

2
00:00:07,883 --> 00:00:10,886
हुए हैं, उनके सार्वजनिक रूप से बोलने
पर प्रतिबंध का आदेश है।

3
00:00:12,430 --> 00:00:15,391
30 दिसंबर, 2022
हत्याओं के 47 दिन बाद

4
00:00:15,474 --> 00:00:19,145
हत्याओं को हुए डेढ़ महीने हो चुके हैं।

5
00:00:20,688 --> 00:00:23,524
मैं उठती हूँ और मेरे पास कई मिस्ड कॉल हैं।

6
00:00:24,316 --> 00:00:26,777
मेरे सुपरवाइज़र ने कहा,
"वे प्रेस कॉन्फ़्रेंस कर रहे हैं।

7
00:00:26,861 --> 00:00:29,697
"तुम्हें इसका क्या मतलब लगता है?"
मैंने कहा, "उन्हें कोई मिला है।"

8
00:00:31,449 --> 00:00:32,366
इस समय,

9
00:00:32,450 --> 00:00:34,577
केस एक बिल्कुल नए स्तर पर चला गया है।

10
00:00:34,660 --> 00:00:37,705
एफ़बीआई ने एक संदिग्ध को
हिरासत में लिया है।

11
00:00:37,788 --> 00:00:39,665
वह एक आदमी है जो अपने बीसवें साल में है,

12
00:00:39,749 --> 00:00:42,460
लेकिन इसके अलावा, बहुत कम जानकारी है।

13
00:00:42,543 --> 00:00:44,378
जब मैं हवाई जहाज़ लेने के लिए
तैयार हो रहा था,

14
00:00:44,462 --> 00:00:46,630
तो एक व्यक्ति को कहते
सुना, "उन्होंने एक गिरफ़्तारी की।"

15
00:00:46,714 --> 00:00:49,133
मैंने कहा, "माफ़ करना।
उन्होंने गिरफ़्तार किया है?"

16
00:00:49,717 --> 00:00:53,804
यह गिरफ़्तारी उस भयानक अपराध स्थल से
हज़ारों मील दूर हुई थी।

17
00:00:55,181 --> 00:00:58,017
हमने अनुमान लगाने की पूरी कोशिश की
लेकिन हम करीब भी नहीं आ पाए।

18
00:00:58,601 --> 00:01:00,686
कई सवालों के जवाब अब भी नहीं थे।

19
00:01:00,770 --> 00:01:03,063
इस संदिग्ध को पीड़ितों से
क्या बात जोड़ती है?

20
00:01:03,147 --> 00:01:06,484
मेरा कोई भी सिद्धांत काम नहीं कर रहा था।

21
00:01:07,276 --> 00:01:10,070
अब जांच में यह एक नया चेहरा और नाम है।

22
00:01:10,154 --> 00:01:13,491
हमें उस आदमी की पहली झलक मिल रही है जिसे
चार हत्याओं के लिए गिरफ़्तार किया गया…

23
00:01:13,574 --> 00:01:16,160
पहली बार हमने उस इंसान को देखा,
तो लगा जैसे,

24
00:01:16,702 --> 00:01:17,536
"यह कौन है?

25
00:01:18,162 --> 00:01:19,413
उसने ऐसा क्यों किया?"

26
00:01:19,914 --> 00:01:22,166
मैंने इस संभावना के बारे में
सोचा भी नहीं था

27
00:01:22,249 --> 00:01:24,502
कि यह कोई अपरिचित व्यक्ति हो सकता था।।

28
00:01:31,050 --> 00:01:33,761
वन नाइट इन आयडहो

29
00:01:33,844 --> 00:01:36,722
द कॉलेज मर्डर्स

30
00:01:42,478 --> 00:01:43,354
30 दिसंबर, 2022

31
00:01:43,437 --> 00:01:46,565
बारीकी से नज़र रखे जाने वाले हत्या के
केस में एक महत्वपूर्ण मोड़।

32
00:01:46,649 --> 00:01:49,235
अभी से कुछ ही पलों में, मॉस्को पुलिस

33
00:01:49,318 --> 00:01:50,736
एक प्रेस कॉन्सफ्रेंस आयोजित करेगी।

34
00:01:51,487 --> 00:01:53,948
मॉस्को सिटी हॉल का कमरा भरा हुआ है,

35
00:01:54,031 --> 00:01:57,451
अंदर दर्जनों रिपोर्टर हैं,
कई सारे टीवी कैमरा हैं…

36
00:01:57,535 --> 00:02:00,538
तो हम सब बैठे हैं,
अधिकतर स्थानीय अख़बारों के रिपोर्टर हैं।

37
00:02:00,621 --> 00:02:01,872
लॉरेन पैटरसन
पत्रकार

38
00:02:01,956 --> 00:02:04,208
वे लोग जो मॉस्को से एक दो घंटे की
दूरी पर थे।

39
00:02:05,042 --> 00:02:06,710
और एक प्रेस कॉन्फ़्रेंस हुई।

40
00:02:08,629 --> 00:02:09,588
बीती रात…

41
00:02:09,672 --> 00:02:11,757
चीफ़ जेम्स फ्राई
पुलिस प्रमुख, मॉस्को पीडी

42
00:02:11,841 --> 00:02:15,469
…जासूसों ने 28 साल के ब्रायन क्रिस्टोफ़र
कोहबर्गर को

43
00:02:15,553 --> 00:02:17,721
अलब्राइट्सविले,
पेंसिल्वेनिया से गिरफ्तार किया।

44
00:02:17,805 --> 00:02:20,349
कोहबर्गर पुलमैन, वाशिंगटन में रहता है,

45
00:02:20,432 --> 00:02:23,727
और वॉशिंगटन राज्य विश्वविद्यालय में
स्नातक छात्र है।

46
00:02:23,811 --> 00:02:25,354
आईडाहो राज्य कानून की वजह से,

47
00:02:25,437 --> 00:02:29,567
हम आज सीमित जानकारी साझा कर सकते हैं

48
00:02:29,650 --> 00:02:33,237
जब तक कि कोहबर्गर की आईडाहो
कोर्ट में पेशी नहीं हो जाती।

49
00:02:33,946 --> 00:02:35,406
मैं अपने दोस्त के घर गई,

50
00:02:35,489 --> 00:02:37,491
और हम सोच रहे थे,
"क्या हम इसे जानते हैं?"

51
00:02:37,575 --> 00:02:38,409
जोज़ी लॉटेरेन
दोस्त

52
00:02:38,492 --> 00:02:39,493
कोई नहीं जानता था।

53
00:02:40,035 --> 00:02:43,330
मेरी पहली प्रतिक्रिया थी,
"यह आदमी कौन है?"

54
00:02:43,873 --> 00:02:47,042
यह कोई अजनबी आदमी है जिसका
हमारी ज़िंदगी से कोई लेना-देना नहीं है।

55
00:02:47,626 --> 00:02:52,298
अब हम सब उस व्यक्ति का नाम
जानते हैं जिस पर आरोप लगाए गए हैं।

56
00:02:52,381 --> 00:02:53,799
कृपया जनता से पूछें कि यदि

57
00:02:53,883 --> 00:02:57,303
कोई भी इस व्यक्ति को जानता है तो सामने आए।

58
00:02:57,803 --> 00:03:00,848
मुझे बताया गया कि किसी ब्रायन
नाम के आदमी को गिरफ्तार किया गया है।

59
00:03:00,931 --> 00:03:01,765
हंटर जॉनसन
दोस्त

60
00:03:01,849 --> 00:03:03,976
"मैंने ब्रायन के बारे में कभी नहीं सुना।"

61
00:03:04,560 --> 00:03:07,438
एक अजनबी जो पुलमैन से है, जो कभी
किसी से नहीं मिला, वो ऐसा क्यों करेगा?

62
00:03:07,521 --> 00:03:08,689
हंटर चैपिन
ईथन का भाई

63
00:03:08,772 --> 00:03:10,399
आईडाहो हत्याओं में
पुलिस ने गिरफ़्तारी की

64
00:03:10,482 --> 00:03:13,027
लॉरेन पैटर्सन,
नॉर्थवेस्ट पब्लिक ब्रॉडकास्ट,

65
00:03:13,110 --> 00:03:14,320
स्पोकेन पब्लिक रेडियो।

66
00:03:14,820 --> 00:03:16,655
क्या हमारा समुदाय सुरक्षित है,

67
00:03:16,739 --> 00:03:19,783
या फिर कानूनी लोग अब भी
दूसरे संदिग्धों की तलाश में हैं

68
00:03:19,867 --> 00:03:21,827
जो इस कांड में शरीक थे?

69
00:03:21,911 --> 00:03:24,663
मैं आपको बस इतना बता सकता हूँ
कि हिरासत में एक व्यक्ति है

70
00:03:24,747 --> 00:03:27,374
जिसने ये घिनौना अपराध किया है,

71
00:03:27,458 --> 00:03:30,669
और मुझे विश्वास है कि हम सब सुरक्षित हैं।

72
00:03:32,588 --> 00:03:36,926
कुछ हफ्तों के लिए लगा जैसे,
मॉस्को के ऊपर संकट के बादल छाए हों।

73
00:03:37,426 --> 00:03:41,347
और अब, लगता है कि हम

74
00:03:41,430 --> 00:03:44,475
जिस भयानक सपने में रह रहे थे,
उसके अंत के करीब हैं।

75
00:03:47,311 --> 00:03:50,940
जैसे जैसे मेरे पिताजी, किसको गिरफ़्तार
किया उसकी जानकारी पढ़ रहे थे,

76
00:03:51,732 --> 00:03:54,944
मैं रो रही थी
और मेरी माँ ने कहा, "ये खत्म हो गया।"

77
00:03:55,027 --> 00:03:56,278
एवा वुड
दोस्त

78
00:03:56,362 --> 00:03:57,613
मैंने कहा, "नहीं माँ,

79
00:03:58,322 --> 00:03:59,657
"ये तो बस शुरुआत है।"

80
00:04:05,788 --> 00:04:09,583
प्रीस्ट लेक, आईडाहो

81
00:04:09,667 --> 00:04:11,001
जब गिरफ़्तारी हुई,

82
00:04:12,252 --> 00:04:14,964
तो हम सबने चैन की सांस ली कि कोई तो था…

83
00:04:15,047 --> 00:04:16,131
स्टेसी चैपिन
ईथन की माँ

84
00:04:16,215 --> 00:04:17,967
…जो अब तक बाहर था लेकिन शायद अब

85
00:04:18,050 --> 00:04:19,969
सड़कों पर बाहर नहीं है।

86
00:04:21,220 --> 00:04:24,640
मुझे सुनकर अच्छा लगा कि वो किसी
को पकड़ पाए…

87
00:04:24,723 --> 00:04:27,726
जिम चैपिन
ईथन के पिता

88
00:04:28,936 --> 00:04:31,397
…क्योंकि एक पिता के रूप में,

89
00:04:33,023 --> 00:04:35,734
मुझे नहीं पता था कि वो इंसान कहाँ था।

90
00:04:37,111 --> 00:04:41,073
मेरे सीने से…
जैसे बोझ उतर गया हो।

91
00:04:43,117 --> 00:04:44,159
कॉयर डे'लीन, आईडाहो

92
00:04:44,243 --> 00:04:46,996
ये भयानक छह हफ़्ते थे।

93
00:04:48,163 --> 00:04:48,998
न जानते हुए क्यों।

94
00:04:51,041 --> 00:04:52,292
हर जागते पल…बस यही सोचती

95
00:04:52,835 --> 00:04:55,546
कि ये अपराध आखिर किसने किया होगा?

96
00:04:57,381 --> 00:04:58,382
ऐसा कोई पल नहीं था…

97
00:04:58,465 --> 00:04:59,633
कैरेन लैरेमी
मैडी की माँ

98
00:04:59,717 --> 00:05:02,594
…जब आप इसके बारे में नहीं सोच रहे थे।

99
00:05:03,512 --> 00:05:06,056
बेटियाँ वे छोटी बच्ची हैं जो बड़े
होकर आपकी सबसे अज़ीज़ दोस्त बनती हैं

100
00:05:06,140 --> 00:05:08,225
और वह एक अजनबी व्यक्ति।

101
00:05:10,728 --> 00:05:12,021
बहुत दूर,

102
00:05:12,104 --> 00:05:14,565
जिसका मतलब समझ भी नहीं आ रहा है।

103
00:05:15,649 --> 00:05:17,860
मुनरो काउंटी सुधार गृह
स्ट्राउड्सबर्ग, पीए

104
00:05:17,943 --> 00:05:21,321
ब्रायन कोहबर्गर फ़र्स्ट डिग्री
हत्या के चार मामले झेल रहा है।

105
00:05:21,405 --> 00:05:22,781
वह मोनरो काउंटी सुधार गृह में

106
00:05:22,865 --> 00:05:25,534
सलाखों के पीछे है।

107
00:05:25,617 --> 00:05:28,996
मंगलवार दोपहर को जज के सामने
उसकी पहली सुनवाई होगी।

108
00:05:29,079 --> 00:05:32,624
यह घटना पिछले सात हफ़्तों से
अंतरराष्ट्रीय सुर्खियों में बनी हुई है।

109
00:05:33,208 --> 00:05:34,626
ब्रायन! ब्रायन, क्या तुमने किया?

110
00:05:35,169 --> 00:05:36,295
ब्रायन, तुमने किया?

111
00:05:37,921 --> 00:05:40,841
इस मामले ने पूरे देश का ध्यान
अपनी ओर खींच लिया है।

112
00:05:42,092 --> 00:05:44,470
जब कोहबर्गर गिरफ्तार किया गया,

113
00:05:45,095 --> 00:05:47,806
तब इस मामले ने और सुर्खियां बटोरीं

114
00:05:47,890 --> 00:05:49,266
जो पहले से भी ज़्यादा थीं।

115
00:05:49,349 --> 00:05:53,312
ब्रायन कोहबर्गर को वापस
आईडाहो भेजा जाएगा,

116
00:05:53,395 --> 00:05:56,982
इस शहर में अब तक के सबसे घिनौने
अपराध के आरोपों का सामना करने के लिए।

117
00:05:57,066 --> 00:06:00,611
मॉस्को लौटने के बाद भी
उसके बारे में शोर था।

118
00:06:00,694 --> 00:06:01,528
एमा एपर्ली
रिपोर्टर

119
00:06:01,945 --> 00:06:04,448
पुलमैन-मॉस्को क्षेत्रीय हवाई अड्डा
पुलमैन, वाशिंगटन

120
00:06:04,531 --> 00:06:06,283
जब उसे जेल ले जाया जा रहा था,

121
00:06:06,366 --> 00:06:09,369
तब लोगों की भारी भीड़
उसका इंतज़ार कर रही थी।

122
00:06:10,037 --> 00:06:11,997
जिस आदमी पर पिछले महीने आईडाहो

123
00:06:12,081 --> 00:06:15,584
विश्वविद्यालय के चार छात्रों की बेरहमी से
हत्या का आरोप था, वह वापस आ गया है।

124
00:06:16,168 --> 00:06:19,838
हमें उम्मीद है कि कल अदालत में
कोहबर्गर की पहली पेशी होगी।

125
00:06:24,968 --> 00:06:28,597
उस रात, मैं कॉर्नर क्लब,
मॉस्को के एक स्थानीय बार में गई।

126
00:06:29,431 --> 00:06:31,225
मूड बहुत ही खुशनुमा था।

127
00:06:31,725 --> 00:06:35,104
लोग जश्न मना रहे थे,
पी रहे थे, यह बोलते हुए कि,

128
00:06:35,187 --> 00:06:39,108
"वो आदमी मिल गया,"
"भाड़ में जाए।"

129
00:06:39,191 --> 00:06:40,651
कॉर्नर क्लब

130
00:06:40,734 --> 00:06:44,696
हाँ, मेरे दोस्त ने ही
उसे गाड़ी में बिठाया, और, "मेरा दोस्त

131
00:06:44,780 --> 00:06:48,325
घटनास्थल पर पैरामेडिक्स में से एक था,"

132
00:06:48,408 --> 00:06:50,369
और शहर के लोगों को बहुत गर्व था

133
00:06:50,452 --> 00:06:54,123
कि स्थानीय लोगों ने मिलकर काम किया।

134
00:06:54,206 --> 00:06:58,043
और बहुत से लोग इस सोच में थे कि,
"शुक्र है वो हम में से नहीं था।

135
00:06:58,127 --> 00:07:01,463
"मुझे तब बहुत दुख होता
अगर वह आईडाहो का कोई होता,

136
00:07:01,547 --> 00:07:03,924
जैसे, आईडाहो के ही किसी व्यक्ति ने
आईडाहो को धोख़ा दे दिया।"

137
00:07:05,425 --> 00:07:08,720
यह छोटा शहर है, सब एक दूसरे को जानते हैं।

138
00:07:09,596 --> 00:07:11,932
बहुत ज़्यादा राहत की भावना थी।

139
00:07:12,015 --> 00:07:13,851
ये बंदा पूर्वी कोस्ट से था।

140
00:07:13,934 --> 00:07:15,394
और वह बाहरी था।

141
00:07:16,395 --> 00:07:19,648
वाशिंगटन राज्य विश्वविद्यालय
पुलमैन, वाशिंगटन

142
00:07:19,731 --> 00:07:24,153
जब मैंने पहली बार सुना कि ब्रायन कोहबर्गर
वाशिंगटन राज्य विश्वविद्यालय में छात्र था,

143
00:07:24,736 --> 00:07:27,156
तो मुझे याद है, मैंने वहाँ
अपने लोगों से संपर्क किया।

144
00:07:27,739 --> 00:07:29,283
मैंने कहा, "हिम्मत रखनी होगी क्योंकि…"

145
00:07:29,366 --> 00:07:30,242
ब्लेन एकल्स
डीन

146
00:07:30,325 --> 00:07:32,953
"जो तूफ़ान हमारे कैम्पस की ओर आया,
वो तुम्हारी तरफ़ आ रहा है।"

147
00:07:33,036 --> 00:07:34,997
ब्रायन कोहबर्गर का अपार्टमेंट,
पुलमैन, डब्ल्यूए

148
00:07:35,080 --> 00:07:37,082
सारी जाँच, मीडिया का ध्यान…

149
00:07:37,666 --> 00:07:39,334
हम परिस्थितियों की जांच कर रहे हैं।

150
00:07:39,418 --> 00:07:42,963
ऐसा लग रहा है कि वह वाशिंगटन राज्य
विश्वविद्यालय में पीएचडी

151
00:07:43,046 --> 00:07:44,631
का छात्र था।

152
00:07:44,715 --> 00:07:47,718
उसका अध्ययन क्षेत्र अब भयानक लगता है।

153
00:07:48,385 --> 00:07:50,721
जब न्यूज़ में उसकी गिरफ़्तारी की खबर आई,

154
00:07:50,804 --> 00:07:53,015
तब मैं वाशिंगटन राज्य
विश्वविद्यालय में काम कर रही थी…

155
00:07:53,098 --> 00:07:54,933
कॉर्टनी फ़्रैंकलिन
सहायक प्रोफेसर, यू ऑफ़ आई

156
00:07:55,017 --> 00:07:58,437
…एक शोध फैकल्टी और क्रिमिनोलॉजी
के एसोसिएट प्रोफेसर की तरह।

157
00:07:58,520 --> 00:08:01,106
ब्रायन कोहबर्गर शिक्षण सहायक रहे चुके हैं।

158
00:08:01,190 --> 00:08:04,943
यह वह इंसान है जो क्लास में जाएगा,
ग्रेडिंग में मदद करेगा,

159
00:08:05,027 --> 00:08:06,111
दफ़्तर में काम करेगा।

160
00:08:06,195 --> 00:08:09,907
वे बहुत कुछ करेंगे जो फैकल्टी करती हैं।

161
00:08:10,699 --> 00:08:14,620
यह जानकर मेरा दिल बैठ गया

162
00:08:15,120 --> 00:08:17,331
कि यही वह छात्र है जो आपराधिक न्याय और

163
00:08:18,081 --> 00:08:19,374
क्रिमिनोलोजी में भर्ती हुआ था।

164
00:08:20,125 --> 00:08:23,545
कोहबर्गर पुलमैन, वाशिंगटन के
एक अपार्टमेंट में रह रहा था,

165
00:08:23,629 --> 00:08:27,090
जो आईडाहो के अपराध स्थल से
मात्र नौ मील दूर है।

166
00:08:28,967 --> 00:08:33,305
पुलमैन, वाशिंगटन और
मॉस्को, आईडाहो दो कॉलेज समुदाय हैं।

167
00:08:33,805 --> 00:08:36,141
दोनों ही सीमा पर हैं।

168
00:08:36,808 --> 00:08:38,560
मॉस्को से 15 मिनट की दूरी पर हैं।

169
00:08:39,061 --> 00:08:42,981
तुम किसी भी दोपहर एक कॉलेज कैंपस
से दूसरे कैंपस आराम से जा सकते हो।

170
00:08:44,107 --> 00:08:46,443
जब मैंने सुना कि ब्रायन कोहबर्गर पड़ोसी
विश्वविद्यालय

171
00:08:46,526 --> 00:08:48,654
में एक छात्र था तो चीज़ें समझ आने लगी।

172
00:08:49,196 --> 00:08:51,907
कोई ऐसा जो उस समय उसी जगह में था।

173
00:08:52,616 --> 00:08:54,534
कई सारे सवाल थे।

174
00:08:54,618 --> 00:08:56,954
ये आदमी कौन है और मॉस्को में क्यों है?

175
00:08:57,955 --> 00:09:01,416
लेकिन इस मामले का बड़ा सवाल
यही था कि "क्यों?"

176
00:09:01,500 --> 00:09:02,876
वो पीड़ितों को कैसे जनता था।

177
00:09:03,835 --> 00:09:07,589
5 जनवरी, 2023
कोहबर्गर की गिरफ़्तारी के 6 दिन बाद

178
00:09:09,174 --> 00:09:11,134
हमारी नज़र हर चीज़ पर है।

179
00:09:12,678 --> 00:09:15,055
हम जानना चाहते थे कि ये लड़का इस
मामले से कैसे जुड़ा?

180
00:09:16,723 --> 00:09:19,643
अपराध से जोड़ने के लिए अब
हमारे पास एक चेहरा है।

181
00:09:19,726 --> 00:09:21,353
स्कॉट लैरामी
मैडी के सौतेले पिता

182
00:09:21,436 --> 00:09:22,562
लेकिन सिर्फ़ यही है।

183
00:09:23,480 --> 00:09:26,358
लाटा काउंटी कोर्टहाउस
मॉस्को, आईडाहो

184
00:09:26,441 --> 00:09:29,736
पहली बार जब वे ब्रायन
कोहबर्गर को अदालत में लाए,

185
00:09:30,779 --> 00:09:32,281
जब उन्होंने दरवाज़ा खोला,

186
00:09:33,282 --> 00:09:36,368
अदालत में एक थरथराहट फैल गई।

187
00:09:39,162 --> 00:09:43,333
उसे पहली दफ़ा देखना बहुत भयानक

188
00:09:43,417 --> 00:09:45,585
और अविश्वशनीय था।

189
00:09:49,798 --> 00:09:51,300
बस उसे देखकर ही,

190
00:09:53,051 --> 00:09:57,222
और शायद वो मुझसे बस आठ फीट की दूरी पर था,

191
00:09:57,306 --> 00:10:00,559
मैं उसे खुद मार देना चाहता था।

192
00:10:00,642 --> 00:10:01,810
ठीक वहीं पर।

193
00:10:01,893 --> 00:10:02,728
मैंने सोचा…

194
00:10:03,729 --> 00:10:05,814
"ठीक है, मुझे शांत होना पड़ेगा।"

195
00:10:08,317 --> 00:10:10,777
मेरी पत्नी ने असल में मेरा
हाथ पकड़ा हुआ था,

196
00:10:10,861 --> 00:10:13,780
क्योंकि उसे डर था कि
कहीं मैं कुछ कर ना दूँ।

197
00:10:15,991 --> 00:10:17,409
मुझे याद है जितना ज़ोर से हो सके…

198
00:10:18,535 --> 00:10:19,661
उसका हाथ पकड़े हुए थी,

199
00:10:20,370 --> 00:10:21,330
और वो काँप रहा था।

200
00:10:22,873 --> 00:10:24,291
मुझे लगता है हम सब काँप रहे थे।

201
00:10:25,083 --> 00:10:27,252
जो दो गुनाह तुमने किये हैं,

202
00:10:27,336 --> 00:10:29,463
उनमें से ये घिनौना हत्या कांड
अव्वल दर्जे का है।

203
00:10:30,297 --> 00:10:35,344
इस अपराध के लिए अधिकतम सज़ा
मौत या उम्र कैद है।

204
00:10:35,427 --> 00:10:36,762
तुम समझ रहे हो?

205
00:10:36,845 --> 00:10:37,679
हाँ।

206
00:10:40,640 --> 00:10:41,475
मुझे लगा…

207
00:10:42,476 --> 00:10:47,439
मुझे ऐसा महसूस होगा, "हाँ, हम यहाँ हैं।

208
00:10:48,190 --> 00:10:50,359
"हम तुम्हें देख रहे हैं।"
"तुमने हिम्मत कैसे की?"

209
00:10:51,651 --> 00:10:52,903
लेकिन ऐसा बिल्कुल नहीं था।

210
00:10:54,112 --> 00:10:55,197
उसने हमें नहीं देखा,

211
00:10:56,031 --> 00:10:58,033
लेकिन मुझे यकीन है कि उसे ऐसा
करने के लिए कहा गया था।

212
00:10:58,742 --> 00:10:59,576
और मैंने सोचा,

213
00:11:00,577 --> 00:11:01,953
अगर उसे बुरा नहीं लग रहा है,

214
00:11:02,621 --> 00:11:04,623
तो मैं अपना समय क्यों ज़ाया कर रही हूँ

215
00:11:04,706 --> 00:11:06,792
ये नाटक करते हुए कि वो इंसान है?

216
00:11:09,461 --> 00:11:10,462
खुद को दुख पहुंचा रही हूँ।

217
00:11:11,463 --> 00:11:13,215
वो मुझे पीड़ित नहीं बनाने वाला।

218
00:11:19,679 --> 00:11:22,307
कोर्ट में बैठना मुझे ठीक नहीं लगता।

219
00:11:23,308 --> 00:11:25,852
मैं अदालत में उस आदमी के साथ क्यों बैठूँ?

220
00:11:27,229 --> 00:11:28,814
आप किसी सुनवाई में शामिल हुए हैं?

221
00:11:28,897 --> 00:11:31,983
नहीं करूँगी। हम नहीं करेंगे।
हम किसी भी सुनवाई में शामिल नहीं होंगे।

222
00:11:33,193 --> 00:11:34,486
उद्देश्य क्या है?

223
00:11:34,569 --> 00:11:35,654
निश्चित रूप से मुकदमा नहीं?

224
00:11:35,737 --> 00:11:36,571
नहीं, नहीं।

225
00:11:36,655 --> 00:11:40,742
मुझे उसकी आँखों में झाँकने की
ज़रूरत नहीं है, या…

226
00:11:41,743 --> 00:11:42,577
मुझे नहीं करना।

227
00:11:43,829 --> 00:11:44,996
जो जैसा है वही सच है।

228
00:11:45,080 --> 00:11:47,332
हम इसका अंजाम नहीं बदल सकते।

229
00:11:48,125 --> 00:11:49,501
हम ईथन को वापस नहीं ला सकते।

230
00:11:50,335 --> 00:11:53,338
लाटा काउंटी कोर्टहाउस

231
00:11:54,005 --> 00:11:55,549
मैं बहुत से अपराध शो देखता हूँ,

232
00:11:56,466 --> 00:11:58,635
इसलिए मुझे प्रक्रिया पता थी।

233
00:11:59,302 --> 00:12:02,347
और मैं समझा सका, "कैरेन,

234
00:12:02,848 --> 00:12:04,349
"ये है जो होने वाला है।"

235
00:12:04,933 --> 00:12:08,061
इसलिए मुझे ज़्यादातर समय धैर्य रखना
पड़ रहा था, और…

236
00:12:09,521 --> 00:12:11,398
कहना पड़ रहा था कि, "ठीक है, समय लगेगा।"

237
00:12:14,192 --> 00:12:16,945
मॉस्को पुलिस विभाग ने प्रेस
विज्ञप्ति जारी की है

238
00:12:17,028 --> 00:12:19,823
कि वो अब हमसे बातचीत नहीं करेंगे,
और सिर्फ़ वही नहीं हैं।

239
00:12:19,906 --> 00:12:21,741
इस मामले में चुप रहने का आदेश है।

240
00:12:21,825 --> 00:12:24,369
जज ने कहा, "वह आदेश लागू होगा,"

241
00:12:24,453 --> 00:12:27,998
"जब तक मुकद्दमा अंजाम
तक नहीं पहुँच जाता है।"

242
00:12:28,957 --> 00:12:30,208
चुप्पी के आदेश के कारण,

243
00:12:30,292 --> 00:12:32,669
कुछ लोग जो इस केस से
नज़दीकी से जुड़े हुए हैं,

244
00:12:32,752 --> 00:12:34,337
उन्हें अब प्रेस में बोलना मना है।

245
00:12:35,213 --> 00:12:37,215
जैसे, पुलिस और जाँचकर्ता।

246
00:12:37,716 --> 00:12:40,469
वे इस मामले को दबाने कि कोशिश कर रहे हैं।

247
00:12:40,552 --> 00:12:45,348
वे नहीं चाहते कि कोई ऐसा सबूत बाहर आए
जो मुकदमे को कमज़ोर कर दे।

248
00:12:46,558 --> 00:12:48,143
और इसी वजह से,

249
00:12:48,226 --> 00:12:51,229
पूरा ध्यान ब्रायन कोहबर्गर पर डाला गया।

250
00:12:51,813 --> 00:12:55,025
अब तक पुलिस ने नहीं बताया कि
ये गिरफ़्तारी कैसे हुई?

251
00:12:55,108 --> 00:12:57,694
हम उसके बारे में ज़्यादा नहीं जानते।
उसे कैसे ढूंढा?

252
00:12:57,777 --> 00:12:59,196
उस पर निशाना कैसे लगाया?

253
00:12:59,279 --> 00:13:01,990
उसका पीड़ितों से रिश्ता…
क्या वह पीड़ितों को जानता था?

254
00:13:02,073 --> 00:13:03,825
हमारे पास कोई जवाब नहीं है।

255
00:13:03,909 --> 00:13:05,160
सभी लोग ब्रायन कोहबर्गर

256
00:13:05,243 --> 00:13:07,412
के बारे में सबकुछ जानने के चक्कर में
पागल हो गए थे।

257
00:13:07,913 --> 00:13:09,456
ब्रायन कोहबर्गर कौन है?

258
00:13:09,956 --> 00:13:11,333
उस घर में उसे क्या ले आया?

259
00:13:11,416 --> 00:13:15,170
क्या वह अचानक रातों-रात
एक कातिल में बदल गया?

260
00:13:18,256 --> 00:13:21,801
उसका चेहरा टीवी पर आता है,
मैं अपने परिवार के साथ बैठा हूँ,

261
00:13:21,885 --> 00:13:25,096
और मुझे लगा कि मेरी धड़कन तेज़ हो रही है।

262
00:13:25,180 --> 00:13:26,973
मैं इस चेहरे को जानता हूँ।

263
00:13:28,058 --> 00:13:30,602
और मेरी मंगेतर ने कहा,
"तुम्हें क्या हुआ है?

264
00:13:30,685 --> 00:13:31,895
"तुम्हें हुआ क्या है?"

265
00:13:31,978 --> 00:13:33,813
मैंने कहा, "मैं उस आदमी को जानता हूँ।"

266
00:13:33,897 --> 00:13:35,732
"मैं तो इस लड़के के साथ डीसेल्स गया था।"

267
00:13:35,815 --> 00:13:38,318
डीसेल्स यूनिवर्सिटी

268
00:13:39,736 --> 00:13:42,614
ब्रायन कोहबर्गर
और मैं जीव विज्ञान कक्ष में मिले थे।

269
00:13:42,697 --> 00:13:44,157
डीसेल्स यूनिवर्सिटी
सेंटर वैली, पीए

270
00:13:44,241 --> 00:13:47,035
इस लंबे प्रोजेक्ट के लिए
हम सभी की जोड़ी बनाई जा रही थी।

271
00:13:47,118 --> 00:13:49,496
हम साथी चुन रहे थे,
और मैंने इस आदमी को अकेला खड़ा देखा…

272
00:13:49,579 --> 00:13:50,830
जॉश फ़ैरारो
डीसेल्स यूनिवर्सिटी

273
00:13:50,914 --> 00:13:53,542
…चमड़े की जैकेट पहनकर, और वह बस शांत था।

274
00:13:53,625 --> 00:13:56,044
मैं ऐसा इंसान हूँ जो कहे,
"क्या तुम मेरे साथी बनना चाहोगे?"

275
00:13:57,337 --> 00:14:00,840
यह बंदा बहुत ही होशियार है,
बहुत बारीकियों का ध्यान रखने वाला,

276
00:14:01,591 --> 00:14:04,678
और उसके साथ काम करना सचमुच अच्छा है।

277
00:14:05,470 --> 00:14:07,347
"आपको ए में मदद चाहिए,
बी के साथ मदद चाहिए?"

278
00:14:07,430 --> 00:14:10,058
एक-दूसरे से विचार बांटना,
एक-दूसरे के तथ्य-जाँचना।

279
00:14:10,141 --> 00:14:11,017
डूलिंग हॉल

280
00:14:11,101 --> 00:14:14,020
मैंने ब्रायन कोहबर्गर
के साथ कुछ कक्षाएँ लीं।

281
00:14:14,729 --> 00:14:16,565
उसकी फोरेंसिक मनोविज्ञान
में प्रमुख डिग्री थी।

282
00:14:16,648 --> 00:14:17,649
ब्रिटनी स्लेवन
क्लासमेट

283
00:14:18,775 --> 00:14:20,986
हम उसे शायद
होशियार छात्र मानते थे।

284
00:14:22,654 --> 00:14:24,406
मुझे एक क्लास याद है

285
00:14:24,489 --> 00:14:26,575
जहां मैंने उसके परीक्षा कॉपी से
नकल करने की कोशिश की।

286
00:14:26,658 --> 00:14:29,661
मैं बहुत लोगों को ये नहीं बताती
लेकिन मैंने नकल करने की कोशिश की

287
00:14:29,744 --> 00:14:33,498
क्योंकि मुझे पता था
कि वो मनोविज्ञान में तेज़ है।

288
00:14:35,959 --> 00:14:37,419
वह एक अकेला आदमी भी लगता था।

289
00:14:39,087 --> 00:14:41,590
मैंने उसे एक बार पार्टी के लिए भी
बुलाया था,

290
00:14:41,673 --> 00:14:42,841
और उसने मना कर दिया था।

291
00:14:42,924 --> 00:14:44,217
मुझे वो याद है।

292
00:14:45,677 --> 00:14:47,345
वो डीसेल्स से आता जाता था,

293
00:14:48,388 --> 00:14:52,434
इसलिए ब्रायन कौन है,
ये समझना थोड़ा मुश्किल था।

294
00:14:53,018 --> 00:14:54,102
वह काफ़ी अलग था।

295
00:14:54,728 --> 00:14:57,564
तेज़ था लेकिन रोबोट की तरह था।

296
00:14:58,356 --> 00:15:00,317
मानवीय तरीके से पेश आने की

297
00:15:01,151 --> 00:15:02,861
सामाजिक असमर्थता के

298
00:15:03,820 --> 00:15:07,073
तथ्यों के आधार पर,

299
00:15:07,157 --> 00:15:09,659
मैं उसके जैसे किसी इंसान को

300
00:15:10,285 --> 00:15:12,203
ऐसे ही किसी काम में
शामिल होते समझ सकता हूँ।

301
00:15:15,123 --> 00:15:16,625
जिस सीरियल किलर से मैंने बात की थी…

302
00:15:16,708 --> 00:15:19,586
मैंने डीसेल्स में आपराधिक
न्याय कार्यक्रम की तलाश

303
00:15:19,669 --> 00:15:21,546
उसकी प्रतिष्ठा के कारण की थी।

304
00:15:22,130 --> 00:15:25,008
वहाँ सारे बड़े प्रोफेसर थे।

305
00:15:25,759 --> 00:15:29,387
डॉ. कैथरीन रैम्सलैंड फॉरेंसिक
मनोविज्ञान की दुनिया में

306
00:15:29,471 --> 00:15:31,473
बड़ी विख्यात महिला हैं।

307
00:15:31,556 --> 00:15:33,516
वो कई टीवी शोज में आई हैं,

308
00:15:33,600 --> 00:15:35,477
उन्होंने कई किताबें लिखी और छापी हैं।

309
00:15:36,061 --> 00:15:38,980
मैंने पाँच साल डेनिस रैडर से बात की है,
जो बीटीके सीरियल किलर है,

310
00:15:39,064 --> 00:15:43,318
क्योंकि वो बहुत से सूत्रों का
खंडन करता है।

311
00:15:44,194 --> 00:15:47,822
ब्रायन कोहबर्गर ने डॉ. रैम्सलैंड से
फोरेंसिक मनोविज्ञान का अध्ययन किया था।

312
00:15:48,323 --> 00:15:52,744
उस कक्षा में आप सीरियल किलर, हत्यारों

313
00:15:53,411 --> 00:15:55,288
और उनके मनसूबों के बारे में सीखते हैं।

314
00:15:57,123 --> 00:16:01,211
हमारे कैम्पस के ठीक पीछे घर हैं
जहां लोग रहते हैं,

315
00:16:02,003 --> 00:16:04,214
लेकिन एक घर, जो डीसेल्स ने खरीदा था,

316
00:16:04,798 --> 00:16:06,925
उसका प्रयोग आपराधिक घटनाओं के
स्थल के रूप में करते थे।

317
00:16:07,509 --> 00:16:10,470
डॉ. रैम्सलैंड इतिहास में हुए खून के

318
00:16:10,553 --> 00:16:13,431
सबूत और सुराग छोड़ देते थे।

319
00:16:14,099 --> 00:16:18,228
हम यह पता लगाने की कोशिश करते थे
कि यह अपराध कैसे हुआ,

320
00:16:18,728 --> 00:16:22,732
यह सोचते हुए कि कोई इंसान
ऐसा कैसे और क्यों करेगा।

321
00:16:24,150 --> 00:16:27,862
मैंने क्राइम सीन हाउस में
ब्रायन के साथ एक प्रोजेक्ट किया था।

322
00:16:28,446 --> 00:16:30,281
हम सब चुप बैठे हैं,

323
00:16:30,365 --> 00:16:33,243
और वो अचानक से ऐसा कहता कि,

324
00:16:33,326 --> 00:16:35,995
"शायद घुसपैठिए ने यह किया।"

325
00:16:36,496 --> 00:16:40,667
ब्रायन के विश्लेषण से हमें अंत
तक पहुँचने में मदद मिलती थी

326
00:16:40,750 --> 00:16:43,420
जहां तक डॉ. रैम्सलैंड हमें पहुंचाना
चाहते थे।

327
00:16:43,503 --> 00:16:45,171
ये सब उसका हिस्सा हैं,

328
00:16:45,755 --> 00:16:50,260
लेकिन जब वह सिर्फ़ एक तरफ
केंद्रित होता है, जैसे सीरियल किलर,

329
00:16:51,052 --> 00:16:52,137
तो बाकी सब पीछे हो जाते हैं।

330
00:16:52,220 --> 00:16:53,680
वह उसके बारे में नहीं जानता था…

331
00:16:53,763 --> 00:16:55,014
आप बक्से की कल्पना करते हैं,

332
00:16:55,640 --> 00:16:57,142
तो उसके अलग-अलग पहलू होते हैं।

333
00:16:57,851 --> 00:16:59,728
आप काम पर एक इंसान की तरह काम करते हैं,

334
00:17:00,228 --> 00:17:03,523
आप घर पर एक और इंसान की तरह काम करते हैं,

335
00:17:03,606 --> 00:17:05,442
चर्च में अलग इंसान की तरह पेश आते हैं।

336
00:17:07,026 --> 00:17:08,903
जिन लोगों की प्रवृत्ति खतरनाक होती है,

337
00:17:08,987 --> 00:17:12,031
उनका एक ऐसा रूप होता है
जो सबसे छिपा रहता है,

338
00:17:12,115 --> 00:17:15,201
जो उन्हें अपराध करने कि अनुमति देता है,

339
00:17:15,285 --> 00:17:18,621
और फिर घर लौटते ही वो अपने घर
वाले रूप में बदल सकते हैं,

340
00:17:18,705 --> 00:17:19,914
बक्से के दूसरे साइड की तरह।

341
00:17:21,332 --> 00:17:23,752
मैंने एक क्रिमिनोलॉजिस्ट से बात की

342
00:17:23,835 --> 00:17:27,046
जिसने कहा, "जो लोग अपराध करना चाहते हैं
उनके लिए उसे छिपाना

343
00:17:27,130 --> 00:17:30,175
तब आसान हो जाता है जब वो
अपराध का अध्ययन कर लेते हैं, है न?

344
00:17:30,258 --> 00:17:34,262
आप हत्या और लोगों को काटकर खोलने के बारे
में सारे घिनौने और भयंकर सवाल कर सकते हैं,

345
00:17:34,345 --> 00:17:37,891
लोगों को काट कर खोलना, या लोगों को
ऐसे अपराध या इंसानों को मारने के लिए

346
00:17:37,974 --> 00:17:38,850
क्या प्रेरित करता है।

347
00:17:40,185 --> 00:17:41,394
स्नातक स्कूल के लिए,

348
00:17:41,478 --> 00:17:45,815
कोहबर्गर ने एक रेडिट सर्वेक्षण पोस्ट किया
जहाँ उसकी दिलचस्पी यह पता लगाने में थी

349
00:17:45,899 --> 00:17:49,277
कि लोगों को अलग तरह के अपराध करने
के लिए क्या प्रेरित करता है।

350
00:17:50,445 --> 00:17:53,823
तब आप पागल नहीं लगते, तब ऐसा लगता है
कि आप बस अपना होमवर्क कर रहे हैं।

351
00:17:54,657 --> 00:17:56,367
ब्रायन कुछ सवाल पूछ रहा था कि कुछ कैदियों

352
00:17:56,451 --> 00:18:00,288
को अपने किए हुए अपराध के बारे में
कैसा महसूस होता था,

353
00:18:00,371 --> 00:18:03,625
जो मेरे लिए सोचना भी बहुत अजीब था।

354
00:18:05,210 --> 00:18:07,170
वह जैसे सवाल पूछता

355
00:18:07,253 --> 00:18:10,089
वो हमारे सवालों से बेहद अलग होते।

356
00:18:10,965 --> 00:18:11,800
2022 का बसंत

357
00:18:11,883 --> 00:18:14,844
ब्रायन कोहबर्गर को आपराधिक न्याय के

358
00:18:15,678 --> 00:18:17,263
मास्टर ऑफ आर्ट्स से नवाज़ा जाता है।

359
00:18:19,098 --> 00:18:20,975
तुम एक अच्छे शिक्षक हो सकते थे,

360
00:18:21,559 --> 00:18:23,728
जिसे बच्चों का रक्षक होना चाहिए था, लेकिन

361
00:18:24,270 --> 00:18:26,314
अब वो बच्चों के साथ घिनौनी
चीज़ें कर रहा है।

362
00:18:26,397 --> 00:18:27,982
हम ऐसा कितनी बार देखने को मिलता है?

363
00:18:28,066 --> 00:18:31,903
उन्होंने फुटबॉल टीम को ट्रेन किया है,
और वे लिटिल लीग में शामिल हैं,

364
00:18:31,986 --> 00:18:34,322
और वो समुदाय का हिस्सा हैं,

365
00:18:34,405 --> 00:18:38,076
इतने समय तक गिरगिट की तरह समाज
में घुल-मिलकर रह रहे थे।

366
00:18:39,327 --> 00:18:42,163
मुनरो काउंटी,
पेंसिल्वेनिया

367
00:18:43,665 --> 00:18:46,501
ब्रायन कोहबर्गर के बारे में
हम जानते हैं कि वह

368
00:18:46,584 --> 00:18:49,838
पेन्सिल्वेनिया के पोकोनोस के ग्रामीण
पहाड़ी क्षेत्र में पला-बढ़ा था।

369
00:18:51,548 --> 00:18:55,468
ऐसा लगता है उसे बचपन में बहुत परेशान
किया गया है और धमकाया गया है।

370
00:18:55,552 --> 00:18:56,719
प्लेज़न्ट वैली हाई स्कूल

371
00:18:56,803 --> 00:18:58,304
जब वह बड़ा हुआ,

372
00:18:58,888 --> 00:19:00,640
तब वह अकेला-अकेला रहता था।

373
00:19:03,893 --> 00:19:07,146
जब कोहबर्गर वाशिंगटन राज्य
विश्वविद्यालय में था,

374
00:19:07,230 --> 00:19:08,690
तब वह सहायक शिक्षक था।

375
00:19:09,232 --> 00:19:13,945
और हमने उन बच्चों से,
जो कोहबर्गर के कक्षा में हैं,

376
00:19:14,028 --> 00:19:16,656
यह सुना था कि उसका व्यक्तित्व
थोड़ा अजीब है।

377
00:19:18,032 --> 00:19:20,451
लेकिन ऐसा नहीं था कि
इस बंदे की इमेज ख़राब थी।

378
00:19:21,327 --> 00:19:23,288
अगर अतीत में, उसके रिकार्ड में कोई हिंसक

379
00:19:23,371 --> 00:19:27,625
काम होता तो यह बात अलग होती।

380
00:19:27,709 --> 00:19:31,713
यह इतना चौंकाने वाला इसलिए है
क्योंकि यह कोई पेशेवर अपराधी नहीं था।

381
00:19:31,796 --> 00:19:34,591
यह किसी का पहला कृत्य हो सकता है।

382
00:19:35,258 --> 00:19:38,136
मॉस्को, आईडाहो

383
00:19:38,219 --> 00:19:43,224
यह तब तक स्पष्ट नहीं हो सकता कि कैसे पुलिस
ने कोहबर्गर को संदिग्ध के रूप में पहचाना…

384
00:19:43,308 --> 00:19:44,183
पुलिस

385
00:19:44,267 --> 00:19:46,269
…जब तक संभावित कारण का हलफ़नामा
जारी नहीं होता।

386
00:19:46,352 --> 00:19:48,438
हमारे पास एक ताज़ा खबर है

387
00:19:48,521 --> 00:19:50,440
आईडाहो, चार लोगों के हत्या के मामलें में,

388
00:19:50,523 --> 00:19:52,108
5 जनवरी, 2023
गिरफ़्तारी के 6 दिन बाद

389
00:19:52,191 --> 00:19:54,569
संभावित कारण का हलफ़नामा जारी किया गया है।

390
00:19:54,652 --> 00:19:56,237
देख सकते हैं, मैंने घर के कपड़े पहने हैं।

391
00:19:56,321 --> 00:19:59,157
हमें ये खबर आप तक पहुँचाने के लिए
तुरंत न्यूज़ पर आना पड़ा।

392
00:19:59,240 --> 00:20:00,992
बहुत सारी जानकारी है

393
00:20:01,075 --> 00:20:03,202
कि ब्रायन कोहबर्गर की गिरफ़्तारी कैसे हुई।

394
00:20:03,286 --> 00:20:05,330
यह जानकारी बेहद दुखद है।

395
00:20:05,413 --> 00:20:08,124
हम कुछ ज़रूरी चीज़ों पर बात करते हैं।
क्योंकि गज़ब है।

396
00:20:09,709 --> 00:20:13,129
व्यक्ति को आरोपित करार देने के लिए जज
के सामने

397
00:20:13,212 --> 00:20:15,173
सबूत के रूप में

398
00:20:15,256 --> 00:20:18,217
केवल संभावित हलफ़नामा देना काफ़ी नहीं है।

399
00:20:18,301 --> 00:20:21,804
डीएनए, फ़ोन रिकॉर्ड
और वह सफ़ेद हुंडाई इवांट्रा।

400
00:20:21,888 --> 00:20:24,307
वह सारे सबूत के हिस्से हैं
जो पुलिस के लिए

401
00:20:24,390 --> 00:20:27,310
ब्रायन कोहबर्गर को
आईडाहो हत्या केस से जोड़ते हैं।

402
00:20:27,852 --> 00:20:32,357
जाँचकर्ताओं ने जानकारी जुटाने में
जो काम किया वो दिख रहा था,

403
00:20:32,440 --> 00:20:34,734
यह कहने के लिए कि "ब्रायन कोहबर्गर
ही वो इंसान है।"

404
00:20:36,778 --> 00:20:38,655
जिस रात हत्याएं हुई,

405
00:20:39,155 --> 00:20:41,115
कोहबर्गर के फोन का डाटा बताता है

406
00:20:41,199 --> 00:20:44,077
कि वो अपने पुलमैन के अपार्टमेंट से
मॉस्को की तरफ़ जा रहा है।

407
00:20:44,160 --> 00:20:46,829
13 नवंबर, 2022
ब्रायन कोहबर्गर अपने घर से निकला

408
00:20:46,913 --> 00:20:51,125
सुबह 2:47 बजे उसका फ़ोन नेटवर्क पर
रिपोर्ट करना बंद कर देता है।

409
00:20:52,627 --> 00:20:54,879
जाँचकर्ता कहते हैं
कि किसी के साथ ऐसा तब होता है

410
00:20:54,963 --> 00:20:57,674
जब वो बहुत देर के लिए अपना फ़ोन बंद
कर दे या एयरप्लेन मोड पर डाल दे।

411
00:20:59,217 --> 00:21:00,843
सुबह 3:30 बजे से ठीक पहले,

412
00:21:00,927 --> 00:21:03,763
एक सफ़ेद एलेंट्रा निगरानी
फुटेज में दिखाई देती है

413
00:21:03,846 --> 00:21:06,182
जो किंग रोड हाउस से गुज़रती है।

414
00:21:06,265 --> 00:21:09,310
सुबह 3:29 बजे - सफ़ेद हुंडाई इलेंट्रा,
1122, किंग रोड के आस-पास चलती दिखी

415
00:21:12,647 --> 00:21:18,069
जाँचकर्ताओं का मानना है कि हत्याएँ
सुबह 4:00 से 4:25 के बीच हुई।

416
00:21:19,112 --> 00:21:22,031
और फिर सुबह 4:20 के बाद, एक सीसी
टीवी फुटेज में

417
00:21:22,115 --> 00:21:24,367
एक सफेद हुंडाई इलेंट्रा को किंग रोड निवास

418
00:21:24,450 --> 00:21:27,495
से बहुत ही तेज़ स्पीड से भागते हुए

419
00:21:27,578 --> 00:21:28,871
देखा जाता है।

420
00:21:29,914 --> 00:21:33,418
जब कोहबर्गर के फ़ोन में नेटवर्क आता है,

421
00:21:33,501 --> 00:21:35,712
तो सुबह के 4:48 हो रहे होते हैं

422
00:21:35,795 --> 00:21:39,549
जब वह मॉस्को से दक्षिण की ओर,
जेनज़ी को जा रहा होता है।

423
00:21:40,508 --> 00:21:42,051
सेल फ़ोन डेटा के अनुसार,

424
00:21:42,135 --> 00:21:46,097
कोहबर्गर पुलमैन की ओर
बहुत अजीब ढंग से लौटा।

425
00:21:46,681 --> 00:21:48,850
आमतौर पर लोग हाईवे से जाएंगे

426
00:21:48,933 --> 00:21:50,601
जो दो शहरों को जोड़ता है,

427
00:21:50,685 --> 00:21:53,396
या फिर वो एयरपोर्ट वाली सड़क से जाएंगे,

428
00:21:53,479 --> 00:21:57,358
लेकिन उसने घर वाले हिस्से में गाड़ी चलाई

429
00:21:57,442 --> 00:21:58,276
जो रास्ते से बाहर था।

430
00:21:59,110 --> 00:22:01,863
वह पुलमैन तक कुछ छोटे

431
00:22:02,363 --> 00:22:04,741
खेत वाले शहरों से होते हुए वापस आता है।

432
00:22:05,867 --> 00:22:09,203
कोहबर्गर अपने पुलमैन कैम्पस वाले घर

433
00:22:09,287 --> 00:22:10,663
सुबह -सुबह पहुंचता है।

434
00:22:10,747 --> 00:22:12,248
सुबह के 5:30 बजे
पुलमैन में सेल रिपोर्ट

435
00:22:14,459 --> 00:22:16,544
हलफ़नामे में सबसे
चौंकाने वाला हिस्सा यह था

436
00:22:16,627 --> 00:22:21,299
कि जाँचकर्ताओं को बेड पर मैडी के बगल में

437
00:22:22,175 --> 00:22:24,385
चाकू का कवर मिला।

438
00:22:26,679 --> 00:22:30,516
सेल फ़ोन रिकॉर्ड दिखाते हैं
कि उसी सुबह कोहबर्गर

439
00:22:30,600 --> 00:22:34,062
1122, किंग रोड वापस लौटा था।

440
00:22:34,854 --> 00:22:38,441
ऐसा लगता है कि वह घटनास्थल पर
सुबह 9 बजे वापस आता है।

441
00:22:39,317 --> 00:22:43,488
यह सुनकर मेरी रूह काँप जाती है कि…

442
00:22:44,405 --> 00:22:46,032
वह उसी सड़क पर था जहां मैं थी।

443
00:22:46,574 --> 00:22:49,994
वो मेरी कार के पास था।
उस सुबह वो मेरे घर के दरवाज़े के सामने था।।

444
00:22:51,913 --> 00:22:55,792
जब वह सुबह वहाँ वापस गया, वह
उसके लिए, "ओह, गलती हो गई!" वाला पल होगा।

445
00:22:55,875 --> 00:22:58,795
"मैंने चाकू का कवर छोड़ दिया
जिस पर मेरा डीएनए है।"

446
00:22:58,878 --> 00:23:00,046
मुझे यकीन है कि यही बात थी।

447
00:23:00,129 --> 00:23:02,173
"कहाँ है वो कवर? कहाँ है वो?"

448
00:23:02,256 --> 00:23:03,424
शायद डर लग रहा है।

449
00:23:03,508 --> 00:23:05,760
क्योंकि शायद उसने पैरों में
बूट पहने होंगे।

450
00:23:05,843 --> 00:23:07,095
शायद दस्ताने पहने होंगे।

451
00:23:07,178 --> 00:23:08,846
शायद उसकी बाज़ू लंबी थी।

452
00:23:08,930 --> 00:23:11,599
शायद उसने सिर पर कुछ बांध रखा था
और हुड पहना था,

453
00:23:11,682 --> 00:23:14,602
वो सब कुछ कर रहा था जो वो जानता था

454
00:23:14,685 --> 00:23:16,562
जिसके लिए वो पकड़ में आ सकता था।

455
00:23:17,688 --> 00:23:21,692
तुम कह सकते हो कि जिस दिन ये होगा
तुम ये, ये और ये करोगे,

456
00:23:22,193 --> 00:23:25,738
लेकिन उस प्लान से भटकने की 100 प्रतिशत
संभावना होती है,

457
00:23:25,822 --> 00:23:27,907
क्योंकि तुम परिणाम को नियंत्रित नहीं
कर सकते।

458
00:23:27,990 --> 00:23:29,700
18 नवंबर, 2022
हत्याओं के 5 दिन बाद

459
00:23:29,784 --> 00:23:31,702
हत्याओं के पाँच दिन बाद,

460
00:23:31,786 --> 00:23:34,497
ब्रायन कोहबर्गर ने अपनी कार का पंजीकरण

461
00:23:34,580 --> 00:23:36,207
पेंसिल्वेनिया से वॉशिंगटन के लिए बदल दिया।

462
00:23:37,083 --> 00:23:40,837
यह बहुत संदेहजनक है
क्योंकि शायद किसी को चिंता है

463
00:23:40,920 --> 00:23:44,465
कि उनकी कार को वीडियो या
निगरानी में पकड़ा गया होगा।

464
00:23:45,633 --> 00:23:48,052
और इसलिए एक अलग राज्य में इसे

465
00:23:48,136 --> 00:23:50,972
पंजीकृत करना एक तरीका है जिससे आप
न केवल आपकी गाड़ी के रूप में,

466
00:23:51,055 --> 00:23:54,308
बल्कि इसकी पंजीकरण की जानकारी
में भी बदलाव कर सकते हैं।

467
00:23:54,892 --> 00:23:56,853
शायद ये कुछ छुपाने का तरीका हो।

468
00:23:56,936 --> 00:23:58,938
वाशिंगटन राज्य विश्वविद्यालय

469
00:24:00,648 --> 00:24:02,108
28 नवंबर को…

470
00:24:02,191 --> 00:24:03,442
हत्याओं के 15 दिन बाद

471
00:24:03,526 --> 00:24:07,321
…मुझे मॉस्को पीडी से एक ईमेल मिला।
उन्हें एक वाहन में दिलचस्पी थी।

472
00:24:07,405 --> 00:24:08,656
आईडाहो राज्य पुलिस

473
00:24:08,739 --> 00:24:12,702
वह 2011-2013 की सफ़ेद हुंडाई इलेंट्रा थी।

474
00:24:12,785 --> 00:24:14,203
सफ़ेद हुंडाई इलेंट्रा 2011-2013

475
00:24:14,287 --> 00:24:17,039
उस वक्त मैं डब्ल्यूएसयू, पुलिस विभाग
में पुलिस प्रमुख था।

476
00:24:17,123 --> 00:24:18,040
चीफ़ गैरी जेंकिन्स

477
00:24:18,124 --> 00:24:19,208
केवल तख्ती लें।

478
00:24:19,292 --> 00:24:21,294
उन्होंने हमसे कहा कि अगर ये मिल जाए,

479
00:24:21,377 --> 00:24:24,005
तो हम बस लाइसेन्स प्लेट और
उसका पता उन्हें बता दें।

480
00:24:24,922 --> 00:24:28,718
वे नहीं चाहते थे कि हम किसी यात्री
या वाहन के चालक को संपर्क करें।

481
00:24:29,343 --> 00:24:31,387
इसे कानून प्रवर्तन संवेदनशीलता कहते हैं,

482
00:24:31,470 --> 00:24:34,015
मतलब हमें इसे कानून प्रवर्तन से
परे नहीं देना चाहिए।

483
00:24:35,933 --> 00:24:37,101
अगले दिन,

484
00:24:37,185 --> 00:24:40,104
हमारे एक अधिकारी

485
00:24:40,188 --> 00:24:43,566
कॉलेज परिसर के अंदर स्नातक छात्र के
आवास के पास गाड़ी चला रहे थे…

486
00:24:46,277 --> 00:24:50,156
तभी उन्हें असल में सफ़ेद इलेंट्रा दिखी
जिस पर पेंसिल्वेनिया की तख्ती थी।

487
00:24:50,239 --> 00:24:52,533
पार्किंग प्रवर्तन प्रणाली

488
00:24:52,617 --> 00:24:55,494
उन्होंने हमारे पार्किंग वाले क्षेत्र
की तलाशी भी ली।

489
00:24:56,287 --> 00:24:58,915
वॉशिंगटन राज्य विश्वविद्यालय में
स्नातक का छात्र था,

490
00:24:58,998 --> 00:25:00,291
जिसका नाम ब्रायन कोहबर्गर था

491
00:25:00,875 --> 00:25:04,712
और हमारे एक अधिकारी ने इससे पहले उसे
ट्रैफ़िक नियम उल्लंघन के लिए रोका था।

492
00:25:05,546 --> 00:25:06,589
अगर मैं आपसे कानून के

493
00:25:06,672 --> 00:25:09,592
बहुत सारे सवाल पूछ रहा हूँ
तो मैं माफ़ी माँगता हूँ।

494
00:25:09,675 --> 00:25:11,636
-मैं बस कोशिश कर रहा…
-नहीं, बिल्कुल नहीं।

495
00:25:11,719 --> 00:25:13,930
मैं समझती हूँ कि आप यहाँ से नहीं हो,
इसलिए…

496
00:25:14,013 --> 00:25:15,056
हाँ, आपका दिन अच्छा हो।

497
00:25:15,139 --> 00:25:16,599
-बिल्कुल, आपका भी।
-शुक्रिया।

498
00:25:17,433 --> 00:25:20,436
मॉस्को पुलिस चाहती थी कि हम सफ़ेद

499
00:25:20,519 --> 00:25:22,730
इलेंट्रा ढूंढें जो 2011-2013 के बीच की हो।

500
00:25:23,522 --> 00:25:26,275
यह कार उन सालों के बीच में नहीं थी,

501
00:25:26,359 --> 00:25:30,196
इसलिए उन्होनें इसे मॉस्को पुलिस विभाग
को नहीं सौंपा।

502
00:25:40,706 --> 00:25:43,084
आईडाहो विश्वविद्यालय में हत्याएँ-केस चर्चा

503
00:25:45,169 --> 00:25:48,506
इस मामले के बाद किसी और की नींद उड़ी क्या?
हत्यारों को जल्द ढूँढने की ज़रूरत

504
00:25:48,589 --> 00:25:50,716
मेरी। ये मुझे पागल कर रहा है।

505
00:25:50,800 --> 00:25:51,634
पापा रॉजर

506
00:25:51,717 --> 00:25:57,431
क्या कातिल 4 लोगों को मारने के
बाद थककर रुक गया,

507
00:25:57,515 --> 00:26:03,854
या उसे और कोई जानकारी नहीं थी,
या उसकी इतनी ही सहूलियत थी?

508
00:26:08,359 --> 00:26:10,403
पापा रॉजर हमारे फेसबुक ग्रुप में जुड़ा

509
00:26:10,486 --> 00:26:13,281
"आईडाहो विश्वविद्यालय मर्डर, केस चर्चा"

510
00:26:13,364 --> 00:26:15,866
हमने जब ये पेज शुरू किया,
उसके कुछ हफ़्ते बाद…

511
00:26:15,950 --> 00:26:17,034
29 नवंबर, 2022 को शामिल हुआ

512
00:26:17,118 --> 00:26:20,454
…वह ध्यान आकर्षित करने लगा
क्योंकि जिस तरह के सवाल वह पूछ रहा था…

513
00:26:20,538 --> 00:26:22,039
क्रिस्टीन कैमरन
एडमिन, फ़ेसबुक पेज

514
00:26:23,124 --> 00:26:26,210
…और वह जितना अजीब था।

515
00:26:26,294 --> 00:26:28,587
आपकी राय…क्या खूनी ने
घटनास्थल पर अपराध के बाद स्नान किया?

516
00:26:28,671 --> 00:26:30,881
अलीना और मैं, पेज को चलाते हैं,

517
00:26:30,965 --> 00:26:33,426
और अगर कुछ ऐसा पोस्ट आता है
जो आपत्तिजनक है तो,

518
00:26:33,509 --> 00:26:35,011
तुरंत हमारे ध्यान में आ जाता है।

519
00:26:35,094 --> 00:26:36,387
अलीना स्मिथ
एडमिन, फेसबुक पेज

520
00:26:36,470 --> 00:26:38,639
हमें उन लोगों की फाइल मिलती हैं,
जो टिप्पणी

521
00:26:38,723 --> 00:26:40,599
को रिपोर्ट करते हैं और उसकी टिप्पणियों

522
00:26:40,683 --> 00:26:43,686
पर सबसे ज़्यादा रिपोर्ट थी,
और इसलिए वह मेरे दिमाग में छप गया।

523
00:26:43,769 --> 00:26:46,480
मतलब, वह काफ़ी अजीब सवाल पूछता था, जैसे,

524
00:26:46,564 --> 00:26:49,483
"तुम्हारी राय में घटनास्थल में
प्रवेश करने से पहले कातिल ने चाकू

525
00:26:49,567 --> 00:26:50,443
कैसे पकड़ा होगा?"

526
00:26:51,569 --> 00:26:54,613
उसने कहा, "तुम्हें क्या लगता है
उसने किस हाथ से हत्या की होगी?"

527
00:26:54,697 --> 00:26:56,615
और मैं बस सोचती, "कि कौन है ये?"

528
00:26:56,699 --> 00:26:59,827
जैसे, "कुछ तो सही नहीं है।
इस बंदे के साथ कुछ तो गड़बड़ है।"

529
00:27:00,411 --> 00:27:02,872
अलीना और मुझे सच्चे अपराध का जुनून है।

530
00:27:03,456 --> 00:27:04,665
हमारे बहुत सारे पेज हैं

531
00:27:04,749 --> 00:27:08,544
जो उन अपराधों पर ध्यान देते हैं
जिन्हें लोग हल करना चाह रहे हैं,

532
00:27:09,128 --> 00:27:14,342
लेकिन इनमें सबसे बड़ा और सबसे प्रसिद्ध है
"आईडाहो विश्वविद्यालय मर्डर केस।"

533
00:27:15,176 --> 00:27:18,846
उस वक्त कुछ तो अफ़वाह थी जैसे, "मैं
शर्त लगाती हूँ कि हत्यारा इसी पेज पर है,

534
00:27:18,929 --> 00:27:20,890
"यहाँ हम 2,20,000 लोग हैं।"

535
00:27:22,016 --> 00:27:24,143
हमारे करीब ढाई लाख सदस्य हैं।

536
00:27:24,810 --> 00:27:27,605
कोई कुछ तो कहेगा जिसका कोई मतलब होगा।

537
00:27:27,688 --> 00:27:29,815
लोग इस पेज पर सवाल पूछते हैं,

538
00:27:29,899 --> 00:27:31,776
और वे कहते हैं, "मुझे ऐसा लगता है
इसने किया है,"

539
00:27:31,859 --> 00:27:34,653
लेकिन वो अपराध में, हत्यारे
और उसने ऐसा क्यों किया

540
00:27:34,737 --> 00:27:37,281
में बहुत घुसा हुआ था।

541
00:27:37,365 --> 00:27:39,367
क्या लगता है
हत्यारा घर में कितनी देर तक था?

542
00:27:39,450 --> 00:27:43,371
पहले का सोचूँ तो मुझे दिखता है
कि ब्रायन कोहबर्गर

543
00:27:43,454 --> 00:27:48,834
के सवाल उसके स्कूल प्रोजेक्ट में बनाई गई
प्रश्नावली से मिलते थे।

544
00:27:49,418 --> 00:27:53,547
वह विचार-विमर्श करना चाहता
कि कोई क्यों अपराध करता है।

545
00:27:55,257 --> 00:27:57,468
पापा रॉजर ने हमारे पेज पर पूछा,

546
00:27:58,386 --> 00:28:00,262
"हत्यारे ने घटनास्थल कैसे छोड़ा?"

547
00:28:02,139 --> 00:28:03,140
कोहबर्गर ने अपनी

548
00:28:03,224 --> 00:28:05,810
प्रश्नावली में पूछा था "तुम घटनास्थल
से कैसे निकले?"

549
00:28:06,310 --> 00:28:08,813
पापा रॉजर ने कहा,
"क्या तुमने सब साफ़ कर दिया था?"

550
00:28:09,980 --> 00:28:13,567
ब्रायन कोहबर्गर ने पूछा था, "जाने से पहले,
क्या आपने कुछ और भी किया?"

551
00:28:14,527 --> 00:28:18,322
उसकी प्रश्नावली में जो सवाल पूछे गए,

552
00:28:18,406 --> 00:28:21,409
वे पापा रॉजर के सवालों से मेल खाते हैं।

553
00:28:23,285 --> 00:28:26,747
खास तौर से एक पोस्ट ने मेरा ध्यान खींचा

554
00:28:26,831 --> 00:28:30,334
जो 30 नवंबर का है और उसकी
सबसे पहली पोस्ट है।

555
00:28:30,418 --> 00:28:31,877
"जो भी सबूत जारी किये गए हैं,

556
00:28:31,961 --> 00:28:35,673
"हत्या का औज़ार बड़ा तेज़ चाकू रहा है
ये बात बार-बार दोहराती है।

557
00:28:35,756 --> 00:28:37,967
"इससे मुझे विश्वास होता है
कि उन्हें कवर भी मिल गया होगा।"

558
00:28:40,511 --> 00:28:42,721
यह बहुत अजीब है,

559
00:28:42,805 --> 00:28:45,641
क्योंकि हमने कवर के बारे में
कुछ भी नहीं सुना था।

560
00:28:47,226 --> 00:28:49,520
इस पर कभी सार्वजनिक रूप से
चर्चा नहीं की गई।

561
00:28:49,603 --> 00:28:51,730
यह 30 नवंबर है।

562
00:28:51,814 --> 00:28:55,276
यह उसकी गिरफ़्तारी के एक महीने पहले की है।

563
00:28:59,572 --> 00:29:03,075
आज सुबह, चार छात्रों के
हत्यारे की तलाश में मिला एक नया सुराग।

564
00:29:03,159 --> 00:29:05,244
7 दिसंबर, 2022
हत्या के 24 दिन बाद

565
00:29:05,327 --> 00:29:08,456
जासूस अब जनता से
सफ़ेद 2011 हुंडाई इलेंट्रा

566
00:29:08,539 --> 00:29:11,083
ढूँढने के लिए मदद मांग रहे हैं।

567
00:29:12,168 --> 00:29:13,586
इस तरह के केस के दौरान,

568
00:29:14,211 --> 00:29:17,339
आप सूचनाओं को छुपा रहे होते हैं
ताकि जांच पर कोई असर न हो।

569
00:29:18,466 --> 00:29:19,508
पर अगर आप ऐसी स्थिति में

570
00:29:19,592 --> 00:29:21,760
पहुँच गए जहाँ आपकी जांच
कहीं नहीं पहुँच पा रही है,

571
00:29:21,844 --> 00:29:24,013
तो आप आगे सुराग ढूँढने में दिलचस्पी

572
00:29:24,096 --> 00:29:26,557
खो देते हैं और हार मान लेते हैं।

573
00:29:27,141 --> 00:29:29,977
जहाँ तक यह तहकीकात और इसकी कहानी है,

574
00:29:30,060 --> 00:29:32,480
जो हमें मिला वो बहुत बड़ी तरक्की है।

575
00:29:33,022 --> 00:29:36,650
यह जानकारी पता चलने के बाद कि पुलिस
एक सफ़ेद हुंडाई इलेंट्रा की तलाश में है,

576
00:29:36,734 --> 00:29:38,402
लोग पागलों की तरह उसे ढूँढ रहे हैं।

577
00:29:39,153 --> 00:29:41,864
लोग पागलों की तरह
ऑनलाइन फोटो पोस्ट कर रहे हैं।

578
00:29:43,240 --> 00:29:45,201
जब वो गाड़ी ढूँढ रहे थे,

579
00:29:45,284 --> 00:29:48,204
तो मेरे दोस्तों ने उसकी तस्वीर ली और पूछा,
"क्या इसके बारे में पता है?

580
00:29:48,287 --> 00:29:52,249
मेरी एक दोस्त ने मैसेज किया, "मैं एक
लड़की को जानती हूँ जिसके पास ये कार है।"

581
00:29:52,333 --> 00:29:53,584
"क्या उसे बुलाऊँ?"

582
00:29:53,667 --> 00:29:56,253
लोग इसको लेकर पागल हो रहे थे।

583
00:29:58,339 --> 00:30:01,383
मॉस्को, आईडाहो में एक गैस स्टेशन के
मैनेजर को

584
00:30:01,467 --> 00:30:02,968
जाँच वाले कैमरे से एक वीडियो मिला…

585
00:30:03,052 --> 00:30:03,928
13 दिसंबर, 2022

586
00:30:04,011 --> 00:30:05,721
…एक सफ़ेद सिडान गाड़ी के निकलने का,

587
00:30:05,804 --> 00:30:09,141
उस रात का जब यूनिवर्सिटी के
चार बच्चों की हत्या हुई।

588
00:30:10,559 --> 00:30:13,020
मुझे नहीं लगता
सफ़ेद गाड़ी का कोई महत्व है।

589
00:30:13,103 --> 00:30:14,146
उस समय,

590
00:30:14,230 --> 00:30:17,775
पापा रॉजर बार बार कहता रहा

591
00:30:17,858 --> 00:30:20,653
कि सफ़ेद इलेंट्रा का कोई महत्व नहीं।

592
00:30:20,736 --> 00:30:22,029
सफ़ेद गाड़ी का कोई मतलब नहीं।

593
00:30:22,112 --> 00:30:24,990
ऐसा था जैसे कोई लोगों को उस राह से
हटवाना चाह रहा था।

594
00:30:27,159 --> 00:30:29,370
ऐसा आपराधिक न्याय में आप सीखते हैं

595
00:30:29,453 --> 00:30:31,580
जब लोग अत्याचार के कृत्यों को करते हैं

596
00:30:32,540 --> 00:30:35,167
और कुछ समय के लिए उससे बच जाते हैं,

597
00:30:35,251 --> 00:30:36,877
वो ख़ुद को शामिल करते हैं

598
00:30:37,503 --> 00:30:39,088
जिसमें भी कर पाएँ।

599
00:30:40,881 --> 00:30:43,884
यह व्यक्ति संभवतः सोशल मीडिया पर
खोज में शामिल हुआ

600
00:30:44,510 --> 00:30:46,554
शायद एक खेल खेलने के लिए,

601
00:30:47,137 --> 00:30:50,474
मज़े करने के लिए, अपनी बुद्धि दिखाने के
लिए, चाहे जो भी केस हो।

602
00:30:51,892 --> 00:30:53,644
12 दिसंबर, 2022
हत्याओं के 29 दिन बाद

603
00:30:53,727 --> 00:30:56,981
दिसंबर में, कोहबर्गर के पिता
पेंसिल्वेनिया से वॉशिंगटन गए,

604
00:30:57,064 --> 00:30:59,942
सर्दियों की छुट्टियों के लिए
उसे घर ले जाने के लिए।

605
00:31:00,025 --> 00:31:02,778
क्या कातिल अभी मॉस्को, आईडाहो में है?

606
00:31:02,861 --> 00:31:05,281
पुलमैन, डब्ल्यूए
एलब्राइट्सविल, पीए

607
00:31:05,364 --> 00:31:07,283
और उसे पीछा करने के लिए रोका गया।

608
00:31:08,576 --> 00:31:10,286
वो एकदम उस वैन के पीछे है, यार।

609
00:31:10,369 --> 00:31:11,579
15 दिसंबर, 2022
इंडियाना

610
00:31:11,662 --> 00:31:13,914
तुम एकदम उस वैन के पीछे थे।

611
00:31:14,957 --> 00:31:17,293
तो, तुम वॉशिंगटन राज्य यूनिवर्सिटी
से आ रहे हो?

612
00:31:17,376 --> 00:31:18,586
हाँ।

613
00:31:18,669 --> 00:31:19,628
और कहाँ जा रहे हो?

614
00:31:20,212 --> 00:31:21,797
हम पेंसिल्वेनिया जा रहे हैं।

615
00:31:21,880 --> 00:31:23,882
ठीक है। तुम सब विश्वविद्यालय में
काम करते हो?

616
00:31:24,425 --> 00:31:25,926
मैं असल में वहाँ काम करता हूँ।

617
00:31:26,010 --> 00:31:28,095
मेरे लिए ये करना कि चिपककर
मत चलाना। ठीक है?

618
00:31:28,178 --> 00:31:30,889
-शुक्रिया, सर।
-ठीक है। शुक्रिया।

619
00:31:33,267 --> 00:31:35,477
और फिर उसे दूसरी बार फिर रोका गया।

620
00:31:38,188 --> 00:31:39,106
सुनो, ऑफ़िसर!

621
00:31:39,648 --> 00:31:42,026
मैं राज्य पुलिस से हूँ।
लाइसेंस और पंजीकरण?

622
00:31:43,235 --> 00:31:44,695
तुम्हें एक ट्रूपर ने रोका?

623
00:31:45,696 --> 00:31:46,697
वो एक काली गाड़ी थी।

624
00:31:46,780 --> 00:31:48,240
हमारे पास कोई एसयूवी नहीं है।

625
00:31:48,324 --> 00:31:49,450
ओह, वो…

626
00:31:49,950 --> 00:31:52,328
-वो एक काउंटी बंदा था। छोटी काली एस्यूवी?
-हाँ।

627
00:31:52,411 --> 00:31:53,579
ओके। ठीक है।

628
00:31:54,163 --> 00:31:56,624
अगर अभी रोका गया तो मैं तुम्हें एक
और टिकट नहीं दूँगा।

629
00:31:56,707 --> 00:31:58,208
बस थोड़ी जगह लेकर चलो।

630
00:31:58,292 --> 00:32:00,544
-ठीक। प्लीज़, सुरक्षित यात्रा करो!
-शुक्रिया, सर।

631
00:32:01,962 --> 00:32:04,673
वो पेंसिलवेनिया के लिए ड्राइव करते रहे।

632
00:32:04,757 --> 00:32:06,884
32वाँ दिन और कोई मकसद नहीं।
पहले दिन की तरह।

633
00:32:06,967 --> 00:32:09,303
पापा रॉजर, वो लिखता रहता है,

634
00:32:09,970 --> 00:32:12,431
और जब मैंने वो मैसेज पढ़े,

635
00:32:12,931 --> 00:32:14,308
मुझे बहुत सारे दिखे।

636
00:32:15,601 --> 00:32:18,312
मॉस्को, आईडाहो

637
00:32:18,395 --> 00:32:19,563
दिसंबर के अंत में,

638
00:32:20,105 --> 00:32:23,442
मुझे मॉस्को पुलिस विभाग के
प्रमुख का एक मैसेज मिला

639
00:32:23,525 --> 00:32:26,904
जिसमें वो मुझसे खोज करने वाली टीम से
मिलने के लिए पूछ रहे थे।

640
00:32:26,987 --> 00:32:28,113
मॉस्को शहर
पुलिस

641
00:32:28,197 --> 00:32:32,326
वो मुझे सीढ़ियाँ चढ़ाकर एक कमरे में
लेकर गए जहां मॉस्को पीडी,

642
00:32:32,409 --> 00:32:34,870
आईडाहो राज्य पुलिस और एफ़बीआई थी।

643
00:32:36,455 --> 00:32:40,334
मुझे लगा कि कुछ… उनके बीच कुछ चल रहा था।

644
00:32:40,417 --> 00:32:42,795
कोई सुराग है और उसका लेना-देना
डब्ल्यूएसयू से है।

645
00:32:45,089 --> 00:32:46,590
उनके पास एक संदिग्ध था,

646
00:32:47,675 --> 00:32:49,343
और जब उन्होंने मुझे उसका नाम बताया,

647
00:32:50,761 --> 00:32:52,763
तो मुझे जाना पहचाना सा लगा,

648
00:32:52,846 --> 00:32:54,098
और मैंने कहा, "पता है,

649
00:32:55,349 --> 00:32:58,268
मुझे लगता है मैंने ब्रायन कोहबर्गर से
पहले बात की हुई है।

650
00:32:58,352 --> 00:32:59,895
पुलमैन पुलिस डिपार्टमेंट

651
00:32:59,978 --> 00:33:00,813
2022 का वसंत

652
00:33:00,896 --> 00:33:03,732
वाशिंगटन राज्य विश्वविद्यालय में
मेरे काम से पहले,

653
00:33:03,816 --> 00:33:05,776
मैं पुलमैन शहर के लिए पुलिस प्रमुख था।

654
00:33:07,403 --> 00:33:12,324
हमारे पास एक कार्यक्रम था जिसमें
डब्ल्यूएसयू आपराधिक न्याय के पीएचडी छात्र

655
00:33:12,408 --> 00:33:14,785
हमारे लिए शोध और सहायता करते थे।

656
00:33:15,285 --> 00:33:17,287
तो मैंने ब्रायन कोहबर्गर का इंटरव्यू लिया।

657
00:33:17,371 --> 00:33:19,331
एम. ए. आपराधिक न्याय
(स्नातक जून 2022)

658
00:33:19,415 --> 00:33:20,666
मुझे पता है उसकी दिलचस्पी

659
00:33:20,749 --> 00:33:24,753
उस व्यक्ति के दिमाग में थी
जो अपराध करता है,

660
00:33:24,837 --> 00:33:27,423
उसकी प्रेरणा, या वो कैसे महसूस करता है,
उसमें थी।

661
00:33:28,757 --> 00:33:30,801
उससे बात की…

662
00:33:31,677 --> 00:33:32,720
तो उसे थोड़ा अजीब सा लगा।

663
00:33:33,887 --> 00:33:36,473
उसकी बातचीत की शैली…

664
00:33:37,141 --> 00:33:41,770
अच्छे से बात करने वाली नहीं थी,
जहां वो आसानी से बोल रहा हो।

665
00:33:41,854 --> 00:33:43,897
शायद, वो थोड़ी हिचकिचाहट भरी थी।

666
00:33:45,733 --> 00:33:48,110
एक शोधकर्ता और एक कानून
प्रवर्तन एजेंसी के साथ,

667
00:33:48,193 --> 00:33:50,612
बहुत बड़ा कारक विश्वास
विकसित करना होता है,

668
00:33:50,696 --> 00:33:54,450
और वो एक क्षेत्र था जहां मुझे लगा
वो असफल हो सकता है।

669
00:33:57,411 --> 00:33:58,746
उसे नौकरी नहीं मिली।

670
00:34:01,874 --> 00:34:03,125
उस विवरण के दौरान,

671
00:34:03,625 --> 00:34:05,502
जाँचकर्ताओं ने मुझे बताया कि

672
00:34:05,586 --> 00:34:08,464
ब्रायन कोहबर्गर की पहचान अपराध स्थल
पर मिले डीएनए के आधार पर

673
00:34:08,547 --> 00:34:10,215
एक संदिग्ध के रूप में हुई है।

674
00:34:12,676 --> 00:34:14,762
उन्हें एक ही स्रोत मिला,

675
00:34:14,845 --> 00:34:16,722
मतलब, म्यान के बटन पर

676
00:34:17,306 --> 00:34:20,017
केवल एक ही व्यक्ति का डीएनए था।

677
00:34:20,100 --> 00:34:24,188
संदिग्ध की पहचान
आनुवंशिक वंशावली के माध्यम से की गई थी,

678
00:34:24,271 --> 00:34:27,065
एक प्रक्रिया जहां जाँच के डीएनए की तुलना

679
00:34:27,149 --> 00:34:29,443
सार्वजनिक डेटाबेस से की जाती है।

680
00:34:29,526 --> 00:34:34,072
ये ऐसा लगता है कि उसके परिवार में किसी ने
उन 23 एंडमी जैसी चीज़ें की थी।

681
00:34:34,156 --> 00:34:37,618
जाँच की आनुवंशिक वंशावली की मदद से,

682
00:34:37,701 --> 00:34:40,162
जाँचकर्ता संदिग्ध के परिवार के सदस्यों की

683
00:34:40,245 --> 00:34:43,248
ज्ञात प्रोफ़ाइल के कुछ हिस्सों का मिलान

684
00:34:43,332 --> 00:34:46,335
म्यान से करने की कोशिश कर सकते हैं।

685
00:34:46,752 --> 00:34:49,338
39वां दिन: हत्यारा पीड़ितों की पहचान
का नहीं है।

686
00:34:49,421 --> 00:34:51,131
पेंसिलवेनिया में,

687
00:34:51,215 --> 00:34:54,343
एफ़बीआई ने कोहबर्गर के घर पर
नज़र रखनी शुरू की।

688
00:34:55,052 --> 00:34:57,387
उन्होंने परिवार का थोड़ा कचरा लिया,

689
00:34:58,555 --> 00:35:02,601
और ब्रायन कोहबर्गर के पिता की एक
डीएनए प्रोफ़ाइल बनाई,

690
00:35:03,143 --> 00:35:05,854
और फिर म्यान पर डीएनए प्रोफ़ाइल से

691
00:35:05,938 --> 00:35:09,483
मिलता हुआ थोड़ा आंशिक मिलान मिला।

692
00:35:10,025 --> 00:35:13,445
इस सब जानकारी का उपयोग करके,
जाँचकर्ताओं का कहना है,

693
00:35:13,529 --> 00:35:17,157
"हमें लगता है कि जिसने यह अपराध किया है
वह ब्रायन कोहबर्गर है।"

694
00:35:17,241 --> 00:35:19,117
"हमें उसकी गिरफ़्तारी का वारंट चाहिए।"

695
00:35:19,910 --> 00:35:22,037
30 दिसंबर, 2022
हत्याओं के 47 दिन बाद

696
00:35:22,120 --> 00:35:24,748
जाँचकर्ताओं ने हमें अपनी योजना
के बारे में बताया,

697
00:35:24,832 --> 00:35:27,167
कि वो पेंसिलवेनिया में उसके पारिवारिक
घर में

698
00:35:27,251 --> 00:35:29,253
उसकी गिरफ़्तारी करेंगे।

699
00:35:29,837 --> 00:35:33,757
हम उसके कार्यालय और उसके

700
00:35:33,841 --> 00:35:36,301
स्नातक छात्र आवास अपार्टमेंट में
तलाशी वारंट लगभग

701
00:35:36,385 --> 00:35:38,679
एक साथ जारी करने वाले थे।

702
00:35:43,725 --> 00:35:46,353
पुलिस विभाग तलाशी का वारंट। दरवाज़े पर आओ!

703
00:35:47,229 --> 00:35:49,731
वह केस जिसने पूरे देश को जकड़ा है,
उसमें एक सफलता मिली है।

704
00:35:49,815 --> 00:35:52,943
अधिकारियों ने पेंसिलवेनिया में
एक संदिग्ध को गिरफ़्तार किया है।

705
00:35:53,026 --> 00:35:56,154
कोहबर्गर गिरफ़्तारी के दौरान
हक्का-बक्का होकर देख रहा था

706
00:35:56,238 --> 00:36:00,742
और उसने यह भी पूछा कि क्या
किसी और को भी हिरासत में लिया गया है।

707
00:36:00,826 --> 00:36:03,537
मिस्टर कोहबर्गर रसोई में मिले,

708
00:36:03,620 --> 00:36:05,455
लेटेक्स ग्लव पहने हुए,

709
00:36:05,956 --> 00:36:07,958
और शायद वो अपना निजी कचरा ले जा रहे थे…

710
00:36:08,041 --> 00:36:09,418
माइकल मैनकूसो
पहले सहायक डी. ए.

711
00:36:09,501 --> 00:36:12,045
…और अलग अलग ज़िपलॉक थैली में डाल रहे थे।

712
00:36:12,129 --> 00:36:15,048
पुलिस ने कंप्यूटर ले लिए,
उनके पास हार्ड ड्राइव हैं।

713
00:36:15,132 --> 00:36:18,468
वो काले कपड़े, दस्ताने और नकाब ले गए।

714
00:36:20,929 --> 00:36:23,140
अपार्टमेंट में कोई कपड़े नहीं थे।

715
00:36:23,223 --> 00:36:25,267
वो क़रीबन ख़ाली सा था।

716
00:36:26,643 --> 00:36:29,271
ऐसा लग रहा था कि उसने वापस
न आने की योजना बनाई थी।

717
00:36:39,156 --> 00:36:40,574
ये जानकारी उपलब्ध नहीं है

718
00:36:40,657 --> 00:36:43,201
ब्रायन कोहबर्गर के गिरफ़्तार होने के बाद,

719
00:36:43,285 --> 00:36:46,830
किसी ने पापा रॉजर से फिर नहीं सुना।

720
00:36:46,914 --> 00:36:51,668
उसे इंटरनेट से मिटा दिया गया।
मैं उसे बिलकुल नहीं ढूँढ पाई।

721
00:36:51,752 --> 00:36:53,587
क्योंकि वो पेज का एक सदस्य था,

722
00:36:53,670 --> 00:36:56,381
मुझे कुछ तो मिलना चाहिए था।
वहाँ कुछ नहीं था।

723
00:36:58,383 --> 00:37:00,844
दैनिक समाचार
संदिग्ध गिरफ़्तार

724
00:37:00,928 --> 00:37:02,638
कोहबर्गर की गिरफ़्तारी के दिन,

725
00:37:03,472 --> 00:37:04,348
अलीना और मैं

726
00:37:04,431 --> 00:37:07,434
और सैंकड़ों हज़ारों लोग ब्रायन कोहबर्गर
के बारे में ढूँढने लगे।

727
00:37:08,810 --> 00:37:10,938
जब तुम उसकी शक्ल देखते हो

728
00:37:11,438 --> 00:37:15,442
और पापा रॉजर की प्रोफ़ाइल पिक्चर देखते हो,

729
00:37:16,360 --> 00:37:19,780
तो ऐसा लगता है कि उसने अपनी शक्ल का
कार्टून बनाया।

730
00:37:19,863 --> 00:37:21,073
जब मैंने उसे देखा,

731
00:37:21,156 --> 00:37:24,117
मुझे लगा, "ये क्रिस्टीना, ये वही है।"

732
00:37:24,201 --> 00:37:25,285
"यही है वो।"

733
00:37:27,704 --> 00:37:31,959
हम पेज पर इस बारे में डालने लगे,
और सब लोग इस पर कूद पड़े,

734
00:37:32,042 --> 00:37:35,587
जैसे, "हे भगवान, वो पेज पर ही था।
यही संबंध है।"

735
00:37:39,257 --> 00:37:41,385
मॉस्को, आईडाहो

736
00:37:41,468 --> 00:37:43,011
गिरफ़्तारी होने के बाद,

737
00:37:43,095 --> 00:37:47,474
मुझे लगा हमारी ज़िंदगी
थोड़ी सामान्य होने लगेगी,

738
00:37:48,725 --> 00:37:52,771
पर आस-पास के लोगों की ऊर्जा और एहसास

739
00:37:52,854 --> 00:37:56,108
बिल्कुल भी एक जैसे नहीं थे।

740
00:37:57,526 --> 00:37:59,778
हमें एक समुदाय की तरह आगे बढ़ने की
ज़रूरत है,

741
00:38:00,946 --> 00:38:03,532
पर संदिग्ध इस सड़क पर ही मौजूद जेल में है।

742
00:38:04,241 --> 00:38:07,869
और इसलिए, जो हुआ
रोज़ उसकी याद दिलाता है।

743
00:38:10,872 --> 00:38:13,000
द ब्रेकफ़ास्ट क्लब
स्थापना 1998

744
00:38:13,083 --> 00:38:15,919
हम कहीं पर थे,
और पीछे न्यूज़ चल रही थी,

745
00:38:16,920 --> 00:38:19,047
और अचानक बच्चों की कहानी शुरू हो गई।

746
00:38:19,548 --> 00:38:22,342
और जैसे ही तुम्हें लगता है तुम भावनात्मक
रूप से ठीक हो,

747
00:38:23,552 --> 00:38:24,428
फिर वो देख लेते हो।

748
00:38:26,680 --> 00:38:28,056
क्या चल रहा है? जैसे…

749
00:38:30,142 --> 00:38:31,268
क्या यह कभी…

750
00:38:33,061 --> 00:38:35,897
फिर से सामान्य हो पाएगा?
क्या यह कभी भी वैसा होगा?

751
00:38:35,981 --> 00:38:39,735
और मुझे लगता है कि धीरे-धीरे ही सही,
पर मुझे पता चल गया कि ऐसा नहीं होगा।

752
00:38:40,902 --> 00:38:42,195
मैं समाचार नहीं देखती,

753
00:38:46,116 --> 00:38:49,619
क्योंकि तुम्हें नहीं पता कि कब
कुछ भी सामने आ जाए।

754
00:38:52,289 --> 00:38:53,707
जो लोग इससे जुड़े हैं,

755
00:38:54,207 --> 00:38:58,170
वे शोक मना रहे थे और जो भी चल रहा था
उसे समझने की कोशिश कर रहे थे

756
00:38:58,253 --> 00:39:02,090
और अपने प्रियजनों के लिए न्याय की मांग
कर रहे थे, देश की नज़रों में रहते हुए।

757
00:39:04,885 --> 00:39:08,388
मैं इस केस में शामिल होने से
पहले कभी नहीं समझ पाई

758
00:39:09,056 --> 00:39:12,517
कि इसका प्रभाव पूरे समुदाय पर
पड़ सकता है।

759
00:39:12,601 --> 00:39:14,394
ब्रायन कोहबर्गर बॉम्बशेल

760
00:39:14,478 --> 00:39:15,729
चारों पीड़ितों को कैसे चुना

761
00:39:15,812 --> 00:39:19,441
जैसे-जैसे केस का खुलासा हुआ,
वो ध्यान बढ़ता ही गया।

762
00:39:19,941 --> 00:39:21,777
तुम उससे बच नहीं सकते थे।

763
00:39:23,278 --> 00:39:26,573
हमारे पास शौकिया जासूस हैं

764
00:39:26,656 --> 00:39:28,867
जो घर और कमरों के नक़्शे जोड़ते हैं।

765
00:39:29,576 --> 00:39:33,121
हमारे पास मैडी और केली
एकदम ऊपर तीसरी मंज़िल पर थे।

766
00:39:33,205 --> 00:39:35,082
हमारे पास टिकटॉक पर
अपराधों को सुलझाने की

767
00:39:35,165 --> 00:39:38,877
आध्यात्मिक क्षमता होने का दावा करने वाले
मनोवैज्ञानिक हैं।

768
00:39:38,960 --> 00:39:41,880
हो सकता है उसने हत्या वाले घर में
अकेले काम किया हो।

769
00:39:41,963 --> 00:39:44,925
मुझे नहीं पता। मैं थोड़ी और रीडिंग करूँगी।

770
00:39:45,008 --> 00:39:47,385
शपथपत्र द्वारा
बहुत सारे सवालों के जवाब दिए गए,

771
00:39:48,470 --> 00:39:51,556
जैसे कि पुलिस ने
ब्रायन कोहबर्गर का पता कैसे लगाया,

772
00:39:52,599 --> 00:39:56,186
पर अभी भी बहुत से सवाल थे
जिनके जवाब हमारे पास नहीं हैं।

773
00:39:57,270 --> 00:39:59,564
जो मुझे इस समय समझ नहीं आ रहा है
वो ये है,

774
00:39:59,648 --> 00:40:03,443
कि पुलिस को अगले दिन दोपहर तक
नहीं बुलाया गया।

775
00:40:03,527 --> 00:40:05,070
इतनी देरी क्यों हुई?

776
00:40:06,196 --> 00:40:08,532
शपथपत्र की सबसे बड़ी जानकारी यह थी

777
00:40:08,615 --> 00:40:13,662
कि कमरे में रहने वाले एक ज़िंदा बचे साथी ने
13 नवंबर की सुबह

778
00:40:14,204 --> 00:40:16,623
घर में किसी को देखा था।

779
00:40:17,207 --> 00:40:19,209
वहाँ एक गवाह थी जिसने सब कुछ देखा था।

780
00:40:20,085 --> 00:40:22,045
उसका कातिल से आमना-सामना हुआ था।

781
00:40:22,129 --> 00:40:24,756
किसी ने इस घर में उसे देखा था।

782
00:40:25,799 --> 00:40:28,135
मुझे लगता है वो उलझन में थी

783
00:40:28,927 --> 00:40:30,345
और संघर्ष कर रही थी,

784
00:40:30,428 --> 00:40:32,764
"क्या हो अगर मुझे सच में पता हो
कि क्या हो रहा था?"

785
00:40:40,897 --> 00:40:46,820
ब्रायन कोहबर्गर ने मई 2023 में अपनी
अभियोग सुनवाई में चुप रहने का फैसला किया।

786
00:40:47,362 --> 00:40:53,660
जज ने कोहबर्गर की ओर से
"दोषी नहीं" की याचिका दायर की।

787
00:41:59,893 --> 00:42:01,895
संवाद अनुवादक सुमित रैना

788
00:42:01,978 --> 00:42:03,980
रचनात्मक पर्यवेक्षक
रवीन्द्र शंकर शुक्ल
ा दायर की।

