1
00:00:07,383 --> 00:00:10,803
13 NOVEMBRE 2022
LA NUIT DES MEURTRES

2
00:00:12,680 --> 00:00:15,099
Cette nuit-là, j'ai quitté un appartement

3
00:00:15,182 --> 00:00:17,727
près de la maison de King Road à 4 h.

4
00:00:19,103 --> 00:00:20,896
Et je me souviens avoir pensé

5
00:00:21,480 --> 00:00:23,190
qu'il régnait un calme étrange.

6
00:00:24,567 --> 00:00:29,864
En général, il y a toujours
des gens qui rentrent de soirée.

7
00:00:30,364 --> 00:00:31,323
Là, le silence.

8
00:00:37,621 --> 00:00:39,290
Ça va vous sembler bizarre,

9
00:00:39,373 --> 00:00:42,835
mais Emily et moi,
on s'est réveillés en pleine nuit.

10
00:00:43,878 --> 00:00:45,087
Dès mon réveil,

11
00:00:45,588 --> 00:00:47,631
j'ai vu Hunter verrouiller la porte.

12
00:00:48,841 --> 00:00:50,968
Je fermais jamais cette porte à clé.

13
00:00:53,345 --> 00:00:56,849
Quelque chose m'a poussé à faire ça.

14
00:00:58,601 --> 00:01:01,312
Je me suis dépêché de rentrer chez moi.

15
00:01:02,438 --> 00:01:05,816
Mon intuition me disait
que quelque chose n'allait pas.

16
00:01:12,364 --> 00:01:15,034
UNE NUIT DANS L'IDAHO :

17
00:01:15,117 --> 00:01:17,787
MASSACRE À L'UNIVERSITÉ

18
00:01:32,218 --> 00:01:34,470
L'affidavit de cause probable a révélé

19
00:01:34,553 --> 00:01:38,474
ce que Maddie, Kaylee,
Xana et Ethan faisaient

20
00:01:38,557 --> 00:01:40,142
ce soir-là, avant de mourir.

21
00:01:42,228 --> 00:01:45,231
Il décrivait en détail
ce qui s'est passé cette nuit-là.

22
00:01:45,314 --> 00:01:47,149
EMMA EPPERLY
JOURNALISTE

23
00:01:49,652 --> 00:01:51,445
Quelques semaines plus tard,

24
00:01:51,529 --> 00:01:53,489
Dylan m'a tout raconté.

25
00:01:55,783 --> 00:01:58,953
Elle a entendu Kaylee
et Maddie rentrer à la maison,

26
00:02:00,204 --> 00:02:03,749
puis elle les a entendues
papoter sur le canapé un moment.

27
00:02:04,333 --> 00:02:07,211
Le canapé était contre le mur
de sa chambre,

28
00:02:08,212 --> 00:02:10,548
et elle dormait tout le temps dessus.

29
00:02:10,631 --> 00:02:11,549
EMILY ALANDT
AMIE

30
00:02:13,676 --> 00:02:18,681
Les colocataires survivantes, Bethany
Funke et Dylan Mortensen, ont confirmé

31
00:02:18,764 --> 00:02:22,977
que tous les résidents
de la maison de King Road dormaient

32
00:02:23,060 --> 00:02:24,478
à 4 h du matin.

33
00:02:24,562 --> 00:02:25,604
JOURNALISTE

34
00:02:25,688 --> 00:02:27,481
Sauf Xana Kernodle.

35
00:02:28,649 --> 00:02:32,278
À 4 h du matin,
DoorDash livre une commande pour Xana.

36
00:02:33,863 --> 00:02:38,409
À 4h05, on voit une Elantra blanche
passer devant la maison de King Road,

37
00:02:39,076 --> 00:02:41,370
tourner puis se garer.

38
00:02:42,621 --> 00:02:47,293
Les relevés téléphoniques indiquent
que Xana était sur TikTok à 4h12.

39
00:02:48,460 --> 00:02:52,548
C'est là que Dylan entend
du bruit à l'étage au-dessus.

40
00:02:53,716 --> 00:02:57,052
Elle pense avoir entendu
une voix dire : "Y a quelqu'un".

41
00:02:58,554 --> 00:03:01,724
Elle a regardé par la porte
de sa chambre au deuxième étage

42
00:03:01,807 --> 00:03:03,017
et n'a rien vu.

43
00:03:04,268 --> 00:03:07,187
Dylan disait se souvenir
d'avoir entendu pleurer.

44
00:03:08,606 --> 00:03:10,733
Elle a entendu une voix d'homme dire :

45
00:03:10,816 --> 00:03:12,151
"OK, je vais t'aider".

46
00:03:13,068 --> 00:03:19,491
La vidéo de la maison voisine enregistre
à 4h17 un gémissement et un bruit sourd.

47
00:03:19,575 --> 00:03:22,369
On entend également un chien aboyer.

48
00:03:23,704 --> 00:03:25,623
Dylan ouvre sa porte
une troisième fois

49
00:03:25,706 --> 00:03:29,418
et elle dit avoir vu
un homme aux sourcils touffus.

50
00:03:29,501 --> 00:03:32,421
Cette personne est passée
devant sa chambre

51
00:03:32,504 --> 00:03:35,424
et sortie par la porte vitrée à l'arrière.

52
00:03:35,925 --> 00:03:39,637
Elle a dit avoir eu peur
et claqué la porte,

53
00:03:40,429 --> 00:03:41,555
boum.

54
00:03:47,686 --> 00:03:49,897
Dylan était terrorisée.

55
00:03:51,231 --> 00:03:53,525
Elle essayait de verrouiller sa porte

56
00:03:53,609 --> 00:03:55,694
et a commencé à appeler Bethany,

57
00:03:55,778 --> 00:03:59,573
puis Xana, Ethan, Kaylee
et Maddie, pour voir si l'un d'eux

58
00:04:00,616 --> 00:04:03,827
était réveillé
et savoir ce qu'il se passait.

59
00:04:03,911 --> 00:04:06,455
"Quelqu'un doit se lever
et me dire qui était là."

60
00:04:07,373 --> 00:04:09,708
Finalement, elle a décidé d'aller voir

61
00:04:10,250 --> 00:04:13,379
et a couru
jusqu'à la chambre de Bethany,

62
00:04:13,462 --> 00:04:14,546
au sous-sol.

63
00:04:17,508 --> 00:04:19,259
Dylan a dit :
"T'as entendu ?"

64
00:04:19,343 --> 00:04:21,345
Et Bethany : "Non."

65
00:04:21,929 --> 00:04:24,598
Je pense donc que…

66
00:04:25,933 --> 00:04:28,686
Dylan a pensé
qu'elle avait imaginé tout ça…

67
00:04:30,229 --> 00:04:33,816
"Si t'as rien entendu,
je dors avec toi, c'est plus sûr."

68
00:04:36,151 --> 00:04:41,573
Je suis certaine qu'elle a entendu
les meurtres de Xana et Ethan.

69
00:04:41,657 --> 00:04:44,827
Je trouve bizarre
qu'une des colocataires l'ait vu,

70
00:04:44,910 --> 00:04:47,121
mais qu'ils aient appelé
les flics qu'à midi.

71
00:04:47,621 --> 00:04:50,374
Huit heures se sont écoulées.

72
00:04:50,958 --> 00:04:52,876
Je… je suis sans voix.

73
00:04:52,960 --> 00:04:56,672
Quand on entend dire que,
face à un événement

74
00:04:56,755 --> 00:05:00,342
inattendu, effrayant…

75
00:05:01,093 --> 00:05:03,137
voire menaçant ou dangereux,

76
00:05:03,220 --> 00:05:05,264
les gens agissent bizarrement…

77
00:05:05,347 --> 00:05:08,267
PROFESSEURE ADJOINTE DE CRIMINOLOGIE
UNIVERSITÉ DE L'IDAHO

78
00:05:08,350 --> 00:05:12,021
…c'est en réalité assez prévisible,

79
00:05:12,604 --> 00:05:17,109
car on ne réfléchit pas forcément
de manière logique ou rationnelle

80
00:05:17,609 --> 00:05:20,487
comme on le fait là, ensemble.

81
00:05:20,571 --> 00:05:22,573
Les gens ne comprennent pas

82
00:05:22,656 --> 00:05:26,493
que c'est le comportement
d'une personne traumatisée.

83
00:05:28,245 --> 00:05:32,458
Je suis sûre que Dylan et Bethany
voient ces commentaires blessants

84
00:05:33,208 --> 00:05:35,461
et qu'elles ne peuvent rien répondre.

85
00:05:35,961 --> 00:05:38,922
Mais elles ne s'expriment pas…

86
00:05:39,006 --> 00:05:39,840
AVA WOOD
AMIE

87
00:05:39,923 --> 00:05:43,385
…pour des raisons évidentes.
Des raisons légales.

88
00:05:44,178 --> 00:05:49,308
Et je crois que les gens
ne l'ont pas vraiment compris.

89
00:05:49,808 --> 00:05:51,268
Dylan est pas innocente.

90
00:05:51,351 --> 00:05:54,855
Il est important
que tout le monde sache

91
00:05:55,439 --> 00:05:57,733
que c'est inutile
de dire "et si ?", car…

92
00:05:59,068 --> 00:06:03,155
si elle avait su ce qui se passait,
ça aurait été trop tard.

93
00:06:03,906 --> 00:06:08,452
13 NOVEMBRE 2022
VERS 11H45

94
00:06:09,203 --> 00:06:11,914
Ce n'est que le matin qu'elle a réalisé :

95
00:06:12,498 --> 00:06:15,501
"Putain, ça peut pas être un rêve."

96
00:06:16,418 --> 00:06:19,922
Et c'est à ce moment-là
qu'elle m'a appelée.

97
00:06:20,422 --> 00:06:22,549
Elles n'étaient pas
encore allées en haut.

98
00:06:22,633 --> 00:06:25,260
Elle m'a dit :
"Il s'est passé un truc bizarre.

99
00:06:25,928 --> 00:06:28,764
J'ai cru que c'était un rêve.
J'en suis plus si sûre.

100
00:06:29,640 --> 00:06:33,811
J'ai essayé d'appeler
tout le monde pour les réveiller

101
00:06:33,894 --> 00:06:35,187
mais personne répond."

102
00:06:35,270 --> 00:06:37,064
J'ai dit : "OK, j'arrive."

103
00:06:38,482 --> 00:06:41,735
Ce matin-là, Emily m'a dit :
"Dylan veut qu'on vienne."

104
00:06:42,820 --> 00:06:44,988
Quand je suis entrée dans la maison,

105
00:06:45,072 --> 00:06:47,491
Hunter a dit :
"Sortez ! Appelez les secours."

106
00:06:48,325 --> 00:06:50,452
C'est Dylan qui a appelé les secours.

107
00:06:50,536 --> 00:06:51,453
JOSIE LAUTEREN
AMIE

108
00:06:51,537 --> 00:06:54,873
J'ai dû lui prendre le téléphone,
car elle était hystérique.

109
00:06:56,792 --> 00:06:58,669
Ils ont demandé : "Quelle adresse ?"

110
00:06:58,752 --> 00:07:00,838
J'ai répondu : "1122 King Road."

111
00:07:04,007 --> 00:07:06,844
La police est entrée
et est montée au deuxième étage.

112
00:07:08,303 --> 00:07:10,931
Ils sont allés dans la chambre de Xana,

113
00:07:11,014 --> 00:07:14,977
où ils ont trouvé les corps
de Xana et Ethan poignardés à mort.

114
00:07:17,521 --> 00:07:21,358
Puis, ils sont allés au troisième étage,
dans la chambre de Maddie.

115
00:07:21,441 --> 00:07:25,404
Ils ont trouvé les corps de Maddie
et Kaylee dans le lit de Maddie,

116
00:07:25,487 --> 00:07:27,281
poignardés plusieurs fois.

117
00:07:28,991 --> 00:07:30,576
On va sûrement découvrir

118
00:07:30,659 --> 00:07:33,620
que ce tueur traquait
quelqu'un en particulier.

119
00:07:33,704 --> 00:07:35,789
Maddie était peut-être une cible,

120
00:07:35,873 --> 00:07:38,500
car Kaylee et Maddie
dormaient ensemble

121
00:07:38,584 --> 00:07:40,043
dans la chambre de Maddie.

122
00:07:40,127 --> 00:07:43,547
Maddie aurait été la première
personne accessible au tueur

123
00:07:43,630 --> 00:07:46,008
en entrant dans la pièce.

124
00:07:46,091 --> 00:07:47,342
Si tel est le cas,

125
00:07:47,926 --> 00:07:51,972
cela signifie-t-il
qu'elle était la cible ?

126
00:07:52,639 --> 00:07:54,725
Ils ont dit que l'attaque était ciblée.

127
00:07:54,808 --> 00:07:57,561
Puis que ce n'était pas sûr
qu'il y ait eu une cible.

128
00:07:57,644 --> 00:08:00,564
Je vois pas comment
il aurait pu décider de les traquer.

129
00:08:03,150 --> 00:08:07,154
On sort peu. Je ne vois pas
comment il aurait pu les rencontrer,

130
00:08:07,905 --> 00:08:10,866
décider de les traquer,
savoir où ils vivaient.

131
00:08:17,539 --> 00:08:20,209
Cette affaire est étrange,

132
00:08:20,292 --> 00:08:25,088
parce que souvent,
l'agresseur connaît la victime.

133
00:08:25,172 --> 00:08:28,717
Mais on ne sait toujours pas
si c'était le cas de Kohberger.

134
00:08:28,800 --> 00:08:32,554
Si oui, s'il avait eu
une relation avec ces victimes,

135
00:08:32,638 --> 00:08:34,139
les connaissait-il ?

136
00:08:36,183 --> 00:08:38,018
Nous n'avons pas ces réponses

137
00:08:38,101 --> 00:08:40,395
car, en ce qui concerne Kohberger,

138
00:08:40,479 --> 00:08:43,190
on en sait officiellement
très peu à son sujet.

139
00:08:44,566 --> 00:08:47,903
Tout ce qu'on sait
provient de sa scolarité,

140
00:08:47,986 --> 00:08:50,864
de ses candidatures à certains stages,

141
00:08:50,948 --> 00:08:54,993
de sa fascination
pour les motivations des criminels.

142
00:08:55,494 --> 00:08:58,121
Il venait en cours, puis repartait illico.

143
00:08:58,205 --> 00:08:59,915
ANCIEN CAMARADE DE KOHBERGER

144
00:08:59,998 --> 00:09:01,875
On n'avait pas trop d'avis sur lui.

145
00:09:01,959 --> 00:09:06,421
Quand on essayait de le connaître,
il n'était pas très communicatif.

146
00:09:06,505 --> 00:09:08,340
ANCIENNE CAMARADE DE KOHBERGER

147
00:09:08,423 --> 00:09:09,841
Il n'avait pas d'amis.

148
00:09:09,925 --> 00:09:13,220
Je crois que peu de gens
s'intéressaient à lui.

149
00:09:13,303 --> 00:09:15,555
Les gens disent qu'il était solitaire

150
00:09:15,639 --> 00:09:18,892
ou qu'il avait des problèmes
avec les filles.

151
00:09:18,976 --> 00:09:23,313
J'ai dit précisément : "Cette personne
a un problème avec les femmes."

152
00:09:24,523 --> 00:09:26,441
Quand on regarde les victimes,

153
00:09:27,025 --> 00:09:29,069
on voit qu'elles sont jolies,

154
00:09:29,152 --> 00:09:30,862
membres d'une sororité,

155
00:09:30,946 --> 00:09:33,156
elles avaient l'air populaires,

156
00:09:33,240 --> 00:09:35,367
entourées d'amis.

157
00:09:35,450 --> 00:09:37,577
MADISON MAY MOGEN
UNIVERSITÉ DE L'IDAHO

158
00:09:43,208 --> 00:09:45,585
Ma cheffe m'a prise à part
et m'a demandé :

159
00:09:45,669 --> 00:09:48,922
"Qu'est-ce qui s'est passé, selon toi ?"
J'ai dit :

160
00:09:49,923 --> 00:09:51,591
"C'était un frustré."

161
00:09:52,342 --> 00:09:55,304
"LES FILLES SE MOQUAIENT
DE LUI AU COLLÈGE".

162
00:09:55,387 --> 00:09:58,140
Un "célibataire involontaire".

163
00:09:58,223 --> 00:10:00,267
C'est le genre de personne

164
00:10:00,350 --> 00:10:04,229
qui ne peut pas avoir de relations
sexuelles avec l'autre genre,

165
00:10:04,313 --> 00:10:08,066
et ressent de la rancœur
envers les personnes de ce genre.

166
00:10:08,150 --> 00:10:12,029
D'après Hailey Willett, ils se sont
connus en 2015. Il l'a invitée au cinéma,

167
00:10:12,112 --> 00:10:15,866
puis il a insisté pour la raccompagner
à sa résidence étudiante.

168
00:10:15,949 --> 00:10:20,329
Il n'arrêtait pas de me chatouiller,
je lui ai demandé d'arrêter,

169
00:10:20,412 --> 00:10:22,122
et il l'a mal pris.

170
00:10:22,205 --> 00:10:24,916
J'ai fait semblant
de vomir dans la salle de bains,

171
00:10:25,000 --> 00:10:26,543
en espérant qu'il partirait.

172
00:10:26,626 --> 00:10:30,005
Il m'a écrit un message
parlant de mes hanches de future mère.

173
00:10:30,714 --> 00:10:33,759
On va sûrement découvrir
que c'est la rage d'un frustré,

174
00:10:33,842 --> 00:10:37,220
contre les femmes, à cause de
ses problèmes avec les femmes

175
00:10:37,304 --> 00:10:41,641
qui datent du lycée,
lorsque les filles le persécutaient.

176
00:10:42,225 --> 00:10:46,063
Certains hommes pensent
qu'une relation avec une femme est un dû,

177
00:10:46,146 --> 00:10:48,231
qu'ils n'ont pas à la mériter,

178
00:10:48,315 --> 00:10:50,025
qu'elle leur revient de droit.

179
00:10:50,859 --> 00:10:52,444
J'ai entendu dire

180
00:10:52,527 --> 00:10:55,113
qu'un jour,
Kohberger a suivi une étudiante…

181
00:10:55,197 --> 00:10:57,282
CHEF GARY JENKINS
CHEF DE LA POLICE, WSU

182
00:10:57,366 --> 00:11:00,118
…jusqu'à sa voiture
en essayant de la draguer,

183
00:11:00,202 --> 00:11:04,039
et qu'elle l'a signalé
à la faculté de justice pénale.

184
00:11:05,123 --> 00:11:07,459
À l'Université d'État de Washington,

185
00:11:07,542 --> 00:11:10,337
il a eu des altercations
avec des étudiants,

186
00:11:10,420 --> 00:11:14,174
et on a su par la suite
qu'il avait perdu son poste de moniteur.

187
00:11:14,257 --> 00:11:18,720
Il était devenu agressif et belliqueux,
il se disputait avec ses professeurs,

188
00:11:18,804 --> 00:11:21,598
jusqu'au…19 décembre,

189
00:11:21,681 --> 00:11:26,520
où Bryan Kohberger est officiellement
licencié par l'Université de Washington.

190
00:11:27,354 --> 00:11:30,107
Je leur mets la pression
pour avoir des documents,

191
00:11:30,190 --> 00:11:33,777
tout savoir sur Kohberger
et les filles, savoir si c'est vrai.

192
00:11:33,860 --> 00:11:36,196
Mais là encore, c'est difficile,

193
00:11:36,279 --> 00:11:39,241
car les rumeurs
sur son comportement à l'école

194
00:11:39,324 --> 00:11:42,119
ne peuvent pas être
vérifiées sans documents.

195
00:11:42,202 --> 00:11:45,622
UNIVERSITÉ DESALES

196
00:11:45,705 --> 00:11:47,290
À l'Université DeSales,

197
00:11:47,374 --> 00:11:49,751
avec Bryan, on a étudié

198
00:11:49,835 --> 00:11:52,337
des tueurs en série tels que Ted Bundy,

199
00:11:53,171 --> 00:11:56,967
Jeffrey Dahmer,
Ed Kemper et Elliot Rodger.

200
00:11:59,678 --> 00:12:04,141
Elliot Rodger était un jeune étudiant

201
00:12:04,766 --> 00:12:08,520
désabusé, qui détestait sa vie,

202
00:12:08,603 --> 00:12:12,732
parce qu'il manquait d'attention
de la part de ses amis, sa famille

203
00:12:12,816 --> 00:12:14,776
et, surtout, des femmes.

204
00:12:16,194 --> 00:12:18,029
Un jour, Elliot Rodger

205
00:12:18,113 --> 00:12:21,283
a invité des personnes
qu'il disait être ses amis

206
00:12:21,366 --> 00:12:22,617
et les a poignardés.

207
00:12:23,410 --> 00:12:26,413
Il s'est ensuite rendu,
armé, dans une sororité

208
00:12:27,080 --> 00:12:30,584
où il a tué plusieurs femmes.

209
00:12:30,667 --> 00:12:34,421
Il a pris sa voiture et a tiré
sur plusieurs personnes en public

210
00:12:34,504 --> 00:12:37,382
avant de se suicider dans son véhicule.

211
00:12:38,758 --> 00:12:41,428
Après les faits, on a trouvé un texte

212
00:12:41,511 --> 00:12:43,221
qui décrivait ses actes

213
00:12:43,305 --> 00:12:45,682
et ses motivations.

214
00:12:45,765 --> 00:12:48,560
Les propos sexistes de Rodger alimentent

215
00:12:48,643 --> 00:12:50,520
la violence contre les femmes.

216
00:12:50,604 --> 00:12:52,981
Rodger a écrit : "Toutes les filles

217
00:12:53,064 --> 00:12:56,359
que j'ai désirées dans ma vie
mais n'ai jamais pu avoir,

218
00:12:56,443 --> 00:12:59,863
car elles me méprisent
et me détestent, je les détruirai."

219
00:12:59,946 --> 00:13:01,448
ADMIN GROUPE FACEBOOK

220
00:13:01,531 --> 00:13:04,075
Après l'arrestation de Bryan Kohberger,

221
00:13:04,659 --> 00:13:06,077
j'ai pensé : "Pappa Rodger,

222
00:13:06,828 --> 00:13:07,996
Elliot Rodger."

223
00:13:08,580 --> 00:13:11,500
Dans ses écrits, Elliot Rodger

224
00:13:11,583 --> 00:13:15,253
dit détester
toutes les filles d'Alpha Phi,

225
00:13:16,213 --> 00:13:19,049
la sororité dont Kaylee était membre.

226
00:13:20,300 --> 00:13:24,179
Bryan s'intéressait beaucoup
à ce qu'on étudiait,

227
00:13:24,971 --> 00:13:28,433
mais il montrait un intérêt particulier
pour Elliot Rodger.

228
00:13:28,517 --> 00:13:31,269
J'ai échangé
avec d'autres filles du cours.

229
00:13:31,353 --> 00:13:34,648
On était toutes dérangées
par les actes d'Elliot Rodger.

230
00:13:34,731 --> 00:13:36,608
Bryan ne semblait pas perturbé.

231
00:13:37,192 --> 00:13:39,361
Le célibat involontaire, selon moi,

232
00:13:39,444 --> 00:13:45,116
est une version particulièrement
dangereuse de la misogynie,

233
00:13:45,200 --> 00:13:50,622
car ces communautés de célibataires
frustrés sont très présentes en ligne.

234
00:13:52,624 --> 00:13:53,583
Ils ont des propos

235
00:13:53,667 --> 00:13:57,212
et appuient des propos
qu'ils ne tiendraient peut-être pas

236
00:13:57,295 --> 00:14:00,715
dans la réalité,
en raison des conséquences sociales

237
00:14:00,799 --> 00:14:04,094
ou des répercussions potentielles.

238
00:14:04,177 --> 00:14:06,304
J'adore.
La révolte a commencé.

239
00:14:06,555 --> 00:14:08,848
On ne plaisante pas. Tremblez.

240
00:14:08,932 --> 00:14:11,560
Et le caractère immédiat,

241
00:14:11,643 --> 00:14:16,481
rapide, algorithmique,
médiatique et anonyme

242
00:14:16,565 --> 00:14:20,443
de leurs idées leur fait oublier
qu'elles sont extrêmes.

243
00:14:21,736 --> 00:14:25,865
Elliot Rodger a été glorifié,
valorisé et martyrisé

244
00:14:25,949 --> 00:14:28,410
dans ces communautés qui se formaient

245
00:14:28,493 --> 00:14:29,953
en ligne.

246
00:14:30,036 --> 00:14:36,835
J'espère que BK sera confirmé comme incel
pour qu'ils voient qu'on rigole pas.

247
00:14:41,548 --> 00:14:45,885
Ave au Boucher Bryan.
Il a fait ce qu'ER n'a pas réussi à faire.

248
00:14:45,969 --> 00:14:48,555
RIP LES DÉBILES

249
00:14:50,265 --> 00:14:52,767
s'est fait prendre, mais c'est un martyre.

250
00:14:52,851 --> 00:14:54,477
C'était terrible.

251
00:14:55,729 --> 00:14:58,565
Il y a même eu
un sous-Reddit appelé Brynation.

252
00:14:58,648 --> 00:15:00,525
FANFICTION SUR BRYAN

253
00:15:00,609 --> 00:15:03,612
BRYNATION
SOUS-REDDIT SUR LES FILLES DE KOHBERGER

254
00:15:03,695 --> 00:15:06,323
Il y avait ce fan club de Bryan Kohberger

255
00:15:06,406 --> 00:15:08,867
où les gens échafaudaient des théories

256
00:15:08,950 --> 00:15:12,454
sur son innocence
et lui écrivaient en prison,

257
00:15:12,537 --> 00:15:17,125
des femmes lui envoyaient de l'argent,
ce qui était vraiment inquiétant.

258
00:15:17,208 --> 00:15:20,003
Je décrète le 21 novembre
le jour de Bryan Kohberger !

259
00:15:20,086 --> 00:15:22,005
J'ai enfin mon drapeau de la Brynation

260
00:15:22,088 --> 00:15:24,758
Avec l'arrivée
des réseaux sociaux,

261
00:15:24,841 --> 00:15:28,386
on sait que les gens sont
plus solitaires et isolés.

262
00:15:28,470 --> 00:15:30,764
Je recommande
l'achat d'un oreiller Bryan !

263
00:15:30,847 --> 00:15:32,682
Je me sens proche de lui.

264
00:15:33,516 --> 00:15:37,145
Je crois que ce problème s'envenime

265
00:15:37,228 --> 00:15:41,024
à mesure que les gens s'isolent
avec la technologie.

266
00:15:42,442 --> 00:15:46,112
Quand Bryan Kohberger a été arrêté,
il y a eu des faux comptes

267
00:15:46,196 --> 00:15:49,032
sur Instagram
qui se faisaient passer pour lui.

268
00:15:49,115 --> 00:15:51,076
J'ai reçu un message de l'un d'eux :

269
00:15:51,159 --> 00:15:53,620
"Salut, c'est Bryan.
Désolé d'avoir tué tes amis."

270
00:15:53,703 --> 00:15:56,915
Je l'ai lu et je me suis dit :
"C'est quoi ce bordel ?"

271
00:15:58,124 --> 00:16:01,127
J'arrivais pas à croire que quelqu'un

272
00:16:01,211 --> 00:16:02,212
ait pu écrire ça.

273
00:16:03,254 --> 00:16:05,256
Ça m'a presque effrayée,

274
00:16:05,965 --> 00:16:09,552
car ça voulait dire
que des gens étaient capables de l'imiter.

275
00:16:09,636 --> 00:16:11,680
BRYAN KOHBURGER
CHERCHE DE NOUVEAUX AMIS

276
00:16:11,763 --> 00:16:13,890
BRIAN
LE PLUS MALIN DE LA VILLE

277
00:16:13,973 --> 00:16:15,225
TUEUR DE L'IDAHO OFFICIEL

278
00:16:15,308 --> 00:16:20,522
Tant que rien n'empêchera ce genre
de choses sur les réseaux sociaux,

279
00:16:20,605 --> 00:16:23,191
ça continuera et ça empirera.

280
00:16:23,942 --> 00:16:26,528
Depuis cette affaire,
la maison de King Road

281
00:16:26,611 --> 00:16:29,322
est devenue une attraction touristique.

282
00:16:29,406 --> 00:16:33,743
C'est là que ce "sac à merde"
de Bryan Kohberger a tué

283
00:16:34,703 --> 00:16:37,997
Kaylee, Xana, Ethan et Maddie.

284
00:16:38,081 --> 00:16:39,874
Ce n'est pas une exposition.

285
00:16:39,958 --> 00:16:43,211
C'est… Ça s'est vraiment passé.
C'est réel. On le vit.

286
00:16:48,174 --> 00:16:49,217
UNION DES ÉTUDIANTS

287
00:16:49,300 --> 00:16:52,053
Je ne peux qu'imaginer
comme ça a dû être dur pour eux.

288
00:16:53,346 --> 00:16:54,889
Le suspect en prison à côté…

289
00:16:54,973 --> 00:16:56,015
BLAINE ECKLES
DOYEN

290
00:16:56,099 --> 00:16:59,144
…dès qu'on parle du procès,
des caméras partout.

291
00:17:00,770 --> 00:17:01,688
C'est accablant.

292
00:17:06,484 --> 00:17:08,528
Des nouvelles venues de l'Idaho,

293
00:17:08,611 --> 00:17:11,990
où les procureurs demandent
la peine de mort

294
00:17:12,073 --> 00:17:15,994
contre l'homme accusé d'avoir tué
4 étudiants de l'Université de l'Idaho.

295
00:17:16,077 --> 00:17:19,581
L'État doit vraiment penser
avoir des preuves solides

296
00:17:19,664 --> 00:17:20,915
pour la peine de mort.

297
00:17:20,999 --> 00:17:25,086
Ils en ont sûrement assez
pour demander la peine capitale.

298
00:17:25,170 --> 00:17:28,339
Ils qualifient ses actes
de particulièrement atroces,

299
00:17:28,423 --> 00:17:31,134
avec un mépris manifeste
pour la vie humaine.

300
00:17:31,217 --> 00:17:34,387
S'ils parviennent
à prouver l'un de ces facteurs,

301
00:17:34,471 --> 00:17:36,431
Kohberger peut être condamné à mort.

302
00:17:36,514 --> 00:17:39,517
CENTRE DE MAINTIEN DE L'ORDRE

303
00:17:41,561 --> 00:17:43,021
TRIBUNAL DU COMTÉ DE LATAH

304
00:17:43,104 --> 00:17:46,024
C'est une affaire de peine de mort,

305
00:17:46,107 --> 00:17:48,485
avec plusieurs dizaines d'audiences,

306
00:17:49,486 --> 00:17:53,907
ce qui va prendre bien plus
de temps que les autres affaires.

307
00:18:00,121 --> 00:18:03,208
Alors, Mademoiselle Taylor,
par où commence-t-on ?

308
00:18:03,291 --> 00:18:06,920
Monsieur le Juge, dans cette affaire,
de nombreux points sont à analyser.

309
00:18:07,504 --> 00:18:09,589
Je sais que la cour a entendu

310
00:18:09,672 --> 00:18:13,551
près de 51 téraoctets
d'informations reçues.

311
00:18:14,135 --> 00:18:18,848
Il m'est impossible de lire
ou visionner tout ce que j'ai,

312
00:18:19,349 --> 00:18:21,976
ou réagir aux éléments
qui nous parviennent encore

313
00:18:22,060 --> 00:18:24,354
si on veut un délai pour ce procès.

314
00:18:25,021 --> 00:18:26,898
C'est impossible

315
00:18:26,981 --> 00:18:28,733
et nous ne serons pas prêts.

316
00:18:30,193 --> 00:18:33,613
La défense a déclaré,
plus souvent que l'accusation,

317
00:18:33,696 --> 00:18:37,200
avoir besoin de plus de temps,
qu'elle n'est pas prête.

318
00:18:37,283 --> 00:18:39,202
C'est assez courant,

319
00:18:39,285 --> 00:18:43,373
mais à ce stade, ils sont les seuls
à repousser les délais.

320
00:18:44,123 --> 00:18:49,587
Je ne comprends pas pourquoi…
il peut demander plus de temps.

321
00:18:50,088 --> 00:18:52,215
Je voudrais plus de temps avec mon fils.

322
00:18:52,298 --> 00:18:53,508
JIM CHAPIN
PÈRE D'ETHAN

323
00:18:53,591 --> 00:18:55,677
Je… je ne peux pas gagner du temps.

324
00:18:58,471 --> 00:18:59,889
C'est très frustrant…

325
00:18:59,973 --> 00:19:01,224
MÈRE DE MADDIE

326
00:19:01,307 --> 00:19:03,017
…de les voir gagner du temps.

327
00:19:04,227 --> 00:19:05,603
Ils cherchent des failles.

328
00:19:05,728 --> 00:19:07,063
BEAU-PÈRE DE MADDIE

329
00:19:07,146 --> 00:19:08,982
Les journées sont longues.

330
00:19:10,400 --> 00:19:12,986
Ils ne font que reporter. C'est risqué.

331
00:19:13,611 --> 00:19:16,364
Plus on reporte, plus le risque est grand.

332
00:19:19,576 --> 00:19:23,079
DAILY NEWS
PROCÈS DE KOHBERGER SUSPENDU INDÉFINIMENT

333
00:19:23,162 --> 00:19:25,748
Le procès est ajourné
jusqu'à nouvel ordre.

334
00:19:26,541 --> 00:19:29,168
On ne sait pas combien
de temps il faudra attendre.

335
00:19:34,757 --> 00:19:37,260
Quelle que soit la réalité,

336
00:19:37,343 --> 00:19:40,889
jusqu'à la fin du procès,
l'impact sur Moscow sera immense.

337
00:19:42,098 --> 00:19:44,475
Les choses se calmaient un peu,

338
00:19:44,559 --> 00:19:47,395
car il n'y avait rien de nouveau.
Puis ça a recommencé.

339
00:19:47,478 --> 00:19:48,605
SŒUR D'ETHAN

340
00:19:48,688 --> 00:19:51,649
C'était ça.
Une nouvelle info, et puis ça se calme.

341
00:19:51,733 --> 00:19:54,152
Puis encore une info et… Vous voyez ?

342
00:19:56,571 --> 00:19:57,947
Imaginez un étudiant

343
00:19:58,031 --> 00:20:00,867
qui essaye de se concentrer sur ses cours

344
00:20:00,950 --> 00:20:02,785
et, pendant plus d'un an,

345
00:20:02,869 --> 00:20:04,913
à la télé ou sur les réseaux,

346
00:20:04,996 --> 00:20:06,623
on ne parle que de ça.

347
00:20:06,706 --> 00:20:09,208
Les gens ne lâchaient pas l'affaire.

348
00:20:10,293 --> 00:20:13,838
Il me faut autre chose
que des théories, des messages

349
00:20:14,255 --> 00:20:15,840
et un peu d'ADN.

350
00:20:15,924 --> 00:20:17,383
Je ne comprends pas comment

351
00:20:17,467 --> 00:20:19,427
quelqu'un qui a étudié la criminologie

352
00:20:19,510 --> 00:20:22,513
peut laisser
une "scène de crime désordonnée".

353
00:20:22,597 --> 00:20:26,142
Ce procès est une imposture

354
00:20:26,225 --> 00:20:30,730
pour couvrir le réel coupable des faits
commis à Moscow, dans l'Idaho.

355
00:20:30,813 --> 00:20:34,400
J'avais l'impression
que ça allait s'arrêter, mais non.

356
00:20:34,984 --> 00:20:37,362
Quand on cherche mon nom sur Google,

357
00:20:37,445 --> 00:20:39,989
il est toujours associé à quatre meurtres.

358
00:20:40,865 --> 00:20:44,035
Je vais bientôt avoir mon diplôme

359
00:20:44,118 --> 00:20:47,580
et je ne sais pas si ça affectera
mes chances de trouver un travail.

360
00:20:48,331 --> 00:20:49,207
HUNTER JOHNSON
AMI

361
00:20:49,290 --> 00:20:52,794
Il y a encore des sites
où on nous traite de tueurs.

362
00:20:52,877 --> 00:20:55,463
Même après l'annonce

363
00:20:56,047 --> 00:20:58,424
de l'arrestation de Kohberger,
des gens pensent

364
00:20:59,258 --> 00:21:00,718
que ce sont les coupables.

365
00:21:00,802 --> 00:21:05,014
"4 meurtres dans l'Idaho : qui sont
Emily Alandt et Hunter Johnson."

366
00:21:05,098 --> 00:21:09,435
Emily Alandt a été, pendant un temps,
en couple avec Hunter Johnson.

367
00:21:09,519 --> 00:21:12,689
Certains disent qu'il y avait
un truc entre Hunter et Kaylee

368
00:21:12,772 --> 00:21:13,856
qui énervait Emily

369
00:21:13,940 --> 00:21:16,150
et que c'était lié aux meurtres.

370
00:21:16,234 --> 00:21:18,861
Il y a cette pression…
on attend de vous,

371
00:21:18,945 --> 00:21:20,947
quand vous vivez ce genre de choses,

372
00:21:21,030 --> 00:21:23,908
que vous restiez digne et respectueux,

373
00:21:23,992 --> 00:21:25,493
mais j'en avais pas envie

374
00:21:25,576 --> 00:21:28,037
car ces gens ne méritaient pas
mon respect.

375
00:21:28,121 --> 00:21:29,038
Voici sa maison.

376
00:21:29,122 --> 00:21:31,833
Ils causaient
tant de souffrances inutiles,

377
00:21:31,916 --> 00:21:34,252
et c'est devenu insupportable.

378
00:21:34,335 --> 00:21:35,878
Je me suis caché,

379
00:21:35,962 --> 00:21:39,048
parce que je ne pouvais plus supporter ça.

380
00:21:43,720 --> 00:21:46,639
J'ai fini par supprimer TikTok, Instagram

381
00:21:47,932 --> 00:21:50,351
et tous les médias sur mon téléphone,

382
00:21:50,435 --> 00:21:52,186
car je voulais plus voir ça.

383
00:21:53,771 --> 00:21:55,356
J'essaye de faire mon deuil…

384
00:21:55,440 --> 00:21:56,733
FRÈRE D'ETHAN

385
00:21:56,816 --> 00:21:59,861
…comme je peux et vous ne m'aidez pas.

386
00:22:03,197 --> 00:22:06,617
Je ne vais plus autant sur les réseaux.

387
00:22:07,201 --> 00:22:09,579
Je… je n'y vais pas beaucoup.

388
00:22:09,662 --> 00:22:11,539
Tous mes comptes sont privés.

389
00:22:12,999 --> 00:22:17,295
J'avais plus envie de parler
de quoi que ce soit à qui que ce soit.

390
00:22:18,546 --> 00:22:21,090
La plupart des comptes étaient publics.

391
00:22:21,174 --> 00:22:22,091
ASHLIN COUCH
AMIE

392
00:22:22,175 --> 00:22:24,427
On ne pense pas à les rendre privés,

393
00:22:24,927 --> 00:22:29,932
mais beaucoup
de nos informations sont accessibles

394
00:22:30,016 --> 00:22:31,476
sans qu'on le sache.

395
00:22:31,559 --> 00:22:35,354
Quand on vit dans une petite ville
t qu'on dit où on est,

396
00:22:35,438 --> 00:22:38,191
les gens vont vite le découvrir.

397
00:22:38,274 --> 00:22:40,443
J'ai donc rendu mon compte privé.

398
00:22:41,027 --> 00:22:44,781
Quand ils tenaient des propos
grossiers sur mes amis disparus…

399
00:22:44,864 --> 00:22:47,366
Sa beauté l'a tuée.
Qui n'en voudrait pas ?

400
00:22:47,450 --> 00:22:49,368
…je ne voulais pas voir ça.

401
00:22:50,244 --> 00:22:52,080
Sur les réseaux, je…

402
00:22:53,331 --> 00:22:56,501
j'ai une relation ambivalente
avec les réseaux.

403
00:22:56,584 --> 00:23:00,254
On publie les moments de joie.

404
00:23:00,338 --> 00:23:04,592
Personne ne publie de photo de soi
en train de pleurer à 2 h du matin

405
00:23:04,675 --> 00:23:06,511
en pensant à ses amis.

406
00:23:09,931 --> 00:23:12,350
La seule chose qui importait était…

407
00:23:14,644 --> 00:23:15,812
la paix des familles.

408
00:23:18,064 --> 00:23:20,233
Notre famille est restée à l'écart

409
00:23:20,316 --> 00:23:24,612
pour faire ce qu'elle fait de mieux
et se soutenir.

410
00:23:26,155 --> 00:23:27,949
On n'a pas besoin des médias…

411
00:23:28,908 --> 00:23:29,826
pas du tout.

412
00:23:29,909 --> 00:23:32,829
Ils ne vont pas nous ramener notre frère.

413
00:23:37,750 --> 00:23:41,879
Lorsque cette atrocité s'est produite,
j'ai dit aux enfants :

414
00:23:41,963 --> 00:23:44,632
"Notre famille ne sombrera pas.
On va s'en sortir…

415
00:23:44,715 --> 00:23:45,800
MÈRE D'ETHAN

416
00:23:45,883 --> 00:23:47,176
…ensemble".

417
00:23:49,053 --> 00:23:51,389
On venait de passer cinq mois en enfer,

418
00:23:52,140 --> 00:23:55,601
puis on s'est dit :
"OK, il faut aller de l'avant."

419
00:23:55,685 --> 00:23:59,147
On a conclu un pacte :
à compter de ce jour,

420
00:23:59,230 --> 00:24:01,774
pour nos enfants, notre famille, nos amis,

421
00:24:01,858 --> 00:24:04,735
on allait faire chaque jour
de notre mieux.

422
00:24:13,578 --> 00:24:15,288
On oublie qu'on a le choix.

423
00:24:15,371 --> 00:24:18,291
On peut décider de vivre sa vie à fond.

424
00:24:18,833 --> 00:24:21,711
Mais j'ai du mal à me mettre dans la peau

425
00:24:21,794 --> 00:24:23,004
de Maizie et Hunter.

426
00:24:37,351 --> 00:24:38,186
Donc…

427
00:24:40,855 --> 00:24:44,192
avoir un tel lien avec son frère,

428
00:24:44,275 --> 00:24:46,611
que l'on a connu toute sa vie,

429
00:24:46,694 --> 00:24:47,987
et ne plus le voir…

430
00:24:48,821 --> 00:24:50,990
Mais c'est comme ça,

431
00:24:51,949 --> 00:24:52,909
honnêtement.

432
00:24:56,037 --> 00:24:57,663
Il n'y a pas un instant

433
00:24:57,747 --> 00:24:59,957
où son absence ne se fait pas sentir,

434
00:25:00,041 --> 00:25:03,461
la pensée de son absence
est gravée dans ma tête.

435
00:25:04,128 --> 00:25:06,714
Je crois qu'elle ne s'en ira jamais.

436
00:25:08,799 --> 00:25:10,760
Parler de retour à la normale

437
00:25:10,843 --> 00:25:16,098
peut paraître bizarre, mais on essaye
de faire comme si c'était normal.

438
00:25:17,892 --> 00:25:20,895
C'est pour ça
que je ne fais attention

439
00:25:20,978 --> 00:25:22,313
à rien d'autre, parce que…

440
00:25:23,564 --> 00:25:26,651
je me concentre
sur mes bons souvenirs avec lui.

441
00:25:28,611 --> 00:25:31,572
Et pas sur tout le reste.

442
00:25:39,705 --> 00:25:40,831
Après la cérémonie,

443
00:25:40,915 --> 00:25:44,210
on devait se retrouver au cimetière

444
00:25:44,293 --> 00:25:46,045
et y trouver une place pour lui.

445
00:25:51,133 --> 00:25:52,343
C'était très dur.

446
00:25:54,220 --> 00:25:55,179
Je…

447
00:25:57,431 --> 00:25:58,766
J'ai dit à Stacy…

448
00:26:00,268 --> 00:26:02,436
on ne peut pas faire ça maintenant.

449
00:26:02,520 --> 00:26:03,938
Ça ne va pas le faire.

450
00:26:04,730 --> 00:26:05,982
On le met dans un…

451
00:26:06,983 --> 00:26:08,609
petit crématorium ?

452
00:26:10,736 --> 00:26:13,281
Ça n'allait pas.
Ce n'était pas un lieu où…

453
00:26:15,157 --> 00:26:16,575
Où met-on son enfant ?

454
00:26:18,369 --> 00:26:20,204
Hein ? Où met-on son enfant ?

455
00:26:20,871 --> 00:26:21,831
Alors, j'ai…

456
00:26:23,791 --> 00:26:27,878
décidé que le meilleur endroit pour lui…

457
00:26:30,256 --> 00:26:31,757
était à la maison.

458
00:26:40,808 --> 00:26:43,561
Il sera donc installé au sous-sol…

459
00:26:47,189 --> 00:26:48,691
jusqu'à notre décès.

460
00:26:52,528 --> 00:26:53,487
Il est en sécurité.

461
00:26:59,493 --> 00:27:00,411
Et je peux…

462
00:27:04,290 --> 00:27:06,542
descendre lui parler quand je veux.

463
00:27:10,796 --> 00:27:11,630
Et je le fais.

464
00:27:26,812 --> 00:27:31,484
C'est ici que Madison a grandi et a vécu.

465
00:27:35,988 --> 00:27:37,698
On n'a pas gardé grand-chose.

466
00:27:38,866 --> 00:27:40,076
Juste de quoi…

467
00:27:40,159 --> 00:27:42,828
Vous n'en vouliez pas ou…

468
00:27:42,912 --> 00:27:44,163
Je n'y arrivais pas.

469
00:27:45,122 --> 00:27:48,292
J'ai trié ce que j'ai pu récupérer,

470
00:27:48,376 --> 00:27:51,754
certains objets sont inutiles,
d'autres ont une valeur sentimentale.

471
00:27:51,837 --> 00:27:55,216
J'ai encore le pull jaune
qu'elle portait ce jour-là.

472
00:27:57,802 --> 00:27:59,428
Les manches sont retroussées.

473
00:28:03,349 --> 00:28:05,684
J'ai trouvé ce pull là-bas.

474
00:28:05,768 --> 00:28:07,395
Le premier weekend en famille,

475
00:28:07,978 --> 00:28:10,981
Maddie voulait vraiment ce pull, et…

476
00:28:12,066 --> 00:28:14,235
il n'y avait pas sa taille.

477
00:28:14,318 --> 00:28:16,445
Je l'ai trouvé ailleurs.

478
00:28:16,529 --> 00:28:20,157
Quand je l'ai trouvé, j'ai dit :
"Scott, on a trouvé le pull."

479
00:28:20,866 --> 00:28:21,700
Et puis,

480
00:28:23,619 --> 00:28:26,539
on s'est appelées
en vidéo et elle l'a coupé.

481
00:28:28,290 --> 00:28:29,792
Et… On était en FaceTime.

482
00:28:29,875 --> 00:28:32,294
J'ai dit : "Qu'est-ce que tu fais ?"

483
00:28:32,920 --> 00:28:35,339
Elle m'a dit :
"Ça se porte comme ça, maman."

484
00:28:35,923 --> 00:28:38,801
Et moi : "Il faut que je lâche la bride".

485
00:28:40,845 --> 00:28:43,848
Mais oui, contente de l'avoir récupéré.

486
00:28:47,184 --> 00:28:50,479
J'ai le sentiment que la lutte
pour arriver jusqu'ici était…

487
00:28:51,021 --> 00:28:52,148
Je ne peux pas.

488
00:28:55,025 --> 00:28:55,860
Je ne peux pas.

489
00:28:59,488 --> 00:29:03,159
Mais il n'est pas sain de perdre du temps.

490
00:29:04,743 --> 00:29:08,581
Au lieu de rire en pensant à Maddie,
parler de Maddie,

491
00:29:09,999 --> 00:29:11,125
on ne fait que ça.

492
00:29:12,793 --> 00:29:16,630
Il y a très peu de place
dans mon cœur pour…

493
00:29:17,798 --> 00:29:18,966
rester en colère.

494
00:29:19,049 --> 00:29:21,010
Ça n'aide pas à guérir.

495
00:29:24,889 --> 00:29:27,475
Il y a un an,
je n'aurais pas pu vous parler.

496
00:29:27,558 --> 00:29:30,561
Je n'aurais pas pu exprimer tout cela.

497
00:29:32,354 --> 00:29:35,232
Il a fallu des amis,
la famille, du temps…

498
00:29:36,650 --> 00:29:41,405
pour sortir lentement
de cet horrible espace.

499
00:29:43,574 --> 00:29:46,452
Et je me disais aussi

500
00:29:47,077 --> 00:29:51,457
que Maddie et Kaylee n'auraient
sûrement pas voulu me voir comme ça.

501
00:29:52,374 --> 00:29:55,211
Me voir pleurer en pyjama
sans sortir du lit ?

502
00:29:56,128 --> 00:29:59,590
Elles auraient voulu que je parle d'elles,
de leur bonheur,

503
00:29:59,673 --> 00:30:01,425
comme elles étaient merveilleuses.

504
00:30:03,511 --> 00:30:04,637
C'est un combat.

505
00:30:07,348 --> 00:30:10,851
On ne sait qu'on est fort
que lorsqu'on y est contraint.

506
00:30:11,477 --> 00:30:14,021
LES FILLES GRANDISSENT
ET DEVIENNENT NOS AMIES

507
00:30:14,104 --> 00:30:17,525
Ça a toujours été son espace
et ça le restera.

508
00:30:18,609 --> 00:30:19,443
Et…

509
00:30:21,028 --> 00:30:23,989
on peut y venir pour se sentir en paix.

510
00:30:25,282 --> 00:30:26,325
Sentir sa présence.

511
00:30:41,674 --> 00:30:46,095
13 NOVEMBRE 2023
1 AN APRÈS LES MEURTRES

512
00:31:08,742 --> 00:31:09,577
DJ MYERS
AMI

513
00:31:09,660 --> 00:31:12,830
Il y a trois cent soixante-cinq jours,
ma vie a changé à jamais.

514
00:31:13,581 --> 00:31:15,499
Nos vies ont changé à jamais.

515
00:31:17,042 --> 00:31:19,670
J'ai lu que, quand on perd un être aimé,

516
00:31:20,462 --> 00:31:21,380
on gagne un ange.

517
00:31:22,339 --> 00:31:25,718
Quatre anges magnifiques
nous regardent chaque jour.

518
00:31:31,849 --> 00:31:35,394
Ethan était vraiment très drôle.

519
00:31:36,061 --> 00:31:39,815
C'était ce qui le distinguait le plus.

520
00:31:39,898 --> 00:31:44,445
Il essayait toujours d'être drôle,
et j'adorais ça chez lui.

521
00:31:44,528 --> 00:31:48,991
Les minions ! Ce soir, on vole la lune !

522
00:31:49,575 --> 00:31:53,037
J'ai plein de souvenirs avec lui.

523
00:31:53,912 --> 00:31:54,747
Merde.

524
00:31:58,375 --> 00:32:01,962
À chaque fois que je vais
chez Taco Bell, je pense à Ethan.

525
00:32:02,046 --> 00:32:04,423
C'était son lieu préféré.

526
00:32:04,506 --> 00:32:07,301
C'est la première personne
que j'ai vue ouvrir…

527
00:32:07,384 --> 00:32:09,678
il ouvrait tous ses sachets de Taco Bell

528
00:32:09,762 --> 00:32:12,514
pour ne pas avoir à s'arrêter de manger.

529
00:32:12,598 --> 00:32:13,766
Il s'empiffrait.

530
00:32:13,849 --> 00:32:15,517
Je trouvais ça très drôle,

531
00:32:15,601 --> 00:32:17,311
et quand je mange Taco Bell,

532
00:32:17,394 --> 00:32:21,523
je m'assure
d'ouvrir quatre ou cinq sachets

533
00:32:21,607 --> 00:32:23,275
pour ne pas m'arrêter.

534
00:32:26,528 --> 00:32:29,657
Je pourrais parler
de Xana pendant des heures,

535
00:32:30,407 --> 00:32:33,202
mais ce sont des petits détails
qui me restent en tête.

536
00:32:34,495 --> 00:32:36,205
Ses tentatives de salto arrière,

537
00:32:36,914 --> 00:32:40,084
qu'elle ratait souvent
avant de recommencer,

538
00:32:40,167 --> 00:32:41,710
en riant et criant : "Ça va".

539
00:32:43,379 --> 00:32:44,546
Xana aimait la musique.

540
00:32:44,630 --> 00:32:47,675
On l'appelait DJ Xan à la fac,

541
00:32:47,758 --> 00:32:52,471
parce qu'elle passait toujours
de la super musique.

542
00:32:52,554 --> 00:32:55,265
Elle apportait son MacBook partout,

543
00:32:55,349 --> 00:32:58,435
peu importe où on était,
elle prenait une chaise

544
00:32:58,519 --> 00:33:00,771
et envoyait du son sur son ordi.

545
00:33:02,022 --> 00:33:05,109
Quand je pense à Maddie,
beaucoup de souvenirs remontent.

546
00:33:05,192 --> 00:33:07,903
On imitait tout le temps
sa façon de danser.

547
00:33:07,986 --> 00:33:09,947
On a plein de vidéos de ça.

548
00:33:10,030 --> 00:33:13,200
Elle mettait sa main comme ça
et la balançait.

549
00:33:14,284 --> 00:33:16,745
Elle se fichait du regard des autres.

550
00:33:22,167 --> 00:33:26,338
Kaylee voyait toujours la vie du bon côté.

551
00:33:27,047 --> 00:33:29,091
Elle était ambitieuse et…

552
00:33:29,174 --> 00:33:30,008
PHOEBE
AMIE

553
00:33:30,092 --> 00:33:33,262
Elle voulait tout essayer
et tout connaître,

554
00:33:33,762 --> 00:33:34,596
et c'était…

555
00:33:36,265 --> 00:33:37,891
comme ça qu'elle allait vivre.

556
00:33:37,975 --> 00:33:39,560
Elle décidait un truc et elle…

557
00:33:40,519 --> 00:33:41,353
le faisait.

558
00:33:42,855 --> 00:33:45,357
Quand on voit un beau coucher de soleil,

559
00:33:45,441 --> 00:33:48,610
on s'envoie un message :
"Kaylee te dit bonjour."

560
00:33:48,694 --> 00:33:50,112
superbe coucher de soleil

561
00:33:50,195 --> 00:33:51,697
c'est kaylee
qui dit bonjour

562
00:33:51,780 --> 00:33:52,865
je pense aussi

563
00:33:59,621 --> 00:34:01,832
Quand je pense à tous ces souvenirs,

564
00:34:01,915 --> 00:34:03,917
j'ai compris que ruminer ne sert à rien.

565
00:34:04,418 --> 00:34:06,545
Il faut se rappeler les bons moments

566
00:34:06,628 --> 00:34:09,339
et être reconnaissants
des relations qu'on a pu avoir

567
00:34:09,423 --> 00:34:12,301
avec Ethan, Xana, Madison et Kaylee,

568
00:34:12,885 --> 00:34:15,012
même si elles ont été trop courtes.

569
00:34:15,763 --> 00:34:19,433
Connaître Ethan, Xana, Madison et Kaylee,

570
00:34:19,516 --> 00:34:22,561
c'était aimer Ethan,
Xana, Madison et Kaylee.

571
00:34:24,104 --> 00:34:25,981
Respectons une minute de silence.

572
00:34:35,115 --> 00:34:37,826
Tout le monde s'est fait une idée

573
00:34:37,910 --> 00:34:40,120
de qui étaient Kaylee,
Maddie, Xana et Ethan.

574
00:34:41,163 --> 00:34:43,999
Il est donc important d'insister
sur leurs qualités

575
00:34:44,708 --> 00:34:46,710
en tant qu'amis et personnes.

576
00:34:46,794 --> 00:34:48,879
Ce ne sont pas que des victimes.

577
00:34:52,007 --> 00:34:55,928
Je crois qu'on ne pourra pas
complètement guérir et tourner la page

578
00:34:57,805 --> 00:34:59,264
après cette atrocité.

579
00:35:18,909 --> 00:35:21,954
Quand tu ajoutes
cette sauce sucrée au soja…

580
00:35:22,037 --> 00:35:23,455
Je sais pas, lis la recette.

581
00:35:25,833 --> 00:35:31,547
On a eu nos diplômes
et on vit à Boise depuis février 2023.

582
00:35:32,214 --> 00:35:34,341
On reconstruit nos vies

583
00:35:34,424 --> 00:35:36,134
lentement.

584
00:35:38,053 --> 00:35:39,847
On a grandi d'un coup

585
00:35:41,223 --> 00:35:42,975
et on n'a jamais…

586
00:35:43,475 --> 00:35:45,644
on te dit jamais
quand tu dois grandir.

587
00:35:45,727 --> 00:35:47,938
Ça a été à ce moment-là pour nous.

588
00:35:50,774 --> 00:35:52,276
On ne pense plus que…

589
00:35:52,985 --> 00:35:55,946
le monde est un endroit sympa

590
00:35:56,029 --> 00:35:59,241
comme on a pu le croire avant.

591
00:36:03,203 --> 00:36:06,790
J'avais des objectifs à long terme.

592
00:36:07,291 --> 00:36:10,210
J'avais imaginé ce que ma vie serait.

593
00:36:10,919 --> 00:36:12,004
Et…

594
00:36:12,838 --> 00:36:14,756
j'en ai abandonné quelques-uns,

595
00:36:16,049 --> 00:36:18,552
car j'ai su que je n'étais plus la même.

596
00:36:19,761 --> 00:36:22,389
J'essaye d'accepter
cette nouvelle personne

597
00:36:24,808 --> 00:36:27,060
et arriver à définir
d'autres objectifs.

598
00:36:28,020 --> 00:36:31,565
UNIVERSITÉ DE L'IDAHO

599
00:36:33,108 --> 00:36:36,236
Je fréquente de nouvelles personnes
à la fac maintenant.

600
00:36:36,904 --> 00:36:39,281
C'est triste à dire,

601
00:36:39,364 --> 00:36:41,408
mais c'était bien, à l'époque,

602
00:36:42,284 --> 00:36:44,369
d'être avec des gens que…

603
00:36:45,203 --> 00:36:47,080
je connaissais pas personnellement.

604
00:36:47,581 --> 00:36:50,167
C'est bizarre de dire ça.

605
00:36:54,546 --> 00:36:59,009
J'ai eu un sentiment mitigé
quand j'ai quitté mon appartement.

606
00:36:59,551 --> 00:37:02,763
C'était mon premier appartement
hors campus.

607
00:37:02,846 --> 00:37:03,680
Je l'adorais.

608
00:37:04,264 --> 00:37:05,974
Et maintenant, je déménage.

609
00:37:08,810 --> 00:37:10,228
Voici ma chambre d'amis.

610
00:37:11,730 --> 00:37:13,106
Cette fenêtre donne

611
00:37:14,066 --> 00:37:15,359
sur le 1122 King Road.

612
00:37:22,658 --> 00:37:28,330
368 jours plus tard,
il y a toujours le ruban jaune.

613
00:37:30,207 --> 00:37:34,378
Ça nous rappelle en permanence
que c'est une scène de crime.

614
00:37:44,721 --> 00:37:48,308
Mon retour en cours
ne s'est pas très bien passé.

615
00:37:49,393 --> 00:37:52,688
J'étais passé
par beaucoup d'émotions et…

616
00:37:53,855 --> 00:37:54,940
des hauts et des bas.

617
00:37:55,899 --> 00:37:57,734
Comme une angoisse de séparation.

618
00:37:59,403 --> 00:38:01,154
Je m'en sors bien maintenant.

619
00:38:01,738 --> 00:38:05,826
Beaucoup de gens m'ont aidé
à remettre de l'ordre dans ma vie.

620
00:38:07,244 --> 00:38:11,915
Mais ma fenêtre est
au bout de notre fraternité,

621
00:38:12,416 --> 00:38:16,670
qui donne sur l'endroit
où se trouve cette maison.

622
00:38:17,838 --> 00:38:20,507
Je me réveille le matin
et j'ouvre les volets,

623
00:38:21,299 --> 00:38:23,593
et je vois tout de suite cette maison,

624
00:38:24,052 --> 00:38:27,305
barricadée, qui ressemble à rien, là-bas.

625
00:38:28,682 --> 00:38:31,101
Je veux qu'elle disparaisse
et ne plus la voir.

626
00:38:32,436 --> 00:38:37,649
28 DÉCEMBRE 2023
6H30

627
00:38:41,445 --> 00:38:44,489
Elle rappelle sans cesse
une tragédie inconcevable.

628
00:38:44,573 --> 00:38:49,161
Mais bientôt, la maison
du 1122 King Road ne sera plus là.

629
00:38:49,828 --> 00:38:52,497
L'Université de l'Idaho déclare :

630
00:38:52,581 --> 00:38:54,207
"Il est temps de la détruire

631
00:38:54,291 --> 00:38:57,627
pour permettre à notre
communauté de guérir."

632
00:39:10,265 --> 00:39:14,019
Il y a encore trop de débats
sur ce qui s'est passé dans cette maison.

633
00:39:14,102 --> 00:39:16,605
Il y a tant de questions sans réponse.

634
00:39:18,940 --> 00:39:22,277
Quand le procès aura lieu,
je serai sûrement stressé.

635
00:39:24,112 --> 00:39:27,199
Je n'ai jamais connu ça,
mais, en fin de compte,

636
00:39:27,282 --> 00:39:30,535
je veux que justice soit faite
pour les familles et les amis.

637
00:39:32,537 --> 00:39:36,083
Je pourrais mieux tourner la page

638
00:39:36,166 --> 00:39:38,168
si le suspect…

639
00:39:39,419 --> 00:39:41,880
reconnaissait son acte, ou si c'était…

640
00:39:42,881 --> 00:39:44,174
confirmé au procès,

641
00:39:44,257 --> 00:39:47,844
et qu'il aille en prison
pour toujours. Ce serait bien.

642
00:40:02,692 --> 00:40:04,653
Je ne suis plus du tout l'affaire.

643
00:40:07,531 --> 00:40:09,032
Je n'en peux plus…

644
00:40:09,574 --> 00:40:11,493
de voir le monde…

645
00:40:12,702 --> 00:40:15,872
croire à de fausses informations.

646
00:40:16,790 --> 00:40:19,126
Je crois que le plus dur…

647
00:40:20,627 --> 00:40:23,964
c'est que tout le monde se trompe.

648
00:40:26,591 --> 00:40:28,426
C'est exaspérant d'entendre…

649
00:40:31,179 --> 00:40:34,599
tant de gens parler de Bryan Kohberger.

650
00:40:35,767 --> 00:40:38,311
C'est un raté
dont on ne devrait pas parler.

651
00:40:39,437 --> 00:40:42,482
La seule histoire
à raconter est la leur.

652
00:40:44,025 --> 00:40:46,069
Je tiens à raconter leur histoire,

653
00:40:46,862 --> 00:40:49,906
car il faut que ce soit moi
qui la raconte plutôt que…

654
00:40:51,366 --> 00:40:53,076
n'importe quel abruti.

655
00:40:54,661 --> 00:40:58,540
Certains éléments doivent rester à nous.

656
00:40:59,040 --> 00:41:00,333
On tient à être ceux

657
00:41:00,417 --> 00:41:03,295
qui racontent son histoire
et qui il était.

658
00:41:05,172 --> 00:41:06,298
J'adorais…

659
00:41:06,381 --> 00:41:08,049
J'adore ces filles.

660
00:41:08,133 --> 00:41:09,885
On ne va pas parler au passé.

661
00:41:11,511 --> 00:41:12,637
Je les aimerai.

662
00:41:13,346 --> 00:41:14,806
Je ne les oublierai pas.

663
00:41:14,890 --> 00:41:16,057
Je les pleurerai.

664
00:41:16,892 --> 00:41:19,519
Je les maintiendrai en vie.

665
00:41:46,171 --> 00:41:49,591
Le 2 juillet 2025, l'avocat de Kohberger
a conclu un accord avec le MP.

666
00:41:49,674 --> 00:41:53,220
Kohberger a plaidé coupable
en échange de la perpétuité sans sursis,

667
00:41:53,303 --> 00:41:54,763
au lieu de la peine de mort.

668
00:41:56,097 --> 00:41:58,433
Les Chapin ont créé
la fondation Sourire d'Ethan,

669
00:41:58,516 --> 00:42:01,269
une ASBL qui gère l'héritage d'Ethan.

670
00:42:01,353 --> 00:42:03,396
Elle finance des bourses d'études,

671
00:42:03,480 --> 00:42:05,357
permettant aux étudiants
de réaliser leurs rêves.

672
00:42:06,816 --> 00:42:09,527
Les proches et les amis de Maddie ont
créé la fondation Made With Kindness,

673
00:42:09,611 --> 00:42:12,239
une ASBL
en l'honneur de Maddie, Kaylee et Xana.

674
00:42:12,322 --> 00:42:14,658
Elle finance des bourses
et des séminaires consacrés au deuil

675
00:42:14,741 --> 00:42:17,786
et concourt à la sécurité
sur les campus des universités.

676
00:43:38,825 --> 00:43:40,827
Sous-titres : Aline LECLERC

677
00:43:40,910 --> 00:43:42,912
Supervision créative
Claire Guillot
campus des universités.

