1
00:00:08,563 --> 00:00:11,855
PRISCILLA: <i>Do I dare ask what
calamity must have transpired</i>

2
00:00:11,938 --> 00:00:14,022
to bring you home to me?

3
00:00:16,313 --> 00:00:17,938
(CROWD SCREAMING)

4
00:00:18,063 --> 00:00:21,105
How do you explain
Mr. Fury's presence in Moscow?

5
00:00:21,272 --> 00:00:23,855
They sent you to fire me?

6
00:00:24,397 --> 00:00:25,438
I volunteered.

7
00:00:25,522 --> 00:00:28,147
That mess that you created in Moscow
that resulted in getting

8
00:00:28,230 --> 00:00:30,522
<i>- one of our best people murdered?</i>
- (GUN FIRES)

9
00:00:30,605 --> 00:00:32,563
You earned all this smoke, brother.

10
00:00:33,230 --> 00:00:34,470
GRAVIK: <i>At the Council meeting,</i>

11
00:00:34,522 --> 00:00:37,605
I told you I had a plan
for taking Earth as our own.

12
00:00:39,022 --> 00:00:41,063
<i>The heroes of Earth will react.</i>

13
00:00:41,688 --> 00:00:46,438
<i>The only way we can counter that
is to become super ourselves.</i>

14
00:00:47,147 --> 00:00:48,147
<i>All of us.</i>

15
00:00:48,772 --> 00:00:49,980
Super Skrulls.

16
00:00:50,147 --> 00:00:51,147
TALOS: <i>G'iah.</i>

17
00:00:51,313 --> 00:00:52,355
Run.

18
00:00:55,063 --> 00:00:56,188
(GROANS)

19
00:00:57,397 --> 00:00:59,272
- Go on, turn around.
- G'IAH: No.

20
00:00:59,730 --> 00:01:01,438
Are you a leader of Skrulls

21
00:01:02,355 --> 00:01:03,480
or our worst enemy?

22
00:01:03,647 --> 00:01:04,772
- (GUN FIRES)
- (GROANS)

23
00:01:11,688 --> 00:01:13,448
MAN ON THE PHONE: <i>St. James Church,
one hour.</i>

24
00:02:08,397 --> 00:02:09,605
(GASPS)

25
00:04:37,855 --> 00:04:39,855
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)

26
00:05:05,022 --> 00:05:08,938
As I was watching all the news coverage
of those guys'

27
00:05:09,022 --> 00:05:12,147
heroics over in the States,
strangest thing,

28
00:05:12,397 --> 00:05:14,355
I kept having this feeling

29
00:05:14,438 --> 00:05:18,230
that someone I know had something to do
with getting them all together.

30
00:05:21,022 --> 00:05:24,230
And what if it was someone you know?

31
00:05:25,230 --> 00:05:26,438
Wouldn't surprise me.

32
00:05:27,230 --> 00:05:28,272
Why is that?

33
00:05:28,980 --> 00:05:33,855
Because if he's the man I think he is,
he has a powerful sense of righteousness.

34
00:05:35,647 --> 00:05:40,313
He understands that the universe
is a dangerous place.

35
00:05:41,605 --> 00:05:44,480
That home is worth fighting for.

36
00:05:45,355 --> 00:05:47,397
And that the weak are worth protecting.

37
00:05:52,730 --> 00:05:53,730
Good book?

38
00:05:55,022 --> 00:05:56,438
It's a collection of poems.

39
00:05:57,938 --> 00:05:59,188
Raymond Carver.

40
00:06:00,480 --> 00:06:03,605
- You familiar?
- Nah. More of a history guy myself.

41
00:06:04,105 --> 00:06:05,897
He's known for his brevity.

42
00:06:06,188 --> 00:06:09,605
I mean, some of his poems
are just three or four lines,

43
00:06:10,147 --> 00:06:12,605
but they pack a punch.

44
00:06:13,022 --> 00:06:14,147
Do you have a favorite?

45
00:06:15,397 --> 00:06:16,855
It's called <i>Late Fragment.</i>

46
00:06:17,022 --> 00:06:18,230
Hmm. How's it go?

47
00:06:20,688 --> 00:06:21,772
Uh...

48
00:06:22,355 --> 00:06:26,980
Actually, it's a conversation
between two people.

49
00:06:29,105 --> 00:06:30,563
You read the first line.

50
00:06:34,855 --> 00:06:39,022
"And did you get
what you wanted from this life,

51
00:06:39,647 --> 00:06:40,855
"even so?"

52
00:06:43,605 --> 00:06:44,605
"I did."

53
00:06:46,230 --> 00:06:47,688
"And what did you want?"

54
00:06:49,980 --> 00:06:52,480
"To call myself beloved,

55
00:06:53,647 --> 00:06:57,438
"to feel myself beloved on the earth."

56
00:07:10,813 --> 00:07:12,813
(CHOIR SINGING HYMN)

57
00:07:45,480 --> 00:07:46,480
(RHODEY SIGHS)

58
00:07:55,105 --> 00:07:58,313
- Fury was fired a couple of days ago.
- Fired?

59
00:07:59,605 --> 00:08:00,605
How'd that happen?

60
00:08:00,938 --> 00:08:03,438
President Ritson must have found out
he was in Moscow.

61
00:08:03,522 --> 00:08:06,772
(CHUCKLES) President Ritson
doesn't find out that the sun's come up

62
00:08:06,938 --> 00:08:07,938
unless I brief him.

63
00:08:08,022 --> 00:08:10,313
I fired Fury, okay?

64
00:08:10,397 --> 00:08:13,522
No, I'm sorry, correction,
I DDT'd that dude from the top rope.

65
00:08:14,188 --> 00:08:17,355
Yeah, it was like Undertaker level.
It was really impressive.

66
00:08:18,022 --> 00:08:20,563
I don't understand. If it was you...

67
00:08:22,230 --> 00:08:24,855
If it was Gravik,
then why does he need me?

68
00:08:24,938 --> 00:08:27,522
What Gravik needs,
what Gravik doesn't need,

69
00:08:27,605 --> 00:08:29,105
that's none of your concern.

70
00:08:29,772 --> 00:08:31,730
I'm the one telling you to kill Fury.

71
00:08:35,813 --> 00:08:37,022
I'll make it easy for you.

72
00:08:37,105 --> 00:08:40,688
(OVER EARPIECE) <i>One of the two occupants</i>
<i>of that lovely country manor of yours</i>

73
00:08:41,147 --> 00:08:42,688
<i>is catching a bullet today.</i>

74
00:08:43,980 --> 00:08:45,897
You can flip a coin for all I care.

75
00:08:50,938 --> 00:08:52,272
He's broken.

76
00:08:52,355 --> 00:08:55,063
He's been broken
ever since he came back from the Blip.

77
00:08:55,147 --> 00:08:57,897
The old Fury, the one with power,

78
00:08:57,980 --> 00:09:01,897
<i>the one with ability,
the one who was indispensable to us,</i>

79
00:09:02,438 --> 00:09:04,022
<i>that Fury's gone.</i>

80
00:09:04,105 --> 00:09:05,397
<i>Now this new one,</i>

81
00:09:05,772 --> 00:09:08,938
<i>he'll be dead from exhaustion
and defeat soon enough.</i>

82
00:09:09,022 --> 00:09:10,730
<i>We don't need to kill him.</i>

83
00:09:12,105 --> 00:09:13,188
Priscilla.

84
00:09:20,813 --> 00:09:23,272
You keep telling me
what you're not gonna do,

85
00:09:23,938 --> 00:09:26,313
I'm gonna show you what I am going to.

86
00:09:31,438 --> 00:09:33,438
Now you enjoy this concert.

87
00:09:45,147 --> 00:09:46,147
PAGON: We have a problem.

88
00:09:47,063 --> 00:09:48,063
Oh, yeah?

89
00:09:48,147 --> 00:09:49,230
What's that?

90
00:09:49,313 --> 00:09:52,272
Take a look around, G.
There's a reason G'iah isn't here with us.

91
00:09:53,605 --> 00:09:54,855
She's the mole.

92
00:09:55,605 --> 00:09:57,230
I've already taken care of her.

93
00:09:57,605 --> 00:09:58,688
PAGON: Yes, sir.

94
00:09:58,897 --> 00:10:01,897
Hey! Remember, we want them to think
it's the Russians.

95
00:10:02,355 --> 00:10:05,272
Make it big, loud,
like the Russians would.

96
00:10:06,772 --> 00:10:08,855
CREW MEMBER: Yeah, that's cargo only.

97
00:10:09,105 --> 00:10:10,105
Steady now.

98
00:10:23,230 --> 00:10:29,063
I should never ever
have forced you into this,

99
00:10:29,147 --> 00:10:30,980
and I am so sorry.

100
00:10:31,063 --> 00:10:34,605
I don't need your sorrow or pity
for anything I did of my own free will.

101
00:10:44,063 --> 00:10:45,522
The reason I'm with you now

102
00:10:45,605 --> 00:10:49,438
is because with you, Dad...

103
00:10:52,980 --> 00:10:55,772
It's the only answer
to the question of where I belong.

104
00:10:56,438 --> 00:10:58,938
The only thing that I need from you

105
00:11:00,022 --> 00:11:01,188
is a plan.

106
00:11:04,813 --> 00:11:05,938
Once and for all, Dad,

107
00:11:08,022 --> 00:11:11,022
what is your plan
for finding our people a home?

108
00:11:11,105 --> 00:11:13,313
Because Gravik
has already implemented his,

109
00:11:13,397 --> 00:11:14,647
and it works.

110
00:11:15,938 --> 00:11:17,022
Okay.

111
00:11:20,188 --> 00:11:22,855
First, we take down the insurgency.

112
00:11:22,980 --> 00:11:24,397
You, me, Fury.

113
00:11:24,480 --> 00:11:27,813
Once that's done, we go to the President.

114
00:11:28,813 --> 00:11:32,063
And we have a big bargaining chip.

115
00:11:32,230 --> 00:11:33,313
And we tell him,

116
00:11:33,397 --> 00:11:38,605
"Guess what? Just saved your planet.
Now give me a little something in return."

117
00:11:39,063 --> 00:11:41,980
And we wait and see what can happen next.
All right?

118
00:11:42,063 --> 00:11:46,605
And I believe that I can secure an amnesty

119
00:11:46,688 --> 00:11:48,980
for the one million of us to remain.

120
00:11:50,355 --> 00:11:52,438
Don't you want to live in your own skin?

121
00:11:53,605 --> 00:11:55,230
Of course I do.

122
00:11:57,272 --> 00:12:00,522
But we have to deal with reality.

123
00:12:00,938 --> 00:12:03,522
G'iah, we're a people without a planet.

124
00:12:03,938 --> 00:12:06,563
We depend on the goodwill of our hosts.

125
00:12:07,647 --> 00:12:11,647
We just have to keep showing them
who we are.

126
00:12:12,147 --> 00:12:16,188
We just keep contributing,
show them our hearts.

127
00:12:16,730 --> 00:12:18,813
They will see us.

128
00:12:25,105 --> 00:12:26,188
You are delusional.

129
00:12:28,313 --> 00:12:29,855
That's not who we are.

130
00:12:32,980 --> 00:12:34,730
And that is not who I've become.

131
00:12:40,855 --> 00:12:41,855
G'iah.

132
00:12:44,272 --> 00:12:45,522
G'iah!

133
00:13:15,647 --> 00:13:16,980
(CROCKERY CLATTERING)

134
00:13:23,522 --> 00:13:27,438
- Didn't think you'd be home until later.
- Surprise.

135
00:13:27,605 --> 00:13:28,605
(CHUCKLES SOFTLY)

136
00:13:28,688 --> 00:13:30,313
- Tea?
- Sure, I'll take a cup.

137
00:13:33,438 --> 00:13:35,688
What's the matter? Your fingers swell up?

138
00:13:37,480 --> 00:13:39,188
You're not wearing your wedding ring.

139
00:13:39,897 --> 00:13:40,980
Oh!

140
00:13:41,063 --> 00:13:43,230
Came in the back way, slipped my mind.

141
00:13:44,855 --> 00:13:46,772
Does that mean you're coming or going?

142
00:13:46,855 --> 00:13:48,855
(SIGHS) Going.

143
00:13:48,938 --> 00:13:51,188
One of those
"Fury, we need you at work" things.

144
00:13:51,272 --> 00:13:53,480
- Know what I mean?
- I know how it is.

145
00:14:22,313 --> 00:14:26,772
Of all the dumbass, wrongheaded,

146
00:14:27,147 --> 00:14:31,772
reckless things I've done in my life,

147
00:14:33,897 --> 00:14:38,480
you are by far and away

148
00:14:39,313 --> 00:14:42,522
the greatest mistake.

149
00:14:47,355 --> 00:14:50,313
I lost all my reason to be your husband.

150
00:14:53,605 --> 00:14:57,813
Ignored every signal
in my head, heart and body

151
00:14:57,897 --> 00:15:01,022
that screamed, "Stop!"

152
00:15:06,355 --> 00:15:08,730
Even now, as I sit here,

153
00:15:08,813 --> 00:15:13,022
knowing you plan to kill me
with that pistol of yours,

154
00:15:16,563 --> 00:15:19,980
I don't know that if I had a chance
to do it over again,

155
00:15:20,063 --> 00:15:21,855
that I'd do anything different.

156
00:15:40,688 --> 00:15:43,688
Would you tell me the story? About how you

157
00:15:45,772 --> 00:15:46,980
chose her?

158
00:15:52,397 --> 00:15:55,897
Dr. Priscilla Davis
had a congenital heart defect.

159
00:15:55,980 --> 00:15:57,897
She was keeping it a secret.

160
00:15:59,063 --> 00:16:03,105
Didn't want the people she loved
gathered around for months,

161
00:16:04,063 --> 00:16:05,813
watching her die in a hospital.

162
00:16:06,688 --> 00:16:10,313
And I would visit her in her room
almost every day towards the end,

163
00:16:10,938 --> 00:16:12,647
and we became quite close.

164
00:16:13,855 --> 00:16:15,230
But at some point,

165
00:16:16,063 --> 00:16:17,897
I had to acknowledge the truth of

166
00:16:18,813 --> 00:16:20,897
what I was actually doing there

167
00:16:20,980 --> 00:16:23,147
- in the first place.
- Which was?

168
00:16:24,272 --> 00:16:27,147
Looking for someone
who would slip your defenses.

169
00:16:27,897 --> 00:16:28,897
Ah.

170
00:16:29,563 --> 00:16:32,397
So you were playing the long game on me,
even then.

171
00:16:33,438 --> 00:16:34,813
Don't do that, Nick.

172
00:16:36,230 --> 00:16:40,897
One day the doctor came in and told me
that it would be just a matter of hours.

173
00:16:41,980 --> 00:16:44,647
I decided to just come out and ask.

174
00:16:47,105 --> 00:16:50,522
You asked if you could assume her life?

175
00:16:51,438 --> 00:16:53,355
I asked if she wanted to fall in love.

176
00:16:54,313 --> 00:16:56,313
She wanted to know how, of course.

177
00:16:56,813 --> 00:16:58,522
And I told her about you.

178
00:17:00,272 --> 00:17:03,272
She made me make her three promises.

179
00:17:04,147 --> 00:17:05,188
One,

180
00:17:06,855 --> 00:17:09,522
that I would bury her at sea, which I did.

181
00:17:12,188 --> 00:17:13,230
Two,

182
00:17:14,688 --> 00:17:17,230
that I would continue
to be a daughter to her parents.

183
00:17:17,938 --> 00:17:19,688
- Which you've also done.
- Mmm-hmm.

184
00:17:25,105 --> 00:17:26,188
Three?

185
00:17:30,480 --> 00:17:32,272
That I would never hurt you.

186
00:17:36,605 --> 00:17:37,897
Sorry, darling.

187
00:17:38,397 --> 00:17:39,522
(SIGHS)

188
00:17:45,688 --> 00:17:47,438
"And did you get

189
00:17:49,230 --> 00:17:52,980
"what you wanted from this life, even so?"

190
00:17:57,272 --> 00:17:58,397
"I did."

191
00:18:00,605 --> 00:18:02,230
"And what did you want?"

192
00:18:07,230 --> 00:18:09,230
"To call myself beloved."

193
00:18:13,480 --> 00:18:16,397
- "To feel myself...
- "Myself...

194
00:18:16,897 --> 00:18:22,605
-"...beloved on the earth"
-"...beloved on the earth."

195
00:18:22,938 --> 00:18:24,147
(GUNS FIRE)

196
00:18:36,438 --> 00:18:40,647
I'm not sure if this means
we should get divorced,

197
00:18:40,730 --> 00:18:42,438
or we should renew our vows.

198
00:18:42,605 --> 00:18:44,063
(CHUCKLES)

199
00:18:46,647 --> 00:18:48,147
They'll be coming for you.

200
00:18:50,688 --> 00:18:53,147
I'm a big girl. I can take care of myself.

201
00:18:59,397 --> 00:19:02,105
Would you have loved me
if I'd never changed?

202
00:19:02,855 --> 00:19:04,647
If I'd been my true self?

203
00:19:07,105 --> 00:19:08,355
(FURY SIGHS)

204
00:19:24,063 --> 00:19:25,480
Guess we'll never know.

205
00:19:59,438 --> 00:20:00,647
(SIGHS)

206
00:20:10,688 --> 00:20:11,855
Fury, what the hell?

207
00:20:12,813 --> 00:20:15,272
You mind telling me
what the hell you're doing in here?

208
00:20:15,355 --> 00:20:18,605
Memory serves, I shit-canned you
into oblivion a few days ago.

209
00:20:21,063 --> 00:20:24,522
I didn't like the way we left things
between us the other day, you know?

210
00:20:25,022 --> 00:20:28,063
I mean, for real, though, you know,
us brothers gotta stick together.

211
00:20:28,147 --> 00:20:29,355
You know what I mean?

212
00:20:29,438 --> 00:20:32,397
Uh-huh. And you thought you'd
demonstrate that by breaking and entering?

213
00:20:33,188 --> 00:20:36,605
I wanted to share
my favorite liquid lunch with you.

214
00:20:36,897 --> 00:20:38,938
{\an8}Pappy Van Winkle.

215
00:20:39,563 --> 00:20:42,813
{\an8}Twenty-three years
of distilled perfection.

216
00:20:43,063 --> 00:20:46,022
I figured we could settle our beef
like, you know, proper gentlemen.

217
00:20:47,980 --> 00:20:50,522
Mmm! Mmm, mmm, mmm!

218
00:20:51,022 --> 00:20:53,772
Pappy! You done outdid yourself
on this one.

219
00:20:54,938 --> 00:20:56,147
This the real thing?

220
00:20:56,647 --> 00:21:00,897
$5,000 worth of 24 carat liquid gold.

221
00:21:01,855 --> 00:21:06,647
- Should I be worried about poison?
- Poison? No! Nanotechs.

222
00:21:06,855 --> 00:21:07,897
(CHUCKLES)

223
00:21:07,980 --> 00:21:09,188
Nanotech.

224
00:21:09,772 --> 00:21:12,188
Maybe I should pour this out,
make myself a fresh one.

225
00:21:12,272 --> 00:21:14,563
You do whatever
makes you feel comfortable.

226
00:21:15,147 --> 00:21:17,063
But let me tell you,

227
00:21:17,147 --> 00:21:21,355
if you waste one drop
of this Family Reserve,

228
00:21:22,063 --> 00:21:26,063
I guarantee you, your ancestors
will reach out from the beyond

229
00:21:26,147 --> 00:21:28,397
and strangle your Black ass.

230
00:21:33,063 --> 00:21:34,063
Mmm.

231
00:21:34,397 --> 00:21:35,522
Okay.

232
00:21:36,105 --> 00:21:38,022
You wanna tell me
the real reason you're here?

233
00:21:38,563 --> 00:21:40,188
Can't get nothing by you. Huh?

234
00:21:42,563 --> 00:21:45,772
Aside from really wanting to squash
this beef between us...

235
00:21:46,063 --> 00:21:47,980
- I stopped by...
- You broke in.

236
00:21:49,647 --> 00:21:52,188
Broke in, to tell you...

237
00:21:57,147 --> 00:22:01,522
(SOFTLY) There are Skrulls
inside the U.S. government.

238
00:22:02,522 --> 00:22:03,772
This again?

239
00:22:04,397 --> 00:22:06,897
Skrulls in my security detail,
in the U.S. government,

240
00:22:06,980 --> 00:22:08,438
there are Skrulls everywhere?

241
00:22:08,522 --> 00:22:10,813
- I have it on excellent authority...
- Mmm-hmm.

242
00:22:10,897 --> 00:22:15,730
That there is a Skrull mole
very close to the President.

243
00:22:16,397 --> 00:22:19,063
Wow. Really? How close?

244
00:22:19,480 --> 00:22:22,022
As close as you and I are
right now, uh, closer.

245
00:22:28,438 --> 00:22:30,397
- That's a wild story.
- Ain't it now?

246
00:22:30,730 --> 00:22:32,230
But here's the kicker.

247
00:22:33,688 --> 00:22:37,855
All you got to do
to keep my mouth shut about all this,

248
00:22:39,230 --> 00:22:40,605
give me my job back.

249
00:22:40,855 --> 00:22:42,147
You mind if I make a counter?

250
00:22:45,980 --> 00:22:47,022
Mmm!

251
00:22:47,105 --> 00:22:48,938
(CHUCKLES)

252
00:23:00,230 --> 00:23:01,480
You see this all right?

253
00:23:01,897 --> 00:23:02,980
(GUN FIRES)

254
00:23:03,647 --> 00:23:05,897
Oof! That's bad.

255
00:23:06,438 --> 00:23:07,522
And that's you.

256
00:23:08,063 --> 00:23:09,980
You and I both know

257
00:23:10,397 --> 00:23:11,647
that's Gravik.

258
00:23:12,230 --> 00:23:13,397
(CHUCKLES)

259
00:23:13,480 --> 00:23:14,688
Come on.

260
00:23:14,813 --> 00:23:17,522
Is that really what you're gonna go with
at your trial?

261
00:23:17,605 --> 00:23:18,688
The alien defense?

262
00:23:18,772 --> 00:23:20,188
"No, Your Honor. That's not me.

263
00:23:20,272 --> 00:23:24,855
"That's a six-foot tall, bald, Black,
one-eyed extraterrestrial."

264
00:23:25,522 --> 00:23:27,313
(CHUCKLES) Good luck with that.

265
00:23:27,980 --> 00:23:29,772
Look, I don't want you to worry, okay?

266
00:23:29,855 --> 00:23:32,188
I'm gonna do everything in my power
to protect you,

267
00:23:32,313 --> 00:23:35,688
to keep this video, and you know
all the copies that I made under wraps.

268
00:23:36,147 --> 00:23:38,438
But I can't have you running around

269
00:23:38,522 --> 00:23:39,855
spouting wild conspiracies,

270
00:23:39,938 --> 00:23:42,188
and I certainly can't have you

271
00:23:42,272 --> 00:23:45,397
breaking into my hotel suite,
threatening me.

272
00:23:45,647 --> 00:23:47,897
But what I can have
is the rest of this Pappy,

273
00:23:47,980 --> 00:23:50,313
'cause, baby, this is fire.

274
00:23:50,938 --> 00:23:53,397
Now, why don't you hobble
your ancient ass on out of here

275
00:23:53,480 --> 00:23:55,230
before I have you defenestrated?

276
00:24:11,855 --> 00:24:15,105
Liquid location tracker.

277
00:24:15,647 --> 00:24:16,980
It's not a bad idea.

278
00:24:17,480 --> 00:24:19,480
(PROTESTORS CHANTING INDISTINCTLY)

279
00:24:46,480 --> 00:24:48,688
- Welcome to England, Mr. President.
- Colonel Rhodes.

280
00:24:48,772 --> 00:24:50,105
Hope you had a restful flight.

281
00:24:50,188 --> 00:24:53,313
Most important negotiation
since the Cuban Missile Crisis,

282
00:24:53,397 --> 00:24:54,855
yeah, I slept like a baby.

283
00:24:54,938 --> 00:24:55,980
Point taken, sir.

284
00:24:56,063 --> 00:24:58,605
There's a full briefing book for you
inside Stagecoach.

285
00:24:58,688 --> 00:25:00,063
One word if I may.

286
00:25:01,397 --> 00:25:05,022
The key thing about the Russians
is you have to project strength.

287
00:25:05,688 --> 00:25:07,188
There's an old Lenin quote,

288
00:25:07,605 --> 00:25:08,897
Vladimir, not John.

289
00:25:09,105 --> 00:25:11,647
"When you find flesh, you push.

290
00:25:12,897 --> 00:25:15,313
"When you find steel, you stop."

291
00:25:15,980 --> 00:25:17,438
You gotta be steel, sir.

292
00:25:19,730 --> 00:25:21,147
Colonel, can I ask you something?

293
00:25:21,397 --> 00:25:22,647
Absolutely anything, sir.

294
00:25:23,813 --> 00:25:27,730
Did you pre-game
for our bilateral with the Russians

295
00:25:27,813 --> 00:25:29,438
with a half-bottle of bourbon?

296
00:25:31,272 --> 00:25:33,480
I'm not sure
I understand the question, sir.

297
00:25:35,980 --> 00:25:37,772
Let's make sure the Colonel here

298
00:25:38,688 --> 00:25:40,522
has a large coffee for the road.

299
00:25:46,688 --> 00:25:48,022
(SNIFFS) Hmm.

300
00:25:48,938 --> 00:25:50,105
Get me a mint.

301
00:25:50,397 --> 00:25:51,397
AGENT: Yes, sir.

302
00:25:52,647 --> 00:25:53,772
Get the door.

303
00:25:56,355 --> 00:25:57,522
Giddy up.

304
00:26:25,938 --> 00:26:30,105
We're in transit to the summit.
Citadel is in position number four.

305
00:26:35,272 --> 00:26:36,563
(SPEAKING IN RUSSIAN)

306
00:27:08,397 --> 00:27:10,105
AGENT 1: Two o'clock!
AGENT 2: Incoming!

307
00:27:10,355 --> 00:27:11,395
AGENT 3: Fire! Fire! Fire!

308
00:27:13,188 --> 00:27:14,268
AGENT 4: Go ahead and fire!

309
00:27:14,313 --> 00:27:16,147
Confirm, Citadel is alive.

310
00:27:20,480 --> 00:27:22,855
AGENT 3: <i>I repeat, Citadel is alive.</i>
AGENT 4: This way!

311
00:27:25,063 --> 00:27:27,147
AGENT 5: Enemy in sight!
AGENT 6: Taking heavy fire.

312
00:27:32,272 --> 00:27:34,938
(YELLING IN RUSSIAN)

313
00:27:36,772 --> 00:27:38,813
(IN ENGLISH) No question,
it's the Russians!

314
00:27:38,897 --> 00:27:40,938
AGENT 1: Watch your six.
AGENT 2: Cover!

315
00:27:54,605 --> 00:27:55,855
(ALL SCREAMING)

316
00:27:56,480 --> 00:27:58,063
(YELLING IN RUSSIAN)

317
00:27:58,147 --> 00:27:59,772
(IN ENGLISH) The Russians are advancing!

318
00:27:59,855 --> 00:28:00,980
AGENT 3: Get down!

319
00:28:05,647 --> 00:28:06,855
(ALL SCREAMING)

320
00:28:10,772 --> 00:28:12,105
(YELLING IN RUSSIAN)

321
00:28:12,188 --> 00:28:13,688
AGENT 1: Go! Ten o'clock.

322
00:28:14,147 --> 00:28:15,563
AGENT 2: Watch the chopper!

323
00:28:15,647 --> 00:28:17,938
AGENT 3: Two and twelve.
Two and twelve. Advance.

324
00:28:18,022 --> 00:28:20,105
(GRUNTING)

325
00:28:20,522 --> 00:28:22,188
Bloody hell, Fury. It's a kill zone.

326
00:28:22,272 --> 00:28:25,147
Whole planet will be a kill zone
if we don't save Ritson.

327
00:28:25,230 --> 00:28:27,230
(YELLING IN RUSSIAN)

328
00:28:28,730 --> 00:28:30,688
AGENT 5: (IN ENGLISH) Fire! Fire! Fire!

329
00:28:32,105 --> 00:28:33,647
(SPEAKING IN RUSSIAN)

330
00:28:41,105 --> 00:28:43,230
(GRAVIK YELLING IN RUSSIAN)

331
00:28:57,063 --> 00:28:58,480
AGENT 1: Defend Citadel!

332
00:28:58,605 --> 00:28:59,813
Move!

333
00:28:59,897 --> 00:29:01,355
AGENT 2: Fury inbound.

334
00:29:01,438 --> 00:29:02,563
AGENT 4: Ten o'clock!

335
00:29:03,522 --> 00:29:04,522
(GROANS)

336
00:29:09,105 --> 00:29:10,522
Fury's here.

337
00:29:13,813 --> 00:29:15,022
Cover the Stagecoach!

338
00:29:15,105 --> 00:29:16,188
AGENT 5: Take this mag!

339
00:29:17,480 --> 00:29:18,480
AGENT 6: South side!

340
00:29:18,772 --> 00:29:19,772
Go! Go! Go! Go! Go!

341
00:29:20,647 --> 00:29:21,772
(SCREAMS)

342
00:29:21,855 --> 00:29:23,147
(GROANS)

343
00:29:29,147 --> 00:29:30,272
(GROANS)

344
00:29:30,355 --> 00:29:31,522
SOLDIER 1: Fury. Fury's here.

345
00:29:36,355 --> 00:29:38,772
- Reinforcements here, sir.
- Fury.

346
00:29:39,022 --> 00:29:40,522
- Cover up!
- More men coming, sir!

347
00:29:40,605 --> 00:29:42,230
FURY: Move! Move! Move!

348
00:29:42,813 --> 00:29:45,105
AGENT 3:
Get to the president's car.

349
00:29:45,188 --> 00:29:46,980
AGENT 4: Go, go, go!
AGENT 5: Hold the line.

350
00:29:48,438 --> 00:29:51,313
AGENT 6: <i>Requesting backup.
Repeat, requesting backup.</i>

351
00:29:51,397 --> 00:29:52,438
SOLDIER 1: Let's go!

352
00:29:52,522 --> 00:29:53,605
SOLDIER 2: Sniper!

353
00:29:54,355 --> 00:29:55,855
FURY: Mr. President? Sir?

354
00:29:56,647 --> 00:29:58,605
- He's out.
- I've got this. Stand back, man.

355
00:30:04,563 --> 00:30:07,480
- (BOTH GROANING)
- AGENT 1: Reinforcements now!

356
00:30:07,563 --> 00:30:09,688
Take care of Talos. Now!

357
00:30:15,563 --> 00:30:16,563
(GROANS)

358
00:30:22,147 --> 00:30:23,147
(GROANS)

359
00:30:31,272 --> 00:30:32,938
SOLDIER 1: The Russians are still coming!

360
00:30:33,022 --> 00:30:34,647
SOLDIER 2: Russians, two o'clock!

361
00:30:36,272 --> 00:30:37,688
They're still advancing!

362
00:30:43,230 --> 00:30:44,313
(GRUNTS)

363
00:30:46,397 --> 00:30:48,688
He's a bloody alien.
He's trying to get to Ritson!

364
00:30:48,772 --> 00:30:51,355
No, no, no! Hold your fire! He's with me.

365
00:30:51,855 --> 00:30:54,272
- He's with us.
- SOLDIER 1: Where are those helos?

366
00:30:55,855 --> 00:30:56,855
(GRUNTS)

367
00:30:58,980 --> 00:31:01,188
(GRUNTING)

368
00:31:03,188 --> 00:31:04,188
(GROANS)

369
00:31:04,272 --> 00:31:07,522
AGENT 1: <i>Alpha, Bravo, Tango,
get those choppers in here, now!</i>

370
00:31:11,313 --> 00:31:12,980
SOLDIER 1: Reclaim your positions.

371
00:31:17,230 --> 00:31:18,522
SOLDIER 2: Where are they?

372
00:31:20,772 --> 00:31:21,897
(BREATHING HEAVILY)

373
00:31:21,980 --> 00:31:23,105
(FURY GRUNTS)

374
00:31:23,438 --> 00:31:25,772
AGENT 2: President's
out of the vehicle!

375
00:31:27,105 --> 00:31:28,438
Cover the President!

376
00:31:29,813 --> 00:31:32,188
Talos, hang in there.
I'll be back for you.

377
00:31:34,355 --> 00:31:36,105
(MEN GRUNTING)

378
00:31:36,855 --> 00:31:39,022
- Put him in my car.
- I got my own ride.

379
00:31:39,605 --> 00:31:40,813
(ENGINE STARTS)

380
00:31:42,272 --> 00:31:43,688
Come on, I've got you.

381
00:31:45,813 --> 00:31:46,855
I got you.

382
00:31:47,813 --> 00:31:50,147
Come on. I got you.

383
00:31:55,605 --> 00:31:56,772
SOLDIER 1: Fire!

384
00:31:56,855 --> 00:31:58,063
SOLDIER 2: I'm hit.

385
00:32:00,397 --> 00:32:01,480
Put him down.

386
00:32:04,438 --> 00:32:08,980
I said put him down, now!

387
00:32:13,480 --> 00:32:14,855
(GRUNTS)

388
00:32:15,563 --> 00:32:16,563
(GROANS)

389
00:32:21,313 --> 00:32:22,855
No!

390
00:32:30,147 --> 00:32:31,855
SOLDIER 1:
Reinforcements are here!

391
00:32:31,938 --> 00:32:33,563
SOLDIER 2: Here they come, lads!

