1
00:01:19,427 --> 00:01:21,864
Let's do things differently this time.

2
00:01:22,038 --> 00:01:24,214
Like, so differently.

3
00:01:26,347 --> 00:01:29,001
His name is Miles Morales.

4
00:01:30,612 --> 00:01:33,093
He was bitten by
a radioactive spider.

5
00:01:35,007 --> 00:01:36,922
And he's not the only one.

6
00:01:41,971 --> 00:01:43,190
He hasn't always had it easy.

7
00:01:51,763 --> 00:01:54,288
And he's not the only one.

8
00:01:59,423 --> 00:02:00,990
And now he's on his own.

9
00:02:06,517 --> 00:02:08,476
And he's not the only one.

10
00:02:10,739 --> 00:02:12,871
You think you know the rest.

11
00:02:16,005 --> 00:02:16,919
You don't.

12
00:02:19,661 --> 00:02:21,184
I thought I knew the rest,
but...

13
00:02:22,838 --> 00:02:24,144
I didn't.

14
00:02:25,710 --> 00:02:27,147
I didn't want to hurt him.

15
00:02:29,758 --> 00:02:31,063
But I did.

16
00:02:33,805 --> 00:02:35,503
And he's not the only one.

17
00:02:45,469 --> 00:02:47,428
Hey!
Yo, Deaf Leopard!

18
00:02:49,560 --> 00:02:51,083
Gwen!

19
00:02:55,000 --> 00:02:56,828
Is the song over?

20
00:02:57,002 --> 00:02:58,482
Seems over.Are you okay?

21
00:02:58,656 --> 00:03:00,484
You don't hang out,
and you don't want to talk.

22
00:03:00,658 --> 00:03:02,660
I didn't join a band so I
could talk about my feelings.

23
00:03:02,834 --> 00:03:04,053
Well, I did.I joined it

24
00:03:04,227 --> 00:03:06,055
so I could hit
my feelings with sticks.

25
00:03:06,229 --> 00:03:08,666
Yo. If you don't tell someone
what's going on,

26
00:03:08,840 --> 00:03:10,668
you're gonna snap.I'm fine.

27
00:03:10,842 --> 00:03:12,627
That's not how someone
who's fine would say that.

28
00:03:12,801 --> 00:03:14,585
They'd say, "I'm great.
Thanks. How are you?"

29
00:03:14,759 --> 00:03:17,109
I'm great. Thanks.Whoa.

30
00:03:17,284 --> 00:03:18,241
How are you?

31
00:03:18,415 --> 00:03:20,243
Fine?

32
00:03:20,417 --> 00:03:22,854
Gwen, come on.I don't get you, man.

33
00:03:23,028 --> 00:03:24,769
You're right.

34
00:03:24,943 --> 00:03:26,206
I play drums.

35
00:03:28,164 --> 00:03:30,122
I always wanted to be in a band.

36
00:03:32,124 --> 00:03:34,866
Guess I just never found
the right one.

37
00:03:35,040 --> 00:03:36,955
In this line of work,

38
00:03:37,129 --> 00:03:39,784
you always wind up a solo act.

39
00:03:39,958 --> 00:03:42,265
♪ Oh, my, she's a long way
from suburban towns... ♪

40
00:03:42,439 --> 00:03:45,442
Before Miles, there was Peter.

41
00:03:45,616 --> 00:03:47,444
I think you look great.
I don't know.

42
00:03:47,618 --> 00:03:49,533
Is this that dangerous menace?

43
00:03:49,707 --> 00:03:51,448
No, no, no.
She seems like a good guy.

44
00:03:51,622 --> 00:03:53,407
Why wear a mask if you've got
nothing to hide, huh?

45
00:03:53,581 --> 00:03:55,322
All right, no politics
at the dinner table.

46
00:03:55,496 --> 00:03:57,498
Mm, thank you, May.

47
00:03:57,672 --> 00:04:00,805
GWEN
But they didn't really know me.

48
00:04:00,979 --> 00:04:03,025
And I didn't really
know him either.

49
00:04:04,548 --> 00:04:06,594
Touch him again, Ned.Gwen, it's okay.

50
00:04:06,768 --> 00:04:08,770
♪ Tryin' to love me,
cuff me... ♪

51
00:04:08,944 --> 00:04:10,772
GWEN
Until it was too late.

52
00:04:12,861 --> 00:04:16,821
♪ He don't love himself,
tryin' to love me, cuff me... ♪

53
00:04:16,995 --> 00:04:18,823
Hey, Gwen.Hey.

54
00:04:20,869 --> 00:04:22,087
Peter?

55
00:04:44,762 --> 00:04:46,460
What? No.

56
00:04:48,331 --> 00:04:51,160
No, no, no, no, no, no, no.
What did you do?

57
00:04:51,334 --> 00:04:54,206
I just wanted to be special.

58
00:04:54,381 --> 00:04:55,904
Like you...

59
00:04:56,078 --> 00:04:57,645
Gwen.

60
00:04:59,211 --> 00:05:00,778
Gwen?Don't worry.

61
00:05:00,952 --> 00:05:02,302
Who's Gwen?

62
00:05:04,260 --> 00:05:06,349
Everything's gonna be okay.

63
00:05:06,523 --> 00:05:07,655
Don't.

64
00:05:07,829 --> 00:05:09,265
Everything's gonna be okay.Don't go.

65
00:05:11,659 --> 00:05:13,791
Oh, Peter.

66
00:05:23,235 --> 00:05:25,107
Hey, hey! Hey!

67
00:05:25,281 --> 00:05:26,500
Peter?

68
00:05:29,024 --> 00:05:32,332
I never really made another friend after that.

69
00:05:37,032 --> 00:05:38,468
Except one.

70
00:05:40,122 --> 00:05:41,558
But he's not here.

71
00:05:43,647 --> 00:05:45,954
And there's no way
to get there.

72
00:05:46,128 --> 00:05:47,999
Pressure mounts as Captain George Stacy

73
00:05:48,173 --> 00:05:49,784
leads the manhunt
for Spider-Woman.

74
00:05:49,958 --> 00:05:52,352
Who is she? And why won't
she show her face?

75
00:05:52,526 --> 00:05:53,831
Peter Parker,
an innocent young man...

76
00:05:54,005 --> 00:05:55,833
I've known May and Ben Parker
for 12 years.

77
00:05:56,007 --> 00:05:58,227
Peter Parker
ate at my table.

78
00:05:58,401 --> 00:06:00,969
He was
my daughter's best friend.

79
00:06:01,143 --> 00:06:02,623
And I will not rest

80
00:06:02,797 --> 00:06:05,626
until I find this Spider-Woman.

81
00:06:18,160 --> 00:06:20,031
Oh. Hey, hey, hey, hey.
How's the band?

82
00:06:20,205 --> 00:06:21,598
Uh, uh, yeah, great.

83
00:06:21,772 --> 00:06:24,906
I quit, so, you know, thumbs up.Okay.

84
00:06:28,213 --> 00:06:31,347
We, uh, we caught a break
in the Spider-Woman case.

85
00:06:31,521 --> 00:06:32,870
Oh.

86
00:06:33,044 --> 00:06:35,220
That's good.We're close.

87
00:06:35,395 --> 00:06:37,222
I'm telling you,
I can feel it.

88
00:06:37,397 --> 00:06:39,703
Me, too.

89
00:06:40,878 --> 00:06:41,966
It'll be good for us.

90
00:06:42,140 --> 00:06:43,490
Don't be so sure.

91
00:06:43,664 --> 00:06:46,057
She killed your friend.You don't know that.

92
00:06:46,231 --> 00:06:47,363
What do you mean
I don't know that?

93
00:06:47,537 --> 00:06:49,017
I do know that.
You know, I was there.

94
00:06:49,191 --> 00:06:51,106
She ran from the scene.Maybe she didn't have a choice.

95
00:06:51,280 --> 00:06:52,890
I-I got a job to do, Gwen.

96
00:06:53,064 --> 00:06:54,196
It won't bring him back.

97
00:06:59,375 --> 00:07:02,422
Uh, I don't want
to argue about this.

98
00:07:02,596 --> 00:07:03,597
Okay?

99
00:07:03,771 --> 00:07:05,512
Yeah, I can tell.

100
00:07:11,082 --> 00:07:12,344
Say, uh...

101
00:07:13,824 --> 00:07:15,696
...too punk rock
to give your old man a hu--

102
00:07:30,406 --> 00:07:32,756
All units, possible superhuman event.

103
00:07:32,930 --> 00:07:34,541
Guggenheim Museum.

104
00:07:34,715 --> 00:07:36,325
Oh. Hey, this could be it.Suspect is Adrian Toomes,

105
00:07:36,499 --> 00:07:39,110
also known as the Vulture.So, I, uh, I'll see you later?

106
00:07:39,284 --> 00:07:40,677
Cool.

107
00:07:40,851 --> 00:07:41,939
Fire Department is on the scene.

108
00:07:42,113 --> 00:07:43,114
Uh, I-I'll call.

109
00:07:43,288 --> 00:07:45,421
I love you.

110
00:07:46,901 --> 00:07:48,293
49-20, on scene.

111
00:07:48,468 --> 00:07:50,078
We're gonna need
all the help we can get.

112
00:07:50,252 --> 00:07:52,080
It's a real mess
down here.

113
00:08:03,918 --> 00:08:05,485
Captain Stacy. I'm five out.

114
00:08:05,659 --> 00:08:07,225
I need you to look alive.

115
00:08:07,399 --> 00:08:09,401
Good chance our girl shows up.

116
00:08:33,208 --> 00:08:36,951
Yuri, explain to me how a guy
with a 40-foot wingspan

117
00:08:37,125 --> 00:08:39,388
just waltzed into
the Guggenheim unnoticed?

118
00:08:39,562 --> 00:08:41,825
Hey, it's New York.
Everyone's got their thing.

119
00:08:41,999 --> 00:08:44,480
Arrivederci, ragazzi.

120
00:08:44,654 --> 00:08:46,264
Do we know what he wants?Do you speak Italian?

121
00:08:46,438 --> 00:08:47,701
Uh, I'm an Irish cop.

122
00:08:47,875 --> 00:08:49,529
Maybe you love pasta
or something.

123
00:08:49,703 --> 00:08:51,226
Everybody on my signal!

124
00:08:51,400 --> 00:08:53,141
Look out for signs
of Spider-Woman!

125
00:08:55,535 --> 00:08:56,536
Hey!

126
00:08:56,710 --> 00:08:58,276
Yep, we've got
our sign.

127
00:08:58,450 --> 00:09:00,061
How's the manhunt for me going?

128
00:09:00,235 --> 00:09:01,497
You're under arrest!

129
00:09:01,671 --> 00:09:02,803
Good to know.

130
00:09:06,241 --> 00:09:08,373
Vulture!

131
00:09:11,115 --> 00:09:12,639
Screaming their name
usually works.

132
00:09:16,947 --> 00:09:19,210
I guess that worked.

133
00:09:19,384 --> 00:09:22,823
I am the Vulture,
the pinnacle of man's genius.

134
00:09:22,997 --> 00:09:24,172
You're not my Vulture.

135
00:09:24,346 --> 00:09:25,695
What are you,
made of parchment?

136
00:09:25,869 --> 00:09:28,263
What cursed world
have you brought me to?

137
00:09:29,917 --> 00:09:31,483
You're glitching, huh?
Been there.

138
00:09:31,658 --> 00:09:32,746
Uh, where you from, bud?

139
00:09:32,920 --> 00:09:35,792
I am an artist, an engineer.

140
00:09:35,966 --> 00:09:38,229
Oh, great. A Renaissance man.

141
00:09:38,403 --> 00:09:39,970
Ooh, let me guess.

142
00:09:40,144 --> 00:09:42,277
You were having an espresso

143
00:09:42,451 --> 00:09:44,540
in some old-timey
Leonardo da Vinci dimension,

144
00:09:44,714 --> 00:09:46,934
and suddenly a portal opens up
and you wind up here.

145
00:09:50,285 --> 00:09:52,156
Am I warm?Yes, that's pretty much it.

146
00:09:53,636 --> 00:09:55,856
Sidebar uh, maybe you could stop

147
00:09:56,030 --> 00:09:58,206
making a mess of
the art museum for no reason.

148
00:09:58,380 --> 00:09:59,773
You call this art?

149
00:09:59,947 --> 00:10:01,252
We're talking about it,
aren't we?

150
00:10:01,426 --> 00:10:03,124
Ridicolo.

151
00:10:04,560 --> 00:10:06,954
Oh, that's cool.

152
00:10:07,128 --> 00:10:09,826
I mean, it's more of a meta
commentary on what we call art,

153
00:10:10,000 --> 00:10:13,047
but it's-it's also art.

154
00:10:14,483 --> 00:10:16,050
Oh, look.
It's your cousin.

155
00:10:19,183 --> 00:10:20,794
I wouldn't play
with fire, dude.

156
00:10:20,968 --> 00:10:22,578
You're kind of made of paper.

157
00:10:26,843 --> 00:10:28,497
Ciao, ragazza.

158
00:10:28,671 --> 00:10:29,585
Oh, no.

159
00:10:59,006 --> 00:11:01,182
I'm sorry. Who exactly
are you supposed to be?

160
00:11:01,356 --> 00:11:02,357
It's classified.

161
00:11:02,531 --> 00:11:04,011
You're the Blue Panther.

162
00:11:04,185 --> 00:11:05,447
No.The Caped Blusader?

163
00:11:05,621 --> 00:11:06,491
No, I'm...Dark Garfield.

164
00:11:06,666 --> 00:11:08,015
No. Stop.Macho Libre.

165
00:11:08,189 --> 00:11:09,364
I'm from another dimension.

166
00:11:09,538 --> 00:11:11,714
You are? Wow!

167
00:11:11,888 --> 00:11:13,150
Actually,
I'm not confused.

168
00:11:13,324 --> 00:11:15,500
My name is Miguel O'Hara.

169
00:11:15,675 --> 00:11:17,111
I lead an elite strike force

170
00:11:17,285 --> 00:11:19,026
dedicated to the security
of the multiverse...

171
00:11:19,200 --> 00:11:20,201
Actually, forget it.

172
00:11:20,375 --> 00:11:21,506
Can you go
to any dimension

173
00:11:21,681 --> 00:11:22,725
you want
with that watch thing?

174
00:11:22,899 --> 00:11:24,292
It's much cooler
than a watch.

175
00:11:24,466 --> 00:11:26,207
Okay. Sensitive.

176
00:11:26,381 --> 00:11:28,775
Look, there is a big flying
turkey from the Renaissance

177
00:11:28,949 --> 00:11:30,994
I have to bring to justice,
so if you don't mind...

178
00:11:31,168 --> 00:11:32,909
It's all right, kid.Wow.

179
00:11:33,083 --> 00:11:34,215
I'll take it from here.

180
00:11:34,389 --> 00:11:36,217
Okay, knock yourself out.

181
00:11:36,391 --> 00:11:37,522
Wh-Why are you saying it
like that?

182
00:11:37,697 --> 00:11:38,959
You're not funny!

183
00:11:39,133 --> 00:11:40,961
Mm, I don't know.

184
00:11:43,877 --> 00:11:45,530
Been really fun cleaning up

185
00:11:45,705 --> 00:11:46,967
your shocking mess, by the way.

186
00:11:47,141 --> 00:11:49,404
What mess?Kingpin's collider.

187
00:11:49,578 --> 00:11:51,101
What are you guys
talking about?

188
00:11:51,275 --> 00:11:52,799
None of your business! Nosy.You shut up. !¡Cállate!

189
00:11:52,973 --> 00:11:54,626
We saved the multiverse.

190
00:11:54,801 --> 00:11:57,542
You left a hole wide enough
for guys like him

191
00:11:57,717 --> 00:11:59,849
to randomly get shot
into the wrong dimension.

192
00:12:01,808 --> 00:12:03,810
And now I'm stuck
putting everybody back

193
00:12:03,984 --> 00:12:06,638
where they belong before
all of time and space collapses.

194
00:12:06,813 --> 00:12:08,553
And don't even get me started
on Doctor Strange

195
00:12:08,728 --> 00:12:11,295
and the little nerd
back on Earth-199999.

196
00:12:11,469 --> 00:12:12,819
Who's Doctor Strange?

197
00:12:12,993 --> 00:12:14,734
Sounds like he maybe
shouldn't practice medicine.

198
00:12:14,908 --> 00:12:16,431
Sorry, Captain, I can't talk right now.

199
00:12:16,605 --> 00:12:17,432
Hey. Hey!

200
00:12:21,349 --> 00:12:23,481
So, you want me
to handle this one or...

201
00:12:28,443 --> 00:12:29,749
Huh. Okay.

202
00:12:38,018 --> 00:12:41,021
!¡Ay, por Dios!
He's got hammerspace!

203
00:12:47,854 --> 00:12:50,421
LYLA, can you please,
you know?

204
00:12:50,595 --> 00:12:51,858
Nah, you got
to say it first.

205
00:12:52,032 --> 00:12:53,685
Call for backup.

206
00:12:53,860 --> 00:12:54,948
What?Call for backup.

207
00:12:55,122 --> 00:12:56,253
Come on.Please just call for...

208
00:12:56,427 --> 00:12:57,646
Yeah, I already called her.

209
00:12:57,820 --> 00:12:59,561
But I enjoyed that.

210
00:13:22,410 --> 00:13:23,759
Spider-Woman.

211
00:13:23,933 --> 00:13:26,022
Me, too.

212
00:13:26,196 --> 00:13:27,502
Are you, uh...?

213
00:13:27,676 --> 00:13:29,417
Oh, this?

214
00:13:29,591 --> 00:13:30,897
We don't know
the sex yet.

215
00:13:31,071 --> 00:13:32,507
My husband wants it
to be a surprise.

216
00:13:32,681 --> 00:13:35,771
He's really corny but so hot.

217
00:13:35,945 --> 00:13:37,120
Will you adopt me?

218
00:13:37,294 --> 00:13:39,166
What?What? What?

219
00:13:39,340 --> 00:13:41,037
Guys, can we focus on the big fire-breathing threat

220
00:13:41,211 --> 00:13:42,473
to time and space, please?Yep.

221
00:13:42,647 --> 00:13:44,432
Yep, yep, yep, yep, yep, yep.Right.

222
00:13:55,312 --> 00:13:57,010
What about her?

223
00:13:57,184 --> 00:13:58,576
No.We could use the help.

224
00:13:58,750 --> 00:14:00,883
No.
Is it 'cause she called you Dark Garfield?

225
00:14:01,057 --> 00:14:02,580
No.Do you say anything but no?

226
00:14:02,754 --> 00:14:03,712
No. Yes.

227
00:14:03,886 --> 00:14:05,801
Why not?You know why.

228
00:14:09,109 --> 00:14:11,328
Enough of this.

229
00:14:11,502 --> 00:14:15,593
Take a good look at
my Greek fire from my backpack.

230
00:14:20,642 --> 00:14:21,817
Don't let him out!

231
00:14:24,994 --> 00:14:26,387
He'll disrupt the canon.

232
00:14:35,309 --> 00:14:37,006
Che meravigliosa bellezza.

233
00:14:40,227 --> 00:14:41,881
Go to the ground.Will you get out of here?!

234
00:14:42,055 --> 00:14:43,621
We have you surrounded.

235
00:14:43,795 --> 00:14:44,971
But I'm a good guy.

236
00:14:45,145 --> 00:14:46,929
You don't look like a good guy.

237
00:14:47,103 --> 00:14:48,713
You're just gonna have to shut up and trust me.

238
00:14:48,888 --> 00:14:50,541
No!VULTURE: Gotcha.

239
00:14:50,715 --> 00:14:51,978
Mayday! Mayday!

240
00:14:52,152 --> 00:14:53,501
We're hit!

241
00:14:54,850 --> 00:14:56,069
We're headed for the ground!

242
00:14:56,243 --> 00:14:58,114
Clear the building!

243
00:15:51,254 --> 00:15:53,126
Yeah, I think it's a Banksy.

244
00:15:56,390 --> 00:15:57,869
That's what I was gonna do.

245
00:16:32,861 --> 00:16:34,297
Hands in the air!

246
00:16:34,471 --> 00:16:37,779
Captain, come on.Suspect is armed.

247
00:16:37,953 --> 00:16:39,433
With what?
I'm-I'm out of webs.

248
00:16:39,607 --> 00:16:41,000
Get down on the ground.Which is it?

249
00:16:41,174 --> 00:16:42,653
Hands in the air
or get down on the ground?

250
00:16:42,827 --> 00:16:44,699
You're under arrest.I just saved a bunch of people!

251
00:16:44,873 --> 00:16:46,527
For the murder of Peter Parker.Captain, come on. I...

252
00:16:46,701 --> 00:16:48,007
You have the right
to remain silent.

253
00:16:48,181 --> 00:16:49,138
Anything you say...You don't understand!

254
00:16:55,144 --> 00:16:56,624
You don't understand.

255
00:17:27,350 --> 00:17:28,438
Dad.

256
00:17:31,180 --> 00:17:33,835
I've-I've thought about
telling you,

257
00:17:34,009 --> 00:17:35,619
but you can see
why I didn't want to.

258
00:17:35,793 --> 00:17:37,317
You can see why
I didn't want to tell you.

259
00:17:38,796 --> 00:17:40,494
I didn't murder Peter.

260
00:17:40,668 --> 00:17:43,758
I didn't... I didn't know it was
him. I didn't have a choice.

261
00:17:43,932 --> 00:17:46,587
How long
have you been lying to me?

262
00:17:49,198 --> 00:17:51,679
Can you just, can you just
not be a cop for a second

263
00:17:51,853 --> 00:17:54,029
and be my dad here
and listen to me?

264
00:17:55,422 --> 00:17:57,989
Do you really think
I'm a murderer?

265
00:18:00,122 --> 00:18:02,211
You're in this
to help people, right?

266
00:18:04,648 --> 00:18:06,128
Right?

267
00:18:06,302 --> 00:18:08,913
Well, so am I.

268
00:18:09,088 --> 00:18:11,960
And the way to help right now
is to listen to me.

269
00:18:12,700 --> 00:18:14,136
Please, Dad.

270
00:18:15,268 --> 00:18:17,357
You're all I have left.

271
00:18:21,143 --> 00:18:23,624
You have the right
to remain silent.

272
00:18:23,798 --> 00:18:25,016
What?Anything you say can and will

273
00:18:25,191 --> 00:18:26,453
be used against you
in a court of law.

274
00:18:26,627 --> 00:18:27,976
Dad, are you really
this afraid of me?

275
00:18:28,150 --> 00:18:29,673
You have the right
to an attorney. Dad, stop!

276
00:18:29,847 --> 00:18:31,675
Don't get any closer.

277
00:18:31,849 --> 00:18:33,503
Hey. What...

278
00:18:36,550 --> 00:18:38,334
Dad!Hey, hey, hey, hey, come on.

279
00:18:38,508 --> 00:18:39,944
Just breathe.

280
00:18:40,119 --> 00:18:41,990
We got you.
Right, Miguel?

281
00:18:44,993 --> 00:18:47,430
LYLA,
scan this mess.

282
00:18:49,911 --> 00:18:51,130
No further anomalies.

283
00:18:51,304 --> 00:18:53,523
Canon remains intact.

284
00:18:57,266 --> 00:18:58,615
We can't just leave her here.

285
00:18:58,789 --> 00:19:00,530
She's doing this
on her own.

286
00:19:10,584 --> 00:19:12,151
I don't know how to fix this.

287
00:19:20,028 --> 00:19:21,682
Yeah.

288
00:19:21,856 --> 00:19:23,423
Well...

289
00:19:23,597 --> 00:19:24,598
join the club.

290
00:20:16,954 --> 00:20:18,347
♪ Yeah ♪

291
00:20:18,521 --> 00:20:20,262
♪ Once again,
back is the incredible ♪

292
00:20:20,436 --> 00:20:22,960
♪ It's the return of
the "Wild Style" fashionist ♪

293
00:20:23,134 --> 00:20:26,050
♪ Smashin' hits, make it hard
to adapt to this... ♪

294
00:20:26,225 --> 00:20:27,791
Hey, get out of here!

295
00:20:27,965 --> 00:20:29,053
♪ Mastered this, flash this ♪

296
00:20:29,228 --> 00:20:30,403
♪ And make 'em clap to... ♪

297
00:20:30,577 --> 00:20:31,752
I know he's just a sophomore,

298
00:20:31,926 --> 00:20:33,144
but we want to get a jump

299
00:20:33,319 --> 00:20:35,364
on the college conversation,
so...

300
00:20:35,538 --> 00:20:38,454
I'm sure he's gonna be...
here any minute.

301
00:20:38,628 --> 00:20:40,630
He's very serious
about his future.

302
00:20:44,373 --> 00:20:46,288
♪ By popular demand, I'm back ♪

303
00:20:46,462 --> 00:20:48,464
♪ I control the crowd,
you know Ra hold it down ♪

304
00:20:48,638 --> 00:20:49,987
♪ When it drop,
you know it's jiggy ♪

305
00:20:50,161 --> 00:20:51,641
♪ When you hear the sound ♪

306
00:20:51,815 --> 00:20:53,948
♪ Once again,
back is the incredible ♪

307
00:20:54,122 --> 00:20:56,255
♪ Rhyme animal,
the incredible. ♪

308
00:20:58,169 --> 00:21:00,302
Scuse me, do you have,
uh, an ATM machine?

309
00:21:00,476 --> 00:21:01,738
Yeah, ar-around there
in the back.

310
00:21:01,912 --> 00:21:02,870
Preferably not chained
to the wall.

311
00:21:03,044 --> 00:21:05,176
What?Uh, nothing!

312
00:21:05,351 --> 00:21:07,135
This should be simple enough.

313
00:21:07,309 --> 00:21:09,920
Just make a hole...

314
00:21:10,094 --> 00:21:11,966
grab the money.

315
00:21:15,578 --> 00:21:18,015
Nope, that's not right.
Just get...

316
00:21:19,669 --> 00:21:20,844
Give me your money.

317
00:21:21,018 --> 00:21:22,498
Where are you, money?
Where are you?

318
00:21:22,672 --> 00:21:23,499
Come here.

319
00:21:29,331 --> 00:21:30,767
Hey, who left this ATM
on the sidewalk?

320
00:21:34,336 --> 00:21:36,295
Yo, what you doing
back there, man?Nothing.

321
00:21:36,469 --> 00:21:38,601
Nothing. Everything is--
everything's cool, man.

322
00:21:38,775 --> 00:21:40,386
It's all good.
Just forgot my PIN number.

323
00:21:40,560 --> 00:21:42,257
Get yourself out of here!No! Sir, please!

324
00:21:42,431 --> 00:21:43,954
Just let me rob you!

325
00:21:44,128 --> 00:21:45,434
I'm going to rob your
little spotted face! Whoa!

326
00:21:45,608 --> 00:21:47,131
There's no reason
to bring wood into this.

327
00:21:47,306 --> 00:21:48,959
I've never robbed anybody
in my life.

328
00:21:49,133 --> 00:21:50,657
Please don't make this a bad
experience for me.

329
00:21:50,831 --> 00:21:52,311
"Bad experience"? I'm trying
to run a business here!

330
00:21:52,485 --> 00:21:53,964
I'm like Robin Hood,
if he gave to himself.

331
00:21:54,138 --> 00:21:55,444
Oh, wow, is this curry powder?No, no, no, no!

332
00:21:55,618 --> 00:21:56,837
Well, see, I'm a scientist.
Or I wa--

333
00:21:57,011 --> 00:21:58,186
I am. I...Get out of here!

334
00:21:58,360 --> 00:21:59,579
Anyway, you've heard
of Alchemax?

335
00:21:59,753 --> 00:22:00,884
I used to,
I used to work there.

336
00:22:01,058 --> 00:22:02,321
I was actually
considered handsome

337
00:22:02,495 --> 00:22:03,844
by scientists' standards.Go on, go on!

338
00:22:04,018 --> 00:22:06,150
I had a little accident.
Go on!

339
00:22:06,325 --> 00:22:10,590
Give me my foot! Oh, man.

340
00:22:10,764 --> 00:22:11,982
I'm so sorry.

341
00:22:12,156 --> 00:22:13,593
First of all,
I'm not even robbing you.

342
00:22:13,767 --> 00:22:15,072
I mean, this ATM machine
doesn't even belong to you.

343
00:22:15,246 --> 00:22:16,813
Right?
This belongs to the bank.

344
00:22:16,987 --> 00:22:18,293
They're the real criminals.You're the real criminal.

345
00:22:18,467 --> 00:22:19,816
You're robbing me.You know, I can't really

346
00:22:19,990 --> 00:22:21,514
get a job anywhere anymore
being like this.

347
00:22:21,688 --> 00:22:23,211
So I've turned
to a life of crime.

348
00:22:23,385 --> 00:22:24,778
I'm having trouble finding a...MILES: Why do people say

349
00:22:24,952 --> 00:22:26,301
"ATM machine"?

350
00:22:26,475 --> 00:22:28,390
Who said that?The "M" stands for "machine."

351
00:22:28,564 --> 00:22:29,696
Spider-Man!

352
00:22:33,439 --> 00:22:34,744
That really hurt.Hey, Lenny,

353
00:22:34,918 --> 00:22:36,093
how much do I owe you
for this beef patty, man?

354
00:22:36,267 --> 00:22:37,225
Spidey, if you catch him,

355
00:22:37,399 --> 00:22:38,574
it's on the house, brother.

356
00:22:38,748 --> 00:22:40,184
Ow.

357
00:22:40,359 --> 00:22:41,838
Spider-Man. Wow.

358
00:22:42,012 --> 00:22:43,449
This is real.

359
00:22:43,623 --> 00:22:46,365
So, are you, like,
a cow or a dalmatian?

360
00:22:46,539 --> 00:22:48,018
I am...

361
00:22:49,585 --> 00:22:51,413
...the Spot.

362
00:22:51,587 --> 00:22:54,373
We meet again, Spider-Man.

363
00:22:55,809 --> 00:22:57,898
Oh, that's funny to you?Of course not. No.

364
00:22:58,072 --> 00:22:59,595
So is that a costume?

365
00:22:59,769 --> 00:23:01,510
Unfortunately for both of us,
this is skin.

366
00:23:01,684 --> 00:23:02,598
Oh, dang.

367
00:23:02,772 --> 00:23:05,775
You see, I'm from your past.

368
00:23:05,949 --> 00:23:06,994
One year ago...

369
00:23:07,168 --> 00:23:08,778
Hold up.Oh, come on.

370
00:23:08,952 --> 00:23:10,040
Uh-oh. Well, this has been fun.

371
00:23:10,214 --> 00:23:11,390
Who are you talking to?

372
00:23:11,564 --> 00:23:12,826
Um, but I really
got to wrap this up.

373
00:23:13,000 --> 00:23:13,914
Are you gonna be a while?
'Cause I can...

374
00:23:21,748 --> 00:23:23,489
Maybe just pay me now.

375
00:23:23,663 --> 00:23:26,448
Okay, let's do this one last time.

376
00:23:26,622 --> 00:23:28,581
My name is Miles Morales.

377
00:23:28,755 --> 00:23:31,279
I was bitten by
a radioactive spider.

378
00:23:31,453 --> 00:23:33,499
And for the last year
and four months,

379
00:23:33,673 --> 00:23:37,024
I've been Brooklyn's
one and only Spider-Man.

380
00:23:37,198 --> 00:23:39,243
And things are going great.

381
00:23:39,418 --> 00:23:41,028
Whoa-whoa-whoa-whoa!
Hey-hey-hey-hey-hey!

382
00:23:41,202 --> 00:23:43,030
You could hurt somebody.

383
00:23:45,336 --> 00:23:46,947
Catching all sorts of bad guys.

384
00:23:50,080 --> 00:23:51,647
Can't you just act like
a regular supervillain

385
00:23:51,821 --> 00:23:54,171
so I can catch you?

386
00:23:54,345 --> 00:23:55,651
I designed my new suit

387
00:23:55,825 --> 00:23:58,262
with some fly ambience
down the side.

388
00:23:58,437 --> 00:24:00,569
Aunt May moved to Florida.Done.

389
00:24:00,743 --> 00:24:02,484
I guest-hosted "Jeopardy!"

390
00:24:02,658 --> 00:24:04,486
Endorsed baby powder.

391
00:24:04,660 --> 00:24:06,357
Apologized for
endorsing baby powder.

392
00:24:07,315 --> 00:24:08,751
My mustache came in.

393
00:24:08,925 --> 00:24:10,361
Mustache.

394
00:24:10,536 --> 00:24:12,320
And out.

395
00:24:14,017 --> 00:24:16,063
Been developing a new twist
on my venom thing.

396
00:24:17,891 --> 00:24:19,501
Whoa, whoa, whoa!

397
00:24:21,503 --> 00:24:22,461
Sorry!

398
00:24:22,635 --> 00:24:23,853
How much longer

399
00:24:24,027 --> 00:24:25,725
can I keep lying about
who I really am?

400
00:24:25,899 --> 00:24:27,422
I hear that new Spider-Man
is Puerto Rican.

401
00:24:27,596 --> 00:24:30,599
Nah, h-he seems more Dominican to me.

402
00:24:30,773 --> 00:24:33,907
I mean, would they get it if I told them?

403
00:24:34,081 --> 00:24:35,909
RIO and JEFF:
We love you and accept you

404
00:24:36,083 --> 00:24:38,651
even though you have been
lying to us for a year.

405
00:24:40,740 --> 00:24:43,177
MILES
Maybe in some other universe.

406
00:24:43,351 --> 00:24:46,746
Sometimes I just wish
I wasn't the only one.

407
00:24:46,920 --> 00:24:48,922
But I don't dwell on it.

408
00:24:55,972 --> 00:24:59,019
I miss my uncle sometimes.

409
00:24:59,193 --> 00:25:02,239
Miles, I see exactly
what you're doing there, man.

410
00:25:02,413 --> 00:25:05,373
Even though he turned out to be the Prowler.

411
00:25:07,201 --> 00:25:08,724
I try to do what he told me.

412
00:25:08,898 --> 00:25:10,160
Just keep going.

413
00:25:10,334 --> 00:25:11,858
Just keep going.

414
00:25:12,032 --> 00:25:13,729
You're looking at your texts?

415
00:25:13,903 --> 00:25:15,644
You understand this is
the fight of our lives, right?

416
00:25:15,818 --> 00:25:17,472
Ah, sorry, sorry. Just-just
a second, man. Oh, okay.

417
00:25:17,646 --> 00:25:19,300
No-no-no. No, go ahead, take
the call. Hold on, hold on.

418
00:25:19,474 --> 00:25:20,867
You turn off your phone
in a movie theater. One sec.

419
00:25:21,041 --> 00:25:22,042
You don't turn it off
when you're fighting me?

420
00:25:22,216 --> 00:25:23,391
Ah. "In a minute."

421
00:25:23,565 --> 00:25:25,088
Ah, he wrote it all
as one word.

422
00:25:25,262 --> 00:25:27,221
That's cute, right?
The youth.

423
00:25:27,395 --> 00:25:28,744
Okay, that's weird.

424
00:25:31,138 --> 00:25:33,836
Oh, my nose!Sorry. I just--

425
00:25:34,010 --> 00:25:35,272
I really got to be somewhere.Psych.

426
00:25:37,927 --> 00:25:39,973
There's bubbles now. Hold on.

427
00:25:40,147 --> 00:25:41,540
Whoa!

428
00:25:41,714 --> 00:25:43,759
I think this is going great.

429
00:25:43,933 --> 00:25:45,718
Still bubbles on here.

430
00:25:47,241 --> 00:25:48,982
You know, I think
it's probably okay.

431
00:25:49,156 --> 00:25:51,550
I love it. We're figuring it out.

432
00:25:51,724 --> 00:25:53,073
We're finding our rhythm.

433
00:25:57,686 --> 00:25:59,470
Whoa! Whoa-whoa-whoa-whoa.

434
00:25:59,645 --> 00:26:01,255
Hey, where'd that goose
come from? Ow!

435
00:26:01,429 --> 00:26:02,778
Huh?

436
00:26:02,952 --> 00:26:04,650
I don't think
I want this costume anymore.

437
00:26:04,824 --> 00:26:06,652
Almost there, mami.

438
00:26:06,826 --> 00:26:08,828
Smiley face. Prayer hands.Whoa! Oh, my God.

439
00:26:09,002 --> 00:26:11,091
Is this your goo-- Whoa,
get it off me, get it off me!

440
00:26:13,267 --> 00:26:14,573
Ow. Hey. Ow!

441
00:26:16,270 --> 00:26:18,011
At the end of the day...

442
00:26:18,185 --> 00:26:20,187
I got you right where I--

443
00:26:20,361 --> 00:26:22,537
Ow! So aggressive!

444
00:26:22,711 --> 00:26:24,017
...I'm Spider-Man.

445
00:26:24,191 --> 00:26:25,366
And no one can
take that away from me.

446
00:26:25,540 --> 00:26:26,889
Unbelievable.

447
00:26:27,063 --> 00:26:29,283
Come back to your nemesis!Don't escape.

448
00:26:29,457 --> 00:26:31,372
Your costume's too tight
in the back, by the way.

449
00:26:31,546 --> 00:26:32,939
♪ Family first ♪

450
00:26:33,113 --> 00:26:34,114
♪ 'Cause you know
I'm all about it ♪

451
00:26:34,288 --> 00:26:35,681
♪ Let you take a picture ♪

452
00:26:35,855 --> 00:26:37,334
♪ 'Cause you know
that I'm stunning ♪

453
00:26:37,508 --> 00:26:39,162
♪ Responsibility get my head ♪

454
00:26:39,336 --> 00:26:40,686
♪ I no fit shout, oh,
it's a premium, no ads... ♪

455
00:26:40,860 --> 00:26:42,688
Yo, what's up, man?Uh, I'm writing an essay.

456
00:26:42,862 --> 00:26:44,646
There's a bad guy on the roof
of the Petersen building.

457
00:26:44,820 --> 00:26:46,300
Can you call the police,
tell them to pick him up?

458
00:26:46,474 --> 00:26:48,171
I don't know.
Sounds like a slippery slope.

459
00:26:48,345 --> 00:26:50,173
Just this one time?It starts with one call,

460
00:26:50,347 --> 00:26:52,611
then it's walkie-talkies,
synchronized watches.

461
00:26:52,785 --> 00:26:54,047
In a month,
it'll be a Spider-Signal.

462
00:26:54,221 --> 00:26:56,049
I'm not
your "guy in the chair."

463
00:26:56,223 --> 00:26:57,398
Are those my Jordans?

464
00:26:58,791 --> 00:27:00,880
I can't help it
if we're the same size.

465
00:27:02,577 --> 00:27:04,013
♪ Rock, ticktock,
pop it, drop it ♪

466
00:27:04,187 --> 00:27:06,842
♪ Then you take it to the top ♪

467
00:27:07,016 --> 00:27:09,584
♪ Don't stop, don't stop ♪

468
00:27:09,758 --> 00:27:11,630
♪ Don't stop, stop... ♪

469
00:27:11,804 --> 00:27:13,806
You see, every person

470
00:27:13,980 --> 00:27:16,156
is a universe,
and my job is to

471
00:27:16,330 --> 00:27:20,116
capture your person's universe
on this piece of paper.

472
00:27:21,857 --> 00:27:23,729
That's blank.Exactly.

473
00:27:23,903 --> 00:27:26,514
I have no idea who this kid is.

474
00:27:26,688 --> 00:27:28,168
I don't know if he knows.

475
00:27:28,342 --> 00:27:30,561
And he's got to decide
if he's going to commit himself

476
00:27:30,736 --> 00:27:32,389
to his future

477
00:27:32,563 --> 00:27:35,566
or whatever he's doing
instead of being here.

478
00:27:35,741 --> 00:27:37,438
Can't have your cake
and eat it, too.

479
00:27:37,612 --> 00:27:38,787
Unless you bake two cakes.

480
00:27:38,961 --> 00:27:41,137
Miles?
Miles. Interest in comedy.

481
00:27:41,311 --> 00:27:42,617
How's this going?
College!

482
00:27:42,791 --> 00:27:44,445
Now, son, what do we always say?

483
00:27:44,619 --> 00:27:46,142
RIO and JEFF:
On time means five minutes early.

484
00:27:46,316 --> 00:27:47,883
Five minutes early. I know.
I know, I know, I know.

485
00:27:48,057 --> 00:27:49,450
Look, I-I got to get back
to being a great student,

486
00:27:49,624 --> 00:27:50,973
so can we make this quick?

487
00:27:54,498 --> 00:27:55,761
Okay.

488
00:27:55,935 --> 00:27:57,545
Miles's grades are pretty good.

489
00:27:57,719 --> 00:27:58,938
"A" in AP Physics...

490
00:27:59,112 --> 00:28:00,374
That's my little man.

491
00:28:00,548 --> 00:28:02,855
...and AP Studio Art.

492
00:28:03,029 --> 00:28:04,334
He takes after his uncle.

493
00:28:04,508 --> 00:28:05,945
"A"-minus in English.She's a tough grader.

494
00:28:06,119 --> 00:28:07,729
And a "B" in Spanish.

495
00:28:07,903 --> 00:28:09,252
What?!Whoo, okay.

496
00:28:09,426 --> 00:28:10,732
Miles.
Are you trying to kill your mother?

497
00:28:10,906 --> 00:28:11,994
M-Mira. Eso es imposible.Okay. It's okay.

498
00:28:12,168 --> 00:28:13,909
Cálmate, mami.
Eso no es my fault.

499
00:28:14,083 --> 00:28:15,302
¿Qué? ¿Qué es eso de
"esto no es my fault"?

500
00:28:15,476 --> 00:28:16,651
¿Tú estás tomando la clase
en Spanglish?

501
00:28:16,825 --> 00:28:18,261
Mom, I just missed
a few classes.

502
00:28:18,435 --> 00:28:20,133
Oh, just a few classes.
Well, what's "a few"?

503
00:28:20,307 --> 00:28:21,656
I mean, you know, like...

504
00:28:21,830 --> 00:28:23,049
five?

505
00:28:23,223 --> 00:28:24,267
JEFF and RIO:
Five?!

506
00:28:24,441 --> 00:28:25,268
Actually six.You're dead.

507
00:28:25,442 --> 00:28:26,966
Mom.A truant.

508
00:28:27,140 --> 00:28:28,358
Uh, wait-wait-wait. But...Takes after his uncle.

509
00:28:28,532 --> 00:28:29,795
But I...
I just have a lot going on.

510
00:28:29,969 --> 00:28:31,927
All right.
We can still salvage this.

511
00:28:32,101 --> 00:28:33,276
I'm sorry,
"salvage"?

512
00:28:33,450 --> 00:28:35,365
Miles has a great story
to tell.

513
00:28:35,539 --> 00:28:38,064
Having a story
at all seems gross.

514
00:28:38,238 --> 00:28:40,588
Your name is Miles Morales.Correct.

515
00:28:40,762 --> 00:28:43,460
You grew up in
a struggling immigrant family.

516
00:28:43,634 --> 00:28:46,202
I'm from Puerto Rico.
Puerto Rico is part of America.

517
00:28:46,376 --> 00:28:47,943
We own a floor in Brooklyn.

518
00:28:48,117 --> 00:28:49,423
Struggling? I don't know
what you're talking about.

519
00:28:49,597 --> 00:28:50,990
It doesn't matter.
You're all struggling.

520
00:28:51,164 --> 00:28:52,121
I make captain
next week.

521
00:28:52,295 --> 00:28:53,601
And now his dream is to attend

522
00:28:53,775 --> 00:28:55,864
the top physics program
in the nation...

523
00:28:56,038 --> 00:28:57,213
Whatever it takes,
we'll do it.

524
00:28:57,387 --> 00:28:59,607
...at Princeton University.

525
00:29:00,347 --> 00:29:01,304
In New Jersey?

526
00:29:02,828 --> 00:29:04,699
No-no-no-no-no-no-no-no-no-no.
That's too far.

527
00:29:04,873 --> 00:29:07,093
New Jersey's too far
from New York?

528
00:29:07,267 --> 00:29:09,530
There's great schools
in Brooklyn.

529
00:29:09,704 --> 00:29:11,619
Mom, Princeton has
the best quantum researchers

530
00:29:11,793 --> 00:29:13,316
in the country.Quantum re-- Mm-hmm.

531
00:29:13,490 --> 00:29:15,928
They're moving electrons
across dimensional thresholds.

532
00:29:16,102 --> 00:29:17,277
Electrons.
Uh-huh.

533
00:29:17,451 --> 00:29:18,844
I mean, they're studying
dark matter!

534
00:29:19,018 --> 00:29:20,193
Yeah, I don't know
what any of that means.

535
00:29:20,367 --> 00:29:22,412
I could help figure out
how to travel

536
00:29:22,586 --> 00:29:24,414
to other dimensions.Yeah, okay.

537
00:29:24,588 --> 00:29:26,547
Oh, yeah, that sounds like
a really good fake job.

538
00:29:26,721 --> 00:29:28,549
Dad, when you were my age,

539
00:29:28,723 --> 00:29:31,944
you followed your dream
and went out on your own

540
00:29:32,118 --> 00:29:33,684
to start a business
with Uncle Aaron.

541
00:29:33,859 --> 00:29:35,556
Right?That's different.

542
00:29:35,730 --> 00:29:37,732
We used to--
See, when you were born--

543
00:29:37,906 --> 00:29:40,126
Plus, your mom used to...

544
00:29:40,300 --> 00:29:41,954
Look,
life is a journey.

545
00:29:42,128 --> 00:29:43,694
You all got me into this school

546
00:29:43,869 --> 00:29:45,958
because you thought
I could do something special.

547
00:29:47,133 --> 00:29:49,178
And now I think so, too.

548
00:29:49,352 --> 00:29:52,399
And the special thing
I want to do is this.

549
00:29:52,573 --> 00:29:55,358
There are people out there
who can literally teach me

550
00:29:55,532 --> 00:29:57,447
the things I want to learn.

551
00:29:57,621 --> 00:29:59,493
But they aren't all
in Brooklyn.

552
00:30:07,936 --> 00:30:10,156
That's your story!

553
00:30:10,330 --> 00:30:12,114
Now just stick to the script.

554
00:30:12,288 --> 00:30:13,942
Miles, are you paying attention?

555
00:30:14,116 --> 00:30:15,988
Miles, pay attention.

556
00:30:16,162 --> 00:30:17,337
Ow! That hurt my tailbone.

557
00:30:17,511 --> 00:30:18,860
Are you kidding me?

558
00:30:19,034 --> 00:30:20,166
Ooh, I got to go.Ay, Dios mío.

559
00:30:20,340 --> 00:30:21,428
You-you-you guys
just keep talking.

560
00:30:21,602 --> 00:30:22,821
This is all good stuff.Miles, wait.

561
00:30:22,995 --> 00:30:24,692
Did you order the cake
for tonight?

562
00:30:24,866 --> 00:30:26,085
Totally. I'm--
You know, call me--

563
00:30:26,259 --> 00:30:27,216
Uh, I got to go. All right?

564
00:30:27,390 --> 00:30:28,174
Uh, bye!Wh...

565
00:30:28,348 --> 00:30:29,697
This kid. I swear,

566
00:30:29,871 --> 00:30:31,003
what are we gonna do with him?

567
00:30:31,177 --> 00:30:32,656
All units,

568
00:30:32,831 --> 00:30:33,919
supervillain event in progress.I got to go, too.

569
00:30:34,093 --> 00:30:35,268
What? You're gonna leave, too?

570
00:30:35,442 --> 00:30:36,878
He leaves, you leave,
everybody leaves.

571
00:30:37,052 --> 00:30:38,358
Why-why... why am I here?I know. I'm so sorry.

572
00:30:38,532 --> 00:30:39,838
Why am I still here?But we'll figure it out.

573
00:30:41,013 --> 00:30:42,275
Together.

574
00:30:43,406 --> 00:30:45,191
Wow. Excuse me.

575
00:30:45,365 --> 00:30:46,845
I-I'm so sorry.

576
00:30:47,019 --> 00:30:48,237
He's lying to you.

577
00:30:48,411 --> 00:30:50,239
Jeff?Your son.

578
00:30:50,413 --> 00:30:52,720
He's lying.
And I think you know it.

579
00:30:54,940 --> 00:30:57,072
How's your essay?Marinating.

580
00:30:57,246 --> 00:30:58,769
This is part of my process.

581
00:30:58,944 --> 00:31:01,163
Oh-oh, really?I think your guy got away.

582
00:31:01,337 --> 00:31:02,686
Thanks. I'm on it.Yeah, you seem really stressed.

583
00:31:02,861 --> 00:31:04,297
I agree.

584
00:31:04,471 --> 00:31:05,951
You're stretched too thin,
I've been telling you.

585
00:31:06,125 --> 00:31:07,213
Yeah, all right, thanks for
the tip. SPOT: Aah!

586
00:31:07,387 --> 00:31:08,649
That was bad.JEFF: I know.

587
00:31:08,823 --> 00:31:10,172
What's really going on
with this kid?

588
00:31:10,346 --> 00:31:11,870
I don't know! Hey!

589
00:31:12,044 --> 00:31:14,002
Spider-Man!MILES: Officer Morales!

590
00:31:14,176 --> 00:31:16,178
I mean, um, Officer Morales.

591
00:31:16,352 --> 00:31:18,877
This is not what it looks like.Hey! Hey!

592
00:31:19,051 --> 00:31:20,574
Officer...My kid goes here, man!

593
00:31:20,748 --> 00:31:21,967
I bruise easy.

594
00:31:22,141 --> 00:31:23,620
This is fun.JEFF: I'm on the PTA!

595
00:31:23,794 --> 00:31:26,101
You know how many lemon bars
I got to bake for that?

596
00:31:26,275 --> 00:31:28,060
You left in the middle
of a fight. I did not.

597
00:31:28,234 --> 00:31:29,539
It was at the end.Are you serious?

598
00:31:29,713 --> 00:31:31,106
It was inconsiderate
and super rude.

599
00:31:31,280 --> 00:31:32,716
And a little cocky.

600
00:31:32,891 --> 00:31:33,804
Yeah, you got me agreeing

601
00:31:33,979 --> 00:31:34,936
with the bad guy right now.

602
00:31:35,110 --> 00:31:36,329
"Bad guy"?

603
00:31:36,503 --> 00:31:37,634
He's barely
a villain of the week.

604
00:31:37,808 --> 00:31:39,158
What'd you call me?

605
00:31:39,332 --> 00:31:40,420
You realize I'm right here.Come on, man.

606
00:31:40,594 --> 00:31:42,596
Everything...

607
00:31:42,770 --> 00:31:43,684
...is under control.

608
00:31:47,862 --> 00:31:49,342
Unbelievable.SPOT: Wow.

609
00:31:49,516 --> 00:31:51,300
Of course
we'd end up back here.

610
00:31:51,474 --> 00:31:53,563
Hey, you know what? You are just like my son.

611
00:31:53,737 --> 00:31:54,695
I am? I...

612
00:31:54,869 --> 00:31:56,044
That's so silly.

613
00:31:56,218 --> 00:31:58,133
Imagine that.

614
00:31:58,307 --> 00:32:00,005
Back where it all started!Look out!

615
00:32:02,790 --> 00:32:04,661
The crucible of our connection.

616
00:32:06,533 --> 00:32:08,013
Hey, don't try to wow me with big words.

617
00:32:08,187 --> 00:32:10,667
I do the crossword every day.

618
00:32:16,586 --> 00:32:18,806
Is it all coming back to you?What are you talking about?

619
00:32:18,980 --> 00:32:20,460
The creation event.

620
00:32:20,634 --> 00:32:22,549
What?

621
00:32:24,681 --> 00:32:26,509
Yeah.Okay, we got cut off.

622
00:32:26,683 --> 00:32:27,858
This is our son
we're talking about.

623
00:32:28,033 --> 00:32:29,077
Nothing is more important

624
00:32:29,251 --> 00:32:30,600
than family.

625
00:32:34,430 --> 00:32:36,432
Yeah, I'm kind of
in the middle of something.

626
00:32:37,868 --> 00:32:39,435
Destiny brought us here.

627
00:32:39,609 --> 00:32:41,698
You see now, don't you?

628
00:32:41,872 --> 00:32:44,310
I-I really don't.I am your nemesis.

629
00:32:44,484 --> 00:32:45,876
Dude, you are not.

630
00:32:46,051 --> 00:32:47,704
You missed.
You can't contain the Sp--

631
00:32:47,878 --> 00:32:49,315
Ow!

632
00:32:49,489 --> 00:32:52,187
You really don't remember
what you did to me?

633
00:32:52,361 --> 00:32:54,973
What I did for you?Uh, no.

634
00:32:55,147 --> 00:32:56,670
I worked at Alchemax.

635
00:32:56,844 --> 00:32:58,846
I ran a test on this collider

636
00:32:59,020 --> 00:33:02,023
that brought a spider here
from another dimension.

637
00:33:02,197 --> 00:33:04,417
Forty-two.Its home dimension.

638
00:33:04,591 --> 00:33:07,202
It escaped, and it bit you.

639
00:33:08,725 --> 00:33:11,380
My spider made you Spider-Man.

640
00:33:11,554 --> 00:33:12,599
What?

641
00:33:12,773 --> 00:33:14,209
You ran through the cafeteria.

642
00:33:14,383 --> 00:33:16,429
He took a bagel!You hit me with a bagel.

643
00:33:17,996 --> 00:33:19,258
I've hit a lot
of different villains

644
00:33:19,432 --> 00:33:20,824
with a lot of different food.

645
00:33:20,999 --> 00:33:23,827
You make your flippy,
little sassy jokes,

646
00:33:24,002 --> 00:33:25,873
and everyone loves them.

647
00:33:26,047 --> 00:33:28,397
But no one knows
what it feels like

648
00:33:28,571 --> 00:33:30,443
to be on
the other side of them.

649
00:33:30,617 --> 00:33:31,879
I'm just trying
to lighten the mood.

650
00:33:32,053 --> 00:33:33,620
I created you.

651
00:33:33,794 --> 00:33:35,143
You created me.

652
00:33:35,317 --> 00:33:36,710
Spider-Man,
why did you create that guy?

653
00:33:36,884 --> 00:33:38,668
I didn't.
He's talking crazy.

654
00:33:38,842 --> 00:33:41,628
I was in this collider room
when you blew it up!

655
00:33:50,028 --> 00:33:51,203
Because of you...

656
00:33:51,377 --> 00:33:52,508
No!

657
00:33:52,682 --> 00:33:54,075
...I lost my job,

658
00:33:54,249 --> 00:33:56,121
my life, my face!

659
00:33:57,644 --> 00:33:59,385
My family
won't even look at me.

660
00:33:59,559 --> 00:34:00,690
I made you into a hero.

661
00:34:00,864 --> 00:34:02,953
You made me into this!

662
00:34:03,128 --> 00:34:06,392
Look at me! You did this to me!

663
00:34:06,566 --> 00:34:07,871
Look at me!

664
00:34:08,046 --> 00:34:09,351
I'll make you respect me!

665
00:34:09,525 --> 00:34:11,136
Ah! Ah! Ow!

666
00:34:13,442 --> 00:34:14,965
I am your nem...

667
00:34:19,492 --> 00:34:21,537
Well, wh...
where'd he go?

668
00:34:21,711 --> 00:34:25,106
He...
kicked his own butt.

669
00:34:25,280 --> 00:34:27,543
You know we're supposed to catch the bad guys, right?

670
00:34:27,717 --> 00:34:29,241
I always do.

671
00:34:29,415 --> 00:34:31,330
Usually.

672
00:34:31,504 --> 00:34:33,027
Gutierrez, get the crane, man!Yes, sir!

673
00:34:33,201 --> 00:34:35,856
Oh, this here is why
nobody likes us, man.

674
00:34:36,030 --> 00:34:37,205
"Us"?

675
00:34:37,379 --> 00:34:38,902
I am trying to do right
out here.

676
00:34:39,077 --> 00:34:40,382
I mean, I'm trying, too.

677
00:34:40,556 --> 00:34:41,949
And you need to be
a better role model.

678
00:34:42,123 --> 00:34:43,907
I'm a great role model.

679
00:34:47,563 --> 00:34:50,262
Hey, Gutierrez,
you can cancel the crane.

680
00:34:56,877 --> 00:34:58,661
Do you want to talk about it?

681
00:34:58,835 --> 00:35:00,272
Are you crazy?

682
00:35:00,446 --> 00:35:01,925
Well, men of your generation

683
00:35:02,100 --> 00:35:03,492
ignore their mental health
too long.

684
00:35:03,666 --> 00:35:05,059
Oh, boy.

685
00:35:05,233 --> 00:35:06,800
What am I,
what am I even doing?

686
00:35:06,974 --> 00:35:08,193
'Cause no matter what I do,

687
00:35:08,367 --> 00:35:10,760
someone always thinks
I'm blowing it.

688
00:35:12,022 --> 00:35:13,807
I know the feeling.

689
00:35:15,896 --> 00:35:18,203
So, your son.

690
00:35:18,377 --> 00:35:19,639
How's he doing?

691
00:35:19,813 --> 00:35:21,684
You-you think
he's gonna figure it all out?

692
00:35:21,858 --> 00:35:23,817
Honestly?

693
00:35:23,991 --> 00:35:25,993
Yeah.He's a good kid.

694
00:35:26,167 --> 00:35:27,908
Yeah?You know what? It's scary.

695
00:35:28,082 --> 00:35:29,953
He says these things
that are so smart. Cool.

696
00:35:30,128 --> 00:35:31,520
Well, I should probably...

697
00:35:31,694 --> 00:35:35,437
And then he does these things
that are so stupid.

698
00:35:35,611 --> 00:35:38,658
I just don't want him
to mess it up.

699
00:35:38,832 --> 00:35:40,573
Maybe get off the kid's a--
I'm sorry, what?

700
00:35:40,747 --> 00:35:43,053
What? What? I...
I don't know.

701
00:35:43,228 --> 00:35:46,361
And I hate that he's not
being honest with me.

702
00:35:46,535 --> 00:35:48,015
Maybe he's scared
to talk to you.

703
00:35:48,189 --> 00:35:50,539
Why would anyone be scared
to talk to me?!

704
00:35:50,713 --> 00:35:52,672
I d-- I d--
I-I don't, I don't know.

705
00:35:52,846 --> 00:35:54,326
It's just, you think

706
00:35:54,500 --> 00:35:55,892
you're getting pretty good
at being a parent.

707
00:35:56,066 --> 00:35:58,199
You think you got it licked.

708
00:35:58,373 --> 00:36:00,027
And then they go and grow up.

709
00:36:02,029 --> 00:36:04,727
I just don't want
to lose him, you know?

710
00:36:12,387 --> 00:36:15,260
Well, as an objective
observer

711
00:36:15,434 --> 00:36:17,827
with no skin
in the game,

712
00:36:18,001 --> 00:36:21,701
I say you got to let him
spread his wings, man.

713
00:36:21,875 --> 00:36:23,833
Like this.

714
00:36:24,007 --> 00:36:25,574
Yeah.

715
00:36:27,010 --> 00:36:28,186
I don't know.

716
00:36:32,190 --> 00:36:35,323
If this isn't nice,
what is?

717
00:36:41,590 --> 00:36:43,723
I should go.

718
00:36:43,897 --> 00:36:46,029
Yeah, and-and catch
that holes guy.

719
00:36:46,204 --> 00:36:47,683
Don't worry.

720
00:36:47,857 --> 00:36:49,511
I don't think that guy's
gonna show his face again.

721
00:36:50,686 --> 00:36:52,210
What?

722
00:36:52,384 --> 00:36:53,689
Okay.

723
00:36:55,082 --> 00:36:58,390
I think I kicked myself
into myself.

724
00:37:00,696 --> 00:37:01,915
Well, this is new.

725
00:37:02,089 --> 00:37:03,699
Hello?

726
00:37:03,873 --> 00:37:06,615
Hello? Echo, echo, ech--
No echo.

727
00:37:06,789 --> 00:37:08,574
Hypothesis:

728
00:37:08,748 --> 00:37:10,706
I'm going to put my head
in that hole.

729
00:37:15,755 --> 00:37:17,060
Hello.

730
00:37:17,235 --> 00:37:19,019
Please! Ow-ow-ow-ow-ow.

731
00:37:19,193 --> 00:37:20,847
Stop it, stop it, stop it!

732
00:37:22,414 --> 00:37:24,894
That was... cool.

733
00:37:26,069 --> 00:37:28,855
My holes can take me anywhere.

734
00:37:36,689 --> 00:37:38,734
Excuse me. Hi.

735
00:37:38,908 --> 00:37:40,301
Sorry to bug you.
I know you're busy, sorry.

736
00:37:40,475 --> 00:37:41,868
What do you want?I know it's weird.

737
00:37:42,042 --> 00:37:43,609
I just came out of nowhere.

738
00:37:43,783 --> 00:37:45,959
But I think I'm becoming
a transdimensional superbeing.

739
00:37:46,133 --> 00:37:47,743
So?"So"?

740
00:37:47,917 --> 00:37:51,225
I'm literally splitting
the fabric of space and time.

741
00:37:51,399 --> 00:37:53,227
For you
it's just a Tuesday night.

742
00:37:53,401 --> 00:37:54,794
You're acting like
weird stuff like this

743
00:37:54,968 --> 00:37:56,709
happens to you all the time.

744
00:37:58,014 --> 00:37:59,059
Can I have some gum?

745
00:37:59,233 --> 00:38:00,669
Whoa!

746
00:38:03,106 --> 00:38:04,238
Wow.

747
00:38:05,326 --> 00:38:06,545
The power of the multiverse

748
00:38:06,719 --> 00:38:07,937
in the palm of my hand.

749
00:38:09,069 --> 00:38:10,462
My holes aren't a curse!

750
00:38:10,636 --> 00:38:11,941
They're the answer!

751
00:38:12,115 --> 00:38:13,726
Can you stop
talking about your holes?

752
00:38:13,900 --> 00:38:15,597
You're making everyone
uncomfortable over here.

753
00:38:15,771 --> 00:38:17,512
No, no, no, no, no. You're gonna
love this. Look, look, look.

754
00:38:20,515 --> 00:38:22,430
I'm out of spots,
wouldn't you know it.

755
00:38:22,604 --> 00:38:25,477
Uh, as you were, gentlemen.

756
00:38:25,651 --> 00:38:28,436
I'm coming for you,
Spider-Man!

757
00:38:28,610 --> 00:38:30,177
All right, all right, let's
take this one step at a time.

758
00:38:30,351 --> 00:38:32,484
Does anybody have the
instructions for this building?

759
00:38:34,573 --> 00:38:35,922
Oh, no.LEGO JAMESON: Tomorrow morning,

760
00:38:36,096 --> 00:38:37,271
Spider-Man, page one

761
00:38:37,445 --> 00:38:38,838
with a decent picture this time.Uh-huh.

762
00:38:39,012 --> 00:38:40,100
You're absolutely right, boss.
I'm so... Shut up.

763
00:38:40,274 --> 00:38:41,144
Uh-huh.Get out of here!

764
00:38:41,319 --> 00:38:42,189
You got it, boss. I-I'm on it.

765
00:38:42,363 --> 00:38:43,756
God, I need a raise.

766
00:38:45,671 --> 00:38:46,976
Boop-boop.

767
00:38:47,150 --> 00:38:49,457
Miguel, it's Peter.
We got an anomaly.

768
00:38:49,631 --> 00:38:51,416
Thank you, Peter. You're one of our best.

769
00:38:51,590 --> 00:38:53,200
Jess, who's on this?Boop-boop.

770
00:38:54,288 --> 00:38:55,768
♪ It's a party, uh ♪

771
00:38:55,942 --> 00:38:57,465
♪ He call me shawty... ♪

772
00:39:00,555 --> 00:39:02,644
There you go.

773
00:39:04,516 --> 00:39:05,604
In your face!

774
00:39:06,866 --> 00:39:08,563
Have you seen Miles?No.

775
00:39:08,737 --> 00:39:10,043
Jeff.Hey!

776
00:39:11,218 --> 00:39:12,437
¿Visto a Miles?Nope.

777
00:39:13,960 --> 00:39:15,744
Have you seen Miles!¡Hermanita!

778
00:39:15,918 --> 00:39:17,485
Uh, what are you doing?Speech para Jeff.

779
00:39:17,659 --> 00:39:18,965
Speech.Oh, no.

780
00:39:19,139 --> 00:39:20,401
Okay, everybody!No. I'm terrible at speeches.

781
00:39:20,575 --> 00:39:22,142
Todos. Hola a todos.Whoa-whoa-whoa-whoa.

782
00:39:22,316 --> 00:39:23,665
Hey, hey, hey! Shh, shh, shh.Oh, dear God, no.

783
00:39:25,319 --> 00:39:26,668
Dilo. Come on.

784
00:39:26,842 --> 00:39:29,497
Uh... Hi.

785
00:39:29,671 --> 00:39:31,456
And I want you to know, no matter what,

786
00:39:31,630 --> 00:39:33,414
even though we've had
our ups and downs,

787
00:39:33,588 --> 00:39:35,285
I am so proud of you today,
and every day.

788
00:39:35,460 --> 00:39:36,765
Hey, um...Parentheses.

789
00:39:36,939 --> 00:39:38,463
Hey.Mostly. L-O-L.

790
00:39:38,637 --> 00:39:39,942
Hey, Mr. Spider-Man.P.S....

791
00:39:40,116 --> 00:39:41,857
It won't fit on one cake.

792
00:39:44,077 --> 00:39:45,383
Can't you write smaller?

793
00:39:46,340 --> 00:39:47,733
Can't you write shorter?

794
00:39:49,604 --> 00:39:51,171
Come again!

795
00:39:51,345 --> 00:39:53,565
Um, what else can I say
about Jeff?

796
00:39:53,739 --> 00:39:56,698
That he was almost
ten pounds as a baby.

797
00:39:56,872 --> 00:39:58,308
I know, I know, you're
gonna be embarrassed, Jeff.

798
00:39:58,483 --> 00:39:59,397
I mean, he almost killed
his mother.

799
00:39:59,571 --> 00:40:00,920
Look at those shoulders.

800
00:40:01,094 --> 00:40:02,617
Oh, no. Okay, okay, okay.He was a big baby.

801
00:40:02,791 --> 00:40:04,227
That's it. Okay. Okay.Oh, my God.

802
00:40:05,664 --> 00:40:06,752
Hey, honey.Oh, he's so funny.

803
00:40:06,926 --> 00:40:08,362
That's-- I'll take the mic.

804
00:40:08,536 --> 00:40:09,885
No more mics for you, okay?

805
00:40:10,059 --> 00:40:11,583
Thank you, Rio, for that.Where is that kid?

806
00:40:11,757 --> 00:40:13,019
You know, I didn't always know

807
00:40:13,193 --> 00:40:14,890
what I wanted to do in life.

808
00:40:15,064 --> 00:40:17,023
I was pulled in
a lot of different directions

809
00:40:17,197 --> 00:40:18,241
when I was young.

810
00:40:19,460 --> 00:40:20,374
You know, me and my brother

811
00:40:20,548 --> 00:40:21,506
came up in this neighborhood.

812
00:40:21,680 --> 00:40:22,724
Just a couple of knuckleheads

813
00:40:22,898 --> 00:40:23,812
running the streets.

814
00:40:23,986 --> 00:40:25,205
It is I,
the Armadill...

815
00:40:26,598 --> 00:40:28,338
You guys used to

816
00:40:28,513 --> 00:40:30,123
chase us out of your stores,

817
00:40:30,297 --> 00:40:31,472
and now, if you can believe it,

818
00:40:31,646 --> 00:40:32,778
it's my job
to look out for you.

819
00:40:32,952 --> 00:40:34,388
Help! Help!

820
00:40:34,562 --> 00:40:35,868
I'll be right back.JEFF: And then I had a kid,

821
00:40:36,042 --> 00:40:38,436
and everything changed
for the better.

822
00:40:38,610 --> 00:40:40,089
It's-it's courtesy of your-- Oh, no.

823
00:40:40,263 --> 00:40:41,700
Hey, hey!JEFF: And I don't even know

824
00:40:41,874 --> 00:40:43,179
about giving a toast

825
00:40:43,353 --> 00:40:44,703
'cause I... I should be
toasting you all.

826
00:40:44,877 --> 00:40:46,182
Hey! No, no, no, no, no, no!

827
00:40:47,880 --> 00:40:51,231
So to my brother,
who we miss every single day.

828
00:40:51,405 --> 00:40:54,974
He... is definitely up there
laughing at me right now.

829
00:40:55,148 --> 00:40:56,715
They're making me captain, bro.

830
00:40:58,586 --> 00:41:00,501
To my wife. Mi amor.

831
00:41:00,675 --> 00:41:03,983
I can't even... start
because I'll never stop.

832
00:41:04,157 --> 00:41:06,681
Have to take the mic from me.

833
00:41:06,855 --> 00:41:08,117
And to my son.

834
00:41:16,125 --> 00:41:18,780
The reason that I do
any of this in the first place.

835
00:41:19,912 --> 00:41:21,609
Oh, I love you, Miles.

836
00:41:24,133 --> 00:41:27,485
And I will always,
always be here for you.

837
00:41:33,795 --> 00:41:35,623
Benny, man, come on,
drop the beat.

838
00:41:38,887 --> 00:41:39,801
I'm gonna kill that kid.

839
00:41:39,975 --> 00:41:41,499
Hey-hey! Congrats, Jeff.

840
00:41:41,673 --> 00:41:44,414
Hey, hey, hey!Thank you for coming.

841
00:41:44,589 --> 00:41:45,764
♪ Came from the bottom,
bottom, bottom ♪

842
00:41:45,938 --> 00:41:47,374
♪ Now I'm on top, top, top ♪

843
00:41:47,548 --> 00:41:48,984
♪ Always on go, go, go ♪

844
00:41:49,158 --> 00:41:51,204
♪ I can't stop, stop, stop ♪

845
00:41:51,378 --> 00:41:53,206
♪ Came from the bottom,
bottom, bottom ♪

846
00:41:53,380 --> 00:41:55,077
♪ Now I'm on top, top, top ♪

847
00:41:55,251 --> 00:41:56,992
♪ Always on go, go, go ♪

848
00:41:57,166 --> 00:41:59,429
♪ I can't stop, stop, I can't ♪

849
00:41:59,604 --> 00:42:01,083
♪ Gotta keep going ♪

850
00:42:01,257 --> 00:42:02,737
♪ I ain't have nothing,
now I got motion... ♪

851
00:42:02,911 --> 00:42:03,999
Hey, Miles.

852
00:42:04,173 --> 00:42:05,697
Where have you been?What's up, man?

853
00:42:05,871 --> 00:42:07,263
Hey, you keeping your head up
at that school?

854
00:42:07,437 --> 00:42:09,048
Oh, yeah, you bet.

855
00:42:09,222 --> 00:42:11,137
Hola.Hola, Miles. Hi.

856
00:42:11,311 --> 00:42:12,747
Your parents have been
looking for you, bro.

857
00:42:12,921 --> 00:42:14,096
I don't know why.

858
00:42:14,270 --> 00:42:15,228
I've-I've just been here
the whole time.

859
00:42:15,402 --> 00:42:16,577
Oye.Hi.

860
00:42:16,751 --> 00:42:18,405
You were supposed to
be here at 5:00.

861
00:42:18,579 --> 00:42:19,928
I know, I know, I know, but...You disrespected your dad.

862
00:42:20,102 --> 00:42:21,234
Yup.Missed his beautiful toast.

863
00:42:21,408 --> 00:42:22,496
Mm-hmm.Come on. You--

864
00:42:22,670 --> 00:42:23,932
Did you even see the cakes?

865
00:42:24,106 --> 00:42:25,586
There's some heartfelt messages
on them.

866
00:42:29,416 --> 00:42:30,896
That's not what I meant.

867
00:42:31,070 --> 00:42:33,072
Your dad studied
for eight months.

868
00:42:33,246 --> 00:42:34,726
Nine. It was like giving birth.

869
00:42:34,900 --> 00:42:36,031
No, it wasn't.Of course not.

870
00:42:36,205 --> 00:42:37,250
You made us sit in that office

871
00:42:37,424 --> 00:42:38,556
and talk to that lady
without you.

872
00:42:38,730 --> 00:42:39,905
There was an emergency.

873
00:42:40,079 --> 00:42:41,646
What, what,
a graffiti emergency?

874
00:42:41,820 --> 00:42:43,343
A partying with some friends
I've never met emergency?

875
00:42:43,517 --> 00:42:44,953
Explain yourself.

876
00:42:45,127 --> 00:42:46,825
Sounds like you're
explaining it pretty well.

877
00:42:46,999 --> 00:42:49,044
That's funny. Jeff, we got a funny son.

878
00:42:49,218 --> 00:42:50,611
I'm not laughing!¡Hola!

879
00:42:50,785 --> 00:42:52,178
Hey.Mira qué familia hermosa.

880
00:42:52,352 --> 00:42:53,266
Chica, ¿cómo tú estás?

881
00:42:53,440 --> 00:42:54,746
Oh, pero mira qué grande estás.

882
00:42:54,920 --> 00:42:56,835
I don't feel grown-up.

883
00:42:57,009 --> 00:42:59,098
Wow, this is a cool shirt.
A wet suit? Okay! Okay, okay.

884
00:42:59,272 --> 00:43:00,708
You know, have you
checked out the spread?

885
00:43:03,755 --> 00:43:05,104
Oye.

886
00:43:05,278 --> 00:43:06,453
Who you running around
with, anyway?

887
00:43:06,627 --> 00:43:08,281
Just...Is it Ganke? I never liked him.

888
00:43:08,455 --> 00:43:10,370
Yes, you did.He calls me by my first name.

889
00:43:10,544 --> 00:43:11,806
Ugh. We hate that.

890
00:43:11,980 --> 00:43:13,286
I have more friends
than just Ganke.

891
00:43:13,460 --> 00:43:15,941
Like who?Well, there's-there's Peter,

892
00:43:16,115 --> 00:43:18,813
you know, uh,
b-but he left town.

893
00:43:18,987 --> 00:43:21,337
Um, there's...
there's Gwanda, you know.

894
00:43:21,511 --> 00:43:23,775
She-she also left town.

895
00:43:23,949 --> 00:43:25,733
Miles, por f--
Dame un break.

896
00:43:25,907 --> 00:43:27,474
Is that Spanglish?

897
00:43:27,648 --> 00:43:30,782
Has it ever occurred to you
that maybe I'm just doing

898
00:43:30,956 --> 00:43:32,740
benign, private,
unremarkable things

899
00:43:32,914 --> 00:43:33,872
when I'm not with you guys?

900
00:43:34,046 --> 00:43:34,960
Nope.Never.

901
00:43:35,134 --> 00:43:36,439
I am 15 years old.

902
00:43:36,614 --> 00:43:38,093
I am basically an adult.

903
00:43:38,267 --> 00:43:39,573
Oh, right, right.You don't even

904
00:43:39,747 --> 00:43:40,705
have a driver's license.Neither does Mom!

905
00:43:40,879 --> 00:43:41,749
'Cause we live in New York

906
00:43:41,923 --> 00:43:43,403
and never plan to leave.

907
00:43:43,577 --> 00:43:45,710
It's my life.It's not your life.

908
00:43:45,884 --> 00:43:48,930
It's mine and your father's
and your abuelos' y abuelas',

909
00:43:49,104 --> 00:43:52,412
who put you in this spot that
I'd give anything to be in.

910
00:43:52,586 --> 00:43:55,023
All right, all right.
Whatever, whatever.

911
00:43:57,243 --> 00:43:59,158
"Whatever"?Wow.

912
00:43:59,332 --> 00:44:00,376
"Whatever"?!

913
00:44:00,550 --> 00:44:02,161
D-Do I get to say it?

914
00:44:02,335 --> 00:44:03,684
Please tell me
that I can say it. Say it.

915
00:44:03,858 --> 00:44:05,077
You're grounded!What?

916
00:44:05,251 --> 00:44:06,382
Oh, yeah.For how long?

917
00:44:06,556 --> 00:44:08,036
A month!Dad.

918
00:44:08,210 --> 00:44:10,212
Mom, are you-- S-Seriously?Yeah, dead serious!

919
00:44:10,386 --> 00:44:11,649
You don't understand.

920
00:44:11,823 --> 00:44:13,085
You're right. You are right.

921
00:44:13,259 --> 00:44:15,261
I have no idea
what's going on with you.

922
00:44:15,435 --> 00:44:16,697
So why don't you tell me?

923
00:44:16,871 --> 00:44:18,133
Just listen to me!

924
00:44:18,307 --> 00:44:19,831
Okay, champ, you got it.

925
00:44:20,005 --> 00:44:21,833
Go for it.
Say whatever you want to say.

926
00:44:22,007 --> 00:44:24,052
What do you got to tell me
so bad?!

927
00:44:33,453 --> 00:44:37,022
You know what? Never mind.

928
00:44:39,720 --> 00:44:41,417
All right, great,
walk away.

929
00:44:41,591 --> 00:44:43,637
Because now you got
two months!

930
00:44:47,380 --> 00:44:49,251
That was good, right?

931
00:44:49,425 --> 00:44:53,125
♪ Hummingbird, summer song ♪

932
00:44:53,299 --> 00:44:55,910
♪ Has it brought
my life back? ♪

933
00:44:56,084 --> 00:44:57,782
♪ Pen pal on a night shift... ♪

934
00:44:57,956 --> 00:45:00,175
Two months.

935
00:45:00,349 --> 00:45:02,874
I'm Spider-Man. I'm not grounded.

936
00:45:03,048 --> 00:45:05,964
♪ She might be all I need ♪

937
00:45:06,138 --> 00:45:07,792
♪ In this life ♪

938
00:45:07,966 --> 00:45:09,924
♪ In here paper walls ♪

939
00:45:10,098 --> 00:45:12,884
♪ Are pushing back on you ♪

940
00:45:13,058 --> 00:45:16,539
♪ Like eventually
you push through ♪

941
00:45:16,714 --> 00:45:20,500
♪ The moment that you realize ♪

942
00:45:20,674 --> 00:45:23,198
♪ Would I sign up ♪

943
00:45:23,372 --> 00:45:25,070
♪ Again? ♪

944
00:45:26,288 --> 00:45:31,119
♪ Would I sign up again? ♪

945
00:45:32,512 --> 00:45:35,036
♪ In the night, I'm so zoned ♪

946
00:45:35,210 --> 00:45:37,735
♪ Forget the time
like life is long ♪

947
00:45:37,909 --> 00:45:41,521
♪ Wings beating
a thousand strong ♪

948
00:45:43,175 --> 00:45:45,133
♪ And hummingbird ♪♪ Hummingbird ♪

949
00:45:45,307 --> 00:45:48,484
♪ I know that's our time ♪♪ I know that's our time ♪

950
00:45:48,658 --> 00:45:50,965
♪ But stay on ♪♪ Stay, stay on ♪

951
00:45:51,139 --> 00:45:54,447
♪ Stay on, stay on ♪♪ Stay on, stay on ♪

952
00:45:54,621 --> 00:45:55,578
♪ Hummingbird... ♪

953
00:45:55,753 --> 00:45:58,668
Miles! Miles!

954
00:45:58,843 --> 00:45:59,931
You got a minute?

955
00:46:00,105 --> 00:46:01,671
Oh! Wh-Whoa.

956
00:46:01,846 --> 00:46:03,499
H-How did you get...?

957
00:46:05,327 --> 00:46:07,199
How did you get--
How have you been?

958
00:46:07,373 --> 00:46:10,289
Uh, I've been good.
I've been, yeah, just great.

959
00:46:10,463 --> 00:46:12,117
Look at you. You, uh...

960
00:46:12,291 --> 00:46:13,727
You grew, huh?
Had a little growth spurt?

961
00:46:13,901 --> 00:46:14,815
Uh, yeah.

962
00:46:14,989 --> 00:46:17,687
Your hair has gotten... pinker.

963
00:46:17,862 --> 00:46:19,602
Is this the room you grew up in?It is.

964
00:46:19,777 --> 00:46:23,084
Um, but my dorm room
is-is very adult.

965
00:46:23,258 --> 00:46:24,825
Cool. Yeah, no,
I used to play with these

966
00:46:24,999 --> 00:46:26,392
when I was younger, too.

967
00:46:26,566 --> 00:46:28,133
Uh, this is-- that's a,
that's a collectible.

968
00:46:28,307 --> 00:46:30,265
Oh, I used to have this one.Actually, an extremely rare...

969
00:46:30,439 --> 00:46:32,093
Wait, why is it
still in the package?

970
00:46:32,267 --> 00:46:33,225
...highly sought-after...

971
00:46:33,399 --> 00:46:34,922
Um...

972
00:46:35,096 --> 00:46:37,969
That's fine.

973
00:46:38,143 --> 00:46:39,709
Hey.Are these your drawings?

974
00:46:39,884 --> 00:46:41,450
What? No.Wow, they're good.

975
00:46:43,713 --> 00:46:46,673
Wow, there's... so many.

976
00:46:47,805 --> 00:46:49,284
Missed you, too.

977
00:46:50,764 --> 00:46:52,940
So, what are you doing here?

978
00:46:53,114 --> 00:46:56,639
Uh, I mean, I... I thought
I'd never see you again.

979
00:46:57,771 --> 00:46:59,164
Want to get out of here?

980
00:47:00,295 --> 00:47:02,471
I'm grounded.

981
00:47:02,645 --> 00:47:04,169
Bummer.

982
00:47:07,781 --> 00:47:09,435
Is Spider-Man grounded?

983
00:47:09,609 --> 00:47:11,219
Um...

984
00:47:13,047 --> 00:47:14,266
I mean, I...

985
00:47:20,620 --> 00:47:22,056
Miles?

986
00:47:22,230 --> 00:47:24,406
Your dad's ready to listen now.

987
00:47:31,022 --> 00:47:32,762
That's three months!

988
00:47:32,937 --> 00:47:34,677
♪ I can see your face
in the Parisian paintings... ♪

989
00:47:34,852 --> 00:47:36,549
Wait, wait, wait. Hold on.

990
00:47:36,723 --> 00:47:38,116
There's an elite society

991
00:47:38,290 --> 00:47:40,379
with all the best
Spider-People in it?

992
00:47:40,553 --> 00:47:42,555
Okay, so there's this lady,
Jess Drew. Uh-huh.

993
00:47:42,729 --> 00:47:44,035
She rides a motorcycle. I...A motorcycle?

994
00:47:44,209 --> 00:47:45,514
Oh, my gosh,
I'm learning so much from her.

995
00:47:45,688 --> 00:47:48,430
Oh, yeah. I-I've learned
a lot of stuff, too.

996
00:47:48,604 --> 00:47:50,432
I've leveled up my whole thing.
See?

997
00:47:50,606 --> 00:47:51,738
Oh, yeah?Huh?

998
00:47:51,912 --> 00:47:53,435
Let's see it, then.Let's go.

999
00:47:53,609 --> 00:47:54,567
Thread the needle.

1000
00:47:54,741 --> 00:47:55,829
♪ Over my heels ♪

1001
00:47:56,003 --> 00:47:57,570
♪ Falling on my head, but... ♪

1002
00:47:57,744 --> 00:47:59,572
Whoa!

1003
00:48:02,401 --> 00:48:04,620
Easy.

1004
00:48:04,794 --> 00:48:05,970
And Miguel.

1005
00:48:06,144 --> 00:48:07,580
The whole thing was his idea.Right.

1006
00:48:07,754 --> 00:48:09,756
And who's Miguel?

1007
00:48:09,930 --> 00:48:12,019
Oh, he's like a ninja-vampire-Spider-Man,

1008
00:48:12,193 --> 00:48:13,151
but a good guy.

1009
00:48:13,325 --> 00:48:14,674
A vampire good guy?

1010
00:48:14,848 --> 00:48:16,067
I'd pay good money to see that.

1011
00:48:16,241 --> 00:48:18,025
So, how long ago
did they invite you?

1012
00:48:18,199 --> 00:48:20,245
Uh, only like a few months ago.

1013
00:48:20,419 --> 00:48:21,811
"Months" is kind of
a long time, isn't it?

1014
00:48:21,986 --> 00:48:24,989
Okay, this one counts for two.

1015
00:48:25,163 --> 00:48:26,468
♪ And if I could
rewind it for you ♪

1016
00:48:26,642 --> 00:48:28,035
♪ If you could remind me... ♪

1017
00:48:29,689 --> 00:48:30,777
Ha-ha!

1018
00:48:30,951 --> 00:48:31,865
Look at you.

1019
00:48:32,039 --> 00:48:33,562
Look at me.

1020
00:48:35,695 --> 00:48:37,088
Keep the change.

1021
00:48:37,262 --> 00:48:38,350
So, this club...Look at that dum-dum.

1022
00:48:38,524 --> 00:48:39,568
...what kind of stuff
do you do?

1023
00:48:39,742 --> 00:48:41,266
Guy in the stripes,
ten points.

1024
00:48:41,440 --> 00:48:44,051
We're trying to keep
the multiverse from collapsing.

1025
00:48:44,225 --> 00:48:45,487
I thought we did that already,
though.

1026
00:48:45,661 --> 00:48:46,793
Like, last week,
we had this mission

1027
00:48:46,967 --> 00:48:48,316
to some Shakespeare
dimension.

1028
00:48:48,490 --> 00:48:49,665
What?And Hobie and I just, like...

1029
00:48:49,839 --> 00:48:51,319
Wa-Wa-Wait. Who-Who's Hobie?

1030
00:48:51,493 --> 00:48:52,886
Oh, my gosh, you would love him.

1031
00:48:53,060 --> 00:48:55,019
He lets me crash
in his dimension sometimes.

1032
00:48:55,193 --> 00:48:56,368
What exactly do y--
What does that mean?

1033
00:48:56,542 --> 00:48:58,022
You stay overnight or...?Anyway, listen,

1034
00:48:58,196 --> 00:49:00,154
they're-they're pretty strict
about where I go

1035
00:49:00,328 --> 00:49:02,548
or I-I really would have
come to see you sooner.

1036
00:49:02,722 --> 00:49:05,638
Right. So, uh,
so-so why'd you come now?

1037
00:49:05,812 --> 00:49:07,596
Don't-don't do that.

1038
00:49:07,770 --> 00:49:09,120
No!

1039
00:49:11,209 --> 00:49:13,037
Hey, Gw-- Uh, Gwen?

1040
00:49:14,212 --> 00:49:15,082
Where'd you go?

1041
00:49:16,431 --> 00:49:18,868
Where did she go?

1042
00:49:20,000 --> 00:49:21,784
♪ Mona Lisa, hey ♪

1043
00:49:21,959 --> 00:49:23,917
♪ Mona Lisa. ♪

1044
00:49:31,664 --> 00:49:33,361
Oh, hey. There you are.

1045
00:49:33,535 --> 00:49:35,798
What are you doing?Waiting for you.

1046
00:49:48,420 --> 00:49:49,551
No, it's not

1047
00:49:49,725 --> 00:49:52,032
the Greek burger place.

1048
00:49:52,206 --> 00:49:53,816
This is a cool thinking spot.

1049
00:49:53,991 --> 00:49:56,036
Right?
I mean, who needs a treadmill

1050
00:49:56,210 --> 00:49:58,517
when you have the
Williamsburgh Bank Building?

1051
00:50:01,650 --> 00:50:04,436
So, uh, you and your dad.

1052
00:50:04,610 --> 00:50:06,394
You still haven't talked?

1053
00:50:06,568 --> 00:50:09,354
What exactly would
we talk about?

1054
00:50:09,528 --> 00:50:12,487
"Hey, Dad, how have
the last few months been?

1055
00:50:12,661 --> 00:50:14,489
You still think
I murdered my best friend?"

1056
00:50:17,362 --> 00:50:19,668
I don't know.
I mean, my parents...

1057
00:50:19,842 --> 00:50:21,061
I mean,
maybe if I told them...

1058
00:50:21,235 --> 00:50:22,802
Don't.

1059
00:50:22,976 --> 00:50:24,717
Trust me on that.

1060
00:50:29,722 --> 00:50:33,465
♪ 50,000 feet in the air,
let me take you on a ride ♪

1061
00:50:35,597 --> 00:50:37,382
♪ Girl, it feels so amazing ♪

1062
00:50:37,556 --> 00:50:40,037
♪ When we can get away,
just you and I... ♪

1063
00:50:40,211 --> 00:50:41,690
Well...

1064
00:50:43,388 --> 00:50:46,565
maybe some things are
supposed to be just for us.

1065
00:50:48,088 --> 00:50:49,002
Hmm.

1066
00:50:50,438 --> 00:50:52,310
That's a nice way
to think about it.

1067
00:50:53,920 --> 00:50:56,792
I'm just a really
emotionally intelligent guy.

1068
00:50:56,966 --> 00:50:59,143
Beyond my years.

1069
00:51:02,450 --> 00:51:04,931
You know, it really is
always so great to talk to you.

1070
00:51:05,105 --> 00:51:06,846
Yeah?Yeah.

1071
00:51:09,066 --> 00:51:12,373
I mean, how many people can you
talk to about this stuff?

1072
00:51:13,635 --> 00:51:15,115
You don't even know.

1073
00:51:18,945 --> 00:51:19,989
What?

1074
00:51:21,904 --> 00:51:23,210
You're the only friend

1075
00:51:23,384 --> 00:51:25,604
I've ever really made
after Peter died.

1076
00:51:27,040 --> 00:51:29,216
Other than Hobie, right?

1077
00:51:30,913 --> 00:51:31,958
That's different.

1078
00:51:32,132 --> 00:51:33,829
Yeah? How's that?

1079
00:51:34,003 --> 00:51:34,961
I don't know.

1080
00:51:35,135 --> 00:51:37,616
You and me, it's...

1081
00:51:37,790 --> 00:51:40,401
We're the same.

1082
00:51:43,012 --> 00:51:43,970
In the important ways.

1083
00:51:44,144 --> 00:51:45,102
You know?

1084
00:51:48,453 --> 00:51:51,804
In every other universe, Gwen
Stacy falls for Spider-Man.

1085
00:51:57,853 --> 00:52:01,335
And in every other universe,

1086
00:52:01,509 --> 00:52:03,381
it doesn't end well.

1087
00:52:14,957 --> 00:52:18,222
Well, there's a first time
for everything, right?

1088
00:52:39,634 --> 00:52:41,462
Mmm. Mmm. Wow.

1089
00:52:41,636 --> 00:52:43,290
Feelings make me hungry.

1090
00:52:43,464 --> 00:52:45,814
Oh, yeah, these plátanos
are just deep-fried feelings.

1091
00:52:48,295 --> 00:52:49,905
She looks old enough to vote.

1092
00:52:51,211 --> 00:52:53,605
I bet she doesn't even
speak Spanish.

1093
00:52:53,779 --> 00:52:55,824
!¡Qué barbaridad!

1094
00:52:55,998 --> 00:52:58,087
This keeps you from glitching in other dimensions?

1095
00:52:58,262 --> 00:52:59,828
Yeah. It's pretty cool.

1096
00:53:00,002 --> 00:53:01,352
What's it gonna take for Miguel O'Hara

1097
00:53:01,526 --> 00:53:02,701
to notice Miles Morales?

1098
00:53:02,875 --> 00:53:04,746
I'll put in a good word.

1099
00:53:04,920 --> 00:53:07,358
I'm just saying, if I had
a watch, I could come with you.

1100
00:53:07,532 --> 00:53:09,708
Miles, look...I did save the multiverse.

1101
00:53:09,882 --> 00:53:11,971
It's a really small,
elite strike force.

1102
00:53:12,145 --> 00:53:13,538
I can turn invisible.There's just a...

1103
00:53:13,712 --> 00:53:15,017
I have, like, electric powers.

1104
00:53:15,192 --> 00:53:16,410
Think about it.There aren't a lot of slots.

1105
00:53:18,412 --> 00:53:19,587
Ah, right.

1106
00:53:19,761 --> 00:53:21,328
Look, if it was up to me,
you...

1107
00:53:21,502 --> 00:53:23,417
Uh-huh.
I-I know, I know, I know.

1108
00:53:26,028 --> 00:53:28,030
Oh, no. No-no-no.
Don't do that. Miles!

1109
00:53:28,205 --> 00:53:29,423
All right.

1110
00:53:29,597 --> 00:53:31,686
It's, uh, it's really delicate.Geez.

1111
00:53:31,860 --> 00:53:32,948
I'm sorry.

1112
00:53:33,122 --> 00:53:35,299
I didn't mean to, um, snap.

1113
00:53:35,473 --> 00:53:37,518
Okay. All right.
I'm sorry.

1114
00:53:37,692 --> 00:53:38,737
Hello!

1115
00:53:38,911 --> 00:53:40,042
Hi.Oh, boy.

1116
00:53:40,217 --> 00:53:41,914
I'm Miles's mom.Rio!

1117
00:53:42,088 --> 00:53:43,132
Hi!

1118
00:53:43,307 --> 00:53:44,917
I've heard so much about you.

1119
00:53:45,091 --> 00:53:46,658
Uh, you're using
my first name. Okay.

1120
00:53:46,832 --> 00:53:49,617
This is nice. We found it
in Miles's room, so...

1121
00:53:49,791 --> 00:53:52,185
I guess you must've
been there, huh? Ow. Ouch.

1122
00:53:52,359 --> 00:53:53,578
And you must be Jeff.JEFF: She called me Jeff.

1123
00:53:53,752 --> 00:53:55,057
That's very sweet.
"Jeff."

1124
00:53:55,232 --> 00:53:56,972
You must mean
Lieutenant Morales.

1125
00:53:57,146 --> 00:53:59,540
Soon to be
Captain Morales.

1126
00:53:59,714 --> 00:54:01,020
Ah. Captain.

1127
00:54:02,761 --> 00:54:05,503
Gwanda and I
are friends from school.

1128
00:54:05,677 --> 00:54:06,982
Yeah, yeah, we were
just catching up.

1129
00:54:07,156 --> 00:54:09,463
Aw. Don't take him from me.

1130
00:54:09,637 --> 00:54:10,943
Mom.

1131
00:54:11,117 --> 00:54:12,336
I'm just kidding.

1132
00:54:12,510 --> 00:54:13,685
He's grounded, so you can't.

1133
00:54:13,859 --> 00:54:14,947
Don't break his heart.Mom!

1134
00:54:15,121 --> 00:54:16,427
Alpha Squad.Shoot.

1135
00:54:16,601 --> 00:54:17,558
Shoot, I have to go.Zero Red Spider Alert.

1136
00:54:17,732 --> 00:54:19,299
Really?Yeah, I-I've, uh...

1137
00:54:19,473 --> 00:54:21,040
I forgot to get my steps in.

1138
00:54:21,214 --> 00:54:22,911
Uh, really, really wish
I could stay longer.

1139
00:54:23,085 --> 00:54:25,174
I-I'm... I'm sorry.

1140
00:54:25,349 --> 00:54:26,741
Goodbye.

1141
00:54:30,571 --> 00:54:31,833
Yeah, bye.

1142
00:55:06,738 --> 00:55:09,175
I can hear you
being quiet, Mom.

1143
00:55:10,611 --> 00:55:12,918
I, um... hope I didn't
ice your game, man.

1144
00:55:14,876 --> 00:55:18,532
No one my age says those words
in that order, Mom.

1145
00:55:18,706 --> 00:55:21,927
It's just hard
to see my little man

1146
00:55:22,101 --> 00:55:23,972
not be my little boy
all the time.

1147
00:55:26,192 --> 00:55:27,367
Yeah.

1148
00:55:32,241 --> 00:55:34,374
Papá, you know
you can tell me anything.

1149
00:55:38,204 --> 00:55:40,206
No hay mentiras
entre nosotros.

1150
00:55:44,428 --> 00:55:45,951
Well...

1151
00:56:05,013 --> 00:56:06,232
I'm...

1152
00:56:13,239 --> 00:56:14,893
I'm sorry I was late.

1153
00:56:23,902 --> 00:56:24,946
Go.

1154
00:56:27,993 --> 00:56:30,691
She seems like a nice girl.

1155
00:56:32,519 --> 00:56:34,695
Is this a trick?It's not a trick.

1156
00:56:34,869 --> 00:56:36,436
Geez.

1157
00:56:36,610 --> 00:56:37,742
What are you...?

1158
00:56:37,916 --> 00:56:40,309
Let me fix you. Just...

1159
00:56:40,484 --> 00:56:42,137
You know, for years,
I've been taking care

1160
00:56:42,311 --> 00:56:43,661
of this little boy, right?

1161
00:56:43,835 --> 00:56:47,099
Making sure he is loved,

1162
00:56:47,273 --> 00:56:51,059
that he feels like he belongs
wherever he wants to be.

1163
00:56:52,365 --> 00:56:53,801
He wants to go out
into the world

1164
00:56:53,975 --> 00:56:56,674
and do great big things.

1165
00:56:56,848 --> 00:56:58,502
And what I worry
about most...

1166
00:57:00,199 --> 00:57:03,942
is they won't
look out for you like us.

1167
00:57:04,116 --> 00:57:06,727
They won't root for you
like us.

1168
00:57:08,773 --> 00:57:12,472
So, here's the deal.

1169
00:57:12,646 --> 00:57:14,343
Wherever you go from here,

1170
00:57:14,518 --> 00:57:18,043
you have to promise to take
care of that little boy for me.

1171
00:57:18,217 --> 00:57:21,394
Make sure he never forgets
where he came from.

1172
00:57:21,568 --> 00:57:26,051
And he never doubts
that he is loved.

1173
00:57:26,225 --> 00:57:28,532
And he never lets anyone

1174
00:57:28,706 --> 00:57:32,231
at those big, fancy places
he's gonna be in

1175
00:57:32,405 --> 00:57:36,278
tell him that
he doesn't belong there.

1176
00:57:36,453 --> 00:57:39,325
And when he comes home--
and he better come home...

1177
00:57:41,588 --> 00:57:43,372
...you're gonna be early,

1178
00:57:43,547 --> 00:57:46,463
and you're gonna be holding
a normal, nice cake.

1179
00:57:46,637 --> 00:57:47,899
Yeah, okay.

1180
00:57:48,073 --> 00:57:50,118
You got to promise, Miles.

1181
00:57:51,032 --> 00:57:52,556
I promise.

1182
00:57:52,730 --> 00:57:54,862
Just...

1183
00:57:55,036 --> 00:57:56,385
don't get lost.

1184
00:57:56,560 --> 00:57:57,909
Mm-hmm. Yeah.

1185
00:57:58,083 --> 00:57:59,301
¿Me oyes?

1186
00:57:59,476 --> 00:58:00,520
A'ight.

1187
00:58:01,521 --> 00:58:02,435
Cool.

1188
00:58:04,176 --> 00:58:05,394
¿Bendición, mami?

1189
00:58:07,875 --> 00:58:09,660
Que Dios te bendiga.

1190
00:58:11,139 --> 00:58:12,837
Now get-- Go.
Get out of here.

1191
00:58:15,448 --> 00:58:17,668
And when you come back,
you're still grounded.

1192
00:58:19,583 --> 00:58:21,367
Yeah, I'm smiling like
it's a joke, but it's true.

1193
00:58:21,541 --> 00:58:23,412
Yeah, I-I-I figured.

1194
00:58:23,587 --> 00:58:25,414
I'll see you later.

1195
00:58:25,589 --> 00:58:27,242
With a cake.

1196
00:58:40,952 --> 00:58:43,345
♪ Okay, we bounce and shake,
we rolling round ♪

1197
00:58:43,520 --> 00:58:46,566
♪ I gotta set it straight,
don't block this hype ♪

1198
00:58:46,740 --> 00:58:48,916
♪ Something's come over me ♪

1199
00:58:49,090 --> 00:58:51,397
♪ I'll never stop, no, no ♪

1200
00:58:51,571 --> 00:58:53,268
♪ Nothing can shake me ♪

1201
00:58:55,619 --> 00:58:57,185
♪ Now ♪

1202
00:59:02,495 --> 00:59:06,151
♪ All this boosting
of my senses ♪

1203
00:59:06,325 --> 00:59:09,589
♪ I won't start what I finish ♪

1204
00:59:09,763 --> 00:59:12,810
♪ I shoot my shot,
and I won't miss it ♪

1205
00:59:12,984 --> 00:59:16,117
♪ Only way to go
is go the distance ♪

1206
00:59:16,291 --> 00:59:18,163
♪ Nothing can shake me now ♪

1207
00:59:18,337 --> 00:59:19,686
Shoot.

1208
00:59:19,860 --> 00:59:22,384
♪ Nothing can
break me down... ♪

1209
00:59:22,559 --> 00:59:24,256
Whoa-whoa-whoa,
hey, hey, hey, the car!

1210
00:59:25,997 --> 00:59:29,043
♪ Nothing can shake me now. ♪

1211
00:59:33,482 --> 00:59:35,093
Ah, shoot.

1212
00:59:44,232 --> 00:59:45,451
Oh, shoot, shoot, shoot, shoot,

1213
00:59:45,625 --> 00:59:47,322
shoot, shoot, shoot,
shoot, shoot.

1214
00:59:55,287 --> 00:59:57,289
Show me what happened.COMPUTER: Replay commencing.

1215
00:59:57,463 --> 00:59:58,682
Spots. That's the thing.

1216
00:59:58,856 --> 01:00:00,509
I need more spots!

1217
01:00:00,684 --> 01:00:02,250
Oh, my God.

1218
01:00:02,424 --> 01:00:04,862
It was right under where my...
my nose w-would've been.

1219
01:00:05,036 --> 01:00:07,168
I just need a little bit more
dimensional juice or whatever.

1220
01:00:07,342 --> 01:00:08,735
Shoot.I never did come up

1221
01:00:08,909 --> 01:00:10,389
with a good name for that.Shoot.

1222
01:00:10,563 --> 01:00:12,086
Branding was never
my strong suit.

1223
01:00:12,260 --> 01:00:13,914
The city power line to
my micro collider prototype--

1224
01:00:14,088 --> 01:00:16,787
it could generate a little more
concentrated dark energy.

1225
01:00:16,961 --> 01:00:18,136
<i>Shoot.</i>

1226
01:00:18,310 --> 01:00:19,920
This is what I love
about science.

1227
01:00:20,094 --> 01:00:21,400
Shoot! Shoot!

1228
01:00:21,574 --> 01:00:23,184
I just need enough
to get me somewhere

1229
01:00:23,358 --> 01:00:24,795
with a full-size collider.

1230
01:00:26,274 --> 01:00:29,451
And, Spider-Man,
I'll make you pay

1231
01:00:29,626 --> 01:00:31,976
for everything
you took away from me.

1232
01:00:32,150 --> 01:00:33,717
All right,
this is gonna work.

1233
01:00:33,891 --> 01:00:36,720
Or vaporize me
and everything in this building,

1234
01:00:36,894 --> 01:00:39,070
which would not be good.

1235
01:00:39,244 --> 01:00:40,201
GWEN and MILES:
Shoot.

1236
01:00:59,743 --> 01:01:01,266
Shoot.

1237
01:01:05,357 --> 01:01:06,793
Replay complete.

1238
01:01:06,967 --> 01:01:08,534
Why, why, why, why, why?

1239
01:01:10,188 --> 01:01:11,145
Gwen, Gwen, Gwen,
Gwen, Gwen, Gwen, Gwen!

1240
01:01:11,319 --> 01:01:12,886
Gwen. Hi.

1241
01:01:13,060 --> 01:01:14,627
Whatcha doin'?

1242
01:01:14,801 --> 01:01:16,498
Nothing.
Uh, good. All good.

1243
01:01:16,673 --> 01:01:19,197
Yeah, everything's good.
Um, bye.

1244
01:01:20,459 --> 01:01:21,590
Where's the...
the bad guy

1245
01:01:21,765 --> 01:01:22,853
you were supposed to monitor?

1246
01:01:23,027 --> 01:01:24,463
Um, he just stepped out
for a moment.

1247
01:01:24,637 --> 01:01:25,769
Dude.
Look, he's just some villain of the week.

1248
01:01:25,943 --> 01:01:27,161
LYLA.Oh, we don't need...

1249
01:01:27,335 --> 01:01:28,597
Tracking.

1250
01:01:28,772 --> 01:01:30,730
Oh, hey, look, I got him.
Nope, never mind.

1251
01:01:30,904 --> 01:01:31,949
Hold on. Oh, ah.

1252
01:01:32,123 --> 01:01:33,602
Slippery guy.

1253
01:01:33,777 --> 01:01:34,778
Did you go see
your little friend?

1254
01:01:34,952 --> 01:01:36,562
What? No.Miles?

1255
01:01:36,736 --> 01:01:39,086
I mean...Are you kidding me right now?

1256
01:01:39,260 --> 01:01:41,045
Only briefly. F-From afar.How far?

1257
01:01:41,219 --> 01:01:42,655
Like...

1258
01:01:42,829 --> 01:01:45,266
you know, about this...
about, uh, this far.

1259
01:01:45,440 --> 01:01:47,094
Oh, that's way too close.Girl.

1260
01:01:47,268 --> 01:01:49,488
I just--
Look, I had to know how he was.

1261
01:01:49,662 --> 01:01:51,403
I c-- I honestly can't with you.

1262
01:01:51,577 --> 01:01:53,013
Look, I know I messed up, okay?

1263
01:01:53,187 --> 01:01:56,103
He can't
be part of this. I-I know.

1264
01:01:56,277 --> 01:01:58,149
I'll never see him again.

1265
01:01:58,323 --> 01:02:00,020
All right?No kidding.

1266
01:02:00,194 --> 01:02:02,283
Hey, guys? Guys?
He's making his own portals.

1267
01:02:02,457 --> 01:02:04,677
What?He can jump wherever he wants.

1268
01:02:04,851 --> 01:02:06,548
He could be
a total canon killer.

1269
01:02:06,723 --> 01:02:08,072
You said he was
a villain of the week.

1270
01:02:08,246 --> 01:02:10,117
Do you know how bad
this is for you?

1271
01:02:10,291 --> 01:02:11,945
Every dimension he stops
at has an Alchemax.

1272
01:02:12,119 --> 01:02:14,034
What's he up to, Gwen?GWEN: I don't know.

1273
01:02:14,208 --> 01:02:16,036
<i>He's making himself more</i> <i>powerful so he can beat me</i>

1274
01:02:16,210 --> 01:02:18,822
You don't know. Amazing.
My star pupil, everyone.

1275
01:02:18,996 --> 01:02:21,259
I'll get him, okay?
I can get backup.

1276
01:02:21,433 --> 01:02:23,435
If Miguel finds out
I let you come...

1277
01:02:23,609 --> 01:02:25,306
Don't tell Miguel.

1278
01:02:25,480 --> 01:02:28,092
He'll kick me out and...
What if he sends me home?

1279
01:02:30,224 --> 01:02:32,618
I got him. Earth-50101.

1280
01:02:32,792 --> 01:02:33,880
What do you want to do?

1281
01:02:36,448 --> 01:02:38,624
You never made a mistake?

1282
01:02:38,798 --> 01:02:40,974
Never got too close to someone?

1283
01:02:41,148 --> 01:02:43,063
I did.

1284
01:02:43,237 --> 01:02:45,109
But I got over it.

1285
01:02:48,199 --> 01:02:50,505
Alert the local Spider, tell him
Gwen will meet him there.

1286
01:02:50,679 --> 01:02:52,159
I'm on it.
Yeah. Wow, thank you.

1287
01:02:52,333 --> 01:02:53,857
Thank you so much.Okay. You're welcome.

1288
01:02:54,031 --> 01:02:55,989
I promise you I will not
let you down again.Shut up.

1289
01:02:56,163 --> 01:02:57,904
You got an hour
to fix this.

1290
01:02:59,123 --> 01:03:00,820
Or I can't help you.

1291
01:03:28,761 --> 01:03:30,719
Goodbye, Miles.

1292
01:04:37,264 --> 01:04:39,397
Aah! Aah! Congratulations!

1293
01:04:39,571 --> 01:04:41,573
Whoa!

1294
01:04:52,410 --> 01:04:53,933
You see that? This is incredible.

1295
01:04:54,107 --> 01:04:55,892
I'm like a whole new person.Where did you go?

1296
01:04:56,066 --> 01:04:57,371
If I looked
in the mirror right now,

1297
01:04:57,545 --> 01:04:59,069
I wouldn't recognize myself.Stay still.

1298
01:04:59,243 --> 01:05:00,418
But I would envy that person
I was looking at. Whoa!

1299
01:05:00,592 --> 01:05:01,810
I have eyes on the anomaly.

1300
01:05:01,985 --> 01:05:03,116
Try getting hands on him.

1301
01:05:03,290 --> 01:05:04,335
Stop hovering.
You're literally hovering.

1302
01:05:04,509 --> 01:05:05,814
Hello, pardon me, locals.

1303
01:05:05,989 --> 01:05:08,208
Wow, four on there. Wow.
That's very dangerous.

1304
01:05:08,382 --> 01:05:10,776
That looks good.
Which way to Alchemax?

1305
01:05:12,560 --> 01:05:14,606
It's a place with
a big collider...

1306
01:05:14,780 --> 01:05:18,131
Hey, cow guy. Moo-ve over.That's the best you could do?

1307
01:05:18,305 --> 01:05:19,785
Gwen! I'm here to help!

1308
01:05:19,959 --> 01:05:22,048
Miles? Are you...SPOT: Whoopsy-daisy.

1309
01:05:22,222 --> 01:05:24,050
You weren't expecting that,
were you?

1310
01:05:24,224 --> 01:05:25,704
Oh, no.Neither was I.

1311
01:05:25,878 --> 01:05:26,966
I'm in the zone.

1312
01:05:29,708 --> 01:05:31,536
I got you!Did you follow me?

1313
01:05:31,710 --> 01:05:33,799
No, I just saw where you went

1314
01:05:33,973 --> 01:05:35,496
and went there
without you knowing.

1315
01:05:35,670 --> 01:05:36,976
You're not supposed to be here.

1316
01:05:37,150 --> 01:05:38,369
What are you talking about?
I'm helping...

1317
01:05:40,588 --> 01:05:42,155
No! No-no-no-no!

1318
01:05:42,329 --> 01:05:44,201
No, no, no, no, no!

1319
01:05:47,769 --> 01:05:49,423
I shouldn't have ever
come to see you.

1320
01:05:49,597 --> 01:05:50,990
Dang.

1321
01:06:00,086 --> 01:06:01,348
Hey, who's the new guy?

1322
01:06:01,522 --> 01:06:04,395
Hey, Pav. He's Miles,
and he wasn't invited.

1323
01:06:04,569 --> 01:06:07,006
You weren't invited and you came anyway?

1324
01:06:07,180 --> 01:06:08,225
Right?Hey, new guy

1325
01:06:08,399 --> 01:06:09,704
must be in love with you.

1326
01:06:09,878 --> 01:06:11,837
Uh, n-no. I'm not.Okay. Whoa, Pav.

1327
01:06:12,011 --> 01:06:12,969
Oh, I'm very good
at reading people.

1328
01:06:13,143 --> 01:06:14,622
No, he's not.Who are you?

1329
01:06:14,796 --> 01:06:16,189
I'm glad you asked, new guy.I'm not a new guy.

1330
01:06:16,363 --> 01:06:18,496
My name is Pavitr Prabhakar,

1331
01:06:18,670 --> 01:06:19,976
and for the past six months...

1332
01:06:20,150 --> 01:06:22,543
Six? And even he got a watch?Yeah, uh...

1333
01:06:22,717 --> 01:06:24,806
Being Spider-Man is so easy.

1334
01:06:24,981 --> 01:06:26,765
I wake up, skip the workout
because I'm naturally buff

1335
01:06:26,939 --> 01:06:28,288
and I don't want to get
too big, you know?

1336
01:06:28,462 --> 01:06:30,377
Do almost nothing
with my amazing hair.

1337
01:06:30,551 --> 01:06:31,857
You don't use
any product at all?

1338
01:06:32,031 --> 01:06:33,685
Just coconut oil, prayer,
some genetics.

1339
01:06:33,859 --> 01:06:35,295
Then I swing by school.

1340
01:06:35,469 --> 01:06:36,818
Don't really have to try,
but I do anyway.

1341
01:06:36,993 --> 01:06:38,646
Fight a few bad guys,
feed a few street dogs,

1342
01:06:38,820 --> 01:06:40,909
quick break for a cup of chai
with my Maya Auntie...

1343
01:06:41,084 --> 01:06:43,303
I love chai tea.What did you just say?

1344
01:06:43,477 --> 01:06:44,609
"Chai tea"?

1345
01:06:44,783 --> 01:06:46,176
"Chai" means "tea," bro!Oh.

1346
01:06:46,350 --> 01:06:47,655
You're saying "tea tea"!Oh, um, um...

1347
01:06:47,829 --> 01:06:49,092
Would I ask you for
a coffee coffee with room

1348
01:06:49,266 --> 01:06:50,267
for cream cream?I'm sor--

1349
01:06:50,441 --> 01:06:51,268
I'm sorry.
I'm so sorry.

1350
01:06:51,442 --> 01:06:52,356
Then I hang out

1351
01:06:52,530 --> 01:06:54,140
with my girlfriend Gayatri.

1352
01:06:54,314 --> 01:06:56,534
She's an extremely
classy teenager.

1353
01:06:56,708 --> 01:06:59,406
Hey, girl.
Tonight I was thinking...

1354
01:06:59,580 --> 01:07:01,669
Hello, Police Inspector Singh.
This is your daughter.

1355
01:07:01,843 --> 01:07:03,193
I do not know her.

1356
01:07:03,367 --> 01:07:04,846
And to top it off, I live in

1357
01:07:05,021 --> 01:07:06,500
the best possible
Spider-Man city

1358
01:07:06,674 --> 01:07:08,502
Mumbattan. Quick tour.
This is where the traffic is.

1359
01:07:08,676 --> 01:07:09,721
This is where the traffic is.

1360
01:07:09,895 --> 01:07:10,765
This is also
where the traffic is.

1361
01:07:10,939 --> 01:07:11,897
There's traffic here, too.

1362
01:07:12,071 --> 01:07:13,072
And this is where the British

1363
01:07:13,246 --> 01:07:14,247
stole all of our stuff.
Whoa!

1364
01:07:15,727 --> 01:07:18,034
Ah, hello, Spider-Man.

1365
01:07:18,208 --> 01:07:19,600
Hi.Hey.
Not you.

1366
01:07:19,774 --> 01:07:20,732
Are you talking
to him or me?

1367
01:07:20,906 --> 01:07:21,907
Or-or him?Bro, what's up?

1368
01:07:22,081 --> 01:07:23,126
That's me.Think he means me.

1369
01:07:23,300 --> 01:07:25,084
Yeah. Him.I got this, guys!

1370
01:07:25,258 --> 01:07:26,216
Huh?Wow. How are you?

1371
01:07:27,608 --> 01:07:29,741
Can you tell
I leveled up my game?

1372
01:07:29,915 --> 01:07:32,178
I'm on a journey
of self-improvement.

1373
01:07:32,352 --> 01:07:33,962
And you came to India.

1374
01:07:34,137 --> 01:07:35,834
That's a
Western culture cliché.

1375
01:07:36,008 --> 01:07:37,531
Don't
"Eat, Pray, Love" me, bro.

1376
01:07:37,705 --> 01:07:39,185
No, no, no, no, no.
I did not mean it like that.

1377
01:07:39,359 --> 01:07:41,013
Now let me guess-- you're gonna
ask me about saffron

1378
01:07:41,187 --> 01:07:43,233
and cardamom and naan bread,
which is the same as saying

1379
01:07:43,407 --> 01:07:45,800
"bread bread," which is
the same as saying "chai tea."

1380
01:07:45,974 --> 01:07:47,846
Oh, I love chai tea.No!

1381
01:07:48,020 --> 01:07:50,631
Come on, man.

1382
01:07:50,805 --> 01:07:52,677
I think maybe we got off
on the wrong foot.

1383
01:07:52,851 --> 01:07:54,592
Let's just talk about this.SPOT: Fine.

1384
01:07:54,766 --> 01:07:57,682
You made me feel empty,
like I had a hole inside of me.

1385
01:07:57,856 --> 01:08:00,250
We all have holes.

1386
01:08:00,424 --> 01:08:02,469
But now I found out
what to fill that hole up with.

1387
01:08:02,643 --> 01:08:04,254
More holes.

1388
01:08:04,428 --> 01:08:05,733
That does-- It doesn't make any sense.

1389
01:08:05,907 --> 01:08:07,474
It will.

1390
01:08:07,648 --> 01:08:09,128
I'm okay. I'm good. Don't worry.

1391
01:08:09,302 --> 01:08:10,608
We won't.

1392
01:08:10,782 --> 01:08:12,697
This romantic tension
is so palpable.

1393
01:08:12,871 --> 01:08:14,873
If Spot gets more holes...Will they, won't they?

1394
01:08:15,047 --> 01:08:16,440
...he'll be unstoppable.

1395
01:08:16,614 --> 01:08:18,398
We can't let him get to...GWEN: Alchemax?

1396
01:08:18,572 --> 01:08:20,792
See? How can you guys
even concentrate?

1397
01:08:22,489 --> 01:08:24,012
Hey, does he know about Hobie?

1398
01:08:24,187 --> 01:08:25,623
What should I know about Hobie?

1399
01:08:25,797 --> 01:08:27,451
Oh, looks like he did not know.

1400
01:08:30,018 --> 01:08:31,455
Boop.

1401
01:08:33,283 --> 01:08:34,762
Go away. Go away.

1402
01:08:34,936 --> 01:08:36,329
See you later.
Thanks for coming.

1403
01:08:36,503 --> 01:08:38,331
Would you please deactivate

1404
01:08:38,505 --> 01:08:39,550
this wonderfully strong
barrier?

1405
01:08:39,724 --> 01:08:41,073
It can't be turned off

1406
01:08:41,247 --> 01:08:42,422
until the collider sequence
is complete.

1407
01:08:42,596 --> 01:08:44,816
The collider sequence? Ah, man.

1408
01:08:47,253 --> 01:08:48,341
Wait!Spot, you need to stop!

1409
01:08:48,515 --> 01:08:49,690
You don't know
what you're doing, man!

1410
01:08:49,864 --> 01:08:51,214
Come on!SPOT: I'm about to be

1411
01:08:51,388 --> 01:08:53,172
so much more than
a villain of the week.

1412
01:08:53,346 --> 01:08:55,348
I'm sorry
I called you that, okay?

1413
01:08:55,522 --> 01:08:56,915
You're a great villain.

1414
01:08:57,089 --> 01:08:58,351
Oh, not yet I'm not.

1415
01:08:58,525 --> 01:08:59,918
Initializing collider.

1416
01:09:00,092 --> 01:09:01,311
No!

1417
01:09:06,316 --> 01:09:08,231
How's it going now?Great.

1418
01:09:08,405 --> 01:09:10,102
Anyone got any ideas?

1419
01:09:10,276 --> 01:09:12,583
Oh, I have so many, but none for this.

1420
01:09:12,757 --> 01:09:14,454
Stand back.

1421
01:09:14,628 --> 01:09:16,717
I've been working on
something new.

1422
01:09:27,902 --> 01:09:29,861
How long does this
usually take?

1423
01:09:30,035 --> 01:09:31,167
Just give me a second.

1424
01:09:31,341 --> 01:09:32,777
Do-do you want us
to do something

1425
01:09:32,951 --> 01:09:34,039
or do we just stand here?

1426
01:09:34,213 --> 01:09:35,519
Are you, like,
charging it or...?

1427
01:09:35,693 --> 01:09:36,737
No. I'm absorbing it
so I can shoot it back.

1428
01:09:36,911 --> 01:09:38,174
It looks like
you're charging it.

1429
01:09:38,348 --> 01:09:39,479
So does this power
have a name or...?

1430
01:09:39,653 --> 01:09:41,046
Please hold
your questions until

1431
01:09:41,220 --> 01:09:42,439
I'm done breaking this thing.Maybe it's both.

1432
01:09:42,613 --> 01:09:43,831
Is this going well or badly?I don't get it.

1433
01:09:44,005 --> 01:09:45,659
I can't tell.Just let me do this!

1434
01:09:45,833 --> 01:09:47,357
Oi-oi!

1435
01:09:47,531 --> 01:09:49,185
♪ They wanna cleanse me
of my so-called beliefs ♪

1436
01:09:50,534 --> 01:09:52,100
♪ I'm just a young kid ♪

1437
01:09:52,275 --> 01:09:53,319
♪ Catch me if you can,
catch me if you can ♪

1438
01:09:53,493 --> 01:09:55,060
♪ Catch me if you can ♪

1439
01:09:55,234 --> 01:09:56,757
♪ Catch me if you can,
catch me if you can ♪

1440
01:09:56,931 --> 01:09:58,019
♪ Catch me if you can,
catch me if you can... ♪

1441
01:09:58,194 --> 01:09:59,804
Hobie!Hobie, my guy!

1442
01:09:59,978 --> 01:10:00,892
Hobie?

1443
01:10:01,066 --> 01:10:02,241
Look at that, another one.

1444
01:10:02,415 --> 01:10:03,547
I love how many
different variations

1445
01:10:03,721 --> 01:10:04,374
of you guys there are.
I mean...

1446
01:10:04,548 --> 01:10:05,897
Man-like, Pav.

1447
01:10:06,071 --> 01:10:08,116
Big stepper! Yeah, mate.What's this dude saying?

1448
01:10:08,291 --> 01:10:09,814
It's English for
"We get along great

1449
01:10:09,988 --> 01:10:11,294
and we're close friends."

1450
01:10:11,468 --> 01:10:12,860
Is this the younger from 1610?

1451
01:10:13,034 --> 01:10:14,384
Do you understand this guy?

1452
01:10:14,558 --> 01:10:15,950
Hey, Hobie,
thanks for breaking the shield!

1453
01:10:16,124 --> 01:10:17,561
Uh, I loosened it.

1454
01:10:17,735 --> 01:10:19,824
Bit of advice: use the palm,
not just your fingers.

1455
01:10:21,260 --> 01:10:22,305
What's up
with your suit?

1456
01:10:22,479 --> 01:10:23,349
Is he bleeding
from his armpits?

1457
01:10:23,523 --> 01:10:24,611
Miles, Hobie. Hobie, Miles.

1458
01:10:24,785 --> 01:10:26,091
Hi. I've never heard of you

1459
01:10:26,265 --> 01:10:27,919
because Gwen
barely ever mentions you.

1460
01:10:28,093 --> 01:10:30,008
A'ight, my name's Hobie, Hobie Brown.

1461
01:10:30,182 --> 01:10:31,705
I was bitten by a--

1462
01:10:31,879 --> 01:10:33,620
Wouldn't you like to know?
You know what I mean?

1463
01:10:33,794 --> 01:10:35,318
And for the last three years,
I've been the one and only--

1464
01:10:35,492 --> 01:10:36,971
Wait, wait. Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.

1465
01:10:37,145 --> 01:10:38,190
You think I'm gonna show you
my secret identity?

1466
01:10:38,364 --> 01:10:39,539
Come out of it.

1467
01:10:39,713 --> 01:10:41,106
That is, when I'm not
playing shows,

1468
01:10:41,280 --> 01:10:42,629
antagonizing fascists,
staging unpermitted

1469
01:10:42,803 --> 01:10:45,066
political actions-slash-
performing art pieces

1470
01:10:45,241 --> 01:10:47,286
or having a laugh
at the pub with the mandem.

1471
01:10:47,460 --> 01:10:49,506
I'm not a role model.
I was briefly a runway model.

1472
01:10:49,680 --> 01:10:51,290
I hate the a.m. I hate the P.M.

1473
01:10:51,464 --> 01:10:52,813
I hate labels.

1474
01:10:52,987 --> 01:10:54,728
I'm not a hero,
because calling yourself a hero

1475
01:10:54,902 --> 01:10:58,036
makes you a self-mythologizing
narcissistic autocrat. Come on!

1476
01:10:58,210 --> 01:10:59,559
I thought you hated labels.

1477
01:10:59,733 --> 01:11:01,300
Gwendy, you left your jumper
round my place.

1478
01:11:01,474 --> 01:11:03,346
What's a jumper?It's a sweater.

1479
01:11:03,520 --> 01:11:05,043
How many sweaters do you have?

1480
01:11:05,217 --> 01:11:06,479
Uh, that's-that's not mine,
I'm sure.

1481
01:11:06,653 --> 01:11:07,959
And your toothbrush.MILES: Wait, what?

1482
01:11:09,526 --> 01:11:11,179
Are those my Chucks?

1483
01:11:12,964 --> 01:11:14,270
Y'all make a heck of a team.

1484
01:11:14,444 --> 01:11:15,401
I don't believe in teams.

1485
01:11:15,575 --> 01:11:16,620
Aren't you in a band?

1486
01:11:16,794 --> 01:11:18,752
I don't believe in consistency.

1487
01:11:18,926 --> 01:11:20,363
This guy is killing me.

1488
01:11:22,234 --> 01:11:23,757
This is gonna be
good for us, Spider-Man.

1489
01:11:25,672 --> 01:11:27,326
You and me, we're finally gonna
live up to our potential.

1490
01:11:29,154 --> 01:11:30,677
You'll finally have
a villain worth fighting.

1491
01:11:30,851 --> 01:11:32,679
And I won't be
just a joke to you!

1492
01:11:41,732 --> 01:11:43,734
You're not a joke.

1493
01:11:43,908 --> 01:11:44,778
Right, gang?Absolutely.

1494
01:11:44,952 --> 01:11:45,779
Completely unamusing.

1495
01:11:45,953 --> 01:11:47,041
I don't believe in comedy!

1496
01:11:47,215 --> 01:11:49,435
Just kidding!MILES: See?

1497
01:11:49,609 --> 01:11:51,132
No one here thinks
you're a joke.

1498
01:11:51,307 --> 01:11:52,960
They won't after this.

1499
01:11:53,134 --> 01:11:54,440
No!

1500
01:11:59,837 --> 01:12:01,969
Well, that was another easy adventure for Spider-Man.

1501
01:12:02,143 --> 01:12:03,406
No-no-no-no-no-no-no-no!No-no-no-no-no!

1502
01:12:21,032 --> 01:12:22,555
I'm coming!

1503
01:12:32,522 --> 01:12:33,740
What was that?

1504
01:12:36,656 --> 01:12:37,875
Our future.

1505
01:12:40,181 --> 01:12:42,793
I'm gonna take everything
from you

1506
01:12:42,967 --> 01:12:44,360
like you took everything
from me.

1507
01:12:46,100 --> 01:12:47,624
What?

1508
01:12:47,798 --> 01:12:51,541
See you back home,
Spider-Man.

1509
01:12:55,109 --> 01:12:57,938
Miles. Miles! You okay?

1510
01:12:58,112 --> 01:13:00,376
We got to go.Oi, oi, oi, liven up, mate.

1511
01:13:05,424 --> 01:13:07,731
Everyone!

1512
01:13:20,526 --> 01:13:23,921
We'll clear the path.
You slow down that building.

1513
01:13:24,095 --> 01:13:26,402
I'll do it, but not because you told me to.

1514
01:13:34,235 --> 01:13:35,976
Everybody, run!

1515
01:13:52,950 --> 01:13:54,691
Get down!

1516
01:14:29,421 --> 01:14:31,205
Gayatri?

1517
01:14:32,511 --> 01:14:34,295
Gayatri? No!

1518
01:14:44,131 --> 01:14:45,568
Gwen, heads up.

1519
01:14:45,742 --> 01:14:47,526
Markers are predicting
an incoming canon event.

1520
01:14:47,700 --> 01:14:49,006
So tread carefully.

1521
01:14:49,180 --> 01:14:50,877
I'm on it.

1522
01:14:51,051 --> 01:14:53,184
Somebody, help!

1523
01:14:53,358 --> 01:14:54,402
Hurry, everyone!
This way, quickly!

1524
01:14:54,577 --> 01:14:55,578
Help!

1525
01:15:01,192 --> 01:15:02,410
Inspector Singh!

1526
01:15:08,068 --> 01:15:10,114
I can do both.

1527
01:15:14,597 --> 01:15:16,163
I got him, I got him!Miles!

1528
01:15:16,337 --> 01:15:18,514
Don't worry. Thread the needle,
ring the bell, right?

1529
01:15:18,688 --> 01:15:20,951
It's too dangerous.I'll be okay, I-I promise.

1530
01:15:21,125 --> 01:15:23,083
Miles!

1531
01:15:34,094 --> 01:15:35,487
Miles!

1532
01:15:38,577 --> 01:15:39,491
No! No.

1533
01:15:51,721 --> 01:15:52,852
You're all right.

1534
01:15:53,026 --> 01:15:54,898
I promised.

1535
01:16:01,208 --> 01:16:02,993
Are you okay? I was so worried.

1536
01:16:03,167 --> 01:16:04,821
I mean, you seem like

1537
01:16:04,995 --> 01:16:06,910
a nice young woman
that I do not know.

1538
01:16:07,084 --> 01:16:08,781
Bapa!Gayatri.

1539
01:16:10,740 --> 01:16:12,524
Bapa.

1540
01:16:14,004 --> 01:16:15,309
Not bad, right?

1541
01:16:18,791 --> 01:16:20,184
Right.

1542
01:16:22,316 --> 01:16:24,231
I've never seen him
so emotional.

1543
01:16:24,405 --> 01:16:25,363
Excellent job.

1544
01:16:36,374 --> 01:16:38,463
Man-like, Miles!

1545
01:16:38,637 --> 01:16:40,117
My guy!

1546
01:16:43,033 --> 01:16:44,034
Easy.

1547
01:16:51,737 --> 01:16:53,347
So, what do you think?

1548
01:16:54,784 --> 01:16:56,829
What I always think.

1549
01:16:57,003 --> 01:16:58,439
You're amazing.

1550
01:16:59,571 --> 01:17:01,791
We... we make a good team.

1551
01:17:01,965 --> 01:17:02,835
Yeah?

1552
01:17:04,010 --> 01:17:05,621
Yeah.

1553
01:17:11,322 --> 01:17:12,889
Guys, what's that?

1554
01:17:14,325 --> 01:17:15,848
It's a metaphor for capitalism.

1555
01:17:18,242 --> 01:17:19,373
It's a lot worse
than that.

1556
01:17:26,685 --> 01:17:28,861
Okay, guys, secure the area,
clear all civilians,

1557
01:17:29,035 --> 01:17:30,341
and let's contain
this quantum hole.

1558
01:17:30,515 --> 01:17:32,778
Hey, I'm Miles.
Uh, we actually met before

1559
01:17:32,952 --> 01:17:34,388
when I was invisible.

1560
01:17:34,562 --> 01:17:36,564
I know who you are.

1561
01:17:38,566 --> 01:17:40,830
Is everything
going to be okay?

1562
01:17:49,577 --> 01:17:51,014
Okay, let me, let me explain.

1563
01:17:51,188 --> 01:17:52,580
Miguel wants you back at HQ.

1564
01:17:52,755 --> 01:17:54,060
Miles was just about
to head out for, uh...

1565
01:17:54,234 --> 01:17:55,148
All of you.

1566
01:17:55,322 --> 01:17:56,454
I don't follow orders.

1567
01:17:56,628 --> 01:17:58,195
Neither does he.I'm invited to HQ?

1568
01:18:14,167 --> 01:18:15,995
How are you even cooler
under your mask?

1569
01:18:16,169 --> 01:18:18,302
I was this cool the whole time.

1570
01:18:34,797 --> 01:18:36,624
Hey, over here.

1571
01:18:42,065 --> 01:18:44,807
Yo, this place is wild.

1572
01:18:44,981 --> 01:18:46,504
Any sign of Spot?MALALA: Let me ask.

1573
01:18:46,678 --> 01:18:48,245
Hey, anybody spot Spot?

1574
01:18:48,419 --> 01:18:50,073
Oh, so funny.
Anybody else got jokes?

1575
01:18:50,247 --> 01:18:51,857
Eh, now that you mention it...

1576
01:18:52,031 --> 01:18:53,380
Well, you know what they say.

1577
01:18:53,554 --> 01:18:54,817
We need to run a spot check.

1578
01:18:54,991 --> 01:18:56,253
It's literally in our DNA.

1579
01:18:56,427 --> 01:18:58,168
This is unbelievable.

1580
01:18:58,342 --> 01:19:00,648
This is the lobby.Oh.

1581
01:19:00,823 --> 01:19:03,782
Welcome to Spider-Society.

1582
01:19:13,052 --> 01:19:14,924
It's a bit much, innit?

1583
01:19:15,098 --> 01:19:17,535
What happened to that small, elite strike team?

1584
01:19:17,709 --> 01:19:20,233
A lot of these
are part-time.

1585
01:19:20,407 --> 01:19:23,149
Gwendy, how much
have you told him? Hmm?

1586
01:19:23,323 --> 01:19:24,847
About his place
in all this?

1587
01:19:25,021 --> 01:19:26,587
A little.

1588
01:19:26,762 --> 01:19:28,372
Maybe not enough.

1589
01:19:28,546 --> 01:19:29,460
Here.

1590
01:19:29,634 --> 01:19:31,767
My own watch!

1591
01:19:31,941 --> 01:19:33,377
It's a day pass.

1592
01:19:33,551 --> 01:19:35,814
This just keeps you from...

1593
01:19:35,988 --> 01:19:38,077
doing that.ROBOT SPIDER-MEN: Hut-hut...

1594
01:19:38,251 --> 01:19:40,036
Hey, Gwen.Hey, Peter.

1595
01:19:40,210 --> 01:19:42,952
Hey, I'm Miles.
Hi, Gwen. Hey, Gwen.

1596
01:19:43,126 --> 01:19:44,649
Hey, Peters.I'm a, I'm a new recruit.

1597
01:19:44,823 --> 01:19:46,825
Peter, take a team
to the transport deck

1598
01:19:46,999 --> 01:19:48,305
to help deal with
this Spot mess.

1599
01:19:49,697 --> 01:19:51,177
I wouldn't call it
a mess.

1600
01:19:51,351 --> 01:19:52,700
More like
a success in progress.

1601
01:19:52,875 --> 01:19:55,921
Ben, I need...Sorry, I can't talk right now.

1602
01:19:56,095 --> 01:19:57,488
I'm thinking about my past.

1603
01:19:57,662 --> 01:19:58,706
Actually, we need you here
for some reason.

1604
01:20:00,360 --> 01:20:02,885
That was a particularly
harrowing memory.

1605
01:20:03,059 --> 01:20:04,060
Is-is he okay?

1606
01:20:04,234 --> 01:20:05,496
Howdy.

1607
01:20:05,670 --> 01:20:06,802
Name's Web-Slinger.

1608
01:20:06,976 --> 01:20:08,934
Why does the horse need a mask?

1609
01:20:09,108 --> 01:20:10,109
To conceal her face.

1610
01:20:10,283 --> 01:20:12,372
Giddy... up!

1611
01:20:14,200 --> 01:20:15,898
Who is in these laser cages?LYLA: Anomalies.

1612
01:20:16,072 --> 01:20:17,551
Folks who wound up
in the wrong dimension.

1613
01:20:17,725 --> 01:20:19,075
We kick their butts
and send them home.

1614
01:20:19,249 --> 01:20:21,294
They're not very interesting.What?

1615
01:20:21,468 --> 01:20:23,253
We got a bunch of Doc Ocks.Oh, that's interesting.

1616
01:20:23,427 --> 01:20:24,341
A Moosterio.Hmm.

1617
01:20:24,515 --> 01:20:25,690
Ms. Sterio.Wow.

1618
01:20:25,864 --> 01:20:27,039
Video game guy.I love video games!

1619
01:20:27,213 --> 01:20:28,388
Another video game guy.

1620
01:20:28,562 --> 01:20:29,650
Did you--
Are you talking to me?

1621
01:20:29,825 --> 01:20:30,869
Typeface.

1622
01:20:31,043 --> 01:20:32,610
Go to Helvetica, Spider-Man!

1623
01:20:32,784 --> 01:20:33,654
Bold.

1624
01:20:33,829 --> 01:20:35,004
An interesting Kraven.

1625
01:20:35,178 --> 01:20:36,570
A boring Rhino.

1626
01:20:36,744 --> 01:20:38,485
A Prowler.Prowler?

1627
01:20:38,659 --> 01:20:40,487
Not your Prowler.

1628
01:20:40,661 --> 01:20:41,837
Hey.

1629
01:20:43,012 --> 01:20:44,230
Hey.

1630
01:20:46,842 --> 01:20:48,408
It's rude to stare.

1631
01:20:48,582 --> 01:20:49,932
Caught that one myself.I slipped.

1632
01:20:50,106 --> 01:20:51,585
You? Okay, I did
all the work. You...

1633
01:20:51,759 --> 01:20:53,109
How many missions
have you been on together?

1634
01:20:53,283 --> 01:20:54,980
Oh, not that many.Couple dozen.

1635
01:20:55,154 --> 01:20:56,547
That's cool. Sorry.

1636
01:20:59,245 --> 01:21:00,899
I'm Spider-Man.Oh, no way.

1637
01:21:01,073 --> 01:21:02,640
All of us are.

1638
01:21:02,814 --> 01:21:04,772
Can we just keep moving?Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

1639
01:21:04,947 --> 01:21:07,210
Wh-What are you?I'm an avatar.

1640
01:21:07,384 --> 01:21:08,951
My body is back in
my parents' dimension,

1641
01:21:09,125 --> 01:21:10,866
chillin' in my gaming chair
and eating Fritos.

1642
01:21:11,040 --> 01:21:12,780
I have no idea what you're talking about!

1643
01:21:12,955 --> 01:21:14,217
You're right, because you don't listen!

1644
01:21:14,391 --> 01:21:15,218
Here is better.

1645
01:21:15,392 --> 01:21:16,959
I hear that.

1646
01:21:18,917 --> 01:21:20,092
What does that do?

1647
01:21:20,266 --> 01:21:21,528
Apart from having
a great name?

1648
01:21:21,702 --> 01:21:23,400
Go Home Machine.What'd I say, eh?

1649
01:21:23,574 --> 01:21:24,836
I voted against it.

1650
01:21:25,010 --> 01:21:26,142
It detects whatever dimension

1651
01:21:26,316 --> 01:21:29,145
your DNA is from
and sends you there.

1652
01:21:29,319 --> 01:21:31,669
It's super humane
and not creepy.

1653
01:21:33,279 --> 01:21:35,151
See ya, dawg. Don't come back.

1654
01:21:37,066 --> 01:21:38,415
We should go. We don't want
to keep the boss waiting.

1655
01:21:38,589 --> 01:21:39,851
Um, see you around?

1656
01:21:40,025 --> 01:21:41,287
Let's go!Hey, good luck out there, man.

1657
01:21:41,461 --> 01:21:42,941
Whoa! Okay, bye!

1658
01:21:43,115 --> 01:21:44,682
Miguel sounds hangry.

1659
01:21:44,856 --> 01:21:46,162
He likes those empanadas from the cafeteria.

1660
01:21:46,336 --> 01:21:47,990
Don't ask me why.

1661
01:21:49,774 --> 01:21:51,907
My name is Miguel O'Hara.

1662
01:21:53,821 --> 01:21:56,433
I'm this dimension's
one and only Spider-Man.

1663
01:21:58,783 --> 01:22:00,263
At least I was.

1664
01:22:03,266 --> 01:22:04,789
But I'm not like the others.

1665
01:22:07,661 --> 01:22:11,100
I don't always like
what I have to do.

1666
01:22:11,274 --> 01:22:14,581
But I know I have to be
the one to do it.

1667
01:22:14,755 --> 01:22:17,497
I've given up too much
to stop now.

1668
01:22:19,935 --> 01:22:21,023
Whoa, yo.

1669
01:22:22,459 --> 01:22:23,939
Bet this doesn't even
do anything.

1670
01:22:24,113 --> 01:22:26,419
Maybe it did before
you ripped it out of a wall.

1671
01:22:26,593 --> 01:22:27,943
It's propaganda, bruv.

1672
01:22:28,117 --> 01:22:29,422
To distract you from the truth.

1673
01:22:29,596 --> 01:22:31,424
And what's that?

1674
01:22:31,598 --> 01:22:33,035
I ain't got a Scooby Doo, mate.

1675
01:22:33,209 --> 01:22:34,514
'Cause that's what they want.

1676
01:22:39,041 --> 01:22:41,086
Why you want to be part of this lot?

1677
01:22:41,260 --> 01:22:42,348
To get a watch.

1678
01:22:42,522 --> 01:22:44,742
Make your own watch.

1679
01:22:44,916 --> 01:22:46,309
Bet you, bet you got
a nice setup, huh?

1680
01:22:46,483 --> 01:22:48,659
Nice parents.They're fine.

1681
01:22:48,833 --> 01:22:51,401
I mean, we got
in a fight, but...

1682
01:22:51,575 --> 01:22:53,838
they just want
what's best for me, so...

1683
01:22:54,012 --> 01:22:55,405
That's a bloody shame.

1684
01:22:55,579 --> 01:22:57,320
Why?

1685
01:22:57,494 --> 01:22:59,496
'Cause you're not ready
for everybody else.

1686
01:23:01,193 --> 01:23:03,021
We did it this time!MIGUEL: Okay, okay.

1687
01:23:08,809 --> 01:23:10,333
Good job.

1688
01:23:11,987 --> 01:23:13,510
Listen to me, bruv.

1689
01:23:13,684 --> 01:23:15,773
Whole point of being Spider-Man
is your independence.

1690
01:23:15,947 --> 01:23:17,644
Being your own boss.
You don't need all this.

1691
01:23:17,818 --> 01:23:19,472
Then why are you here?

1692
01:23:19,646 --> 01:23:20,908
Looking out
for my drummer is all.

1693
01:23:21,083 --> 01:23:22,649
I want to be in a band.

1694
01:23:22,823 --> 01:23:26,479
I-I want to see my friends,
and I need a watch to do that.

1695
01:23:26,653 --> 01:23:28,003
Guys, come on.

1696
01:23:28,177 --> 01:23:29,482
All right. Squashed.

1697
01:23:31,267 --> 01:23:34,096
Just don't enlist till you know
what war you're fighting.

1698
01:23:56,901 --> 01:23:58,511
Yeah, I know it's slow.

1699
01:23:58,685 --> 01:24:00,383
But it's his thing.

1700
01:24:01,732 --> 01:24:04,169
Miguel O'Hara,
meet Miles Morales.

1701
01:24:04,343 --> 01:24:05,344
Hey!

1702
01:24:05,518 --> 01:24:07,129
¿Qué tal, tío?

1703
01:24:07,303 --> 01:24:08,478
I-I speak Spanish.

1704
01:24:09,957 --> 01:24:11,829
Te traje una empanada.

1705
01:24:12,960 --> 01:24:14,397
Qué maravilla.

1706
01:24:17,095 --> 01:24:18,879
Listen, I-I'm really excited
to get going...

1707
01:24:19,054 --> 01:24:20,272
Oh. Great....and I have some fresh

1708
01:24:20,446 --> 01:24:21,926
new ideas
on how to catch the Spot.

1709
01:24:22,100 --> 01:24:23,406
Oh, wow. Huh. Uh-huh, uh-huh.He just wants to be

1710
01:24:23,580 --> 01:24:24,755
taken seriously,
like we all do.

1711
01:24:24,929 --> 01:24:26,365
Whoa!

1712
01:24:26,539 --> 01:24:28,585
He's worried about Spot.
I'll worry about Spot!

1713
01:24:28,759 --> 01:24:31,588
What did I do?Miguel! It's not his fault.

1714
01:24:31,762 --> 01:24:33,111
Fault? Hold up.

1715
01:24:33,285 --> 01:24:34,721
You blew another hole
in the multiverse!

1716
01:24:34,895 --> 01:24:36,506
He doesn't know any better.I do know what--

1717
01:24:36,680 --> 01:24:37,724
Uh, not know what?

1718
01:24:37,898 --> 01:24:39,900
But you did, Gwen.

1719
01:24:40,075 --> 01:24:41,859
And you.

1720
01:24:42,033 --> 01:24:43,469
I'm just gonna try
to ignore you. I just can't.

1721
01:24:43,643 --> 01:24:44,949
I can't even.I ain't even here.

1722
01:24:45,123 --> 01:24:46,951
Or here.

1723
01:24:47,125 --> 01:24:49,432
What's happening?PETER: Hey, Miguel!

1724
01:24:49,606 --> 01:24:52,043
Come on, go easy on the kid.

1725
01:24:52,217 --> 01:24:54,089
He had a terrible teacher.

1726
01:24:55,916 --> 01:24:57,048
He had no chance.

1727
01:24:57,222 --> 01:24:58,876
Peter!
Peter?Oh, boy.

1728
01:24:59,050 --> 01:25:01,400
Humbling-Reality Spider-Man
has arrived.

1729
01:25:01,574 --> 01:25:02,967
Miles!Dude!

1730
01:25:03,141 --> 01:25:04,490
Don't be afraid
of my friend Miguel.

1731
01:25:04,664 --> 01:25:06,710
He just looks scary.
He's got no bite.

1732
01:25:06,884 --> 01:25:08,407
Oh, Peter.You're growing up on me.

1733
01:25:08,581 --> 01:25:10,061
You look great.You look, uh...

1734
01:25:10,235 --> 01:25:11,280
You look solid, you know.

1735
01:25:11,454 --> 01:25:12,672
You look good.Define "solid."

1736
01:25:12,846 --> 01:25:14,283
What happened?

1737
01:25:14,457 --> 01:25:15,980
You bleeding from the armpits?Peter, you...

1738
01:25:16,154 --> 01:25:17,721
Don't worry about the suit.
We'll get you a new suit.

1739
01:25:17,895 --> 01:25:19,375
Peter,
you got to tell 'em--

1740
01:25:19,549 --> 01:25:20,550
Wait.
Wh-What is that?

1741
01:25:20,724 --> 01:25:21,855
Mayday!

1742
01:25:22,029 --> 01:25:23,292
You have a baby!I have a baby.

1743
01:25:23,466 --> 01:25:24,858
This is crazy.And don't forget

1744
01:25:25,032 --> 01:25:26,512
to keep
your little day pass on, honey.

1745
01:25:26,686 --> 01:25:28,079
Oh, you have one, too.

1746
01:25:28,253 --> 01:25:29,602
I didn't know
they made those for adults.

1747
01:25:29,776 --> 01:25:30,951
Give me a second. Mayday.

1748
01:25:31,126 --> 01:25:32,823
The kid's an anarchist.Come on, honey.

1749
01:25:32,997 --> 01:25:35,391
I'm coming up to get you.
Here I come.

1750
01:25:35,565 --> 01:25:37,828
Don't move. Ah, gotcha.

1751
01:25:38,002 --> 01:25:40,613
I knew I was gonna regret making her that web shooter.

1752
01:25:40,787 --> 01:25:42,659
I shouldn't have done it.
That's an actual mistake.

1753
01:25:42,833 --> 01:25:44,791
Hey, you want to see pictures?

1754
01:25:44,965 --> 01:25:46,271
I mean, she's right there,
so... Look at this pic!

1755
01:25:46,445 --> 01:25:47,707
Oh, you've got them.What a special kid.

1756
01:25:47,881 --> 01:25:49,231
They are, wow. She is...She's incredible.

1757
01:25:49,405 --> 01:25:50,536
Yep.This is her funny face.

1758
01:25:50,710 --> 01:25:52,103
Mm-hmm.Ah, that's her mad face.

1759
01:25:52,277 --> 01:25:54,236
This one is the studious one.

1760
01:25:54,410 --> 01:25:55,759
Watch out, the next one
you're gonna crack up.

1761
01:25:55,933 --> 01:25:57,935
You're gonna crack up.
Oh, Miguel's gonna die.

1762
01:25:58,109 --> 01:26:00,024
Miguel. Miguel, look at this one.

1763
01:26:00,198 --> 01:26:02,113
I'm trying to hold a serious
adult conversation here.

1764
01:26:02,287 --> 01:26:03,897
You know, you're the only
Spider-Man who isn't funny.

1765
01:26:04,071 --> 01:26:05,247
We're supposed to be funny.

1766
01:26:05,421 --> 01:26:06,465
The fate of
the multiverse is...

1767
01:26:06,639 --> 01:26:08,337
You always lose me
with that.

1768
01:26:08,511 --> 01:26:10,817
You say,
"The fate of the multiverse,"

1769
01:26:10,991 --> 01:26:12,906
and my brain dies.
We are...

1770
01:26:13,080 --> 01:26:14,865
Do you guys smell that?

1771
01:26:15,039 --> 01:26:16,736
Mayday took a crap.
Yep, she's a Parker.

1772
01:26:16,910 --> 01:26:18,347
That's what happens when a
Parker eats an avocado, folks.

1773
01:26:18,521 --> 01:26:20,653
Miles, you disrupted
a canon event.

1774
01:26:20,827 --> 01:26:22,046
Canon event?The kid wasn't thinking.

1775
01:26:22,220 --> 01:26:23,482
I don't think
that's a physics term.

1776
01:26:23,656 --> 01:26:25,354
That's not how he works.That's insulting.

1777
01:26:25,528 --> 01:26:26,746
Taking a crap
on the establishment.

1778
01:26:26,920 --> 01:26:28,095
I salute you.

1779
01:26:28,270 --> 01:26:29,401
Wait, what are you
upset about?

1780
01:26:29,575 --> 01:26:30,620
I saved those people.

1781
01:26:30,794 --> 01:26:32,883
And that's the problem.

1782
01:26:34,363 --> 01:26:35,712
LYLA, do the thing.

1783
01:26:35,886 --> 01:26:37,192
Huh? What thing?

1784
01:26:37,366 --> 01:26:38,236
What-what do you mean,
what thing?

1785
01:26:38,410 --> 01:26:40,020
The information-explainy thing.

1786
01:26:40,195 --> 01:26:41,152
Okay.

1787
01:26:47,680 --> 01:26:49,682
What's this?

1788
01:26:49,856 --> 01:26:52,337
This is everything.

1789
01:26:58,387 --> 01:26:59,779
Can you be more specific?

1790
01:26:59,953 --> 01:27:02,086
Can you not talk for a second?

1791
01:27:02,260 --> 01:27:03,827
Yeah, yeah, I...

1792
01:27:04,001 --> 01:27:06,221
And this here...

1793
01:27:06,395 --> 01:27:07,787
this is all of us.

1794
01:27:07,961 --> 01:27:11,487
All of our lives
woven together

1795
01:27:11,661 --> 01:27:14,751
in a beautiful web
of life and destiny.

1796
01:27:15,926 --> 01:27:17,101
The Spider-Verse.

1797
01:27:17,275 --> 01:27:18,755
"Spider-Verse."

1798
01:27:18,929 --> 01:27:21,758
Huh, that's...
stupid.

1799
01:27:21,932 --> 01:27:23,760
It's called the
Arachnohumanoid Polymultiverse.

1800
01:27:25,588 --> 01:27:28,330
Which sounds...
stupid, too, I guess.

1801
01:27:29,853 --> 01:27:32,116
And these nodes
where the lines converge?

1802
01:27:32,290 --> 01:27:34,727
They are the canon.

1803
01:27:34,901 --> 01:27:37,904
Chapters that are
a part of every Spider's story

1804
01:27:38,078 --> 01:27:39,993
every time.

1805
01:27:40,167 --> 01:27:41,430
Some good.

1806
01:27:42,605 --> 01:27:43,780
Some bad.

1807
01:27:45,912 --> 01:27:47,000
Some very bad.

1808
01:27:55,182 --> 01:27:56,575
Just keep going.

1809
01:27:56,749 --> 01:27:58,708
Uncle Aaron.

1810
01:27:58,882 --> 01:28:02,755
This one, event ASM-90?

1811
01:28:02,929 --> 01:28:06,106
A police captain close to
Spider-Man dies saving a kid

1812
01:28:06,281 --> 01:28:09,675
from falling rubble during
a battle with an archnemesis.

1813
01:28:09,849 --> 01:28:12,112
Captain Stacy...

1814
01:28:12,287 --> 01:28:14,637
I'm so sorry.

1815
01:28:37,355 --> 01:28:39,314
That happened to you?

1816
01:28:40,837 --> 01:28:42,317
And me.

1817
01:28:45,929 --> 01:28:47,670
Eh? What of it?

1818
01:28:47,844 --> 01:28:51,500
That's how the story is supposed to go.

1819
01:28:51,674 --> 01:28:54,024
Canon events are
the connections

1820
01:28:54,198 --> 01:28:56,722
that bind our lives together.

1821
01:28:56,896 --> 01:28:59,464
But those connections
can be broken.

1822
01:29:00,987 --> 01:29:05,601
That's why anomalies
are so dangerous.

1823
01:29:05,775 --> 01:29:08,865
Inspector Singh's death
was a canon event.

1824
01:29:09,039 --> 01:29:10,954
You weren't
supposed to be there,

1825
01:29:11,128 --> 01:29:14,044
and you weren't
supposed to save him.

1826
01:29:14,218 --> 01:29:15,872
That's why
Gwen tried to stop you.

1827
01:29:16,046 --> 01:29:17,134
Miles!

1828
01:29:17,308 --> 01:29:19,310
I thought you were
trying to save me.

1829
01:29:21,007 --> 01:29:23,009
I was. I...

1830
01:29:23,183 --> 01:29:25,272
I was doing both.

1831
01:29:25,447 --> 01:29:26,970
And now,

1832
01:29:27,144 --> 01:29:30,321
Miles, because
you changed the story,

1833
01:29:30,495 --> 01:29:33,150
Pavitr's dimension
is unraveling.

1834
01:29:33,324 --> 01:29:36,022
If we're lucky,
we can stop it.

1835
01:29:37,676 --> 01:29:39,678
We haven't always
been lucky.

1836
01:29:39,852 --> 01:29:42,028
That-that wasn't me.
That was the Spot.

1837
01:29:42,202 --> 01:29:44,814
It's what happens
when you break the canon.

1838
01:29:47,338 --> 01:29:49,253
How do you know?

1839
01:29:49,427 --> 01:29:52,212
Because I broke it once
myself.

1840
01:29:52,387 --> 01:29:55,912
I found a world
where I had a family.

1841
01:29:56,086 --> 01:29:58,305
Where I was happy.

1842
01:29:58,480 --> 01:30:00,960
At least a version of me was.

1843
01:30:01,134 --> 01:30:03,354
And that version of myself
was killed.

1844
01:30:09,795 --> 01:30:11,667
So I replaced him.

1845
01:30:14,713 --> 01:30:16,585
I thought it was harmless.

1846
01:30:19,588 --> 01:30:21,720
But I was wrong.

1847
01:30:30,076 --> 01:30:33,210
Daddy! Dad, Dad, no!

1848
01:30:38,128 --> 01:30:39,608
Isn't that right, Peter?

1849
01:30:40,783 --> 01:30:42,132
Yeah.

1850
01:30:42,306 --> 01:30:45,352
You break enough canon,
save enough captains...

1851
01:30:47,485 --> 01:30:49,879
...and we could
lose everything.

1852
01:31:01,847 --> 01:31:03,893
My dad is about to be captain.

1853
01:31:13,076 --> 01:31:14,773
No.

1854
01:31:16,688 --> 01:31:18,690
I'm gonna take everything from you...

1855
01:31:20,866 --> 01:31:22,433
...like you took
everything from me.

1856
01:31:22,607 --> 01:31:24,435
I'm coming!

1857
01:31:27,917 --> 01:31:29,701
Spot does it.

1858
01:31:31,268 --> 01:31:32,835
He kills him.

1859
01:31:38,797 --> 01:31:41,017
When does it happen?

1860
01:31:44,411 --> 01:31:47,632
When does it happen?In two days.

1861
01:31:47,806 --> 01:31:50,026
When he's sworn in.

1862
01:31:50,200 --> 01:31:52,158
That's what
the model says.

1863
01:31:54,160 --> 01:31:55,422
I'm sorry, Miles.

1864
01:31:55,597 --> 01:31:56,728
Send me home.

1865
01:31:56,902 --> 01:31:58,338
I can't do that.

1866
01:31:58,513 --> 01:31:59,949
Not now.

1867
01:32:00,123 --> 01:32:02,125
What am I supposed to do?
Just let him die?

1868
01:32:06,390 --> 01:32:08,218
What about your dad?

1869
01:32:08,392 --> 01:32:10,307
He's a captain, right?

1870
01:32:12,396 --> 01:32:13,658
Yeah.

1871
01:32:13,832 --> 01:32:15,181
And that's it?

1872
01:32:15,355 --> 01:32:17,401
You just aren't gonna do
anything about it?

1873
01:32:20,099 --> 01:32:21,579
Okay, what about Uncle Ben?

1874
01:32:21,753 --> 01:32:23,712
That have been okay if you knew

1875
01:32:23,886 --> 01:32:25,714
and you-you just
let it play out?

1876
01:32:25,888 --> 01:32:28,717
If not for Uncle Ben,

1877
01:32:28,891 --> 01:32:32,198
most of us
wouldn't be here, Miles.

1878
01:32:32,372 --> 01:32:35,114
I mean,
all the good we did, it...

1879
01:32:35,288 --> 01:32:37,160
it wouldn't have been done.

1880
01:32:40,032 --> 01:32:42,121
So we're just supposed
to let people die

1881
01:32:42,295 --> 01:32:43,819
because some algorithm

1882
01:32:43,993 --> 01:32:45,864
says that that's supposed
to happen? Whoa, whoa.

1883
01:32:46,038 --> 01:32:49,041
You realize how messed up
that sounds, right?

1884
01:32:49,215 --> 01:32:51,783
You have a choice between
saving one person

1885
01:32:51,957 --> 01:32:54,917
and saving an entire world,
every world.

1886
01:32:55,091 --> 01:32:57,136
I can do both!
Spider-Man always...

1887
01:32:57,310 --> 01:32:59,312
Not always.

1888
01:33:02,272 --> 01:33:05,362
Miles, we all want to live
the life we wish we had.

1889
01:33:05,536 --> 01:33:08,583
Believe me, I have tried.

1890
01:33:08,757 --> 01:33:12,848
And the harder I tried,
the more damage I did.

1891
01:33:14,197 --> 01:33:15,851
You can't have it all, kid.

1892
01:33:20,029 --> 01:33:22,466
Being Spider-Man
is a sacrifice.

1893
01:33:22,640 --> 01:33:24,337
That's the job.

1894
01:33:24,511 --> 01:33:26,122
That's what you signed up for.

1895
01:33:27,297 --> 01:33:28,254
Miles.

1896
01:33:30,169 --> 01:33:31,344
Peni?

1897
01:33:32,781 --> 01:33:34,086
What is this?

1898
01:33:35,958 --> 01:33:37,742
Is this an intervention
or something?

1899
01:33:37,916 --> 01:33:42,399
We know it's hard,
but it's the truth, Miles.

1900
01:33:42,573 --> 01:33:45,141
Is that why you're here?

1901
01:33:45,315 --> 01:33:47,012
To let me down easy?

1902
01:33:49,014 --> 01:33:51,277
It worked last time.
Why not run it back, huh?

1903
01:33:51,451 --> 01:33:53,366
Hey, hold on, hold on.You were right, Gwen.

1904
01:33:53,540 --> 01:33:56,065
You should've never
come to see me.

1905
01:33:56,239 --> 01:33:58,197
Kid, look at...Stop calling me that.

1906
01:33:58,371 --> 01:33:59,546
Here we go.Hobie, you're not helping.

1907
01:33:59,721 --> 01:34:01,200
Good.

1908
01:34:01,374 --> 01:34:02,593
Miles,
please understand.

1909
01:34:02,767 --> 01:34:04,029
You can't ask me
not to save my father.

1910
01:34:04,203 --> 01:34:05,770
I'm not asking.

1911
01:34:05,944 --> 01:34:07,380
Miguel, just give him a second, please.

1912
01:34:07,554 --> 01:34:09,078
This is a great look.Miguel, slow down.

1913
01:34:09,252 --> 01:34:10,253
Don't!
I told you he wouldn't listen.

1914
01:34:10,427 --> 01:34:11,515
Do not do this.Stop it!

1915
01:34:11,689 --> 01:34:13,082
Miguel, please?If we let him leave,

1916
01:34:13,256 --> 01:34:14,779
he'll only do more damage.
We both know that.

1917
01:34:14,953 --> 01:34:16,520
Miguel, that's enough.: Oi, oi. Peter Pan.

1918
01:34:16,694 --> 01:34:17,826
Palms.
Just need to hold you a few days.

1919
01:34:18,000 --> 01:34:19,654
Sorry it had to end
like this, kid.

1920
01:34:19,828 --> 01:34:22,352
I said not to call me that!

1921
01:34:34,712 --> 01:34:35,844
Miles!

1922
01:34:37,323 --> 01:34:39,412
All right.
I'm sorry for doing this.

1923
01:34:39,586 --> 01:34:41,414
This is bad parenting.

1924
01:34:41,588 --> 01:34:43,460
Just for the record, I quit.

1925
01:34:45,897 --> 01:34:48,857
Uh, what? Huh?

1926
01:34:49,031 --> 01:34:50,380
All stations,

1927
01:34:50,554 --> 01:34:52,469
drop what you're doing
and stop Spider-Man!

1928
01:34:52,643 --> 01:34:53,862
You?Wait, you?

1929
01:34:54,036 --> 01:34:55,820
Him? Me?

1930
01:34:55,994 --> 01:34:57,343
Ay, coño. Miles!

1931
01:34:57,517 --> 01:35:00,607
Miles Morales!
He's entering Sector Four!

1932
01:35:03,088 --> 01:35:04,481
Is that him?

1933
01:35:04,655 --> 01:35:07,266
Do I, uh, have web on my face?
What's the deal?

1934
01:35:07,440 --> 01:35:08,790
Miles! Ri-- He's right there!

1935
01:35:08,964 --> 01:35:10,443
He's right in-- Turn around!

1936
01:35:10,617 --> 01:35:12,054
I don't see anything, boss.

1937
01:35:21,977 --> 01:35:23,718
♪ We light the city up... ♪

1938
01:35:30,942 --> 01:35:33,205
Can this day get
any damn weirder?!

1939
01:35:35,251 --> 01:35:37,470
Wow, I guess it can.

1940
01:35:43,738 --> 01:35:45,696
Sorry!

1941
01:35:49,744 --> 01:35:52,311
And then I looked at my uncle, and...

1942
01:35:52,485 --> 01:35:54,574
Uh, let me guess. He died?

1943
01:35:59,014 --> 01:36:00,624
♪ You out of luck,
you out of luck... ♪

1944
01:36:02,887 --> 01:36:04,019
♪ We light the city... ♪

1945
01:36:04,193 --> 01:36:05,411
Whoa!

1946
01:36:06,848 --> 01:36:08,545
On the count of three, draw.

1947
01:36:08,719 --> 01:36:09,633
One...

1948
01:36:09,807 --> 01:36:10,634
You didn't wait for three!

1949
01:36:10,808 --> 01:36:12,418
Hey, Miguel!

1950
01:36:12,592 --> 01:36:14,072
Can you take a photo of this?
It's her first chase.

1951
01:36:15,726 --> 01:36:17,467
Yippee-ki-yay!

1952
01:36:18,903 --> 01:36:19,904
Boo.

1953
01:36:22,428 --> 01:36:24,735
Miles?Hi.

1954
01:36:24,909 --> 01:36:27,042
I'm a huge fan of your work.Thanks!

1955
01:36:27,216 --> 01:36:30,045
Do you think Spider-People too
often use comedy as a crutch?

1956
01:36:30,219 --> 01:36:31,786
Uh...Get it? "Crutch"?

1957
01:36:33,613 --> 01:36:34,832
I can do anything he can.

1958
01:36:35,006 --> 01:36:36,703
Oh, dang, I pulled something.

1959
01:36:43,580 --> 01:36:45,103
Whoa!

1960
01:36:45,277 --> 01:36:46,801
Hello, Peter.

1961
01:37:02,294 --> 01:37:04,122
There's nowhere to run.

1962
01:37:12,435 --> 01:37:14,741
My bad, everybody.
There was somewhere to run.

1963
01:37:22,880 --> 01:37:24,882
Stop running!

1964
01:37:25,056 --> 01:37:27,276
Then stop chasing me!

1965
01:37:27,450 --> 01:37:28,843
You're so frustrating!

1966
01:37:29,017 --> 01:37:32,716
I know he's your friend,
but it's the only way.

1967
01:37:32,890 --> 01:37:34,674
But my gut says...Then use your head.

1968
01:37:54,520 --> 01:37:56,653
I've got you trapped in my well-defined musculature,

1969
01:37:56,827 --> 01:37:58,002
so don't even...

1970
01:38:18,805 --> 01:38:20,155
Miles.No, no, no, no.

1971
01:38:20,329 --> 01:38:22,374
Let me go.It is crazy to run.

1972
01:38:22,548 --> 01:38:25,116
Running is the least
crazy thing going on.

1973
01:38:25,290 --> 01:38:26,248
Look, I feel bad.

1974
01:38:26,422 --> 01:38:27,640
Good!

1975
01:38:27,814 --> 01:38:28,990
But this is just
how stuff works.

1976
01:38:29,164 --> 01:38:30,643
You're not gonna win here.

1977
01:38:30,817 --> 01:38:32,080
Just wait. Don't move.No. No.

1978
01:38:32,254 --> 01:38:34,343
Stop moving so fast.No!

1979
01:38:34,517 --> 01:38:35,692
Do you want to hold my baby?

1980
01:38:35,866 --> 01:38:37,694
What?Would you just give the baby

1981
01:38:37,868 --> 01:38:39,087
one squeeze
and then we'll talk?

1982
01:38:39,261 --> 01:38:40,305
'Cause I think
it's gonna change our vibe.

1983
01:38:40,479 --> 01:38:42,220
No!It's very rejuvenating!

1984
01:38:42,394 --> 01:38:44,440
I'm plenty juvenated.You'll get more so

1985
01:38:44,614 --> 01:38:46,877
when you go chest-to-chest
with this magical child!

1986
01:38:47,051 --> 01:38:48,357
You don't get to have

1987
01:38:48,531 --> 01:38:49,793
a heartfelt conversation
with me right now.

1988
01:38:49,967 --> 01:38:51,186
Just hold the baby!
We'll see what happens!

1989
01:38:53,449 --> 01:38:56,974
You're the reason
I had her, okay?!

1990
01:38:57,148 --> 01:39:00,717
I thought that if I did
a decent job raising her

1991
01:39:00,891 --> 01:39:04,416
that there was a chance she was
gonna turn out like you.

1992
01:39:04,590 --> 01:39:08,333
And that got me excited because
you are a wonderful person!

1993
01:39:08,507 --> 01:39:10,814
And I like being around you!

1994
01:39:12,207 --> 01:39:14,035
Then why didn't you
come see me?

1995
01:39:14,209 --> 01:39:15,732
Bec...

1996
01:39:17,038 --> 01:39:19,040
I couldn't.

1997
01:39:19,214 --> 01:39:21,520
I wanted to be
with you guys so badly.

1998
01:39:23,827 --> 01:39:26,003
But this thing
isn't what I thought it was.

1999
01:39:26,177 --> 01:39:29,920
Look, bad things
are gonna happen.

2000
01:39:30,094 --> 01:39:33,097
It makes us who we are.

2001
01:39:33,271 --> 01:39:36,318
But good things happen,
too, you know?

2002
01:39:37,536 --> 01:39:39,103
Like you happened.

2003
01:39:40,583 --> 01:39:42,063
And she happened.

2004
01:39:43,499 --> 01:39:45,327
Hey, I don't--
Hey, listen...

2005
01:39:45,501 --> 01:39:48,330
You are so bad at holding a baby.

2006
01:39:48,504 --> 01:39:50,158
We got your location, Peter.

2007
01:39:50,332 --> 01:39:51,811
Wait, wait, wait. No, no, no!Sit tight. We're on our way.

2008
01:39:51,986 --> 01:39:53,552
You do not have my location!
Over.

2009
01:39:53,726 --> 01:39:55,815
Send everyone.

2010
01:39:55,990 --> 01:39:57,208
N-N-No, M-Miles.

2011
01:39:57,382 --> 01:39:59,471
I didn't know.
I promise you.

2012
01:39:59,645 --> 01:40:01,169
Please, man,
let's talk about this.

2013
01:40:01,343 --> 01:40:03,127
We did.

2014
01:40:04,911 --> 01:40:06,478
Good talk.

2015
01:40:10,395 --> 01:40:11,266
Get him!

2016
01:40:24,192 --> 01:40:26,542
Miles! Where does he think he's going?

2017
01:40:26,716 --> 01:40:28,283
I don't think he planned this out.

2018
01:40:28,457 --> 01:40:30,546
If I hadn't said it before,
by the way,

2019
01:40:30,720 --> 01:40:32,591
you're a terrible mentor.

2020
01:40:41,426 --> 01:40:44,734
He did just beat you,
so I'm not a terrible mentor.

2021
01:40:44,908 --> 01:40:46,083
You're both equally terrible.

2022
01:40:46,257 --> 01:40:47,389
Does that settle it?

2023
01:40:48,955 --> 01:40:50,957
Stop pretending
you know where you're going!

2024
01:40:51,132 --> 01:40:52,524
Oh, I have a plan.

2025
01:40:52,698 --> 01:40:54,526
I just haven't told you yet.

2026
01:41:08,627 --> 01:41:10,020
Okay, okay, okay.

2027
01:41:10,194 --> 01:41:11,500
Departing for the moon.

2028
01:41:11,674 --> 01:41:12,979
That's not good.

2029
01:41:30,388 --> 01:41:32,260
What are those, claws?

2030
01:41:32,434 --> 01:41:34,827
Dude, are you sure
you're even Spider-Man?

2031
01:41:35,524 --> 01:41:36,655
Are you?

2032
01:41:36,829 --> 01:41:39,267
Who do you think you are?
Really?

2033
01:41:41,921 --> 01:41:44,750
My name is Miles Morales.

2034
01:41:50,930 --> 01:41:52,758
I was bitten by
a radioactive spider.

2035
01:41:55,457 --> 01:41:58,329
And I'm pretty sure
you know the rest, jerk.

2036
01:42:05,858 --> 01:42:07,556
Hey. 'Sup, man?

2037
01:42:09,558 --> 01:42:11,516
You don't get it!

2038
01:42:11,690 --> 01:42:14,650
You're an anomaly!Not if you let me go home!

2039
01:42:17,653 --> 01:42:19,176
Snitch!

2040
01:42:21,265 --> 01:42:23,485
Everywhere you go,
you're an anomaly!

2041
01:42:31,449 --> 01:42:34,235
You're the original anomaly!

2042
01:42:37,455 --> 01:42:38,935
Miguel!

2043
01:42:39,109 --> 01:42:41,764
The spider that gave you
your powers

2044
01:42:41,938 --> 01:42:43,505
wasn't from your dimension.

2045
01:42:45,420 --> 01:42:46,812
It was never supposed
to bite you!

2046
01:42:48,292 --> 01:42:49,728
Miguel, don't!There's a world out there

2047
01:42:49,902 --> 01:42:51,861
with no Spider-Man
to protect them

2048
01:42:52,035 --> 01:42:53,471
because it bit you instead.No.

2049
01:42:53,645 --> 01:42:55,995
You're not supposed
to be Spider-Man. No!

2050
01:42:56,170 --> 01:42:57,780
You're lying! I'm Spider-Man!

2051
01:42:57,954 --> 01:42:59,477
You're a mistake!

2052
01:43:01,479 --> 01:43:05,004
If you hadn't been bit, your
Peter Parker would have lived.

2053
01:43:05,179 --> 01:43:08,225
Instead, he died saving you.

2054
01:43:08,399 --> 01:43:09,879
He would've stopped
the collider

2055
01:43:10,053 --> 01:43:11,272
before it ever went off.

2056
01:43:11,446 --> 01:43:14,275
Spot wouldn't exist,
and none of this

2057
01:43:14,449 --> 01:43:15,885
would've happened.Peter!

2058
01:43:16,059 --> 01:43:18,931
And all this time,
I have been the only one

2059
01:43:19,105 --> 01:43:20,368
holding it all together.Get off of me.

2060
01:43:20,542 --> 01:43:21,847
Miguel, go easy on him!

2061
01:43:22,021 --> 01:43:23,980
You don't belong here.

2062
01:43:24,154 --> 01:43:25,416
You never did.

2063
01:43:25,590 --> 01:43:26,983
Let me go!

2064
01:43:27,157 --> 01:43:28,637
Miguel, that's enough!

2065
01:43:28,811 --> 01:43:30,769
This isn't
what we talked about.

2066
01:43:30,943 --> 01:43:32,467
You talked about this?

2067
01:43:34,077 --> 01:43:35,992
You knew?

2068
01:43:36,166 --> 01:43:38,342
Y... You all knew?

2069
01:43:39,865 --> 01:43:42,390
I-I didn't know...

2070
01:43:42,564 --> 01:43:44,653
how to tell you.

2071
01:43:44,827 --> 01:43:47,569
That's why
you never came to see me.

2072
01:43:51,094 --> 01:43:53,314
Miles,
it's for your own good.

2073
01:43:53,488 --> 01:43:55,794
Who decides that?
I'm not a kid, Gwen!

2074
01:43:57,492 --> 01:43:58,971
That's exactly what you are.

2075
01:43:59,145 --> 01:44:03,672
You're just a kid who has
no idea what he's doing!

2076
01:44:09,504 --> 01:44:12,115
Yeah, well, I did lure
hundreds of Spider-People

2077
01:44:12,289 --> 01:44:13,899
away from
your little clubhouse.

2078
01:44:14,073 --> 01:44:14,987
What?

2079
01:44:20,079 --> 01:44:22,299
I guess he did
plan this out.

2080
01:44:23,648 --> 01:44:25,955
And I'm about to do this.

2081
01:44:31,439 --> 01:44:36,574
Everyone keeps telling me
how my story is supposed to go.

2082
01:44:36,748 --> 01:44:37,967
Nah.

2083
01:44:38,141 --> 01:44:39,273
I'm-a do my own thing.

2084
01:44:59,075 --> 01:45:00,206
Bye, Gwen.

2085
01:45:03,862 --> 01:45:04,907
Miles!

2086
01:45:09,215 --> 01:45:10,739
I taught him
how to do that,

2087
01:45:10,913 --> 01:45:13,829
so I got to be a pretty good
mentor to pull that off.

2088
01:45:24,187 --> 01:45:25,623
Nope.

2089
01:45:25,797 --> 01:45:27,625
No. Uh-uh.

2090
01:45:27,799 --> 01:45:29,410
That's kind of cute.
I don't know.

2091
01:45:29,584 --> 01:45:31,499
Mm-mm. Been there.

2092
01:45:31,673 --> 01:45:33,109
Done that.

2093
01:45:33,283 --> 01:45:34,371
Huh?

2094
01:45:40,899 --> 01:45:42,292
Hmm.

2095
01:45:52,998 --> 01:45:54,522
What?

2096
01:45:54,696 --> 01:45:56,698
Initializing Go Home Machine.

2097
01:46:10,668 --> 01:46:12,931
Dimensional signature
identified.

2098
01:46:22,680 --> 01:46:23,638
Come on.

2099
01:46:23,812 --> 01:46:25,117
No. No.

2100
01:46:25,291 --> 01:46:26,423
Oh, no.

2101
01:46:26,597 --> 01:46:27,772
No! No!

2102
01:46:33,212 --> 01:46:34,562
What's happening?

2103
01:46:34,736 --> 01:46:36,390
The machine activated
on its own.

2104
01:46:36,564 --> 01:46:38,043
How is that possible?It isn't.

2105
01:46:38,217 --> 01:46:40,481
It's not possible
for the accelerator protocol

2106
01:46:40,655 --> 01:46:42,221
to engage without entering
a sequence key.

2107
01:46:42,396 --> 01:46:44,876
Okay. Which...?Which it's doing right now.

2108
01:46:46,356 --> 01:46:47,749
How 'bout this?No-no-no-no-no.

2109
01:46:47,923 --> 01:46:49,098
Hey, how about now?You're getting in the way!

2110
01:47:06,768 --> 01:47:08,596
Stop him! Now!

2111
01:47:08,770 --> 01:47:10,946
Man, what does it look like
I'm trying to do?

2112
01:47:19,520 --> 01:47:20,608
Do something!

2113
01:47:20,782 --> 01:47:22,087
Now!

2114
01:47:24,307 --> 01:47:25,613
Miguel!

2115
01:47:25,787 --> 01:47:27,310
Miguel, stop!

2116
01:47:54,555 --> 01:47:56,470
No!

2117
01:48:09,613 --> 01:48:12,268
O-Okay. Enough.
It's not the console's fault.

2118
01:48:12,442 --> 01:48:15,053
All he had to do was listen!

2119
01:48:15,227 --> 01:48:16,533
Why didn't he listen?

2120
01:48:16,707 --> 01:48:18,100
Maybe you weren't
hard enough on him.

2121
01:48:18,274 --> 01:48:19,884
Gwen, don't do it.MIGUEL: You let him go.

2122
01:48:20,058 --> 01:48:21,320
Me?You didn't catch him, Gwen.

2123
01:48:21,495 --> 01:48:23,148
Okay, let's all
just take a breath.

2124
01:48:23,322 --> 01:48:24,802
Peter, you want
to back me up?

2125
01:48:24,976 --> 01:48:27,370
Well, okay, Miguel,
as a father of a daughter

2126
01:48:27,544 --> 01:48:29,067
a-and the son
of a mother...

2127
01:48:29,241 --> 01:48:31,330
Yeah, actually, stop talking.Okay, duly noted.

2128
01:48:31,505 --> 01:48:32,636
Let me just talk to him.

2129
01:48:34,595 --> 01:48:36,510
We tried that.He's my friend.

2130
01:48:36,684 --> 01:48:38,642
Yeah, and that's the problem.Do you know for certain

2131
01:48:38,816 --> 01:48:41,776
what happens
if he breaks the canon?

2132
01:48:41,950 --> 01:48:43,821
Do you want to find out?

2133
01:48:43,995 --> 01:48:45,649
I told you she was a liability.

2134
01:48:47,521 --> 01:48:50,567
You're wrong.
Jess, tell him he's wrong.

2135
01:48:52,351 --> 01:48:53,614
He's not.

2136
01:48:53,788 --> 01:48:55,311
Are you serious
right now?

2137
01:48:55,485 --> 01:48:59,837
I told you: You let him
get away, I can't help you.

2138
01:49:00,011 --> 01:49:01,491
I'm not coming.

2139
01:49:01,665 --> 01:49:02,753
You're right.

2140
01:49:02,927 --> 01:49:03,972
What?

2141
01:49:05,495 --> 01:49:06,540
What the hell?!

2142
01:49:16,637 --> 01:49:18,203
Go home, Gwen.

2143
01:49:23,644 --> 01:49:25,950
We are supposed to be
the good guys.

2144
01:49:42,184 --> 01:49:44,142
We are.

2145
01:49:46,492 --> 01:49:47,755
We are.

2146
01:49:49,495 --> 01:49:51,672
Jess, Ben, come with me.

2147
01:49:51,846 --> 01:49:54,805
Hell yeah.And somebody catch Spot.

2148
01:49:54,979 --> 01:49:57,286
Yeah, sorry, I, uh, I got
to get her down for her nap.

2149
01:49:57,460 --> 01:50:00,550
Not you. I've had
the right amount of you.

2150
01:50:48,337 --> 01:50:49,860
Hey, hon.

2151
01:50:53,037 --> 01:50:54,996
How was work?

2152
01:50:55,170 --> 01:50:56,301
I don't know.

2153
01:50:56,475 --> 01:50:57,825
Peter?

2154
01:50:57,999 --> 01:50:59,740
Did you bring our baby
to another fight?

2155
01:50:59,914 --> 01:51:02,133
Did I bring our ba--
No. No, no.

2156
01:51:02,307 --> 01:51:04,396
'Cause you asked me not to.
So I-I didn't. I wouldn't.

2157
01:51:04,570 --> 01:51:06,094
Mm-hmm.

2158
01:51:06,268 --> 01:51:08,052
Access denied. Access denied.

2159
01:51:37,429 --> 01:51:40,041
You think I'll be
any good at this?

2160
01:51:40,215 --> 01:51:41,825
You're asking
that now?

2161
01:51:43,827 --> 01:51:47,222
There's no playbook
for raising someone like her.

2162
01:51:47,396 --> 01:51:50,573
Or being someone like you.

2163
01:51:54,359 --> 01:51:57,058
You just got to make the right
adjustments at halftime.

2164
01:52:01,802 --> 01:52:03,064
That's a sports metaphor,
by the way.

2165
01:52:03,238 --> 01:52:05,501
I understand.Oh, sorry.

2166
01:52:05,675 --> 01:52:07,546
You were just such a nerd
in high school. I figured...

2167
01:52:07,721 --> 01:52:09,461
But I have watched sports.

2168
01:52:09,635 --> 01:52:10,854
Oh. Okay, champ.

2169
01:52:11,028 --> 01:52:13,117
Unbelievable.

2170
01:52:39,970 --> 01:52:41,667
You want to go easy
on the penguin?

2171
01:52:42,799 --> 01:52:44,801
Just-- Will you just...

2172
01:52:44,975 --> 01:52:46,368
You gonna even look at me?

2173
01:52:47,499 --> 01:52:49,501
Oh. What?

2174
01:52:49,675 --> 01:52:50,807
Wh-What-what is that?

2175
01:52:52,287 --> 01:52:54,332
I'm looking at you.
Like you asked.

2176
01:52:57,161 --> 01:52:59,468
You look skinny.

2177
01:52:59,642 --> 01:53:01,209
Where have you been?

2178
01:53:01,383 --> 01:53:04,081
Just been, uh,
out murdering all my friends.

2179
01:53:04,255 --> 01:53:05,691
Oh. Oh, that's funny, yeah.

2180
01:53:05,866 --> 01:53:07,781
Okay. Yeah. Okay.

2181
01:53:13,656 --> 01:53:15,963
Where are you going?I don't know.

2182
01:53:20,054 --> 01:53:22,491
You're a good cop, Dad.

2183
01:53:22,665 --> 01:53:25,668
You know, you put on that badge
because you know if you don't,

2184
01:53:25,842 --> 01:53:27,713
someone who shouldn't will.

2185
01:53:27,888 --> 01:53:30,760
But you have to understand,

2186
01:53:30,934 --> 01:53:35,112
this mask is my badge.

2187
01:53:35,286 --> 01:53:38,507
And I'm trying
to be good, too.

2188
01:53:38,681 --> 01:53:41,945
I was trying so hard
to wear this thing

2189
01:53:42,119 --> 01:53:43,904
the way you would want.

2190
01:53:44,078 --> 01:53:45,644
And I didn't.

2191
01:53:45,819 --> 01:53:46,732
I didn't.

2192
01:53:46,907 --> 01:53:48,473
I can do all these things,

2193
01:53:48,647 --> 01:53:51,041
but I can't help
the people I love the most.

2194
01:53:51,215 --> 01:53:53,565
And they can only know
half of who I am.

2195
01:53:53,739 --> 01:53:57,221
So I'm-I'm completely
on my own.

2196
01:53:57,395 --> 01:53:59,180
And now I don't...
I don't even know

2197
01:53:59,354 --> 01:54:00,746
what the right thing is
anymore.

2198
01:54:00,921 --> 01:54:02,357
I don't know
what I'm supposed to do.

2199
01:54:02,531 --> 01:54:05,708
But I know...

2200
01:54:05,882 --> 01:54:08,450
I can't lose one more friend.

2201
01:54:11,627 --> 01:54:14,760
Gwen, I always taught you
to do it by the book.

2202
01:54:14,935 --> 01:54:16,762
Yeah, and how did that
work out?

2203
01:54:16,937 --> 01:54:20,766
I took an oath.Then arrest me, Dad.

2204
01:54:20,941 --> 01:54:23,769
Get it over with.I... I can't.

2205
01:54:23,944 --> 01:54:25,075
Why not?

2206
01:54:26,076 --> 01:54:27,948
Because I quit.

2207
01:54:28,122 --> 01:54:29,950
When?

2208
01:54:30,124 --> 01:54:33,388
About halfway through
your big speech.

2209
01:54:33,562 --> 01:54:35,085
You're... Wait a minute.

2210
01:54:35,259 --> 01:54:37,218
You're not, you're not
gonna be captain?

2211
01:54:37,392 --> 01:54:39,655
That means...

2212
01:54:40,786 --> 01:54:44,007
My job, being captain,

2213
01:54:44,181 --> 01:54:47,881
this whole thing
doesn't matter anymore.

2214
01:54:52,494 --> 01:54:54,496
You're the best thing
I've ever done.

2215
01:55:09,990 --> 01:55:11,252
It was a good speech, huh?

2216
01:55:11,426 --> 01:55:12,644
No wonder you got
an "A" in English.

2217
01:55:12,818 --> 01:55:14,733
"B." I got a "B"-plus.

2218
01:55:14,908 --> 01:55:16,561
Missed a few classes.

2219
01:55:18,085 --> 01:55:20,522
I don't know what it is
you got to do...

2220
01:55:22,219 --> 01:55:24,787
...but I-I think that
this thing is supposed to help.

2221
01:55:26,789 --> 01:55:29,096
The guy who left it
was a real piece of work.

2222
01:55:53,816 --> 01:55:55,426
I'll be right back.

2223
01:55:57,167 --> 01:55:58,429
Promise.

2224
01:56:06,263 --> 01:56:10,006
Parenting stuff is a...

2225
01:56:10,180 --> 01:56:12,182
big-ass mystery.

2226
01:56:17,579 --> 01:56:19,320
You're a mistake!

2227
01:56:19,494 --> 01:56:23,367
If you hadn't been bit, your
Peter Parker would have lived.

2228
01:56:23,541 --> 01:56:25,543
And none of this
would've happened!

2229
01:56:25,717 --> 01:56:27,371
Miles, the hardest thing

2230
01:56:27,545 --> 01:56:30,461
about this job is you can't
always save everybody.

2231
01:56:30,635 --> 01:56:32,289
I'll make you pay

2232
01:56:32,463 --> 01:56:33,943
for everything
you took away from me.

2233
01:56:34,117 --> 01:56:35,553
You have a choice between

2234
01:56:35,727 --> 01:56:37,686
saving one person
and saving an entire world.

2235
01:56:37,860 --> 01:56:39,340
I can do both!Every world.

2236
01:56:39,514 --> 01:56:41,559
Spider-Man always...PETER: Not always.

2237
01:56:41,733 --> 01:56:44,736
Whatever you're gonna do out there, don't get lost.

2238
01:56:44,910 --> 01:56:46,434
Bad things are gonna happen.

2239
01:56:46,608 --> 01:56:48,479
I-I didn't know how to tell you.

2240
01:56:48,653 --> 01:56:50,873
You're not supposed to be Spider-Man!

2241
01:56:52,309 --> 01:56:54,268
Keep going.

2242
01:57:11,459 --> 01:57:13,113
Did you check your locations?BEN: Yes, Dad.

2243
01:57:13,287 --> 01:57:14,984
No sign of him.LYLA, would you just send

2244
01:57:15,158 --> 01:57:18,248
everyone out, anywhere,
anywhere he might be.

2245
01:57:18,422 --> 01:57:19,510
Congrats, Captain.

2246
01:57:19,684 --> 01:57:20,946
"Captain"?
You can't call me that

2247
01:57:21,121 --> 01:57:22,470
until I'm sworn in;
you know that.

2248
01:57:22,644 --> 01:57:24,689
We're all proud of you.
See you there, Captain.

2249
01:57:51,977 --> 01:57:53,718
Perfect pose.

2250
01:57:55,720 --> 01:57:56,895
Possible disturbance
in the alley.

2251
01:57:57,070 --> 01:57:58,680
Better go check it out.

2252
01:57:58,854 --> 01:58:00,682
Now I'm here in the alley.

2253
01:58:00,856 --> 01:58:03,250
There's something unusual
happening.

2254
01:58:03,424 --> 01:58:05,034
Looking at the walls--
those are normal--

2255
01:58:05,208 --> 01:58:06,818
but there's something
in front of me.

2256
01:58:06,992 --> 01:58:08,733
No!

2257
01:58:29,102 --> 01:58:30,842
I made it.

2258
01:58:31,016 --> 01:58:32,888
I'm home.

2259
01:58:37,240 --> 01:58:38,459
Miles?

2260
01:58:43,638 --> 01:58:45,205
Is now a bad time?

2261
01:58:45,379 --> 01:58:47,250
Am I, am I, am I too late?What'd you do to your hair?

2262
01:58:47,424 --> 01:58:49,209
Are you guys okay?
Tell me you're okay.

2263
01:58:49,383 --> 01:58:51,080
I'm okay.

2264
01:58:51,254 --> 01:58:53,430
You were right.

2265
01:58:53,604 --> 01:58:54,866
You were right
about everything.

2266
01:58:55,040 --> 01:58:56,607
Of course I'm right.
I'm always right.

2267
01:58:56,781 --> 01:58:57,826
What am I right about?

2268
01:58:58,000 --> 01:59:00,829
I saw all these amazing places

2269
01:59:01,003 --> 01:59:03,745
and met all these
amazing people, but...

2270
01:59:03,919 --> 01:59:06,269
¿Qué te pasa, mijo?

2271
01:59:07,401 --> 01:59:09,403
But they didn't want me.

2272
01:59:09,577 --> 01:59:12,928
I-I kept thinking about
what you said.

2273
01:59:13,102 --> 01:59:15,017
And I let 'em have it, Mom.

2274
01:59:16,323 --> 01:59:17,585
I beat 'em all.

2275
01:59:21,328 --> 01:59:24,548
I know how strong I am now.

2276
01:59:24,722 --> 01:59:26,724
I'm strong because of you.

2277
01:59:27,899 --> 01:59:30,467
And Dad.Oh, tito.

2278
01:59:30,641 --> 01:59:31,860
And us.

2279
01:59:33,905 --> 01:59:36,212
Mom.

2280
01:59:36,386 --> 01:59:38,214
There's something
coming for us.

2281
01:59:39,607 --> 01:59:42,044
Something...
something terrible.

2282
01:59:42,218 --> 01:59:44,786
Miles, you're talking crazy.
What's going on?

2283
01:59:44,960 --> 01:59:46,788
His name is Spot.

2284
01:59:46,962 --> 01:59:49,486
He's my nemesis.

2285
01:59:49,660 --> 01:59:51,662
And I'm gonna stop him.

2286
01:59:57,190 --> 01:59:59,931
I know you know
I've been lying to you.

2287
02:00:00,105 --> 02:00:03,544
It's because
I thought if you knew...

2288
02:00:03,718 --> 02:00:05,850
you wouldn't love me the same.

2289
02:00:08,070 --> 02:00:11,073
And then
I went out there and...

2290
02:00:11,247 --> 02:00:12,640
and now...

2291
02:00:14,207 --> 02:00:15,947
...I'm not afraid of anything.

2292
02:00:18,733 --> 02:00:20,300
What do you want to tell me?

2293
02:00:20,474 --> 02:00:22,519
You got to promise
nothing's gonna change.

2294
02:00:22,693 --> 02:00:24,565
Papá, I will always love you.You got to promise.

2295
02:00:24,739 --> 02:00:28,351
Always.
I don't care what you say.

2296
02:00:28,525 --> 02:00:30,353
¿Tu me entiendes?

2297
02:00:36,664 --> 02:00:37,969
Mom.

2298
02:00:39,797 --> 02:00:41,059
I'm...

2299
02:00:42,452 --> 02:00:44,193
I'm Spider-Man.

2300
02:00:54,986 --> 02:00:56,945
Who's Spider-Man?

2301
02:00:58,642 --> 02:01:00,427
The superhero?

2302
02:01:00,601 --> 02:01:01,863
He got bit by a spider?

2303
02:01:03,212 --> 02:01:05,127
It gave him
spider powers?

2304
02:01:07,782 --> 02:01:09,174
He's me?

2305
02:01:13,396 --> 02:01:14,702
Is this where, like,

2306
02:01:14,876 --> 02:01:16,399
you dress up like
your favorite character?

2307
02:01:16,573 --> 02:01:17,879
For, like--
Oh, what's it called?

2308
02:01:18,053 --> 02:01:19,097
Like Comics-Con.

2309
02:01:19,272 --> 02:01:20,534
I don't know what that is.

2310
02:01:20,708 --> 02:01:22,013
You really
had me going there.

2311
02:01:22,187 --> 02:01:24,277
Spider-Man. Imagínate.

2312
02:01:32,807 --> 02:01:34,461
Why don't you have eight arms?Um...

2313
02:01:34,635 --> 02:01:35,897
Do you push silk
out of your culito?

2314
02:01:36,071 --> 02:01:37,202
I had a nightmare
about that once, but no.

2315
02:01:37,377 --> 02:01:38,639
Are you sure you woke up?

2316
02:01:57,832 --> 02:02:00,487
Mom, stop playing around!
This is serious!

2317
02:02:00,661 --> 02:02:01,966
Dad worked with Spider-Man.

2318
02:02:02,140 --> 02:02:03,359
I mean, he didn't realize

2319
02:02:03,533 --> 02:02:05,579
Spider-Man was me
at the time, but...

2320
02:02:05,753 --> 02:02:07,145
I wish Dad was here to explain this.

2321
02:02:07,320 --> 02:02:08,669
Miles, please.

2322
02:02:12,673 --> 02:02:15,371
I got you to take care of,
I got me to take care of,

2323
02:02:15,545 --> 02:02:17,591
so help me out.Mom, hold on, hold on.

2324
02:02:17,765 --> 02:02:19,636
I need to talk to...

2325
02:02:24,511 --> 02:02:26,469
Oh, no.

2326
02:02:29,254 --> 02:02:32,780
He's in the wrong universe.

2327
02:02:32,954 --> 02:02:34,651
The spider that gave you your powers

2328
02:02:34,825 --> 02:02:36,479
wasn't from your dimension.

2329
02:02:36,653 --> 02:02:39,134
Forty-two.Its home dimension.

2330
02:02:42,659 --> 02:02:44,966
Dimensional signature identified.

2331
02:02:46,141 --> 02:02:47,751
<i>That machine...</i>

2332
02:02:49,753 --> 02:02:51,973
<i>didn't send me home.</i>

2333
02:03:05,378 --> 02:03:07,075
Uncle Aaron?

2334
02:03:08,206 --> 02:03:09,251
Hey.

2335
02:03:20,915 --> 02:03:22,133
You okay?

2336
02:03:26,703 --> 02:03:27,878
Oh.

2337
02:03:28,052 --> 02:03:30,185
I missed you so much.

2338
02:03:30,359 --> 02:03:31,665
Okay.

2339
02:03:31,839 --> 02:03:33,231
All right, then. Are...

2340
02:03:33,406 --> 02:03:35,538
Whoa, you took your braids out?Uh...

2341
02:03:35,712 --> 02:03:37,018
On purpose?Yeah.

2342
02:03:37,192 --> 02:03:41,414
Yeah, I'm still
getting used to it?

2343
02:03:41,588 --> 02:03:43,807
They gave me more hours at the hospital, so next month,

2344
02:03:43,981 --> 02:03:45,287
I swear I'll pay you back.Stop. Stop.

2345
02:03:45,461 --> 02:03:47,637
Come on. We family.

2346
02:03:47,811 --> 02:03:49,204
Thanks.

2347
02:03:49,378 --> 02:03:51,249
Hey, honey, how you doing?

2348
02:03:51,424 --> 02:03:53,556
Hey. How'd it go with Miles?

2349
02:03:53,730 --> 02:03:55,297
Well, you know how
you grounded him?

2350
02:03:55,471 --> 02:03:56,690
Mm-hmm.

2351
02:03:56,864 --> 02:03:58,735
I ungrounded him.You-you what?

2352
02:03:58,909 --> 02:04:00,302
A little.

2353
02:04:00,476 --> 02:04:02,173
I mean, how much trouble
could he get into, right?

2354
02:04:02,347 --> 02:04:04,349
A lot of trouble!I don't want to think about it.

2355
02:04:06,351 --> 02:04:08,919
Oh, Miles, I have to work an overnight tonight.

2356
02:04:09,093 --> 02:04:10,225
Here's the grocery list.

2357
02:04:10,399 --> 02:04:12,009
I'll make sure
he gets these done.

2358
02:04:13,271 --> 02:04:15,143
All right, we got to roll.

2359
02:04:19,452 --> 02:04:22,455
Security switches out at 6:00.
That's the window, right?

2360
02:04:22,629 --> 02:04:24,631
Right. Yeah.

2361
02:04:24,805 --> 02:04:26,415
I'm-I'm following you

2362
02:04:26,589 --> 02:04:28,983
in what you are saying.

2363
02:04:32,073 --> 02:04:33,857
You all right?

2364
02:04:35,206 --> 02:04:36,947
I have a cold.

2365
02:04:38,122 --> 02:04:39,210
Come on, man.

2366
02:04:39,384 --> 02:04:41,386
Hey, you sure you got the plan?

2367
02:04:41,561 --> 02:04:44,868
Uh, yeah, but-but maybe
we should go over it

2368
02:04:45,042 --> 02:04:49,656
one more time, just to make
sure there's no... problems.

2369
02:04:57,272 --> 02:05:00,188
There's no Spider-Man here.

2370
02:05:29,913 --> 02:05:33,134
I'm sorry, baby, but you did unilaterally unground him.

2371
02:05:33,308 --> 02:05:35,440
Jeff, tranquilo.I just, I just worry about him

2372
02:05:35,615 --> 02:05:37,181
getting mixed up
with the wrong people, okay?

2373
02:05:37,355 --> 02:05:39,357
This is probably that girl.

2374
02:05:39,532 --> 02:05:41,664
What is he even thinking
being with her?

2375
02:05:41,838 --> 02:05:43,057
I have some ideas.

2376
02:05:43,231 --> 02:05:45,059
Baby, you're really
not helping.

2377
02:05:45,233 --> 02:05:47,452
You saw the way he lit up around her.

2378
02:05:48,976 --> 02:05:51,500
I just hope
she doesn't get him hurt.

2379
02:05:53,154 --> 02:05:54,982
I mean, am I responsible for this?

2380
02:05:55,156 --> 02:05:56,461
No, no.

2381
02:05:56,636 --> 02:05:58,638
Maybe it's all my fault.Come on, papá,

2382
02:05:58,812 --> 02:06:00,727
you're a great dad.
This is hard.

2383
02:06:00,901 --> 02:06:02,032
This-this is hard.

2384
02:06:02,206 --> 02:06:04,818
It's like
we got a whole new kid

2385
02:06:04,992 --> 02:06:07,560
who just wants
to grow up so fast.

2386
02:06:09,213 --> 02:06:11,433
And maybe
we got to grow up, too.

2387
02:06:12,347 --> 02:06:13,870
A little bit.

2388
02:06:14,044 --> 02:06:17,395
Maybe we just got to let him
spread his wings, man.

2389
02:06:17,570 --> 02:06:18,614
"Man"?

2390
02:06:18,788 --> 02:06:20,485
It's not your fault.

2391
02:06:23,010 --> 02:06:24,402
It's mine.

2392
02:06:24,577 --> 02:06:27,362
Oh, come on. What the heck
are you doing here?

2393
02:06:27,536 --> 02:06:29,625
Oh, uh, his window was open,
so I came in.

2394
02:06:29,799 --> 02:06:31,975
Because that's normal to do.

2395
02:06:32,149 --> 02:06:33,803
I want to talk
to your parents.

2396
02:06:33,977 --> 02:06:36,371
Right. My, uh, my dad's kind of
hard to get on the horn.

2397
02:06:36,545 --> 02:06:38,982
Oh, really? What does he do?
Deal drugs?

2398
02:06:39,156 --> 02:06:40,593
He's a cop.

2399
02:06:42,420 --> 02:06:43,900
Statement withdrawn.

2400
02:06:44,074 --> 02:06:45,423
Yep, well,
I'm gonna call the station.

2401
02:06:45,598 --> 02:06:48,862
I don't think he's there
or anywhere around here.

2402
02:06:49,036 --> 02:06:50,733
Well, that's his jacket, Emo.
Where's Miles?

2403
02:06:50,907 --> 02:06:52,343
I don't know.

2404
02:06:52,517 --> 02:06:54,084
You don't know? What do you
mean you don't know?

2405
02:06:54,258 --> 02:06:55,695
Yeah, um, I'll leave.

2406
02:06:55,869 --> 02:06:58,088
Where do you think
you're going, young lady?

2407
02:06:58,262 --> 02:06:59,829
I'm going to find him.

2408
02:07:01,004 --> 02:07:04,268
I don't know where, exactly.

2409
02:07:04,442 --> 02:07:06,575
But I know where to start.

2410
02:07:07,707 --> 02:07:11,058
One thing I learned from Miles:

2411
02:07:11,232 --> 02:07:12,929
It's all possible.

2412
02:07:15,410 --> 02:07:18,282
He loves you more than
you could ever imagine.

2413
02:07:22,765 --> 02:07:24,680
I've seen it.

2414
02:07:29,163 --> 02:07:31,034
If you do find him...

2415
02:07:32,819 --> 02:07:34,690
...tell him five months.

2416
02:07:37,127 --> 02:07:39,260
And tell him we love him.

2417
02:07:40,391 --> 02:07:41,784
You got it.

2418
02:08:15,644 --> 02:08:16,863
Uncle Aaron?

2419
02:08:23,608 --> 02:08:25,045
Wait, wait, wait. I'm--

2420
02:08:25,219 --> 02:08:27,525
Listen to me. Okay, look.

2421
02:08:31,094 --> 02:08:33,923
You don't understand.
I'm not from here.

2422
02:08:34,097 --> 02:08:36,621
Listen, okay? This machine
sent me here by mistake.

2423
02:08:36,796 --> 02:08:37,666
Wait-wait-wait.

2424
02:08:37,840 --> 02:08:39,799
Pl... Please. Please.

2425
02:08:39,973 --> 02:08:41,278
Uncle Aaron, wait-wait-wait,
wait-wait-wait-wait.

2426
02:08:41,452 --> 02:08:43,019
Uncle Aaron!

2427
02:08:59,209 --> 02:09:00,558
Please.

2428
02:09:00,733 --> 02:09:02,691
Uncle Aaron?

2429
02:09:02,865 --> 02:09:04,301
Just hear me out.

2430
02:09:04,475 --> 02:09:05,912
♪ Ain't no love... ♪

2431
02:09:07,870 --> 02:09:11,047
I was bit by a spider
that gave me powers.

2432
02:09:11,221 --> 02:09:12,919
It wasn't supposed to bite me.

2433
02:09:13,093 --> 02:09:15,225
It was supposed to bite
someone else.

2434
02:09:15,399 --> 02:09:16,836
Someone from here.

2435
02:09:17,010 --> 02:09:19,186
I don't belong here.
I need to go home.

2436
02:09:19,360 --> 02:09:20,796
Okay?

2437
02:09:23,103 --> 02:09:25,670
I have an Uncle Aaron, too.
I-I had one.

2438
02:09:25,845 --> 02:09:28,717
He was a bad guy
called the Prowler.

2439
02:09:28,891 --> 02:09:31,894
He... he looked out for me.

2440
02:09:32,068 --> 02:09:33,417
He did a lot of bad things,

2441
02:09:33,591 --> 02:09:36,812
but I knew
he wanted to be good.

2442
02:09:36,986 --> 02:09:40,337
He just didn't know
he had a choice, but you do.

2443
02:09:40,511 --> 02:09:41,774
You could be a good guy.

2444
02:09:43,819 --> 02:09:45,255
"A good guy"?

2445
02:09:45,429 --> 02:09:47,562
Please. Just trust me.

2446
02:09:47,736 --> 02:09:49,129
I know you don't want
to be the Prowler.

2447
02:10:01,924 --> 02:10:03,230
I'm not.

2448
02:10:15,764 --> 02:10:17,679
Mayor Manfredi has extended

2449
02:10:17,853 --> 02:10:19,594
New York's mandatory curfew

2450
02:10:19,768 --> 02:10:21,857
as the so-called
Sinister Six cartels

2451
02:10:22,031 --> 02:10:23,903
battle for control
on the streets.

2452
02:10:24,077 --> 02:10:25,818
Is nobody gonna try
and stop them?

2453
02:10:25,992 --> 02:10:29,256
If there was a vigilante,
he would unquestionably have

2454
02:10:29,430 --> 02:10:30,997
the full support
of the "Daily Bugle."

2455
02:10:41,529 --> 02:10:43,183
Your dad is still alive?

2456
02:10:43,357 --> 02:10:44,880
What?

2457
02:10:45,054 --> 02:10:47,274
Your father.

2458
02:10:47,448 --> 02:10:49,102
You said he's still alive.

2459
02:10:50,277 --> 02:10:51,844
Yeah.

2460
02:10:53,628 --> 02:10:54,759
Huh.

2461
02:10:55,891 --> 02:10:57,545
Wh-Who are you?

2462
02:11:07,076 --> 02:11:08,599
I'm Miles Morales.

2463
02:11:11,124 --> 02:11:14,040
But you... you can
call me the Prowler.

2464
02:11:16,520 --> 02:11:18,740
If I don't get home,

2465
02:11:18,914 --> 02:11:21,090
our dad is going to die.

2466
02:11:21,264 --> 02:11:22,744
Your dad.

2467
02:11:24,877 --> 02:11:26,139
Please.

2468
02:11:27,836 --> 02:11:29,490
You have to let me go.

2469
02:11:35,017 --> 02:11:36,627
Why would I do that?

2470
02:12:36,383 --> 02:12:37,950
Don't tell Mom.

2471
02:12:44,739 --> 02:12:47,263
I never found the right band to join.

2472
02:12:48,699 --> 02:12:50,571
So I started my own.

2473
02:12:54,488 --> 02:12:56,316
With a few old friends.

2474
02:13:18,120 --> 02:13:19,861
You want in?

2475
02:13:56,680 --> 02:13:59,509
♪ Not done fighting ♪

2476
02:13:59,683 --> 02:14:02,164
♪ I don't feel I've lost ♪

2477
02:14:02,338 --> 02:14:04,862
♪ Am I dreaming? ♪

2478
02:14:05,037 --> 02:14:07,082
♪ Is there more like us? ♪

2479
02:14:07,256 --> 02:14:09,693
♪ Got me feeling ♪

2480
02:14:09,867 --> 02:14:12,696
♪ Like it's all too much ♪

2481
02:14:12,870 --> 02:14:14,785
♪ I feel beaten ♪

2482
02:14:14,959 --> 02:14:18,093
♪ But I can't give up ♪

2483
02:14:18,267 --> 02:14:20,878
♪ I'm still fighting ♪

2484
02:14:21,053 --> 02:14:23,838
♪ I don't feel I've lost ♪

2485
02:14:24,012 --> 02:14:26,275
♪ Am I dreaming? ♪

2486
02:14:26,449 --> 02:14:28,886
♪ Is there more like us? ♪

2487
02:14:29,061 --> 02:14:31,367
♪ Got me feeling ♪

2488
02:14:31,541 --> 02:14:34,153
♪ Like it's all too much ♪

2489
02:14:34,327 --> 02:14:36,329
♪ I feel beaten ♪

2490
02:14:36,503 --> 02:14:40,202
♪ But I can't give up ♪

2491
02:14:40,376 --> 02:14:43,466
♪ Uh, waking up, feeling like
the thankful one ♪

2492
02:14:43,640 --> 02:14:46,208
♪ Count up my ones,
lacing up my favorite 1s ♪

2493
02:14:46,382 --> 02:14:48,993
♪ One of a kind, one of one,
the only one ♪

2494
02:14:49,168 --> 02:14:51,083
♪ Got one shot and one chance
to take it once ♪

2495
02:14:51,257 --> 02:14:53,955
♪ Kiss my mama on the forehead
fore I get the code red ♪

2496
02:14:54,129 --> 02:14:56,479
♪ 'Cause I was born bred
to go in, toast ready ♪

2497
02:14:56,653 --> 02:14:57,785
♪ Swing by four-ten ♪

2498
02:14:57,959 --> 02:14:59,656
♪ Beef patty, cornbread ♪

2499
02:14:59,830 --> 02:15:01,919
♪ In the concrete jungle
where my home is ♪

2500
02:15:02,094 --> 02:15:04,574
♪ All get focused,
all raise your toastses ♪

2501
02:15:04,748 --> 02:15:07,490
♪ My nickname Mr. Cane
and do the mostest ♪

2502
02:15:07,664 --> 02:15:10,363
♪ I was living down bad
in my folks' crib ♪

2503
02:15:10,537 --> 02:15:12,800
♪ Now I'm laughing to the bank
and the joke is ♪

2504
02:15:12,974 --> 02:15:15,455
♪ Did more things than
folks did or folks get ♪

2505
02:15:15,629 --> 02:15:18,022
♪ We been getting this fly
since some poor kids ♪

2506
02:15:18,197 --> 02:15:19,459
♪ My rich friends
and my broke friends ♪

2507
02:15:19,633 --> 02:15:21,113
♪ Coexist ♪

2508
02:15:21,287 --> 02:15:22,592
♪ They love to mix
and we know what it is ♪

2509
02:15:22,766 --> 02:15:24,681
♪ Not done fighting ♪

2510
02:15:24,855 --> 02:15:27,336
♪ I don't feel I've lost ♪

2511
02:15:27,510 --> 02:15:30,339
♪ Am I dreaming? ♪

2512
02:15:30,513 --> 02:15:32,863
♪ Is there more like us? ♪

2513
02:15:33,037 --> 02:15:35,562
♪ Got me feeling ♪

2514
02:15:35,736 --> 02:15:37,912
♪ Like it's all too much ♪

2515
02:15:38,086 --> 02:15:39,566
♪ I feel beaten ♪

2516
02:15:40,741 --> 02:15:43,309
♪ But I can't give up ♪

2517
02:15:43,483 --> 02:15:45,485
♪ I'm still fighting ♪

2518
02:15:45,659 --> 02:15:48,662
♪ I don't feel I've lost ♪

2519
02:15:48,836 --> 02:15:51,360
♪ Am I dreaming? ♪

2520
02:15:51,534 --> 02:15:54,058
♪ Is there more like us? ♪

2521
02:15:54,233 --> 02:15:57,018
♪ Got me feeling ♪

2522
02:15:57,192 --> 02:15:59,063
♪ Like it's all too much ♪

2523
02:15:59,238 --> 02:16:01,979
♪ I feel beaten ♪

2524
02:16:02,154 --> 02:16:06,636
♪ But I can't give up ♪

2525
02:16:06,810 --> 02:16:08,203
♪ I can't find it in myself ♪

2526
02:16:08,377 --> 02:16:12,033
♪ To just walk away ♪

2527
02:16:12,207 --> 02:16:16,646
♪ I can't find it in myself
to lose every day ♪

2528
02:16:16,820 --> 02:16:18,518
♪ Feel everyone's against me ♪

2529
02:16:18,692 --> 02:16:22,130
♪ Don't want me to be great ♪

2530
02:16:22,304 --> 02:16:23,827
♪ Things might look bad ♪

2531
02:16:24,001 --> 02:16:26,308
♪ Not afraid to look death
in the face ♪

2532
02:16:26,482 --> 02:16:28,876
♪ I'm still fighting ♪

2533
02:16:29,050 --> 02:16:31,531
♪ I don't feel I've lost ♪

2534
02:16:31,705 --> 02:16:34,142
♪ Am I dreaming? ♪

2535
02:16:34,316 --> 02:16:36,797
♪ Is there more like us? ♪

2536
02:16:36,971 --> 02:16:39,452
♪ Got me feeling ♪

2537
02:16:39,626 --> 02:16:42,324
♪ Like it's all too much ♪

2538
02:16:42,498 --> 02:16:44,848
♪ I feel beaten ♪

2539
02:16:45,022 --> 02:16:46,937
♪ But I can't give up ♪

2540
02:16:47,111 --> 02:16:49,462
♪ Can't give up. ♪

2541
02:17:02,431 --> 02:17:04,912
♪ Metro! ♪♪ Just to save you ♪

2542
02:17:06,174 --> 02:17:09,308
♪ Ooh, yo ♪

2543
02:17:09,482 --> 02:17:11,919
♪ I give my all ♪

2544
02:17:12,093 --> 02:17:13,312
♪ Hey, ooh ♪

2545
02:17:13,486 --> 02:17:14,835
♪ Just to save you ♪

2546
02:17:15,009 --> 02:17:16,880
♪ I give all of me ♪♪ Yeah ♪

2547
02:17:17,054 --> 02:17:18,534
♪ I can hear you
screaming out ♪

2548
02:17:18,708 --> 02:17:20,319
♪ Calling me ♪♪ Calling me ♪

2549
02:17:20,493 --> 02:17:21,755
♪ It's my fault ♪

2550
02:17:21,929 --> 02:17:23,583
♪ Made you fall for me ♪♪ Fall ♪

2551
02:17:23,757 --> 02:17:27,151
♪ So to save you,
I give my all ♪

2552
02:17:27,326 --> 02:17:30,546
♪ Just to save you,
I give all of me ♪

2553
02:17:30,720 --> 02:17:32,331
♪ I can hear you
screaming out ♪

2554
02:17:32,505 --> 02:17:33,897
♪ Calling me ♪♪ Calling me ♪

2555
02:17:34,071 --> 02:17:35,508
♪ It's my fault ♪

2556
02:17:35,682 --> 02:17:37,379
♪ Made you fall for me ♪♪ Fall for me ♪

2557
02:17:37,553 --> 02:17:40,730
♪ So to save you,
I give my all ♪

2558
02:17:40,904 --> 02:17:43,994
♪ You fell for me, I count
on you when times are tough ♪

2559
02:17:44,168 --> 02:17:47,433
♪ Instead of holding you down,
I should lift you up ♪

2560
02:17:47,607 --> 02:17:49,652
♪ It hurts me when you start
to see my flaws ♪

2561
02:17:49,826 --> 02:17:51,088
♪ My flaws ♪

2562
02:17:51,263 --> 02:17:54,353
♪ But just to save you,
I risk it all ♪

2563
02:17:54,527 --> 02:17:57,530
♪ Short on time,
for you I never have enough ♪

2564
02:17:57,704 --> 02:18:00,881
♪ When I ran into you, I didn't
plan on falling in love ♪

2565
02:18:01,055 --> 02:18:04,406
♪ Always there to wipe your
tears, I hate to see you cry ♪

2566
02:18:04,580 --> 02:18:08,062
♪ If you tell me to jump,
I ask you, "How high?" ♪

2567
02:18:08,236 --> 02:18:11,326
♪ I know sometimes it be hard
for me to tell the truth ♪

2568
02:18:11,500 --> 02:18:14,416
♪ But I'd go through
any obstacle to get to you ♪

2569
02:18:14,590 --> 02:18:17,941
♪ I'm not materialistic,
but I got a thing for you ♪

2570
02:18:18,115 --> 02:18:19,682
♪ Treat the world
like my guitar ♪

2571
02:18:19,856 --> 02:18:21,771
♪ I'm pulling strings for you ♪♪ Ooh ♪

2572
02:18:21,945 --> 02:18:23,207
♪ Just to save you ♪

2573
02:18:23,382 --> 02:18:25,384
♪ I give all of me ♪♪ Yeah ♪

2574
02:18:25,558 --> 02:18:27,081
♪ I can hear you
screaming out ♪

2575
02:18:27,255 --> 02:18:28,778
♪ Calling me ♪♪ Calling me ♪

2576
02:18:28,952 --> 02:18:30,214
♪ It's my fault ♪

2577
02:18:30,389 --> 02:18:32,173
♪ Made you fall for me ♪♪ Fall ♪

2578
02:18:32,347 --> 02:18:35,350
♪ So to save you,
I give my all ♪

2579
02:18:35,524 --> 02:18:37,004
♪ Just to save you ♪

2580
02:18:37,178 --> 02:18:39,093
♪ I give all of me ♪♪ All of me ♪

2581
02:18:39,267 --> 02:18:40,834
♪ I can hear you
screaming out ♪

2582
02:18:41,008 --> 02:18:42,444
♪ Calling me ♪♪ Calling me ♪

2583
02:18:42,618 --> 02:18:44,054
♪ It's my fault ♪

2584
02:18:44,228 --> 02:18:46,013
♪ Made you fall for me ♪♪ Fall for me ♪

2585
02:18:46,187 --> 02:18:48,320
♪ So to save you,
I give my all ♪

2586
02:18:48,494 --> 02:18:50,060
♪ All ♪

2587
02:18:50,234 --> 02:18:51,888
♪ Let me be your hero ♪

2588
02:18:52,062 --> 02:18:53,542
♪ You held me down,
now I'm stuck at the bottom ♪

2589
02:18:53,716 --> 02:18:55,022
♪ Hit Eliantte,
I get you lit up ♪

2590
02:18:55,196 --> 02:18:56,806
♪ I know they can't stand me ♪

2591
02:18:56,980 --> 02:18:58,373
♪ I am the one that bust down
your rose gold ♪

2592
02:18:58,547 --> 02:18:59,940
♪ Had your diamonds dancing ♪

2593
02:19:00,114 --> 02:19:01,594
♪ I pick you up
in that Bentley Mulsanne ♪

2594
02:19:01,768 --> 02:19:03,552
♪ When them sirens
was glaring ♪

2595
02:19:03,726 --> 02:19:05,162
♪ I gave you this number,
it's nobody else that got it ♪

2596
02:19:05,337 --> 02:19:06,773
♪ You can call me ♪

2597
02:19:06,947 --> 02:19:08,557
♪ The way I let you
come into my life ♪

2598
02:19:08,731 --> 02:19:10,472
♪ And take my heart away,
it's like a robbery ♪

2599
02:19:10,646 --> 02:19:12,387
♪ Every time you look up on
the charts, now you seeing me ♪

2600
02:19:12,561 --> 02:19:14,737
♪ I hope you proud of me, I got
you bust down Patek Philippes ♪

2601
02:19:14,911 --> 02:19:16,652
♪ Ain't no way
you going back to Cartis ♪

2602
02:19:16,826 --> 02:19:18,741
♪ And I splurge on her,
she like, "Saint Laurent me" ♪

2603
02:19:18,915 --> 02:19:21,788
♪ See me out in public hardly,
low-key with my mask on solo ♪

2604
02:19:21,962 --> 02:19:23,920
♪ If I don't speak to nobody,
I'm sorry ♪

2605
02:19:24,094 --> 02:19:26,445
♪ And I'll save you
if you can't save yourself ♪

2606
02:19:26,619 --> 02:19:28,142
♪ Hold on,
let me catch my breath ♪

2607
02:19:28,316 --> 02:19:29,665
♪ Need a hero,
I'm the last one left ♪

2608
02:19:29,839 --> 02:19:31,667
♪ Ooh ♪♪ Just to save you ♪

2609
02:19:31,841 --> 02:19:33,974
♪ I give all of me ♪♪ All of me ♪

2610
02:19:34,148 --> 02:19:35,671
♪ I can hear you
screaming out ♪

2611
02:19:35,845 --> 02:19:37,064
♪ Calling me ♪♪ Calling me ♪

2612
02:19:37,238 --> 02:19:38,674
♪ It's my fault ♪

2613
02:19:38,848 --> 02:19:40,807
♪ Made you fall for me ♪♪ Fall for me ♪

2614
02:19:40,981 --> 02:19:43,070
♪ So to save you,
I give my all ♪

2615
02:19:43,244 --> 02:19:44,724
♪ All ♪

2616
02:19:57,301 --> 02:19:59,173
♪ Metro! ♪

