1
00:00:09,218 --> 00:00:09,802
“ゴホッ”

2
00:01:12,448 --> 00:01:15,701
コミックス倫理規定委員会
認可

3
00:01:19,330 --> 00:01:22,458
今回は説明のやり方を変えよう

4
00:01:22,583 --> 00:01:24,251
全然 違う感じに

5
00:01:26,378 --> 00:01:29,006
彼はマイルス･モラレス

6
00:01:30,591 --> 00:01:33,719
放射性のクモに噛まれた

7
00:01:34,929 --> 00:01:37,348
それは彼１人じゃない

8
00:01:41,727 --> 00:01:43,687
つらい体験をした

9
00:01:52,071 --> 00:01:54,240
それも彼１人じゃない

10
00:01:59,453 --> 00:02:01,080
今は１人ぼっち

11
00:02:06,836 --> 00:02:08,504
それも彼１人じゃない

12
00:02:10,756 --> 00:02:12,258
あとは知ってる？

13
00:02:16,220 --> 00:02:17,471
違うね

14
00:02:19,223 --> 00:02:21,725
私も知ってると思ったけど

15
00:02:23,102 --> 00:02:24,144
違った

16
00:02:25,896 --> 00:02:27,565
傷つけたくなかった

17
00:02:29,733 --> 00:02:31,026
でも傷つけた

18
00:02:33,779 --> 00:02:36,073
それも彼１人じゃない

19
00:02:45,332 --> 00:02:46,292
ちょっと！

20
00:02:46,417 --> 00:02:47,418
聞いてる？

21
00:02:50,170 --> 00:02:51,130
グウェン！

22
00:02:51,338 --> 00:02:53,883
ニューヨーク市 チェルシー アース65
スパイダー･ グウェンの世界

23
00:02:54,884 --> 00:02:55,843
終わった？

24
00:02:56,802 --> 00:02:57,887
みたいね

25
00:02:58,012 --> 00:02:58,762
大丈夫？

26
00:02:58,888 --> 00:03:00,389
気持ちは話さないと

27
00:03:00,514 --> 00:03:02,683
そのためのバンドじゃない

28
00:03:02,808 --> 00:03:03,851
違うの？

29
00:03:03,976 --> 00:03:05,853
気持ちをブッ叩くため

30
00:03:07,146 --> 00:03:09,440
話さないと壊れちゃうよ

31
00:03:09,565 --> 00:03:10,691
大丈夫

32
00:03:10,816 --> 00:03:12,401
言い方が違う

33
00:03:12,526 --> 00:03:14,320
“大丈夫 ありがと
そっちは？”

34
00:03:14,445 --> 00:03:16,071
“大丈夫 ありがと”

35
00:03:17,323 --> 00:03:18,282
“そっちは？”

36
00:03:18,699 --> 00:03:19,909
大丈夫

37
00:03:20,409 --> 00:03:21,827
グウェン 待って

38
00:03:21,952 --> 00:03:22,786
変なやつ

39
00:03:22,912 --> 00:03:24,204
知ってる！

40
00:03:24,955 --> 00:03:26,582
ドラム叩けるよ？

41
00:03:28,375 --> 00:03:30,419
バンドは憧れだった

42
00:03:32,004 --> 00:03:34,506
合うバンドが なかっただけ

43
00:03:35,132 --> 00:03:39,970
この仕事は いつも
最後にソロになっちゃう

44
00:03:42,264 --> 00:03:45,768
マイルスの前は
ピーターがいた

45
00:03:47,144 --> 00:03:49,688
これ 例の危険な女？

46
00:03:49,813 --> 00:03:51,523
いや　たぶん善人

47
00:03:51,649 --> 00:03:53,317
じゃ なぜ顔を隠す？

48
00:03:53,442 --> 00:03:55,611
難しい話はやめて

49
00:03:55,736 --> 00:03:57,196
ありがと メイ

50
00:03:58,364 --> 00:04:00,532
彼らは本当の私を知らず

51
00:04:00,950 --> 00:04:03,452
私も彼を知らなかった

52
00:04:04,536 --> 00:04:05,621
やめて ネッド

53
00:04:05,746 --> 00:04:06,622
大丈夫

54
00:04:08,666 --> 00:04:10,501
手遅れになるまで･･･

55
00:04:17,049 --> 00:04:18,300
グウェン

56
00:04:20,928 --> 00:04:21,887
ピーター

57
00:04:44,785 --> 00:04:46,495
ウソでしょ？

58
00:04:47,705 --> 00:04:50,624
いったい何したの？

59
00:04:51,375 --> 00:04:54,253
特別になりたかった

60
00:04:55,004 --> 00:04:55,963
君みたいに

61
00:04:56,797 --> 00:04:58,007
グウェン

62
00:04:59,008 --> 00:05:00,134
グウェン？

63
00:05:01,135 --> 00:05:02,302
それ誰？

64
00:05:04,221 --> 00:05:06,390
何もかも大丈夫

65
00:05:06,557 --> 00:05:07,224
やだ･･･

66
00:05:07,349 --> 00:05:08,017
大丈夫だ

67
00:05:08,142 --> 00:05:09,268
いかないで

68
00:05:12,271 --> 00:05:13,397
ピーター

69
00:05:22,906 --> 00:05:24,742
おい！ 待て！

70
00:05:25,409 --> 00:05:26,660
ピーター？

71
00:05:29,288 --> 00:05:32,666
それ以来 友達を作らなかった

72
00:05:36,962 --> 00:05:38,464
例外は１人

73
00:05:40,132 --> 00:05:42,134
でも ここにいない

74
00:05:43,594 --> 00:05:45,929
彼の所に行く方法もない

75
00:05:46,055 --> 00:05:49,933
ピーターを殺したのは
スパイダーウーマン

76
00:05:50,059 --> 00:05:52,728
何者で なぜ顔を隠すのか？

77
00:05:53,270 --> 00:05:56,231
“ステイシー警部”
パーカー夫妻は長年の友で

78
00:05:56,482 --> 00:06:00,903
ピーターは
私の娘の一番の親友だ

79
00:06:01,028 --> 00:06:05,866
この私が必ず
スパイダーウーマンを見つける

80
00:06:18,170 --> 00:06:20,089
バンドどうだった？

81
00:06:20,255 --> 00:06:23,759
いい感じだよ
今日で やめたから

82
00:06:23,884 --> 00:06:24,968
最高

83
00:06:28,222 --> 00:06:31,433
スパイダーウーマンの方は
進展した

84
00:06:31,558 --> 00:06:34,103
そう　よかったね

85
00:06:34,228 --> 00:06:37,022
もうすぐ終わる気がする

86
00:06:38,273 --> 00:06:39,358
私も

87
00:06:40,734 --> 00:06:41,985
お互いのためだ

88
00:06:42,152 --> 00:06:43,487
どうかな

89
00:06:43,654 --> 00:06:45,447
親友を殺した女だ

90
00:06:45,572 --> 00:06:46,365
証拠は？

91
00:06:46,490 --> 00:06:49,409
逃げるのを この目で見た

92
00:06:49,576 --> 00:06:51,120
仕方なくかも

93
00:06:51,620 --> 00:06:52,913
逮捕しなきゃ

94
00:06:53,080 --> 00:06:54,206
彼は戻らない

95
00:06:59,294 --> 00:07:03,632
この件で お前と
言い争うのはイヤだ

96
00:07:04,007 --> 00:07:05,676
そうだろうね

97
00:07:11,056 --> 00:07:12,057
なあ

98
00:07:13,892 --> 00:07:16,061
パンクロッカーは
ハグなんて･･･

99
00:07:31,034 --> 00:07:34,079
グッゲンハイムで
超人絡みの事件

100
00:07:34,204 --> 00:07:36,165
これかもしれない

101
00:07:36,540 --> 00:07:39,084
それじゃ 行ってくる

102
00:07:39,418 --> 00:07:40,627
頑張って

103
00:07:41,503 --> 00:07:43,839
電話するよ 大好きだ

104
00:07:47,050 --> 00:07:52,139
現場はひどい状況です
最大限の応援を要請

105
00:08:03,901 --> 00:08:05,652
警部だ　５分で着く

106
00:08:05,777 --> 00:08:09,239
スパイダーウーマンに注意だ
今夜 現れるぞ

107
00:08:33,222 --> 00:08:35,224
ユリ　説明しろ

108
00:08:35,349 --> 00:08:39,394
翼幅12メートルの男が
なぜ美術館に忍び込めた？

109
00:08:39,519 --> 00:08:41,647
ニューヨークは何でもあり

110
00:08:44,608 --> 00:08:45,359
何て？

111
00:08:45,484 --> 00:08:46,652
イタリア語は？

112
00:08:46,777 --> 00:08:47,819
わからん

113
00:08:47,945 --> 00:08:49,571
パスタの話かな

114
00:08:49,696 --> 00:08:53,242
合図を待て
クモ女の気配に注意だ

115
00:08:56,578 --> 00:08:58,121
いましたね

116
00:08:58,664 --> 00:09:00,290
進展は？

117
00:09:00,415 --> 00:09:01,541
逮捕する！

118
00:09:01,708 --> 00:09:02,834
頑張って

119
00:09:06,129 --> 00:09:07,881
バルチャー！

120
00:09:11,218 --> 00:09:13,053
普通 呼ぶと来るのに

121
00:09:17,057 --> 00:09:19,017
やっぱ出てきた

122
00:09:19,184 --> 00:09:22,854
私はバルチャー
天才の頂点なり

123
00:09:23,021 --> 00:09:25,691
何か変だね
全身が羊皮紙？

124
00:09:25,857 --> 00:09:28,568
呪われた世界に連れ込んだな？

125
00:09:29,903 --> 00:09:32,781
見覚えあるバグり方
どこの人？

126
00:09:32,948 --> 00:09:35,575
私は芸術家にして技術者

127
00:09:35,701 --> 00:09:38,245
多才なルネサンスマンね

128
00:09:38,412 --> 00:09:39,371
当てようか

129
00:09:40,163 --> 00:09:44,459
ダ･ヴィンチの次元で
エスプレッソ飲んでたら

130
00:09:44,584 --> 00:09:47,587
ポータルが開いて
ここに来た？

131
00:09:49,923 --> 00:09:50,841
近い？

132
00:09:51,008 --> 00:09:52,175
ほぼ正解

133
00:09:53,969 --> 00:09:58,181
意味もなく
芸術品を壊すのはやめたら？

134
00:09:58,307 --> 00:09:59,725
これが芸術か？

135
00:09:59,850 --> 00:10:01,268
そこは論点ね

136
00:10:04,855 --> 00:10:06,023
すげえ

137
00:10:06,815 --> 00:10:10,819
何が芸術か
議論の余地はあるけど

138
00:10:11,361 --> 00:10:12,612
それが芸術

139
00:10:14,614 --> 00:10:16,116
あんたのイトコだ

140
00:10:19,661 --> 00:10:22,372
紙なんだから火はやめたら？

141
00:10:27,210 --> 00:10:28,545
死ね 小娘

142
00:10:59,368 --> 00:11:01,244
あんた誰？

143
00:11:01,411 --> 00:11:02,371
秘密だ

144
00:11:03,038 --> 00:11:04,039
青パンサー？

145
00:11:04,456 --> 00:11:05,457
青戦士？

146
00:11:06,041 --> 00:11:07,000
青猫？

147
00:11:07,167 --> 00:11:08,043
マッチョ･リブレ

148
00:11:08,210 --> 00:11:09,419
別次元から来た

149
00:11:09,586 --> 00:11:11,755
ホント？ すごーい！

150
00:11:11,880 --> 00:11:13,173
驚かないけど

151
00:11:13,340 --> 00:11:15,592
俺はミゲル･オハラ

152
00:11:15,717 --> 00:11:19,012
多元宇宙マルチバースを守るための
エリート部隊を･･･

153
00:11:19,137 --> 00:11:20,013
やっぱ いい

154
00:11:20,138 --> 00:11:22,599
その時計で別次元に行けるの？

155
00:11:22,724 --> 00:11:24,017
時計なんて呼ぶな

156
00:11:24,309 --> 00:11:25,977
ごめん 傷ついた？

157
00:11:26,103 --> 00:11:31,024
ルネサンスの七面鳥を
捕まえるとこなんで失礼

158
00:11:31,149 --> 00:11:32,234
お嬢さん

159
00:11:32,943 --> 00:11:34,236
俺に任せろ

160
00:11:34,403 --> 00:11:36,238
どうぞ　やれるもんなら

161
00:11:36,405 --> 00:11:37,489
なぜ そんな･･･

162
00:11:38,365 --> 00:11:39,241
笑えない！

163
00:11:39,366 --> 00:11:40,575
そうかな

164
00:11:44,246 --> 00:11:46,998
後始末は大変だったぞ

165
00:11:47,249 --> 00:11:48,041
何の？

166
00:11:48,208 --> 00:11:49,251
あの加速器

167
00:11:49,376 --> 00:11:51,086
何の話だ

168
00:11:51,253 --> 00:11:52,796
黙れ　ワシ鼻

169
00:11:53,338 --> 00:11:54,631
世界を救った

170
00:11:54,798 --> 00:11:57,551
あの時の穴から
こんな連中が-

171
00:11:57,717 --> 00:12:00,220
別次元に打ち出されてる

172
00:12:01,513 --> 00:12:06,476
俺は それを元に戻し
時空連続体の崩壊を防いでる

173
00:12:06,601 --> 00:12:11,273
最悪だったのがアース199999の
ドクター･ストレンジ

174
00:12:11,398 --> 00:12:14,526
ドクター･ストレンジって
ヤブ医者？

175
00:12:15,235 --> 00:12:17,487
警部　話はあとにして

176
00:12:21,158 --> 00:12:23,493
私に任せてくれる？

177
00:12:28,457 --> 00:12:29,791
そう 了解

178
00:12:38,091 --> 00:12:42,554
“ハンマー空間”かよ
アニメにおける 無限空間のこと

179
00:12:48,268 --> 00:12:50,437
ライラ　あれを頼む

180
00:12:50,604 --> 00:12:51,897
ちゃんと言って

181
00:12:52,939 --> 00:12:53,732
応援を･･･

182
00:12:54,399 --> 00:12:55,025
呼べ･･･

183
00:12:55,567 --> 00:12:56,651
頼むから･･･

184
00:12:56,776 --> 00:12:57,486
もう呼んだ

185
00:12:58,320 --> 00:12:59,613
楽しかった

186
00:13:22,427 --> 00:13:23,803
スパイダーウーマンよ

187
00:13:24,179 --> 00:13:25,096
私も

188
00:13:26,097 --> 00:13:27,557
もしかして･･･

189
00:13:28,350 --> 00:13:29,434
これ？

190
00:13:29,601 --> 00:13:32,395
性別は まだなの
夫の希望でね

191
00:13:32,521 --> 00:13:34,856
彼って頭が古いけど･･･

192
00:13:34,981 --> 00:13:35,815
イイ男！

193
00:13:35,982 --> 00:13:37,150
養女にして

194
00:13:38,485 --> 00:13:42,030
時空を脅かすバケモノに
集中しろ

195
00:13:42,155 --> 00:13:43,156
はいはい

196
00:13:43,698 --> 00:13:44,449
だね

197
00:13:56,127 --> 00:13:57,045
彼女は？

198
00:13:57,629 --> 00:13:58,505
使えそう

199
00:13:58,964 --> 00:14:00,924
青猫って呼ばれたから？

200
00:14:01,383 --> 00:14:02,634
ノーしか言えない？

201
00:14:03,051 --> 00:14:03,760
言える

202
00:14:03,927 --> 00:14:04,761
なぜダメ？

203
00:14:04,928 --> 00:14:05,804
わかるだろ

204
00:14:08,765 --> 00:14:10,100
頭にきた

205
00:14:11,059 --> 00:14:15,272
我が背袋から出す
ギリシャの火の玉を見ろ

206
00:14:21,319 --> 00:14:22,612
逃がすな！

207
00:14:24,990 --> 00:14:27,409
基準カノンが乱される

208
00:14:39,921 --> 00:14:40,797
下りろ！

209
00:14:40,922 --> 00:14:41,923
邪魔するな！

210
00:14:42,048 --> 00:14:43,633
お前を包囲した

211
00:14:43,758 --> 00:14:45,218
俺は善人だ

212
00:14:45,343 --> 00:14:46,511
そう見えない

213
00:14:46,636 --> 00:14:48,680
いいから黙って･･･

214
00:14:48,805 --> 00:14:49,556
やめろ！

215
00:14:50,015 --> 00:14:50,849
やった！

216
00:14:50,974 --> 00:14:53,602
メイデイ！ 撃たれた！

217
00:15:51,284 --> 00:15:53,161
バンクシーだろ

218
00:15:56,373 --> 00:15:57,874
予定通りだ

219
00:16:32,909 --> 00:16:34,327
手を上げろ！

220
00:16:34,994 --> 00:16:36,788
警部 カンベンして

221
00:16:36,913 --> 00:16:37,789
犯人は武装

222
00:16:37,914 --> 00:16:39,165
もう糸は出ない

223
00:16:39,290 --> 00:16:40,166
伏せろ

224
00:16:40,291 --> 00:16:41,918
手は上げる？

225
00:16:42,043 --> 00:16:43,002
逮捕する

226
00:16:43,128 --> 00:16:44,254
人助けした

227
00:16:44,379 --> 00:16:45,672
殺人犯だ

228
00:16:46,131 --> 00:16:47,882
黙秘権がある

229
00:16:48,049 --> 00:16:49,050
わかってよ

230
00:16:55,056 --> 00:16:56,683
お前こそ わかれ

231
00:17:27,255 --> 00:17:28,465
パパ

232
00:17:31,050 --> 00:17:33,845
言おうかと思ったけど

233
00:17:34,137 --> 00:17:37,348
言えなかった
理由はわかるでしょ

234
00:17:38,933 --> 00:17:43,313
ピーターを殺したんじゃない
彼だと知らずに･･･

235
00:17:43,438 --> 00:17:46,608
いつからウソをついてたんだ

236
00:17:49,277 --> 00:17:53,865
警察官からパパに戻って
聞いてくれない？

237
00:17:55,575 --> 00:17:58,578
本当に人殺しだと思う？

238
00:18:00,121 --> 00:18:02,248
パパは人助けが仕事

239
00:18:05,043 --> 00:18:06,169
そうでしょ？

240
00:18:06,836 --> 00:18:08,254
私もだよ

241
00:18:09,631 --> 00:18:11,966
人助けのために聞いて

242
00:18:12,759 --> 00:18:14,260
お願い パパ

243
00:18:15,678 --> 00:18:17,847
もうパパしかいないの

244
00:18:20,975 --> 00:18:23,645
お前には黙秘権がある

245
00:18:24,312 --> 00:18:25,772
発言は不利な証拠に･･･

246
00:18:25,897 --> 00:18:27,816
そんなに私が怖い？

247
00:18:28,066 --> 00:18:28,900
弁護士を･･･

248
00:18:29,025 --> 00:18:29,692
やめて！

249
00:18:30,193 --> 00:18:31,736
来るな

250
00:18:36,282 --> 00:18:37,116
パパ！

251
00:18:38,743 --> 00:18:39,953
深呼吸して

252
00:18:40,119 --> 00:18:42,038
大丈夫よね　ミゲル

253
00:18:44,958 --> 00:18:47,460
ライラ　スキャンだ

254
00:18:49,629 --> 00:18:51,172
異常分子は排除

255
00:18:51,339 --> 00:18:53,383
カノンは無事

256
00:18:56,761 --> 00:19:00,265
彼女を１人ぼっちにはできない

257
00:19:10,608 --> 00:19:12,151
もう元に戻れない

258
00:19:20,034 --> 00:19:21,286
そうだな

259
00:19:21,828 --> 00:19:24,622
じゃあ 仲間に入れ

260
00:20:20,762 --> 00:20:23,431
ブルックリン
アース1610

261
00:20:27,977 --> 00:20:30,188
“ヴィジョンズ学園”

262
00:20:30,438 --> 00:20:34,901
まだ２年生ですが
大学進学の相談がしたくて

263
00:20:35,026 --> 00:20:38,821
息子は きっと
すぐ来るはずです

264
00:20:38,947 --> 00:20:40,657
本人も真剣で

265
00:20:57,966 --> 00:21:00,593
ＡＴＭ機 あります？

266
00:21:00,718 --> 00:21:01,678
奥だ

267
00:21:01,803 --> 00:21:03,346
運びやすい？

268
00:21:03,471 --> 00:21:04,639
何でもない

269
00:21:04,931 --> 00:21:06,557
楽勝だな

270
00:21:07,350 --> 00:21:08,810
穴を開けて･･･

271
00:21:10,144 --> 00:21:11,604
カネをつかむ

272
00:21:15,483 --> 00:21:16,776
これは違う

273
00:21:17,443 --> 00:21:18,861
こっちか？

274
00:21:19,654 --> 00:21:20,863
カネをよこせ

275
00:21:21,030 --> 00:21:22,532
どこだ？

276
00:21:22,782 --> 00:21:23,658
来い！

277
00:21:29,163 --> 00:21:31,165
歩道にＡＴＭが？

278
00:21:34,168 --> 00:21:35,753
おい 何してる？

279
00:21:35,878 --> 00:21:37,797
何でもない　大丈夫

280
00:21:37,922 --> 00:21:40,216
暗証番号 忘れただけ

281
00:21:40,341 --> 00:21:41,467
出てけ！

282
00:21:41,843 --> 00:21:43,845
お願い カネ盗らせて

283
00:21:43,970 --> 00:21:45,304
黙れ　穴ぼこ顔

284
00:21:45,471 --> 00:21:47,140
暴力反対！

285
00:21:47,306 --> 00:21:50,351
強盗は初体験なんだ
優しくして

286
00:21:50,476 --> 00:21:52,311
こっちは商売だ

287
00:21:52,478 --> 00:21:54,063
正義のためだ

288
00:21:54,188 --> 00:21:55,356
これ カレー粉？

289
00:21:55,481 --> 00:21:56,858
僕は科学者

290
00:21:57,025 --> 00:22:00,528
アルケマックス社で
働いてたんだ

291
00:22:00,653 --> 00:22:03,698
科学者としては
イケメンだった

292
00:22:03,823 --> 00:22:06,159
でも事故に巻き込まれた

293
00:22:07,702 --> 00:22:08,786
足を返せ！

294
00:22:10,830 --> 00:22:13,416
ごめん
君を襲ってはいない

295
00:22:13,541 --> 00:22:16,753
銀行の機械だろ？
悪いのは銀行だ

296
00:22:16,878 --> 00:22:18,880
悪いのは お前だ

297
00:22:19,005 --> 00:22:23,509
この体じゃ仕事に就けなくて
犯罪に走るしか･･･

298
00:22:23,634 --> 00:22:25,636
なんでＡＴＭ機？

299
00:22:25,762 --> 00:22:26,637
誰？

300
00:22:26,763 --> 00:22:28,431
Ｍは“機マシン”だ

301
00:22:28,598 --> 00:22:29,724
スパイダーマン！

302
00:22:33,478 --> 00:22:35,813
レニー　パイはいくら？

303
00:22:35,938 --> 00:22:39,192
そいつを捕まえたら
タダでいい

304
00:22:40,234 --> 00:22:41,736
スパイダーマンかよ

305
00:22:42,487 --> 00:22:43,362
これ 現実？

306
00:22:43,488 --> 00:22:46,407
あんたは牛？
ダルメシアン？

307
00:22:46,574 --> 00:22:47,992
僕は･･･

308
00:22:49,702 --> 00:22:50,787
スポット

309
00:22:51,579 --> 00:22:53,122
また会ったな

310
00:22:55,833 --> 00:22:56,626
おかしいか？

311
00:22:56,793 --> 00:22:57,919
とんでもない

312
00:22:58,419 --> 00:22:59,587
それは衣装？

313
00:22:59,754 --> 00:23:01,547
残念ながら皮膚だ

314
00:23:01,714 --> 00:23:02,632
グロっ

315
00:23:02,799 --> 00:23:05,927
僕は君の過去から来たんだ

316
00:23:06,052 --> 00:23:07,011
１年前･･･

317
00:23:07,178 --> 00:23:08,096
待って

318
00:23:08,971 --> 00:23:10,056
“パパ：どこだ？”

319
00:23:10,223 --> 00:23:12,809
終わりにしなきゃ

320
00:23:22,110 --> 00:23:23,486
パイ代 払え

321
00:23:23,653 --> 00:23:25,613
もう一度だけ説明ね

322
00:23:26,531 --> 00:23:28,324
僕はマイルス･モラレス

323
00:23:28,741 --> 00:23:31,035
放射性のクモに噛まれて-

324
00:23:31,160 --> 00:23:33,371
１年と４か月前から-

325
00:23:33,830 --> 00:23:37,166
ブルックリンで唯一無二の
スパイダーマンだ

326
00:23:37,291 --> 00:23:39,293
順調にやってる

327
00:23:41,629 --> 00:23:43,047
危ないな

328
00:23:45,299 --> 00:23:47,218
悪者を捕まえ･･･

329
00:23:50,054 --> 00:23:53,057
普通の悪者みたいに
捕まれよ

330
00:23:54,350 --> 00:23:55,977
新スーツをデザイン

331
00:23:56,102 --> 00:23:58,187
脇のラインがいいだろ

332
00:23:58,312 --> 00:24:00,022
メイおばさんが転居

333
00:24:00,523 --> 00:24:02,275
クイズを司会し

334
00:24:02,692 --> 00:24:04,402
ベビーパウダーを宣伝し

335
00:24:04,527 --> 00:24:06,362
訴訟で謝罪し

336
00:24:06,487 --> 00:24:07,155
バカでした

337
00:24:07,280 --> 00:24:08,781
ヒゲが生え･･･

338
00:24:09,073 --> 00:24:10,366
ヒゲ～

339
00:24:10,741 --> 00:24:11,826
笑われて

340
00:24:12,702 --> 00:24:13,703
バカでした

341
00:24:13,870 --> 00:24:16,080
ワザを改良して

342
00:24:21,669 --> 00:24:22,503
ごめん！

343
00:24:22,628 --> 00:24:25,590
この正体は
いつまで隠せるのか？

344
00:24:25,715 --> 00:24:27,341
プエルトリコ人だって

345
00:24:27,508 --> 00:24:30,553
スパイダーマンは
ドミニカ人じゃない？

346
00:24:30,678 --> 00:24:33,890
もし話したら
理解されるかな

347
00:24:34,015 --> 00:24:38,686
１年ウソつかれても
愛する我が子を受け入れる

348
00:24:40,605 --> 00:24:42,690
この宇宙では無理かな

349
00:24:42,899 --> 00:24:46,777
唯一でなきゃいいのにって
時々思う

350
00:24:47,653 --> 00:24:48,946
割り切ってるけど

351
00:24:55,953 --> 00:24:58,456
時々 叔父さんが恋しい

352
00:24:59,207 --> 00:25:01,250
気持ちが伝わる

353
00:25:02,376 --> 00:25:04,795
プラウラーだったけど

354
00:25:07,089 --> 00:25:09,550
僕は叔父さんに
言われた通り-

355
00:25:10,343 --> 00:25:16,933
進み続けるだけ
“どこだ？”
メール？
“遅いぞ”
一世一代の勝負中に？
“10用”
すぐ済む

356
00:25:17,058 --> 00:25:18,893
いいけど
映画館ではスマホ切るのに？ “重用”

357
00:25:18,893 --> 00:25:21,479
いいけど
映画館ではスマホ切るのに？ “重要だ！”

358
00:25:22,063 --> 00:25:23,397
“すぐく”って

359
00:25:23,773 --> 00:25:27,276
あわてて打ち間違えてる
かわいいね

360
00:25:27,860 --> 00:25:28,736
キモいね

361
00:25:30,947 --> 00:25:32,823
うわあ！ 鼻が！

362
00:25:32,990 --> 00:25:34,700
ごめん 急いでて

363
00:25:34,867 --> 00:25:35,660
ウソ！

364
00:25:37,912 --> 00:25:39,997
何か来る　待って

365
00:25:42,041 --> 00:25:43,793
楽しくなるぞ

366
00:25:44,835 --> 00:25:45,753
まだだ

367
00:25:47,380 --> 00:25:48,965
たぶん大丈夫

368
00:25:49,382 --> 00:25:50,341
いいね

369
00:25:50,466 --> 00:25:53,094
リズムがつかめてきた

370
00:25:59,642 --> 00:26:02,436
このガチョウ どこから来た？

371
00:26:02,561 --> 00:26:04,647
このお面 もうやだ

372
00:26:04,814 --> 00:26:06,857
“もうすぐ着くよ”

373
00:26:06,983 --> 00:26:08,776
“笑顔　ゴメン”

374
00:26:08,901 --> 00:26:10,152
君のガチョウ？

375
00:26:16,075 --> 00:26:17,326
でも結局･･･

376
00:26:18,953 --> 00:26:20,371
追い込んだ

377
00:26:21,831 --> 00:26:22,623
乱暴な

378
00:26:22,748 --> 00:26:25,376
僕はスパイダーマン
それは事実

379
00:26:25,501 --> 00:26:26,711
ウソだろ

380
00:26:26,836 --> 00:26:28,087
戻れ 宿敵！

381
00:26:28,212 --> 00:26:29,213
逃げるなよ

382
00:26:29,338 --> 00:26:31,424
衣装のケツ 食い込んでるぞ

383
00:26:40,474 --> 00:26:41,309
ヒマ？

384
00:26:41,434 --> 00:26:42,643
レポート書いてる

385
00:26:42,768 --> 00:26:46,188
ビルの上に悪者がいるから
通報して

386
00:26:46,314 --> 00:26:48,065
イヤな予感

387
00:26:48,190 --> 00:26:49,025
今回だけ

388
00:26:49,150 --> 00:26:54,280
電話の次は無線機
来月にはスパイダー･シグナル

389
00:26:54,405 --> 00:26:56,324
“イスの男”はイヤだ

390
00:26:56,449 --> 00:26:57,408
僕の靴ジョーダン？

391
00:26:58,451 --> 00:27:00,202
サイズ同じだから

392
00:27:11,672 --> 00:27:13,841
１人１人が“宇宙”です

393
00:27:15,009 --> 00:27:20,139
私の仕事は息子さんの宇宙を
この紙に書き記すこと

394
00:27:21,724 --> 00:27:22,433
白紙だ

395
00:27:22,558 --> 00:27:23,726
その通り

396
00:27:23,851 --> 00:27:28,105
彼がどんな子か知らないし
本人もわかってない

397
00:27:28,731 --> 00:27:32,318
でも将来のために
頑張るなら-

398
00:27:32,610 --> 00:27:35,571
今すぐ ここに
来てくれないと

399
00:27:35,738 --> 00:27:37,448
食べたケーキは消える

400
00:27:37,615 --> 00:27:39,450
２つ焼けばいい

401
00:27:39,575 --> 00:27:41,160
“ユーモアあり”ね

402
00:27:41,327 --> 00:27:42,161
どんな感じ？

403
00:27:42,286 --> 00:27:44,622
何度言わせる？
待ち合わせには･･･

404
00:27:44,747 --> 00:27:47,708
“５分早く着け”でしょ
わかってる

405
00:27:47,833 --> 00:27:51,003
優等生は忙しいんだ
早く済ませて

406
00:27:54,507 --> 00:27:55,466
さて

407
00:27:55,591 --> 00:27:58,969
成績は優秀です
物理はＡ

408
00:27:59,136 --> 00:28:00,429
さすがね

409
00:28:00,554 --> 00:28:02,848
美術もＡ

410
00:28:03,015 --> 00:28:04,058
叔父に似た

411
00:28:04,183 --> 00:28:05,184
英語はＡマイナス

412
00:28:05,309 --> 00:28:05,976
厳しい

413
00:28:06,143 --> 00:28:07,770
スペイン語はＢ

414
00:28:07,937 --> 00:28:11,690
おっと　母さんを殺す気か？

415
00:28:16,821 --> 00:28:17,988
欠席したせいだ

416
00:28:18,114 --> 00:28:20,157
欠席って何回だ

417
00:28:20,324 --> 00:28:21,700
それは･･･

418
00:28:22,576 --> 00:28:23,828
５回

419
00:28:24,328 --> 00:28:25,162
６回です

420
00:28:25,287 --> 00:28:26,038
殺す

421
00:28:26,163 --> 00:28:28,249
サボりか　叔父に似た

422
00:28:28,374 --> 00:28:29,792
いろいろあって･･･

423
00:28:29,959 --> 00:28:31,961
救済の余地はあります

424
00:28:32,128 --> 00:28:33,295
救済？

425
00:28:33,462 --> 00:28:35,381
“物語ストーリー”で売り込むの

426
00:28:35,548 --> 00:28:38,092
物語で進学って
えげつない

427
00:28:38,259 --> 00:28:40,177
あなたはマイルス･モラレス

428
00:28:40,553 --> 00:28:43,472
移民家庭で苦労してきた

429
00:28:43,639 --> 00:28:46,142
プエルトリコは
アメリカですけど

430
00:28:46,267 --> 00:28:48,894
アパートは持ち家だし･･･

431
00:28:49,019 --> 00:28:51,021
“苦労”でいいの

432
00:28:51,188 --> 00:28:52,106
警部になるし

433
00:28:52,273 --> 00:28:55,901
彼の夢は最高峰の物理学を
学ぶこと

434
00:28:56,068 --> 00:28:57,236
何が何でも

435
00:28:57,403 --> 00:28:59,613
プリンストン大学で

436
00:29:00,489 --> 00:29:04,702
ニュージャージーの？
ダメよ　遠過ぎる

437
00:29:04,869 --> 00:29:07,121
ニューヨークの隣だよ

438
00:29:07,288 --> 00:29:09,540
地元にも いい大学がある

439
00:29:09,707 --> 00:29:12,751
プリンストンは
量子研究の最先端だ

440
00:29:12,877 --> 00:29:16,672
次元閾値しきいちを超えて
電子を動かしてる

441
00:29:16,964 --> 00:29:18,507
ダークマターも

442
00:29:18,632 --> 00:29:19,925
ついてけない

443
00:29:20,384 --> 00:29:23,971
別次元へ旅する方法を
研究したいんだ

444
00:29:24,597 --> 00:29:26,557
ウソくさい仕事だな

445
00:29:26,849 --> 00:29:30,186
父さんも僕くらいの頃
夢を追って-

446
00:29:30,311 --> 00:29:34,106
アーロン叔父さんと
商売を始めたんだろ

447
00:29:34,231 --> 00:29:36,192
あれとは話が違う

448
00:29:36,317 --> 00:29:39,653
お前が生まれて
お前のママも･･･

449
00:29:40,571 --> 00:29:41,989
人生は旅だ

450
00:29:42,156 --> 00:29:45,993
僕を特別だと思って
ここに入れたんでしょ

451
00:29:46,994 --> 00:29:49,038
今は自分でも思う

452
00:29:49,163 --> 00:29:52,374
僕のやりたい特別なことは
これだ

453
00:29:52,500 --> 00:29:57,296
僕が学びたいことを
教えてもらえる場所は-

454
00:29:57,505 --> 00:29:59,882
ブルックリンじゃない

455
00:30:08,390 --> 00:30:10,184
それが物語よ！

456
00:30:10,351 --> 00:30:11,936
じゃ 次は･･･

457
00:30:12,061 --> 00:30:13,145
マイルス？

458
00:30:14,104 --> 00:30:15,189
聞け

459
00:30:15,981 --> 00:30:17,358
ビテイ骨！

460
00:30:17,525 --> 00:30:18,901
ウソだろ？

461
00:30:19,068 --> 00:30:20,361
行かなきゃ

462
00:30:20,694 --> 00:30:22,738
いい面談だった

463
00:30:22,905 --> 00:30:24,698
ケーキ 注文した？

464
00:30:24,865 --> 00:30:27,618
もちろんだよ　じゃあね

465
00:30:28,702 --> 00:30:30,955
あの子 どうする？

466
00:30:31,080 --> 00:30:32,706
事件発生

467
00:30:32,831 --> 00:30:34,124
行かなきゃ

468
00:30:34,250 --> 00:30:37,378
何なの　私だけ置き去り？

469
00:30:37,503 --> 00:30:39,880
ごめん　あとで考えよう

470
00:30:40,965 --> 00:30:42,299
一緒に

471
00:30:44,718 --> 00:30:46,804
ホントすみません

472
00:30:46,929 --> 00:30:50,015
息子さんはウソをついてる

473
00:30:50,432 --> 00:30:52,726
あなたも気づいてる

474
00:30:55,271 --> 00:30:56,438
レポートは？

475
00:30:56,564 --> 00:30:58,732
今 寝かせてるとこ

476
00:30:58,857 --> 00:30:59,817
へえ？

477
00:30:59,942 --> 00:31:01,277
悪者 逃げたよ

478
00:31:01,402 --> 00:31:02,278
知ってる

479
00:31:02,403 --> 00:31:03,445
疲れてるね

480
00:31:03,571 --> 00:31:04,238
確かに

481
00:31:04,363 --> 00:31:05,281
休め

482
00:31:05,406 --> 00:31:06,907
だね ありがと

483
00:31:07,074 --> 00:31:09,201
あの子 どうなってるの？

484
00:31:09,994 --> 00:31:10,953
知らないよ

485
00:31:11,203 --> 00:31:12,663
おい スパイダーマン！

486
00:31:12,788 --> 00:31:14,039
モラレスさん！

487
00:31:14,164 --> 00:31:15,958
モラレス警官

488
00:31:16,083 --> 00:31:17,418
気にするな

489
00:31:18,127 --> 00:31:19,086
おい！

490
00:31:19,587 --> 00:31:21,463
息子の学校だ！

491
00:31:22,047 --> 00:31:22,798
楽しい！

492
00:31:22,923 --> 00:31:26,051
修繕費集めは
ＰＴＡの仕事なんだ

493
00:31:26,218 --> 00:31:27,636
戦いを放棄するな

494
00:31:27,761 --> 00:31:29,263
もう終わってた

495
00:31:29,388 --> 00:31:32,725
思いやりがないし
失礼千万だ

496
00:31:32,891 --> 00:31:35,185
その悪党の言う通り

497
00:31:35,311 --> 00:31:37,688
悪党？ こんなのザコだ

498
00:31:37,855 --> 00:31:40,149
目の前で侮辱するな

499
00:31:40,274 --> 00:31:41,066
すべて･･･

500
00:31:42,776 --> 00:31:43,694
問題ない

501
00:31:49,742 --> 00:31:51,243
“アルケマックス”
ここに戻った

502
00:31:51,493 --> 00:31:53,412
俺の息子そっくりだ

503
00:31:53,537 --> 00:31:54,204
僕が？

504
00:31:54,371 --> 00:31:56,790
バカなことを言うな

505
00:31:56,915 --> 00:31:58,125
あり得ない

506
00:31:58,292 --> 00:31:59,251
原点回帰だ！

507
00:31:59,627 --> 00:32:00,419
危ない！

508
00:32:02,963 --> 00:32:05,090
繋つながりの坩堝るつぼへ！

509
00:32:05,966 --> 00:32:09,595
坩堝るつぼくらい
クロスワードで知ってる

510
00:32:16,185 --> 00:32:17,519
思い出したか

511
00:32:17,686 --> 00:32:18,604
何の話だ

512
00:32:18,729 --> 00:32:20,189
誕生秘話！

513
00:32:20,981 --> 00:32:21,899
何？

514
00:32:25,736 --> 00:32:26,528
続きよ

515
00:32:26,695 --> 00:32:30,115
息子の話
家族は何より大切でしょ

516
00:32:34,870 --> 00:32:36,455
今 取り込み中で

517
00:32:37,623 --> 00:32:41,293
ここに来たのは運命だ
わかったろ？

518
00:32:41,418 --> 00:32:42,419
いや 全然

519
00:32:42,586 --> 00:32:44,338
僕は君の宿敵だ

520
00:32:44,505 --> 00:32:45,881
宿敵じゃない

521
00:32:46,048 --> 00:32:46,840
ハズレ

522
00:32:47,007 --> 00:32:47,758
君って･･･

523
00:32:49,760 --> 00:32:53,222
本当に僕との関係を
覚えてないのか

524
00:32:54,264 --> 00:32:55,015
まったく

525
00:32:55,182 --> 00:32:58,560
僕はアルケマックスで
加速器を使って-

526
00:32:58,977 --> 00:33:01,689
クモの次元移動を実験してた

527
00:33:02,231 --> 00:33:02,856
42

528
00:33:02,981 --> 00:33:04,441
元の次元か

529
00:33:04,566 --> 00:33:07,236
そいつが逃げて君を噛んだ

530
00:33:08,445 --> 00:33:12,074
僕のクモが君を
スパイダーマンにした

531
00:33:12,783 --> 00:33:16,829
君は会社の食堂で僕に
ベーグルをぶつけた

532
00:33:17,996 --> 00:33:20,749
いろんな食べ物
ぶつけてきたし･･･

533
00:33:20,916 --> 00:33:24,878
君は何でも冗談めかして
笑いを取る

534
00:33:25,587 --> 00:33:30,050
だが笑われる側の気持ちは
知らないだろ

535
00:33:30,175 --> 00:33:31,593
場を和まそうと･･･

536
00:33:31,719 --> 00:33:35,180
僕が君を創り
君が僕を創った

537
00:33:35,347 --> 00:33:36,682
なぜ あいつを？

538
00:33:36,807 --> 00:33:38,684
創ってないって

539
00:33:38,851 --> 00:33:41,520
君が加速器を爆破した時
僕がいた

540
00:33:50,362 --> 00:33:51,739
君のせいで-

541
00:33:52,322 --> 00:33:55,451
僕は仕事を失い
人生を失い

542
00:33:55,826 --> 00:33:59,288
顔も失い
家族に合わせる顔がない

543
00:33:59,413 --> 00:34:02,958
君をヒーローにした僕に
この仕打ちだ！

544
00:34:03,125 --> 00:34:03,834
僕を見ろ

545
00:34:04,251 --> 00:34:06,420
君が僕をこの姿に変えた

546
00:34:06,587 --> 00:34:07,880
僕を見ろ！

547
00:34:08,046 --> 00:34:09,381
敬意を払え！

548
00:34:13,218 --> 00:34:14,803
宿敵と認め･･･

549
00:34:19,975 --> 00:34:21,518
どこへ行った？

550
00:34:21,643 --> 00:34:24,688
自分のケツを蹴ったね

551
00:34:25,355 --> 00:34:27,566
悪党を捕まえるのが仕事だ

552
00:34:27,691 --> 00:34:29,276
いつもやってる

553
00:34:29,943 --> 00:34:31,069
いつもはね

554
00:34:31,195 --> 00:34:33,030
クレーンを持ってこい！

555
00:34:33,197 --> 00:34:35,908
だから俺たちは嫌われる

556
00:34:36,158 --> 00:34:37,075
“俺たち”？

557
00:34:37,201 --> 00:34:39,161
正義を果たしたい

558
00:34:39,286 --> 00:34:40,496
僕だって

559
00:34:40,621 --> 00:34:41,955
じゃ手本を示せ

560
00:34:42,122 --> 00:34:42,790
やってる

561
00:34:47,461 --> 00:34:50,088
クレーンはキャンセルだ

562
00:34:56,929 --> 00:34:58,722
話を聞こうか？

563
00:34:59,014 --> 00:35:00,307
バカ言うな！

564
00:35:00,474 --> 00:35:04,061
君の世代は
心のケアを軽視しがちだ

565
00:35:05,229 --> 00:35:07,064
俺は何してんだ

566
00:35:07,189 --> 00:35:10,192
いくら頑張っても
認められない

567
00:35:11,819 --> 00:35:13,487
気持ち わかるよ

568
00:35:15,447 --> 00:35:18,408
ところで君の息子は？

569
00:35:18,534 --> 00:35:21,703
うまく大人に
なれそうかい？

570
00:35:22,871 --> 00:35:24,206
知りたいか？

571
00:35:25,123 --> 00:35:25,999
いい子だ

572
00:35:26,166 --> 00:35:27,000
そう？

573
00:35:27,167 --> 00:35:29,461
怖いくらい賢い

574
00:35:29,586 --> 00:35:31,338
いいね　それじゃ･･･

575
00:35:31,463 --> 00:35:34,967
でも やることは大バカだ

576
00:35:35,801 --> 00:35:38,095
失敗させたくない

577
00:35:38,679 --> 00:35:39,847
じゃ 構うな

578
00:35:40,013 --> 00:35:40,639
何？

579
00:35:40,764 --> 00:35:43,058
何？ わかんない

580
00:35:43,600 --> 00:35:46,353
ウソつかれてるのもイヤだ

581
00:35:46,478 --> 00:35:48,021
怖くて話せないとか

582
00:35:48,188 --> 00:35:50,023
俺のどこが怖い？

583
00:35:50,691 --> 00:35:52,693
わかんないけどさ

584
00:35:52,860 --> 00:35:58,073
やっと 子育てに慣れた頃
親はもう用無しだ

585
00:35:58,198 --> 00:36:00,033
子供は勝手に育つ

586
00:36:02,369 --> 00:36:05,247
あの子を失いたくないんだよ

587
00:36:12,337 --> 00:36:17,009
何の関係もない者として
客観的に言うと-

588
00:36:17,843 --> 00:36:21,763
もっと自由に
羽を広げさせちゃえ

589
00:36:22,598 --> 00:36:23,974
こんな感じに

590
00:36:24,099 --> 00:36:25,183
そうか？

591
00:36:26,894 --> 00:36:28,228
どうだろう

592
00:36:32,107 --> 00:36:35,110
なんか いい雰囲気だね

593
00:36:41,533 --> 00:36:42,910
行かないと

594
00:36:43,911 --> 00:36:46,079
穴男を捕まえてくれ

595
00:36:46,246 --> 00:36:49,541
あいつは二度と
顔を見せないよ

596
00:36:50,500 --> 00:36:51,585
何だ？

597
00:36:52,252 --> 00:36:53,420
よし

598
00:36:54,922 --> 00:36:58,425
自分の中に
自分を蹴り込んだのか

599
00:37:00,594 --> 00:37:02,262
こんなの初めて

600
00:37:02,387 --> 00:37:03,680
おーい

601
00:37:03,805 --> 00:37:05,933
エコーは･･･ なしか

602
00:37:07,184 --> 00:37:11,104
実験だ
あの穴に頭を入れてみよう

603
00:37:15,734 --> 00:37:16,652
どうも

604
00:37:19,279 --> 00:37:20,739
やめろ やめろ

605
00:37:22,282 --> 00:37:23,659
今のは･･･

606
00:37:23,992 --> 00:37:24,910
いいぞ

607
00:37:25,953 --> 00:37:28,789
この穴で どこにでも行ける

608
00:37:30,290 --> 00:37:33,251
“デイリー･ビューグル”

609
00:37:34,878 --> 00:37:38,423
サンフランシスコ 中華街
アース６８８ すみません

610
00:37:38,882 --> 00:37:40,300
お取り込み中

611
00:37:40,634 --> 00:37:41,468
何よ

612
00:37:41,635 --> 00:37:46,014
突然だけど僕は
次元を行き来する超人だ

613
00:37:46,682 --> 00:37:51,269
時空を文字通り
引き裂けたりするわけ

614
00:37:51,812 --> 00:37:53,438
驚いてないね

615
00:37:53,563 --> 00:37:55,691
こんなの慣れっこ？

616
00:37:57,609 --> 00:37:59,069
ガムもらうね

617
00:38:05,075 --> 00:38:08,286
マルチバースの力が
僕の手の中に

618
00:38:08,996 --> 00:38:11,623
僕の穴は呪いじゃない
答えだ

619
00:38:11,748 --> 00:38:15,419
穴の話はやめてくれ
仕事しづらい

620
00:38:15,544 --> 00:38:17,254
違うんだ　見て

621
00:38:20,674 --> 00:38:22,718
穴が品切れだ

622
00:38:23,885 --> 00:38:25,220
仕事に戻って

623
00:38:25,762 --> 00:38:28,140
待ってろ スパイダーマン！

624
00:38:29,683 --> 00:38:32,269
組み立て説明書は？

625
00:38:34,563 --> 00:38:37,733
ピーター･パーカー
アース１３１２２ １面はスパイダーマンだ

626
00:38:37,858 --> 00:38:39,026
はい 編集長

627
00:38:39,151 --> 00:38:40,986
黙って行け！

628
00:38:41,111 --> 00:38:42,112
了解！

629
00:38:42,237 --> 00:38:43,780
給料上げろよ

630
00:38:46,950 --> 00:38:49,536
ミゲル　異常分子発生

631
00:38:49,661 --> 00:38:51,288
ありがとう　ピーター

632
00:38:51,413 --> 00:38:52,664
ジェス 仕事だ

633
00:38:58,920 --> 00:39:00,797
“祝 モラレス警部”

634
00:39:07,471 --> 00:39:08,597
マイルス見た？

635
00:39:13,810 --> 00:39:15,103
マイルスは？

636
00:39:16,813 --> 00:39:17,731
何？

637
00:39:17,856 --> 00:39:18,690
スピーチ！

638
00:39:18,815 --> 00:39:20,192
みんな 注目！

639
00:39:22,319 --> 00:39:23,487
やめてくれ

640
00:39:25,363 --> 00:39:26,865
リオ　早く

641
00:39:28,200 --> 00:39:29,242
どうも

642
00:39:29,659 --> 00:39:31,453
“知ってほしい”

643
00:39:31,620 --> 00:39:36,041
“何があっても
父さんを誇りに思ってる”

644
00:39:36,166 --> 00:39:38,460
“たいていの場合ね（笑）”

645
00:39:38,585 --> 00:39:41,880
スパイダーマン
１個じゃ収まらない

646
00:39:44,257 --> 00:39:45,425
小さく書けば？

647
00:39:46,051 --> 00:39:47,761
短くすれば？

648
00:39:49,638 --> 00:39:50,889
またどうぞ

649
00:39:51,348 --> 00:39:53,558
それと ジェフは･･･

650
00:39:53,683 --> 00:39:56,686
4500グラムで生まれて-

651
00:39:56,812 --> 00:40:00,857
お義母かあさんを殺しかけたの
あの肩幅で

652
00:40:01,024 --> 00:40:02,651
もうやめとけ

653
00:40:02,818 --> 00:40:04,277
そこまでだ

654
00:40:07,155 --> 00:40:08,448
マイクを

655
00:40:09,533 --> 00:40:11,451
マイルスはまだ？

656
00:40:11,618 --> 00:40:14,746
俺は若い頃 将来が見えず-

657
00:40:15,330 --> 00:40:18,250
いろんなことに手を出した

658
00:40:19,459 --> 00:40:24,172
弟と２人 この街で
悪ガキとして育った

659
00:40:24,297 --> 00:40:26,133
オイラはアルマジロ

660
00:40:27,217 --> 00:40:30,137
みんなに迷惑かけてた俺が-

661
00:40:30,303 --> 00:40:33,431
今は みんなを守ってる

662
00:40:33,598 --> 00:40:39,604
子供が生まれてから
全部 いい方向に変わった

663
00:40:41,106 --> 00:40:42,983
俺に乾杯するより

664
00:40:43,150 --> 00:40:46,194
その頃 ケーキは一人旅
俺が みんなに乾杯したい

665
00:40:47,863 --> 00:40:51,992
まずは弟に乾杯だ
毎日 思い出してる

666
00:40:52,450 --> 00:40:54,995
今ごろ大笑いだろうな

667
00:40:55,120 --> 00:40:57,914
この俺が警部になるってさ

668
00:40:58,623 --> 00:41:00,417
それから最愛の妻

669
00:41:00,542 --> 00:41:03,795
ほめ始めたら止まらない

670
00:41:04,004 --> 00:41:06,715
マイクを奪われるまで

671
00:41:06,882 --> 00:41:08,133
そして息子に

672
00:41:15,891 --> 00:41:18,685
すべては お前のためだ

673
00:41:20,228 --> 00:41:21,980
愛してるぞ

674
00:41:23,982 --> 00:41:27,527
俺は いつでも
ここにいるからな

675
00:41:33,992 --> 00:41:36,036
ベニー　音楽だ！

676
00:41:38,663 --> 00:41:39,831
あの子 殺す

677
00:41:39,956 --> 00:41:42,292
おめでとう ジェフ

678
00:41:43,293 --> 00:41:44,419
ありがとう

679
00:42:02,896 --> 00:42:03,897
マイルス

680
00:42:04,022 --> 00:42:05,065
どうも

681
00:42:05,357 --> 00:42:07,150
勉強 頑張ってるか？

682
00:42:07,275 --> 00:42:08,693
もちろん

683
00:42:11,488 --> 00:42:12,948
ご両親が捜してた

684
00:42:13,073 --> 00:42:15,242
ずっと いたのに

685
00:42:15,367 --> 00:42:17,911
５時に来る約束でしょ

686
00:42:18,161 --> 00:42:19,829
父さんに失礼よ

687
00:42:19,955 --> 00:42:22,165
感動の挨拶も聞かずに

688
00:42:22,290 --> 00:42:25,627
ケーキのメッセージも
感動ものだよ

689
00:42:25,794 --> 00:42:27,504
“誇ってない”

690
00:42:29,256 --> 00:42:30,924
こんなはずじゃ･･･

691
00:42:31,091 --> 00:42:33,093
猛勉強して昇進したの

692
00:42:33,218 --> 00:42:35,178
９か月も！ 出産なみ

693
00:42:35,303 --> 00:42:35,971
違うか

694
00:42:36,096 --> 00:42:38,348
なぜ面談を抜け出したの？

695
00:42:38,473 --> 00:42:39,766
緊急事態で

696
00:42:39,891 --> 00:42:43,478
緊急事態って落書きか？
パーティか？

697
00:42:43,603 --> 00:42:44,437
説明して

698
00:42:44,562 --> 00:42:46,773
想像に任せるよ

699
00:42:46,898 --> 00:42:49,025
面白いことを言う子ね

700
00:42:49,150 --> 00:42:50,318
笑えない

701
00:42:55,615 --> 00:42:56,825
赤ん坊扱い？

702
00:42:56,992 --> 00:42:59,286
素敵ね　ウェットスーツ？

703
00:42:59,411 --> 00:43:01,037
ごちそう食べて

704
00:43:03,915 --> 00:43:06,376
今は誰と つるんでるの？

705
00:43:06,793 --> 00:43:08,295
ガンケは嫌いだ

706
00:43:08,461 --> 00:43:09,170
なんで？

707
00:43:09,296 --> 00:43:10,839
俺を“ジェフ”と呼ぶ

708
00:43:10,964 --> 00:43:11,673
生意気

709
00:43:11,840 --> 00:43:13,258
他にも友達がいる

710
00:43:13,383 --> 00:43:13,967
誰だ

711
00:43:14,217 --> 00:43:15,969
ピーターとか

712
00:43:16,469 --> 00:43:18,763
もう街を出ちゃったけど

713
00:43:18,888 --> 00:43:20,307
あとは･･･

714
00:43:20,432 --> 00:43:21,391
グワンダ

715
00:43:21,558 --> 00:43:23,893
彼女も街を出たけど

716
00:43:24,019 --> 00:43:25,770
ふざけないでダメ・ウン・ブレイク

717
00:43:25,937 --> 00:43:27,355
それ英語？

718
00:43:27,522 --> 00:43:30,734
僕を信じようとは思わないの？

719
00:43:30,859 --> 00:43:33,903
１人の時は
行儀よくしてるって

720
00:43:34,279 --> 00:43:34,988
思わない

721
00:43:35,155 --> 00:43:38,116
もう15歳だよ
ほとんど大人だ

722
00:43:38,658 --> 00:43:39,784
免許もない

723
00:43:39,909 --> 00:43:40,660
母さんも

724
00:43:40,827 --> 00:43:43,121
ニューヨークでは必要ない

725
00:43:43,246 --> 00:43:44,122
僕の人生だ

726
00:43:44,289 --> 00:43:45,540
違う

727
00:43:45,665 --> 00:43:48,960
私たちや
天国にいる先祖たちが-

728
00:43:49,085 --> 00:43:52,422
必死に頑張って
居場所を与えたの

729
00:43:52,589 --> 00:43:55,050
そう　どうでもいいけど

730
00:43:57,510 --> 00:43:59,179
どうでもいい？

731
00:43:59,304 --> 00:44:00,347
どうでも？

732
00:44:00,722 --> 00:44:03,099
アレを言ってもいいかな

733
00:44:03,224 --> 00:44:03,850
どうぞ

734
00:44:03,975 --> 00:44:05,602
外出禁止だ

735
00:44:05,769 --> 00:44:06,436
いつまで？

736
00:44:06,603 --> 00:44:07,645
１か月

737
00:44:07,771 --> 00:44:09,230
それ本気？

738
00:44:09,356 --> 00:44:10,231
ああ

739
00:44:10,523 --> 00:44:11,691
わかってないな

740
00:44:11,858 --> 00:44:12,942
そうとも

741
00:44:13,109 --> 00:44:16,738
お前がわからないから
話してみろ

742
00:44:16,905 --> 00:44:18,156
聞いてよ！

743
00:44:18,323 --> 00:44:21,743
ああ　聞くとも
何でも言ってくれ

744
00:44:21,868 --> 00:44:24,079
何を そんなに言いたい？

745
00:44:34,547 --> 00:44:36,633
やっぱり いい

746
00:44:39,719 --> 00:44:43,431
逃げるのか？
２か月に延長だぞ

747
00:44:47,227 --> 00:44:49,270
これでいいよな？

748
00:44:57,987 --> 00:44:59,489
２か月か

749
00:45:00,240 --> 00:45:02,909
スパイダーマンが外出禁止？

750
00:45:55,503 --> 00:45:56,546
マイルス！

751
00:45:57,172 --> 00:45:58,465
マイルス！

752
00:45:58,965 --> 00:45:59,966
今 ヒマ？

753
00:46:01,885 --> 00:46:03,303
どうやって･･･

754
00:46:05,096 --> 00:46:06,139
どうして･･･

755
00:46:06,264 --> 00:46:07,098
元気？

756
00:46:07,223 --> 00:46:10,143
元気だよ　絶好調

757
00:46:10,268 --> 00:46:14,564
あんたは大きくなったね
成長期？

758
00:46:14,689 --> 00:46:17,734
髪が前よりもピンクだ

759
00:46:17,859 --> 00:46:19,611
ここで育ったの？

760
00:46:19,736 --> 00:46:21,237
そうだけど

761
00:46:21,779 --> 00:46:23,865
寮は大人っぽいよ

762
00:46:23,990 --> 00:46:25,867
私も これで遊んだ

763
00:46:25,992 --> 00:46:27,827
それは保存用で･･･

764
00:46:27,994 --> 00:46:29,913
これ持ってた！

765
00:46:30,663 --> 00:46:32,540
なんで出さないの？

766
00:46:35,627 --> 00:46:37,128
いいけど

767
00:46:38,755 --> 00:46:40,298
あんたの絵？

768
00:46:40,423 --> 00:46:41,508
うまいね

769
00:46:43,593 --> 00:46:45,637
うわあ 私が･･･

770
00:46:45,762 --> 00:46:46,679
いっぱい

771
00:46:48,181 --> 00:46:49,849
私も会いたかった

772
00:46:50,558 --> 00:46:52,894
でもなんで いるの？

773
00:46:53,019 --> 00:46:56,648
二度と会えないと思ってた

774
00:46:58,024 --> 00:46:59,234
出かけない？

775
00:47:00,068 --> 00:47:02,529
外出禁止なんだ

776
00:47:03,238 --> 00:47:04,447
ガッカリ

777
00:47:07,367 --> 00:47:09,494
スパイダーマンも外出禁止？

778
00:47:12,830 --> 00:47:14,290
それは･･･

779
00:47:20,755 --> 00:47:22,090
マイルス

780
00:47:22,257 --> 00:47:24,759
父さんが話を聞くって

781
00:47:31,558 --> 00:47:33,476
３か月に延長だ！

782
00:47:34,852 --> 00:47:35,603
待って！

783
00:47:36,604 --> 00:47:40,149
全宇宙から選りすぐりの
スパイダー軍団？

784
00:47:40,275 --> 00:47:42,569
例えばジェス･ドリューは-

785
00:47:42,735 --> 00:47:45,613
バイク乗りで 私の師匠なの

786
00:47:45,738 --> 00:47:47,782
僕も学んでるよ

787
00:47:48,366 --> 00:47:50,493
レベルアップした

788
00:47:50,618 --> 00:47:52,453
マジで？ 見せて

789
00:47:52,620 --> 00:47:53,496
いいよ

790
00:47:53,621 --> 00:47:54,581
針穴通し！

791
00:48:03,131 --> 00:48:04,173
楽勝

792
00:48:04,841 --> 00:48:07,635
組織を作ったのはミゲル

793
00:48:07,802 --> 00:48:09,679
どんなやつ？

794
00:48:09,804 --> 00:48:13,182
忍者バンパイアっぽいけど
いい人

795
00:48:13,349 --> 00:48:16,102
いいバンパイアなんて
いるかな

796
00:48:16,519 --> 00:48:18,062
いつ入ったの？

797
00:48:18,187 --> 00:48:20,231
２～３か月前

798
00:48:20,398 --> 00:48:21,858
それって長いね

799
00:48:22,233 --> 00:48:24,027
このワザは２ポイント

800
00:48:31,034 --> 00:48:31,951
やるね

801
00:48:32,619 --> 00:48:33,578
やるだろ

802
00:48:35,413 --> 00:48:36,581
釣りはいい

803
00:48:36,706 --> 00:48:37,582
その軍団･･･

804
00:48:37,707 --> 00:48:38,625
見て

805
00:48:38,750 --> 00:48:39,709
何するの？

806
00:48:39,834 --> 00:48:41,002
10ポイント

807
00:48:41,669 --> 00:48:43,755
マルチバースの崩壊防止

808
00:48:44,130 --> 00:48:45,465
もう止めたろ？

809
00:48:45,590 --> 00:48:48,301
先週はシェイクスピア次元で

810
00:48:48,426 --> 00:48:49,636
ホービーと･･･

811
00:48:49,761 --> 00:48:51,012
ホービーって？

812
00:48:51,179 --> 00:48:52,889
会えば気に入るよ

813
00:48:53,222 --> 00:48:55,016
時々 泊めてくれる

814
00:48:55,183 --> 00:48:57,810
そいつの次元に？ 部屋に？

815
00:48:57,977 --> 00:49:02,440
ミゲルが行き先に厳しくて
すぐ来れなかった

816
00:49:02,565 --> 00:49:05,860
そうか
で なんで今来たの？

817
00:49:06,402 --> 00:49:07,737
やめろ それ

818
00:49:11,032 --> 00:49:13,076
ねえ グウェン？

819
00:49:13,993 --> 00:49:15,119
どこ？

820
00:49:18,206 --> 00:49:19,332
どこだ？

821
00:49:32,095 --> 00:49:34,305
そこか　何してんの？

822
00:49:34,430 --> 00:49:35,598
待ってた

823
00:49:52,365 --> 00:49:54,575
ここ 考え事にいいね

824
00:49:54,701 --> 00:49:58,579
ウォーキングするのにも
ちょうどいい

825
00:50:01,457 --> 00:50:04,168
その後 お父さんとは？

826
00:50:04,627 --> 00:50:06,295
話してないの？

827
00:50:06,421 --> 00:50:11,426
何を話すわけ？
“２～３か月 どうしてた？”

828
00:50:12,385 --> 00:50:14,512
“まだ親友殺しだと思う？”

829
00:50:17,265 --> 00:50:21,102
わかんないけど
もし僕が親に言ったら･･･

830
00:50:21,269 --> 00:50:22,729
言っちゃダメ

831
00:50:22,854 --> 00:50:24,439
私が保証する

832
00:50:40,621 --> 00:50:41,706
まあ･･･

833
00:50:43,416 --> 00:50:46,586
僕らだけが知ってるべき
こともある

834
00:50:50,465 --> 00:50:52,341
いい考え方かも

835
00:50:53,843 --> 00:50:57,722
僕って“エモ指数”が高いから

836
00:50:57,847 --> 00:50:59,265
年のわりに

837
00:51:02,435 --> 00:51:04,979
あんたと話すのは楽しい

838
00:51:05,146 --> 00:51:06,397
そう？

839
00:51:08,900 --> 00:51:12,612
こういう話できる相手が
何人いる？

840
00:51:13,446 --> 00:51:15,156
聞かないで

841
00:51:18,993 --> 00:51:19,994
何？

842
00:51:21,954 --> 00:51:25,833
ピーターが死んだあと
友達は あんただけ

843
00:51:26,626 --> 00:51:29,045
ホービーもいるだろ？

844
00:51:30,922 --> 00:51:31,923
彼は別

845
00:51:32,048 --> 00:51:33,674
どうして？

846
00:51:33,800 --> 00:51:37,887
なんていうか
あんたと私ってほら･･･

847
00:51:38,012 --> 00:51:40,056
僕らは同じだ

848
00:51:42,934 --> 00:51:45,353
大切なところがね

849
00:51:48,314 --> 00:51:51,818
他の次元のグウェンは
スパイダーマンに恋をする

850
00:51:58,282 --> 00:52:03,412
そして他の次元では必ず
いい終わり方をしない

851
00:52:14,799 --> 00:52:18,261
何でも“最初”があるよ

852
00:52:40,867 --> 00:52:43,536
しんみりしたら お腹すいた

853
00:52:43,661 --> 00:52:45,830
このプラタノスもエモい

854
00:52:48,249 --> 00:52:49,917
投票できる歳よね？

855
00:52:51,043 --> 00:52:53,546
スペイン語は
たぶんできない

856
00:52:56,382 --> 00:52:59,176
これがあればバグらないの？

857
00:52:59,302 --> 00:53:02,722
僕もミゲルに認められたいな

858
00:53:03,723 --> 00:53:04,724
推薦しとく

859
00:53:04,849 --> 00:53:07,351
僕も一緒に行きたい

860
00:53:07,518 --> 00:53:08,352
マイルス

861
00:53:08,519 --> 00:53:09,729
マルチバース救ったし

862
00:53:09,896 --> 00:53:11,981
少数精鋭の部隊なの

863
00:53:12,148 --> 00:53:14,650
透明能力も電撃力もある

864
00:53:14,817 --> 00:53:16,444
空きがないの

865
00:53:18,321 --> 00:53:19,614
そうか

866
00:53:20,114 --> 00:53:21,365
私だって･･･

867
00:53:21,490 --> 00:53:23,075
わかってる

868
00:53:25,912 --> 00:53:28,372
ダメだよ　マイルス

869
00:53:29,457 --> 00:53:31,500
精密機器なの

870
00:53:32,543 --> 00:53:35,421
ごめん　キレちゃって

871
00:53:35,546 --> 00:53:37,465
僕こそ ごめん

872
00:53:37,590 --> 00:53:38,674
どうも！

873
00:53:38,799 --> 00:53:41,427
こんばんは
マイルスのママです

874
00:53:41,552 --> 00:53:44,180
リオ！ 噂はかねがね

875
00:53:44,305 --> 00:53:46,682
“リオ”って呼ぶわけね

876
00:53:46,849 --> 00:53:49,435
これ 息子の部屋にあった

877
00:53:49,769 --> 00:53:51,771
部屋に行ったの？

878
00:53:51,896 --> 00:53:52,897
ジェフね？

879
00:53:53,022 --> 00:53:55,024
“ジェフ”と呼ぶわけか･･･

880
00:53:55,149 --> 00:53:56,984
モラレス警部補

881
00:53:57,276 --> 00:53:59,570
もうすぐモラレス警部だ

882
00:54:00,154 --> 00:54:01,030
警部

883
00:54:02,573 --> 00:54:05,493
グワンダは学校の友達

884
00:54:05,618 --> 00:54:06,994
近況報告を

885
00:54:07,161 --> 00:54:09,497
息子を奪わないでね

886
00:54:09,664 --> 00:54:10,998
母さん

887
00:54:11,582 --> 00:54:12,416
冗談よ

888
00:54:12,541 --> 00:54:15,336
謹慎中なの　泣かせないで

889
00:54:15,670 --> 00:54:17,463
ヤバっ　行かなきゃ

890
00:54:17,588 --> 00:54:18,297
マジ？

891
00:54:18,464 --> 00:54:20,800
時計が“もっと歩け”って

892
00:54:20,925 --> 00:54:24,720
ゆっくりしたかったけど
ごめんなさい

893
00:54:25,179 --> 00:54:26,138
さよなら

894
00:54:30,393 --> 00:54:31,560
またね

895
00:55:06,679 --> 00:55:09,181
静か過ぎて うるさいよ

896
00:55:10,099 --> 00:55:11,308
ごめん

897
00:55:11,726 --> 00:55:13,978
“マジ卍”って感じ？

898
00:55:14,395 --> 00:55:18,149
今どき
そんなこと言わないよ

899
00:55:18,524 --> 00:55:23,988
私の“坊や”が大人になるのを
見るのが寂しくて

900
00:55:25,823 --> 00:55:26,782
そう

901
00:55:32,163 --> 00:55:34,582
私には何でも言って

902
00:55:44,675 --> 00:55:45,843
実は･･･

903
00:56:05,321 --> 00:56:06,238
僕･･･

904
00:56:13,162 --> 00:56:14,914
今日は遅れて ごめん

905
00:56:24,048 --> 00:56:24,965
行って

906
00:56:28,010 --> 00:56:30,346
彼女 いい子そうだし

907
00:56:32,389 --> 00:56:33,224
罠わな？

908
00:56:33,349 --> 00:56:35,893
罠なんかじゃない

909
00:56:36,435 --> 00:56:37,770
何だよ

910
00:56:37,937 --> 00:56:39,522
いいから

911
00:56:40,523 --> 00:56:43,692
何年も あんたを
世話してきたの

912
00:56:44,527 --> 00:56:50,741
どこに行っても愛され
寂しい思いをしないように

913
00:56:52,243 --> 00:56:56,288
その子が世界に出て
活躍しようとしてる今-

914
00:56:56,831 --> 00:56:58,541
一番心配なのは-

915
00:57:00,084 --> 00:57:03,546
私たちみたいに
世話する人がいないこと

916
00:57:04,046 --> 00:57:06,799
応援する人がいないこと

917
00:57:08,926 --> 00:57:11,929
だから 約束して

918
00:57:12,930 --> 00:57:17,726
どこへ行っても必ず
“私の坊や”の世話をしてね

919
00:57:18,144 --> 00:57:20,855
故郷を忘れないように

920
00:57:21,480 --> 00:57:25,317
愛されてることを
疑わないように

921
00:57:26,110 --> 00:57:31,782
どんなに大きな世界で
すごい人たちに会っても

922
00:57:32,283 --> 00:57:35,536
そこを居場所だと思えるように

923
00:57:36,328 --> 00:57:39,456
そして
いつか必ず帰る時には-

924
00:57:41,542 --> 00:57:43,377
早めに帰ること

925
00:57:43,502 --> 00:57:46,922
おいしい普通のケーキを持って

926
00:57:47,047 --> 00:57:47,923
了解

927
00:57:48,883 --> 00:57:50,134
約束して

928
00:57:50,968 --> 00:57:52,344
約束する

929
00:57:52,970 --> 00:57:54,221
とにかく-

930
00:57:55,556 --> 00:57:57,433
迷子にならないで

931
00:57:59,476 --> 00:58:00,561
わかった

932
00:58:01,520 --> 00:58:02,438
よろしい

933
00:58:11,197 --> 00:58:12,865
さあ行って

934
00:58:16,035 --> 00:58:17,828
戻ったら外出禁止

935
00:58:18,495 --> 00:58:21,415
笑顔だけど本気だから

936
00:58:21,582 --> 00:58:23,125
わかってる

937
00:58:23,584 --> 00:58:24,877
じゃあね

938
00:58:25,502 --> 00:58:27,296
ケーキは忘れない

939
00:59:18,389 --> 00:59:19,390
ヤバっ

940
00:59:22,559 --> 00:59:24,270
おい 車が！

941
00:59:33,487 --> 00:59:35,072
ああ ヤバっ

942
00:59:44,790 --> 00:59:46,292
“ダークマター検知”

943
00:59:52,256 --> 00:59:53,757
“アース42　ご臨終”

944
00:59:55,676 --> 00:59:57,094
何があったの？

945
00:59:58,804 --> 01:00:00,848
もっと穴が欲しい！

946
01:00:01,557 --> 01:00:05,436
答えは鼻先にあったよ
鼻は もうないけど

947
01:00:05,561 --> 01:00:08,355
あとは“次元ジュース”を･･･
ヤバっ

948
01:00:08,522 --> 01:00:11,317
ネーミングがイマイチかな

949
01:00:11,442 --> 01:00:16,905
電線からミニ加速器につなぎ
ダーク･エネルギーを作る

950
01:00:17,072 --> 01:00:18,073
ヤバっ

951
01:00:18,240 --> 01:00:20,326
だから科学って最高

952
01:00:21,327 --> 01:00:24,663
いずれフルサイズの加速器に
つなぎ-

953
01:00:26,165 --> 01:00:31,879
スパイダーマン
すべての代償を払わせてやる

954
01:00:32,171 --> 01:00:33,714
うまくいくぞ

955
01:00:34,506 --> 01:00:37,134
あるいは何もかも消滅する

956
01:00:37,968 --> 01:00:39,094
マズいね

957
01:00:39,261 --> 01:00:40,262
ヤバっ

958
01:01:00,699 --> 01:01:01,909
ヤバっ

959
01:01:05,371 --> 01:01:06,413
再生終了

960
01:01:06,538 --> 01:01:08,874
ウソ　なぜ なぜ なぜ？

961
01:01:09,666 --> 01:01:10,834
グウェン グウェン

962
01:01:10,959 --> 01:01:12,920
グウェン　ハーイ

963
01:01:13,087 --> 01:01:14,630
何かあった？

964
01:01:14,797 --> 01:01:17,716
別に何も　すべて順調

965
01:01:17,841 --> 01:01:18,842
さよなら

966
01:01:20,094 --> 01:01:22,596
見張ってた悪党は？

967
01:01:22,721 --> 01:01:23,972
出かけてる

968
01:01:24,640 --> 01:01:25,808
どうせザコだし

969
01:01:26,100 --> 01:01:27,226
ライラ！

970
01:01:27,351 --> 01:01:28,519
追跡中･･･

971
01:01:28,685 --> 01:01:29,645
見つけた

972
01:01:29,770 --> 01:01:30,771
ダメだ

973
01:01:30,896 --> 01:01:31,897
待って！

974
01:01:32,022 --> 01:01:33,607
すばしっこいね

975
01:01:33,774 --> 01:01:34,817
友達は？

976
01:01:35,484 --> 01:01:36,693
マイルスだっけ

977
01:01:36,944 --> 01:01:38,737
まさか会ったの？

978
01:01:38,862 --> 01:01:40,322
一瞬 遠くから

979
01:01:40,447 --> 01:01:41,073
距離は？

980
01:01:41,240 --> 01:01:42,616
まあその･･･

981
01:01:42,741 --> 01:01:44,910
これくらいかな

982
01:01:45,160 --> 01:01:46,286
近過ぎ

983
01:01:47,413 --> 01:01:50,040
様子を見たかっただけ

984
01:01:50,290 --> 01:01:51,458
あきれた子

985
01:01:51,583 --> 01:01:53,001
反省してる

986
01:01:53,168 --> 01:01:54,837
彼は巻き込めない

987
01:01:54,962 --> 01:01:56,130
わかってる

988
01:01:56,839 --> 01:01:58,173
二度と会わない

989
01:01:58,882 --> 01:02:00,008
当然！

990
01:02:00,175 --> 01:02:02,803
やつが勝手に
ポータル作ってる

991
01:02:03,053 --> 01:02:06,473
あちこち飛んだら
カノンがメチャクチャに

992
01:02:06,598 --> 01:02:08,100
どこがザコ？

993
01:02:08,267 --> 01:02:09,643
これ大変だよ？

994
01:02:09,768 --> 01:02:11,854
アルケマックスを巡ってる

995
01:02:11,979 --> 01:02:12,938
目的は？

996
01:02:13,105 --> 01:02:13,981
知らない

997
01:02:14,106 --> 01:02:16,066
パワーアップのためだ

998
01:02:16,233 --> 01:02:18,610
知らない？ 私の弟子が？

999
01:02:18,735 --> 01:02:20,195
捕まえる

1000
01:02:20,320 --> 01:02:21,280
応援を呼ぶ

1001
01:02:22,156 --> 01:02:23,490
ミゲルが知ったら･･･

1002
01:02:23,615 --> 01:02:26,827
言わないで
見限られたら-

1003
01:02:26,994 --> 01:02:28,120
家に戻される

1004
01:02:30,247 --> 01:02:32,708
見つけた　アース50101

1005
01:02:33,083 --> 01:02:33,917
どうする？

1006
01:02:36,920 --> 01:02:40,966
誰かに近づき過ぎて
失敗したことない？

1007
01:02:41,091 --> 01:02:44,094
あるよ　でも乗り越えた

1008
01:02:48,265 --> 01:02:50,559
現地のスパイダーに連絡

1009
01:02:50,684 --> 01:02:51,393
了解

1010
01:02:51,518 --> 01:02:53,812
ありがとう　挽回する

1011
01:02:53,979 --> 01:02:55,439
お黙り

1012
01:02:56,106 --> 01:03:00,861
１時間で収拾つけなきゃ
もう助けられない

1013
01:03:28,555 --> 01:03:30,182
さよなら マイルス

1014
01:04:38,542 --> 01:04:39,459
おめでとう！

1015
01:04:46,592 --> 01:04:49,553
アース50101
ムンバッタン

1016
01:04:52,848 --> 01:04:55,767
見て これ
生まれ変わった気分だ

1017
01:04:55,892 --> 01:05:00,188
鏡を見たら 自分と知らずに
嫉妬するかも

1018
01:05:00,355 --> 01:05:01,273
異常分子発見

1019
01:05:01,440 --> 01:05:02,274
捕まえて

1020
01:05:02,399 --> 01:05:03,942
圧かけないで

1021
01:05:04,109 --> 01:05:05,527
やあ 地元の人

1022
01:05:05,652 --> 01:05:08,238
４人乗りは危ないよ

1023
01:05:08,614 --> 01:05:10,782
アルケマックスはどこ？

1024
01:05:12,534 --> 01:05:13,952
加速器のある･･･

1025
01:05:15,078 --> 01:05:16,955
牛男！ モーやめろ！

1026
01:05:17,080 --> 01:05:17,998
その程度？

1027
01:05:18,123 --> 01:05:18,790
グウェン！

1028
01:05:18,915 --> 01:05:19,791
手伝うよ

1029
01:05:19,916 --> 01:05:20,584
マイルス？

1030
01:05:20,959 --> 01:05:22,919
おっと 驚いた？

1031
01:05:25,130 --> 01:05:27,007
僕もだよ　僕すごい

1032
01:05:29,301 --> 01:05:30,218
大丈夫

1033
01:05:30,469 --> 01:05:31,553
尾つけてたの？

1034
01:05:31,720 --> 01:05:35,515
違うよ　気づかれないように
追っただけ

1035
01:05:35,682 --> 01:05:36,975
来ちゃダメ

1036
01:05:37,142 --> 01:05:38,644
手伝いが要るだろ

1037
01:05:47,944 --> 01:05:49,488
会うんじゃなかった

1038
01:05:50,238 --> 01:05:51,239
何だよ

1039
01:06:00,248 --> 01:06:01,333
その新人は？

1040
01:06:01,458 --> 01:06:04,378
マイルスだよ　勝手に来た

1041
01:06:04,544 --> 01:06:07,047
呼ばれてないのに
図々しく？

1042
01:06:07,714 --> 01:06:09,716
君に惚れてるね

1043
01:06:09,883 --> 01:06:10,842
違うよ

1044
01:06:11,510 --> 01:06:13,011
俺 勘がいいんだ

1045
01:06:13,178 --> 01:06:13,929
誰？

1046
01:06:14,054 --> 01:06:15,138
答えよう 新人

1047
01:06:15,263 --> 01:06:16,223
新人じゃない

1048
01:06:16,473 --> 01:06:19,935
俺はパヴィトル･プラパカール
半年前から･･･

1049
01:06:20,060 --> 01:06:22,062
半年で時計ゲット？

1050
01:06:22,562 --> 01:06:24,815
スパイダーマンって楽勝

1051
01:06:24,981 --> 01:06:28,235
朝の運動は不要
元々 細マッチョだし

1052
01:06:28,610 --> 01:06:30,320
髪も自然にキマる

1053
01:06:30,445 --> 01:06:31,905
整髪剤は？

1054
01:06:32,030 --> 01:06:33,907
ココナツオイルだけだね

1055
01:06:34,032 --> 01:06:36,743
学校は顔出すだけで成績優秀

1056
01:06:36,910 --> 01:06:38,662
悪と戦い 野犬の世話

1057
01:06:38,829 --> 01:06:40,914
マヤおばさんとチャイ

1058
01:06:41,039 --> 01:06:42,290
チャイティー 好き

1059
01:06:42,416 --> 01:06:43,417
何だと？

1060
01:06:43,542 --> 01:06:46,545
チャイティー？
チャイは茶のことだ

1061
01:06:46,670 --> 01:06:49,589
“コーヒーコーヒー”って
言うか？

1062
01:06:49,715 --> 01:06:51,216
言わないね

1063
01:06:51,383 --> 01:06:54,177
そのあと ガヤトリとデート

1064
01:06:54,344 --> 01:06:56,555
超上品な10代女子

1065
01:06:56,722 --> 01:06:59,057
今夜のプランだけど･･･

1066
01:06:59,182 --> 01:07:00,434
シン警部

1067
01:07:00,600 --> 01:07:03,145
お嬢さんですか　初対面です

1068
01:07:03,311 --> 01:07:08,024
そして最高の街 ムンバッタンを
紹介しよう

1069
01:07:08,191 --> 01:07:09,651
渋滞 渋滞

1070
01:07:09,818 --> 01:07:11,236
また渋滞

1071
01:07:11,403 --> 01:07:12,946
ここは英国に搾取･･･

1072
01:07:16,908 --> 01:07:18,118
やあ スパイダーマン

1073
01:07:18,702 --> 01:07:19,619
君じゃない

1074
01:07:19,786 --> 01:07:21,037
誰のこと？

1075
01:07:21,163 --> 01:07:22,080
たぶん僕

1076
01:07:22,247 --> 01:07:22,873
そう

1077
01:07:23,457 --> 01:07:24,791
任せて

1078
01:07:25,292 --> 01:07:26,251
元気？

1079
01:07:28,128 --> 01:07:29,755
僕の進化 わかる？

1080
01:07:30,088 --> 01:07:32,215
自己修練の旅の途中

1081
01:07:32,382 --> 01:07:33,967
それでインドへ？

1082
01:07:34,092 --> 01:07:37,471
陳腐だね
“食べて祈って恋”すんな

1083
01:07:37,637 --> 01:07:38,889
あれとは違う

1084
01:07:39,055 --> 01:07:41,516
スパイスとか好きだろ

1085
01:07:41,683 --> 01:07:45,812
ナンブレッドは“パン･パン”で
チャイティーと同じだ

1086
01:07:45,979 --> 01:07:46,772
チャイティー好き

1087
01:07:46,938 --> 01:07:47,856
やめろ！

1088
01:07:49,399 --> 01:07:50,609
落ち着け

1089
01:07:50,776 --> 01:07:54,070
誤解してるようだから
話し合おう

1090
01:07:54,196 --> 01:07:57,574
君にすべて奪われ
心に穴が開いた

1091
01:07:57,699 --> 01:07:59,117
よくあることだ

1092
01:08:00,035 --> 01:08:02,204
でも穴を塞ぐ物を見つけた

1093
01:08:03,205 --> 01:08:04,164
穴だ

1094
01:08:04,331 --> 01:08:05,957
意味不明！

1095
01:08:06,082 --> 01:08:07,042
今にわかる

1096
01:08:07,209 --> 01:08:09,127
僕を気にしないで

1097
01:08:09,461 --> 01:08:10,629
しない

1098
01:08:10,796 --> 01:08:12,714
もどかしい２人

1099
01:08:12,881 --> 01:08:14,090
穴が増えたら･･･

1100
01:08:14,216 --> 01:08:15,175
ドキドキの関係

1101
01:08:15,300 --> 01:08:17,636
大変だ　行かせるな

1102
01:08:17,761 --> 01:08:18,887
アルケマックスに？

1103
01:08:19,346 --> 01:08:20,806
よく集中できるね

1104
01:08:22,432 --> 01:08:24,059
ホービーのことは？

1105
01:08:24,226 --> 01:08:25,644
ホービーが何？

1106
01:08:25,769 --> 01:08:27,479
知らなかったか

1107
01:08:30,065 --> 01:08:30,690
ポチッ

1108
01:08:33,318 --> 01:08:34,778
うせろ うせろ

1109
01:08:34,945 --> 01:08:36,071
バイバイ またね

1110
01:08:37,072 --> 01:08:39,658
この強力なバリアを
解除して

1111
01:08:39,783 --> 01:08:42,035
加速器が動くまで無理

1112
01:08:42,452 --> 01:08:44,037
加速器？

1113
01:08:47,290 --> 01:08:48,375
やめろ！

1114
01:08:48,500 --> 01:08:49,501
正気か？

1115
01:08:49,918 --> 01:08:52,754
もうザコとは呼ばせない

1116
01:08:52,879 --> 01:08:56,466
ザコなんて呼んでゴメン
君は大物だ

1117
01:08:57,092 --> 01:08:57,926
まだだ

1118
01:08:58,051 --> 01:08:59,553
加速器 起動

1119
01:09:00,095 --> 01:09:00,720
やめろ！

1120
01:09:06,601 --> 01:09:07,936
どんな感じ？

1121
01:09:08,061 --> 01:09:08,937
最高！

1122
01:09:09,062 --> 01:09:10,480
何か手はない？

1123
01:09:10,605 --> 01:09:12,607
さすがの俺も無理

1124
01:09:13,358 --> 01:09:14,484
下がって

1125
01:09:14,651 --> 01:09:16,736
練習中のワザがある

1126
01:09:28,456 --> 01:09:29,916
時間かかる？

1127
01:09:30,041 --> 01:09:31,084
すぐ済む

1128
01:09:31,209 --> 01:09:33,587
何か手伝わなくていい？

1129
01:09:33,712 --> 01:09:35,297
充電してんの？

1130
01:09:35,422 --> 01:09:37,340
吸収して撃ち返す

1131
01:09:37,507 --> 01:09:38,925
ワザの名は？

1132
01:09:39,050 --> 01:09:42,387
質問は これ壊してから！

1133
01:09:42,971 --> 01:09:44,139
黙ってやらせろ

1134
01:09:44,264 --> 01:09:45,223
おい！

1135
01:09:58,153 --> 01:09:59,029
ホービー！

1136
01:09:59,154 --> 01:10:00,155
我が友！

1137
01:10:00,280 --> 01:10:00,906
ホービー？

1138
01:10:01,072 --> 01:10:04,409
また増えた
バリエーションすごいね

1139
01:10:04,576 --> 01:10:06,786
マンライク･パヴ
ビッグステッパー

1140
01:10:06,912 --> 01:10:07,746
何て？

1141
01:10:07,871 --> 01:10:11,291
“俺たちズッ友”って意味だよ

1142
01:10:11,416 --> 01:10:12,918
1610の子か？

1143
01:10:13,084 --> 01:10:14,252
わかった？

1144
01:10:14,419 --> 01:10:16,004
シールドが壊れた！

1145
01:10:16,379 --> 01:10:17,380
僕が緩めた

1146
01:10:17,547 --> 01:10:19,841
指だけじゃなく
手のひら使え

1147
01:10:21,259 --> 01:10:23,386
脇から血が出てるぞ

1148
01:10:23,553 --> 01:10:24,638
彼がホービー

1149
01:10:24,804 --> 01:10:27,349
グウェンから噂は聞いてない

1150
01:10:27,974 --> 01:10:30,060
俺はホービー･ブラウン

1151
01:10:30,226 --> 01:10:34,522
例のアレに噛まれて
この３年 唯一無二の･･･

1152
01:10:34,689 --> 01:10:38,485
待った　正体は秘密だ
言うもんか

1153
01:10:38,777 --> 01:10:41,571
普段はファシストを
歌で攻撃し

1154
01:10:41,696 --> 01:10:44,950
ステージで
ゲリラ的に政治批判

1155
01:10:45,075 --> 01:10:47,077
パブで仲間とバカ笑い

1156
01:10:47,202 --> 01:10:49,537
模範モデルじゃないが
モデル経験あり

1157
01:10:49,704 --> 01:10:52,457
嫌いなのは
午前ＡＭと首相ＰＭとレッテル

1158
01:10:52,582 --> 01:10:54,584
自分をヒーローと呼ばない

1159
01:10:54,751 --> 01:10:58,088
ヒーローを名乗るのは
ナルシストの暴君だ

1160
01:10:58,254 --> 01:10:59,631
それ レッテルだ

1161
01:10:59,756 --> 01:11:01,341
グウェンディ　忘れ物

1162
01:11:01,508 --> 01:11:02,258
何？

1163
01:11:02,425 --> 01:11:03,385
セーターだよ

1164
01:11:03,551 --> 01:11:04,552
すぐ忘れる

1165
01:11:04,678 --> 01:11:06,304
私のじゃない

1166
01:11:06,471 --> 01:11:07,263
歯ブラシも

1167
01:11:07,389 --> 01:11:08,014
何だって？

1168
01:11:09,224 --> 01:11:10,392
俺のコンバース？

1169
01:11:12,978 --> 01:11:14,229
いいチームだ

1170
01:11:14,354 --> 01:11:15,480
チームは嫌いだ

1171
01:11:15,605 --> 01:11:16,648
バンドは？

1172
01:11:16,815 --> 01:11:18,233
矛盾は無視だ

1173
01:11:18,942 --> 01:11:20,151
めんどくせ

1174
01:11:21,861 --> 01:11:23,822
喜べ スパイダーマン

1175
01:11:25,323 --> 01:11:30,161
僕らは お互い
戦う価値のある宿敵になれる

1176
01:11:30,870 --> 01:11:32,706
もう笑わせないぞ

1177
01:11:42,590 --> 01:11:44,217
笑ったりしてない

1178
01:11:44,342 --> 01:11:45,593
笑えない

1179
01:11:45,719 --> 01:11:47,053
コメディは嫌いだ

1180
01:11:47,887 --> 01:11:48,763
冗談

1181
01:11:48,888 --> 01:11:51,182
誰も君を笑わない

1182
01:11:51,349 --> 01:11:52,559
これでな

1183
01:11:59,774 --> 01:12:00,942
今日も楽勝だ

1184
01:12:01,443 --> 01:12:02,444
言っちゃダメ！

1185
01:12:21,129 --> 01:12:22,505
今行く！

1186
01:12:32,474 --> 01:12:33,767
今のは何だ？

1187
01:12:36,728 --> 01:12:37,937
僕らの未来

1188
01:12:39,856 --> 01:12:44,402
お前が僕から奪ったように
すべてを奪ってやる

1189
01:12:46,571 --> 01:12:47,614
何だと？

1190
01:12:47,739 --> 01:12:49,199
故郷で会おう

1191
01:12:49,908 --> 01:12:51,159
スパイダーマン

1192
01:12:55,080 --> 01:12:56,873
マイルス

1193
01:12:56,998 --> 01:12:58,750
大丈夫？ 行くよ

1194
01:12:58,875 --> 01:13:00,919
寝てるヒマはないぞ

1195
01:13:20,647 --> 01:13:23,525
人をどけるから
ビルを引っ張って

1196
01:13:23,900 --> 01:13:26,111
やるけど 自分の意思だ

1197
01:13:34,285 --> 01:13:35,328
逃げろ！

1198
01:14:30,592 --> 01:14:31,259
ガヤトリ！

1199
01:14:44,105 --> 01:14:48,151
注意して
カノン事象イベントが近づいてる

1200
01:14:49,152 --> 01:14:49,903
了解

1201
01:14:51,738 --> 01:14:53,198
誰か助けて！

1202
01:14:53,364 --> 01:14:54,365
こっちだ！

1203
01:14:55,200 --> 01:14:57,410
心配するな　今行く！

1204
01:15:01,331 --> 01:15:02,415
シン警部！

1205
01:15:08,880 --> 01:15:10,131
両方 助ける

1206
01:15:14,594 --> 01:15:15,261
僕が！

1207
01:15:15,386 --> 01:15:16,179
ダメ！

1208
01:15:16,346 --> 01:15:18,514
“針穴通し”の要領だ

1209
01:15:18,681 --> 01:15:19,682
危険過ぎる

1210
01:15:19,849 --> 01:15:20,850
大丈夫

1211
01:15:21,184 --> 01:15:22,310
マイルス！

1212
01:15:33,821 --> 01:15:35,073
マイルス！

1213
01:15:38,576 --> 01:15:39,494
そんな！

1214
01:15:51,881 --> 01:15:52,882
生きてた

1215
01:15:53,258 --> 01:15:54,342
言ったろ

1216
01:16:00,014 --> 01:16:02,475
大丈夫？ 心配した

1217
01:16:03,184 --> 01:16:06,938
初対面だけど
いい子そうだから

1218
01:16:08,147 --> 01:16:08,815
ガヤトリ

1219
01:16:14,028 --> 01:16:15,363
悪くないだろ

1220
01:16:16,948 --> 01:16:18,658
“カノン事象 不成立”

1221
01:16:19,367 --> 01:16:20,285
だね

1222
01:16:22,120 --> 01:16:24,163
感動してるパパは初めて

1223
01:16:24,289 --> 01:16:25,415
お手柄だ

1224
01:16:36,342 --> 01:16:40,138
マンライク･マイルス
我が友！

1225
01:16:43,224 --> 01:16:44,058
楽勝

1226
01:16:51,858 --> 01:16:53,359
どう思う？

1227
01:16:54,694 --> 01:16:56,237
いつもと同じ

1228
01:16:56,904 --> 01:16:58,448
あんたは最高アメイジング

1229
01:16:59,532 --> 01:17:02,869
僕ら いいチームに
なれるだろ？

1230
01:17:04,037 --> 01:17:05,121
そうだね

1231
01:17:11,419 --> 01:17:12,920
ねえ あれ何？

1232
01:17:14,297 --> 01:17:15,882
資本主義のメタファー

1233
01:17:18,259 --> 01:17:19,427
もっと悪い

1234
01:17:26,267 --> 01:17:30,480
市民を避難させたら
量子穴を塞いで

1235
01:17:30,605 --> 01:17:34,108
僕 マイルス
透明だった時に会ってる

1236
01:17:34,233 --> 01:17:35,693
あんたは知ってる

1237
01:17:38,905 --> 01:17:40,865
この街 大丈夫？

1238
01:17:49,582 --> 01:17:51,042
お願い 説明させて

1239
01:17:51,209 --> 01:17:52,543
本部に戻って

1240
01:17:52,668 --> 01:17:54,087
彼は帰るとこで･･･

1241
01:17:54,253 --> 01:17:55,171
全員

1242
01:17:55,338 --> 01:17:56,881
命令は聞かねえぞ

1243
01:17:57,006 --> 01:17:58,508
本部に行けるの？

1244
01:18:14,190 --> 01:18:16,025
素顔の方がクール？

1245
01:18:16,609 --> 01:18:18,319
それが俺だ

1246
01:18:31,916 --> 01:18:34,669
ヌエバ･ヨーク　アース928

1247
01:18:34,836 --> 01:18:36,504
ねえ　こっち

1248
01:18:42,510 --> 01:18:44,679
すごい所だね

1249
01:18:44,804 --> 01:18:45,721
スポットは？

1250
01:18:45,847 --> 01:18:50,393
あなた　穴男知らない？
スパイダーＵＫ 他にジョークある人？

1251
01:18:50,518 --> 01:18:51,602
それじゃ･･･

1252
01:18:51,727 --> 01:18:53,229
あながち悪くない

1253
01:18:53,354 --> 01:18:55,440
スポットチェック中

1254
01:18:56,274 --> 01:18:58,067
信じられない

1255
01:18:58,192 --> 01:18:59,652
まだロビーだよ

1256
01:19:00,736 --> 01:19:03,948
ようこそ
スパイダー･ソサエティへ

1257
01:19:13,416 --> 01:19:14,917
やり過ぎだろ

1258
01:19:15,084 --> 01:19:17,545
少数精鋭じゃないんだ？

1259
01:19:17,712 --> 01:19:19,505
非常勤が多いの

1260
01:19:20,923 --> 01:19:24,552
あいつの立場
どこまで話してある？

1261
01:19:24,802 --> 01:19:25,553
少し

1262
01:19:27,555 --> 01:19:28,764
“何も”だろ

1263
01:19:28,890 --> 01:19:29,932
これ

1264
01:19:30,057 --> 01:19:31,809
僕の時計？

1265
01:19:31,976 --> 01:19:33,102
１日パス

1266
01:19:33,227 --> 01:19:34,437
止めるため

1267
01:19:35,980 --> 01:19:36,939
それをね

1268
01:19:38,649 --> 01:19:39,567
グウェン

1269
01:19:39,692 --> 01:19:40,526
ピーター

1270
01:19:40,818 --> 01:19:42,153
僕 マイルス

1271
01:19:42,528 --> 01:19:43,488
ピーターズ

1272
01:19:43,613 --> 01:19:44,655
僕 新人

1273
01:19:44,947 --> 01:19:49,327
スポット関連の
失敗の始末をお願い ピーター駐車車両パークトカー

1274
01:19:49,452 --> 01:19:52,747
失敗じゃなくて
“成功のもと”って呼んで

1275
01:19:52,872 --> 01:19:53,498
ベン･･･

1276
01:19:53,789 --> 01:19:57,418
あとにしてくれ 過去を思い出し中だ
ベン･ライリー アース94

1277
01:19:57,585 --> 01:19:59,337
働いてくれないと

1278
01:20:00,630 --> 01:20:02,924
特に つらいのが来た

1279
01:20:03,049 --> 01:20:03,633
大丈夫？

1280
01:20:04,675 --> 01:20:06,844
ウェブ･スリンガーだ

1281
01:20:07,011 --> 01:20:08,971
なぜ馬にマスク？

1282
01:20:09,138 --> 01:20:10,389
顔を隠すため

1283
01:20:10,765 --> 01:20:12,141
ハイヨー！

1284
01:20:13,351 --> 01:20:15,144
閉じ込められてるのは誰？

1285
01:20:15,269 --> 01:20:17,563
異次元に迷い込んだ
異常分子

1286
01:20:17,688 --> 01:20:19,106
送り返すの

1287
01:20:19,482 --> 01:20:20,399
面白くないよ

1288
01:20:20,525 --> 01:20:22,068
ドック･オクたち

1289
01:20:22,193 --> 01:20:22,818
面白い

1290
01:20:22,944 --> 01:20:23,986
ムーステリオ

1291
01:20:24,237 --> 01:20:25,404
女ミズステリオ

1292
01:20:25,571 --> 01:20:26,239
ゲーム男

1293
01:20:26,364 --> 01:20:27,240
いいね

1294
01:20:27,365 --> 01:20:29,700
彼も
不眠症インソムニアックスパイダーマン 俺のこと？

1295
01:20:29,867 --> 01:20:30,910
字体男

1296
01:20:31,077 --> 01:20:32,954
地獄に落ちローマ字

1297
01:20:33,079 --> 01:20:33,704
強気ボールド

1298
01:20:33,871 --> 01:20:36,499
面白いクレイヴン
退屈なライノ

1299
01:20:36,624 --> 01:20:37,750
プラウラー

1300
01:20:38,543 --> 01:20:39,544
別のプラウラー

1301
01:20:40,795 --> 01:20:41,796
よお

1302
01:20:42,880 --> 01:20:43,881
よお

1303
01:20:46,759 --> 01:20:48,135
見んなよ

1304
01:20:48,261 --> 01:20:49,178
俺が捕まえた

1305
01:20:49,303 --> 01:20:50,429
転んだ

1306
01:20:50,596 --> 01:20:51,472
私が捕まえた

1307
01:20:51,597 --> 01:20:52,932
何回 一緒に？

1308
01:20:53,057 --> 01:20:54,559
数回　　　　　　　　　数十回

1309
01:20:55,059 --> 01:20:56,060
ああそう

1310
01:20:56,352 --> 01:21:00,648
ごめん マーゴ･ケス
スパイダー･バイト 僕スパイダーマン

1311
01:21:00,773 --> 01:21:01,482
マジで？

1312
01:21:01,607 --> 01:21:02,567
みんなそう

1313
01:21:02,733 --> 01:21:03,734
止まらないで

1314
01:21:04,860 --> 01:21:05,570
君は何？

1315
01:21:05,695 --> 01:21:07,238
私はアバター

1316
01:21:07,363 --> 01:21:11,659
本体は両親の次元で
スナックタイム

1317
01:21:11,784 --> 01:21:13,619
わからずや！

1318
01:21:13,744 --> 01:21:15,246
こっちがマシ

1319
01:21:15,413 --> 01:21:16,539
わかるよ

1320
01:21:18,958 --> 01:21:19,959
あれは何？

1321
01:21:20,126 --> 01:21:21,419
名前が最高

1322
01:21:21,544 --> 01:21:22,545
“ゴーホーム･マシン”

1323
01:21:22,670 --> 01:21:23,629
どう？

1324
01:21:23,754 --> 01:21:24,839
私は反対した

1325
01:21:25,006 --> 01:21:29,176
ＤＮＡで元の次元を調べて
送り返すの

1326
01:21:29,427 --> 01:21:31,721
人道的だし キモくない

1327
01:21:33,139 --> 01:21:34,807
二度と来ないでね

1328
01:21:37,101 --> 01:21:38,185
行かないと

1329
01:21:38,519 --> 01:21:39,562
また会える？

1330
01:21:39,729 --> 01:21:40,563
行くぞ！

1331
01:21:40,688 --> 01:21:41,772
頑張ってね

1332
01:21:41,897 --> 01:21:42,898
バイバイ

1333
01:21:43,024 --> 01:21:44,275
ミゲルは空腹

1334
01:21:44,400 --> 01:21:46,193
エンパナーダ 持ってく？

1335
01:21:46,652 --> 01:21:48,070
大好物

1336
01:21:49,697 --> 01:21:51,657
俺はミゲル･オハラ

1337
01:21:53,659 --> 01:21:56,454
この次元で唯一無二の
スパイダーマン

1338
01:21:58,664 --> 01:21:59,915
･･･だった

1339
01:22:03,461 --> 01:22:05,463
他の連中とは違う

1340
01:22:07,673 --> 01:22:10,843
この仕事が
それほど好きじゃない

1341
01:22:11,093 --> 01:22:13,512
やるしかないだけだ

1342
01:22:14,680 --> 01:22:17,516
今さら やめられない

1343
01:22:22,688 --> 01:22:24,065
これは使えねえ

1344
01:22:24,190 --> 01:22:26,442
壁から剥がすからだ

1345
01:22:26,567 --> 01:22:29,737
プロパガンダに だまされんな

1346
01:22:30,488 --> 01:22:31,447
あれは？

1347
01:22:31,739 --> 01:22:34,533
“スクービー･ドゥー”はない
“手がかり”の意味

1348
01:22:39,413 --> 01:22:41,332
ここへは何のために？

1349
01:22:41,457 --> 01:22:42,750
時計だよ

1350
01:22:42,875 --> 01:22:44,085
自分で作れ

1351
01:22:44,835 --> 01:22:47,171
いい両親が いんだろ？

1352
01:22:47,296 --> 01:22:48,381
まあね

1353
01:22:48,881 --> 01:22:53,886
ケンカ中だけど
僕を思ってくれてるから

1354
01:22:54,053 --> 01:22:55,429
残念だな

1355
01:22:55,554 --> 01:22:56,764
どうして？

1356
01:22:57,848 --> 01:23:00,017
世界を守る覚悟がない

1357
01:23:11,862 --> 01:23:15,783
スパイダーマンは
自立してなきゃ

1358
01:23:15,950 --> 01:23:17,702
組織は必要ない

1359
01:23:17,868 --> 01:23:19,453
じゃ君はなぜ？

1360
01:23:19,745 --> 01:23:20,996
ドラマーの世話

1361
01:23:21,122 --> 01:23:24,875
僕は仲間と
バンドをやりたいから-

1362
01:23:25,000 --> 01:23:26,502
時計が要る

1363
01:23:26,669 --> 01:23:27,962
２人とも！

1364
01:23:28,087 --> 01:23:29,505
話はあとだ

1365
01:23:31,132 --> 01:23:33,592
敵を知るまで入隊すんな

1366
01:23:56,782 --> 01:23:58,534
そう　ゆっくりなの

1367
01:23:58,868 --> 01:24:00,494
あれが彼の好み

1368
01:24:01,620 --> 01:24:05,082
ミゲル･オハラ
こちらマイルス･モラレス

1369
01:24:07,209 --> 01:24:08,502
スペイン語できる

1370
01:24:17,720 --> 01:24:18,888
光栄です

1371
01:24:19,138 --> 01:24:19,764
そうか

1372
01:24:19,889 --> 01:24:21,849
スポットの捕獲には-

1373
01:24:22,266 --> 01:24:24,810
彼の承認欲求を利用すれば･･･

1374
01:24:25,728 --> 01:24:28,606
スポットの心配は俺がする

1375
01:24:28,773 --> 01:24:29,565
怒ってる？

1376
01:24:29,690 --> 01:24:31,609
彼を責めないで

1377
01:24:31,776 --> 01:24:32,818
責める？

1378
01:24:32,985 --> 01:24:34,195
また穴を開けた！

1379
01:24:34,320 --> 01:24:35,488
彼 知らないの

1380
01:24:35,613 --> 01:24:36,530
知ってるよ･･･

1381
01:24:36,655 --> 01:24:37,740
何の話？

1382
01:24:37,907 --> 01:24:39,325
君は知ってた

1383
01:24:39,742 --> 01:24:40,743
お前も

1384
01:24:41,660 --> 01:24:43,496
お前は無視する

1385
01:24:43,954 --> 01:24:44,997
俺はいない

1386
01:24:45,873 --> 01:24:46,832
ここにも

1387
01:24:46,957 --> 01:24:47,792
何ごと？

1388
01:24:47,917 --> 01:24:52,046
ミゲル
坊主にキツく当たるなよ

1389
01:24:52,171 --> 01:24:54,715
師匠が悪かったんだ

1390
01:24:55,674 --> 01:24:57,051
仕方ないさ

1391
01:24:57,218 --> 01:24:57,968
ピーター？

1392
01:24:58,093 --> 01:25:01,430
生活臭プンプンの
スパイダーマンだ

1393
01:25:01,597 --> 01:25:02,723
マイルス！

1394
01:25:03,015 --> 01:25:06,727
安心しろ
ミゲルは怖いが噛まない

1395
01:25:07,394 --> 01:25:09,104
大きくなったな

1396
01:25:09,230 --> 01:25:11,232
あんたはデカくなった

1397
01:25:11,357 --> 01:25:12,900
どういう意味だ

1398
01:25:13,025 --> 01:25:15,444
脇から血が出てるぞ

1399
01:25:15,569 --> 01:25:17,613
新しいスーツ作ってやる

1400
01:25:17,738 --> 01:25:19,365
言ってやってよ･･･

1401
01:25:19,490 --> 01:25:21,033
それは何？

1402
01:25:21,283 --> 01:25:21,909
メイデイ！

1403
01:25:22,034 --> 01:25:22,701
子供？

1404
01:25:22,827 --> 01:25:24,036
俺の子だ

1405
01:25:24,411 --> 01:25:26,831
１日パス なくすなよ

1406
01:25:26,956 --> 01:25:29,625
お前も？ 大人用があるのか

1407
01:25:29,750 --> 01:25:30,918
失礼　メイデイ！

1408
01:25:31,085 --> 01:25:32,837
子供はアナーキーだ

1409
01:25:33,003 --> 01:25:34,672
捕まえるぞ

1410
01:25:34,797 --> 01:25:36,465
動くなよ

1411
01:25:37,967 --> 01:25:40,594
ウェブ･シューターを
持たせたのは-

1412
01:25:40,761 --> 01:25:42,680
明らかに失敗だ

1413
01:25:43,764 --> 01:25:44,807
写真 見る？

1414
01:25:44,974 --> 01:25:46,183
目の前にいるし･･･

1415
01:25:46,308 --> 01:25:48,143
でも見せるんだ？

1416
01:25:48,269 --> 01:25:50,813
かわいいだろ　これが変顔

1417
01:25:50,938 --> 01:25:51,730
怒り顔だ

1418
01:25:52,356 --> 01:25:54,233
勉強顔

1419
01:25:54,400 --> 01:25:56,610
次は大爆笑 間違いなし

1420
01:25:56,735 --> 01:25:58,696
ミゲルは笑い死ぬぞ

1421
01:25:58,821 --> 01:25:59,947
ミゲル　見ろ

1422
01:26:00,072 --> 01:26:02,032
真剣な話をしたい

1423
01:26:02,157 --> 01:26:05,160
スパイダーマンは
面白くなきゃ

1424
01:26:05,286 --> 01:26:06,745
マルチバースの運命が･･･

1425
01:26:06,871 --> 01:26:08,247
いつもそれだ

1426
01:26:08,372 --> 01:26:13,043
“マルチバースの運命”って
聞くと俺は気絶する

1427
01:26:14,128 --> 01:26:17,464
におうか？
メイデイがウンコした

1428
01:26:17,590 --> 01:26:20,676
マイルスは
カノン事象を妨害した

1429
01:26:20,843 --> 01:26:21,677
カノン事象？

1430
01:26:21,802 --> 01:26:24,305
坊主は何も考えてない

1431
01:26:24,430 --> 01:26:25,389
失礼な

1432
01:26:25,556 --> 01:26:28,100
クソした度胸に敬礼だ

1433
01:26:28,267 --> 01:26:30,644
大勢 助けたのに？

1434
01:26:30,978 --> 01:26:32,897
それが問題だ

1435
01:26:34,064 --> 01:26:35,816
ライラ　頼む

1436
01:26:35,941 --> 01:26:37,151
何を？

1437
01:26:37,276 --> 01:26:40,029
何って 説明だよ

1438
01:26:40,154 --> 01:26:41,196
了解

1439
01:26:47,703 --> 01:26:49,246
これは何？

1440
01:26:49,872 --> 01:26:52,374
これは“すべて”だ

1441
01:26:57,922 --> 01:26:59,798
もう少し詳しく

1442
01:26:59,965 --> 01:27:02,134
もう少し黙ってろ

1443
01:27:02,301 --> 01:27:03,385
わかった

1444
01:27:04,219 --> 01:27:05,262
これは-

1445
01:27:06,597 --> 01:27:07,806
全スパイダー

1446
01:27:08,641 --> 01:27:11,644
全員 つながってるんだ

1447
01:27:11,769 --> 01:27:14,772
人生と運命の美しいウェブで

1448
01:27:15,856 --> 01:27:17,107
スパイダーバース･･･

1449
01:27:17,232 --> 01:27:21,236
スパイダーバース？
アホな呼び名だな

1450
01:27:21,737 --> 01:27:23,781
“クモ人間マルチバース”だ

1451
01:27:25,366 --> 01:27:28,369
この呼び方もアホっぽいが

1452
01:27:29,578 --> 01:27:32,122
糸が集まってる部分は？

1453
01:27:32,998 --> 01:27:34,750
これがカノン事象

1454
01:27:34,917 --> 01:27:39,213
すべてのスパイダーの
物語にある章

1455
01:27:40,005 --> 01:27:41,507
いいことも

1456
01:27:42,591 --> 01:27:43,801
悪いことも

1457
01:27:46,011 --> 01:27:47,012
最悪もある

1458
01:27:55,229 --> 01:27:56,605
進み続けろ

1459
01:27:56,981 --> 01:27:58,691
アーロン叔父さん

1460
01:27:58,983 --> 01:28:02,277
これは 事象ＡＳＭ90

1461
01:28:02,695 --> 01:28:05,364
スパイダーマンと親しい警部が

1462
01:28:05,489 --> 01:28:09,702
宿敵との戦いの最中
子供を守って死ぬ

1463
01:28:10,160 --> 01:28:14,373
ステイシー警部
本当にごめんなさい

1464
01:28:37,187 --> 01:28:39,064
あんたにも起きたの？

1465
01:28:40,733 --> 01:28:42,276
私にもね

1466
01:28:45,904 --> 01:28:47,656
そうだけど 何か？

1467
01:28:48,115 --> 01:28:50,784
それが正しい物語だ

1468
01:28:51,702 --> 01:28:56,582
カノン事象によって
我々の人生はつながってるが-

1469
01:28:56,790 --> 01:28:59,835
つながりが切れることがある

1470
01:29:00,669 --> 01:29:05,424
だから異常分子は
とても危険なんだ

1471
01:29:06,175 --> 01:29:08,886
シン警部の死はカノン事象

1472
01:29:09,011 --> 01:29:13,515
お前は あそこで
彼を救うべきじゃなかった

1473
01:29:14,016 --> 01:29:16,769
だからグウェンが
止めようとした

1474
01:29:17,144 --> 01:29:19,104
助けるためかと

1475
01:29:20,939 --> 01:29:23,067
それもあった

1476
01:29:23,817 --> 01:29:25,319
両方だったの

1477
01:29:25,903 --> 01:29:30,407
そして マイルス
お前が物語を変えたせいで-

1478
01:29:30,532 --> 01:29:33,160
パヴィトルの次元が
崩れそうだ

1479
01:29:33,827 --> 01:29:36,789
運がよければ止められるが

1480
01:29:38,165 --> 01:29:39,166
ダメかも

1481
01:29:39,833 --> 01:29:42,044
スポットがやったんだ

1482
01:29:42,211 --> 01:29:45,005
お前がカノンを乱したせいだ

1483
01:29:47,216 --> 01:29:48,675
なぜわかるの？

1484
01:29:49,176 --> 01:29:51,637
俺も過去に やったから

1485
01:29:52,346 --> 01:29:55,015
家庭を持つ自分を見つけた

1486
01:29:55,974 --> 01:29:57,935
俺は幸せそうだった

1487
01:29:58,268 --> 01:30:01,021
少なくとも その次元ではな

1488
01:30:01,688 --> 01:30:04,608
だがその俺が殺され･･･

1489
01:30:09,696 --> 01:30:11,740
俺が代わりを務めた

1490
01:30:14,493 --> 01:30:16,662
害はないと思った

1491
01:30:19,790 --> 01:30:21,291
だが違った

1492
01:30:38,225 --> 01:30:39,643
だろ ピーター

1493
01:30:40,727 --> 01:30:41,728
ああ

1494
01:30:42,229 --> 01:30:45,357
カノンを乱し
警部を救い続けたら-

1495
01:30:47,526 --> 01:30:50,028
すべてを失うかもしれない

1496
01:31:01,707 --> 01:31:03,917
父さんは もうすぐ警部だ

1497
01:31:16,680 --> 01:31:18,682
すべてを奪ってやる

1498
01:31:20,767 --> 01:31:22,394
お前が奪ったように

1499
01:31:22,519 --> 01:31:23,604
今行く！

1500
01:31:27,900 --> 01:31:29,401
スポットが-

1501
01:31:31,153 --> 01:31:32,863
父さんを殺す

1502
01:31:38,785 --> 01:31:41,038
それは いつ起きるの？

1503
01:31:44,458 --> 01:31:45,375
いつだよ？

1504
01:31:45,500 --> 01:31:49,338
２日後
警部就任の宣誓の直後

1505
01:31:50,255 --> 01:31:52,174
これによるとね

1506
01:31:54,218 --> 01:31:55,510
残念だ

1507
01:31:55,636 --> 01:31:56,762
帰らせて

1508
01:31:57,262 --> 01:31:59,973
知った以上は無理だ

1509
01:32:00,140 --> 01:32:02,100
見殺しにしろっての？

1510
01:32:06,939 --> 01:32:10,400
君のお父さんも警部だろ？

1511
01:32:12,402 --> 01:32:13,445
そうだよ

1512
01:32:13,862 --> 01:32:17,074
なのに 何もしないつもり？

1513
01:32:19,826 --> 01:32:21,536
ベンおじさんは？

1514
01:32:21,662 --> 01:32:25,749
あの時 わかってたら
見殺しにした？

1515
01:32:26,416 --> 01:32:31,880
ベンが今も生きてたら
俺たちは ここにいない

1516
01:32:32,506 --> 01:32:36,885
いろんな正義が
果たされなかったろう

1517
01:32:40,097 --> 01:32:45,852
アルゴリズムの言いなりで
人を死なせるわけ？

1518
01:32:46,144 --> 01:32:49,064
それって おかしくない？

1519
01:32:49,231 --> 01:32:54,945
１人か全世界かを選ぶんだ
両方は救えない

1520
01:32:55,112 --> 01:32:57,281
救えるよ
スパイダーマンはいつも･･･

1521
01:32:57,406 --> 01:32:59,324
いつもじゃない

1522
01:33:02,327 --> 01:33:05,372
みんな理想の人生がある

1523
01:33:06,081 --> 01:33:08,500
俺も理想を目指したが

1524
01:33:08,625 --> 01:33:13,088
頑張れば頑張るほど
ダメージがデカくなる

1525
01:33:14,047 --> 01:33:15,882
すべては得られない

1526
01:33:20,053 --> 01:33:24,349
スパイダーマンの仕事は
犠牲を払うこと

1527
01:33:24,808 --> 01:33:26,143
それが運命だ

1528
01:33:27,269 --> 01:33:28,270
マイルス

1529
01:33:30,564 --> 01:33:31,356
ペニー？

1530
01:33:33,275 --> 01:33:34,109
何これ？

1531
01:33:35,902 --> 01:33:37,738
圧力かけてる？

1532
01:33:38,572 --> 01:33:42,451
つらいけど
これが真実なんだよ

1533
01:33:43,076 --> 01:33:46,163
僕を説得するために
集まったの？

1534
01:33:49,291 --> 01:33:51,293
前回うまくいったから？

1535
01:33:51,460 --> 01:33:52,336
待てよ

1536
01:33:52,502 --> 01:33:53,378
グウェンも-

1537
01:33:54,087 --> 01:33:56,089
会いに来なきゃよかった

1538
01:33:56,214 --> 01:33:56,840
坊主

1539
01:33:56,965 --> 01:33:58,216
坊主って呼ぶな

1540
01:33:58,342 --> 01:33:58,884
いいぞ

1541
01:33:59,009 --> 01:33:59,634
黙って

1542
01:33:59,760 --> 01:34:00,427
はい

1543
01:34:01,053 --> 01:34:02,262
わかってくれ

1544
01:34:02,387 --> 01:34:04,056
父親を救うなと？

1545
01:34:04,723 --> 01:34:05,724
頼んでない

1546
01:34:06,600 --> 01:34:08,602
ミゲル　待ってくれ

1547
01:34:08,852 --> 01:34:11,021
やめて！ お願い！

1548
01:34:11,438 --> 01:34:14,149
行かせたら被害が広がる

1549
01:34:14,274 --> 01:34:15,734
おい ピーター･パン

1550
01:34:15,859 --> 01:34:17,069
数日の拘束だ

1551
01:34:17,652 --> 01:34:19,696
残念だ 坊主

1552
01:34:20,113 --> 01:34:23,033
だから坊主って呼ぶな！

1553
01:34:35,045 --> 01:34:35,879
マイルス！

1554
01:34:37,047 --> 01:34:40,801
ごめんな
悪いパパを許してくれ

1555
01:34:41,927 --> 01:34:43,553
俺 やめるわ

1556
01:34:48,517 --> 01:34:51,937
総員に告ぐ
スパイダーマンを止めろ

1557
01:34:52,771 --> 01:34:53,522
お前？

1558
01:34:53,688 --> 01:34:54,356
俺？

1559
01:34:54,523 --> 01:34:55,107
誰？

1560
01:34:56,024 --> 01:34:59,861
マイルス･モラレスだ
セクター４に向かった

1561
01:35:00,821 --> 01:35:02,948
“セクター４”

1562
01:35:03,740 --> 01:35:04,449
あれか？

1563
01:35:04,783 --> 01:35:07,369
顔にウェブでも付いてる？

1564
01:35:07,494 --> 01:35:10,497
マイルスがいる
後ろを見ろ！

1565
01:35:10,622 --> 01:35:12,082
いませんよ？

1566
01:35:30,642 --> 01:35:32,978
これより変なことある？

1567
01:35:35,814 --> 01:35:36,982
あったね

1568
01:35:44,531 --> 01:35:45,240
ごめん！

1569
01:35:50,078 --> 01:35:52,372
で おじさんを見たら･･･

1570
01:35:52,497 --> 01:35:54,583
もしかして死んだ？

1571
01:36:06,928 --> 01:36:08,597
３つ数えて 抜け

1572
01:36:08,763 --> 01:36:09,473
１･･･

1573
01:36:09,890 --> 01:36:10,682
卑怯者！

1574
01:36:10,849 --> 01:36:12,142
おい ミゲル！

1575
01:36:12,267 --> 01:36:14,311
撮って　初めての追っかけ

1576
01:36:22,777 --> 01:36:23,695
マイルス

1577
01:36:24,779 --> 01:36:27,032
私 大ファンなの

1578
01:36:27,365 --> 01:36:30,076
スパイダーにオチは必要？

1579
01:36:30,994 --> 01:36:32,245
落ちてもらうわ

1580
01:36:33,205 --> 01:36:34,623
能力は同じだ

1581
01:36:34,748 --> 01:36:36,458
脚がつった

1582
01:36:45,258 --> 01:36:46,384
やあ ピーター

1583
01:37:02,817 --> 01:37:04,152
逃げ場はないぜ

1584
01:37:12,327 --> 01:37:14,788
ごめん　逃げ場はあった

1585
01:37:23,547 --> 01:37:24,631
逃げるな！

1586
01:37:24,756 --> 01:37:26,341
じゃ 追うな！

1587
01:37:27,467 --> 01:37:28,843
まったく腹の立つ！

1588
01:37:29,219 --> 01:37:32,472
友達だろうけど
これしかないの

1589
01:37:32,597 --> 01:37:33,723
私の勘では･･･

1590
01:37:33,848 --> 01:37:34,683
考えな

1591
01:37:53,952 --> 01:37:57,956
この鍛え抜かれた筋肉に
捕らえられたらもう･･･

1592
01:38:18,476 --> 01:38:19,603
マイルス

1593
01:38:19,894 --> 01:38:20,687
来るな

1594
01:38:20,812 --> 01:38:22,355
逃げるのはバカだ

1595
01:38:22,480 --> 01:38:24,691
逃げるのが一番マトモだ

1596
01:38:24,858 --> 01:38:26,318
悪いと思ってる

1597
01:38:26,735 --> 01:38:27,360
そう！

1598
01:38:27,485 --> 01:38:30,655
でも お前はここで勝てない

1599
01:38:30,822 --> 01:38:33,366
そうチョコマカ逃げるな

1600
01:38:34,326 --> 01:38:35,702
赤ん坊 抱くか？

1601
01:38:36,786 --> 01:38:40,498
１回ギュッとしたら
落ち着くから

1602
01:38:40,624 --> 01:38:42,250
ホッコリする

1603
01:38:42,417 --> 01:38:43,126
いいって

1604
01:38:43,251 --> 01:38:47,297
胸を合わせると
魔法が起きるんだ

1605
01:38:47,464 --> 01:38:48,965
今は要らない

1606
01:38:49,090 --> 01:38:50,759
とにかく抱け！

1607
01:38:53,470 --> 01:38:56,264
お前の おかげで
この子がいる

1608
01:38:57,182 --> 01:38:58,391
思ったんだ

1609
01:38:58,516 --> 01:39:01,269
親の務めを
きちんと果たせば-

1610
01:39:01,394 --> 01:39:04,397
お前みたいな子に
育つかもって

1611
01:39:04,564 --> 01:39:08,318
それが楽しみだ
お前は最高だから

1612
01:39:08,485 --> 01:39:10,820
お前といるのが好きだ

1613
01:39:12,030 --> 01:39:14,074
でも会いに来なかった

1614
01:39:14,908 --> 01:39:18,161
行こうにも
行けなかったんだ

1615
01:39:19,037 --> 01:39:21,581
みんなと いたかったけど

1616
01:39:23,833 --> 01:39:26,002
ここは違った

1617
01:39:26,252 --> 01:39:29,881
人生ってのは
悪いことも起きて-

1618
01:39:30,006 --> 01:39:32,801
それが俺たちを形作る

1619
01:39:33,176 --> 01:39:36,346
でも いいことも起きる

1620
01:39:37,222 --> 01:39:39,265
お前が生まれたり

1621
01:39:40,475 --> 01:39:42,644
この子が生まれたり

1622
01:39:43,144 --> 01:39:44,646
ちょっと やめ･･･

1623
01:39:44,854 --> 01:39:48,775
お前 赤ん坊抱くのがヘタだな

1624
01:39:48,900 --> 01:39:51,319
場所を特定　すぐ行く

1625
01:39:51,444 --> 01:39:53,571
ここへは誰も来るな

1626
01:39:53,738 --> 01:39:54,989
全員送れ

1627
01:39:57,409 --> 01:39:59,536
知らなかったんだ

1628
01:39:59,661 --> 01:40:01,454
待て 話し合おう

1629
01:40:01,579 --> 01:40:02,330
もう話した

1630
01:40:04,874 --> 01:40:06,084
いい話だった

1631
01:40:10,422 --> 01:40:11,256
あそこだ！

1632
01:40:24,352 --> 01:40:25,395
マイルス！

1633
01:40:25,520 --> 01:40:26,396
どこへ？

1634
01:40:26,521 --> 01:40:28,273
考えてないと思う

1635
01:40:28,565 --> 01:40:32,610
前に言ったっけ？
あんたはひどい師匠だよ

1636
01:40:41,161 --> 01:40:44,748
弟子が君に勝ったから
ひどくはない

1637
01:40:44,914 --> 01:40:47,375
どっちもひどい
それでいいか？

1638
01:40:48,960 --> 01:40:51,129
考えもなく逃げるな

1639
01:40:51,254 --> 01:40:52,505
考えてる

1640
01:40:52,630 --> 01:40:54,382
まだ言ってないだけ

1641
01:41:10,190 --> 01:41:11,483
目的地は月

1642
01:41:11,608 --> 01:41:12,734
よくないね

1643
01:41:31,252 --> 01:41:34,798
それカギ爪？
本当にスパイダーマン？

1644
01:41:35,548 --> 01:41:38,051
お前は誰のつもりだ

1645
01:41:38,176 --> 01:41:39,385
本当は

1646
01:41:41,971 --> 01:41:45,141
僕はマイルス･モラレス

1647
01:41:50,605 --> 01:41:52,774
放射性のクモに噛まれ･･･

1648
01:41:55,443 --> 01:41:57,487
あとは知ってんだろ！

1649
01:42:07,080 --> 01:42:08,164
どうも

1650
01:42:10,250 --> 01:42:12,335
お前は異常分子なんだ

1651
01:42:12,502 --> 01:42:14,671
家に帰ったら違う

1652
01:42:18,216 --> 01:42:19,217
チクるな！

1653
01:42:21,219 --> 01:42:23,513
どこにいても異常分子だ

1654
01:42:31,479 --> 01:42:34,274
お前が最初の異常分子だ

1655
01:42:37,944 --> 01:42:38,945
ミゲル！

1656
01:42:39,529 --> 01:42:43,616
お前に力を与えたのは
別次元のクモだ

1657
01:42:45,410 --> 01:42:47,287
噛まれたのは間違いだ

1658
01:42:48,288 --> 01:42:48,913
ダメ！

1659
01:42:49,038 --> 01:42:53,501
スパイダーマンに
守られていない世界がある

1660
01:42:53,626 --> 01:42:56,004
お前がなっては いけなかった

1661
01:42:56,462 --> 01:42:57,964
僕はスパイダーマンだ

1662
01:42:58,089 --> 01:42:59,340
手違いだ

1663
01:43:01,593 --> 01:43:05,054
お前が噛まれなきゃ
ピーターは生きてた

1664
01:43:05,179 --> 01:43:08,224
お前を守るために死んだんだ

1665
01:43:08,641 --> 01:43:12,562
彼がいれば加速器は壊れず
スポットは生まれず

1666
01:43:12,812 --> 01:43:15,106
こんなことは起きなかった

1667
01:43:16,065 --> 01:43:20,403
崩壊寸前の宇宙を
俺１人で つなぎ止めてた

1668
01:43:20,570 --> 01:43:21,863
ミゲル やめろ

1669
01:43:22,280 --> 01:43:26,075
ここは お前の居場所じゃない

1670
01:43:26,576 --> 01:43:27,619
離せ

1671
01:43:27,952 --> 01:43:29,787
話が違う

1672
01:43:31,080 --> 01:43:32,498
“話が違う”？

1673
01:43:34,125 --> 01:43:35,668
知ってたの？

1674
01:43:36,836 --> 01:43:38,922
僕に隠してたの？

1675
01:43:39,797 --> 01:43:41,674
わからなかったの

1676
01:43:42,508 --> 01:43:43,843
伝え方が

1677
01:43:45,511 --> 01:43:47,597
会いに来ないわけだ

1678
01:43:51,100 --> 01:43:53,019
あんたのため

1679
01:43:53,144 --> 01:43:56,439
決めつけるな
僕は子供じゃないぞ

1680
01:43:57,523 --> 01:43:58,983
ただの子供だ

1681
01:43:59,150 --> 01:44:03,696
お前は何もわかってない
ガキなんだよ

1682
01:44:09,494 --> 01:44:14,082
でも何百ってスパイダーを
外におびき出したろ

1683
01:44:20,630 --> 01:44:22,340
ちゃんと考えてた

1684
01:44:23,967 --> 01:44:26,010
そして今からこうする

1685
01:44:31,599 --> 01:44:36,145
みんなして僕の物語を
語ろうとするけど

1686
01:44:36,729 --> 01:44:39,315
僕の運命は僕が決める

1687
01:44:58,876 --> 01:45:00,211
さよなら グウェン

1688
01:45:03,923 --> 01:45:04,924
マイルス！

1689
01:45:09,095 --> 01:45:13,850
俺の教えたワザだ
やっぱり いい師匠だな

1690
01:45:24,485 --> 01:45:25,361
ボツ

1691
01:45:25,695 --> 01:45:26,529
ダメ

1692
01:45:27,905 --> 01:45:28,906
キュート

1693
01:45:29,032 --> 01:45:30,199
これはなし

1694
01:45:30,324 --> 01:45:31,409
昔やった

1695
01:45:31,534 --> 01:45:32,452
これも

1696
01:45:55,183 --> 01:45:57,643
ゴーホーム･マシン 起動

1697
01:46:10,448 --> 01:46:12,950
次元を特定
“アース42”

1698
01:46:22,794 --> 01:46:24,837
ああもう ウソでしょ

1699
01:46:25,338 --> 01:46:27,256
マズいよ

1700
01:46:33,387 --> 01:46:34,514
何ごと？

1701
01:46:34,639 --> 01:46:36,307
マシンの暴走

1702
01:46:36,432 --> 01:46:37,225
あり得る？

1703
01:46:37,350 --> 01:46:38,101
いいえ

1704
01:46:38,226 --> 01:46:42,230
加速始動には
キーを入力しないと

1705
01:46:42,355 --> 01:46:43,231
キーは？

1706
01:46:43,356 --> 01:46:45,066
今 入力されてる

1707
01:46:45,942 --> 01:46:46,734
どう？

1708
01:46:47,110 --> 01:46:47,902
これは？

1709
01:46:48,027 --> 01:46:49,112
邪魔しないで

1710
01:47:06,796 --> 01:47:08,589
そいつを止めろ！

1711
01:47:08,714 --> 01:47:10,675
さっきから やってる

1712
01:47:19,559 --> 01:47:20,643
何とかしろ

1713
01:47:21,185 --> 01:47:22,311
早く！

1714
01:47:24,814 --> 01:47:25,565
ミゲル！

1715
01:47:25,731 --> 01:47:26,691
やめて！

1716
01:47:46,043 --> 01:47:47,211
“再起動”

1717
01:47:54,594 --> 01:47:55,761
やめろ！

1718
01:48:09,483 --> 01:48:12,278
よせ　マシンに当たるな

1719
01:48:12,445 --> 01:48:16,115
なぜ あいつは
人の話を聞かない？

1720
01:48:16,240 --> 01:48:17,575
意地悪 言うから

1721
01:48:17,700 --> 01:48:18,618
刺激しないで

1722
01:48:18,743 --> 01:48:21,454
お前が捕まえないからだ

1723
01:48:21,579 --> 01:48:22,997
落ち着こう

1724
01:48:23,122 --> 01:48:25,416
ピーター 味方してよ

1725
01:48:25,541 --> 01:48:29,128
ミゲル　娘の父として
母の子として･･･

1726
01:48:29,253 --> 01:48:30,379
黙ってて

1727
01:48:30,504 --> 01:48:31,464
承知

1728
01:48:31,589 --> 01:48:32,673
私が彼に話す

1729
01:48:34,550 --> 01:48:35,384
無理だ

1730
01:48:35,509 --> 01:48:36,510
友達なの

1731
01:48:36,636 --> 01:48:37,595
だからだ

1732
01:48:37,720 --> 01:48:40,890
彼が被害を広げるのは
確かなの？

1733
01:48:42,016 --> 01:48:43,643
確かめたいか？

1734
01:48:43,976 --> 01:48:46,187
彼女は足手まといだ

1735
01:48:47,230 --> 01:48:48,397
違う

1736
01:48:48,814 --> 01:48:50,608
ジェス 違うよね？

1737
01:48:52,485 --> 01:48:53,653
違わない

1738
01:48:53,819 --> 01:48:55,488
それ本心？

1739
01:48:55,613 --> 01:48:59,867
言ったはず
収拾つけなきゃ助けられない

1740
01:49:00,159 --> 01:49:01,535
私は行かない

1741
01:49:01,702 --> 01:49:02,787
行かせない

1742
01:49:05,539 --> 01:49:06,582
何する気？

1743
01:49:16,676 --> 01:49:18,219
帰れ グウェン

1744
01:49:23,599 --> 01:49:26,352
私たち ヒーローのはずでしょ

1745
01:49:42,243 --> 01:49:43,619
そうとも

1746
01:49:46,580 --> 01:49:47,790
そうだぞ

1747
01:49:49,458 --> 01:49:51,585
ジェス　ベン　来い

1748
01:49:51,711 --> 01:49:52,670
よっしゃ！

1749
01:49:52,795 --> 01:49:54,505
誰かスポットを頼む

1750
01:49:54,630 --> 01:49:57,341
俺は娘を寝かさないと

1751
01:49:57,466 --> 01:50:00,469
お前じゃない
お前はもう要らん

1752
01:50:48,351 --> 01:50:49,727
おかえり

1753
01:50:53,105 --> 01:50:54,482
仕事 どうだった？

1754
01:50:55,191 --> 01:50:56,359
さあな

1755
01:50:56,525 --> 01:50:59,820
ピーター
娘を戦いに連れてった？

1756
01:50:59,945 --> 01:51:01,947
戦いに？ まさか

1757
01:51:02,323 --> 01:51:05,326
君のイヤがることはしない

1758
01:51:06,202 --> 01:51:08,704
アクセスできません

1759
01:51:37,024 --> 01:51:39,193
いい親になれるかな

1760
01:51:40,319 --> 01:51:42,238
今さら それ聞く？

1761
01:51:43,739 --> 01:51:46,992
こんな特別な子を
育てる教科書はない

1762
01:51:47,368 --> 01:51:50,413
あなたみたいに
なる教科書も

1763
01:51:54,375 --> 01:51:57,253
ハーフタイムで調整すればいい

1764
01:52:02,258 --> 01:52:03,509
スポーツに例えた

1765
01:52:03,634 --> 01:52:04,552
わかってる

1766
01:52:04,677 --> 01:52:07,555
あなた高校時代 オタクだし･･･

1767
01:52:07,721 --> 01:52:10,224
スポーツくらい見たよ

1768
01:52:10,641 --> 01:52:12,601
失礼しちゃうな

1769
01:52:40,379 --> 01:52:41,672
ペンギンに当たるな

1770
01:52:42,715 --> 01:52:43,549
待て

1771
01:52:45,050 --> 01:52:46,385
こっちを見ろ

1772
01:52:48,721 --> 01:52:49,555
何だ

1773
01:52:49,805 --> 01:52:50,848
どうした

1774
01:52:51,932 --> 01:52:54,393
見ろって言ったから

1775
01:52:57,146 --> 01:52:58,397
痩やせた？

1776
01:52:59,648 --> 01:53:00,858
どこに行ってた

1777
01:53:00,983 --> 01:53:04,111
友達を殺して回ってただけ

1778
01:53:04,278 --> 01:53:07,781
そうやって茶化すのか
もういい

1779
01:53:13,537 --> 01:53:14,288
どこへ？

1780
01:53:14,413 --> 01:53:15,664
知らないよ

1781
01:53:20,044 --> 01:53:22,421
パパは いい警察官だよ

1782
01:53:22,880 --> 01:53:27,760
パパ以上に そのバッジに
ふさわしい人はいない

1783
01:53:28,677 --> 01:53:31,597
でも わかってほしい

1784
01:53:31,722 --> 01:53:34,642
このマスクが私のバッジ

1785
01:53:35,309 --> 01:53:38,521
私も いいことがしたいの

1786
01:53:38,687 --> 01:53:43,526
このマスクを使って
パパに認められようとした

1787
01:53:44,235 --> 01:53:46,779
でも ダメだったの

1788
01:53:47,321 --> 01:53:51,033
どんな力があっても
大切な人を救えない

1789
01:53:51,200 --> 01:53:54,662
自分の半分しか
見せられないから-

1790
01:53:54,787 --> 01:53:57,206
私は完全に１人ぼっち

1791
01:53:57,331 --> 01:54:02,294
今は何が正しいのか
何をすべきかも わからない

1792
01:54:02,419 --> 01:54:04,046
わかるのは･･･

1793
01:54:05,756 --> 01:54:08,467
これ以上 友達を失えないこと

1794
01:54:11,637 --> 01:54:15,182
お前には“規則に従え”と
教えてきた

1795
01:54:15,307 --> 01:54:16,767
結果が これ

1796
01:54:16,934 --> 01:54:17,768
俺は誓った

1797
01:54:17,893 --> 01:54:21,355
じゃあ逮捕して
全部 終わらせて

1798
01:54:21,480 --> 01:54:23,816
それは無理だ

1799
01:54:24,233 --> 01:54:25,109
なぜ？

1800
01:54:25,943 --> 01:54:27,611
辞職を決めた

1801
01:54:28,529 --> 01:54:29,655
いつ？

1802
01:54:30,614 --> 01:54:32,992
お前のスピーチの途中で

1803
01:54:33,576 --> 01:54:37,246
警部じゃなくなるってこと？

1804
01:54:38,414 --> 01:54:39,790
それじゃ･･･

1805
01:54:41,250 --> 01:54:45,254
警察の仕事も
警部の肩書も-

1806
01:54:45,921 --> 01:54:47,923
もう どうでもいい

1807
01:54:52,469 --> 01:54:54,513
俺の最高傑作はお前だ

1808
01:55:10,154 --> 01:55:11,405
スピーチ よかった？

1809
01:55:11,530 --> 01:55:12,740
国語はＡだろ

1810
01:55:12,865 --> 01:55:16,285
実はＢプラス　欠席があって

1811
01:55:17,995 --> 01:55:20,289
何をする気か知らんが

1812
01:55:21,957 --> 01:55:24,960
これが役に立つんじゃないか

1813
01:55:26,670 --> 01:55:28,505
変な男が置いてった

1814
01:55:31,842 --> 01:55:35,596
“困った時に使え
ホービー” “海賊版”

1815
01:55:53,822 --> 01:55:55,115
すぐ戻る

1816
01:55:57,076 --> 01:55:58,202
必ず

1817
01:56:06,168 --> 01:56:08,962
子育てって仕事は-

1818
01:56:10,172 --> 01:56:11,674
謎だらけだ

1819
01:56:17,763 --> 01:56:19,223
お前は手違いだ

1820
01:56:19,390 --> 01:56:23,227
お前が噛まれなきゃ
ピーターは生きてた

1821
01:56:23,394 --> 01:56:25,562
こうならなかった

1822
01:56:25,729 --> 01:56:29,024
この仕事の
一番つらいところだ

1823
01:56:29,191 --> 01:56:30,567
救えない時もある

1824
01:56:30,693 --> 01:56:33,696
すべての代償を払わせてやる

1825
01:56:33,862 --> 01:56:37,866
１人か全世界かを選ぶんだ
両方は救えない

1826
01:56:37,991 --> 01:56:40,411
救えるよ
スパイダーマンはいつも･･･

1827
01:56:40,536 --> 01:56:41,537
いつもじゃない

1828
01:56:41,704 --> 01:56:44,581
とにかく迷子にならないで

1829
01:56:44,707 --> 01:56:46,458
悪いことが起きる

1830
01:56:46,583 --> 01:56:47,793
わからなかったの

1831
01:56:47,918 --> 01:56:50,087
なっては いけなかった

1832
01:56:52,881 --> 01:56:54,466
進み続けろ

1833
01:57:11,525 --> 01:57:12,443
調べたか？

1834
01:57:12,568 --> 01:57:13,277
はい パパ

1835
01:57:13,402 --> 01:57:14,111
いない

1836
01:57:14,236 --> 01:57:18,282
ライラ　総動員で
あいつを捜し出せ

1837
01:57:18,449 --> 01:57:19,783
おめでとう “警部”

1838
01:57:19,908 --> 01:57:22,369
まだ宣誓してない

1839
01:57:22,494 --> 01:57:24,705
俺たちの誇りです

1840
01:57:51,940 --> 01:57:53,734
完全座法

1841
01:57:55,694 --> 01:57:58,614
裏通りで事件か？
見てこよう

1842
01:57:59,323 --> 01:58:03,243
裏通りに来たら
異常なことが起きている

1843
01:58:03,410 --> 01:58:06,872
壁は普通だが
目の前に何かある

1844
01:58:29,228 --> 01:58:32,105
やった　帰ったぞ

1845
01:58:37,277 --> 01:58:38,487
マイルス？

1846
01:58:43,700 --> 01:58:45,118
取り込み中？

1847
01:58:45,285 --> 01:58:46,161
手遅れ？

1848
01:58:46,286 --> 01:58:47,246
その髪･･･

1849
01:58:47,412 --> 01:58:49,248
大丈夫って言って

1850
01:58:50,165 --> 01:58:51,124
大丈夫よ

1851
01:58:51,875 --> 01:58:54,753
全部 母さんの
言う通りだった

1852
01:58:54,878 --> 01:58:56,922
いつもそうだけど

1853
01:58:57,047 --> 01:58:57,840
何が？

1854
01:58:58,006 --> 01:59:02,928
すごい場所を見て
すごい連中に会ったんだ

1855
01:59:03,262 --> 01:59:04,179
で･･･

1856
01:59:07,432 --> 01:59:12,020
邪魔者扱いされたけど
母さんの言葉を思い出した

1857
01:59:13,438 --> 01:59:15,440
僕 闘ったよ

1858
01:59:16,233 --> 01:59:17,609
全員に勝った

1859
01:59:21,280 --> 01:59:23,782
自分の強さがわかった

1860
01:59:24,741 --> 01:59:28,662
僕を強くしたのは
母さんと父さんだ

1861
01:59:30,122 --> 01:59:31,540
この家族だ

1862
01:59:33,876 --> 01:59:34,835
母さん

1863
01:59:36,336 --> 01:59:38,255
もうすぐ来るんだ

1864
01:59:39,464 --> 01:59:42,050
とても恐ろしいものが

1865
01:59:42,217 --> 01:59:44,803
何バカなこと言ってるの？

1866
01:59:44,928 --> 01:59:48,390
スポットっていう名の
僕の宿敵

1867
01:59:49,725 --> 01:59:51,685
僕はやつを止める

1868
01:59:56,732 --> 01:59:59,359
ウソに気づいてたよね？

1869
02:00:00,110 --> 02:00:05,532
本当のことを言えば
愛されなくなると思ったから

1870
02:00:07,993 --> 02:00:10,287
でも あそこに行って-

1871
02:00:11,121 --> 02:00:12,372
もう何も-

1872
02:00:14,207 --> 02:00:16,209
怖くなくなった

1873
02:00:18,670 --> 02:00:20,172
本当のことって？

1874
02:00:20,297 --> 02:00:22,090
言っても変わらない？

1875
02:00:22,215 --> 02:00:23,759
ずっと大好き

1876
02:00:23,926 --> 02:00:24,593
約束して

1877
02:00:24,760 --> 02:00:28,221
約束する
何を言っても変わらない

1878
02:00:36,605 --> 02:00:37,773
母さん

1879
02:00:39,733 --> 02:00:40,901
僕は-

1880
02:00:42,444 --> 02:00:43,946
スパイダーマンだ

1881
02:00:54,957 --> 02:00:56,667
スパイダーマンって？

1882
02:00:58,627 --> 02:01:00,420
スーパーヒーロー

1883
02:01:00,545 --> 02:01:01,880
クモに噛まれた

1884
02:01:03,256 --> 02:01:05,384
クモ･パワーを持つ･･･

1885
02:01:07,761 --> 02:01:09,179
それが僕

1886
02:01:13,725 --> 02:01:16,436
それはコスプレってやつ？

1887
02:01:16,561 --> 02:01:19,147
コミコンとか用の？

1888
02:01:19,314 --> 02:01:20,565
コミコンって何？

1889
02:01:20,691 --> 02:01:23,235
一瞬 本当かと思った

1890
02:01:32,452 --> 02:01:33,578
足は８本？

1891
02:01:33,996 --> 02:01:35,872
お尻から糸出すの？

1892
02:01:36,039 --> 02:01:37,249
夢で見たけど

1893
02:01:37,374 --> 02:01:38,667
まだ夢の中？

1894
02:01:57,477 --> 02:02:00,439
母さん まじめに聞いて

1895
02:02:00,564 --> 02:02:03,650
父さんは
スパイダーマンと仕事してた

1896
02:02:03,775 --> 02:02:05,277
僕とは知らず

1897
02:02:05,402 --> 02:02:07,195
父さんがいればな

1898
02:02:07,362 --> 02:02:08,697
いい加減にして

1899
02:02:12,659 --> 02:02:15,912
あんたの世話と
自分の問題で手一杯

1900
02:02:16,038 --> 02:02:17,581
母さん 待って

1901
02:02:17,748 --> 02:02:18,457
聞いて

1902
02:02:24,588 --> 02:02:25,797
そんな･･･

1903
02:02:29,926 --> 02:02:31,678
違う宇宙にいる

1904
02:02:32,888 --> 02:02:36,516
お前に力を与えたのは
別次元のクモだ

1905
02:02:36,641 --> 02:02:37,768
42

1906
02:02:38,226 --> 02:02:39,770
元の次元か

1907
02:02:42,647 --> 02:02:45,067
次元を特定

1908
02:02:46,276 --> 02:02:48,278
ゴーホーム･マシンは-

1909
02:02:50,197 --> 02:02:52,532
僕を家に帰さなかった

1910
02:03:05,420 --> 02:03:07,089
アーロン叔父さん？

1911
02:03:08,590 --> 02:03:09,257
よお

1912
02:03:17,057 --> 02:03:20,060
アース42

1913
02:03:20,894 --> 02:03:22,145
大丈夫か？

1914
02:03:28,652 --> 02:03:30,237
会いたかった

1915
02:03:31,029 --> 02:03:33,198
そうか わかった

1916
02:03:33,323 --> 02:03:34,991
髪 ほどいたのか

1917
02:03:35,742 --> 02:03:36,827
わざと？

1918
02:03:37,035 --> 02:03:41,039
そうだね
まだ慣れないんだけど

1919
02:03:41,665 --> 02:03:44,668
病院のシフトを増やして
すぐ返済を

1920
02:03:44,793 --> 02:03:46,711
いいさ 家族だ

1921
02:03:47,838 --> 02:03:49,131
ありがとう

1922
02:03:49,714 --> 02:03:51,299
その頃
アース１６１０では おかえり

1923
02:03:51,299 --> 02:03:53,176
その頃
アース１６１０では マイルスは？

1924
02:03:53,760 --> 02:03:56,096
外出禁止だったでしょ？

1925
02:03:56,763 --> 02:03:57,848
解除した

1926
02:03:57,973 --> 02:03:59,182
何だって？

1927
02:03:59,307 --> 02:04:00,225
少しね

1928
02:04:00,809 --> 02:04:02,227
大したことない

1929
02:04:02,352 --> 02:04:03,520
大問題だ

1930
02:04:03,645 --> 02:04:04,354
マズい？

1931
02:04:06,231 --> 02:04:09,693
今日は夜勤なの
買い物をお願い

1932
02:04:09,818 --> 02:04:11,611
俺がついてくよ

1933
02:04:13,155 --> 02:04:14,406
行くぞ

1934
02:04:19,452 --> 02:04:22,455
６時の守衛交代がチャンスだ

1935
02:04:22,581 --> 02:04:24,166
ああ そうだね

1936
02:04:24,833 --> 02:04:29,171
叔父さんの言ってること
よくわかるよ

1937
02:04:33,008 --> 02:04:33,884
大丈夫か

1938
02:04:35,218 --> 02:04:36,595
カゼなんだ

1939
02:04:38,221 --> 02:04:39,222
来い

1940
02:04:40,223 --> 02:04:41,892
計画は覚えたな？

1941
02:04:42,017 --> 02:04:43,435
ああ でも･･･

1942
02:04:43,560 --> 02:04:47,355
もう一度 おさらいしよう

1943
02:04:48,565 --> 02:04:49,816
心配だから

1944
02:04:57,199 --> 02:04:59,826
ここには
スパイダーマンがいない

1945
02:05:06,666 --> 02:05:10,378
“追悼 ジェフ･モラレス警部”

1946
02:05:29,856 --> 02:05:33,151
外出禁止を
勝手に解くなんて

1947
02:05:33,276 --> 02:05:34,361
落ち着いて

1948
02:05:34,486 --> 02:05:37,197
悪い仲間ができるかも

1949
02:05:37,614 --> 02:05:39,366
あの娘の影響だ

1950
02:05:39,699 --> 02:05:41,743
マイルスは何を考えてる

1951
02:05:41,868 --> 02:05:43,370
想像はつく

1952
02:05:43,495 --> 02:05:44,996
のんきだな

1953
02:05:45,121 --> 02:05:47,916
マイルスは彼女が好きなの

1954
02:05:48,833 --> 02:05:51,169
傷つかないといいけど

1955
02:05:53,713 --> 02:05:55,882
俺が厳し過ぎたせいか？

1956
02:05:56,758 --> 02:05:57,759
俺が悪いのか

1957
02:05:57,884 --> 02:06:00,762
あなたは いい父親よ

1958
02:06:00,929 --> 02:06:03,223
子育ては大変だ

1959
02:06:03,348 --> 02:06:07,477
子供ってのは
どんどん成長したがる

1960
02:06:09,145 --> 02:06:11,439
親も成長しないと

1961
02:06:12,732 --> 02:06:13,775
少しね

1962
02:06:14,192 --> 02:06:17,195
自由に羽を広げさせちゃえ

1963
02:06:17,612 --> 02:06:18,613
“ちゃえ”？

1964
02:06:18,989 --> 02:06:20,865
お２人は悪くない

1965
02:06:23,159 --> 02:06:24,327
私のせい

1966
02:06:24,661 --> 02:06:26,997
なんで ここにいるんだ？

1967
02:06:27,122 --> 02:06:29,582
窓が開いてたから入ったの

1968
02:06:29,708 --> 02:06:32,002
それって普通でしょ？

1969
02:06:32,335 --> 02:06:33,795
君の親と話す

1970
02:06:33,962 --> 02:06:35,964
父は つかまりにくいの

1971
02:06:36,089 --> 02:06:38,550
麻薬ディーラーか？

1972
02:06:39,175 --> 02:06:40,343
警察官

1973
02:06:42,387 --> 02:06:43,930
前言撤回する

1974
02:06:44,264 --> 02:06:45,348
署に電話だ

1975
02:06:45,473 --> 02:06:48,685
いないと思う
この辺りのどこにも

1976
02:06:48,810 --> 02:06:51,021
息子の上着だ　どこにいる？

1977
02:06:51,146 --> 02:06:51,896
知らない

1978
02:06:52,022 --> 02:06:54,107
知らないって何よ

1979
02:06:54,607 --> 02:06:55,734
もう行きます

1980
02:06:55,859 --> 02:06:58,111
どこへ行くつもり？

1981
02:06:58,278 --> 02:06:59,863
彼を見つけに

1982
02:07:00,989 --> 02:07:06,161
居場所は知らないけど
始める場所はわかる

1983
02:07:07,662 --> 02:07:10,081
マイルスが教えてくれました

1984
02:07:11,166 --> 02:07:13,126
不可能はないって

1985
02:07:15,295 --> 02:07:18,840
彼は ご両親を
本当に愛してます

1986
02:07:22,594 --> 02:07:24,179
私には わかる

1987
02:07:29,100 --> 02:07:30,977
見つけたら伝えて

1988
02:07:32,812 --> 02:07:34,689
“５か月”って

1989
02:07:37,067 --> 02:07:39,277
あと“愛してる”って

1990
02:07:40,528 --> 02:07:41,821
任せて

1991
02:08:15,688 --> 02:08:16,981
アーロン叔父さん？

1992
02:08:23,655 --> 02:08:24,614
待って

1993
02:08:25,323 --> 02:08:27,075
話を聞いて

1994
02:08:31,496 --> 02:08:33,915
僕は ここの人間じゃない

1995
02:08:34,249 --> 02:08:37,293
マシンの手違いで来た

1996
02:08:37,419 --> 02:08:39,796
待って　お願い

1997
02:08:39,963 --> 02:08:42,424
待って アーロン叔父さん

1998
02:08:59,315 --> 02:09:04,237
頼むよ アーロン叔父さん
話を聞いて

1999
02:09:07,907 --> 02:09:11,161
僕はクモに噛まれて
力を得たけど

2000
02:09:11,286 --> 02:09:16,332
本当は この世界の誰かが
噛まれるはずだった

2001
02:09:16,958 --> 02:09:20,837
僕は自分の世界へ
帰りたいんだ

2002
02:09:23,089 --> 02:09:25,675
僕にも
アーロン叔父さんがいた

2003
02:09:25,842 --> 02:09:30,930
プラウラーって悪党だけど
僕に優しかった

2004
02:09:31,639 --> 02:09:34,434
悪事をたくさん働いたけど

2005
02:09:34,767 --> 02:09:37,353
善人になりたかったはず

2006
02:09:37,479 --> 02:09:41,816
まだ今からでも
善人になれるよ

2007
02:09:43,860 --> 02:09:45,278
善人？

2008
02:09:45,904 --> 02:09:49,157
プラウラーに
なりたくないでしょ

2009
02:10:01,878 --> 02:10:03,129
俺は違う

2010
02:10:16,309 --> 02:10:19,479
マンフレディ市長が
外出禁止令を延長

2011
02:10:19,604 --> 02:10:23,942
街の覇権を巡る
シニスター６シックスの抗争が続きます

2012
02:10:24,067 --> 02:10:25,818
止める者はいるのか？

2013
02:10:41,459 --> 02:10:43,211
パパは生きてんのか

2014
02:10:43,836 --> 02:10:44,921
何？

2015
02:10:45,463 --> 02:10:49,133
お前の父親は
まだ生きてるんだろ？

2016
02:10:50,301 --> 02:10:51,344
ああ

2017
02:10:56,307 --> 02:10:57,559
君は誰？

2018
02:11:06,693 --> 02:11:08,611
俺はマイルス･モラレス

2019
02:11:10,697 --> 02:11:14,075
お前は“プラウラー”と呼べ

2020
02:11:16,452 --> 02:11:21,124
家に帰らないと
僕らの父さんが死ぬんだ

2021
02:11:21,291 --> 02:11:22,500
お前のな

2022
02:11:24,877 --> 02:11:26,087
頼む

2023
02:11:27,755 --> 02:11:29,549
解放してくれ

2024
02:11:35,054 --> 02:11:36,681
何のために？

2025
02:12:36,407 --> 02:12:38,117
ママには内緒だ

2026
02:12:44,624 --> 02:12:47,251
自分に合うバンドが
見つからず-

2027
02:12:48,670 --> 02:12:50,880
自分で結成した

2028
02:12:54,509 --> 02:12:56,052
昔の友達とね

2029
02:13:18,074 --> 02:13:19,409
あんたも入る？

2030
02:13:23,913 --> 02:13:26,791
つづく･･･

2031
02:13:30,002 --> 02:13:33,131
スパイダーマン：
アクロス･ザ･スパイダーバース

2032
02:16:52,204 --> 02:16:54,248
マイルス･モラレスは
帰ってくる･･･

2033
02:16:55,291 --> 02:16:57,752
スパイダーマン：
ビヨンド･ザ･スパイダーバース

2034
02:19:50,716 --> 02:19:53,719
日本語字幕　佐藤 恵子

