1
00:01:29,599 --> 00:01:32,602
- What's wrong?
- There's someone on the roof.

2
00:01:34,237 --> 00:01:36,572
Jules!
Baby, are you sleepwalking?

3
00:01:36,572 --> 00:01:37,507
Listen.

4
00:01:43,980 --> 00:01:45,915
I don't hear anything.
Come on, baby,

5
00:01:45,915 --> 00:01:47,316
it's three o'clock
in the morning.

6
00:01:47,316 --> 00:01:48,718
What now?

7
00:01:48,718 --> 00:01:50,853
I don't know, she said
she heard something on the roof.

8
00:01:50,853 --> 00:01:53,856
- There were footsteps.
-Hm, naturally.

9
00:01:54,390 --> 00:01:57,193
- Jingle bells too, right?
- Mark, stop.

10
00:01:57,193 --> 00:01:58,528
But I heard him.

11
00:01:58,528 --> 00:01:59,962
Can you take care
of this, please?

12
00:01:59,962 --> 00:02:01,564
I gotta be up in three hours.

13
00:02:02,532 --> 00:02:04,901
Come on, Jules,
let's get back into bed.

14
00:02:07,470 --> 00:02:09,105
No more sugar
after dinner, okay?

15
00:02:09,639 --> 00:02:11,574
Too many bad dreams
and not enough sleep.

16
00:02:12,608 --> 00:02:14,744
But Mom,
I didn't have a bad dream.

17
00:02:14,744 --> 00:02:16,679
I really heard someone
on the roof!

18
00:02:16,679 --> 00:02:18,247
Keep your voice down okay.

19
00:02:18,247 --> 00:02:19,348
Don't wake up your brother.

20
00:02:20,216 --> 00:02:21,684
Nobody believes me.

21
00:02:22,718 --> 00:02:25,188
Jules, it's probably
just the house settling.

22
00:02:25,755 --> 00:02:26,889
Or an animal. You know,

23
00:02:26,889 --> 00:02:28,891
sometimes a raccoon
or squirrel can get up there.

24
00:02:28,891 --> 00:02:30,927
It was Santa. I'm positive.

25
00:02:34,931 --> 00:02:36,766
You know
who I really think it was?

26
00:02:37,166 --> 00:02:40,036
- Who?
-One of Santa's elves.

27
00:02:40,236 --> 00:02:42,071
- An elf?
-Mm-hmm.

28
00:02:42,805 --> 00:02:45,374
Sometimes Santa sends a scout
a few days before Christmas Eve

29
00:02:45,374 --> 00:02:46,509
to make sure our house meets

30
00:02:46,509 --> 00:02:48,811
all the necessary
safety requirements.

31
00:02:48,811 --> 00:02:49,845
Like what?

32
00:02:49,845 --> 00:02:51,747
Like making sure
the roof is sturdy enough

33
00:02:51,747 --> 00:02:53,216
to hold all the reindeer,
for one thing.

34
00:02:53,716 --> 00:02:55,484
Can't have them crashing
through the ceiling,

35
00:02:55,484 --> 00:02:57,553
running all through the house,
pooping on everything.

36
00:02:57,553 --> 00:02:59,722
What else?

37
00:02:59,722 --> 00:03:02,024
They have to measure the chimney
to make sure it's wide enough

38
00:03:02,024 --> 00:03:03,826
to fit Santa's big fat belly.

39
00:03:04,560 --> 00:03:07,263
Sometimes he splurges
too much during the holidays.

40
00:03:07,263 --> 00:03:08,664
Just like daddy?

41
00:03:09,031 --> 00:03:10,466
Just like daddy.

42
00:03:10,466 --> 00:03:13,436
Can we leave some milk
and cookies out for the elves?

43
00:03:13,936 --> 00:03:15,471
If you go to sleep right now,

44
00:03:15,471 --> 00:03:17,740
I'll go downstairs
and leave them a plate.

45
00:03:17,740 --> 00:03:18,674
Okay?

46
00:04:07,556 --> 00:04:09,425
You forgot to lock
the front door again.

47
00:04:10,726 --> 00:04:12,161
Perhaps you could have
a little concern

48
00:04:12,161 --> 00:04:13,496
for your family's safety?

49
00:04:16,899 --> 00:04:18,801
By the way, your daughter left
a glass of milk and cookies

50
00:04:18,801 --> 00:04:20,436
for Santa's elves
in the kitchen.

51
00:04:21,604 --> 00:04:23,572
Can you make sure to eat them
before she gets up for school?

52
00:04:25,808 --> 00:04:26,842
Hello?

53
00:04:27,576 --> 00:04:29,545
Can you take care of that
when you wake up, please?

54
00:04:29,545 --> 00:04:32,915
When I wake up?
I am up, Jen.

55
00:04:33,649 --> 00:04:36,052
I have been up
because you keep talking to me.

56
00:04:40,256 --> 00:04:41,924
I will take care of it.

57
00:04:43,959 --> 00:04:45,861
Thank you, Mr. Grinch.

58
00:05:07,083 --> 00:05:08,017
Santa?

59
00:05:35,611 --> 00:05:36,512
Timmy!

60
00:05:37,346 --> 00:05:39,281
Timmy, wake up!
Santa's downstairs.

61
00:05:40,850 --> 00:05:43,853
Timmy! He was putting presents
under the tree, I saw him!

62
00:05:43,853 --> 00:05:45,721
Go away!

63
00:07:24,854 --> 00:07:26,555
Juliet, I told you
to stay out of my--

64
00:08:28,784 --> 00:08:32,187
Babe, what are you doing?

65
00:09:07,489 --> 00:09:10,326
Timmy, Juliet, run!

66
00:09:15,130 --> 00:09:16,065
Juliet!

67
00:09:18,934 --> 00:09:19,868
Timmy!

68
00:09:37,987 --> 00:09:40,155
Help me!

69
00:09:40,155 --> 00:09:44,026
No, please!
Somebody fucking help me!

70
00:09:44,026 --> 00:09:45,227
Help me, please!

71
00:09:45,227 --> 00:09:48,564
Oh, fuck, help me! Help me!

72
00:10:57,099 --> 00:11:01,904
♪ O come, all ye faithful ♪

73
00:11:02,104 --> 00:11:05,674
♪ Joyful and triumphant ♪

74
00:11:05,908 --> 00:11:08,444
♪ O come ye ♪

75
00:11:08,444 --> 00:11:14,883
♪ O come ye to Bethlehem ♪

76
00:11:15,350 --> 00:11:19,822
♪ Sing, choirs of angels ♪

77
00:11:19,822 --> 00:11:24,026
♪ Sing in exultation ♪

78
00:11:24,426 --> 00:11:28,430
♪ Sing, all ye citizens ♪

79
00:11:28,430 --> 00:11:33,502
♪ Of heav'n above! ♪

80
00:11:33,502 --> 00:11:37,873
♪ Glory to God ♪

81
00:11:38,107 --> 00:11:41,744
♪ All glory in the highest! ♪

82
00:11:42,010 --> 00:11:46,482
♪ O come, let us adore Him ♪

83
00:11:46,482 --> 00:11:47,649
♪ O come, let us... ♪

84
00:11:49,318 --> 00:11:50,919
♪ ...adore Him ♪

85
00:11:50,919 --> 00:11:55,891
♪ O come, let us adore Him ♪

86
00:11:55,891 --> 00:12:01,864
♪ Christ, the Lord! ♪

87
00:12:17,980 --> 00:12:20,215
1-2-0 Charlie. Be advised.

88
00:12:20,215 --> 00:12:23,352
Anonymous caller says possible
suspect on lower level.

89
00:12:23,352 --> 00:12:24,520
Armed and dangerous.

90
00:12:36,698 --> 00:12:37,900
Oh, fuck.

91
00:12:53,382 --> 00:12:54,416
Shit.

92
00:13:01,990 --> 00:13:04,326
Dispatch, I got
a decapitated body down here.

93
00:13:04,960 --> 00:13:06,361
Victim appears to be male.

94
00:13:08,230 --> 00:13:10,132
All available units notified.

95
00:13:11,600 --> 00:13:13,035
That's a ten-four.

96
00:13:21,243 --> 00:13:22,845
Dispatch, I'm not alone
down here.

97
00:13:22,845 --> 00:13:24,346
What's... what's the ETA
on the backup?

98
00:13:26,415 --> 00:13:28,350
Multiple units arriving shortly.

99
00:15:12,354 --> 00:15:13,655
Hold onto him, Eros,

100
00:15:13,655 --> 00:15:15,390
I'll have the ship
in the air in a minute!

101
00:15:36,912 --> 00:15:38,246
Get out of here, Jeff!

102
00:15:38,246 --> 00:15:39,514
The ship's on fire.

103
00:15:58,400 --> 00:15:59,267
Eros?

104
00:15:59,501 --> 00:16:01,737
Dean, I need you
to get down here now.

105
00:16:01,737 --> 00:16:03,305
Cell three, east wing.

106
00:16:03,305 --> 00:16:05,207
I think we got
a situation. Over.

107
00:16:06,041 --> 00:16:07,175
I'm taking a shit.

108
00:16:07,175 --> 00:16:08,343
Aw!

109
00:16:08,343 --> 00:16:11,113
Well, wipe your ass
and get down here, pronto!

110
00:16:30,032 --> 00:16:33,035
Help me! Please...
please help me!

111
00:16:33,435 --> 00:16:36,571
Oh, he made me do it.
Please just help me!

112
00:16:39,808 --> 00:16:42,377
Help me! Help me, fucker!

113
00:16:47,315 --> 00:16:48,683
Help me!

114
00:16:51,053 --> 00:16:52,788
Help me! Help me!

115
00:17:05,867 --> 00:17:07,969
Yes! More!

116
00:18:21,810 --> 00:18:22,944
Yo, yo!

117
00:18:22,944 --> 00:18:25,780
You guys, you...
you look so good.

118
00:18:25,780 --> 00:18:28,950
I mean, way better than mine.
I mean--

119
00:18:28,950 --> 00:18:30,485
I was gonna do
the blood thing too,

120
00:18:30,485 --> 00:18:32,387
but I... I was just worried
about the clean-up.

121
00:18:32,387 --> 00:18:34,489
But-- Can I...
can I get a picture?

122
00:18:34,489 --> 00:18:36,158
I'm gonna post this.

123
00:18:36,958 --> 00:18:38,593
Guys, seriously? You killed it.

124
00:18:39,294 --> 00:18:42,164
This is awesome!

125
00:19:39,421 --> 00:19:41,356
Aw.

126
00:20:45,787 --> 00:20:50,859
Aw. Vicky,
you used to be so hot.

127
00:20:51,660 --> 00:20:53,628
Now no one's gonna fuck you.

128
00:20:58,333 --> 00:20:59,701
Pretty girl.

129
00:21:00,168 --> 00:21:03,071
Pretty girl.

130
00:21:03,305 --> 00:21:04,773
Pretty girl!

131
00:22:45,006 --> 00:22:47,876
Patient customer flight three...

132
00:22:50,178 --> 00:22:51,613
- Hi.
- Good morning.

133
00:22:51,613 --> 00:22:53,314
Morning, I'm here
to pick up my niece.

134
00:22:53,314 --> 00:22:54,983
- She's a patient here.
- What's her name?

135
00:22:55,383 --> 00:22:58,453
- Shaw. Sienna Shaw.
- Uncle Greg!

136
00:22:59,421 --> 00:23:00,488
Never mind.

137
00:23:00,755 --> 00:23:02,757
- Hey!
-  Hey!

138
00:23:02,757 --> 00:23:04,092
-How are you?
- Good. How are you?

139
00:23:04,092 --> 00:23:06,494
- Good. It's good to see you.
- You too.

140
00:23:06,494 --> 00:23:07,929
Wow. You look good.

141
00:23:07,929 --> 00:23:09,531
-No, I got it.
- No, no, no, I got it.

142
00:23:09,531 --> 00:23:11,032
- I insist.
- Thanks.

143
00:23:11,032 --> 00:23:12,000
Welcome.

144
00:23:12,467 --> 00:23:13,701
So do we run, or...

145
00:23:13,701 --> 00:23:15,603
-  Gotta sign out first.
-  Ugh.

146
00:23:27,482 --> 00:23:29,751
♪ The stockings are hung ♪

147
00:23:30,685 --> 00:23:32,620
♪ And the cookies are made ♪

148
00:23:33,621 --> 00:23:37,992
♪ And there's lots of lights
All over the place ♪

149
00:23:38,860 --> 00:23:41,663
♪ And you hang your stuff
from your... ♪

150
00:23:41,663 --> 00:23:43,231
So, uh...

151
00:23:43,898 --> 00:23:45,433
...how's my little partner
in crime?

152
00:23:45,800 --> 00:23:48,269
Oh!
She's not so little anymore.

153
00:23:48,803 --> 00:23:52,340
Uh, she's great. Man, beautiful.

154
00:23:53,041 --> 00:23:55,677
Sassy as hell.
And talented like you.

155
00:23:57,011 --> 00:23:58,613
In fact,
you're all she ever talks about,

156
00:23:58,613 --> 00:24:00,582
so little warning,

157
00:24:00,582 --> 00:24:02,183
just get ready
to have your hands full.

158
00:24:03,117 --> 00:24:06,120
- Because she misses you.
- I miss her, too.

159
00:24:21,769 --> 00:24:24,138
Hey. We're home!

160
00:24:25,507 --> 00:24:27,742
All right.

161
00:24:28,343 --> 00:24:29,277
Hello?

162
00:24:30,979 --> 00:24:33,481
-  Sienna!
- Incoming!

163
00:24:33,481 --> 00:24:36,050
Oh, hey!

164
00:24:36,351 --> 00:24:38,987
Hey!

165
00:24:41,856 --> 00:24:42,924
Hey, Gabs.

166
00:24:43,725 --> 00:24:45,927
Oh, my God,
you got so big!

167
00:24:45,927 --> 00:24:47,795
When did that happen?

168
00:24:47,795 --> 00:24:50,231
Never leave me
for this long ever again.

169
00:24:51,266 --> 00:24:52,267
I won't.

170
00:24:53,167 --> 00:24:54,102
I promise.

171
00:24:55,069 --> 00:24:56,871
Oh, you got glitter
all over your face.

172
00:24:56,871 --> 00:24:59,974
It's just sugar. We were baking.
Uh, did you want to help?

173
00:24:59,974 --> 00:25:02,043
Gabbie, Sienna's not even
in here two minutes.

174
00:25:02,043 --> 00:25:04,312
Why don't you let her
get settled first, all right?

175
00:25:04,846 --> 00:25:06,948
-Fine.
-Yeah, I'd love to.

176
00:25:18,226 --> 00:25:19,694
I'm so happy to see you.

177
00:25:20,828 --> 00:25:21,796
Me too.

178
00:25:22,997 --> 00:25:24,632
-How was the trip?
- Yeah, fine.

179
00:25:24,632 --> 00:25:25,767
Wanna see your room?

180
00:25:26,334 --> 00:25:27,535
Go ahead.
We'll catch up later.

181
00:25:27,936 --> 00:25:29,003
- Come on.
- Yeah. All right.

182
00:25:29,003 --> 00:25:30,038
- I'll see you guys later.
- Okay.

183
00:25:31,839 --> 00:25:33,207
And don't pull her arm out.

184
00:25:40,348 --> 00:25:41,816
-Ready?
- Yes!

185
00:25:45,587 --> 00:25:47,021
Oh, my God!

186
00:25:48,389 --> 00:25:49,857
Oh, my God.

187
00:25:50,925 --> 00:25:53,227
It looks like
a fairy tale exploded in here.

188
00:25:53,695 --> 00:25:54,963
Do you like it?

189
00:25:54,963 --> 00:25:57,899
Me and mommy redecorated,
but I picked out most of it.

190
00:25:58,232 --> 00:26:00,668
I know how much you like
dragons and wizards.

191
00:26:02,003 --> 00:26:02,937
I love it.

192
00:26:04,405 --> 00:26:05,673
Really?

193
00:26:05,673 --> 00:26:07,575
Yes, really.
This is the coolest room ever.

194
00:26:07,575 --> 00:26:08,643
Are you kidding?

195
00:26:09,110 --> 00:26:11,846
I don't know what to say,
this is beautiful.

196
00:26:11,846 --> 00:26:13,014
Made this for you too.

197
00:26:15,216 --> 00:26:16,184
Gabs.

198
00:26:20,788 --> 00:26:24,325
"To Sienna, my big sister
from another mister."

199
00:26:25,426 --> 00:26:27,895
"I've missed you more than ever.
And getting into trouble

200
00:26:27,895 --> 00:26:30,098
hasn't been nearly as much fun
without you."

201
00:26:31,232 --> 00:26:33,334
"Looking forward
to the best Christmas ever,

202
00:26:33,668 --> 00:26:36,304
filled with fun,
smiles, and laughter."

203
00:26:36,771 --> 00:26:37,905
"Love, Gabby."

204
00:26:39,307 --> 00:26:42,110
"P.S. We still haven't made it
to the moon."

205
00:26:44,178 --> 00:26:47,081
To the moon!

206
00:26:47,849 --> 00:26:49,751
Our little
cardboard rocket ship.

207
00:26:50,551 --> 00:26:51,686
You remember?

208
00:26:52,787 --> 00:26:54,022
Of course, I do.

209
00:26:55,023 --> 00:26:55,957
Come here.

210
00:27:15,743 --> 00:27:17,745
Jesus.

211
00:27:17,745 --> 00:27:19,147
- Yeah.
- Stinks in here.

212
00:27:19,747 --> 00:27:21,716
She's a real beaut, ain't she?

213
00:27:28,523 --> 00:27:30,391
Shit!

214
00:27:33,428 --> 00:27:36,230
It's a rat, kid, not the devil.

215
00:27:37,231 --> 00:27:39,801
- Yeah.
-Are you all right?

216
00:27:40,501 --> 00:27:42,336
Oh, you've been skittish
all day.

217
00:27:42,904 --> 00:27:44,439
I just hate places like this.

218
00:27:45,173 --> 00:27:46,908
It's like they got a soul
and they're pissed

219
00:27:46,908 --> 00:27:48,910
- that we're tearing 'em apart.
- Oh, shit.

220
00:27:48,910 --> 00:27:50,511
Please don't tell me
you believe all the stories

221
00:27:50,511 --> 00:27:52,814
- about this place.
- What stories?

222
00:27:54,348 --> 00:27:55,750
Back in the early '90s,

223
00:27:56,451 --> 00:28:01,189
some maniac abducted,
and killed over a dozen kids

224
00:28:01,189 --> 00:28:02,123
in this town.

225
00:28:02,690 --> 00:28:03,825
They buried all the bodies

226
00:28:03,825 --> 00:28:05,126
in the basement here
in this building.

227
00:28:06,627 --> 00:28:09,464
Now everyone swears
the place is haunted.

228
00:28:19,507 --> 00:28:20,408
Are you fucking with me?

229
00:28:23,644 --> 00:28:24,746
You're fucking with me.

230
00:28:27,081 --> 00:28:30,451
Of course,
I'm fucking with you.

231
00:28:30,451 --> 00:28:31,719
Now come on.

232
00:28:31,719 --> 00:28:33,654
I'll take the first floor
and the basement.

233
00:28:33,654 --> 00:28:36,190
And you, upstairs.

234
00:28:37,592 --> 00:28:39,193
You've been skittish all day.

235
00:28:41,729 --> 00:28:43,831
♪ Hark the herald angels sing ♪

236
00:28:44,031 --> 00:28:47,135
♪ Glory to the new-born king ♪

237
00:28:47,835 --> 00:28:50,638
♪ Peace on earth
And mercy mild ♪

238
00:28:50,905 --> 00:28:54,275
♪ God and sinners reconciled ♪

239
00:28:54,509 --> 00:28:57,478
♪ Joyful all ye nations rise ♪

240
00:28:57,845 --> 00:29:00,748
♪ Join the triumph
Of the skies ♪

241
00:29:01,249 --> 00:29:04,352
♪ With angelic host proclaim ♪

242
00:29:04,585 --> 00:29:07,822
♪ Christ is born in Bethlehem ♪

243
00:29:16,931 --> 00:29:19,267
So, what do you think?

244
00:29:20,568 --> 00:29:23,704
More Blaster Man?

245
00:29:23,704 --> 00:29:25,439
What's the matter
with Blaster Man?

246
00:29:26,007 --> 00:29:28,509
- I thought you liked him.
- You only draw boys.

247
00:29:29,110 --> 00:29:32,280
- Boys, boys, boys.
- That's not true.

248
00:29:32,547 --> 00:29:34,549
I draw girls all the ti--
That is a girl right there.

249
00:29:34,549 --> 00:29:35,516
Look at that.

250
00:29:36,284 --> 00:29:39,687
- That is a girl.
- But she's not a superhero.

251
00:29:40,221 --> 00:29:42,190
Last time you said
you were going to draw a girl

252
00:29:42,190 --> 00:29:43,925
that could beat up Blaster Man.

253
00:29:44,525 --> 00:29:45,459
Remember?

254
00:29:46,761 --> 00:29:48,429
You pinky swore!

255
00:29:49,397 --> 00:29:50,364
That's sacred.

256
00:29:51,999 --> 00:29:53,234
I'm sorry, sweetheart.

257
00:29:54,168 --> 00:29:55,403
I will tell you what, though.

258
00:29:55,837 --> 00:29:57,505
As soon as I'm finished
with this comic,

259
00:29:57,505 --> 00:29:59,073
I'm gonna make you
something really special.

260
00:29:59,073 --> 00:30:00,541
How's that? Okay?

261
00:30:00,775 --> 00:30:03,945
- Yeah, yeah.
- Yeah, yeah.

262
00:30:04,846 --> 00:30:07,014
I will. Okay.

263
00:30:07,982 --> 00:30:09,150
Time for bed.

264
00:30:13,354 --> 00:30:14,322
Sisi!

265
00:30:15,489 --> 00:30:16,424
Wait a minute.

266
00:30:18,960 --> 00:30:20,228
I do have something for you.

267
00:30:29,303 --> 00:30:31,439
"I woke up back
in the clown café,

268
00:30:31,439 --> 00:30:32,673
encased in glass."

269
00:30:33,107 --> 00:30:35,243
"My lungs filled
with ice water."

270
00:30:35,476 --> 00:30:37,745
"This wasn't a dream
or a hallucination."

271
00:30:37,745 --> 00:30:39,413
Hey! Give me that

272
00:30:40,548 --> 00:30:43,251
This isn't
for public consumption, nosy.

273
00:30:44,452 --> 00:30:47,388
It's my diary. Okay?
And it's for my eyes only.

274
00:30:47,388 --> 00:30:48,322
Got it?

275
00:30:48,756 --> 00:30:49,891
Got it.

276
00:30:51,058 --> 00:30:52,426
What's the clown café?

277
00:30:53,895 --> 00:30:54,829
It's a bad place.

278
00:30:55,396 --> 00:30:57,398
A place I don't want
to think about.

279
00:30:58,332 --> 00:31:00,234
Happy thoughts
from now on. Okay?

280
00:31:01,168 --> 00:31:02,136
Okay.

281
00:31:23,557 --> 00:31:29,163
♪ Jingle bells, jingle bells
This place fucking smells ♪

282
00:31:48,683 --> 00:31:49,684
Disgusting.

283
00:31:59,727 --> 00:32:01,429
What the hell is that?

284
00:32:05,700 --> 00:32:07,001
Anybody home?

285
00:32:15,543 --> 00:32:16,510
What the fuck?

286
00:32:20,982 --> 00:32:22,149
Hello?

287
00:32:26,120 --> 00:32:28,990
That's not real.
That's not real, right?

288
00:32:30,725 --> 00:32:31,659
Hey, Jackson!

289
00:32:44,739 --> 00:32:45,740
Anybody home?

290
00:32:46,841 --> 00:32:47,775
Yoo-hoo.

291
00:32:53,914 --> 00:32:55,516
What the fuck?

292
00:32:57,685 --> 00:32:58,753
Holy shit.

293
00:32:59,587 --> 00:33:01,055
Holy shit.

294
00:33:12,033 --> 00:33:13,267
Hey, Dennis!

295
00:33:23,878 --> 00:33:25,046
Dennis!

296
00:33:28,482 --> 00:33:29,450
Hey!

297
00:33:31,452 --> 00:33:32,386
Hey!

298
00:33:34,855 --> 00:33:37,591
Dennis! Get your ass up here!

299
00:33:38,426 --> 00:33:39,393
Now!

300
00:33:43,731 --> 00:33:44,665
Are you real?

301
00:34:17,498 --> 00:34:19,300
No!

302
00:34:34,081 --> 00:34:35,883
No! No!

303
00:36:16,083 --> 00:36:17,618
I think we need to make
some cookies.

304
00:36:17,618 --> 00:36:19,553
-Yeah. For dessert!
- We need to-- Yeah!

305
00:36:19,553 --> 00:36:20,654
We're gonna go all out, man.

306
00:36:20,654 --> 00:36:21,722
Chocolate and peanut butter,

307
00:36:21,722 --> 00:36:23,023
You are right.
That's the combination.

308
00:36:23,224 --> 00:36:24,725
You know,
those coconut peanut butter ones

309
00:36:24,725 --> 00:36:26,493
- are amazing.
-Mm-hmm.

310
00:36:26,493 --> 00:36:28,529
This is going to be
a Christmas extravaganza.

311
00:36:28,529 --> 00:36:30,464
I'd like to go see
those lights again anyway.

312
00:36:30,464 --> 00:36:31,732
I wanna see the lights.

313
00:36:31,732 --> 00:36:33,901
I like the holiday market
that they have over there.

314
00:36:34,435 --> 00:36:35,769
Gabs, stop starin'.

315
00:36:36,937 --> 00:36:38,305
- It's rude.
-What?

316
00:36:38,305 --> 00:36:40,474
- I like her scars.
-Gabbie!

317
00:36:41,041 --> 00:36:42,443
No, it's... it's fine.

318
00:36:42,443 --> 00:36:44,812
No, it's not.
It's very inappropriate.

319
00:36:45,045 --> 00:36:46,313
I just think they're cool.

320
00:36:46,747 --> 00:36:47,748
You know what?

321
00:36:47,748 --> 00:36:49,383
Why don't you show her
your new scar?

322
00:36:50,150 --> 00:36:51,185
Look at this thing.

323
00:36:51,485 --> 00:36:53,621
- Bad boy.
- Ooh. How'd you get that?

324
00:36:53,621 --> 00:36:55,189
Fell off my bike
during summer break.

325
00:36:55,489 --> 00:36:57,224
And landed on a broken bottle.

326
00:36:57,224 --> 00:36:58,492
Oh, yeah.

327
00:36:58,492 --> 00:36:59,893
Seven stitches, too.

328
00:36:59,893 --> 00:37:02,496
There was so much blood,
and like, this piece of fat

329
00:37:02,496 --> 00:37:03,664
- oozing out. It was--
-All right.

330
00:37:03,664 --> 00:37:04,932
Can we change
the subject, please?

331
00:37:04,932 --> 00:37:07,201
I don't wanna think about blood
and fat while we're eating.

332
00:37:07,701 --> 00:37:09,703
- So much blood.
-Okay, honey.

333
00:37:09,703 --> 00:37:11,171
You're disgusting.

334
00:37:12,740 --> 00:37:14,942
Regardless,
Christmas hasn't really been

335
00:37:14,942 --> 00:37:16,944
the same around here,
since someone stopped believing

336
00:37:16,944 --> 00:37:17,811
in Santa Claus.

337
00:37:18,112 --> 00:37:20,848
-When did that happen?
- When I was, like, eight.

338
00:37:20,848 --> 00:37:22,416
Oh, stop.
You were older than that.

339
00:37:22,416 --> 00:37:23,784
No, I just went along with it,

340
00:37:23,784 --> 00:37:25,486
so you and Daddy
wouldn't feel bad.

341
00:37:25,486 --> 00:37:26,854
I've been finding presents...

342
00:37:26,854 --> 00:37:28,656
...stashed around the house
for years now.

343
00:37:28,656 --> 00:37:30,524
Yeah, that's 'cause
you're a little snoop.

344
00:37:30,524 --> 00:37:31,992
Yeah. "Finding" is a loose term.

345
00:37:31,992 --> 00:37:34,695
More like investigating
and discovering, really.

346
00:37:34,695 --> 00:37:36,363
-Can you pass the rice?
- It's not my fault

347
00:37:36,363 --> 00:37:38,532
that they're really, really bad
at hiding presents.

348
00:37:38,732 --> 00:37:40,334
Dude, it was under
the floorboard,

349
00:37:40,334 --> 00:37:41,702
under the carpet.

350
00:37:41,702 --> 00:37:42,836
Pass the rice, please?

351
00:37:42,836 --> 00:37:44,838
Oh, she's also notorious
for opening presents

352
00:37:44,838 --> 00:37:46,974
- and then re-wrapping them.
- Not very well, either.

353
00:37:47,308 --> 00:37:48,409
Sienna!

354
00:37:50,678 --> 00:37:53,047
If you don't pass the rice,
I'm not gonna leave.

355
00:37:53,447 --> 00:37:55,049
Please? Pass the rice?

356
00:37:56,550 --> 00:37:59,086
Sienna? Hello, Sienna?

357
00:38:00,220 --> 00:38:02,823
You know,
I'm dead because of you, okay?

358
00:38:02,823 --> 00:38:03,791
You led us to him.

359
00:38:03,791 --> 00:38:05,659
You, and that little
shithead brother of yours.

360
00:38:07,094 --> 00:38:08,028
I'm dead...

361
00:38:09,430 --> 00:38:11,065
and you killed me.

362
00:38:11,065 --> 00:38:11,999
I'll figure out...

363
00:38:11,999 --> 00:38:14,668
Just like you killed
your mother.

364
00:38:14,668 --> 00:38:16,170
- Oh, that was bad.
- I didn't.

365
00:38:16,170 --> 00:38:18,706
But anyway. I mean,
that's how he always did it.

366
00:38:22,276 --> 00:38:24,078
He's kind of cute.

367
00:38:25,079 --> 00:38:25,979
Sienna?

368
00:38:26,847 --> 00:38:27,781
You all right?

369
00:38:29,783 --> 00:38:30,718
Yeah.

370
00:38:31,318 --> 00:38:32,586
Sienna...

371
00:38:35,656 --> 00:38:39,159
I mean, no amount of medication
is gonna stop me from being here

372
00:38:39,159 --> 00:38:40,094
in front of you.

373
00:38:40,961 --> 00:38:42,763
You killed me.

374
00:38:44,264 --> 00:38:47,835
The least you can do
is pass the rice.

375
00:38:50,571 --> 00:38:52,840
Pass the rice!

376
00:38:52,840 --> 00:38:53,841
Pass the rice!

377
00:38:53,841 --> 00:38:56,610
Pass the rice!
Pass the rice! Pass the rice!

378
00:38:56,610 --> 00:38:59,613
Pass the rice!

379
00:38:59,813 --> 00:39:01,882
Excuse me.

380
00:39:06,720 --> 00:39:08,389
Um, finish eating, sweetie,

381
00:39:08,389 --> 00:39:09,957
so we can have
our fortune cookies.

382
00:39:28,208 --> 00:39:29,543
Whoa! Okay, wow.

383
00:39:29,543 --> 00:39:30,744
Thanks for knocking, Shaw.

384
00:39:31,178 --> 00:39:32,379
Sorry.

385
00:39:32,379 --> 00:39:35,015
Uh, wait! Um, aren't you gonna
introduce us?

386
00:39:35,549 --> 00:39:37,251
Uh, wow. Uh,

387
00:39:37,484 --> 00:39:41,054
- Shaw, this is, um, Mia.
- Hi.

388
00:39:41,455 --> 00:39:43,123
She's a really big fan
of yours.

389
00:39:43,123 --> 00:39:44,425
I'm not a fan, you asshole.

390
00:39:44,625 --> 00:39:47,461
She's obsessed
with the Miles County Clown.

391
00:39:47,461 --> 00:39:49,096
Like all that true crime shit.

392
00:39:49,696 --> 00:39:51,565
She thinks
you're a celebrity, dude.

393
00:39:51,565 --> 00:39:53,734
Don't listen to him.
Like, literally, ever.

394
00:39:54,067 --> 00:39:55,669
Um, hi.

395
00:39:55,669 --> 00:39:57,704
It is so nice to meet you.

396
00:39:58,005 --> 00:39:59,006
Hi.

397
00:40:00,507 --> 00:40:03,477
I seriously know,
like, everything about you.

398
00:40:03,477 --> 00:40:04,878
Uh, everything online,
at least.

399
00:40:04,878 --> 00:40:07,181
Um, I've been following you
for years.

400
00:40:07,181 --> 00:40:08,882
I mean, dude, you're a legend.

401
00:40:08,882 --> 00:40:12,753
- You survived Art the Clown!
- See? Fucking fangirl.

402
00:40:13,353 --> 00:40:14,488
Eat me.

403
00:40:15,155 --> 00:40:16,490
After you get his autograph.

404
00:40:18,125 --> 00:40:20,627
Um, listen, I actually
had a little bit of a favor

405
00:40:20,627 --> 00:40:22,696
that I wanted to ask you.
You see, my roommate and I,

406
00:40:22,696 --> 00:40:25,098
we have a true crime podcast.
It's called Graven Image.

407
00:40:25,098 --> 00:40:26,633
And our "Miles County Massacre"
episodes,

408
00:40:26,633 --> 00:40:28,402
they get our biggest hits
by far.

409
00:40:28,669 --> 00:40:30,771
So I was wondering,
if maybe you'd be willing

410
00:40:30,771 --> 00:40:33,540
to come on as a guest sometime?
I seriously would be so honored.

411
00:40:33,774 --> 00:40:36,310
I... I don't really do things
like that.

412
00:40:36,310 --> 00:40:37,578
Jesus!

413
00:40:37,578 --> 00:40:39,580
Do you really think he wants
to dredge up

414
00:40:39,580 --> 00:40:41,315
the worst experience
of his life?

415
00:40:41,315 --> 00:40:43,684
I mean, the kid's just trying
to move on. Right, Shaw?

416
00:40:43,684 --> 00:40:45,819
Okay, well, I get that,
but I just--

417
00:40:46,386 --> 00:40:48,755
I think a lot of people
would really like

418
00:40:48,755 --> 00:40:50,624
to hear from you
after all this time.

419
00:40:50,624 --> 00:40:52,059
Oh, my God.

420
00:40:52,059 --> 00:40:53,093
Come on!

421
00:40:53,794 --> 00:40:55,295
I... I'll think about it.

422
00:40:55,696 --> 00:40:57,130
- He'll think about it.
- Great.

423
00:40:57,130 --> 00:40:58,098
Ha!

424
00:40:58,098 --> 00:40:59,666
Shaw, are you coming
to the Beta Christmas bash

425
00:40:59,666 --> 00:41:01,134
- tomorrow night?
- I gotta take this.

426
00:41:01,134 --> 00:41:03,403
Oh. Yeah. Girl callin'.

427
00:41:03,403 --> 00:41:05,506
-Ooh!
- It was great meeting you, Mia.

428
00:41:05,506 --> 00:41:06,773
You too.

429
00:41:07,808 --> 00:41:09,877
God, my man needs
to get laid so bad.

430
00:41:12,446 --> 00:41:14,281
- Hey.
- Hey.

431
00:41:15,349 --> 00:41:16,717
How are you?

432
00:41:16,717 --> 00:41:19,186
I'm, uh, doing good.
Just got out of class.

433
00:41:19,586 --> 00:41:20,587
Good.

434
00:41:21,388 --> 00:41:24,191
I just got to Aunt Jess'.
Yeah, a couple hours ago.

435
00:41:26,660 --> 00:41:28,662
It's really good
to hear your voice.

436
00:41:29,630 --> 00:41:31,665
You know, I... I miss you.

437
00:41:32,966 --> 00:41:36,537
I miss you, too.
Is, uh, everything all right?

438
00:41:39,606 --> 00:41:40,807
Yeah.

439
00:41:40,807 --> 00:41:43,143
Yeah.

440
00:41:43,143 --> 00:41:44,611
I'm calling because, um...

441
00:41:46,413 --> 00:41:47,881
I'm... I'm really excited
we're gonna be

442
00:41:47,881 --> 00:41:49,182
spending Christmas together.

443
00:41:50,717 --> 00:41:53,153
- It's been too long.
-Yeah, it has.

444
00:41:53,921 --> 00:41:55,822
I'm, uh, really looking
forward to it.

445
00:41:58,058 --> 00:42:00,227
Well, uh...

446
00:42:01,461 --> 00:42:03,430
I guess I'll see you
in a couple days?

447
00:42:03,830 --> 00:42:05,265
See you soon.

448
00:42:06,500 --> 00:42:07,634
Love you.

449
00:42:09,269 --> 00:42:10,203
Love you more.

450
00:42:23,450 --> 00:42:24,585
Are you okay?

451
00:42:26,153 --> 00:42:27,187
Yeah.

452
00:42:27,988 --> 00:42:30,958
It's, um...
...just this new medication

453
00:42:30,958 --> 00:42:33,160
I'm on.
It makes me queasy sometimes.

454
00:42:34,828 --> 00:42:35,796
Oh.

455
00:42:38,732 --> 00:42:40,233
I need to be creative.

456
00:42:41,468 --> 00:42:42,369
Wanna be my canvas?

457
00:44:43,724 --> 00:44:45,358
All right.
Something's happening here.

458
00:44:45,992 --> 00:44:48,295
- Can I see already?
-Hold your horses.

459
00:44:49,129 --> 00:44:50,931
I mean, you are starting
to look quite enchanted,

460
00:44:50,931 --> 00:44:52,466
if I do say so myself.

461
00:44:52,466 --> 00:44:55,001
Like a fantasy princess.
All right, we're going to put

462
00:44:55,001 --> 00:44:56,837
a little bit more
elven eye shadow

463
00:44:56,837 --> 00:44:59,072
to go with that magic blush.
Close your eyes.

464
00:44:59,072 --> 00:45:01,308
You know, you could be
a professional makeup artist.

465
00:45:01,308 --> 00:45:03,744
- Right?
- Why, thank you.

466
00:45:05,045 --> 00:45:06,813
I actually forgot
how much I enjoy this.

467
00:45:07,481 --> 00:45:08,715
Eyes open.

468
00:45:08,715 --> 00:45:10,317
Great.
All right, let's do some lips.

469
00:45:10,317 --> 00:45:11,251
Mm-hmm.

470
00:45:12,686 --> 00:45:14,020
How'd you get those scars?

471
00:45:16,389 --> 00:45:17,491
You and these scars.

472
00:45:17,724 --> 00:45:19,459
I got into a fight.

473
00:45:19,793 --> 00:45:20,927
Did you win?

474
00:45:22,896 --> 00:45:24,798
Yeah, I won. Chin up.

475
00:45:28,902 --> 00:45:30,137
All right,
gimme one of these.

476
00:45:33,440 --> 00:45:34,674
You're all done.

477
00:45:34,674 --> 00:45:36,343
You wanna see
this mystical masterpiece?

478
00:45:36,343 --> 00:45:37,277
Yeah.

479
00:45:38,411 --> 00:45:39,412
Wow!

480
00:45:41,381 --> 00:45:42,349
It looks amazing.

481
00:45:43,784 --> 00:45:45,218
Your face did all the work.

482
00:45:51,825 --> 00:45:53,160
Take a picture!

483
00:45:53,160 --> 00:45:55,629
- All right.
- Can I join the Mile High Club

484
00:45:55,629 --> 00:45:56,763
- in your sleigh?
- Oh, my God!

485
00:45:56,763 --> 00:45:58,899
-  Oh, ho! Ho! Ho!
- I'd fuck ya.

486
00:45:58,899 --> 00:46:00,801
- Please, please...
- No, Mrs. Claus would shank me

487
00:46:00,801 --> 00:46:02,102
- in my sleep.
- Please Santa!

488
00:46:02,102 --> 00:46:03,804
- My wife's dead.
- Okay.

489
00:46:03,804 --> 00:46:05,038
- Wanna come down my chimney?
- Yeah! Yeah!

490
00:46:05,038 --> 00:46:06,206
Oh, my God,
come in her chimney!

491
00:46:06,206 --> 00:46:08,375
-  Oh! Ho! Ho!
- I've got a chimney.

492
00:46:08,375 --> 00:46:09,943
- Okay, girls.
- I'm a naughty little reindeer.

493
00:46:09,943 --> 00:46:12,112
Okay--
Thank you.

494
00:46:12,112 --> 00:46:14,147
I wanna do drugs
on your stomach!

495
00:46:14,147 --> 00:46:15,549
- Be good.
- Is this one mine?

496
00:46:15,549 --> 00:46:16,683
- Yeah!
- Ho, ho, ho!

497
00:46:16,683 --> 00:46:19,152
Ho, ho, ho! Oh, shit.

498
00:46:19,553 --> 00:46:20,720
Goddamn!

499
00:46:21,087 --> 00:46:22,823
I think I know
what I want for Christmas.

500
00:46:22,823 --> 00:46:25,392
That Santa outfit comes
with some perks, dude.

501
00:46:25,792 --> 00:46:29,229
Girls! I don't remember
if I told you, but so I've been

502
00:46:29,229 --> 00:46:30,730
in entertainment
for a long time.

503
00:46:30,730 --> 00:46:36,069
I'm Santa now, I was Elvis.
Those girls! Laughlin, 1980s.

504
00:46:37,804 --> 00:46:38,872
Nothing like this.

505
00:46:39,105 --> 00:46:40,807
- To Laughlin.
- Laughlin!

506
00:46:40,807 --> 00:46:42,042
- To Laughlin?
-To Laughlin.

507
00:46:42,042 --> 00:46:44,311
I'm good.

508
00:46:46,913 --> 00:46:48,448
You racist piece of shit!

509
00:46:52,886 --> 00:46:55,522
Shit. Get a load
of this fucking guy.

510
00:46:56,423 --> 00:46:59,826
Friend of yours, Eddie?
That is a fucking first.

511
00:46:59,826 --> 00:47:01,461
All right, well,
now hold on now, listen.

512
00:47:01,995 --> 00:47:03,496
I'm wearing the outfit, right?

513
00:47:03,496 --> 00:47:04,397
So it's just like Elvis.

514
00:47:04,397 --> 00:47:06,566
He gets
the full Santa experience

515
00:47:06,566 --> 00:47:08,001
if he wants it, all right?

516
00:47:08,668 --> 00:47:11,238
Hello. Hello.

517
00:47:11,238 --> 00:47:12,105
Hi, hi!

518
00:47:12,305 --> 00:47:13,974
You-- Come on over.
Come on over.

519
00:47:13,974 --> 00:47:15,375
It's fine. Yeah!

520
00:47:17,477 --> 00:47:18,945
Hi, hi. Yes, yes.

521
00:47:18,945 --> 00:47:21,047
Yes, that's... that's me,
that's me.

522
00:47:21,047 --> 00:47:22,949
Guilty as charged.

523
00:47:22,949 --> 00:47:24,351
Hey Santa,
it looks like you got a fan.

524
00:47:24,818 --> 00:47:26,319
What's with the outfit, pal?

525
00:47:26,319 --> 00:47:28,521
Yeah, did the circus come
to town?

526
00:47:29,723 --> 00:47:31,358
Hey, buddy. Watch it.

527
00:47:31,658 --> 00:47:32,759
That's the real deal.

528
00:47:32,759 --> 00:47:34,728
That's my...
that's my beard.

529
00:47:35,028 --> 00:47:37,030
If Santa doesn't have
a real beard,

530
00:47:37,030 --> 00:47:40,967
he's not a real Santa Claus.

531
00:47:41,401 --> 00:47:43,637
Hey, fella,
what's in the bag?

532
00:47:45,639 --> 00:47:46,706
Oh, he's gonna show us.

533
00:47:46,706 --> 00:47:49,209
Hey, what do ya got?

534
00:47:49,209 --> 00:47:51,111
This is not--
Usually I'm the one

535
00:47:51,111 --> 00:47:53,613
who's bringing
the magical sack of toys.

536
00:48:00,887 --> 00:48:01,888
What?

537
00:48:07,994 --> 00:48:09,629
Oh, that's good!

538
00:48:12,899 --> 00:48:14,267
Okay. That's enough.

539
00:48:14,267 --> 00:48:16,536
All right, now, look,
I'm startin' to like this guy

540
00:48:16,536 --> 00:48:19,039
I really am. Clowny. Put--
put your little horn away.

541
00:48:19,039 --> 00:48:20,340
Have a seat.

542
00:48:20,340 --> 00:48:22,609
And uh,
Santa'll buy him a drink.

543
00:48:24,945 --> 00:48:26,780
Clowny, I'm startin'
to like you.

544
00:48:30,717 --> 00:48:31,685
Here you go.

545
00:48:32,218 --> 00:48:33,620
I hope I gave you
enough marshmallows.

546
00:48:33,620 --> 00:48:36,122
Oh. It's... it's perfect.
Thank you.

547
00:48:37,958 --> 00:48:39,125
Hmm.

548
00:48:39,125 --> 00:48:41,127
Some peace and quiet
around here, finally, huh?

549
00:48:41,361 --> 00:48:43,430
You must be exhausted.

550
00:48:44,898 --> 00:48:46,032
No, I...

551
00:48:47,534 --> 00:48:48,668
I feel...

552
00:48:50,804 --> 00:48:52,105
What?

553
00:48:54,407 --> 00:48:55,342
Normal?

554
00:48:58,311 --> 00:49:00,313
Look, I'm not going to pretend

555
00:49:00,313 --> 00:49:02,148
that I know
what you're going through,

556
00:49:02,716 --> 00:49:04,117
because I don't. I...

557
00:49:04,884 --> 00:49:06,453
I can't even begin
to imagine it.

558
00:49:07,821 --> 00:49:10,724
But I promise...
it'll get better.

559
00:49:12,892 --> 00:49:14,694
You remind me so much of mom.

560
00:49:16,162 --> 00:49:19,265
Before dad died...

561
00:49:20,467 --> 00:49:23,069
...she was
the sweetest person.

562
00:49:24,004 --> 00:49:25,305
Could talk to her
about anything.

563
00:49:25,305 --> 00:49:27,240
Yeah, she was.

564
00:49:28,842 --> 00:49:30,243
Mouth like a truck driver, though.

565
00:49:30,243 --> 00:49:31,845
She cursed so much.

566
00:49:31,845 --> 00:49:33,913
So much!

567
00:49:34,280 --> 00:49:36,483
She once called
Sister Rosemary a C-U-N-T

568
00:49:36,483 --> 00:49:38,318
in the sixth grade.

569
00:49:38,318 --> 00:49:39,486
I don't know
where she came from!

570
00:49:39,486 --> 00:49:41,354
Nobody in our family
talks like that.

571
00:49:41,354 --> 00:49:45,058
I miss her.

572
00:49:47,794 --> 00:49:51,097
I miss her so much.

573
00:49:51,531 --> 00:49:52,532
I know, sweetie.

574
00:49:53,666 --> 00:49:54,634
I know.

575
00:49:57,070 --> 00:49:58,271
I miss her, too.

576
00:50:03,710 --> 00:50:06,212
Hey, Santa. Looks like
you got some competition.

577
00:50:06,212 --> 00:50:07,914
It's Clowny Claus!

578
00:50:09,315 --> 00:50:11,017
Hey, no.
Hey, you're a natural.

579
00:50:11,017 --> 00:50:13,019
You look good.
But don't get it dirty.

580
00:50:13,019 --> 00:50:14,154
And remember to give it back.

581
00:50:14,154 --> 00:50:15,955
You don't want to get
on Santa's naughty list.

582
00:50:17,157 --> 00:50:18,558
Hey, why don't you tell Santa
what you want

583
00:50:18,558 --> 00:50:21,227
- for Christmas, little boy?
- Better hygiene?

584
00:50:21,227 --> 00:50:22,695
All right, come on,
let's have a drink,

585
00:50:22,896 --> 00:50:24,731
uh, for everybody, okay?
Come on.

586
00:50:24,731 --> 00:50:25,665
Got ID?

587
00:50:26,132 --> 00:50:27,300
Uh, come on.

588
00:50:27,300 --> 00:50:29,235
He's obviously old enough.
All right.

589
00:50:29,235 --> 00:50:31,271
You think I'm gonna lose
my license for this guy?

590
00:50:31,271 --> 00:50:34,074
- Don't bust the clown's balls.
- This is normal to you?

591
00:50:34,074 --> 00:50:35,608
Sorry about this, Clowny.

592
00:50:37,077 --> 00:50:39,079
There, see? He's got it.

593
00:50:42,949 --> 00:50:44,451
Maurice Jackson?

594
00:50:45,552 --> 00:50:47,587
Eddie, you're killing me.
Can we just celebrate?

595
00:50:47,587 --> 00:50:49,989
- Come on.
- Fuck it. It's Christmas.

596
00:50:49,989 --> 00:50:51,257
All right, let's have a drink!

597
00:50:51,257 --> 00:50:53,626
To my new friend, huh?

598
00:50:53,626 --> 00:50:55,228
To Maurice Jackson!

599
00:50:55,228 --> 00:50:57,464
- Maurice Jackson.
-Cheers!

600
00:51:01,234 --> 00:51:03,970
What the fuck is the matter

601
00:51:03,970 --> 00:51:05,939
- with you?
- What's your problem, pal?

602
00:51:05,939 --> 00:51:07,073
Guy buys you a drink

603
00:51:07,073 --> 00:51:09,042
and you spit it back
in his fucking face?

604
00:51:09,042 --> 00:51:10,543
Hey, man.
That's... that's wrong.

605
00:51:10,543 --> 00:51:13,179
Now look, you see,
you... you were just rude,

606
00:51:13,179 --> 00:51:14,280
and you
shouldn't have been rude.

607
00:51:14,280 --> 00:51:15,915
Let's go, Clowny. Get up.

608
00:51:16,116 --> 00:51:17,217
No, I'm not ki--

609
00:51:24,090 --> 00:51:26,659
-Oh, shit.
- What the...

610
00:51:27,494 --> 00:51:29,529
What the fuck are you doing?

611
00:51:29,529 --> 00:51:30,697
He peed on him!

612
00:51:30,697 --> 00:51:33,399
- Fucking told you!
- Are you fucking kidding me?

613
00:51:33,399 --> 00:51:35,235
- I'm gonna fucking kill you!
- Hey, hey, hey!

614
00:51:35,235 --> 00:51:36,469
You sick fuck!

615
00:51:36,469 --> 00:51:38,571
Hey! Calm down!

616
00:51:38,571 --> 00:51:41,574
- I'll fucking kill him!
- Hey.

617
00:51:41,574 --> 00:51:43,042
Fuck you!

618
00:51:43,042 --> 00:51:44,777
-Goddammit.
- Smokey, get his bag!

619
00:51:44,777 --> 00:51:47,547
Son of a bitch!
This is my busy weekend.

620
00:51:47,547 --> 00:51:49,582
I know.

621
00:51:49,582 --> 00:51:51,050
Fuck this thing
out of here.

622
00:51:51,050 --> 00:51:52,085
Jesus, fuck!

623
00:51:52,085 --> 00:51:53,620
Get that the fuck out of here.

624
00:51:54,521 --> 00:51:56,389
- Hey!
- You motherfucker!

625
00:51:56,389 --> 00:51:57,690
- I'll fucking kill you!
-I got it.

626
00:51:57,690 --> 00:51:58,992
-Goddammit!
- Want me to call the cops?

627
00:51:58,992 --> 00:52:00,126
I don't want you to call
the cops.

628
00:52:00,126 --> 00:52:01,461
I want you to call
a fucking dry cleaner.

629
00:52:01,461 --> 00:52:03,196
Dry cleaner!
Smokey, get a fucking mop!

630
00:52:03,196 --> 00:52:05,365
I told you, don't let him
the fuck in here.

631
00:52:05,365 --> 00:52:06,833
You said he's fuckin' normal!

632
00:52:06,833 --> 00:52:08,234
Sit down, sit down!

633
00:52:08,568 --> 00:52:11,404
Fuckin' you told me.
Have a fucking drink.

634
00:52:14,607 --> 00:52:16,242
Can't take a fucking hint,
can you?

635
00:52:16,242 --> 00:52:17,277
I'm not
gonna tell you again--

636
00:52:23,449 --> 00:52:25,585
Oh, fuck. Oh, fuck.

637
00:52:25,585 --> 00:52:28,154
Eddie?

638
00:52:28,154 --> 00:52:31,024
Oh, Smokey!

639
00:52:31,024 --> 00:52:32,959
Oh, God, Smokey!

640
00:52:33,193 --> 00:52:35,495
Oh, no! Oh, God!
Oh, God. No!

641
00:52:35,728 --> 00:52:37,430
Oh, God. No, no, no!

642
00:52:37,430 --> 00:52:39,599
No! Sir! No, Sir! No, no, no!

643
00:52:39,599 --> 00:52:41,534
Sir! No, no, please.
Please, please!

644
00:52:41,768 --> 00:52:44,504
Let me be the first
to apologize

645
00:52:44,504 --> 00:52:46,339
for whatever's happened
here tonight.

646
00:52:46,339 --> 00:52:48,141
I don't...
I don't know what happened.

647
00:52:48,141 --> 00:52:50,109
Here, take it!
Take it, take it, take it!

648
00:52:50,376 --> 00:52:52,312
It's yours!
You looked really good in it!

649
00:52:52,312 --> 00:52:54,714
Here! Take it all! You be Santa!

650
00:52:54,714 --> 00:52:56,449
Clowny,
we're in the same business.

651
00:52:56,449 --> 00:52:57,650
It's just me and you, remember?

652
00:52:58,084 --> 00:53:00,520
It's just me and you.
We're in the same business.

653
00:53:00,520 --> 00:53:03,723
We make people happy.

654
00:53:13,900 --> 00:53:17,837
Help me, help me!
God, help me!

655
00:53:17,837 --> 00:53:21,207
Hey, you! Pay attention to me.
Help me!

656
00:53:21,541 --> 00:53:23,943
That isn't even funny.
It's not funny.

657
00:53:23,943 --> 00:53:25,211
The fuck? Come on!

658
00:53:25,211 --> 00:53:29,048
Oh, Clowny, please,
please, Clowny, help me!

659
00:53:29,382 --> 00:53:32,252
Please, God!
Oh, God, help me!

660
00:53:32,252 --> 00:53:34,254
Oh, God! Clowny, come on!

661
00:53:34,254 --> 00:53:37,123
Oh! Oh! Oh!

662
00:53:39,125 --> 00:53:41,861
Oh. You...
you look good, Clowny.

663
00:53:42,295 --> 00:53:43,363
You look good.

664
00:53:43,630 --> 00:53:45,231
Oh, yeah, that's...
that's never looked better.

665
00:53:45,498 --> 00:53:47,267
Look, I'll go now, then.

666
00:53:47,600 --> 00:53:49,702
You know, you're...
you're Santa Claus, right?

667
00:53:49,702 --> 00:53:51,971
So I can go.
Yeah.

668
00:53:52,572 --> 00:53:55,541
Oh, help! Help me!

669
00:53:57,910 --> 00:54:01,080
Help me!

670
00:54:01,281 --> 00:54:05,285
Oh, Clowny!
Clowny. Oh, oh!

671
00:54:06,119 --> 00:54:07,353
What the hell is that?

672
00:54:10,189 --> 00:54:11,758
Oh, God! Oh, God.

673
00:54:12,392 --> 00:54:15,628
Clowny. Clowny.
Clowny, look at me.

674
00:54:16,396 --> 00:54:18,498
Clowny,
I'm not really Santa Claus.

675
00:54:19,198 --> 00:54:20,767
No, no, wait.
Listen to me.

676
00:54:21,801 --> 00:54:22,769
I have a name.

677
00:54:23,369 --> 00:54:25,071
I have a real--
No, I have a real name!

678
00:54:25,071 --> 00:54:27,440
My... my name is
Charles Johnson.

679
00:54:27,840 --> 00:54:30,009
Clowny, and I have a wife,
a wife!

680
00:54:30,009 --> 00:54:31,377
I have a wife and two kids.

681
00:54:31,611 --> 00:54:34,347
Hey, Clowny. No!
No, no, no, Clowny, no!

682
00:54:34,681 --> 00:54:36,983
Listen to me,
Clowny, I beg you.

683
00:54:36,983 --> 00:54:39,585
Listen, I have four gorgeous
grandchildren.

684
00:54:39,852 --> 00:54:43,423
And their names, their names
are Brian, and Denise, and--

685
00:55:05,211 --> 00:55:08,081
Oh, no, no! No!

686
00:55:16,556 --> 00:55:19,792
Oh, God!

687
00:55:23,529 --> 00:55:29,502
Clowny!

688
00:55:34,140 --> 00:55:36,743
Clowny,
it hurts so much, please!

689
00:56:48,714 --> 00:56:50,650
So...  ...how is she?

690
00:56:52,185 --> 00:56:53,753
As good as can be expected.

691
00:56:54,487 --> 00:56:55,688
I mean,
Gabbie brought some life back

692
00:56:55,688 --> 00:56:57,123
into her today, right?

693
00:56:57,123 --> 00:56:58,758
It's nice to see her smile
a little bit.

694
00:56:58,758 --> 00:57:01,260
Oh, my God, Gabbie.

695
00:57:01,727 --> 00:57:04,297
She follows Sienna around like
a brand-new puppy.

696
00:57:04,297 --> 00:57:06,265
It's concerning.

697
00:57:06,666 --> 00:57:08,835
Now they're going
Christmas shopping tomorrow.

698
00:57:10,603 --> 00:57:12,205
- Just the two of 'em?
- Mm-hmm.

699
00:57:12,572 --> 00:57:14,207
Sienna wants to pick up
a gift for Jonathan.

700
00:57:15,808 --> 00:57:17,677
You really think
that's a good idea?

701
00:57:18,277 --> 00:57:19,479
They'll be fine.

702
00:57:21,247 --> 00:57:22,482
Jess...

703
00:57:23,516 --> 00:57:25,184
...did you not see
what happened today?

704
00:57:26,285 --> 00:57:27,453
What if that little episode

705
00:57:27,453 --> 00:57:29,689
was just a microcosm
of what's to come?

706
00:57:30,256 --> 00:57:33,860
- What if that shit gets worse?
- I'm not gonna abandon her.

707
00:57:34,427 --> 00:57:36,095
She's healing.
It's gonna take time.

708
00:57:37,597 --> 00:57:40,833
She's taking her medication.

709
00:57:41,133 --> 00:57:42,001
All I'm saying is,

710
00:57:42,001 --> 00:57:43,603
let's keep our guard up,
all right?

711
00:57:44,203 --> 00:57:46,572
I know. That's all I'm saying.

712
00:57:49,408 --> 00:57:50,576
Okay.

713
00:58:45,698 --> 00:58:49,569
♪ We wish you
A merry Christmas ♪

714
00:58:49,569 --> 00:58:51,070
Ho, ho, ho, ho! Merry Christmas!

715
00:58:52,138 --> 00:58:53,139
What is your name?

716
00:58:53,439 --> 00:58:54,674
This way please. This way.

717
00:58:54,674 --> 00:58:57,143
All right, sweetie,
look over here. Ready?

718
00:58:57,677 --> 00:58:59,645
Don't go past this point.
You'll get me in trouble.

719
00:58:59,645 --> 00:59:01,781
Thank you! Next.

720
00:59:02,014 --> 00:59:03,749
All right, buddy,
smile for the camera.

721
00:59:04,083 --> 00:59:06,285
You guys ready to meet Santa?

722
00:59:06,786 --> 00:59:08,087
What are you going to ask for?

723
00:59:08,754 --> 00:59:10,423
- Makeup?
- Yeah.

724
00:59:10,656 --> 00:59:12,124
Are you old enough for makeup?

725
00:59:12,124 --> 00:59:14,627
Okay. Thank you. Next.

726
00:59:14,627 --> 00:59:18,598
♪ Now bring us a figgy pudding
Now bring us a figgy pudding ♪

727
00:59:18,598 --> 00:59:20,766
♪ And a cup of good cheer ♪

728
00:59:21,434 --> 00:59:22,702
Hey, Gabs.

729
00:59:22,702 --> 00:59:25,504
- You think he'll like this?
-Hmm. Not sure.

730
00:59:25,871 --> 00:59:28,274
I don't think Jonathan
is really into black anymore.

731
00:59:28,975 --> 00:59:31,477
Jonathan doesn't wear black?
Mr. Death Metal?

732
00:59:31,978 --> 00:59:33,980
I don't think he listens
to that anymore either.

733
00:59:34,480 --> 00:59:35,715
Just a phase, I guess.

734
00:59:38,517 --> 00:59:40,286
All right. Well, then, uh...

735
00:59:41,020 --> 00:59:43,656
- what does he wear now?
-I don't know.

736
00:59:45,358 --> 00:59:46,292
Normal clothes?

737
00:59:47,426 --> 00:59:49,295
Really narrows it down.
Thanks, Gabs.

738
00:59:50,429 --> 00:59:51,731
Okay, sweetie. You ready?

739
00:59:53,633 --> 00:59:55,935
Okay. Thank you.

740
00:59:55,935 --> 00:59:57,370
-  Bye, Santa.
-Bye.

741
00:59:59,038 --> 01:00:00,306
At least it's better
than Louisville.

742
01:00:00,606 --> 01:00:01,874
You got a point, Bob.

743
01:00:02,541 --> 01:00:03,843
Let's take a break.

744
01:00:04,276 --> 01:00:06,178
Oh! Sorry, folks.

745
01:00:07,446 --> 01:00:09,682
Santa's gotta go
feed his reindeer.

746
01:00:10,583 --> 01:00:12,018
You know,
I'm not in charge here.

747
01:00:13,185 --> 01:00:15,821
- Can we go on a break too? Or...
- Sure.

748
01:00:18,024 --> 01:00:19,091
This one's nice.

749
01:00:19,625 --> 01:00:21,494
Hmm, not bad.

750
01:00:21,494 --> 01:00:23,129
- Is it your favorite?
- Top three.

751
01:00:23,529 --> 01:00:25,031
All right.
Well then, you choose.

752
01:00:25,031 --> 01:00:26,666
You know your dad
better than me.

753
01:01:13,713 --> 01:01:15,247
Hey, Santa!

754
01:01:20,219 --> 01:01:21,721
Hey, Santa.

755
01:01:24,623 --> 01:01:27,226
Hey, Santa...

756
01:01:35,768 --> 01:01:37,136
Hey!

757
01:01:38,003 --> 01:01:39,739
What are you staring at?

758
01:01:46,412 --> 01:01:47,446
Nothing.

759
01:01:47,947 --> 01:01:49,014
Come on, you ready?
Let's get going.

760
01:01:49,014 --> 01:01:50,483
- Yeah. You okay?
- Yeah.

761
01:01:53,886 --> 01:01:55,488
CO-HOST: (OVER VIDEO) Look.
You know my theory

762
01:01:55,488 --> 01:01:56,922
on the subject hasn't changed.

763
01:01:56,922 --> 01:01:58,124
Don't even say it.

764
01:01:58,124 --> 01:01:59,391
CO-HOST:
Because you know I'm right.

765
01:01:59,759 --> 01:02:01,861
Sienna Shaw
is the prime suspect.

766
01:02:01,861 --> 01:02:03,362
Stop! That is ludicrous.

767
01:02:03,362 --> 01:02:04,930
CO-HOST: Look,
we could just look at the facts.

768
01:02:04,930 --> 01:02:06,198
Do you want to just do that?
Facts...

769
01:02:06,198 --> 01:02:08,768
Okay, she's linked
to every single victim?

770
01:02:08,768 --> 01:02:10,703
- Okay?
- She was at every crime scene?

771
01:02:10,703 --> 01:02:12,104
A history of mental illness

772
01:02:12,104 --> 01:02:13,405
- in her family?
-Irrelevant.

773
01:02:13,405 --> 01:02:14,640
CO-HOST: Abusive father

774
01:02:14,640 --> 01:02:16,108
who just so happened
to be obsessed

775
01:02:16,108 --> 01:02:18,210
with Art the Clown?
And there's no body.

776
01:02:18,210 --> 01:02:20,780
How about you show me
the dead clown's body?

777
01:02:20,780 --> 01:02:22,782
Dude, there's so many holes
in that story.

778
01:02:22,782 --> 01:02:24,183
Like, how do you not see that?

779
01:02:24,183 --> 01:02:25,484
CO-HOST: If Jonathan Shaw
hadn't testified

780
01:02:25,484 --> 01:02:27,086
on his sister's behalf,
she'd probably be serving

781
01:02:27,086 --> 01:02:28,387
a life sentence right now.

782
01:02:28,387 --> 01:02:29,555
You shouldn't be saying
that shit.

783
01:02:44,870 --> 01:02:47,139
You look great. Your, uh...

784
01:02:47,940 --> 01:02:49,275
Your scars
are healing up nicely.

785
01:02:49,809 --> 01:02:51,043
Yeah, yours too.

786
01:02:53,078 --> 01:02:56,248
Gabbie thinks I look cool,
apparently.

787
01:02:57,349 --> 01:03:00,052
So uh, why'd you want
to see me right now?

788
01:03:02,588 --> 01:03:03,823
I... I missed you.

789
01:03:03,823 --> 01:03:06,458
I mean, can't a sister see
her little brother?

790
01:03:11,096 --> 01:03:14,867
Um, actually, I was, uh...
I was thinking,

791
01:03:16,001 --> 01:03:17,803
why don't you come over
Aunt Jess' tonight?

792
01:03:17,803 --> 01:03:18,938
I mean,
why wait till Christmas Eve?

793
01:03:19,271 --> 01:03:21,540
You've gotta be done
with classes by now, right?

794
01:03:21,540 --> 01:03:23,242
I can't. I can't tonight.

795
01:03:24,276 --> 01:03:25,311
Why not?

796
01:03:25,911 --> 01:03:28,047
Uh-- There's...
there's a party on campus

797
01:03:28,047 --> 01:03:29,281
that I was invited to.

798
01:03:29,682 --> 01:03:30,616
Really?

799
01:03:32,318 --> 01:03:33,686
Oh.

800
01:03:34,053 --> 01:03:35,688
That's good. No. I'm happy. I--

801
01:03:35,688 --> 01:03:37,857
Jonathan Shaw spotted in public!

802
01:03:37,857 --> 01:03:39,859
What is this,
a Christmas miracle?

803
01:03:40,292 --> 01:03:41,827
Dick! Um...

804
01:03:41,827 --> 01:03:43,495
Sienna,
this is Cole, my roommate.

805
01:03:43,829 --> 01:03:47,266
- Cole--
- Oh, wow! Hey! Big sis.

806
01:03:47,766 --> 01:03:50,135
I've, uh, heard a lot about you.

807
01:03:50,135 --> 01:03:51,904
Uh, it's nice
to finally meet you.

808
01:03:52,137 --> 01:03:53,172
Hi.

809
01:03:53,172 --> 01:03:56,408
Well, you've got
a cool baby bro here,

810
01:03:56,408 --> 01:03:57,943
and I treat him
like he's my own.

811
01:03:57,943 --> 01:03:59,411
You treat me like shit.

812
01:03:59,411 --> 01:04:01,413
All right.
Well, he jokes.

813
01:04:03,082 --> 01:04:04,383
Oh, shit.
Let me get out of here.

814
01:04:04,383 --> 01:04:06,118
- Oh, my God.
-Oh.

815
01:04:06,118 --> 01:04:09,121
Sienna! You're Sienna Shaw!

816
01:04:09,321 --> 01:04:11,924
I...
...I'm seriously, so--

817
01:04:11,924 --> 01:04:13,192
I can't believe,
I'm sitting here with you guys.

818
01:04:13,192 --> 01:04:15,494
I was literally just telling
your little brother--

819
01:04:15,494 --> 01:04:17,062
I'm sorry. I'm probably being
a little weird.

820
01:04:17,062 --> 01:04:19,798
I'm just-- I'm super stoked
to see you.

821
01:04:19,798 --> 01:04:21,967
- Um...
- Mia has been following

822
01:04:21,967 --> 01:04:23,702
our story very closely.

823
01:04:23,969 --> 01:04:26,438
I am a true crime enthusiast,

824
01:04:26,438 --> 01:04:28,874
and I've actually been following
your case in particular

825
01:04:28,874 --> 01:04:32,111
for years on my podcast,
and no rush or anything,

826
01:04:32,111 --> 01:04:33,479
but I do know
the five-year anniversary

827
01:04:33,479 --> 01:04:36,115
is coming up
and the fan base is rabid.

828
01:04:36,115 --> 01:04:39,285
Like, we would literally kill
for anything.

829
01:04:39,752 --> 01:04:41,353
I'm thinking,
"Get Readys with Me,"

830
01:04:41,353 --> 01:04:43,489
"What I Eat in a Day."
Just show us how you're coping.

831
01:04:43,489 --> 01:04:44,823
You know, what you do
on a daily basis,

832
01:04:44,823 --> 01:04:45,925
anything like that.

833
01:04:46,558 --> 01:04:47,826
How I'm coping?

834
01:04:47,826 --> 01:04:49,061
Yeah.

835
01:04:50,963 --> 01:04:52,131
How we're coping?

836
01:04:54,500 --> 01:04:55,434
Well, uh...

837
01:04:57,303 --> 01:04:58,804
I've been in and out
of a psychiatric hospital

838
01:04:58,804 --> 01:05:00,306
for the past five years.

839
01:05:00,306 --> 01:05:03,609
- Oh.
- I see images of my dead friends

840
01:05:03,609 --> 01:05:05,444
and relatives on a daily basis,

841
01:05:05,444 --> 01:05:08,614
images that wake me up screaming
in the middle of the night.

842
01:05:08,948 --> 01:05:11,583
I have hideous scars
all over my body,

843
01:05:11,583 --> 01:05:13,052
and every time I see them,

844
01:05:13,052 --> 01:05:16,288
I think of how that sick fuck
who ruined our lives

845
01:05:16,288 --> 01:05:17,656
is still out there.
And you want to know

846
01:05:17,656 --> 01:05:20,092
how I'm coping with everything?

847
01:05:21,894 --> 01:05:22,995
You guys are all the same.

848
01:05:24,596 --> 01:05:26,565
- You're leeches.
- Sienna.

849
01:05:26,565 --> 01:05:27,533
Can't you act like

850
01:05:27,533 --> 01:05:29,201
a human being for one...

851
01:05:29,201 --> 01:05:30,302
...fucking second!

852
01:05:40,980 --> 01:05:42,147
Sienna, what's wrong with you?

853
01:05:42,448 --> 01:05:44,049
- I saw him today.
-Who?

854
01:05:47,186 --> 01:05:50,456
- Where?
- At the mall, with Gabbie.

855
01:05:50,456 --> 01:05:51,690
How can you be sure
it was really him?

856
01:05:51,690 --> 01:05:53,993
I'm not, I'm not sure
of anything anymore.

857
01:05:54,226 --> 01:05:55,995
I don't know what's real,
or what's in my fucking head.

858
01:05:55,995 --> 01:05:58,097
Well,
what'd you see exactly?

859
01:06:00,065 --> 01:06:01,433
He was dressed as Santa Claus.

860
01:06:03,502 --> 01:06:05,037
- Santa Claus?
- Yeah, okay, I know,

861
01:06:05,037 --> 01:06:06,138
I know how
that sounds, okay? But...

862
01:06:06,372 --> 01:06:08,407
...it was him.

863
01:06:08,407 --> 01:06:10,109
I could... I could feel it.

864
01:06:12,411 --> 01:06:13,746
We both know this isn't over.

865
01:06:14,780 --> 01:06:15,814
You don't know that.

866
01:06:15,814 --> 01:06:18,283
I mean, Jesus Christ,
you cut his fucking head off!

867
01:06:18,817 --> 01:06:20,052
Come here!

868
01:06:23,689 --> 01:06:25,157
Hey, what is this?

869
01:06:25,157 --> 01:06:27,693
Jonathan! Hey!
Why are you shutting me out?

870
01:06:27,926 --> 01:06:29,161
I'm not shutting you out.

871
01:06:29,161 --> 01:06:30,529
You don't believe me?

872
01:06:31,163 --> 01:06:32,931
Why would he come back here?

873
01:06:32,931 --> 01:06:34,833
Even if he was alive,
which he isn't.

874
01:06:35,401 --> 01:06:36,502
Wouldn't you want to get
as far away

875
01:06:36,502 --> 01:06:38,137
from here as possible,
as far away from you?

876
01:06:38,137 --> 01:06:40,105
Maybe it's me they want.
Isn't that what you said?

877
01:06:40,105 --> 01:06:42,307
Boy genius. What are you,
Mr. Academic now?

878
01:06:42,307 --> 01:06:44,777
You think you're too good
for your own--

879
01:06:46,545 --> 01:06:49,448
- I'm sorry.
- At least I'm fucking trying.

880
01:06:54,153 --> 01:06:56,388
I'm proud of you.

881
01:06:57,156 --> 01:06:58,757
We need each other, okay?

882
01:07:00,692 --> 01:07:01,627
I need you.

883
01:07:02,895 --> 01:07:05,431
What we need to do
is move on.

884
01:07:05,931 --> 01:07:07,099
Let it go.

885
01:07:08,100 --> 01:07:09,234
It's over.

886
01:07:11,370 --> 01:07:12,838
"We have to destroy
the little girl

887
01:07:12,838 --> 01:07:14,173
before it's too late, Sienna."

888
01:07:14,706 --> 01:07:17,176
"Destroy her,
because she's inhuman. A demon."

889
01:07:19,211 --> 01:07:20,412
I still have your letters.

890
01:07:21,847 --> 01:07:23,549
You wrote me almost every week

891
01:07:23,549 --> 01:07:25,584
when I first went away.
You remember that?

892
01:07:25,584 --> 01:07:28,554
All your theories
about demonology, possession.

893
01:07:28,554 --> 01:07:30,389
You became obsessed.
But you weren't crazy.

894
01:07:30,889 --> 01:07:32,091
You were right!

895
01:07:32,091 --> 01:07:33,659
- I'm not listening to this.
- You listen to me!

896
01:07:36,261 --> 01:07:40,332
"Sometimes demons
try to enter our world,

897
01:07:40,332 --> 01:07:41,600
only they can't do it alone."

898
01:07:42,334 --> 01:07:44,736
"They have to choose a vessel,
someone recently deceased

899
01:07:45,003 --> 01:07:46,839
who functions as a bridge
between worlds."

900
01:07:47,072 --> 01:07:48,407
"But not just anyone."

901
01:07:49,208 --> 01:07:52,711
"Someone sinister, depraved.
The worst kind of evil."

902
01:07:54,813 --> 01:07:55,848
Like a serial killer?'

903
01:08:16,802 --> 01:08:18,670
"If a demon enters this world
in the flesh,

904
01:08:18,670 --> 01:08:20,472
a counterpart must be
appointed to stop it

905
01:08:20,472 --> 01:08:22,808
from becoming too powerful.
It's you, Sienna."

906
01:08:23,775 --> 01:08:24,743
"As long as you're alive,

907
01:08:24,743 --> 01:08:26,478
they're vulnerable,
and they know it."

908
01:08:27,946 --> 01:08:29,181
That's why Daddy created
the sword.

909
01:08:29,181 --> 01:08:31,150
Whoever chose me
was guiding him.

910
01:08:31,150 --> 01:08:33,218
He was preparing me for this.

911
01:08:36,788 --> 01:08:38,824
It's using Victoria Heyes
as a host now, isn't it?

912
01:08:41,360 --> 01:08:42,861
That's why
she disappeared that night.

913
01:08:54,773 --> 01:08:55,874
What do you wanna do?

914
01:08:56,508 --> 01:08:58,410
What, do we just up
and leave town?

915
01:08:58,810 --> 01:09:00,078
Call the cops?

916
01:09:01,113 --> 01:09:03,916
- Tell Aunt Jess and Uncle Greg?
- No. They'll never believe us.

917
01:09:03,916 --> 01:09:04,816
Especially me.

918
01:09:11,657 --> 01:09:13,425
I have to go back
to the Terrifier.

919
01:09:15,961 --> 01:09:16,929
Why?

920
01:09:20,232 --> 01:09:21,633
It's still buried there,
isn't it?

921
01:09:22,868 --> 01:09:23,969
And if I'm right,

922
01:09:24,703 --> 01:09:26,405
it might be the only thing
that can stop them.

923
01:09:28,941 --> 01:09:31,310
♪ Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way ♪

924
01:09:31,944 --> 01:09:35,847
♪ Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh ♪

925
01:09:35,847 --> 01:09:39,084
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪

926
01:09:39,851 --> 01:09:43,522
♪ Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh ♪

927
01:10:10,849 --> 01:10:11,850
Hey, Santa!

928
01:10:14,553 --> 01:10:18,056
♪ Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh ♪

929
01:10:18,490 --> 01:10:21,760
♪ O'er the fields we go
Laughing all the way ♪

930
01:10:22,127 --> 01:10:25,864
♪ Bells on bobtails ring
Making spirits bright ♪

931
01:10:26,231 --> 01:10:27,766
♪ What fun it is
To ride and sing ♪

932
01:10:28,033 --> 01:10:29,635
♪ A sleighing song tonight ♪

933
01:10:29,968 --> 01:10:31,503
Sarah, get back over here!

934
01:10:32,037 --> 01:10:33,705
Wow. Thanks, Santa.

935
01:10:33,705 --> 01:10:35,674
Hey, Santa's handing out
presents!

936
01:10:38,777 --> 01:10:41,580
♪ Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way ♪

937
01:10:49,688 --> 01:10:54,326
♪ Joy to the world
The Lord is come ♪

938
01:10:54,326 --> 01:10:58,063
♪ Let earth receive Her king ♪

939
01:10:58,063 --> 01:10:59,031
What's going on here?

940
01:11:00,532 --> 01:11:03,001
- That's not Bill.
- What?

941
01:11:04,236 --> 01:11:06,004
That's not our Santa Claus.

942
01:11:06,004 --> 01:11:10,175
♪ And heaven and nature sing ♪

943
01:11:10,375 --> 01:11:13,912
♪ And heaven and heaven
And nature sing ♪

944
01:11:13,912 --> 01:11:15,180
Kids, clear out of here.

945
01:11:16,248 --> 01:11:17,316
Get goin'!

946
01:11:17,783 --> 01:11:18,750
Let'’s go

947
01:11:20,852 --> 01:11:25,724
♪ Joy to the world
The Savior reigns! ♪

948
01:11:25,724 --> 01:11:27,125
♪ Let men their songs employ ♪

949
01:11:27,125 --> 01:11:28,660
Who is this Santa?

950
01:11:29,027 --> 01:11:30,429
He's scaring my kid.

951
01:11:31,229 --> 01:11:33,198
Yeah, he's scaring me, too.

952
01:11:33,999 --> 01:11:35,734
What do you think you're doing?

953
01:11:36,501 --> 01:11:37,803
You can't be here.

954
01:11:38,136 --> 01:11:40,739
♪ Repeat the sounding joy ♪

955
01:11:40,939 --> 01:11:42,908
I said, let's go.

956
01:11:42,908 --> 01:11:45,310
♪ Repeat, repeat
The sounding joy ♪

957
01:11:45,577 --> 01:11:46,945
Come on.
Get the kids out of here.

958
01:11:47,846 --> 01:11:49,348
Sarah! What did I say?

959
01:11:49,748 --> 01:11:52,918
Christ Almighty,
what's the uproar, people?

960
01:11:52,918 --> 01:11:54,519
Get the fuck out!

961
01:11:55,487 --> 01:11:56,621
Don't come back!

962
01:11:57,789 --> 01:12:00,225
♪ And makes the nations prove ♪

963
01:12:00,225 --> 01:12:01,593
- Come on!
- No!

964
01:12:03,762 --> 01:12:08,533
♪ The glories of
His righteousness ♪

965
01:12:08,834 --> 01:12:09,901
Corey?

966
01:12:09,901 --> 01:12:13,372
♪ And wonders of His love
And wonders of His love ♪

967
01:12:14,306 --> 01:12:15,741
Corey, get back over here!

968
01:12:15,974 --> 01:12:18,443
Back in line, kids.
Time for the real Santa.

969
01:12:19,077 --> 01:12:20,712
- I wonder what I got.
-Corey!

970
01:14:44,589 --> 01:14:46,224
What's that?

971
01:14:46,424 --> 01:14:47,492
Jesus!

972
01:14:47,926 --> 01:14:49,561
You scared me.
What are you doing,

973
01:14:49,561 --> 01:14:50,862
snooping around like that?

974
01:14:51,463 --> 01:14:53,331
Is it for me?

975
01:14:53,765 --> 01:14:55,300
None of your business, nosy.

976
01:14:55,567 --> 01:14:57,636
- It is, isn't it?
- No, it's not.

977
01:14:57,636 --> 01:14:59,538
And don't even think about
opening it, all right?

978
01:14:59,538 --> 01:15:00,906
What happened to your hands?

979
01:15:01,473 --> 01:15:02,607
My hands?

980
01:15:06,511 --> 01:15:10,448
I fell, okay?
I slipped on some ice

981
01:15:10,448 --> 01:15:11,950
and took
a ridiculously nasty spill

982
01:15:11,950 --> 01:15:13,318
in front of, like,
20 college students.

983
01:15:13,318 --> 01:15:14,452
Is that what you wanna hear?

984
01:15:14,452 --> 01:15:16,922
I wish I saw that.

985
01:15:17,322 --> 01:15:19,090
You think that's funny?
Come here!

986
01:15:19,090 --> 01:15:20,959
No!

987
01:15:35,874 --> 01:15:41,613
♪ Christmas ♪

988
01:15:45,684 --> 01:15:47,018
♪ Shady ♪

989
01:15:47,519 --> 01:15:50,355
♪ Save us all
From Satan'’s power ♪

990
01:15:50,755 --> 01:15:53,658
♪ Save us all
From Satan'’s power ♪

991
01:15:53,925 --> 01:15:57,095
♪ Save us all
From Satan'’s power ♪

992
01:16:00,532 --> 01:16:03,201
♪ Save us all
From Satan'’s power ♪

993
01:16:03,535 --> 01:16:06,404
♪ Save us all
From Satan'’s power ♪

994
01:16:06,671 --> 01:16:09,741
♪ Save us all
From Satan'’s power ♪

995
01:16:13,011 --> 01:16:18,316
♪ God rest ye merry gentlemen
Let nothing you dismay ♪

996
01:16:19,684 --> 01:16:20,752
Yo, grab that door?

997
01:16:22,320 --> 01:16:23,221
Here we go.

998
01:16:24,623 --> 01:16:25,790
Thank you.

999
01:16:26,024 --> 01:16:28,026
That is wicked!

1000
01:16:28,026 --> 01:16:31,062
Kegs here!

1001
01:16:35,934 --> 01:16:37,869
Hmm! Something smells amazing.

1002
01:16:39,170 --> 01:16:41,306
You're back late.
How's your brother?

1003
01:16:41,773 --> 01:16:44,275
Oh, he's good. Yeah.

1004
01:16:44,275 --> 01:16:46,011
He's going to a campus
Christmas party tonight.

1005
01:16:46,911 --> 01:16:48,647
Jonathan's going
to a Christmas party?

1006
01:16:49,648 --> 01:16:52,117
Oh! It'’s nice to hear
he's socializing.

1007
01:16:52,117 --> 01:16:53,218
Yeah.

1008
01:16:54,019 --> 01:16:55,954
God, these are so freaking cute,
Aunt Jess.

1009
01:16:56,988 --> 01:16:58,890
Those are my favorite.
Do you want some?

1010
01:17:00,258 --> 01:17:01,359
Hm, no, thanks.

1011
01:17:02,027 --> 01:17:04,562
Oh, sorry, I forgot you
don't like cereal anymore.

1012
01:17:04,929 --> 01:17:06,731
- Who doesn't like cereal?
-Sienna.

1013
01:17:07,065 --> 01:17:09,367
What? Sienna,
you don't like cereal?

1014
01:17:10,802 --> 01:17:12,771
I mean, I can understand tofu
or lima beans,

1015
01:17:12,771 --> 01:17:14,673
but cereal's the best.

1016
01:17:14,673 --> 01:17:16,174
I know, honey. Chill.

1017
01:17:16,174 --> 01:17:18,910
Yeah, I just try to stay away
from too much sugar.

1018
01:17:18,910 --> 01:17:20,679
Well,
you got more willpower than me.

1019
01:17:20,679 --> 01:17:22,414
Hey, Gabs, what do you say
we go upstairs,

1020
01:17:22,414 --> 01:17:25,250
and play some board games?
Mm-hmm? Let's go.

1021
01:17:27,052 --> 01:17:29,454
Yeah. I think we need some
Christmas tree sprinkles.

1022
01:17:29,454 --> 01:17:30,522
We don't need any more.

1023
01:17:30,522 --> 01:17:31,890
You need Christmas tree
sprinkles.

1024
01:17:31,890 --> 01:17:33,692
What are you in the mood for?
I have a ton.

1025
01:17:34,159 --> 01:17:37,162
Pictionary,
Guess Who, Monopoly.

1026
01:17:37,829 --> 01:17:40,131
I like Monopoly.
Takes forever, though.

1027
01:17:41,833 --> 01:17:43,268
I never told you
I don't like cereal.

1028
01:17:47,072 --> 01:17:48,039
What?

1029
01:17:49,841 --> 01:17:51,209
How'd you know
I don't like cereal?

1030
01:17:56,147 --> 01:17:57,115
Gabbie?

1031
01:17:58,616 --> 01:17:59,851
Did you read my journal?

1032
01:18:00,351 --> 01:18:01,820
I'm sorry.

1033
01:18:02,554 --> 01:18:04,589
Please don't be mad at me.

1034
01:18:07,625 --> 01:18:09,527
- Where is it?
- I put it back in your room.

1035
01:18:09,527 --> 01:18:10,795
How much of it did you read?

1036
01:18:12,530 --> 01:18:14,933
- Tell me.
- All of it?

1037
01:18:16,367 --> 01:18:17,802
Jesus, Gabbie. You...

1038
01:18:18,803 --> 01:18:20,271
you promised me.

1039
01:18:21,005 --> 01:18:23,441
I'm sorry. I wanted to know
what happened to you.

1040
01:18:24,709 --> 01:18:25,677
Is it true?

1041
01:18:26,444 --> 01:18:30,115
All that stuff about
the clown and Uncle Michael?

1042
01:18:30,882 --> 01:18:32,383
You saw him today,
didn't you?

1043
01:18:33,685 --> 01:18:35,253
At the mall.
That's why you freaked out.

1044
01:18:37,655 --> 01:18:38,823
Gabbie, I'm sick.

1045
01:18:40,191 --> 01:18:42,560
I... I see things
that aren't there.

1046
01:18:43,161 --> 01:18:45,563
And sometimes,
I write about it in my journal

1047
01:18:46,297 --> 01:18:49,234
and talk about it
with people who can help me.

1048
01:18:51,136 --> 01:18:53,338
So you didn't really chop off
the clown's head

1049
01:18:53,338 --> 01:18:54,372
with the magical sword?

1050
01:18:54,939 --> 01:18:56,274
No.

1051
01:18:56,875 --> 01:18:58,543
Damn,
that would've been so cool.

1052
01:19:09,154 --> 01:19:09,988
Gabs.

1053
01:19:10,488 --> 01:19:13,591
You have to promise me
you're not gonna tell anyone

1054
01:19:13,792 --> 01:19:15,894
what you read
in my journal, okay?

1055
01:19:15,894 --> 01:19:18,396
Not your parents,
not your friends at school.

1056
01:19:18,396 --> 01:19:20,231
No one. Promise me.

1057
01:19:21,432 --> 01:19:22,367
I promise.

1058
01:19:23,868 --> 01:19:25,003
Pinky swear.

1059
01:19:29,741 --> 01:19:30,708
Okay.

1060
01:19:34,846 --> 01:19:36,581
Let's play Pictionary
so I can kick your ass.

1061
01:19:41,252 --> 01:19:43,188
Yo! Shaw, it'’s, uh, Cole

1062
01:19:43,188 --> 01:19:44,823
You're probably,
still passed out.

1063
01:19:44,823 --> 01:19:46,257
Uh, look, I just wanted to call

1064
01:19:46,257 --> 01:19:50,962
and see if you're okay, man?
Um, yeah.

1065
01:19:50,962 --> 01:19:53,198
Gimme a call back
whenever you get this, but uh,

1066
01:19:53,198 --> 01:19:55,300
if you can't reach me,
I'll be at the Beta bash, so...

1067
01:19:56,401 --> 01:19:57,368
Peace.

1068
01:19:58,970 --> 01:20:00,839
You don't think
I was that insensitive before,

1069
01:20:00,839 --> 01:20:03,575
- do you?
- Uh, yes.

1070
01:20:03,575 --> 01:20:05,243
Yes, I do actually.

1071
01:20:05,643 --> 01:20:07,378
Okay, I get it's like
a touchy subject and all,

1072
01:20:07,378 --> 01:20:08,780
but come on!
It didn't happen yesterday.

1073
01:20:09,113 --> 01:20:10,748
It happened five years ago.

1074
01:20:10,748 --> 01:20:11,883
Yeah, I don't think
that's something

1075
01:20:11,883 --> 01:20:13,685
you ever really get over.

1076
01:20:13,685 --> 01:20:15,954
Well, she still didn't need
to snap at me the way she did.

1077
01:20:16,821 --> 01:20:18,957
Besides, talking it out
is good therapy.

1078
01:20:18,957 --> 01:20:20,325
I was basically
doing her a favor.

1079
01:20:21,159 --> 01:20:23,928
Wow, how selfless of you.

1080
01:20:24,662 --> 01:20:26,164
Well, what about Jonathan?

1081
01:20:26,164 --> 01:20:27,999
Do you think he'd still be
willing to do it?

1082
01:20:29,200 --> 01:20:31,302
I don't know, Mia.

1083
01:20:31,736 --> 01:20:33,071
Oh, my God.

1084
01:20:33,571 --> 01:20:34,839
Cole, I want that interview.

1085
01:20:35,340 --> 01:20:36,808
I mean, sitting across
from someone

1086
01:20:36,808 --> 01:20:38,810
who actually encountered
Art the Clown?

1087
01:20:39,510 --> 01:20:41,880
The most famous serial killer
since Jack the Ripper.

1088
01:20:41,880 --> 01:20:43,281
It's historic.

1089
01:20:43,848 --> 01:20:46,050
"Encountered."
That's, um, putting it mildly,

1090
01:20:46,050 --> 01:20:47,218
wouldn't you say?

1091
01:20:47,986 --> 01:20:51,089
- The kid was almost butchered.
- You know what I mean.

1092
01:20:51,689 --> 01:20:53,892
I want to know
what it's like to be

1093
01:20:53,892 --> 01:20:56,361
in the presence
of that kind of evil.

1094
01:20:57,829 --> 01:20:59,330
What goes through your brain

1095
01:20:59,330 --> 01:21:02,000
when he's close enough to you
that you feel his breath

1096
01:21:02,000 --> 01:21:03,201
on your body?

1097
01:21:03,902 --> 01:21:05,270
What does he smell like?

1098
01:21:07,272 --> 01:21:09,173
When you look
into his eyes, what do you see?

1099
01:21:09,173 --> 01:21:12,410
Is there a soul, or...

1100
01:21:13,211 --> 01:21:15,713
"His eyes!"

1101
01:21:16,414 --> 01:21:17,849
You sound like
you want to fuck him.

1102
01:21:17,849 --> 01:21:19,150
I don't want to fuck him.

1103
01:21:20,885 --> 01:21:22,320
I mean...

1104
01:21:22,820 --> 01:21:24,022
you're friendly with Jonathan.

1105
01:21:24,022 --> 01:21:25,223
You said he looks
up to you, right?

1106
01:21:26,057 --> 01:21:28,059
Maybe you can convince him
for me?

1107
01:21:28,059 --> 01:21:30,495
- Mia...
-Come on.

1108
01:21:31,429 --> 01:21:32,630
Do it for me.

1109
01:21:33,531 --> 01:21:34,632
Please?

1110
01:21:35,767 --> 01:21:37,035
I'll be nice.

1111
01:21:37,735 --> 01:21:39,771
- I promise.
-Mm-hmm.

1112
01:21:39,771 --> 01:21:41,873
All I need
is 20 minutes, tops.

1113
01:21:42,407 --> 01:21:45,243
I'll make it worth your while.

1114
01:21:55,053 --> 01:21:56,321
Oh.

1115
01:21:57,488 --> 01:22:00,925
Wow. You are very persuasive.

1116
01:22:01,125 --> 01:22:04,329
I'll see what I can do.

1117
01:22:09,534 --> 01:22:11,302
Okay, so remind me
how to play this again.

1118
01:22:11,302 --> 01:22:14,038
- It's been a while.
- Wait. We need more players.

1119
01:22:14,939 --> 01:22:16,174
Dad, come on.

1120
01:22:17,275 --> 01:22:18,309
My God.

1121
01:22:18,309 --> 01:22:19,544
...rocks the Centerville Mall

1122
01:22:19,544 --> 01:22:21,512
- just outside of Miles County.
- Dad?

1123
01:22:21,512 --> 01:22:24,916
Again, five people have been
declared dead at this time

1124
01:22:24,916 --> 01:22:26,584
and six
are in critical condition.

1125
01:22:27,385 --> 01:22:29,687
The explosion happened
around 5:00 p.m. this afternoon

1126
01:22:29,687 --> 01:22:32,623
at the Centerville Mall,
as the children gathered around

1127
01:22:32,623 --> 01:22:34,158
the holiday Santa display.

1128
01:22:34,525 --> 01:22:36,194
No suspects are in custody
at this time,

1129
01:22:36,661 --> 01:22:39,330
as the investigation
is still underway.

1130
01:22:39,697 --> 01:22:40,698
Close?

1131
01:22:40,698 --> 01:22:44,068
I was pretty damn close!
Too close for my liking.

1132
01:22:44,068 --> 01:22:45,570
Was it a terrorist attack?

1133
01:22:45,570 --> 01:22:47,205
I don't know, baby.
Anyway,

1134
01:22:47,205 --> 01:22:48,139
here's what I saw.
There was this guy,

1135
01:22:48,373 --> 01:22:50,041
and he was dressed
as Santa Claus,

1136
01:22:50,041 --> 01:22:52,043
and he was handing out presents
to kids.

1137
01:22:52,043 --> 01:22:53,611
Every little kid that was there.

1138
01:22:53,611 --> 01:22:56,080
I heard a commotion,
and then I saw security

1139
01:22:56,080 --> 01:22:57,415
leading the guy out.
And then, bam!

1140
01:22:57,415 --> 01:23:00,318
There was an explosion
right there. Holy shit.

1141
01:23:00,618 --> 01:23:03,921
He's here, he's here.

1142
01:23:03,921 --> 01:23:05,957
It's not safe. It's not safe.

1143
01:23:09,827 --> 01:23:11,696
It's not safe. It's not safe.

1144
01:23:11,896 --> 01:23:13,197
Sienna, what are
you talking about?

1145
01:23:13,197 --> 01:23:14,999
The Miles County Clown.

1146
01:23:14,999 --> 01:23:17,402
- I saw... I saw him today.
- It's fine.

1147
01:23:17,402 --> 01:23:19,170
Listen to me.
No, I saw him today.

1148
01:23:19,170 --> 01:23:20,438
-All right.
- Okay, I saw him.

1149
01:23:20,438 --> 01:23:22,073
And I wasn't
gonna say anything,

1150
01:23:22,073 --> 01:23:23,374
because I knew
you wouldn't believe me.

1151
01:23:23,374 --> 01:23:26,077
-Okay.
- And he's gonna come for us.

1152
01:23:26,077 --> 01:23:27,178
No, honey. No.

1153
01:23:27,178 --> 01:23:28,346
He's gonna come for us. Okay?

1154
01:23:28,346 --> 01:23:29,414
-Sienna.
- We have to get--

1155
01:23:29,414 --> 01:23:30,982
As long as I'm here,
we're in danger. Okay.

1156
01:23:30,982 --> 01:23:32,583
We're in danger.
We have to get as far away

1157
01:23:32,583 --> 01:23:33,551
from here as possible.

1158
01:23:33,551 --> 01:23:35,153
There's no Miles County Clown,
Sienna.

1159
01:23:35,153 --> 01:23:37,121
No, it was him, okay?
I saw him!

1160
01:23:37,121 --> 01:23:38,222
Listen to me!

1161
01:23:38,222 --> 01:23:39,290
-Mom?
- Stop it!

1162
01:23:39,290 --> 01:23:40,558
You are scaring Gabbie.
Stop it!

1163
01:23:40,558 --> 01:23:41,759
Jonathan!

1164
01:23:41,759 --> 01:23:43,294
- We have to call Jonathan.
- I will call Jonathan.

1165
01:23:43,294 --> 01:23:44,462
- You're scaring Gabbie!
- Jonathan knows.

1166
01:23:44,462 --> 01:23:45,963
- Stop it!
- We have to call Jonathan,

1167
01:23:45,963 --> 01:23:47,098
right now!

1168
01:24:03,147 --> 01:24:04,282
Hey, Uncle Greg.

1169
01:24:04,549 --> 01:24:07,819
Jonathan. Dude, your sister
is freaking out over here, man.

1170
01:24:08,453 --> 01:24:10,521
She saw something on the news,
and she's adamant

1171
01:24:10,521 --> 01:24:12,490
about getting you over here
as soon as possible.

1172
01:24:14,092 --> 01:24:15,393
She thinks you're in danger.

1173
01:24:18,463 --> 01:24:19,397
Why, uh...

1174
01:24:20,131 --> 01:24:21,132
What'd she see?

1175
01:24:21,666 --> 01:24:24,068
She saw the news, man,
about the explosion.

1176
01:24:24,569 --> 01:24:25,837
Look, I think
a few people were killed,

1177
01:24:26,137 --> 01:24:27,205
and now she's--

1178
01:24:27,405 --> 01:24:28,840
- Look, dude. It's bad.
- I need to talk to him!

1179
01:24:29,173 --> 01:24:30,508
- Okay?
- Sienna!

1180
01:24:30,508 --> 01:24:31,509
Jonathan.

1181
01:24:31,509 --> 01:24:33,344
Oh! It's happening,
it's happening, okay?

1182
01:24:33,644 --> 01:24:35,379
You need to let Uncle Greg come,
and get you right now!

1183
01:24:35,613 --> 01:24:37,882
You're not safe.
You're not safe.

1184
01:24:38,282 --> 01:24:40,151
Uh, okay, I'll come over.

1185
01:24:43,020 --> 01:24:44,155
Did you get it?

1186
01:24:47,258 --> 01:24:50,194
Yeah, I got it.

1187
01:24:50,695 --> 01:24:51,562
See you soon.

1188
01:24:53,397 --> 01:24:54,365
Okay.

1189
01:25:04,876 --> 01:25:06,644
I gave her something
to help her sleep.

1190
01:25:06,944 --> 01:25:07,879
Good.

1191
01:25:09,614 --> 01:25:10,548
You were right.

1192
01:25:17,121 --> 01:25:18,523
We'll talk about it
when I get back.

1193
01:25:20,124 --> 01:25:21,259
Be careful.

1194
01:25:22,059 --> 01:25:23,161
Call me if anything.

1195
01:25:27,965 --> 01:25:28,866
Hey, sweetie.

1196
01:25:30,101 --> 01:25:31,235
You okay?

1197
01:25:32,103 --> 01:25:33,237
Where's Sienna?

1198
01:25:34,205 --> 01:25:35,339
She's sleeping.

1199
01:25:39,377 --> 01:25:42,513
She's gonna go back
to the hospital, isn't she?

1200
01:25:44,649 --> 01:25:45,816
I don't know, baby.

1201
01:25:46,751 --> 01:25:47,718
I don't want her to.

1202
01:25:48,653 --> 01:25:50,688
But if she's not well,
we gotta do what's best for her.

1203
01:25:53,191 --> 01:25:54,292
What if she's right?

1204
01:25:55,359 --> 01:25:57,061
What if the Miles County Clown
is back?

1205
01:25:57,061 --> 01:25:58,729
He's not, Gabs.

1206
01:25:59,497 --> 01:26:01,666
You're safe.
Sienna's just scared.

1207
01:26:01,666 --> 01:26:03,434
Nothing's going to happen
to any of us.

1208
01:26:04,535 --> 01:26:06,437
Okay? Just get some rest.

1209
01:26:07,171 --> 01:26:08,539
Jonathan and Daddy
will be back soon.

1210
01:26:10,107 --> 01:26:12,577
- Okay.
-I love you.

1211
01:26:14,011 --> 01:26:14,946
Love you too, mom.

1212
01:26:18,249 --> 01:26:19,784
What's that?

1213
01:26:20,685 --> 01:26:22,486
I need you to listen to me.

1214
01:28:17,301 --> 01:28:19,170
No!

1215
01:28:35,186 --> 01:28:37,521
Cole! No!

1216
01:28:49,166 --> 01:28:51,402
Mia!

1217
01:28:59,210 --> 01:29:02,279
Mia!

1218
01:29:02,480 --> 01:29:05,049
Help! Help us!

1219
01:29:05,049 --> 01:29:07,385
Please!

1220
01:29:07,752 --> 01:29:10,054
Oh, Mia, no, Mia!

1221
01:29:32,710 --> 01:29:34,645
Mia!

1222
01:29:36,514 --> 01:29:37,681
No!

1223
01:29:50,194 --> 01:29:51,896
Oh, Mia! No!

1224
01:29:57,802 --> 01:29:59,003
No! No!

1225
01:30:35,206 --> 01:30:37,708
♪ Cozy fire, festive lights ♪

1226
01:30:37,708 --> 01:30:41,045
♪ Charming little tree ♪

1227
01:30:41,245 --> 01:30:44,114
♪ Be prepared to die tonight ♪

1228
01:30:44,682 --> 01:30:49,720
♪ He'’s coming, wait and see ♪

1229
01:30:49,920 --> 01:30:52,623
♪ It's a Terrifier Christmas ♪

1230
01:30:52,623 --> 01:30:55,593
♪ Let the horror
Fill your heart ♪

1231
01:30:55,593 --> 01:30:57,928
♪ You hear footsteps
That's not Santa ♪

1232
01:30:57,928 --> 01:31:00,965
♪ It's a jolly clown named Art ♪

1233
01:31:00,965 --> 01:31:03,534
♪ He's a Miles County legend ♪

1234
01:31:03,534 --> 01:31:05,936
♪ With a smile
That brings a chill ♪

1235
01:31:05,936 --> 01:31:08,639
♪ On a journey
To outdo himself ♪

1236
01:31:08,639 --> 01:31:11,509
♪ And top his latest kill ♪

1237
01:31:11,509 --> 01:31:14,178
♪ It's a Terrifier Christmas ♪

1238
01:31:14,512 --> 01:31:16,847
♪ Sing along and harmonize ♪

1239
01:31:16,847 --> 01:31:19,483
♪ '‘Cause Art'’s
Just getting started ♪

1240
01:31:19,483 --> 01:31:21,886
♪ And the death toll'’s
On the rise ♪

1241
01:31:22,286 --> 01:31:27,191
♪ It's a Terrifier Christmas! ♪

1242
01:31:27,758 --> 01:31:32,563
♪ Fa, la-la, la-la, la-la
La, la, la! ♪

1243
01:31:32,563 --> 01:31:39,003
♪ La! ♪

1244
01:32:16,507 --> 01:32:17,608
Hey, Uncle Greg.

1245
01:32:17,608 --> 01:32:19,009
Jonathan. I'm here.

1246
01:32:19,977 --> 01:32:21,645
Where?
I don't see you.

1247
01:32:22,012 --> 01:32:23,547
I'm parked right
where you told me.

1248
01:32:23,547 --> 01:32:24,715
I'm in front of your dorm.

1249
01:32:27,418 --> 01:32:29,520
Jonathan, can you hear me?

1250
01:32:29,520 --> 01:32:30,854
I'll be...

1251
01:32:30,854 --> 01:32:32,056
...right there.

1252
01:32:42,399 --> 01:32:43,300
Sisi...

1253
01:32:44,535 --> 01:32:45,636
wait a minute.

1254
01:32:47,204 --> 01:32:48,639
I do have something for you.

1255
01:32:56,280 --> 01:32:57,247
Ta-da!

1256
01:32:57,781 --> 01:33:00,951
You drew it! I knew you would!

1257
01:33:01,285 --> 01:33:04,989
Yeah, I just-- I didn't think
it was really ready,

1258
01:33:04,989 --> 01:33:05,923
but, um...

1259
01:33:07,658 --> 01:33:08,792
you like her?

1260
01:33:09,393 --> 01:33:10,327
I love her.

1261
01:33:12,029 --> 01:33:13,263
She's beautiful.

1262
01:33:14,632 --> 01:33:16,100
Is she an angel?

1263
01:33:16,300 --> 01:33:17,701
Not just an angel.

1264
01:33:18,469 --> 01:33:20,104
She's an angel warrior.

1265
01:33:21,238 --> 01:33:22,473
You see that fire sword?

1266
01:33:22,906 --> 01:33:24,308
It has special powers.

1267
01:33:25,109 --> 01:33:27,711
She can defeat any bad guy
with that sword,

1268
01:33:28,412 --> 01:33:29,713
and it can never hurt her.

1269
01:33:30,280 --> 01:33:31,181
Wow.

1270
01:33:31,782 --> 01:33:33,317
Can she defeat Blaster Man?

1271
01:33:33,684 --> 01:33:35,986
Oh, yeah. Ten Blaster Men.

1272
01:33:38,622 --> 01:33:39,957
So cool.

1273
01:33:40,791 --> 01:33:43,293
Well...
...now you get to name her.

1274
01:33:44,228 --> 01:33:46,997
- I can name her?
-Of course you can.

1275
01:33:47,398 --> 01:33:48,399
It's your character, isn't it?

1276
01:33:50,601 --> 01:33:51,735
Thanks, Dad.

1277
01:33:52,670 --> 01:33:54,204
You're very welcome, sweetheart.

1278
01:34:05,649 --> 01:34:07,284
Dad?

1279
01:34:09,553 --> 01:34:10,487
Daddy?

1280
01:34:16,293 --> 01:34:17,227
Daddy!

1281
01:34:20,130 --> 01:34:21,065
Let go.

1282
01:34:35,345 --> 01:34:36,280
What's that?

1283
01:34:38,582 --> 01:34:40,384
Sisi,
I need you to listen to me.

1284
01:34:40,651 --> 01:34:42,219
Look. Look at me, look at me.

1285
01:34:44,354 --> 01:34:45,856
I am always with you.

1286
01:35:36,140 --> 01:35:37,741
We have got
to put a stop to this

1287
01:35:37,741 --> 01:35:39,143
before it goes too far, Jess.

1288
01:35:39,143 --> 01:35:41,011
What do you suggest we do?

1289
01:35:41,011 --> 01:35:42,713
I think we should call
the doctor immediately.

1290
01:35:42,713 --> 01:35:45,282
- That's what we should do.
-I'm not doing that.

1291
01:35:45,282 --> 01:35:46,817
It's obvious she's unstable.

1292
01:35:47,384 --> 01:35:50,654
-She's just confused.
-Confused my ass. Come on.

1293
01:35:50,921 --> 01:35:53,023
There's no telling
what she's liable to do.

1294
01:35:53,290 --> 01:35:56,293
I'm not sending
her back to that place

1295
01:35:56,827 --> 01:35:59,329
Listen to me.
She is a danger right now.

1296
01:35:59,329 --> 01:36:02,666
Not only to herself,
but to us, to our family.

1297
01:36:03,400 --> 01:36:05,536
We have to think about Gabbie.

1298
01:36:06,370 --> 01:36:07,304
Keep your voice down.

1299
01:36:07,971 --> 01:36:09,173
I don't want Sienna to hear us.

1300
01:36:09,406 --> 01:36:11,542
Oh, I don't give a fuck
if she hears us or not.

1301
01:36:11,875 --> 01:36:13,510
As a matter of fact,
you know what I think

1302
01:36:13,510 --> 01:36:15,078
we should do to Sienna?

1303
01:36:15,078 --> 01:36:18,415
I think we should go upstairs
and smother her in her sleep.

1304
01:36:20,417 --> 01:36:21,952
Then we'd be free.

1305
01:36:22,953 --> 01:36:24,254
Free from her bullshit.

1306
01:36:24,855 --> 01:36:26,890
- Free...
-Free.

1307
01:36:27,191 --> 01:36:28,125
Yes

1308
01:36:28,325 --> 01:36:31,862
Free, free, free, free, free...

1309
01:36:31,862 --> 01:36:35,032
Free!

1310
01:36:35,032 --> 01:36:37,134
Crazy lady! Crazy lady!

1311
01:36:37,134 --> 01:36:39,803
Crazy lady! Crazy lady!

1312
01:36:39,803 --> 01:36:43,240
Crazy lady! Crazy lady!

1313
01:36:43,674 --> 01:36:45,876
(SIENNA WHIMPERS

1314
01:36:45,876 --> 01:36:47,945
Crazy lady!

1315
01:36:47,945 --> 01:36:49,746
You're a danger to yourself
and everyone else

1316
01:36:49,746 --> 01:36:50,848
in this fucking house.

1317
01:36:53,116 --> 01:36:54,618
Crazy lady!

1318
01:36:54,618 --> 01:36:55,686
Crazy! Crazy!

1319
01:36:55,686 --> 01:36:56,854
Gabbie!

1320
01:38:18,235 --> 01:38:20,604
Cheese, bitch.

1321
01:38:36,687 --> 01:38:37,921
Cheese.

1322
01:38:57,541 --> 01:39:01,712
To Mommy. Love, Gabbie.

1323
01:39:34,978 --> 01:39:36,113
Try it on, Mommy.

1324
01:39:38,815 --> 01:39:40,751
Aw, it looks good
on you, Mommy.

1325
01:39:40,751 --> 01:39:41,852
Ha!

1326
01:39:50,293 --> 01:39:54,898
If you scream, I'm gonna rip
your fucking tongue out.

1327
01:40:02,906 --> 01:40:04,674
Where's my daughter?

1328
01:40:05,509 --> 01:40:07,611
Oh, what did you do
to my daughter?

1329
01:40:09,179 --> 01:40:10,414
I thought you'd never ask.

1330
01:40:32,302 --> 01:40:34,604
Merry Christmas, Mommy.

1331
01:40:40,010 --> 01:40:41,178
Hi, Gabbie!

1332
01:40:41,378 --> 01:40:44,147
No!

1333
01:40:45,816 --> 01:40:48,151
Hi, Mommy!

1334
01:40:48,785 --> 01:40:52,022
We love you! We miss you!

1335
01:40:55,459 --> 01:40:58,628
That's not my daughter!
That's not my daughter!

1336
01:40:58,628 --> 01:41:02,165
But it is! Can't recognize
your own flesh and blood?

1337
01:41:11,241 --> 01:41:14,144
I gave you a present,
Mommy.

1338
01:41:14,911 --> 01:41:17,647
And now I want you
to give me one.

1339
01:41:18,081 --> 01:41:19,416
Fuck you!

1340
01:41:25,122 --> 01:41:26,356
Gabbie.

1341
01:41:43,773 --> 01:41:45,675
No! No! No! No!

1342
01:41:45,675 --> 01:41:48,578
No! No!

1343
01:41:48,845 --> 01:41:52,482
I love you, Sienna.

1344
01:41:55,418 --> 01:41:57,554
Kill them both.

1345
01:41:58,455 --> 01:42:00,357
Make them suffer.

1346
01:42:02,893 --> 01:42:04,661
You first.

1347
01:42:06,730 --> 01:42:08,265
No, no!

1348
01:42:27,317 --> 01:42:29,619
No, no!

1349
01:42:29,619 --> 01:42:32,689
Stop!

1350
01:42:39,462 --> 01:42:44,534
No!

1351
01:42:47,137 --> 01:42:48,305
Stop!

1352
01:44:01,778 --> 01:44:03,613
Oh, you're no savior.

1353
01:44:29,539 --> 01:44:31,708
I'm gonna take
everything you love.

1354
01:44:32,776 --> 01:44:38,548
Then I'm gonna invade that
pretty pink flesh of yours.

1355
01:44:38,548 --> 01:44:40,617
And destroy you
from the inside out,

1356
01:44:40,617 --> 01:44:42,619
just like I did this bitch.

1357
01:44:43,887 --> 01:44:47,357
But first,
I have a confession to make.

1358
01:44:52,996 --> 01:44:54,364
That's not Gabbie.

1359
01:44:55,999 --> 01:44:59,836
Gabbie! Gabbie!

1360
01:44:59,836 --> 01:45:02,772
Gabbie! Let me go!

1361
01:45:03,406 --> 01:45:04,808
Gabbie!

1362
01:45:07,110 --> 01:45:08,378
Mommy!

1363
01:45:08,378 --> 01:45:10,947
No!

1364
01:45:11,948 --> 01:45:15,185
No! I don't wanna die!

1365
01:45:16,086 --> 01:45:19,155
Please, just let her go.

1366
01:45:19,889 --> 01:45:21,091
You can have me.

1367
01:45:21,091 --> 01:45:23,693
All right? You can have me.

1368
01:45:25,328 --> 01:45:26,696
I already have you.

1369
01:45:27,364 --> 01:45:28,798
Gabby!

1370
01:45:28,798 --> 01:45:32,669
I'll fucking kill you! Stop!

1371
01:45:33,269 --> 01:45:36,306
You cruel fuck,
she's just a baby,

1372
01:45:36,306 --> 01:45:38,007
leave her alone!

1373
01:45:39,075 --> 01:45:40,377
Stop.

1374
01:46:05,902 --> 01:46:06,870
Sienna.

1375
01:46:09,606 --> 01:46:12,142
It's all your fault.

1376
01:46:13,676 --> 01:46:15,912
I told you that wasn't Gabbie.

1377
01:46:17,847 --> 01:46:20,316
See you soon. Love you.

1378
01:46:20,817 --> 01:46:24,154
Jonathan! No, no!

1379
01:46:24,521 --> 01:46:28,825
No! You fucking bitch! No!

1380
01:46:31,828 --> 01:46:34,998
That's it! Come on!

1381
01:46:34,998 --> 01:46:39,636
- Kill me! Kill me!
-  No!

1382
01:46:39,636 --> 01:46:41,905
Everything you love is gone.

1383
01:46:41,905 --> 01:46:44,808
There is no hope,
there is no God.

1384
01:46:45,008 --> 01:46:49,045
Just let go!
So you can let me in!

1385
01:46:54,050 --> 01:46:56,019
Sienna!

1386
01:46:56,019 --> 01:47:00,089
Sienna! Let her go! Sienna!

1387
01:47:00,089 --> 01:47:03,560
Sienna!

1388
01:47:23,980 --> 01:47:27,984
Oh, you are strong, aren't you?

1389
01:47:29,152 --> 01:47:30,887
Now I know why they chose you.

1390
01:47:32,789 --> 01:47:34,524
You really love that one,
don't you?

1391
01:47:35,458 --> 01:47:37,093
She's fighting for you, Gabby.

1392
01:47:37,794 --> 01:47:40,029
You're all she's got left.

1393
01:47:40,897 --> 01:47:44,834
And you're the only thing
that's keeping her

1394
01:47:45,735 --> 01:47:48,771
from letting me in.

1395
01:47:50,640 --> 01:47:54,410
Gabby! No! No!
Don't fucking touch her!

1396
01:47:54,644 --> 01:47:55,879
No!

1397
01:47:55,879 --> 01:47:57,914
I'm sorry you didn't get
to open my present.

1398
01:48:00,683 --> 01:48:01,951
That's not fair.

1399
01:48:02,886 --> 01:48:04,354
Which one is yours, sweetie?

1400
01:48:06,155 --> 01:48:07,423
I said which one?

1401
01:48:07,423 --> 01:48:09,459
The one at the back
with the angels.

1402
01:48:09,792 --> 01:48:13,363
The angels, of course.

1403
01:48:36,252 --> 01:48:37,587
Did you wrap this yourself?

1404
01:48:40,189 --> 01:48:41,090
Shitty job.

1405
01:48:45,728 --> 01:48:47,297
Do you want to know
what Gabbie got you

1406
01:48:47,297 --> 01:48:48,231
for Christmas?

1407
01:48:50,466 --> 01:48:51,901
Yes.

1408
01:48:52,535 --> 01:48:54,070
Do you want
to open it yourself?

1409
01:48:56,906 --> 01:48:57,840
Yes.

1410
01:48:58,541 --> 01:49:01,611
So do it!

1411
01:49:16,259 --> 01:49:19,462
No, no, no, no.

1412
01:49:20,930 --> 01:49:24,867
No!

1413
01:49:24,867 --> 01:49:27,937
No, no, no, no, no!

1414
01:49:29,272 --> 01:49:30,573
No. Please!

1415
01:49:30,573 --> 01:49:31,808
Enough!

1416
01:49:40,383 --> 01:49:41,985
You said you wanted to open it.

1417
01:49:43,019 --> 01:49:45,888
Please, stop it, stop it!

1418
01:49:45,888 --> 01:49:48,424
Let her go!

1419
01:49:50,593 --> 01:49:51,661
Open it!

1420
01:50:02,071 --> 01:50:03,106
Please!

1421
01:50:08,077 --> 01:50:09,846
We're waiting.

1422
01:50:14,150 --> 01:50:17,553
Stop it! Let her go!

1423
01:50:36,372 --> 01:50:37,840
I hope you like it.

1424
01:50:45,581 --> 01:50:47,850
Best gift ever.

1425
01:51:12,275 --> 01:51:13,509
Tell me how this tastes.

1426
01:51:35,431 --> 01:51:38,501
Oh, Gabs!

1427
01:51:39,001 --> 01:51:41,504
Oh, God. Oh, God.

1428
01:51:44,741 --> 01:51:46,976
- How did you know?
-I opened it.

1429
01:51:47,777 --> 01:51:49,145
I'm a snoop, remember?

1430
01:51:50,980 --> 01:51:51,981
Yeah.

1431
01:51:53,750 --> 01:51:54,884
Get down!

1432
01:52:02,859 --> 01:52:05,528
Gabbie, run!

1433
01:52:28,451 --> 01:52:29,552
Gabbie!

1434
01:52:50,640 --> 01:52:51,841
Come on, fucker!

1435
01:53:31,948 --> 01:53:33,516
Mommy!

1436
01:53:35,852 --> 01:53:37,253
Mommy.

1437
01:53:37,653 --> 01:53:38,955
Mom!

1438
01:53:38,955 --> 01:53:40,857
Please! Please, please, please!

1439
01:53:40,857 --> 01:53:42,191
Wake up!

1440
01:55:47,249 --> 01:55:48,985
Sienna!

1441
01:55:49,251 --> 01:55:50,586
Gabbie!

1442
01:55:58,894 --> 01:56:00,830
Sienna, I'm slipping!

1443
01:56:06,135 --> 01:56:07,636
Gabbie!

1444
01:56:09,905 --> 01:56:11,140
Reach up, Gabbie!

1445
01:56:11,574 --> 01:56:15,411
- Hold on!
- Sienna, I can't, I can't!

1446
01:56:20,316 --> 01:56:23,119
- Grab on!
- Sienna, I can't!

1447
01:56:23,352 --> 01:56:26,022
Yes you can, baby,
reach out! Come on!

1448
01:56:26,522 --> 01:56:29,191
Grab it!

1449
01:56:33,129 --> 01:56:35,197
Come on, baby, work with me!
Come on.

1450
01:56:35,197 --> 01:56:37,266
Reach for it.

1451
01:56:37,266 --> 01:56:39,301
Oh, God!

1452
01:56:39,301 --> 01:56:41,637
Hold, baby. Pull up!

1453
01:56:41,637 --> 01:56:45,207
- Sienna, I'm slipping!
- Oh, God, help!

1454
01:56:45,207 --> 01:56:47,476
Sienna! I love you.

1455
01:56:54,316 --> 01:56:56,452
Sienna!

1456
01:57:02,958 --> 01:57:04,727
Gabbie!

1457
01:57:06,128 --> 01:57:08,230
Gabbie!

1458
01:58:34,717 --> 01:58:35,684
Gabbie.

1459
01:58:41,157 --> 01:58:42,424
I'll find you.

1460
01:58:58,440 --> 01:59:05,548
♪ Silent night, holy night ♪

1461
01:59:06,782 --> 01:59:09,618
♪ All is calm ♪

1462
01:59:11,086 --> 01:59:13,689
♪ All is bright ♪

1463
01:59:14,857 --> 01:59:17,760
♪ Round yon Virgin... ♪

1464
01:59:20,429 --> 01:59:21,830
Oh, I'm sorry,
are you reading a book?

1465
01:59:22,264 --> 01:59:23,732
Just tell me
to shut up next time.

1466
01:59:24,066 --> 01:59:25,267
Oh, no. It's okay.

1467
01:59:25,601 --> 01:59:27,870
This book is actually
a lot creepier

1468
01:59:27,870 --> 01:59:28,871
than I anticipated.

1469
01:59:29,171 --> 01:59:30,739
-Horror?
- Yeah.

1470
01:59:31,273 --> 01:59:32,641
I don't, uh...

1471
01:59:33,175 --> 01:59:34,910
I don't get
into all that blood and gore.

1472
01:59:35,978 --> 01:59:37,580
I'm more of a rom-com guy.

1473
01:59:39,281 --> 01:59:41,884
Frankenstein.
That's a good movie. A classic.

1474
01:59:48,123 --> 01:59:51,660
♪ Silent night ♪

1475
01:59:54,196 --> 01:59:55,631
♪ Holy night ♪

1476
01:59:56,265 --> 01:59:59,268
♪ Shepherds first ♪

1477
02:00:00,436 --> 02:00:03,205
♪ Saw the light ♪

1478
02:00:03,405 --> 02:00:10,379
♪ Heard resounding
Clear and long ♪

1479
02:00:10,946 --> 02:00:17,686
♪ Far and near, the angel-song ♪

1480
02:00:18,320 --> 02:00:25,261
♪ Christ the Redeemer is here ♪

1481
02:00:26,528 --> 02:00:31,567
♪ Christ the Redeemer is here ♪

1482
02:00:35,971 --> 02:00:36,972
You okay, hon?

1483
02:00:52,021 --> 02:00:53,622
♪ It's a Terrifier Christmas ♪

1484
02:00:53,622 --> 02:00:55,991
♪ Let the horror
Fill your heart ♪

1485
02:00:55,991 --> 02:00:59,028
♪ You hear footsteps
That's not Santa ♪

1486
02:00:59,028 --> 02:01:01,697
♪ It's a jolly clown named Art ♪

1487
02:01:01,697 --> 02:01:04,433
♪ He's a Miles County legend ♪

1488
02:01:04,433 --> 02:01:07,236
♪ With a smile
That brings a chill ♪

1489
02:01:07,236 --> 02:01:09,705
♪ On a journey
To outdo himself ♪

1490
02:01:09,705 --> 02:01:12,508
♪ And top his latest kill ♪

1491
02:01:12,508 --> 02:01:15,110
♪ He'’ll melt your face
With acid ♪

1492
02:01:15,110 --> 02:01:17,680
♪ He'’ll saw you clean in half ♪

1493
02:01:17,680 --> 02:01:20,616
♪ He'll peel the flesh
Right off your bones ♪

1494
02:01:20,616 --> 02:01:23,385
♪ And shrug
With a silent laugh ♪

1495
02:01:23,385 --> 02:01:28,057
♪ It's a Terrifier Christmas ♪

1496
02:01:28,691 --> 02:01:33,729
♪ Fa, la-la, la-la, la-la
La, la, la! ♪

1497
02:01:33,729 --> 02:01:39,034
♪ La! ♪

