1
00:00:31,021 --> 00:00:36,480
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX Y LEGENDARY PICTURES PRESENTAN</font>

2
00:01:08,313 --> 00:01:12,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>En el verano de 1973,</i>
<i>a pocos kilómetros de Austin, Texas,</i></font>

3
00:01:12,896 --> 00:01:16,563
<font face="sans-serif" size="71"><i>cinco jóvenes fueron atacados</i>
<i>de forma sangrienta y macabra</i></font>

4
00:01:16,646 --> 00:01:18,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>por un psicópata no identificado.</i></font>

5
00:01:18,771 --> 00:01:22,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Los asesinatos se cometieron</i>
<i>con distintas herramientas,</i></font>

6
00:01:22,105 --> 00:01:26,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>como martillos, ganchos de carne</i>
<i>y, lo más perturbador, una motosierra.</i></font>

7
00:01:27,980 --> 00:01:31,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tengo una imagen en la cabeza</i>
<i>que nunca desaparecerá.</i></font>

8
00:01:33,271 --> 00:01:38,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>De las cinco jóvenes víctimas,</i>
<i>solo una sobrevivió,</i> <i>Sally Hardesty,</i></font>

9
00:01:38,105 --> 00:01:40,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>quien contó su historia a la policía</i></font>

10
00:01:40,521 --> 00:01:43,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>y nunca más habló</i>
<i>de los horrores que vio ese día.</i></font>

11
00:01:44,688 --> 00:01:46,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Después de escuchar su relato,</i></font>

12
00:01:46,730 --> 00:01:49,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>la policía publicó</i>
<i>este fotomontaje del asesino.</i></font>

13
00:01:49,771 --> 00:01:51,480
<font face="sans-serif" size="71"><i>Todos estaban aterrados.</i></font>

14
00:01:51,563 --> 00:01:54,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se dice que llevaba una máscara</i>
<i>hecha de piel humana.</i></font>

15
00:01:54,730 --> 00:01:57,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sin embargo, su identidad</i>
<i>sigue siendo un misterio.</i></font>

16
00:01:57,896 --> 00:02:00,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Durante la próxima hora,</i>
<i>emprenderemos un viaje</i></font>

17
00:02:00,730 --> 00:02:05,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>en el que exploraremos uno de los crímenes</i>
<i>sin resolver más famosos de Texas.</i></font>

18
00:02:21,855 --> 00:02:23,146
<font face="sans-serif" size="71">Son 18,99.</font>

19
00:02:23,230 --> 00:02:25,438
<font face="sans-serif" size="71">A menos que quieras una camiseta.</font>

20
00:02:28,730 --> 00:02:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Bien. Aquí tienes.</font>

21
00:02:30,021 --> 00:02:32,105
<font face="sans-serif" size="71">LA ÚNICA SUPERVIVIENTE CUENTA SU HISTORIA</font>

22
00:02:32,188 --> 00:02:33,646
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué fue de ella?</font>

23
00:02:35,021 --> 00:02:36,230
<font face="sans-serif" size="71">¿Sigue viva?</font>

24
00:02:37,938 --> 00:02:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Ahora es guardabosques aquí, en Texas.</font>

25
00:02:40,438 --> 00:02:43,980
<font face="sans-serif" size="71">Debe haber buscado a ese maníaco
por más de 30 o 40 años.</font>

26
00:02:44,563 --> 00:02:46,188
<font face="sans-serif" size="71">¿Y lo encontró?</font>

27
00:02:48,021 --> 00:02:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Tenía puesta una máscara.</font>

28
00:02:51,271 --> 00:02:54,688
<font face="sans-serif" size="71">No es fácil localizar a alguien
si no sabes cómo se ve.</font>

29
00:02:57,855 --> 00:02:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Hermana querida, ahí estás.</font>

30
00:02:59,646 --> 00:03:01,396
<font face="sans-serif" size="71">Sí, donde me dejaste, tonta.</font>

31
00:03:01,480 --> 00:03:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Espera, mira.</font>

32
00:03:03,938 --> 00:03:05,938
<font face="sans-serif" size="71">Para después, para tu champaña.</font>

33
00:03:06,021 --> 00:03:08,063
<font face="sans-serif" size="71">No se abre con sacacorchos.</font>

34
00:03:08,146 --> 00:03:12,188
<font face="sans-serif" size="71">- Vamos. Debemos ganarle al autobús.
- ¿Puedo preguntar a dónde van?</font>

35
00:03:13,355 --> 00:03:14,271
<font face="sans-serif" size="71">A Harlow.</font>

36
00:03:15,188 --> 00:03:16,771
<font face="sans-serif" size="71">- Oí sobre ustedes.
- ¿Sí?</font>

37
00:03:16,855 --> 00:03:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Todos oímos.</font>

38
00:03:19,105 --> 00:03:21,146
<font face="sans-serif" size="71">- Que tengan buen día.
- Gracias.</font>

39
00:03:21,771 --> 00:03:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Gentrificadores de mierda.</font>

40
00:03:23,396 --> 00:03:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Toma.</font>

41
00:03:28,355 --> 00:03:29,355
<font face="sans-serif" size="71">¿Y Dante?</font>

42
00:03:30,521 --> 00:03:33,396
<font face="sans-serif" size="71">¡Éxito! Encontré un poquito de señal allá.</font>

43
00:03:34,605 --> 00:03:37,480
<font face="sans-serif" size="71">El autobús dobló mal
hace unos 30 kilómetros,</font>

44
00:03:37,563 --> 00:03:38,563
<font face="sans-serif" size="71">pero ya retomó.</font>

45
00:03:38,646 --> 00:03:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Está todo bien.</font>

46
00:03:40,271 --> 00:03:41,813
<font face="sans-serif" size="71">Volvamos a la ruta, vamos.</font>

47
00:03:59,021 --> 00:04:00,688
<font face="sans-serif" size="71">Miren a este tipo.</font>

48
00:04:00,771 --> 00:04:04,730
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién tiene el pene tan pequeño
que necesita ir mostrando un arma?</font>

49
00:04:05,355 --> 00:04:07,855
<font face="sans-serif" size="71">¿Intenta compensar algo? Digo…</font>

50
00:04:09,146 --> 00:04:11,605
<font face="sans-serif" size="71">- Melody, basta.
- ¿Qué? Solo pregunto.</font>

51
00:04:11,688 --> 00:04:13,063
<font face="sans-serif" size="71">Disculpe, señora.</font>

52
00:04:13,146 --> 00:04:14,146
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

53
00:04:15,563 --> 00:04:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Hay una plaga de cerdos salvajes por aquí.</font>

54
00:04:19,688 --> 00:04:23,646
<font face="sans-serif" size="71">Y la única forma de lidiar
con una especie invasora es erradicarla.</font>

55
00:04:24,396 --> 00:04:25,521
<font face="sans-serif" size="71">En el momento.</font>

56
00:04:25,605 --> 00:04:28,063
<font face="sans-serif" size="71">Bien, vamos antes de que nos maten.</font>

57
00:04:28,146 --> 00:04:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Sí, vamos.</font>

58
00:04:29,730 --> 00:04:32,438
<font face="sans-serif" size="71">Lamento que mi pistola grande te incomode.</font>

59
00:04:33,105 --> 00:04:34,396
<font face="sans-serif" size="71">He visto más grandes.</font>

60
00:04:51,063 --> 00:04:52,813
<font face="sans-serif" size="71">PILOTO AUTOMÁTICO ACTIVADO</font>

61
00:04:56,855 --> 00:04:57,938
<font face="sans-serif" size="71">NO DISPARES</font>

62
00:04:58,021 --> 00:04:59,938
<font face="sans-serif" size="71">NUNCA TE OLVIDAREMOS</font>

63
00:05:03,813 --> 00:05:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Oye.</font>

64
00:05:04,980 --> 00:05:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Perdón por lo de antes.</font>

65
00:05:07,021 --> 00:05:09,188
<font face="sans-serif" size="71">No necesitas que me enoje por ti.</font>

66
00:05:11,230 --> 00:05:12,521
<font face="sans-serif" size="71">No importa.</font>

67
00:05:12,605 --> 00:05:14,688
<font face="sans-serif" size="71">En fin, me alegra que hayas venido.</font>

68
00:05:16,730 --> 00:05:19,063
<font face="sans-serif" size="71">Mel, mira, la publicación explotó.</font>

69
00:05:21,063 --> 00:05:23,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hola, chicos. ¡Hoy es el día!</i></font>

70
00:05:23,355 --> 00:05:27,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por fin comienza este sueño loco</i>
<i>que tuvimos Mel y yo.</i></font>

71
00:05:27,188 --> 00:05:30,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se viene un gran cambio,</i>
<i>así que gracias a todos.</i></font>

72
00:05:30,771 --> 00:05:32,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>¡Los esperamos en Harlow!</i></font>

73
00:05:32,355 --> 00:05:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Será genial. Piénsenlo.</font>

74
00:05:34,688 --> 00:05:37,605
<font face="sans-serif" size="71">Podemos ser dueños de todo esto,
llamarlo "Dantopía".</font>

75
00:05:37,688 --> 00:05:38,563
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

76
00:05:38,646 --> 00:05:40,355
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué? Dantopía.</font>

77
00:05:40,438 --> 00:05:42,521
<font face="sans-serif" size="71">¿Hace cuánto que quieres decir eso?</font>

78
00:05:42,605 --> 00:05:44,063
<font face="sans-serif" size="71">Las últimas 48 horas.</font>

79
00:05:44,146 --> 00:05:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Dante y utopía. Estás combinando palabras.</font>

80
00:05:46,813 --> 00:05:47,938
<font face="sans-serif" size="71">- Es broma.
- Claro…</font>

81
00:05:48,021 --> 00:05:49,480
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué carajo?</font>

82
00:05:52,480 --> 00:05:53,480
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué le pasa?</font>

83
00:05:53,563 --> 00:05:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Mira, Melody, es tu novio.</font>

84
00:05:55,605 --> 00:05:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Qué psicópata de mierda.</font>

85
00:05:57,355 --> 00:06:00,730
<font face="sans-serif" size="71">- Ritual de apareamiento en Texas.
- En serio, ¿qué le pasa?</font>

86
00:06:01,313 --> 00:06:03,480
<font face="sans-serif" size="71">Es un idiota que modificó el auto.</font>

87
00:06:08,271 --> 00:06:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Genial, no detienen al psicópata,
pero ¿a nosotros sí?</font>

88
00:06:13,313 --> 00:06:15,646
<font face="sans-serif" size="71">- Manos a la vista.
- No es gracioso.</font>

89
00:06:17,521 --> 00:06:19,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tenemos un 10-12 en el lugar.</i></font>

90
00:06:20,396 --> 00:06:21,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>Recibido.</i></font>

91
00:06:23,521 --> 00:06:24,521
<font face="sans-serif" size="71">Hola.</font>

92
00:06:25,438 --> 00:06:28,771
<font face="sans-serif" size="71">Hola, ¿cómo está? Soy Dante Spivey.</font>

93
00:06:31,271 --> 00:06:32,313
<font face="sans-serif" size="71">Eres el cocinero.</font>

94
00:06:33,188 --> 00:06:34,105
<font face="sans-serif" size="71">El chef.</font>

95
00:06:35,146 --> 00:06:36,146
<font face="sans-serif" size="71">Ambos lo somos.</font>

96
00:06:36,230 --> 00:06:38,396
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- ¿Y a quién más tienes ahí?</font>

97
00:06:38,480 --> 00:06:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Ella es mi futura esposa.</font>

98
00:06:40,188 --> 00:06:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Y mi hermana aquí atrás.</font>

99
00:06:43,813 --> 00:06:44,980
<font face="sans-serif" size="71">¿Está todo bien?</font>

100
00:06:45,646 --> 00:06:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Está viniendo mucha gente.</font>

101
00:06:47,730 --> 00:06:51,521
<font face="sans-serif" size="71">Estaremos aquí para asegurarnos
de que no se metan en problemas.</font>

102
00:06:52,313 --> 00:06:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Llámenme si pasa algo.</font>

103
00:06:55,855 --> 00:06:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Claro.</font>

104
00:06:56,771 --> 00:07:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Tenemos su número
y le agradecemos su servicio, señor.</font>

105
00:07:01,521 --> 00:07:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Vamos.</font>

106
00:07:02,771 --> 00:07:03,605
<font face="sans-serif" size="71">Escuchen,</font>

107
00:07:04,855 --> 00:07:06,813
<font face="sans-serif" size="71">algunos nacimos aquí.</font>

108
00:07:08,063 --> 00:07:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Lo vimos en su mejor momento.</font>

109
00:07:11,230 --> 00:07:14,771
<font face="sans-serif" size="71">Así que, por favor, respeten al pueblo.</font>

110
00:07:14,855 --> 00:07:16,563
<font face="sans-serif" size="71">Lo haremos, señor.</font>

111
00:07:18,271 --> 00:07:20,063
<font face="sans-serif" size="71">Melody, ¿qué haces? Mejor…</font>

112
00:07:20,146 --> 00:07:24,396
<font face="sans-serif" size="71">Nuestra abuela era de esta zona.</font>

113
00:07:25,313 --> 00:07:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Ya sabe,
"Cuando el girasol de Harlow florece…".</font>

114
00:07:28,480 --> 00:07:30,021
<font face="sans-serif" size="71">"El invierno fallece".</font>

115
00:07:30,105 --> 00:07:31,063
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

116
00:07:33,563 --> 00:07:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Muy bien.</font>

117
00:07:39,105 --> 00:07:40,521
<font face="sans-serif" size="71">Bienvenidos a Harlow.</font>

118
00:07:42,105 --> 00:07:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

119
00:07:53,021 --> 00:07:54,688
<font face="sans-serif" size="71">¡Al fin! Lo logramos.</font>

120
00:07:55,188 --> 00:07:56,521
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Bienvenidas a Harlow.</font>

121
00:08:20,521 --> 00:08:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Admiren la gloria del capitalismo tardío.</font>

122
00:08:26,521 --> 00:08:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Santo cielo, amor.</font>

123
00:08:28,105 --> 00:08:29,813
<font face="sans-serif" size="71">Esto es increíble.</font>

124
00:08:29,896 --> 00:08:32,271
<font face="sans-serif" size="71">Así que Harlow es un pueblo fantasma.</font>

125
00:08:32,355 --> 00:08:34,813
<font face="sans-serif" size="71">Sí, pero tenemos una visión.</font>

126
00:08:34,896 --> 00:08:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Necesita gente joven, como nosotros,</font>

127
00:08:37,105 --> 00:08:39,563
<font face="sans-serif" size="71">cansados de la ciudad,
buscando algo nuevo.</font>

128
00:08:39,646 --> 00:08:42,355
<font face="sans-serif" size="71">Por lo que pagábamos
para estacionar en Austin,</font>

129
00:08:42,438 --> 00:08:44,646
<font face="sans-serif" size="71">tenemos toda esa esquina. Qué locura.</font>

130
00:08:44,730 --> 00:08:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Nuestro restaurante será el primero,
y debemos inspirar a más gente.</font>

131
00:08:48,605 --> 00:08:50,146
<font face="sans-serif" size="71">- Lo haremos.
- Sin duda.</font>

132
00:08:50,230 --> 00:08:53,188
<font face="sans-serif" size="71">Ese lugar sería ideal
para mi galería de arte.</font>

133
00:08:53,271 --> 00:08:56,605
<font face="sans-serif" size="71">Lila, mira, podríamos poner
una tienda de cómics aquí.</font>

134
00:08:57,605 --> 00:08:58,563
<font face="sans-serif" size="71">Genial.</font>

135
00:09:00,230 --> 00:09:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Es una oportunidad para empezar de nuevo
sin la violencia y la locura.</font>

136
00:09:04,730 --> 00:09:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Es seguro.</font>

137
00:09:06,271 --> 00:09:07,188
<font face="sans-serif" size="71">De acuerdo.</font>

138
00:09:07,271 --> 00:09:09,813
<font face="sans-serif" size="71">¿Y que queda a siete horas en auto?</font>

139
00:09:09,896 --> 00:09:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Me despediré de mis amigos para siempre.</font>

140
00:09:15,105 --> 00:09:16,605
<font face="sans-serif" size="71">Ay, no.</font>

141
00:09:17,188 --> 00:09:18,771
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué hace él aquí?</font>

142
00:09:22,438 --> 00:09:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Disculpa.</font>

143
00:09:25,646 --> 00:09:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Carajo, lo siento.
Richter, ¿no? Hablamos por teléfono.</font>

144
00:09:29,438 --> 00:09:30,813
<font face="sans-serif" size="71">- Sí.
- Dante.</font>

145
00:09:30,896 --> 00:09:31,730
<font face="sans-serif" size="71">Hola.</font>

146
00:09:33,563 --> 00:09:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Richter es nuestro contratista, Mel.</font>

147
00:09:37,105 --> 00:09:39,438
<font face="sans-serif" size="71">Le di un lavado de cara a los edificios.</font>

148
00:09:39,521 --> 00:09:42,980
<font face="sans-serif" size="71">- Solo tuve una semana.
- Se ve bien para la subasta. Gracias.</font>

149
00:09:43,646 --> 00:09:45,188
<font face="sans-serif" size="71">¿Planeas venderlos?</font>

150
00:09:45,271 --> 00:09:46,396
<font face="sans-serif" size="71">Sí, lo haremos.</font>

151
00:09:46,896 --> 00:09:47,896
<font face="sans-serif" size="71">Muy bien.</font>

152
00:09:49,605 --> 00:09:51,521
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué son ustedes? ¿Un culto?</font>

153
00:09:53,480 --> 00:09:58,396
<font face="sans-serif" size="71">Somos individuos idealistas
que queremos construir un mundo mejor.</font>

154
00:09:58,480 --> 00:09:59,855
<font face="sans-serif" size="71">Sí, eso es un culto.</font>

155
00:10:00,938 --> 00:10:03,605
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué?
- Está bien, no los juzgo.</font>

156
00:10:04,480 --> 00:10:06,063
<font face="sans-serif" size="71">Solo páguenme. Todo bien.</font>

157
00:10:10,188 --> 00:10:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Oigan, chicos. Deberían ver esto.</font>

158
00:10:14,271 --> 00:10:16,855
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué?
- Mierda.</font>

159
00:10:19,438 --> 00:10:20,313
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

160
00:10:22,646 --> 00:10:23,688
<font face="sans-serif" size="71">¿Es en serio?</font>

161
00:10:24,188 --> 00:10:26,605
<font face="sans-serif" size="71">- Bueno, estamos en Texas.
- ¿Y qué?</font>

162
00:10:26,688 --> 00:10:29,146
<font face="sans-serif" size="71">Los inversionistas están en camino.</font>

163
00:10:29,230 --> 00:10:32,646
<font face="sans-serif" size="71">- Si ven esa bandera, no comprarán.
- Traeré al vaquero.</font>

164
00:10:32,730 --> 00:10:33,896
<font face="sans-serif" size="71">Mel, ayúdame.</font>

165
00:10:35,313 --> 00:10:37,396
<font face="sans-serif" size="71">Los espero aquí.</font>

166
00:10:37,480 --> 00:10:41,355
<font face="sans-serif" size="71">CIUDAD DE HARLOW
ORFANATO DESDE 1925</font>

167
00:10:47,980 --> 00:10:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Voy arriba.</font>

168
00:10:49,521 --> 00:10:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Mira este lugar. Es muy raro.</font>

169
00:11:07,980 --> 00:11:08,813
<font face="sans-serif" size="71">Mierda.</font>

170
00:11:18,146 --> 00:11:21,021
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}EL ORFANATO DE HARLOW, 1975</font>

171
00:11:25,771 --> 00:11:27,896
<font face="sans-serif" size="71">Maldita sea. No llego.</font>

172
00:11:28,646 --> 00:11:32,230
<font face="sans-serif" size="71">- Carajo. ¿Y qué hacemos?
- Esperemos al contratista.</font>

173
00:11:32,313 --> 00:11:33,980
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué hacen en nuestra casa?</font>

174
00:11:36,230 --> 00:11:37,938
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento. No me di cuenta…</font>

175
00:11:38,021 --> 00:11:39,813
<font face="sans-serif" size="71">Creímos que no había nadie.</font>

176
00:11:50,188 --> 00:11:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Ustedes son los nuevos vecinos, ¿no?</font>

177
00:11:56,813 --> 00:11:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Ojalá hubiera sabido que venían.</font>

178
00:11:59,313 --> 00:12:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Me hubiera producido.</font>

179
00:12:07,396 --> 00:12:08,521
<font face="sans-serif" size="71">¿Té dulce?</font>

180
00:12:12,938 --> 00:12:16,480
<font face="sans-serif" size="71"><i>Llevo casi 50 años</i>
<i>dirigiendo este orfanato.</i></font>

181
00:12:16,563 --> 00:12:20,688
<font face="sans-serif" size="71">He alojado a niños y niñas
necesitados de un hogar lleno de amor,</font>

182
00:12:20,771 --> 00:12:26,021
<font face="sans-serif" size="71">y a adolescentes problemáticos
que necesitan que alguien se apiade.</font>

183
00:12:27,605 --> 00:12:28,480
<font face="sans-serif" size="71">Por favor.</font>

184
00:12:28,563 --> 00:12:33,813
<font face="sans-serif" size="71">Señora, el banco recuperó
esta propiedad hace meses.</font>

185
00:12:34,813 --> 00:12:36,480
<font face="sans-serif" size="71">No debería estar aquí.</font>

186
00:12:39,688 --> 00:12:42,813
<font face="sans-serif" size="71">¿Hablas de esa confusión
que hubo con el banco?</font>

187
00:12:43,438 --> 00:12:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Eso se resolvió.</font>

188
00:12:46,021 --> 00:12:47,980
<font face="sans-serif" size="71">Pagué todo lo que debía.</font>

189
00:12:48,063 --> 00:12:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Esta aún es nuestra casa.</font>

190
00:12:49,771 --> 00:12:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Se equivoca. Lo siento, pero…</font>

191
00:12:51,813 --> 00:12:54,188
<font face="sans-serif" size="71">Tengo una escritura que dice lo contrario.</font>

192
00:12:54,271 --> 00:12:55,896
<font face="sans-serif" size="71">¿Podríamos verla?</font>

193
00:12:58,230 --> 00:12:59,938
<font face="sans-serif" size="71">No tengo que mostrarles nada.</font>

194
00:13:00,021 --> 00:13:01,980
<font face="sans-serif" size="71">- Porque no la tiene.
- Basta.</font>

195
00:13:04,813 --> 00:13:07,521
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué? ¿Esto es por mi bandera?</font>

196
00:13:09,896 --> 00:13:11,480
<font face="sans-serif" size="71">Me malinterpretaste.</font>

197
00:13:12,396 --> 00:13:16,855
<font face="sans-serif" size="71">He cuidado a muchos chicos como tú
a lo largo de los años.</font>

198
00:13:16,938 --> 00:13:19,313
<font face="sans-serif" size="71">No tengo problema con los negros.</font>

199
00:13:21,313 --> 00:13:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Bien. Al carajo con esto.</font>

200
00:13:22,896 --> 00:13:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Cuida ese lenguaje, muchacho.</font>

201
00:13:24,730 --> 00:13:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Usted cuide el suyo.</font>

202
00:13:26,313 --> 00:13:27,480
<font face="sans-serif" size="71">¿A dónde vas?</font>

203
00:13:27,563 --> 00:13:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Que la policía se encargue.
No tengo tiempo para esto.</font>

204
00:13:30,563 --> 00:13:31,813
<font face="sans-serif" size="71">Llamaré al sheriff.</font>

205
00:13:34,146 --> 00:13:35,563
<font face="sans-serif" size="71">No es lo que creen.</font>

206
00:13:36,605 --> 00:13:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Esa bandera pertenecía a mi bisabuelo.</font>

207
00:13:40,688 --> 00:13:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Me recuerda a él.</font>

208
00:13:44,855 --> 00:13:47,521
<font face="sans-serif" size="71">No lo pensé demasiado.</font>

209
00:13:48,980 --> 00:13:51,980
<font face="sans-serif" size="71">Entiendo a tu amigo.</font>

210
00:13:54,896 --> 00:13:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Quisiera ayudarla,
pero no puede estar aquí.</font>

211
00:13:57,813 --> 00:14:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Hay refugios para ancianos y…</font>

212
00:14:00,813 --> 00:14:01,813
<font face="sans-serif" size="71">¿Refugios?</font>

213
00:14:02,980 --> 00:14:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Yo no me voy a ningún lado.</font>

214
00:14:04,896 --> 00:14:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Se los dije.</font>

215
00:14:06,063 --> 00:14:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Esta es nuestra casa.</font>

216
00:14:08,230 --> 00:14:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Estará más segura en un hogar,
mejor cuidada.</font>

217
00:14:11,188 --> 00:14:13,688
<font face="sans-serif" size="71">Una mujer de su edad
no debería estar sola.</font>

218
00:14:17,563 --> 00:14:19,396
<font face="sans-serif" size="71">Cariño, estoy bien.</font>

219
00:14:19,938 --> 00:14:21,771
<font face="sans-serif" size="71">Estoy bien.</font>

220
00:14:21,855 --> 00:14:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Regresa a tu cuarto.</font>

221
00:14:26,021 --> 00:14:28,480
<font face="sans-serif" size="71">Es el último de mis niños.</font>

222
00:14:29,563 --> 00:14:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Necesita cuidado especial.
No se maneja afuera, ¿entiendes?</font>

223
00:14:33,063 --> 00:14:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Por eso no puedo irme de aquí.</font>

224
00:14:38,605 --> 00:14:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Cielos, Ginny, ¿sigues aquí?</font>

225
00:14:41,730 --> 00:14:42,938
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué hicieron?</font>

226
00:14:43,438 --> 00:14:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Te lo dijimos hace semanas.</font>

227
00:14:45,105 --> 00:14:47,063
<font face="sans-serif" size="71">No escucha. Saquémosla de aquí.</font>

228
00:14:47,146 --> 00:14:49,480
<font face="sans-serif" size="71">- Hablaremos afuera.
- Vamos.</font>

229
00:14:50,730 --> 00:14:53,063
<font face="sans-serif" size="71">- Ten cuidado.
- Apenas la toqué.</font>

230
00:14:53,563 --> 00:14:55,730
<font face="sans-serif" size="71">¡Dios! ¿Qué pasa?</font>

231
00:14:56,896 --> 00:14:59,438
<font face="sans-serif" size="71">- Llamen a la ambulancia.
- Somos la ambulancia.</font>

232
00:14:59,521 --> 00:15:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Déjalo, es su chico.</font>

233
00:15:02,521 --> 00:15:05,230
<font face="sans-serif" size="71">Agarra el oxígeno. Ponla en la camioneta.</font>

234
00:15:05,313 --> 00:15:07,188
<font face="sans-serif" size="71">¡Está teniendo un infarto!</font>

235
00:15:08,396 --> 00:15:10,396
<font face="sans-serif" size="71">El cheque… Era… Por favor…</font>

236
00:15:10,480 --> 00:15:11,688
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué hicieron?</font>

237
00:15:11,771 --> 00:15:14,438
<font face="sans-serif" size="71">Te llevaremos al hospital enseguida.
Aguanta.</font>

238
00:15:14,521 --> 00:15:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Mierda. Llegó el autobús.</font>

239
00:15:17,146 --> 00:15:18,563
<font face="sans-serif" size="71">¡Carajo!</font>

240
00:15:18,646 --> 00:15:19,855
<font face="sans-serif" size="71">Iré con ella.</font>

241
00:15:19,938 --> 00:15:22,521
<font face="sans-serif" size="71">No, Melody, no. Iré yo.</font>

242
00:15:22,605 --> 00:15:25,480
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué?
- Todos esperan verlos a los dos.</font>

243
00:15:25,563 --> 00:15:26,438
<font face="sans-serif" size="71">Estará bien.</font>

244
00:15:26,521 --> 00:15:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Vamos.</font>

245
00:15:28,105 --> 00:15:28,980
<font face="sans-serif" size="71">Por Dios.</font>

246
00:15:29,063 --> 00:15:31,480
<font face="sans-serif" size="71">Alguien debe ir. Pero ni Melody ni tú.</font>

247
00:15:31,563 --> 00:15:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Debes concentrarte en esto.
Volveré apenas pueda.</font>

248
00:15:35,563 --> 00:15:38,521
<font face="sans-serif" size="71">Está bien. Por favor,
asegúrate de que esté bien.</font>

249
00:15:38,605 --> 00:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Gracias. Eres un ángel.</font>

250
00:15:40,313 --> 00:15:41,271
<font face="sans-serif" size="71">Vamos.</font>

251
00:15:55,646 --> 00:15:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Aquí está tu bandera.</font>

252
00:16:02,646 --> 00:16:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Vamos, Mel.
Buscaremos a alguien que limpie eso.</font>

253
00:16:08,813 --> 00:16:10,855
<font face="sans-serif" size="71">¿No te pareció un mal presagio?</font>

254
00:16:10,938 --> 00:16:13,938
<font face="sans-serif" size="71">- Este lugar está maldito.
- Por favor, este no es…</font>

255
00:16:14,021 --> 00:16:16,396
<font face="sans-serif" size="71">No necesito esto ahora. No pasa nada.</font>

256
00:16:16,480 --> 00:16:18,730
<font face="sans-serif" size="71">Si te mudas aquí, me vuelvo con papá.</font>

257
00:16:20,230 --> 00:16:21,563
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

258
00:16:22,313 --> 00:16:23,605
<font face="sans-serif" size="71">No quiero vivir aquí.</font>

259
00:16:23,688 --> 00:16:25,021
<font face="sans-serif" size="71">Tu idea es una locura.</font>

260
00:16:25,105 --> 00:16:27,646
<font face="sans-serif" size="71">- No sabes qué quieres.
- ¿Y tú sí?</font>

261
00:16:29,146 --> 00:16:31,855
<font face="sans-serif" size="71">Sé que me necesitas
y no puedes cuidarte sola.</font>

262
00:16:33,646 --> 00:16:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Espera.</font>

263
00:16:37,021 --> 00:16:38,021
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué…?</font>

264
00:16:39,438 --> 00:16:43,271
<font face="sans-serif" size="71">El banco nunca hubiera soñado
con vender esto sin tu ayuda, Dante.</font>

265
00:16:43,355 --> 00:16:45,271
<font face="sans-serif" size="71">- Gracias por confiar.
- Es increíble.</font>

266
00:16:45,355 --> 00:16:46,230
<font face="sans-serif" size="71">Totalmente.</font>

267
00:16:46,730 --> 00:16:48,813
<font face="sans-serif" size="71">¡Mel! Catherine, ven.</font>

268
00:16:49,771 --> 00:16:52,021
<font face="sans-serif" size="71">Ella es Catherine, del banco.</font>

269
00:16:52,105 --> 00:16:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Hizo que esto fuera posible.</font>

270
00:16:53,896 --> 00:16:55,938
<font face="sans-serif" size="71">¡Por fin! Es un placer conocerte.</font>

271
00:16:57,313 --> 00:17:01,188
<font face="sans-serif" size="71">Todos están muy emocionados.
Lo publicitaron muy bien.</font>

272
00:17:01,271 --> 00:17:05,230
<font face="sans-serif" size="71">- Solo necesita una capa de pintura.
- No, está perfecto así.</font>

273
00:17:05,313 --> 00:17:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Les gusta lo desgastado. La historia.</font>

274
00:17:07,896 --> 00:17:08,938
<font face="sans-serif" size="71">Sí. Por supuesto.</font>

275
00:17:09,021 --> 00:17:10,938
<font face="sans-serif" size="71">- Será genial.
- Sí.</font>

276
00:17:11,021 --> 00:17:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Voy a empezar a preparar todo.</font>

277
00:17:15,396 --> 00:17:18,563
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Está bien?
- Sí, creo que el calor la está afectando.</font>

278
00:17:18,646 --> 00:17:21,855
<font face="sans-serif" size="71">- Hace mucho calor. Necesita agua.
- Sí. Hace calor.</font>

279
00:17:28,855 --> 00:17:29,980
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo está?</font>

280
00:17:34,271 --> 00:17:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Cariño, ¿quién es el chico bueno
que te enseñé a ser?</font>

281
00:17:41,230 --> 00:17:43,230
<font face="sans-serif" size="71">No te metas en mi cuarto.</font>

282
00:18:01,355 --> 00:18:02,355
<font face="sans-serif" size="71">Mierda.</font>

283
00:18:03,521 --> 00:18:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Sheriff, creo que se nos fue.</font>

284
00:18:05,521 --> 00:18:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Puta madre.</font>

285
00:18:09,146 --> 00:18:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío.</font>

286
00:18:26,771 --> 00:18:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Oye.</font>

287
00:18:37,355 --> 00:18:38,355
<font face="sans-serif" size="71">¡No!</font>

288
00:18:47,438 --> 00:18:48,730
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué carajo pasa?</font>

289
00:18:54,771 --> 00:18:55,938
<font face="sans-serif" size="71">¡Dios, no!</font>

290
00:19:06,230 --> 00:19:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Vendido a Candace Brady,
de Brady's Brunch.</font>

291
00:19:09,646 --> 00:19:11,480
<font face="sans-serif" size="71">Me encanta el brunch. Genial.</font>

292
00:19:12,480 --> 00:19:14,313
<font face="sans-serif" size="71">Este fue construido en 1910,</font>

293
00:19:14,396 --> 00:19:18,271
<font face="sans-serif" size="71">y una vez recibió
al presidente Howard Taft como invitado.</font>

294
00:19:23,605 --> 00:19:27,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hay probabilidades</i>
<i>de tormenta eléctrica y lluvia intensa.</i></font>

295
00:19:27,105 --> 00:19:28,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>No se mojen.</i></font>

296
00:19:30,980 --> 00:19:33,605
<font face="sans-serif" size="71">Oye, Richter,</font>

297
00:19:34,396 --> 00:19:36,063
<font face="sans-serif" size="71">¿por qué eres tan nihilista?</font>

298
00:19:36,730 --> 00:19:37,563
<font face="sans-serif" size="71">¿Tan qué?</font>

299
00:19:37,646 --> 00:19:40,896
<font face="sans-serif" size="71">A alguien que arroja diésel
a la atmósfera de esa manera</font>

300
00:19:40,980 --> 00:19:43,980
<font face="sans-serif" size="71">evidentemente no le importa nada.</font>

301
00:19:44,063 --> 00:19:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Soy tejano.</font>

302
00:19:46,688 --> 00:19:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Nadie me dice qué hacer.</font>

303
00:19:48,480 --> 00:19:52,813
<font face="sans-serif" size="71">En especial gente de ciudad
rica, engreída y moralista.</font>

304
00:20:02,230 --> 00:20:03,396
<font face="sans-serif" size="71">¿Está cargada?</font>

305
00:20:14,105 --> 00:20:15,646
<font face="sans-serif" size="71">¿Alguna vez disparaste?</font>

306
00:20:16,605 --> 00:20:17,605
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

307
00:20:21,521 --> 00:20:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Pero me dispararon.</font>

308
00:20:30,730 --> 00:20:31,771
<font face="sans-serif" size="71">¿Papá borracho?</font>

309
00:20:34,188 --> 00:20:35,855
<font face="sans-serif" size="71">Secundaria Stonebrook.</font>

310
00:20:47,396 --> 00:20:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Debe ser difícil vivir con eso.</font>

311
00:20:53,480 --> 00:20:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Es decir…</font>

312
00:20:56,813 --> 00:21:00,521
<font face="sans-serif" size="71">todos esperan que ahora
haga algo especial con mi vida,</font>

313
00:21:01,063 --> 00:21:01,938
<font face="sans-serif" size="71">y…</font>

314
00:21:03,896 --> 00:21:05,730
<font face="sans-serif" size="71">solo los decepcionaré.</font>

315
00:21:09,896 --> 00:21:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Mis amigos eran los especiales.</font>

316
00:21:14,271 --> 00:21:15,313
<font face="sans-serif" size="71">No yo.</font>

317
00:21:16,855 --> 00:21:19,271
<font face="sans-serif" size="71">Quédense a escuchar música y tomar algo.</font>

318
00:21:19,355 --> 00:21:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Tenemos mucho que celebrar.
Muchas gracias a todos.</font>

319
00:21:25,355 --> 00:21:28,271
<font face="sans-serif" size="71">¡LA ANCIANA ACABA DE MORIR…!</font>

320
00:21:31,313 --> 00:21:33,896
<font face="sans-serif" size="71">Vamos, Mel, tomemos algo. Lo logramos.</font>

321
00:21:33,980 --> 00:21:35,313
<font face="sans-serif" size="71">Esto es un sueño.</font>

322
00:21:36,688 --> 00:21:37,688
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

323
00:21:41,396 --> 00:21:42,355
<font face="sans-serif" size="71">Maldición.</font>

324
00:21:44,271 --> 00:21:47,146
<font face="sans-serif" size="71">¿Maldición?
¿Es todo lo que tienes para decir?</font>

325
00:21:48,855 --> 00:21:50,313
<font face="sans-serif" size="71">La matamos.</font>

326
00:21:50,396 --> 00:21:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Una enfermedad cardíaca la mató. Mel.</font>

327
00:21:54,063 --> 00:21:55,438
<font face="sans-serif" size="71">¿A dónde vas, Mel?</font>

328
00:21:55,521 --> 00:21:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Traeré a Lila y la sacaré de aquí.</font>

329
00:21:57,688 --> 00:21:59,521
<font face="sans-serif" size="71">Esto ya no se siente bien.</font>

330
00:21:59,605 --> 00:22:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Espera. Mel, no fue nuestra culpa. ¡Mel!</font>

331
00:22:03,438 --> 00:22:04,396
<font face="sans-serif" size="71">¿Lila?</font>

332
00:22:17,938 --> 00:22:18,938
<font face="sans-serif" size="71">¿Y mi hermana?</font>

333
00:22:27,438 --> 00:22:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Nos vamos.</font>

334
00:22:29,563 --> 00:22:30,396
<font face="sans-serif" size="71">Bueno.</font>

335
00:22:30,480 --> 00:22:32,438
<font face="sans-serif" size="71">¿En serio, ese tipo? ¿Es broma?</font>

336
00:22:33,021 --> 00:22:34,813
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Crees que cogimos?
- No sé.</font>

337
00:22:34,896 --> 00:22:35,938
<font face="sans-serif" size="71">Solo fui al baño.</font>

338
00:22:36,021 --> 00:22:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Sí, crees que soy un desastre,
pero para un poco.</font>

339
00:22:38,813 --> 00:22:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento.</font>

340
00:22:41,230 --> 00:22:42,271
<font face="sans-serif" size="71">La anciana murió.</font>

341
00:22:43,938 --> 00:22:46,480
<font face="sans-serif" size="71">Necesito que nos vayamos ahora.
¿De acuerdo?</font>

342
00:22:46,563 --> 00:22:47,938
<font face="sans-serif" size="71">¿Puedes hacer eso?</font>

343
00:22:48,021 --> 00:22:49,605
<font face="sans-serif" size="71">Bien. Sí, puedo hacerlo.</font>

344
00:22:50,521 --> 00:22:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Apaga esa mierda.</font>

345
00:24:12,938 --> 00:24:13,896
<font face="sans-serif" size="71">Hola.</font>

346
00:24:15,313 --> 00:24:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Hola.</font>

347
00:24:19,563 --> 00:24:20,646
<font face="sans-serif" size="71">Por favor.</font>

348
00:24:20,730 --> 00:24:22,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Hay alguien ahí?</i></font>

349
00:24:24,521 --> 00:24:25,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por favor.</i></font>

350
00:24:25,730 --> 00:24:27,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Estoy herida.</i></font>

351
00:24:27,105 --> 00:24:28,980
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hubo un accidente.</i></font>

352
00:24:30,021 --> 00:24:33,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por favor, estoy en la ruta 74,</i></font>

353
00:24:34,396 --> 00:24:35,896
<font face="sans-serif" size="71">en las afueras de Harlow.</font>

354
00:24:47,480 --> 00:24:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío.</font>

355
00:24:50,521 --> 00:24:52,980
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío. Está… Está cortando…</font>

356
00:25:17,730 --> 00:25:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Se puso la cara de ella.</font>

357
00:25:22,646 --> 00:25:25,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se puso la cara de ella.</i></font>

358
00:25:32,605 --> 00:25:34,855
<font face="sans-serif" size="71">No. Por favor.</font>

359
00:28:36,105 --> 00:28:38,105
<font face="sans-serif" size="71">¿No te quedarás para la fiesta?</font>

360
00:28:38,188 --> 00:28:40,146
<font face="sans-serif" size="71">- No, no me siento bien.
- Bien.</font>

361
00:28:40,230 --> 00:28:43,188
<font face="sans-serif" size="71">- Es el calor.
- Toma el auto. Volveré en autobús.</font>

362
00:28:43,271 --> 00:28:44,563
<font face="sans-serif" size="71">Espera. ¿Qué carajo?</font>

363
00:28:45,355 --> 00:28:46,230
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué…?</font>

364
00:28:46,313 --> 00:28:48,313
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Oye!
- ¡Oye! ¿Qué…?</font>

365
00:28:49,188 --> 00:28:50,438
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué mierda haces?</font>

366
00:28:51,438 --> 00:28:53,063
<font face="sans-serif" size="71">Oí que mataste a la señora.</font>

367
00:28:54,313 --> 00:28:56,730
<font face="sans-serif" size="71">No la matamos. Invadió nuestra propiedad.</font>

368
00:28:57,438 --> 00:28:59,146
<font face="sans-serif" size="71">¿Seguro que era tu propiedad?</font>

369
00:28:59,980 --> 00:29:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Ella decía otra cosa.</font>

370
00:29:01,313 --> 00:29:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, danos las llaves.</font>

371
00:29:03,521 --> 00:29:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Dame las llaves.</font>

372
00:29:05,771 --> 00:29:09,230
<font face="sans-serif" size="71">Muéstrame que tienes
la escritura de la casa y te las doy.</font>

373
00:29:09,313 --> 00:29:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Estaré en el taller.</font>

374
00:29:13,480 --> 00:29:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Ese hijo de puta.</font>

375
00:29:15,063 --> 00:29:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Dale lo que quiere.</font>

376
00:29:20,730 --> 00:29:23,605
<font face="sans-serif" size="71">- No involucremos al banco.
- Dime que la tienes.</font>

377
00:29:23,688 --> 00:29:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Sí. La tengo.</font>

378
00:29:31,271 --> 00:29:32,438
<font face="sans-serif" size="71">¿Y dónde está?</font>

379
00:29:34,605 --> 00:29:37,105
<font face="sans-serif" size="71">Debe… debe estar en la oficina.</font>

380
00:29:37,980 --> 00:29:39,688
<font face="sans-serif" size="71">- En Austin.
- Dante.</font>

381
00:29:39,771 --> 00:29:41,980
<font face="sans-serif" size="71">Algunas escrituras tardaron más.</font>

382
00:29:42,063 --> 00:29:44,063
<font face="sans-serif" size="71">¿La echamos de su propia casa?</font>

383
00:29:44,146 --> 00:29:46,771
<font face="sans-serif" size="71">¡Te digo que no! Debe estar en la oficina.</font>

384
00:29:46,855 --> 00:29:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Oye, si está en la oficina,
entonces, no puede estar en la casa, ¿no?</font>

385
00:29:53,521 --> 00:29:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Quédate aquí. Vamos.</font>

386
00:29:55,021 --> 00:29:56,855
<font face="sans-serif" size="71">Espera, ¿puedes relajarte?</font>

387
00:29:56,938 --> 00:29:59,771
<font face="sans-serif" size="71">No me relajaré hasta saber
que teníamos razón.</font>

388
00:30:00,813 --> 00:30:02,188
<font face="sans-serif" size="71">- Voy.
- ¡No, por favor!</font>

389
00:30:02,271 --> 00:30:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Haz lo que te digo.</font>

390
00:30:03,480 --> 00:30:05,980
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Por qué tengo que quedarme?
- Por favor.</font>

391
00:30:07,563 --> 00:30:08,730
<font face="sans-serif" size="71">Vamos.</font>

392
00:30:10,396 --> 00:30:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Esto es una mierda.</font>

393
00:30:15,896 --> 00:30:18,271
<font face="sans-serif" size="71">Hola, quiero hablar con Hardesty.</font>

394
00:30:20,105 --> 00:30:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Sí, espero.</font>

395
00:30:43,438 --> 00:30:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Habla Hardesty.</font>

396
00:31:51,688 --> 00:31:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Busca aquí, yo voy arriba.</font>

397
00:33:00,230 --> 00:33:01,146
<font face="sans-serif" size="71">¿Es esto?</font>

398
00:33:33,521 --> 00:33:37,480
<font face="sans-serif" size="71">TÍTULO DE PROPIEDAD DE TEXAS</font>

399
00:33:51,896 --> 00:33:53,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Dante?</font>

400
00:34:01,396 --> 00:34:02,438
<font face="sans-serif" size="71">¿Dante?</font>

401
00:34:15,480 --> 00:34:16,521
<font face="sans-serif" size="71">¿Mel?</font>

402
00:36:49,063 --> 00:36:51,521
<font face="sans-serif" size="71">Espero que la estén pasando bien.</font>

403
00:36:51,605 --> 00:36:53,021
<font face="sans-serif" size="71">¡Hicimos muchas cosas!</font>

404
00:36:53,105 --> 00:36:55,896
<font face="sans-serif" size="71">¡Este pueblo es nuestro! DJ…</font>

405
00:37:57,771 --> 00:37:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Bien, todos al autobús.</font>

406
00:37:59,646 --> 00:38:01,230
<font face="sans-serif" size="71">La fiesta seguirá ahí.</font>

407
00:38:01,313 --> 00:38:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Suban. Todos al autobús.</font>

408
00:39:33,396 --> 00:39:34,480
<font face="sans-serif" size="71">¡Por Harlow!</font>

409
00:39:36,730 --> 00:39:39,438
<font face="sans-serif" size="71">¿Alguien vio a Dante? Iré a buscarlo.</font>

410
00:39:40,605 --> 00:39:41,896
<font face="sans-serif" size="71">Déjame llenarte eso.</font>

411
00:40:01,146 --> 00:40:02,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Dante?</font>

412
00:40:02,896 --> 00:40:03,771
<font face="sans-serif" size="71">Oye.</font>

413
00:40:05,563 --> 00:40:07,146
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué hacías en esa casa?</font>

414
00:40:09,646 --> 00:40:11,563
<font face="sans-serif" size="71">Oye, te estoy hablando.</font>

415
00:40:11,646 --> 00:40:13,271
<font face="sans-serif" size="71">No sigas caminando.</font>

416
00:40:13,855 --> 00:40:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Oye, viejo, ¿estás bien?</font>

417
00:40:28,355 --> 00:40:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Ven, te tengo.</font>

418
00:40:32,605 --> 00:40:33,938
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué le pasó?</font>

419
00:40:38,271 --> 00:40:39,730
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío.</font>

420
00:40:39,813 --> 00:40:41,355
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién te hizo esto?</font>

421
00:40:42,230 --> 00:40:44,563
<font face="sans-serif" size="71">Espera. No me sueltes.</font>

422
00:40:47,646 --> 00:40:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío.</font>

423
00:40:51,105 --> 00:40:53,063
<font face="sans-serif" size="71">Llama a la policía. ¿Me oyes?</font>

424
00:40:53,146 --> 00:40:54,646
<font face="sans-serif" size="71">Que no bajen del autobús.</font>

425
00:40:57,355 --> 00:40:58,313
<font face="sans-serif" size="71">- Ve.
- Sí.</font>

426
00:40:59,188 --> 00:41:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Ve.</font>

427
00:41:09,896 --> 00:41:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Cierra la puerta y no la abras.</font>

428
00:41:11,771 --> 00:41:12,730
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasó?</font>

429
00:41:12,813 --> 00:41:15,438
<font face="sans-serif" size="71">No sé. Solo mantén la puerta cerrada.</font>

430
00:43:02,438 --> 00:43:03,896
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué carajo?</font>

431
00:45:20,938 --> 00:45:23,063
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nos informan de un cuerpo en Harlow.</i></font>

432
00:45:24,271 --> 00:45:25,605
<font face="sans-serif" size="71"><i>Naiman, ¿estás ahí?</i></font>

433
00:45:25,688 --> 00:45:28,063
<font face="sans-serif" size="71"><i>Son los únicos en 80 km a la redonda.</i></font>

434
00:45:31,813 --> 00:45:34,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>Necesitamos a un oficial en Harlow.</i></font>

435
00:45:35,521 --> 00:45:36,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por favor, respondan.</i></font>

436
00:46:11,688 --> 00:46:14,313
<font face="sans-serif" size="71">No temeré mal alguno.</font>

437
00:46:49,480 --> 00:46:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Quédate sentada, por favor.</font>

438
00:46:51,813 --> 00:46:53,980
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué está pasando?
- Confía en mí.</font>

439
00:46:54,063 --> 00:46:55,313
<font face="sans-serif" size="71">Quédate sentada.</font>

440
00:46:56,563 --> 00:46:58,605
<font face="sans-serif" size="71">- Por favor, abre la puerta.
- No.</font>

441
00:47:02,146 --> 00:47:03,146
<font face="sans-serif" size="71">¡A la mierda!</font>

442
00:47:03,938 --> 00:47:05,355
<font face="sans-serif" size="71">¿A dónde vas?</font>

443
00:47:06,938 --> 00:47:09,021
<font face="sans-serif" size="71">¿Melody? ¿Mel?</font>

444
00:47:16,021 --> 00:47:17,230
<font face="sans-serif" size="71">No…</font>

445
00:50:11,813 --> 00:50:12,730
<font face="sans-serif" size="71">¿Mel?</font>

446
00:50:12,813 --> 00:50:14,563
<font face="sans-serif" size="71">- No. No, Lila.
- ¿Melody?</font>

447
00:50:14,646 --> 00:50:18,146
<font face="sans-serif" size="71">¿Mel? ¿Melody? ¿Mel?</font>

448
00:50:35,105 --> 00:50:37,688
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Melody!
- ¡Lila!</font>

449
00:50:37,771 --> 00:50:38,771
<font face="sans-serif" size="71">¡Lila, vete!</font>

450
00:50:45,355 --> 00:50:46,855
<font face="sans-serif" size="71">¡Por Dios, Melody!</font>

451
00:50:47,438 --> 00:50:50,438
<font face="sans-serif" size="71">¡Ayuda! ¡Lila! ¡Ayuda!</font>

452
00:50:53,188 --> 00:50:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Te tengo. ¡Vamos!</font>

453
00:50:57,605 --> 00:50:58,605
<font face="sans-serif" size="71">¡Melody!</font>

454
00:51:02,563 --> 00:51:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Espera.</font>

455
00:51:04,605 --> 00:51:05,480
<font face="sans-serif" size="71">¡Corre!</font>

456
00:51:15,938 --> 00:51:18,188
<font face="sans-serif" size="71">¡Despiértate!</font>

457
00:51:22,896 --> 00:51:23,980
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasó?</font>

458
00:51:25,188 --> 00:51:26,563
<font face="sans-serif" size="71">¡Arranca, carajo!</font>

459
00:51:27,355 --> 00:51:28,230
<font face="sans-serif" size="71">¡Arranca!</font>

460
00:51:30,188 --> 00:51:31,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás bien?</font>

461
00:51:32,021 --> 00:51:33,146
<font face="sans-serif" size="71">¡Espera!</font>

462
00:51:34,605 --> 00:51:35,730
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué mierda pasa?</font>

463
00:51:37,480 --> 00:51:38,480
<font face="sans-serif" size="71">¿Melody?</font>

464
00:51:38,980 --> 00:51:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Mierda.</font>

465
00:51:41,438 --> 00:51:42,896
<font face="sans-serif" size="71">Sácanos de aquí.</font>

466
00:51:44,438 --> 00:51:45,563
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos!</font>

467
00:51:53,688 --> 00:51:54,771
<font face="sans-serif" size="71">Ve por ahí.</font>

468
00:51:57,605 --> 00:51:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Vamos. Sigue.</font>

469
00:52:04,355 --> 00:52:06,605
<font face="sans-serif" size="71">No, no te detengas.</font>

470
00:52:06,688 --> 00:52:08,730
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

471
00:52:10,105 --> 00:52:11,271
<font face="sans-serif" size="71">No abras…</font>

472
00:52:11,355 --> 00:52:12,855
<font face="sans-serif" size="71">¿A dónde vas?</font>

473
00:52:13,730 --> 00:52:16,771
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué está pasando? ¿Melody?
- No…</font>

474
00:52:37,480 --> 00:52:39,855
<font face="sans-serif" size="71">Esta fiesta está muy buena, ¿no?</font>

475
00:52:41,730 --> 00:52:43,230
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Estás bien?
- Corran.</font>

476
00:52:43,771 --> 00:52:45,521
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

477
00:52:52,896 --> 00:52:54,271
<font face="sans-serif" size="71">Miren a este ridículo.</font>

478
00:52:59,063 --> 00:53:00,438
<font face="sans-serif" size="71">Amigo, ¿qué haces?</font>

479
00:53:00,521 --> 00:53:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Si intentas algo, te cancelarán.</font>

480
00:53:07,563 --> 00:53:09,021
<font face="sans-serif" size="71">Carajo.</font>

481
00:53:15,896 --> 00:53:17,021
<font face="sans-serif" size="71">¿QUÉ CARAJO? ¿ES REAL?</font>

482
00:53:18,063 --> 00:53:19,813
<font face="sans-serif" size="71">¿QUIÉN CONTRATÓ A ESE PAYASO?</font>

483
00:53:19,896 --> 00:53:22,063
<font face="sans-serif" size="71">¿DÓNDE ES? ¡QUIERO IR!</font>

484
00:53:22,146 --> 00:53:23,688
<font face="sans-serif" size="71">SE VE MUY FALSO.</font>

485
00:54:12,855 --> 00:54:13,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>Levántate.</i></font>

486
00:54:13,771 --> 00:54:16,313
<font face="sans-serif" size="71">¡Lila! ¡Lila, levántate! Te tengo.</font>

487
00:55:42,230 --> 00:55:43,188
<font face="sans-serif" size="71">¿Melody?</font>

488
00:55:44,480 --> 00:55:46,438
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Melody!
- Lila, no puedo.</font>

489
00:55:46,521 --> 00:55:47,438
<font face="sans-serif" size="71">¡Mierda!</font>

490
00:55:51,063 --> 00:55:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Vamos, ¡debes hacerlo!</font>

491
00:55:55,230 --> 00:55:56,688
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos, Melody!</font>

492
00:55:57,688 --> 00:55:58,521
<font face="sans-serif" size="71">¡Carajo!</font>

493
00:55:59,480 --> 00:56:01,855
<font face="sans-serif" size="71">Vamos. Melody, vamos, por favor.</font>

494
00:56:04,188 --> 00:56:05,438
<font face="sans-serif" size="71">¡Dios mío!</font>

495
00:56:05,521 --> 00:56:07,021
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos!</font>

496
00:56:07,105 --> 00:56:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Te tengo. Vamos.</font>

497
00:56:12,188 --> 00:56:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Tenemos que bajar. ¡Lila, vamos!</font>

498
00:56:20,563 --> 00:56:22,313
<font face="sans-serif" size="71">Melody, te tengo. Vamos.</font>

499
00:56:27,980 --> 00:56:29,313
<font face="sans-serif" size="71">¡Ayuda!</font>

500
00:56:29,396 --> 00:56:32,063
<font face="sans-serif" size="71">¡Dios! ¡Ayuda! ¡Ayúdenos!</font>

501
00:56:32,146 --> 00:56:33,896
<font face="sans-serif" size="71">Vamos. Súbanse atrás.</font>

502
00:56:39,188 --> 00:56:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

503
00:56:46,938 --> 00:56:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Mató… a Dante.</font>

504
00:56:49,771 --> 00:56:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Es él, ¿no?</font>

505
00:56:51,605 --> 00:56:52,980
<font face="sans-serif" size="71">Mató a todos.</font>

506
00:56:53,813 --> 00:56:55,271
<font face="sans-serif" size="71">Leatherface.</font>

507
00:56:57,646 --> 00:56:59,605
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué? Por favor, arranque.</font>

508
00:57:00,605 --> 00:57:02,063
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué hace?</font>

509
00:57:02,146 --> 00:57:03,813
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Arranque!
- ¡Por favor!</font>

510
00:57:03,896 --> 00:57:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Llevo 50 años esperando esta noche.</font>

511
00:57:07,105 --> 00:57:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Para volver a verlo.</font>

512
00:57:09,521 --> 00:57:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Nos encerró.</font>

513
00:57:10,813 --> 00:57:13,063
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, arranque. ¡Sáquenos de aquí!</font>

514
00:57:13,146 --> 00:57:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento, no puedo.</font>

515
00:57:15,021 --> 00:57:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Parece que las quiere a ustedes.</font>

516
00:57:17,438 --> 00:57:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Deben quedarse hasta que lo mate.</font>

517
00:57:20,188 --> 00:57:21,855
<font face="sans-serif" size="71">No, no…</font>

518
00:57:22,355 --> 00:57:24,188
<font face="sans-serif" size="71">¡No, por favor! ¡Por favor, no!</font>

519
00:57:26,771 --> 00:57:28,521
<font face="sans-serif" size="71">¡Por favor, ayúdenos!</font>

520
00:57:28,605 --> 00:57:29,855
<font face="sans-serif" size="71">No lo haga.</font>

521
00:57:29,938 --> 00:57:31,896
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué? ¡No!</font>

522
00:57:31,980 --> 00:57:35,355
<font face="sans-serif" size="71">¡No, por favor! Por favor, déjenos salir.</font>

523
00:57:35,438 --> 00:57:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Por favor. ¡No!</font>

524
00:57:37,980 --> 00:57:39,563
<font face="sans-serif" size="71">¡No!</font>

525
00:57:40,480 --> 00:57:43,021
<font face="sans-serif" size="71">¡No! ¡No se vaya!</font>

526
00:57:43,646 --> 00:57:45,605
<font face="sans-serif" size="71">¡No, por favor!</font>

527
00:57:45,688 --> 00:57:47,021
<font face="sans-serif" size="71">¡No puede!</font>

528
00:57:47,105 --> 00:57:49,563
<font face="sans-serif" size="71">¡No puede dejarnos! ¡No!</font>

529
00:57:49,646 --> 00:57:50,813
<font face="sans-serif" size="71">No…</font>

530
00:57:51,813 --> 00:57:53,021
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué carajo?</font>

531
00:58:54,063 --> 00:58:55,146
<font face="sans-serif" size="71">Date vuelta.</font>

532
00:59:03,646 --> 00:59:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Kirk.</font>

533
00:59:05,813 --> 00:59:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Pamela.</font>

534
00:59:07,688 --> 00:59:08,938
<font face="sans-serif" size="71">Jerry.</font>

535
00:59:09,021 --> 00:59:10,480
<font face="sans-serif" size="71"><i>Y Franklin.</i></font>

536
00:59:23,021 --> 00:59:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Di mi nombre.</font>

537
00:59:27,896 --> 00:59:29,188
<font face="sans-serif" size="71">Di que me conoces.</font>

538
00:59:29,896 --> 00:59:32,438
<font face="sans-serif" size="71">Di que sabes
lo que le hiciste a mis amigos.</font>

539
00:59:41,021 --> 00:59:42,480
<font face="sans-serif" size="71">No me recuerdas.</font>

540
01:00:00,646 --> 01:00:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Mierda.</font>

541
01:00:03,313 --> 01:00:04,521
<font face="sans-serif" size="71">¿Sabes?</font>

542
01:00:04,605 --> 01:00:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Yo tenía que morir en la escuela ese día.</font>

543
01:00:09,771 --> 01:00:11,355
<font face="sans-serif" size="71">La muerte me siguió aquí.</font>

544
01:00:11,438 --> 01:00:12,396
<font face="sans-serif" size="71">La muerte…</font>

545
01:00:13,063 --> 01:00:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Mírame.</font>

546
01:00:17,355 --> 01:00:20,063
<font face="sans-serif" size="71">No dejaré que te mate, ¿sí? Lo pro…</font>

547
01:00:39,646 --> 01:00:41,521
<font face="sans-serif" size="71">¿Ahora me recuerdas?</font>

548
01:00:41,605 --> 01:00:43,480
<font face="sans-serif" size="71">Yo soy la que se escapó,</font>

549
01:00:43,563 --> 01:00:45,771
<font face="sans-serif" size="71">y me aseguraré de que tú no lo hagas.</font>

550
01:00:46,688 --> 01:00:47,938
<font face="sans-serif" size="71">Hijo de puta.</font>

551
01:00:54,230 --> 01:00:55,480
<font face="sans-serif" size="71">Váyanse de aquí.</font>

552
01:01:11,230 --> 01:01:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Vamos.</font>

553
01:01:26,355 --> 01:01:27,855
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué haces?</font>

554
01:02:02,021 --> 01:02:03,896
<font face="sans-serif" size="71">- Ponte el cinturón.
- Mierda.</font>

555
01:02:13,188 --> 01:02:14,896
<font face="sans-serif" size="71">¡Vete a la mierda!</font>

556
01:02:25,688 --> 01:02:29,605
<font face="sans-serif" size="71">GOMERÍA</font>

557
01:02:46,396 --> 01:02:47,521
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío.</font>

558
01:02:49,896 --> 01:02:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Mierda.</font>

559
01:02:51,646 --> 01:02:53,938
<font face="sans-serif" size="71">- Ay, Dios.
- Melody…</font>

560
01:02:54,021 --> 01:02:56,688
<font face="sans-serif" size="71">No, no lo toques. No puedo…</font>

561
01:02:58,605 --> 01:02:59,563
<font face="sans-serif" size="71">No puedo.</font>

562
01:03:02,563 --> 01:03:04,605
<font face="sans-serif" size="71">- Melody, ya viene.
- Lila…</font>

563
01:03:05,271 --> 01:03:07,105
<font face="sans-serif" size="71">No, vamos, te sacaré de aquí.</font>

564
01:03:07,188 --> 01:03:08,813
<font face="sans-serif" size="71">- Puedo sacarte.
- ¡Escucha!</font>

565
01:03:10,938 --> 01:03:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Ahora me va a matar.
Lo siento, no hay alternativa.</font>

566
01:03:14,188 --> 01:03:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Pero tú tienes que huir.</font>

567
01:03:16,063 --> 01:03:16,938
<font face="sans-serif" size="71">No. No puedo.</font>

568
01:03:17,021 --> 01:03:19,480
<font face="sans-serif" size="71">No tengo a nadie más. No puedo dejarte.</font>

569
01:03:19,563 --> 01:03:20,646
<font face="sans-serif" size="71">Sí, puedes.</font>

570
01:03:20,730 --> 01:03:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Eres la persona más fuerte que conozco.
Nunca me necesitaste.</font>

571
01:03:26,271 --> 01:03:28,813
<font face="sans-serif" size="71">Puedes hacerlo. Solo tienes que correr.</font>

572
01:03:29,605 --> 01:03:31,021
<font face="sans-serif" size="71">Corre, carajo.</font>

573
01:03:32,521 --> 01:03:33,563
<font face="sans-serif" size="71">¡Corre!</font>

574
01:03:57,313 --> 01:03:58,313
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento.</font>

575
01:04:00,521 --> 01:04:02,146
<font face="sans-serif" size="71">Por lo que le hice a tu mamá.</font>

576
01:04:05,146 --> 01:04:06,605
<font face="sans-serif" size="71">No se lo merecía.</font>

577
01:04:19,313 --> 01:04:20,271
<font face="sans-serif" size="71">¡Oye, Mierda-face!</font>

578
01:04:26,438 --> 01:04:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Puta madre.</font>

579
01:04:28,855 --> 01:04:30,105
<font face="sans-serif" size="71">¡Lila!</font>

580
01:04:42,438 --> 01:04:43,355
<font face="sans-serif" size="71">¡No!</font>

581
01:05:00,938 --> 01:05:01,813
<font face="sans-serif" size="71">¿Lila?</font>

582
01:05:02,980 --> 01:05:04,771
<font face="sans-serif" size="71">¡Lila! ¿Lila?</font>

583
01:05:08,980 --> 01:05:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

584
01:05:10,146 --> 01:05:11,188
<font face="sans-serif" size="71">No corras.</font>

585
01:05:16,730 --> 01:05:17,771
<font face="sans-serif" size="71">No corras.</font>

586
01:05:18,771 --> 01:05:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Si corres…</font>

587
01:05:23,730 --> 01:05:27,021
<font face="sans-serif" size="71">nunca dejará de perseguirte.</font>

588
01:05:36,521 --> 01:05:37,646
<font face="sans-serif" size="71">¡Lila!</font>

589
01:05:39,563 --> 01:05:40,521
<font face="sans-serif" size="71">Lila.</font>

590
01:05:49,563 --> 01:05:50,438
<font face="sans-serif" size="71">¡Lila!</font>

591
01:05:51,146 --> 01:05:52,730
<font face="sans-serif" size="71">¡Lila, ayúdame!</font>

592
01:08:22,021 --> 01:08:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Ay, carajo.</font>

593
01:09:12,980 --> 01:09:13,813
<font face="sans-serif" size="71">¡Lila!</font>

594
01:09:14,688 --> 01:09:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Lila, ¿dónde estás?</font>

595
01:09:17,771 --> 01:09:19,438
<font face="sans-serif" size="71">¡No!</font>

596
01:09:20,646 --> 01:09:23,105
<font face="sans-serif" size="71">¡No! ¡Melody!</font>

597
01:12:05,605 --> 01:12:07,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás bien?</font>

598
01:12:09,105 --> 01:12:10,146
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

599
01:12:22,146 --> 01:12:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío.</font>

600
01:13:05,063 --> 01:13:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Carajo.</font>

601
01:13:07,271 --> 01:13:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Bien.</font>

602
01:13:17,396 --> 01:13:18,646
<font face="sans-serif" size="71">Vamos a casa.</font>

603
01:13:18,730 --> 01:13:20,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>Piloto automático activado.</i></font>

604
01:13:20,438 --> 01:13:21,688
<font face="sans-serif" size="71">A la mierda Harlow.</font>

605
01:13:22,313 --> 01:13:23,563
<font face="sans-serif" size="71">Oye, ¿sabes qué?</font>

606
01:13:23,646 --> 01:13:26,355
<font face="sans-serif" size="71">Cambié de opinión. Me mudaré aquí contigo.</font>

607
01:13:26,438 --> 01:13:27,730
<font face="sans-serif" size="71">Vete a la mierda.</font>

608
01:13:28,355 --> 01:13:29,896
<font face="sans-serif" size="71">- Mierda.
- ¡No!</font>

609
01:13:29,980 --> 01:13:31,813
<font face="sans-serif" size="71">¡No! ¡Melody! ¡No!</font>

610
01:13:33,521 --> 01:13:34,480
<font face="sans-serif" size="71">¡No!</font>

611
01:13:38,646 --> 01:13:40,271
<font face="sans-serif" size="71">¡No!</font>

612
01:13:42,188 --> 01:13:44,646
<font face="sans-serif" size="71">¡No! ¡Melody!</font>

613
01:13:44,730 --> 01:13:48,480
<font face="sans-serif" size="71">¡No!</font>

614
01:20:35,480 --> 01:20:40,480
<font face="sans-serif" size="71">Subtítulos: Julieta Gazzaniga</font>

