1
00:00:31,021 --> 00:00:36,480
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX
И LEGENDARY PICTURES ПРЕДСТАВЛЯЮТ</font>

2
00:01:07,771 --> 00:01:08,980
<font face="sans-serif" size="71">18 АВГУСТА 1973 ГОДА</font>

3
00:01:09,063 --> 00:01:12,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>Летом 1973 года неподалеку</i>
<i>от города Остин в штате Техас</i></font>

4
00:01:12,896 --> 00:01:16,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>некий жестокий</i>
<i>и безжалостный психопат напал</i></font>

5
00:01:16,896 --> 00:01:18,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>на пятерых молодых людей.</i></font>

6
00:01:18,771 --> 00:01:22,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>Орудиями убийства</i>
<i>ему служили различные инструменты:</i></font>

7
00:01:22,230 --> 00:01:26,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>молотки, крюки для мяса</i>
<i>и, что самое ужасное, бензопила.</i></font>

8
00:01:27,563 --> 00:01:30,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я никогда не смогу</i>
<i>забыть того, что там увидел.</i></font>

9
00:01:33,230 --> 00:01:35,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Из пяти жертв выжила лишь одна —</i></font>

10
00:01:35,480 --> 00:01:36,313
<font face="sans-serif" size="71">САЛЛИ ХАРДЕСТИ</font>

11
00:01:36,396 --> 00:01:37,271
<font face="sans-serif" size="71">ВЫЖИВШАЯ</font>

12
00:01:37,355 --> 00:01:40,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>Салли Хардести.</i>
<i>Она поведала полиции о случившемся</i></font>

13
00:01:40,521 --> 00:01:43,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>и больше никогда не говорила</i>
<i>об ужасах того дня.</i></font>

14
00:01:44,688 --> 00:01:46,563
<font face="sans-serif" size="71"><i>Выслушав рассказ Хардести,</i></font>

15
00:01:46,646 --> 00:01:49,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>власти обнародовали портрет убийцы.</i></font>

16
00:01:49,855 --> 00:01:51,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Все были в ужасе.</i></font>

17
00:01:51,480 --> 00:01:54,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>Говорят, маньяк носил</i>
<i>маску из человеческой кожи.</i></font>

18
00:01:54,605 --> 00:01:56,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>А его личность так и осталась загадкой.</i></font>

19
00:01:57,021 --> 00:01:57,855
<font face="sans-serif" size="71">ИНСЦЕНИРОВКА</font>

20
00:01:57,938 --> 00:01:59,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>В ближайший час мы расскажем…</i></font>

21
00:01:59,730 --> 00:02:01,271
<font face="sans-serif" size="71">ТЕХАССКАЯ РЕЗНЯ БЕНЗОПИЛОЙ</font>

22
00:02:01,355 --> 00:02:04,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>…об одном из самых известных</i>
<i>нераскрытых убийств Техаса.</i></font>

23
00:02:21,855 --> 00:02:23,146
<font face="sans-serif" size="71">С вас 18,99 доллара,</font>

24
00:02:23,230 --> 00:02:25,438
<font face="sans-serif" size="71">если не решите взять футболку-другую.</font>

25
00:02:28,230 --> 00:02:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Пожалуйста.</font>

26
00:02:29,980 --> 00:02:32,605
<font face="sans-serif" size="71">ВЫЖИВШАЯ В РЕЗНЕ
РАССКАЗАЛА СВОЮ ИСТОРИЮ</font>

27
00:02:32,688 --> 00:02:33,688
<font face="sans-serif" size="71">А где она сейчас?</font>

28
00:02:35,105 --> 00:02:36,021
<font face="sans-serif" size="71">Жива ли вообще?</font>

29
00:02:37,938 --> 00:02:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Она стала техасским рейнджером.</font>

30
00:02:40,396 --> 00:02:43,980
<font face="sans-serif" size="71">Лет 30-40 искала этого маньяка.</font>

31
00:02:44,063 --> 00:02:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Ну и как, нашла?</font>

32
00:02:48,105 --> 00:02:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Он, вообще-то, маску носил.</font>

33
00:02:51,313 --> 00:02:52,771
<font face="sans-serif" size="71">Трудно отыскать кого-то,</font>

34
00:02:52,855 --> 00:02:54,771
<font face="sans-serif" size="71">коли не знаешь, как он выглядит.</font>

35
00:02:57,855 --> 00:02:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Вот ты где, сестренка.</font>

36
00:02:59,646 --> 00:03:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Там, где ты меня и оставила,
чудачка. Кстати, смотри-ка.</font>

37
00:03:04,021 --> 00:03:06,063
<font face="sans-serif" size="71">Будет чем шампанское открыть.</font>

38
00:03:06,146 --> 00:03:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Для него штопор не нужен.
Идем, надо прибыть раньше автобуса.</font>

39
00:03:09,771 --> 00:03:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Куда путь держите, если не секрет?</font>

40
00:03:13,438 --> 00:03:14,271
<font face="sans-serif" size="71">В Харлоу.</font>

41
00:03:15,313 --> 00:03:16,771
<font face="sans-serif" size="71">- Слыхал о вас.
- Правда?</font>

42
00:03:16,855 --> 00:03:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Все уже в курсе.</font>

43
00:03:19,188 --> 00:03:20,730
<font face="sans-serif" size="71">- Хорошего дня.
- Спасибо.</font>

44
00:03:21,896 --> 00:03:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Гребаные реноваторы.</font>

45
00:03:23,396 --> 00:03:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Держи.</font>

46
00:03:28,521 --> 00:03:29,355
<font face="sans-serif" size="71">А где Данте?</font>

47
00:03:30,396 --> 00:03:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Получилось!
Тут есть закуток, где телефон ловит.</font>

48
00:03:34,605 --> 00:03:37,271
<font face="sans-serif" size="71">Автобус повернул не туда
километров 30 назад.</font>

49
00:03:37,355 --> 00:03:38,563
<font face="sans-serif" size="71">Мы вырвались вперед.</font>

50
00:03:38,646 --> 00:03:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Ништяк. Всё путем.</font>

51
00:03:40,271 --> 00:03:41,896
<font face="sans-serif" size="71">Садитесь и погнали. Едем.</font>

52
00:03:59,021 --> 00:04:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Погляди на него.</font>

53
00:04:00,771 --> 00:04:04,438
<font face="sans-serif" size="71">Насколько мал должен быть член,
чтобы ходить на людях с пушкой?</font>

54
00:04:04,521 --> 00:04:08,021
<font face="sans-serif" size="71">Это он так сублимирует,
что ли? Не пойму.</font>

55
00:04:08,105 --> 00:04:09,063
<font face="sans-serif" size="71">Ладно тебе, Мел.</font>

56
00:04:09,146 --> 00:04:10,230
<font face="sans-serif" size="71">Мелоди, не надо.</font>

57
00:04:10,313 --> 00:04:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Ну а что? Это я так.</font>

58
00:04:11,688 --> 00:04:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Простите, мэм.</font>

59
00:04:13,188 --> 00:04:14,146
<font face="sans-serif" size="71">Да?</font>

60
00:04:15,563 --> 00:04:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Видите ли, в этих краях
расплодилось много диких свиней.</font>

61
00:04:19,813 --> 00:04:23,230
<font face="sans-serif" size="71">А сладить с непрошеными гостями можно,
лишь уничтожив их.</font>

62
00:04:24,438 --> 00:04:25,521
<font face="sans-serif" size="71">Прямо на месте.</font>

63
00:04:25,605 --> 00:04:28,105
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Поехали, пока нас не поубивали.</font>

64
00:04:28,188 --> 00:04:29,563
<font face="sans-serif" size="71">Давайте, ребят.</font>

65
00:04:29,646 --> 00:04:31,855
<font face="sans-serif" size="71">Простите, что напугал большой пушкой.</font>

66
00:04:33,188 --> 00:04:34,271
<font face="sans-serif" size="71">Видала и побольше.</font>

67
00:04:51,063 --> 00:04:52,813
<font face="sans-serif" size="71">АВТОПИЛОТ АКТИВИРОВАН</font>

68
00:04:56,855 --> 00:04:57,938
<font face="sans-serif" size="71">НЕ СТРЕЛЯЙТЕ</font>

69
00:04:58,021 --> 00:04:59,771
<font face="sans-serif" size="71">НЕЗАБЫВАЕМО</font>

70
00:05:03,813 --> 00:05:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Слушай. Мне правда жаль,
что всё так вышло.</font>

71
00:05:07,146 --> 00:05:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Мне не стоит перегибать с опекой.</font>

72
00:05:11,313 --> 00:05:12,146
<font face="sans-serif" size="71">Да брось.</font>

73
00:05:12,646 --> 00:05:14,480
<font face="sans-serif" size="71">И я очень рада, что ты с нами.</font>

74
00:05:16,646 --> 00:05:18,646
<font face="sans-serif" size="71">Мел, гляди, наш пост рвет соцсети.</font>

75
00:05:21,063 --> 00:05:23,313
<font face="sans-serif" size="71"><i>Привет, ребят, сегодня особенный день.</i></font>

76
00:05:23,396 --> 00:05:27,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Мы с Мел решили воплотить в жизнь</i>
<i>нашу безумную мечту.</i></font>

77
00:05:27,188 --> 00:05:32,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Грядут перемены, за что я благодарен</i>
<i>всем вам. Встретимся в Харлоу.</i></font>

78
00:05:32,355 --> 00:05:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Представьте только, как будет здорово.</font>

79
00:05:34,688 --> 00:05:37,563
<font face="sans-serif" size="71">Откроем свое заведение,
назовем его «Дантопией».</font>

80
00:05:37,646 --> 00:05:38,563
<font face="sans-serif" size="71">Серьезно?</font>

81
00:05:38,646 --> 00:05:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Что? Не нравится?</font>

82
00:05:40,438 --> 00:05:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Давно ты это придумал?</font>

83
00:05:42,563 --> 00:05:44,063
<font face="sans-serif" size="71">Уже двое суток как.</font>

84
00:05:44,146 --> 00:05:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Типа Данте и утопия?
Неплохое сочетание.</font>

85
00:05:46,771 --> 00:05:49,355
<font face="sans-serif" size="71">- Да шучу я.
- Ясно, ты… Какого хрена?</font>

86
00:05:51,980 --> 00:05:53,396
<font face="sans-serif" size="71">Офигел, что ли?</font>

87
00:05:53,480 --> 00:05:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Смотри, Мелоди, твой парень едет.</font>

88
00:05:55,605 --> 00:05:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Вот чертов псих.</font>

89
00:05:57,271 --> 00:06:00,313
<font face="sans-serif" size="71">- Это техасские брачные игры.
- Да он ненормальный.</font>

90
00:06:01,313 --> 00:06:03,480
<font face="sans-serif" size="71">А машина дымит как чертов паровоз.</font>

91
00:06:08,313 --> 00:06:10,980
<font face="sans-serif" size="71">Ну класс.
Остановили не того придурка, а нас.</font>

92
00:06:11,063 --> 00:06:11,896
<font face="sans-serif" size="71">ШЕРИФ</font>

93
00:06:13,438 --> 00:06:15,646
<font face="sans-serif" size="71">- Держите руки на виду.
- Не смешно.</font>

94
00:06:17,855 --> 00:06:19,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>Код 10-12, прием.</i></font>

95
00:06:20,438 --> 00:06:21,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Вас понял.</i></font>

96
00:06:23,605 --> 00:06:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Здрасьте.</font>

97
00:06:25,438 --> 00:06:28,688
<font face="sans-serif" size="71">Здрасьте, как поживаете?
Меня зовут Данте Спайви.</font>

98
00:06:31,396 --> 00:06:32,313
<font face="sans-serif" size="71">Ты тот кашевар?</font>

99
00:06:33,188 --> 00:06:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Да, шеф-повар. И она тоже.</font>

100
00:06:36,230 --> 00:06:37,896
<font face="sans-serif" size="71">- Привет.
- А кто еще с вами?</font>

101
00:06:38,646 --> 00:06:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Это моя будущая жена.</font>

102
00:06:40,188 --> 00:06:41,938
<font face="sans-serif" size="71">А сзади сидит моя сестра.</font>

103
00:06:43,813 --> 00:06:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Всё хорошо?</font>

104
00:06:45,730 --> 00:06:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Слыхал, вы зазываете в город людей.</font>

105
00:06:47,896 --> 00:06:51,521
<font face="sans-serif" size="71">Мы с помощником приглядим,
чтобы с вами чего не стряслось.</font>

106
00:06:52,396 --> 00:06:53,896
<font face="sans-serif" size="71">Будут проблемы — звоните.</font>

107
00:06:55,896 --> 00:07:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Конечно, сейчас запишу номер.
Спасибо вам за службу, сэр.</font>

108
00:07:01,438 --> 00:07:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Просто поехали.</font>

109
00:07:02,771 --> 00:07:03,605
<font face="sans-serif" size="71">Послушай.</font>

110
00:07:04,813 --> 00:07:06,730
<font face="sans-serif" size="71">Некоторые из нас родились здесь.</font>

111
00:07:08,105 --> 00:07:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Видели город в расцвете сил.</font>

112
00:07:11,271 --> 00:07:14,771
<font face="sans-serif" size="71">Так что, пожалуйста,
относитесь к нему с уважением.</font>

113
00:07:14,855 --> 00:07:16,355
<font face="sans-serif" size="71">Конечно, сэр.</font>

114
00:07:18,396 --> 00:07:20,063
<font face="sans-serif" size="71">Мелоди, ты чего? Просто…</font>

115
00:07:20,146 --> 00:07:23,980
<font face="sans-serif" size="71">Кстати, наша бабушка
тоже родилась в этих краях.</font>

116
00:07:25,355 --> 00:07:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Ну, знаете:
«Когда в Харлоу расцветает подсолнух…</font>

117
00:07:28,480 --> 00:07:30,021
<font face="sans-serif" size="71">Значит, зиме конец».</font>

118
00:07:30,105 --> 00:07:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

119
00:07:33,688 --> 00:07:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

120
00:07:39,146 --> 00:07:40,688
<font face="sans-serif" size="71">Добро пожаловать в Харлоу.</font>

121
00:07:42,188 --> 00:07:43,021
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

122
00:07:52,938 --> 00:07:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Добрались.</font>

123
00:07:53,855 --> 00:07:55,646
<font face="sans-serif" size="71">ХАРЛОУ
НАСЕЛЕНИЕ: 1974 ЧЕЛОВЕКА</font>

124
00:07:55,730 --> 00:07:56,646
<font face="sans-serif" size="71">Привет, Харлоу.</font>

125
00:08:20,563 --> 00:08:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Узрите плоды позднего капитализма.</font>

126
00:08:26,521 --> 00:08:29,688
<font face="sans-serif" size="71">Офигеть! Это просто потрясающе.</font>

127
00:08:29,771 --> 00:08:31,855
<font face="sans-serif" size="71">Выходит, Харлоу — город-призрак.</font>

128
00:08:32,355 --> 00:08:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Да, но у нас есть
свое видение этого места.</font>

129
00:08:34,938 --> 00:08:36,438
<font face="sans-serif" size="71">Ему нужны люди вроде нас,</font>

130
00:08:36,521 --> 00:08:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Те, кто устал от мегаполисов
и ищут нечто новое.</font>

131
00:08:39,646 --> 00:08:42,313
<font face="sans-serif" size="71">Тут целое здание
стоит как парковочное место</font>

132
00:08:42,396 --> 00:08:44,521
<font face="sans-serif" size="71">для фудтрака в Остине. С ума сойти.</font>

133
00:08:44,605 --> 00:08:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Откроем тут ресторан
и будем всячески завлекать гостей.</font>

134
00:08:48,563 --> 00:08:49,896
<font face="sans-serif" size="71">- Точно.
- Несомненно.</font>

135
00:08:50,480 --> 00:08:53,188
<font face="sans-serif" size="71">Сюда отлично впишется
моя галерея искусств.</font>

136
00:08:53,271 --> 00:08:56,605
<font face="sans-serif" size="71">Лайла, гляди, а тут
можно открыть магазин комиксов.</font>

137
00:08:57,605 --> 00:08:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Круто.</font>

138
00:09:00,355 --> 00:09:04,146
<font face="sans-serif" size="71">Люди смогут начать
новую жизнь вдали от насилия и безумия.</font>

139
00:09:04,730 --> 00:09:05,646
<font face="sans-serif" size="71">В безопасности.</font>

140
00:09:06,271 --> 00:09:09,813
<font face="sans-serif" size="71">Ну да. И это всего-то
в семи часах езды от дома.</font>

141
00:09:09,896 --> 00:09:12,230
<font face="sans-serif" size="71">Можно навсегда распрощаться с друзьями.</font>

142
00:09:15,105 --> 00:09:16,521
<font face="sans-serif" size="71">Боже правый.</font>

143
00:09:17,188 --> 00:09:18,355
<font face="sans-serif" size="71">А он тут что забыл?</font>

144
00:09:22,355 --> 00:09:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Прошу прощения.</font>

145
00:09:25,646 --> 00:09:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Охренеть. Так это вы Рихтер?
Мы разговаривали по телефону.</font>

146
00:09:29,521 --> 00:09:30,813
<font face="sans-serif" size="71">- Ага.
- Данте.</font>

147
00:09:30,896 --> 00:09:31,730
<font face="sans-serif" size="71">Привет.</font>

148
00:09:33,688 --> 00:09:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Рихтер — наш подрядчик, Мел.</font>

149
00:09:37,105 --> 00:09:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Здания подрихтовать надо?</font>

150
00:09:39,605 --> 00:09:42,980
<font face="sans-serif" size="71">- За неделю управлюсь.
- Спасибо. К аукциону успеваем.</font>

151
00:09:43,688 --> 00:09:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Собираетесь продавать их?</font>

152
00:09:45,313 --> 00:09:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Да, планируем.</font>

153
00:09:46,938 --> 00:09:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

154
00:09:49,605 --> 00:09:51,313
<font face="sans-serif" size="71">А вы кто вообще? Типа культ?</font>

155
00:09:53,521 --> 00:09:58,396
<font face="sans-serif" size="71">Мы идеалисты,
страстно желающие построить лучший мир.</font>

156
00:09:58,480 --> 00:09:59,855
<font face="sans-serif" size="71">Я и говорю, культ.</font>

157
00:10:00,980 --> 00:10:03,355
<font face="sans-serif" size="71">- А что?
- Да ничего, не мне судить.</font>

158
00:10:04,480 --> 00:10:05,896
<font face="sans-serif" size="71">Лишь бы платили вовремя.</font>

159
00:10:09,688 --> 00:10:10,605
<font face="sans-serif" size="71">Ребят.</font>

160
00:10:11,146 --> 00:10:12,896
<font face="sans-serif" size="71">Вы должны это увидеть.</font>

161
00:10:14,271 --> 00:10:16,855
<font face="sans-serif" size="71">- Что там?
- Чёрт возьми.</font>

162
00:10:19,521 --> 00:10:20,355
<font face="sans-serif" size="71">Какого…</font>

163
00:10:22,646 --> 00:10:23,646
<font face="sans-serif" size="71">Они это серьезно?</font>

164
00:10:24,230 --> 00:10:26,605
<font face="sans-serif" size="71">- Ну, мы ж в такой глуши.
- Да пофиг.</font>

165
00:10:26,688 --> 00:10:30,521
<font face="sans-serif" size="71">Сюда едет целый автобус инвесторов.
Увидят флаг — сразу сольются.</font>

166
00:10:30,605 --> 00:10:32,646
<font face="sans-serif" size="71">- Уж поверь.
- Найду нашего ковбоя.</font>

167
00:10:32,730 --> 00:10:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Мел, идем.</font>

168
00:10:35,313 --> 00:10:36,980
<font face="sans-serif" size="71">А я просто здесь постою.</font>

169
00:10:37,480 --> 00:10:41,355
<font face="sans-serif" size="71">СИРОТСКИЙ ПРИЮТ ХАРЛОУ
ОСНОВАН В 1925 ГОДУ</font>

170
00:10:47,980 --> 00:10:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Схожу наверх.</font>

171
00:10:49,563 --> 00:10:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Посмотри вокруг.</font>

172
00:10:51,605 --> 00:10:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Всё так странно.</font>

173
00:11:07,855 --> 00:11:08,813
<font face="sans-serif" size="71">Вот блин.</font>

174
00:11:18,146 --> 00:11:21,021
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}СИРОТСКИЙ ПРИЮТ ХАРЛОУ
1975 ГОД</font>

175
00:11:25,771 --> 00:11:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Блин.</font>

176
00:11:27,146 --> 00:11:28,146
<font face="sans-serif" size="71">Не дотягиваюсь.</font>

177
00:11:28,688 --> 00:11:32,021
<font face="sans-serif" size="71">- Зараза. И что делать?
- Придется ждать подрядчика.</font>

178
00:11:32,105 --> 00:11:33,438
<font face="sans-serif" size="71">Что вы тут делаете?</font>

179
00:11:36,230 --> 00:11:37,938
<font face="sans-serif" size="71">Простите. Я не знал…</font>

180
00:11:38,021 --> 00:11:39,813
<font face="sans-serif" size="71">Мы думали, что тут никого нет.</font>

181
00:11:50,563 --> 00:11:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Вы, наверное,
наши новые соседи, не так ли?</font>

182
00:11:54,605 --> 00:11:55,438
<font face="sans-serif" size="71">Ну, не…</font>

183
00:11:56,813 --> 00:11:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Знала бы, что придут гости,</font>

184
00:11:59,396 --> 00:12:00,938
<font face="sans-serif" size="71">сделала бы маску для лица.</font>

185
00:12:07,313 --> 00:12:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Чайку хотите?</font>

186
00:12:12,938 --> 00:12:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Я управляю приютом
уже, наверное, полвека,</font>

187
00:12:16,563 --> 00:12:20,521
<font face="sans-serif" size="71">и за эти годы приютила
множество нуждавшихся в доме детишек</font>

188
00:12:21,063 --> 00:12:25,480
<font face="sans-serif" size="71">и немало трудных подростков,
которых наставляла на путь истинный.</font>

189
00:12:27,563 --> 00:12:28,480
<font face="sans-serif" size="71">Прошу.</font>

190
00:12:28,563 --> 00:12:33,813
<font face="sans-serif" size="71">Мэм, банк уже давно
перепродал это здание.</font>

191
00:12:34,855 --> 00:12:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Вы должны были съехать.</font>

192
00:12:39,730 --> 00:12:42,688
<font face="sans-serif" size="71">Это ты про путаницу в банке?</font>

193
00:12:43,480 --> 00:12:44,855
<font face="sans-serif" size="71">Так то вопрос решенный.</font>

194
00:12:46,021 --> 00:12:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Я уже заплатила
причитающееся банку. Дом всё еще наш.</font>

195
00:12:49,813 --> 00:12:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Это не так. Простите, но…</font>

196
00:12:51,646 --> 00:12:54,188
<font face="sans-serif" size="71">У меня есть документ,
говорящий об обратном.</font>

197
00:12:54,271 --> 00:12:55,813
<font face="sans-serif" size="71">А можете его показать?</font>

198
00:12:58,230 --> 00:12:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Я не обязана этого делать.</font>

199
00:12:59,980 --> 00:13:01,980
<font face="sans-serif" size="71">- Вам нечего показывать.
- Не надо.</font>

200
00:13:04,896 --> 00:13:07,355
<font face="sans-serif" size="71">Это всё из-за моего флага?</font>

201
00:13:09,896 --> 00:13:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Так вы меня превратно поняли.</font>

202
00:13:12,480 --> 00:13:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Я заботилась о многих мальчиках,
похожих на тебя.</font>

203
00:13:16,980 --> 00:13:19,313
<font face="sans-serif" size="71">У меня нет предубеждений против негров.</font>

204
00:13:21,396 --> 00:13:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. К чёрту это всё.</font>

205
00:13:22,896 --> 00:13:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Следи за языком, мальчик.</font>

206
00:13:24,730 --> 00:13:25,855
<font face="sans-serif" size="71">За собой последите.</font>

207
00:13:26,355 --> 00:13:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Ты куда пошел?</font>

208
00:13:27,563 --> 00:13:29,688
<font face="sans-serif" size="71">Копы разберутся. А у меня дел полно.</font>

209
00:13:30,646 --> 00:13:31,563
<font face="sans-serif" size="71">Позвоню шерифу.</font>

210
00:13:34,021 --> 00:13:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Вы не то подумали.</font>

211
00:13:36,605 --> 00:13:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Просто этот флаг
принадлежал моему прадедушке.</font>

212
00:13:40,688 --> 00:13:42,188
<font face="sans-serif" size="71">Он напоминает мне</font>

213
00:13:42,896 --> 00:13:43,730
<font face="sans-serif" size="71">о нём.</font>

214
00:13:44,896 --> 00:13:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Я его без задней мысли повесила.</font>

215
00:13:48,980 --> 00:13:51,271
<font face="sans-serif" size="71">И понимаю твоего друга.</font>

216
00:13:55,021 --> 00:13:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Я бы рада помочь,
но вы должны были съехать.</font>

217
00:13:57,813 --> 00:14:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Есть же дома престарелых, и…</font>

218
00:14:00,813 --> 00:14:01,771
<font face="sans-serif" size="71">Дом престарелых?</font>

219
00:14:02,980 --> 00:14:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Я никуда отсюда не уйду.</font>

220
00:14:04,896 --> 00:14:05,730
<font face="sans-serif" size="71">Сказала же,</font>

221
00:14:06,230 --> 00:14:08,146
<font face="sans-serif" size="71">это наш дом.</font>

222
00:14:08,230 --> 00:14:11,146
<font face="sans-serif" size="71">Но там безопаснее,
и ухаживать за вами будут.</font>

223
00:14:11,230 --> 00:14:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Женщине вашего возраста
не стоит жить одной.</font>

224
00:14:17,563 --> 00:14:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Не волнуйся, малыш, со мной всё хорошо.</font>

225
00:14:21,855 --> 00:14:23,563
<font face="sans-serif" size="71">Возвращайся к себе в комнату.</font>

226
00:14:26,063 --> 00:14:28,230
<font face="sans-serif" size="71">Это последний из моих мальчиков.</font>

227
00:14:29,605 --> 00:14:32,938
<font face="sans-serif" size="71">Ему нужен особый уход.
На улице ему становится дурно.</font>

228
00:14:33,021 --> 00:14:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Вот поэтому я и не могу уехать.</font>

229
00:14:38,605 --> 00:14:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Джинни, почему ты еще здесь?</font>

230
00:14:41,730 --> 00:14:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Что вы наделали?</font>

231
00:14:43,438 --> 00:14:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Вирджиния, мы же говорили.</font>

232
00:14:45,105 --> 00:14:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Не слушает. Выведем ее отсюда.</font>

233
00:14:46,980 --> 00:14:49,355
<font face="sans-serif" size="71">- Поговорим снаружи.
- Пошли. Ну же.</font>

234
00:14:50,730 --> 00:14:51,771
<font face="sans-serif" size="71">А ну, полегче.</font>

235
00:14:51,855 --> 00:14:53,063
<font face="sans-serif" size="71">Я ее едва коснулся.</font>

236
00:14:53,563 --> 00:14:55,313
<font face="sans-serif" size="71">Боже мой. Что с ней такое?</font>

237
00:14:56,896 --> 00:14:59,438
<font face="sans-serif" size="71">- Вызовите скорую.
- Мы и есть скорая.</font>

238
00:14:59,521 --> 00:15:01,146
<font face="sans-serif" size="71">Всё хорошо. Это ее сын.</font>

239
00:15:02,521 --> 00:15:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Возьми кислород.</font>

240
00:15:04,188 --> 00:15:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Положи ее в фургон.</font>

241
00:15:05,396 --> 00:15:07,188
<font face="sans-serif" size="71">Похоже на сердечный приступ.</font>

242
00:15:08,396 --> 00:15:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Документ в шкатулке… Пожалуйста…</font>

243
00:15:10,480 --> 00:15:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Что там стряслось?</font>

244
00:15:11,771 --> 00:15:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Мы отвезем вас в больницу. Держитесь.</font>

245
00:15:14,438 --> 00:15:16,563
<font face="sans-serif" size="71">Чёрт. Автобус приехал.</font>

246
00:15:17,146 --> 00:15:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Чтоб его.</font>

247
00:15:18,646 --> 00:15:19,730
<font face="sans-serif" size="71">Я поеду с ней.</font>

248
00:15:19,813 --> 00:15:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Нет, Мелоди, не надо. Лучше поеду я.</font>

249
00:15:22,730 --> 00:15:24,813
<font face="sans-serif" size="71">- Что?
- Все будут ждать вас двоих.</font>

250
00:15:25,563 --> 00:15:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Она поправится. Правда.</font>

251
00:15:28,063 --> 00:15:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Господи.</font>

252
00:15:28,980 --> 00:15:31,480
<font face="sans-serif" size="71">Кто-то должен ехать,
а вам с Мелоди нельзя.</font>

253
00:15:31,563 --> 00:15:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Сосредоточься на деле.</font>

254
00:15:33,813 --> 00:15:35,063
<font face="sans-serif" size="71">А я скоро вернусь.</font>

255
00:15:35,563 --> 00:15:36,396
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

256
00:15:37,230 --> 00:15:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Надеюсь, она оклемается.
Спасибо. Ты мой ангел.</font>

257
00:15:40,313 --> 00:15:41,146
<font face="sans-serif" size="71">Поехали.</font>

258
00:15:55,688 --> 00:15:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Вот твой флаг.</font>

259
00:16:02,730 --> 00:16:05,230
<font face="sans-serif" size="71">Идем, Мел.
Попросим кого-нибудь прибраться.</font>

260
00:16:08,813 --> 00:16:10,271
<font face="sans-serif" size="71">Дурной знак.</font>

261
00:16:10,980 --> 00:16:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Это место проклято.</font>

262
00:16:12,188 --> 00:16:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Да ну, брось.</font>

263
00:16:14,146 --> 00:16:17,938
<font face="sans-serif" size="71">- Нормально всё будет.
- Переедешь сюда, и я вернусь к папе.</font>

264
00:16:20,313 --> 00:16:21,146
<font face="sans-serif" size="71">Не вернешься.</font>

265
00:16:22,313 --> 00:16:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Не хочу я тут жить. Ваша затея безумна.</font>

266
00:16:25,063 --> 00:16:27,438
<font face="sans-serif" size="71">- Ты не знаешь чего хочешь.
- А сама-то?</font>

267
00:16:29,146 --> 00:16:31,855
<font face="sans-serif" size="71">Я нужна тебе,
сама ты о себе не позаботишься.</font>

268
00:16:33,646 --> 00:16:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Постой.</font>

269
00:16:37,105 --> 00:16:38,021
<font face="sans-serif" size="71">За что мне это?</font>

270
00:16:39,563 --> 00:16:43,188
<font face="sans-serif" size="71">Если честно, банк не смог бы
продать всё это без вашей помощи.</font>

271
00:16:43,271 --> 00:16:45,146
<font face="sans-serif" size="71">- Спасибо за доверие.
- Чудесно.</font>

272
00:16:45,230 --> 00:16:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Это точно.</font>

273
00:16:46,730 --> 00:16:48,313
<font face="sans-serif" size="71">Мел! Кэтрин, идемте.</font>

274
00:16:49,813 --> 00:16:51,480
<font face="sans-serif" size="71">Это Кэтрин из банка.</font>

275
00:16:52,021 --> 00:16:56,021
<font face="sans-serif" size="71">- Она помогала с организацией.
- Наконец-то. Приятно познакомиться.</font>

276
00:16:57,355 --> 00:17:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Все в восторге. Вы прекрасно
прорекламировали этот город.</font>

277
00:17:01,355 --> 00:17:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Его бы еще чуток подлатать.</font>

278
00:17:03,146 --> 00:17:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Он и так хорош. Люди любят запустение.
От него веет историей, понимаете?</font>

279
00:17:07,896 --> 00:17:08,938
<font face="sans-serif" size="71">Да. Конечно.</font>

280
00:17:09,021 --> 00:17:10,896
<font face="sans-serif" size="71">- Будет здорово.
- Да.</font>

281
00:17:10,980 --> 00:17:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Нужно готовиться. Прошу меня извинить.</font>

282
00:17:15,396 --> 00:17:16,438
<font face="sans-serif" size="71">У нее всё хорошо?</font>

283
00:17:16,521 --> 00:17:18,563
<font face="sans-serif" size="71">Да, просто немного перегрелась.</font>

284
00:17:18,646 --> 00:17:21,855
<font face="sans-serif" size="71">- Всё из-за жары. Попить надо.
- Да, сегодня жарко.</font>

285
00:17:28,855 --> 00:17:29,688
<font face="sans-serif" size="71">Как она?</font>

286
00:17:34,313 --> 00:17:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Малыш, ты же помнишь, как я учила тебя
быть хорошим мальчиком?</font>

287
00:17:41,063 --> 00:17:42,938
<font face="sans-serif" size="71">Не заходи в мою комнату.</font>

288
00:18:01,355 --> 00:18:02,355
<font face="sans-serif" size="71">Чёрт.</font>

289
00:18:03,521 --> 00:18:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Шериф, походу, она дуба дала.</font>

290
00:18:05,438 --> 00:18:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Твою же мать.</font>

291
00:18:09,230 --> 00:18:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Боже мой.</font>

292
00:18:26,855 --> 00:18:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Хорош.</font>

293
00:18:37,355 --> 00:18:38,771
<font face="sans-serif" size="71">Нет!</font>

294
00:18:47,438 --> 00:18:48,730
<font face="sans-serif" size="71">Что там за херня?</font>

295
00:18:54,771 --> 00:18:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Боже мой!</font>

296
00:19:06,230 --> 00:19:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Продано Кэндис из «Бранча Брэди».</font>

297
00:19:09,355 --> 00:19:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Обожаю бранчи. Отлично.</font>

298
00:19:12,521 --> 00:19:14,313
<font face="sans-serif" size="71">Здание построено в 1910 году,</font>

299
00:19:14,396 --> 00:19:18,105
<font face="sans-serif" size="71">и когда-то там даже
принимали президента Говарда Тафта.</font>

300
00:19:23,605 --> 00:19:26,605
<font face="sans-serif" size="71"><i>Очень вероятна гроза</i>
<i>с молниями и сильным дождем.</i></font>

301
00:19:27,105 --> 00:19:28,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>Не промокните там.</i></font>

302
00:19:30,938 --> 00:19:31,813
<font face="sans-serif" size="71">Скажи-ка,</font>

303
00:19:32,730 --> 00:19:33,605
<font face="sans-serif" size="71">Рихтер…</font>

304
00:19:34,396 --> 00:19:35,896
<font face="sans-serif" size="71">Почему ты такой нигилист?</font>

305
00:19:36,730 --> 00:19:37,563
<font face="sans-serif" size="71">Кто?</font>

306
00:19:37,646 --> 00:19:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Любой, кто выбрасывает
в атмосферу столько дизеля,</font>

307
00:19:40,855 --> 00:19:43,980
<font face="sans-serif" size="71">явно положил болт
на всех и вся на этом свете.</font>

308
00:19:44,063 --> 00:19:44,896
<font face="sans-serif" size="71">Я техасец.</font>

309
00:19:46,688 --> 00:19:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Не люблю, когда меня поучают.</font>

310
00:19:48,480 --> 00:19:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Особенно если это лицемерные
и самодовольные городские богатеи.</font>

311
00:20:02,271 --> 00:20:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Заряжено?</font>

312
00:20:14,105 --> 00:20:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Стреляла когда-нибудь?</font>

313
00:20:16,605 --> 00:20:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

314
00:20:21,688 --> 00:20:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Стреляли в меня.</font>

315
00:20:30,730 --> 00:20:31,771
<font face="sans-serif" size="71">Пьяный батя?</font>

316
00:20:34,105 --> 00:20:35,188
<font face="sans-serif" size="71">В школе Стоунбрук.</font>

317
00:20:47,313 --> 00:20:48,355
<font face="sans-serif" size="71">Тяжело, наверное,</font>

318
00:20:49,480 --> 00:20:50,396
<font face="sans-serif" size="71">пережить такое.</font>

319
00:20:53,563 --> 00:20:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Ну как…</font>

320
00:20:56,896 --> 00:21:00,521
<font face="sans-serif" size="71">Все ждут от меня чего-то особенного,</font>

321
00:21:01,063 --> 00:21:01,896
<font face="sans-serif" size="71">но я…</font>

322
00:21:04,021 --> 00:21:05,646
<font face="sans-serif" size="71">…могу их лишь разочаровать.</font>

323
00:21:09,896 --> 00:21:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Друзья у меня и впрямь особенные.</font>

324
00:21:14,355 --> 00:21:15,188
<font face="sans-serif" size="71">А я — нет.</font>

325
00:21:16,855 --> 00:21:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Останьтесь послушать музыку и выпить.</font>

326
00:21:19,188 --> 00:21:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Нам есть что отпраздновать.
Большое спасибо вам всем.</font>

327
00:21:25,355 --> 00:21:28,271
<font face="sans-serif" size="71">СТАРУШКА УМЕРЛА!…</font>

328
00:21:30,771 --> 00:21:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Давай, Мел, выпей со мной.
Мы справились. Какое блаженство.</font>

329
00:21:36,688 --> 00:21:37,521
<font face="sans-serif" size="71">Что там?</font>

330
00:21:41,563 --> 00:21:42,396
<font face="sans-serif" size="71">Проклятье.</font>

331
00:21:44,355 --> 00:21:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Проклятье?</font>

332
00:21:46,021 --> 00:21:46,855
<font face="sans-serif" size="71">И это всё?</font>

333
00:21:48,855 --> 00:21:49,771
<font face="sans-serif" size="71">Мы же ее убили.</font>

334
00:21:50,480 --> 00:21:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Мел, ее убило больное сердце.</font>

335
00:21:54,230 --> 00:21:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Куда ты, Мел?</font>

336
00:21:55,605 --> 00:21:57,980
<font face="sans-serif" size="71">Я найду Лайлу, и уедем отсюда, ясно?</font>

337
00:21:58,063 --> 00:21:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Нам тут не место.</font>

338
00:21:59,480 --> 00:22:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Погоди. Это не наша вина. Мел!</font>

339
00:22:03,438 --> 00:22:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Лайла?</font>

340
00:22:18,021 --> 00:22:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Где моя сестра?</font>

341
00:22:27,521 --> 00:22:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Мы уезжаем.</font>

342
00:22:29,730 --> 00:22:32,438
<font face="sans-serif" size="71">- Ладно.
- Серьезно? Чего ты тут сидишь?</font>

343
00:22:33,021 --> 00:22:34,813
<font face="sans-serif" size="71">- Думаешь, мы спали?
- Не знаю.</font>

344
00:22:34,896 --> 00:22:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Просто в туалет сходила.
Я, конечно, оторва, но не настолько.</font>

345
00:22:38,688 --> 00:22:39,521
<font face="sans-serif" size="71">Прости.</font>

346
00:22:41,313 --> 00:22:42,271
<font face="sans-serif" size="71">Старушка умерла.</font>

347
00:22:44,438 --> 00:22:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Поехали домой, ладно?</font>

348
00:22:46,563 --> 00:22:49,480
<font face="sans-serif" size="71">- Прошу, просто иди за мной.
- Хорошо, это я могу.</font>

349
00:22:50,521 --> 00:22:51,480
<font face="sans-serif" size="71">Брось эту дрянь.</font>

350
00:24:12,896 --> 00:24:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Прием.</font>

351
00:24:15,313 --> 00:24:16,146
<font face="sans-serif" size="71">Слышите?</font>

352
00:24:19,646 --> 00:24:20,646
<font face="sans-serif" size="71">Прошу, ответьте.</font>

353
00:24:20,730 --> 00:24:22,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>Есть кто на связи?</i></font>

354
00:24:24,521 --> 00:24:25,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>Пожалуйста.</i></font>

355
00:24:26,063 --> 00:24:27,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я ранена.</i></font>

356
00:24:27,188 --> 00:24:28,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>Мы попали в аварию.</i></font>

357
00:24:30,146 --> 00:24:33,563
<font face="sans-serif" size="71"><i>Пожалуйста, помогите. Я на 74-м шоссе.</i></font>

358
00:24:34,396 --> 00:24:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Это рядом с Харлоу.</font>

359
00:24:47,605 --> 00:24:48,438
<font face="sans-serif" size="71">Боже мой.</font>

360
00:24:50,521 --> 00:24:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Господи. Он вырезает…</font>

361
00:25:17,730 --> 00:25:20,355
<font face="sans-serif" size="71">Он надел на себя ее лицо.</font>

362
00:25:22,646 --> 00:25:25,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Сделал маску из ее лица.</i></font>

363
00:25:32,605 --> 00:25:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Тише. Пожалуйста, не шумите.</font>

364
00:28:36,646 --> 00:28:39,646
<font face="sans-serif" size="71">- Даже на вечеринку не останетесь?
- Мне нехорошо.</font>

365
00:28:39,730 --> 00:28:41,438
<font face="sans-serif" size="71">- Ладно.
- Жарища зверская.</font>

366
00:28:41,521 --> 00:28:43,105
<font face="sans-serif" size="71">- Да.
- Возьми мою машину.</font>

367
00:28:43,188 --> 00:28:45,730
<font face="sans-serif" size="71">Эй. И что это? Какого чёрта?</font>

368
00:28:46,313 --> 00:28:47,771
<font face="sans-serif" size="71">- Эй!
- Ты чего это?</font>

369
00:28:49,188 --> 00:28:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Чего творишь?</font>

370
00:28:51,438 --> 00:28:52,980
<font face="sans-serif" size="71">Слыхал, вы старушку убили.</font>

371
00:28:54,313 --> 00:28:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Ничего подобного.
Она жила в нашем здании.</font>

372
00:28:57,396 --> 00:28:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Уверен, что здание твое?</font>

373
00:29:00,021 --> 00:29:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Она бы поспорила.</font>

374
00:29:01,313 --> 00:29:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Пожалуйста, верни ключи.</font>

375
00:29:03,521 --> 00:29:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Ключи отдай.</font>

376
00:29:05,730 --> 00:29:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Покажи документы на дом — и верну.</font>

377
00:29:09,313 --> 00:29:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Я буду в магазине.</font>

378
00:29:13,605 --> 00:29:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Чёртов ублюдок.</font>

379
00:29:15,105 --> 00:29:16,605
<font face="sans-serif" size="71">Так покажи ему документы.</font>

380
00:29:20,730 --> 00:29:23,146
<font face="sans-serif" size="71">- Не надо вмешивать банк.
- Бумаги у тебя?</font>

381
00:29:23,646 --> 00:29:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Да, у меня.</font>

382
00:29:31,271 --> 00:29:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Ну и где?</font>

383
00:29:34,605 --> 00:29:37,063
<font face="sans-serif" size="71">Они… Похоже, остались в офисе.</font>

384
00:29:38,146 --> 00:29:39,688
<font face="sans-serif" size="71">- В Остине.
- Данте.</font>

385
00:29:39,771 --> 00:29:41,980
<font face="sans-serif" size="71">Часть бумаг провели с задержкой.</font>

386
00:29:42,063 --> 00:29:44,063
<font face="sans-serif" size="71">Мы точно не выгнали ее из дома?</font>

387
00:29:44,146 --> 00:29:46,563
<font face="sans-serif" size="71">Нет, уверяю тебя. Бумаги лежат в офисе.</font>

388
00:29:46,646 --> 00:29:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Если это правда,
то в доме их быть не может, так?</font>

389
00:29:53,646 --> 00:29:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Посиди здесь. Идем.</font>

390
00:29:55,021 --> 00:29:56,813
<font face="sans-serif" size="71">Успокойся, не гони лошадей.</font>

391
00:29:56,896 --> 00:29:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Успокоюсь, когда пойму,
что мы невиновны.</font>

392
00:30:00,938 --> 00:30:02,230
<font face="sans-serif" size="71">- Я с вами.
- Не надо.</font>

393
00:30:02,313 --> 00:30:03,438
<font face="sans-serif" size="71">Сделай как я прошу.</font>

394
00:30:03,521 --> 00:30:05,771
<font face="sans-serif" size="71">- И торчать с этими…
- Прошу, останься.</font>

395
00:30:07,563 --> 00:30:08,396
<font face="sans-serif" size="71">Ладно, идем.</font>

396
00:30:10,438 --> 00:30:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Полный отстой.</font>

397
00:30:14,271 --> 00:30:16,855
<font face="sans-serif" size="71">ВЫЖИВШАЯ В РЕЗНЕ
РАССКАЗАЛА СВОЮ ИСТОРИЮ</font>

398
00:30:16,938 --> 00:30:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Соедините с Хардести.</font>

399
00:30:20,105 --> 00:30:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Да, я подожду.</font>

400
00:30:43,563 --> 00:30:44,563
<font face="sans-serif" size="71">Хардести слушает.</font>

401
00:31:51,771 --> 00:31:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Ищи тут, а я пойду наверх.</font>

402
00:33:00,313 --> 00:33:01,146
<font face="sans-serif" size="71">Так это они?</font>

403
00:33:33,521 --> 00:33:37,480
<font face="sans-serif" size="71">ШТАТ ТЕХАС
СВИДЕТЕЛЬСТВО О СОБСТВЕННОСТИ</font>

404
00:33:51,938 --> 00:33:52,771
<font face="sans-serif" size="71">Данте?</font>

405
00:34:01,396 --> 00:34:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Данте?</font>

406
00:34:15,521 --> 00:34:16,521
<font face="sans-serif" size="71">Мел?</font>

407
00:36:49,063 --> 00:36:51,521
<font face="sans-serif" size="71">Надеюсь, все отлично проводят время.</font>

408
00:36:51,605 --> 00:36:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Мы многого достигли.</font>

409
00:36:53,105 --> 00:36:56,146
<font face="sans-serif" size="71">Этот город наш! Диджей…</font>

410
00:37:57,813 --> 00:38:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Так, все в автобус.
Продолжим вечеринку там.</font>

411
00:38:01,313 --> 00:38:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Садитесь в автобус. Все в автобус.</font>

412
00:39:33,396 --> 00:39:34,230
<font face="sans-serif" size="71">За Харлоу!</font>

413
00:39:36,730 --> 00:39:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Кто-нибудь видел Данте?</font>

414
00:39:38,605 --> 00:39:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Пойду поищу его.</font>

415
00:39:40,605 --> 00:39:41,438
<font face="sans-serif" size="71">Давай долью.</font>

416
00:40:01,146 --> 00:40:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Данте?</font>

417
00:40:02,896 --> 00:40:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Эй!</font>

418
00:40:05,563 --> 00:40:06,980
<font face="sans-serif" size="71">Ты что в том доме делал?</font>

419
00:40:09,646 --> 00:40:11,646
<font face="sans-serif" size="71">Слышь, я с тобой разговариваю.</font>

420
00:40:11,730 --> 00:40:12,855
<font face="sans-serif" size="71">Не уходи от меня.</font>

421
00:40:13,855 --> 00:40:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Чувак, ты цел?</font>

422
00:40:28,355 --> 00:40:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Тихо, вот так. Я держу тебя.</font>

423
00:40:32,688 --> 00:40:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Что с ним стряслось?</font>

424
00:40:38,313 --> 00:40:39,146
<font face="sans-serif" size="71">Боже мой.</font>

425
00:40:39,230 --> 00:40:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Кто это с тобой сотворил?</font>

426
00:40:42,271 --> 00:40:44,271
<font face="sans-serif" size="71">Держись. Только не умирай.</font>

427
00:40:47,730 --> 00:40:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Боже мой.</font>

428
00:40:51,105 --> 00:40:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Надо вызвать копов. Ясно?</font>

429
00:40:53,146 --> 00:40:54,271
<font face="sans-serif" size="71">И все в автобус.</font>

430
00:40:57,355 --> 00:40:58,313
<font face="sans-serif" size="71">- Ну же.
- Ладно.</font>

431
00:40:59,230 --> 00:41:00,063
<font face="sans-serif" size="71">И побыстрее.</font>

432
00:41:09,980 --> 00:41:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Закрой дверь и не открывай.</font>

433
00:41:11,771 --> 00:41:12,730
<font face="sans-serif" size="71">Что случилось?</font>

434
00:41:12,813 --> 00:41:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю. Просто не открывай, и всё.</font>

435
00:43:02,646 --> 00:43:03,896
<font face="sans-serif" size="71">Что за херня?</font>

436
00:45:21,021 --> 00:45:23,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Нам сообщили об убийстве в Харлоу.</i></font>

437
00:45:23,771 --> 00:45:25,605
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ну же, Найман, вы там?</i></font>

438
00:45:25,688 --> 00:45:27,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>В радиусе 80 километров больше никого.</i></font>

439
00:45:31,980 --> 00:45:33,980
<font face="sans-serif" size="71"><i>В Харлоу требуется полиция.</i></font>

440
00:45:35,521 --> 00:45:36,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>Как слышно?</i></font>

441
00:46:11,188 --> 00:46:14,313
<font face="sans-serif" size="71">Не убоюсь я зла.</font>

442
00:46:49,480 --> 00:46:51,313
<font face="sans-serif" size="71">Посиди тут, пожалуйста.</font>

443
00:46:51,813 --> 00:46:53,855
<font face="sans-serif" size="71">- Что случилось?
- Доверься мне.</font>

444
00:46:53,938 --> 00:46:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Нужно ждать тут.</font>

445
00:46:56,563 --> 00:46:58,605
<font face="sans-serif" size="71">- Прошу, откройте.
- Не надо.</font>

446
00:47:02,146 --> 00:47:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Ну вас на хер.</font>

447
00:47:03,938 --> 00:47:05,230
<font face="sans-serif" size="71">Куда ты?</font>

448
00:47:06,938 --> 00:47:09,021
<font face="sans-serif" size="71">Мелоди? Мел?</font>

449
00:47:15,980 --> 00:47:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Боже…</font>

450
00:50:11,605 --> 00:50:12,730
<font face="sans-serif" size="71">Мел?</font>

451
00:50:12,813 --> 00:50:14,563
<font face="sans-serif" size="71">- Лайла, нет.
- Мелоди?</font>

452
00:50:14,646 --> 00:50:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Мел?</font>

453
00:50:16,146 --> 00:50:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Мелоди?</font>

454
00:50:17,646 --> 00:50:18,480
<font face="sans-serif" size="71">Мел?</font>

455
00:50:35,230 --> 00:50:37,688
<font face="sans-serif" size="71">- Мелоди! Мелоди!
- Лайла!</font>

456
00:50:37,771 --> 00:50:38,771
<font face="sans-serif" size="71">Лайла, беги!</font>

457
00:50:45,355 --> 00:50:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Боже мой, Мелоди.</font>

458
00:50:47,980 --> 00:50:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Лайла, помоги мне!</font>

459
00:50:53,146 --> 00:50:55,480
<font face="sans-serif" size="71">Держу. Давай.</font>

460
00:50:57,605 --> 00:50:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Мелоди?</font>

461
00:51:02,563 --> 00:51:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Постой.</font>

462
00:51:04,313 --> 00:51:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Бежим!</font>

463
00:51:15,938 --> 00:51:18,063
<font face="sans-serif" size="71">Просыпайся! Ну же!</font>

464
00:51:22,896 --> 00:51:23,980
<font face="sans-serif" size="71">Что случилось?</font>

465
00:51:25,188 --> 00:51:26,480
<font face="sans-serif" size="71">Заводи автобус!</font>

466
00:51:27,355 --> 00:51:28,188
<font face="sans-serif" size="71">Поехали!</font>

467
00:51:29,605 --> 00:51:30,855
<font face="sans-serif" size="71">У вас всё нормально?</font>

468
00:51:31,938 --> 00:51:32,938
<font face="sans-serif" size="71">Погоди. Постой.</font>

469
00:51:34,521 --> 00:51:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Да что тут творится?</font>

470
00:51:37,063 --> 00:51:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Мелоди?</font>

471
00:51:38,896 --> 00:51:39,730
<font face="sans-serif" size="71">Чёрт.</font>

472
00:51:41,438 --> 00:51:42,313
<font face="sans-serif" size="71">Валим отсюда.</font>

473
00:51:44,438 --> 00:51:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Едем!</font>

474
00:51:53,688 --> 00:51:54,646
<font face="sans-serif" size="71">Езжай туда.</font>

475
00:51:57,730 --> 00:51:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Вперед. Не тормози.</font>

476
00:52:04,313 --> 00:52:08,730
<font face="sans-serif" size="71">Только не это.
Не надо останавливаться. Нет.</font>

477
00:52:10,105 --> 00:52:12,771
<font face="sans-serif" size="71">Не открывай… Ты куда намылился?</font>

478
00:52:13,730 --> 00:52:16,771
<font face="sans-serif" size="71">- Что происходит? Мелоди?
- Нет…</font>

479
00:52:37,355 --> 00:52:39,730
<font face="sans-serif" size="71">Отпадная вечеринка, правда?</font>

480
00:52:41,521 --> 00:52:42,355
<font face="sans-serif" size="71">Ты чего?</font>

481
00:52:42,438 --> 00:52:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Бегите.</font>

482
00:52:44,480 --> 00:52:45,646
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

483
00:52:52,980 --> 00:52:54,271
<font face="sans-serif" size="71">Гляньте, какой фрик.</font>

484
00:52:59,355 --> 00:53:00,438
<font face="sans-serif" size="71">Ты чего тут забыл?</font>

485
00:53:00,521 --> 00:53:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Только тронь — и тебя отменят.</font>

486
00:53:07,563 --> 00:53:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Вот зараза.</font>

487
00:53:09,105 --> 00:53:10,646
<font face="sans-serif" size="71">ПОСТРАШНЕЕ ВИДАЛ. 4 ИЗ 10.</font>

488
00:53:15,896 --> 00:53:17,021
<font face="sans-serif" size="71">ЧЁ? ЭТО ВЗАПРАВДУ?</font>

489
00:53:18,063 --> 00:53:19,813
<font face="sans-serif" size="71">КТО НАНЯЛ ЭТОГО КЛОУНА?</font>

490
00:53:19,896 --> 00:53:22,105
<font face="sans-serif" size="71">ЭТО ВЫ ГДЕ? Я БЫ ТОЖЕ ТАК ЗАТУСИЛ!</font>

491
00:53:22,188 --> 00:53:23,646
<font face="sans-serif" size="71">ДА ЭТО ПРОСТО ФЕЙК</font>

492
00:54:12,855 --> 00:54:13,688
<font face="sans-serif" size="71">Вставай.</font>

493
00:54:13,771 --> 00:54:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Лайла! Лайла, вставай. Я тебя держу.</font>

494
00:55:42,230 --> 00:55:43,188
<font face="sans-serif" size="71">Мелоди.</font>

495
00:55:44,480 --> 00:55:46,438
<font face="sans-serif" size="71">- Мелоди?
- Лайла, я не могу.</font>

496
00:55:46,521 --> 00:55:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Чёрт!</font>

497
00:55:50,563 --> 00:55:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Давай, Мелоди. Ну же!</font>

498
00:55:55,396 --> 00:55:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Идем, Мелоди!</font>

499
00:55:57,688 --> 00:55:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Чёрт возьми!</font>

500
00:55:59,480 --> 00:56:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Бежим! Мелоди, прошу тебя.</font>

501
00:56:04,188 --> 00:56:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Боже правый!</font>

502
00:56:05,521 --> 00:56:09,230
<font face="sans-serif" size="71">Давай! Я держу тебя! Держись!</font>

503
00:56:12,188 --> 00:56:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Надо спуститься. Лайла, идем!</font>

504
00:56:20,563 --> 00:56:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Мелоди, я тебя держу. Бежим.</font>

505
00:56:27,938 --> 00:56:32,105
<font face="sans-serif" size="71">- Помогите!
- Боже. Пожалуйста, помогите нам!</font>

506
00:56:32,188 --> 00:56:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Давайте. Садитесь назад.</font>

507
00:56:39,188 --> 00:56:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

508
00:56:41,896 --> 00:56:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо вам.</font>

509
00:56:46,938 --> 00:56:49,605
<font face="sans-serif" size="71">Мы просто… Он убил… Данте.</font>

510
00:56:49,688 --> 00:56:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Это ведь он, да?</font>

511
00:56:51,605 --> 00:56:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Он всех убил.</font>

512
00:56:53,855 --> 00:56:55,271
<font face="sans-serif" size="71">Кожаное лицо.</font>

513
00:56:57,730 --> 00:56:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Что такое? Прошу, уедем отсюда.</font>

514
00:57:00,688 --> 00:57:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Чего же мы стоим? Ну же!</font>

515
00:57:02,396 --> 00:57:03,771
<font face="sans-serif" size="71">- Поехали!
- Пожалуйста!</font>

516
00:57:03,855 --> 00:57:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Пятьдесят лет я ждала этой ночи.</font>

517
00:57:07,105 --> 00:57:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Искала встречи с ним.</font>

518
00:57:09,521 --> 00:57:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Она нас заперла.</font>

519
00:57:10,813 --> 00:57:13,063
<font face="sans-serif" size="71">Прошу, езжайте. Увезите нас отсюда.</font>

520
00:57:13,146 --> 00:57:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Простите, я не могу.</font>

521
00:57:15,146 --> 00:57:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Похоже, что вы ему нужны.</font>

522
00:57:17,438 --> 00:57:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Придется остаться, пока я не убью его.</font>

523
00:57:20,105 --> 00:57:24,188
<font face="sans-serif" size="71">- Нет.
- Пожалуйста, не надо!</font>

524
00:57:26,771 --> 00:57:28,521
<font face="sans-serif" size="71">Пожалуйста, помогите нам!</font>

525
00:57:28,605 --> 00:57:31,896
<font face="sans-serif" size="71">Не надо. Куда вы? Нет.</font>

526
00:57:31,980 --> 00:57:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Нет, пожалуйста. Выпустите нас!</font>

527
00:57:35,438 --> 00:57:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Прошу вас. Нет!</font>

528
00:57:37,980 --> 00:57:43,021
<font face="sans-serif" size="71">Нет! Не уходите!</font>

529
00:57:43,688 --> 00:57:47,021
<font face="sans-serif" size="71">Нет, пожалуйста. Нет!</font>

530
00:57:47,105 --> 00:57:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Не бросайте нас здесь!</font>

531
00:57:49,646 --> 00:57:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

532
00:57:51,730 --> 00:57:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Какого хрена?</font>

533
00:58:54,146 --> 00:58:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Обернись.</font>

534
00:59:03,646 --> 00:59:04,563
<font face="sans-serif" size="71">Кирк,</font>

535
00:59:05,813 --> 00:59:06,646
<font face="sans-serif" size="71">Памела,</font>

536
00:59:07,646 --> 00:59:08,480
<font face="sans-serif" size="71">Джерри</font>

537
00:59:09,021 --> 00:59:10,480
<font face="sans-serif" size="71">и Франклин.</font>

538
00:59:23,063 --> 00:59:23,980
<font face="sans-serif" size="71">Назови мое имя.</font>

539
00:59:27,938 --> 00:59:29,146
<font face="sans-serif" size="71">Скажи, что помнишь.</font>

540
00:59:29,855 --> 00:59:32,230
<font face="sans-serif" size="71">И знаешь, что сделал с моими друзьями.</font>

541
00:59:41,021 --> 00:59:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Ты не помнишь меня.</font>

542
01:00:01,146 --> 01:00:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Чёрт побери.</font>

543
01:00:03,355 --> 01:00:06,855
<font face="sans-serif" size="71">Знаешь, тогда в школе
я должна была погибнуть.</font>

544
01:00:09,813 --> 01:00:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Смерть преследует меня.</font>

545
01:00:11,438 --> 01:00:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Нет…</font>

546
01:00:13,105 --> 01:00:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Посмотри на меня.</font>

547
01:00:17,355 --> 01:00:20,063
<font face="sans-serif" size="71">Я не позволю ему
убить тебя, ясно? Обеща…</font>

548
01:00:39,688 --> 01:00:41,063
<font face="sans-serif" size="71">Ну как, вспомнил меня?</font>

549
01:00:41,605 --> 01:00:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Я когда-то сбежала от тебя</font>

550
01:00:43,521 --> 01:00:45,771
<font face="sans-serif" size="71">и пришла убедиться, что ты не сбежишь.</font>

551
01:00:46,688 --> 01:00:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Сукин сын.</font>

552
01:00:53,730 --> 01:00:55,271
<font face="sans-serif" size="71">Сваливайте отсюда на хрен.</font>

553
01:01:11,271 --> 01:01:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Давай.</font>

554
01:01:26,355 --> 01:01:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Что ты задумал?</font>

555
01:02:02,021 --> 01:02:03,896
<font face="sans-serif" size="71">- Пристегнись.
- Чёрт.</font>

556
01:02:13,188 --> 01:02:14,896
<font face="sans-serif" size="71">Иди в жопу!</font>

557
01:02:25,688 --> 01:02:29,646
<font face="sans-serif" size="71">МАГАЗИН ШИН</font>

558
01:02:46,396 --> 01:02:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Боже мой.</font>

559
01:02:49,896 --> 01:02:53,313
<font face="sans-serif" size="71">- Чёрт возьми. Я…
- Мелоди.</font>

560
01:02:54,063 --> 01:02:56,271
<font face="sans-serif" size="71">Не трогай. Я не могу.</font>

561
01:02:58,730 --> 01:02:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Я не могу.</font>

562
01:03:02,563 --> 01:03:03,480
<font face="sans-serif" size="71">Он идет сюда.</font>

563
01:03:03,563 --> 01:03:07,105
<font face="sans-serif" size="71">- Лайла, послушай меня.
- Нет. Я должна вытащить тебя отсюда.</font>

564
01:03:07,188 --> 01:03:08,605
<font face="sans-serif" size="71">- Я спасу тебя.
- Слушай!</font>

565
01:03:10,938 --> 01:03:13,896
<font face="sans-serif" size="71">Сейчас он меня убьет.
Прости, но иначе никак.</font>

566
01:03:14,480 --> 01:03:16,021
<font face="sans-serif" size="71">А ты должна бежать.</font>

567
01:03:16,105 --> 01:03:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Не могу.</font>

568
01:03:17,021 --> 01:03:19,313
<font face="sans-serif" size="71">У меня больше никого нет. Я не уйду.</font>

569
01:03:19,396 --> 01:03:20,230
<font face="sans-serif" size="71">Уйдешь.</font>

570
01:03:20,730 --> 01:03:22,688
<font face="sans-serif" size="71">Ты сильнее всех, кого я знаю.</font>

571
01:03:22,771 --> 01:03:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Я тебе не нужна.</font>

572
01:03:26,271 --> 01:03:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Ты справишься. Только убегай.</font>

573
01:03:29,646 --> 01:03:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Беги что есть сил.</font>

574
01:03:32,521 --> 01:03:33,355
<font face="sans-serif" size="71">Беги!</font>

575
01:03:57,313 --> 01:03:58,146
<font face="sans-serif" size="71">Прости меня.</font>

576
01:04:00,688 --> 01:04:02,146
<font face="sans-serif" size="71">Я обидела твою маму.</font>

577
01:04:05,188 --> 01:04:06,563
<font face="sans-serif" size="71">Она этого не заслужила.</font>

578
01:04:19,313 --> 01:04:20,271
<font face="sans-serif" size="71">Эй, Кожаный хер!</font>

579
01:04:26,021 --> 01:04:26,855
<font face="sans-serif" size="71">Чёрт.</font>

580
01:04:28,855 --> 01:04:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Лайла!</font>

581
01:04:42,438 --> 01:04:43,355
<font face="sans-serif" size="71">Нет!</font>

582
01:04:46,688 --> 01:04:47,688
<font face="sans-serif" size="71">Нет!</font>

583
01:05:00,896 --> 01:05:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Лайла?</font>

584
01:05:03,021 --> 01:05:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Лайла!</font>

585
01:05:09,105 --> 01:05:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо вам.</font>

586
01:05:10,146 --> 01:05:10,980
<font face="sans-serif" size="71">Не сбегай.</font>

587
01:05:16,730 --> 01:05:17,563
<font face="sans-serif" size="71">Не сбегай.</font>

588
01:05:18,813 --> 01:05:19,730
<font face="sans-serif" size="71">Если сбежишь…</font>

589
01:05:23,730 --> 01:05:26,563
<font face="sans-serif" size="71">…он всегда будет тебя преследовать.</font>

590
01:05:36,521 --> 01:05:37,396
<font face="sans-serif" size="71">Лайла!</font>

591
01:05:39,605 --> 01:05:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Лайла.</font>

592
01:05:49,480 --> 01:05:50,313
<font face="sans-serif" size="71">Лайла!</font>

593
01:05:51,063 --> 01:05:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Лайла, пожалуйста, помоги!</font>

594
01:05:54,813 --> 01:06:00,438
<font face="sans-serif" size="71">КИНОТЕАТР «СЕЙДЖ БРАШ»</font>

595
01:08:22,063 --> 01:08:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Чёрт возьми.</font>

596
01:09:12,980 --> 01:09:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Лайла.</font>

597
01:09:14,521 --> 01:09:15,605
<font face="sans-serif" size="71">Лайла, ты где?</font>

598
01:09:17,771 --> 01:09:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Нет!</font>

599
01:09:20,646 --> 01:09:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Нет! Мелоди!</font>

600
01:12:05,646 --> 01:12:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Ты как, нормально?</font>

601
01:12:09,146 --> 01:12:09,980
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

602
01:12:30,730 --> 01:12:34,146
<font face="sans-serif" size="71">ХАРЛОУ</font>

603
01:13:04,605 --> 01:13:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Вот это дичь.</font>

604
01:13:07,271 --> 01:13:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Да уж.</font>

605
01:13:17,396 --> 01:13:18,646
<font face="sans-serif" size="71">Поехали домой.</font>

606
01:13:18,730 --> 01:13:20,313
<font face="sans-serif" size="71"><i>Автопилот активирован.</i></font>

607
01:13:20,396 --> 01:13:21,688
<font face="sans-serif" size="71">В жопу Харлоу.</font>

608
01:13:22,313 --> 01:13:23,146
<font face="sans-serif" size="71">А знаешь что?</font>

609
01:13:23,646 --> 01:13:25,938
<font face="sans-serif" size="71">Я передумала, переедем сюда вместе.</font>

610
01:13:26,438 --> 01:13:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Пошла ты.</font>

611
01:13:28,355 --> 01:13:29,896
<font face="sans-serif" size="71">- Чёрт.
- Нет!</font>

612
01:13:29,980 --> 01:13:31,813
<font face="sans-serif" size="71">Нет! Мелоди! Нет!</font>

613
01:13:32,646 --> 01:13:34,021
<font face="sans-serif" size="71">Нет!</font>

614
01:13:38,646 --> 01:13:40,271
<font face="sans-serif" size="71">Нет!</font>

615
01:13:42,188 --> 01:13:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Нет! Мелоди!</font>

616
01:13:44,730 --> 01:13:46,021
<font face="sans-serif" size="71">Нет!</font>

617
01:13:47,646 --> 01:13:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Нет!</font>

618
01:20:35,480 --> 01:20:40,480
<font face="sans-serif" size="71">Перевод субтитров: Юлия Фетисова</font>

