1
00:00:13,000 --> 00:00:15,416
(MUSIC PLAYING)

2
00:00:20,875 --> 00:00:24,750
MAN: (SINGING)
<i>It was Christmas Eve, babe</i>

3
00:00:25,958 --> 00:00:29,416
<i>In the drunk tank</i>

4
00:00:29,750 --> 00:00:32,958
<i>An old man said to me</i>

5
00:00:33,708 --> 00:00:37,083
<i>Won't see another one</i>

6
00:00:38,083 --> 00:00:42,375
<i>And then we sang a song</i>

7
00:00:42,875 --> 00:00:46,750
<i>The Rare Old Mountain's Dew</i>

8
00:00:46,750 --> 00:00:50,000
<i>I turned my face away</i>

9
00:00:51,000 --> 00:00:55,083
<i>And dreamed about you...</i>

10
00:00:55,625 --> 00:00:59,041
(LAUGHING)

11
00:01:03,000 --> 00:01:04,083
Hey, this one looks good.

12
00:01:05,291 --> 00:01:08,625
What in the fires of Ogord
y'all think you doing?

13
00:01:08,625 --> 00:01:12,000
Hey, Captain. We're just, uh...
Have you ever heard of Christmas?

14
00:01:12,000 --> 00:01:13,083
What?

15
00:01:13,083 --> 00:01:16,208
Well, it's a celebration we have
once a year on Earth,

16
00:01:16,916 --> 00:01:19,625
where everybody gets presents
for each other.

17
00:01:20,458 --> 00:01:23,666
So, me and Kraglin made this tree
and we got gifts for everyone.

18
00:01:23,666 --> 00:01:25,000
It was Pete's idea.

19
00:01:25,458 --> 00:01:26,875
Eh...

20
00:01:26,875 --> 00:01:31,333
- And this one here's for you.
- Don't come at me with no damn gifts.

21
00:01:31,500 --> 00:01:35,958
What a Ravager gets, he works for.
We ain't about no damn handouts.

22
00:01:36,541 --> 00:01:41,166
- It's more like a sign of appreciation.
- That sounds more like sentiment, boy.

23
00:01:41,166 --> 00:01:43,833
That may be okay for you
mushy types on Terra,

24
00:01:44,125 --> 00:01:47,166
but out here in the cold rigors of space,
it's what'll get you killed.

25
00:01:47,833 --> 00:01:50,375
And you, you ought to know better.

26
00:01:51,458 --> 00:01:54,708
Now, get this crap out of here.

27
00:01:54,833 --> 00:01:56,666
If it ain't out of here before I get back,

28
00:01:56,666 --> 00:02:00,708
you're both gonna be cleaning the latrines
for the rest of the damn year.

29
00:02:00,958 --> 00:02:04,750
- But that's Gef's favorite job.
- You talking back now, Kraglin?

30
00:02:04,750 --> 00:02:05,833
No.

31
00:02:06,791 --> 00:02:08,375
(YELLING ANGRILY)

32
00:02:10,333 --> 00:02:13,083
I hate Christmas!

33
00:02:18,250 --> 00:02:22,125
And that's how
Yondu ruined Christmas forever.

34
00:02:22,333 --> 00:02:24,083
That is so sad.

35
00:02:24,208 --> 00:02:25,875
(LAUGHS)

36
00:02:25,875 --> 00:02:28,083
I like the part where Yondu
kicked over the tree.

37
00:02:28,208 --> 00:02:29,416
(CONTINUES LAUGHING)

38
00:02:35,041 --> 00:02:37,000
Anyways, I just saw on the Multi-calendar

39
00:02:37,000 --> 00:02:40,166
that right now on Earth,
it's almost Christmastime.

40
00:02:40,166 --> 00:02:43,291
So, yeah, it kind of brings back
some memories.

41
00:02:43,291 --> 00:02:44,500
Yondu had a point.

42
00:02:44,625 --> 00:02:46,583
Ever since buying Knowhere
from The Collector,

43
00:02:46,750 --> 00:02:49,666
we don't have time for trivialities
like Christmas.

44
00:02:50,208 --> 00:02:53,083
This place needs a lot of fixing up
before it's livable.

45
00:02:53,708 --> 00:02:56,541
- Yeah, I reckon we've got work to do.
- Yeah.

46
00:03:00,833 --> 00:03:02,833
That was such a heartbreaking story.

47
00:03:03,125 --> 00:03:06,166
I know. I hate stories
where everybody lives.

48
00:03:15,625 --> 00:03:16,875
- Thank you.
- Yeah.

49
00:03:21,333 --> 00:03:24,541
Cosmo, what use is telekinesis
if you can't even aim?

50
00:03:24,708 --> 00:03:26,666
COSMO: You wanna do it? Do it.

51
00:03:27,375 --> 00:03:29,750
Just concentrate, you stupid mutt.

52
00:03:30,250 --> 00:03:31,500
(BARKS)

53
00:03:32,916 --> 00:03:33,916
What?

54
00:03:34,083 --> 00:03:36,541
COSMO: I refuse to do any more work
while you demean me.

55
00:03:36,666 --> 00:03:39,708
All right, all right.
I'm sorry. Chill out.

56
00:03:39,833 --> 00:03:43,208
COSMO: Also, I want one of those
delicious treats in that bag.

57
00:03:44,375 --> 00:03:46,125
(ROCKET GROANS)

58
00:03:46,333 --> 00:03:47,791
(BARKS)

59
00:03:48,750 --> 00:03:50,166
(COSMO GIGGLES)

60
00:03:51,916 --> 00:03:53,791
ROCKET: All right, that's it.
Back to work.

61
00:03:57,583 --> 00:03:58,833
BZERMIKITOKOLOK: Here he comes.

62
00:04:00,500 --> 00:04:01,500
Hey, Peter.

63
00:04:02,500 --> 00:04:04,416
Oh. Hi, Bzermikitokolok.

64
00:04:04,583 --> 00:04:06,375
My bandmates and I have been mastering

65
00:04:06,375 --> 00:04:09,458
these old Earth instruments
and working on a little ditty.

66
00:04:09,458 --> 00:04:11,333
And I thought you might
be able to help us out

67
00:04:11,333 --> 00:04:13,625
as it's about
one of your Earth traditions.

68
00:04:13,916 --> 00:04:15,416
- Oh?
- Christmas.

69
00:04:15,708 --> 00:04:16,708
Oh.

70
00:04:16,708 --> 00:04:19,750
Everything I know about Christmas,
I learned from Rocket,

71
00:04:19,750 --> 00:04:22,458
who learned from Cosmo,
who learned from Kraglin,

72
00:04:22,583 --> 00:04:23,708
who learned from you.

73
00:04:23,708 --> 00:04:25,708
So I thought I might just take it back
to the source

74
00:04:25,708 --> 00:04:28,333
and make sure
I understand this all correctly.

75
00:04:28,458 --> 00:04:30,875
This is, after all, a historical document.

76
00:04:31,083 --> 00:04:32,250
- Okay. Yeah, sure.
- Okay.

77
00:04:32,375 --> 00:04:34,958
(SINGING) <i>Out on the third planet
closest to the sun</i>

78
00:04:34,958 --> 00:04:38,916
<i>There's a special celebration
And it sounds quite fun</i>

79
00:04:39,041 --> 00:04:41,958
<i>A jolly old fellow brings toys to everyone</i>

80
00:04:41,958 --> 00:04:44,958
<i>On a holiday they call Christmas</i>

81
00:04:44,958 --> 00:04:46,791
That's perfect. Good. Bzer, good job.

82
00:04:46,791 --> 00:04:48,333
<i>Now I'm not gonna lie</i>

83
00:04:48,458 --> 00:04:49,458
Oh, there's more.

84
00:04:49,583 --> 00:04:50,833
<i>It makes no sense to me</i>

85
00:04:51,041 --> 00:04:56,333
<i>But here's what I've discovered
about this Christmas mystery</i>

86
00:04:56,333 --> 00:04:58,875
I'm super busy. Is this a long song?

87
00:04:59,208 --> 00:05:00,416
One, two, three.

88
00:05:00,625 --> 00:05:05,958
<i>Santa is a furry freak
with epic superpowers</i>

89
00:05:06,250 --> 00:05:12,000
<i>He flies to every human home
in under 14 hours</i>

90
00:05:12,416 --> 00:05:14,583
<i>He's a master burglar</i>

91
00:05:14,583 --> 00:05:15,666
No.

92
00:05:15,666 --> 00:05:17,500
<i>A pro at picking locks</i>

93
00:05:17,500 --> 00:05:18,583
No.

94
00:05:18,583 --> 00:05:20,833
<i>If you don't leave milk and cookies out</i>

95
00:05:21,333 --> 00:05:24,458
<i>He will put dung in your socks</i>

96
00:05:24,458 --> 00:05:26,750
That is not part of the lore at all.

97
00:05:27,041 --> 00:05:29,750
<i>If you act nicely through the night</i>

98
00:05:29,875 --> 00:05:32,583
<i>And don't jump on your bed</i>

99
00:05:33,208 --> 00:05:38,458
{\an8}<i>Santa comes with sugar plums
and hurls them at your head</i>

100
00:05:38,958 --> 00:05:41,625
<i>But if you're on his naughty list</i>

101
00:05:41,625 --> 00:05:44,500
<i>He shoots missiles at your toes</i>

102
00:05:44,833 --> 00:05:47,208
{\an8}<i>He might just roast your chestnuts</i>

103
00:05:47,208 --> 00:05:52,041
{\an8}<i>With his powerful flamethrower</i>

104
00:05:52,041 --> 00:05:54,083
No, he doesn't have a flamethrower.

105
00:05:54,291 --> 00:05:55,833
<i>Rein, rein, rein, rein, rein</i>

106
00:05:55,833 --> 00:05:56,916
That's kinda cool.

107
00:05:56,916 --> 00:05:59,208
{\an8}<i>Deer, deer, deer, deer, deer</i>

108
00:05:59,708 --> 00:06:05,208
{\an8}<i>I don't know what Christmas is
But Christmastime is here</i>

109
00:06:07,250 --> 00:06:11,791
{\an8}<i>He's compelled his creepy elves
to do his every wish</i>

110
00:06:11,791 --> 00:06:12,916
{\an8}Huh?

111
00:06:12,916 --> 00:06:18,416
{\an8}<i>One sought to be a dentist
Now he's sleeping with the fish</i>

112
00:06:19,166 --> 00:06:24,541
<i>Mrs. Claus, she works the pole
Plans her man's demise</i>

113
00:06:24,541 --> 00:06:25,625
No!

114
00:06:25,625 --> 00:06:27,583
{\an8}<i>Soon the elves will all rise up</i>

115
00:06:27,583 --> 00:06:31,125
{\an8}<i>And stab out Santa's eyes</i>

116
00:06:31,333 --> 00:06:32,791
I am Groot.

117
00:06:33,958 --> 00:06:36,125
<i>Ho, ho, ho, ho, ho</i>

118
00:06:36,875 --> 00:06:39,291
<i>Earthlings are so weird</i>

119
00:06:39,291 --> 00:06:40,416
That's true.

120
00:06:40,416 --> 00:06:45,083
{\an8}<i>I don't know what Christmas is
But Christmastime is here</i>

121
00:06:45,833 --> 00:06:48,083
<i>Ho, ho, ho, ho, ho</i>

122
00:06:48,750 --> 00:06:51,500
{\an8}<i>Earthlings are so weird</i>

123
00:06:51,750 --> 00:06:57,333
{\an8}<i>I don't know what Christmas is
But Christmastime is here</i>

124
00:06:57,875 --> 00:07:00,916
<i>What the heck's a turtledove?</i>

125
00:07:01,750 --> 00:07:05,041
{\an8}<i>And who lit up that deer?</i>

126
00:07:06,916 --> 00:07:12,708
<i>I don't know what Christmas is
But Christmastime is here</i>

127
00:07:12,708 --> 00:07:18,333
{\an8}<i>I don't know what Christmas is
But Christmastime is here</i>

128
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
{\an8}<i>Or maybe it's there
Or it's somewhere</i>

129
00:07:23,666 --> 00:07:24,750
{\an8}I don't know.

130
00:07:27,125 --> 00:07:30,166
- You just got these instruments?
- Thank you, Knowhere.

131
00:07:30,166 --> 00:07:31,708
(CROWD APPLAUDING TEPIDLY)

132
00:07:33,250 --> 00:07:34,958
Have you ever seen a crowd more into it?

133
00:07:37,791 --> 00:07:39,750
He loved it, guys. (SIGHS IN RELIEF)

134
00:07:42,708 --> 00:07:45,000
It sounds like Christmas
is a wonderful time,

135
00:07:45,125 --> 00:07:46,916
and Yondu ruined it for Peter.

136
00:07:47,666 --> 00:07:49,458
I feel like I should do something.

137
00:07:49,666 --> 00:07:54,000
- Why?
- Because of, you know, my secret.

138
00:07:54,625 --> 00:07:56,083
The one only you know.

139
00:07:56,208 --> 00:07:58,541
That you ate the entire bowl of zarg-nuts
in the commissary?

140
00:07:58,541 --> 00:08:00,833
- My other secret.
- That you're Quill's sister?

141
00:08:02,375 --> 00:08:04,083
Why don't you just tell people the truth?

142
00:08:04,375 --> 00:08:09,291
Peter's father, our father,
killed his mother and tried to kill him.

143
00:08:10,541 --> 00:08:13,583
I don't want him to be reminded of that
every time he sees me.

144
00:08:13,583 --> 00:08:15,541
No, I meant about the zarg-nuts.

145
00:08:15,666 --> 00:08:18,166
Oh. I don't think anyone cares
about that but you.

146
00:08:19,000 --> 00:08:20,333
Maybe because I'm his sister,

147
00:08:20,333 --> 00:08:23,083
I feel like I should give Peter
a happy Christmas.

148
00:08:23,375 --> 00:08:25,916
He's so sad about Gamora being gone.

149
00:08:27,083 --> 00:08:30,541
Maybe if we gave Peter
a really wonderful Christmas gift,

150
00:08:30,708 --> 00:08:31,833
it would make him happy.

151
00:08:31,833 --> 00:08:34,666
Well, we could give him those zarg-nuts,
except you ate them all.

152
00:08:34,875 --> 00:08:36,541
Get over the zarg-nuts!

153
00:08:39,166 --> 00:08:43,083
- What kind of present?
- Something special he will never forget.

154
00:08:44,500 --> 00:08:48,041
- What about someone special?
- What?

155
00:08:48,041 --> 00:08:51,041
Over the years, Quill has talked about
one person more than any other.

156
00:08:51,291 --> 00:08:53,791
A legendary hero
who has saved countless lives.

157
00:08:54,041 --> 00:08:56,458
We could give him to Quill as a present.

158
00:08:58,041 --> 00:08:59,583
(ROCK MUSIC PLAYS ON RADIO)

159
00:09:00,541 --> 00:09:01,750
- (CAR DOOR SHUTS)
- (MUSIC STOPS)

160
00:09:01,750 --> 00:09:04,000
(PHONE RINGING)

161
00:09:05,916 --> 00:09:07,541
Kyra, hey, honey.

162
00:09:07,541 --> 00:09:08,666
- KYRA: <i>Hey, baby.</i>
- (CHUCKLES)

163
00:09:08,666 --> 00:09:11,041
I can't wait for you guys
to get back from New York.

164
00:09:11,041 --> 00:09:12,375
<i>- Did you get the stuff?</i>
- Yep.

165
00:09:12,375 --> 00:09:13,833
Yeah, I got all the presents.

166
00:09:14,458 --> 00:09:18,166
Everything is set
for the perfect family Christmas.

167
00:09:20,041 --> 00:09:21,208
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

168
00:09:25,666 --> 00:09:28,041
MAN: (SINGING)
<i>I don't care what the neighbors say</i>

169
00:09:28,250 --> 00:09:30,708
<i>Christmastime is near</i>

170
00:09:31,375 --> 00:09:34,208
<i>I don't care what anyone says</i>

171
00:09:34,208 --> 00:09:36,958
<i>Christmas is full of cheer</i>

172
00:09:36,958 --> 00:09:38,583
<i>All I know is that Santa's...</i>

173
00:09:38,583 --> 00:09:40,000
Wow!

174
00:09:42,750 --> 00:09:45,458
I wonder which one belongs to Kevin Bacon.

175
00:09:48,625 --> 00:09:50,708
(SOBBING)

176
00:09:53,375 --> 00:09:56,166
Drax, why are they staring?

177
00:09:57,333 --> 00:10:00,375
You put the cloaking device on
like you said you did, right?

178
00:10:00,375 --> 00:10:01,500
Yes.

179
00:10:06,250 --> 00:10:09,500
I can plainly see that you just did it
right now in front of me.

180
00:10:09,625 --> 00:10:10,916
- No, I didn't.
- Yes, you did.

181
00:10:10,916 --> 00:10:12,000
No, I didn't.

182
00:10:13,500 --> 00:10:15,166
I wish I brought Groot.

183
00:10:16,708 --> 00:10:20,833
So, we'll go down into the city
and ask people where Kevin Bacon is.

184
00:10:20,833 --> 00:10:23,000
DRAX: Do you think
Kevin Bacon is the leader of the world

185
00:10:23,000 --> 00:10:24,916
or just to most people?

186
00:10:25,541 --> 00:10:28,791
- I think everybody.
- Oh! I'm so excited.

187
00:10:29,916 --> 00:10:31,875
(BOTH LAUGH GLEEFULLY)

188
00:10:32,541 --> 00:10:36,750
MAN: (SINGING) <i>I can hear the sleigh bells
coming around the bend</i>

189
00:10:36,750 --> 00:10:39,583
<i>Here comes the darkest end</i>

190
00:10:39,583 --> 00:10:41,583
<i>Christmas is here</i>

191
00:10:43,333 --> 00:10:44,833
(GASPS) Look.

192
00:10:46,583 --> 00:10:48,791
(GIGGLING EXCITEDLY)

193
00:10:53,500 --> 00:10:54,500
(WOMAN EXCLAIMS)

194
00:10:58,208 --> 00:10:59,791
Steve!

195
00:11:03,958 --> 00:11:06,208
- Why is he running away?
- I don't know.

196
00:11:09,958 --> 00:11:14,250
- Hey!
- No! I'm sorry. GoBots killed his cousin.

197
00:11:14,250 --> 00:11:17,875
- I'll rip your head off!
- Drax! Stop being a bigot.

198
00:11:20,583 --> 00:11:21,625
(BELL DINGING)

199
00:11:21,625 --> 00:11:24,916
Oh. Hey, can we get a picture?
Come on, guys. Come on. Ready?

200
00:11:26,125 --> 00:11:27,416
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

201
00:11:27,416 --> 00:11:30,083
- Okay, amazing. Thank you so much.
- Thank you.

202
00:11:30,083 --> 00:11:32,166
We got a picture with the God of War.

203
00:11:36,041 --> 00:11:38,166
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

204
00:11:38,541 --> 00:11:40,958
(CROWD CHEERING AND WHOOPING)

205
00:11:43,375 --> 00:11:45,666
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

206
00:11:47,125 --> 00:11:48,916
(WOMEN LAUGHING)

207
00:11:49,916 --> 00:11:52,375
<i>My dear</i>

208
00:11:52,541 --> 00:11:55,500
<i>Is this Christmas?</i>

209
00:11:55,500 --> 00:12:01,000
<i>Whatever happened to that festive cheer?</i>

210
00:12:01,000 --> 00:12:02,875
(LAUGHING)

211
00:12:02,875 --> 00:12:04,625
(DRAX GRUNTING)

212
00:12:17,708 --> 00:12:19,916
MANTIS: Could Kevin Bacon be in here?

213
00:12:19,916 --> 00:12:22,375
WOMAN: (SINGING)
<i>Don't think I have the energy</i>

214
00:12:22,625 --> 00:12:24,833
<i>To add to my already mad rush</i>

215
00:12:24,833 --> 00:12:26,583
- (MUSIC CONTINUES)
- (CROWD CLAMORING)

216
00:12:26,583 --> 00:12:28,500
<i>The perfect gift for me would be</i>

217
00:12:28,500 --> 00:12:30,541
<i>Completions and connections left from</i>

218
00:12:30,541 --> 00:12:32,791
<i>Last year, ski shop</i>

219
00:12:32,791 --> 00:12:34,875
<i>Encounter, most interesting</i>

220
00:12:34,875 --> 00:12:36,916
<i>Had his number but never the time</i>

221
00:12:36,916 --> 00:12:38,666
<i>Most of '81 passed along those lines</i>

222
00:12:38,666 --> 00:12:41,208
<i>So deck those halls
Trim those trees</i>

223
00:12:41,208 --> 00:12:43,208
<i>Raise up cups of Christmas cheer</i>

224
00:12:43,208 --> 00:12:45,666
<i>I just need to catch my breath</i>

225
00:12:45,666 --> 00:12:47,583
Give us your finest libations.

226
00:12:48,541 --> 00:12:50,791
Have you seen Kevin Bacon anywhere?

227
00:12:50,791 --> 00:12:53,125
Why would I know where
Kevin Bacon is located?

228
00:12:55,291 --> 00:12:57,375
<i>Calendar picture, frozen landscape</i>

229
00:12:57,375 --> 00:12:59,333
<i>Chilled this room for 24 days</i>

230
00:12:59,333 --> 00:13:01,791
<i>Evergreens, sparkling snow</i>

231
00:13:01,791 --> 00:13:03,125
(HISSING)

232
00:13:10,458 --> 00:13:11,916
Mmm. More.

233
00:13:15,500 --> 00:13:17,416
(MANTIS GIGGLES)

234
00:13:18,500 --> 00:13:19,958
(MANTIS WHOOPS)

235
00:13:22,291 --> 00:13:27,041
- Come out and dance with us.
- Dancing is for people who are pathetic.

236
00:13:27,166 --> 00:13:28,750
(CHUCKLES)

237
00:13:29,291 --> 00:13:31,125
- Well, how about a drink then?
- Yes!

238
00:13:31,375 --> 00:13:33,041
Two shots of tequila, please.

239
00:13:33,041 --> 00:13:35,666
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
- (MANTIS LAUGHS WILDLY)

240
00:13:37,041 --> 00:13:38,791
(LAUGHING HEARTILY)

241
00:13:43,791 --> 00:13:45,666
(LAUGHING)

242
00:13:47,208 --> 00:13:49,000
- (WHOOPING)
- (LAUGHING)

243
00:13:52,625 --> 00:13:55,208
I can't believe not a single one

244
00:13:55,208 --> 00:13:59,791
of our new homies (HICCUPS)
know where Kevin Bacon is.

245
00:14:00,208 --> 00:14:04,000
There are tens of thousands of people
on this planet

246
00:14:04,875 --> 00:14:08,000
and we don't even know
what Kevin Bacon looks like.

247
00:14:08,000 --> 00:14:09,541
MAN: (SINGING)
<i>Said it was like Christmas</i>

248
00:14:09,541 --> 00:14:11,208
You wanna know where Kevin Bacon lives?

249
00:14:13,666 --> 00:14:14,708
Yes.

250
00:14:23,541 --> 00:14:24,791
That's 40 bucks.

251
00:14:28,125 --> 00:14:29,166
Uh-oh.

252
00:14:33,916 --> 00:14:36,125
I don't know where my money is.

253
00:14:37,875 --> 00:14:39,500
Give it to me for free.

254
00:14:39,500 --> 00:14:42,000
<i>By the time we got to Oslo</i>

255
00:14:43,708 --> 00:14:45,208
Give me all your money.

256
00:14:45,333 --> 00:14:46,958
<i>The snow was gone</i>

257
00:14:47,958 --> 00:14:50,250
{\an8}MANTIS: Drax, move faster.

258
00:14:52,083 --> 00:14:55,083
MAN 1 ON TV: <i>It won't be exactly the same
as the one you have on Earth,</i>

259
00:14:55,083 --> 00:14:57,000
<i>but I'm sure it will serve your purpose.</i>

260
00:14:57,000 --> 00:15:00,250
MAN 2: <i>Good. Good.
Now I'd like to get going</i>

261
00:15:00,250 --> 00:15:03,333
<i>and have the toy shop operating full-blast</i>

262
00:15:03,333 --> 00:15:06,250
<i>so that I can return
to Earth for Christmas.</i>

263
00:15:06,250 --> 00:15:11,250
<i>'Cause, you know, Mrs. Claus
is a very good-natured woman. But...</i>

264
00:15:11,250 --> 00:15:14,625
<i>Santa Claus,
you will never return to Earth.</i>

265
00:15:14,625 --> 00:15:15,708
<i>Wait.</i>

266
00:15:15,708 --> 00:15:17,291
(LAUGHING)

267
00:15:18,166 --> 00:15:19,791
(DOORBELL RINGS)

268
00:15:24,541 --> 00:15:25,666
KEVIN: <i>Yeah. Can I help you?</i>

269
00:15:25,666 --> 00:15:27,125
(GASPS)

270
00:15:27,458 --> 00:15:31,125
Yes. We are looking for
the legendary Kevin Bacon.

271
00:15:31,125 --> 00:15:33,666
We're looking for
the legendary Kevin Bacon.

272
00:15:33,875 --> 00:15:34,916
<i>I just said that, Drax.</i>

273
00:15:34,916 --> 00:15:37,291
<i>Your voice is small and mousy.
I think maybe he didn't hear you.</i>

274
00:15:37,416 --> 00:15:40,416
<i>He heard. He's Kevin Bacon.
He's probably got great ears.</i>

275
00:15:40,416 --> 00:15:43,083
I'm sorry, guys. I can't help you.

276
00:15:43,583 --> 00:15:44,916
But wait, wait, wait, wait.

277
00:15:46,750 --> 00:15:48,541
- (RINGS DOORBELL)
- Hello?

278
00:15:49,958 --> 00:15:50,958
- (RINGS DOORBELL)
- Hello?

279
00:15:52,333 --> 00:15:54,833
- (RINGS DOORBELL CONTINUOUSLY)
- Hello? Hello? Hello!

280
00:16:00,166 --> 00:16:03,625
He's gone. Look what you did.

281
00:16:04,000 --> 00:16:07,541
You acted weird
and you made him not want to talk to us.

282
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
Sorry.

283
00:16:13,958 --> 00:16:16,458
Do you think you can toss me
over the gate if you...

284
00:16:16,458 --> 00:16:18,333
(MANTIS EXCLAIMS)

285
00:16:19,791 --> 00:16:22,083
Ow! (GRUNTS)

286
00:16:22,666 --> 00:16:25,833
- What are you doing?
- Tossing you over the gate.

287
00:16:26,583 --> 00:16:30,416
I didn't mean right that second.
I meant after I was ready.

288
00:16:31,000 --> 00:16:32,833
I wasn't even done talking.

289
00:16:32,833 --> 00:16:34,916
Toss you over the gate.
Don't toss you over the gate.

290
00:16:34,916 --> 00:16:36,041
Make up your mind.

291
00:16:49,458 --> 00:16:50,666
Whoa!

292
00:16:51,083 --> 00:16:52,458
(GASPS)

293
00:16:55,125 --> 00:16:58,791
- I want this funny man.
- Don't just take stuff.

294
00:16:59,583 --> 00:17:01,250
(GASPS)

295
00:17:01,250 --> 00:17:02,333
Oh.

296
00:17:03,750 --> 00:17:06,083
But I guess that's what it's here for.

297
00:17:08,041 --> 00:17:10,666
- (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV)
- (KNOCKING ON DOOR)

298
00:17:10,666 --> 00:17:12,666
MANTIS: Kevin Bacon!

299
00:17:14,708 --> 00:17:16,458
Kevin Bacon!

300
00:17:17,958 --> 00:17:19,750
Kevin Bacon!

301
00:17:20,291 --> 00:17:21,791
(DOORBELL RINGS)

302
00:17:22,333 --> 00:17:23,875
(BANGING ON DOOR)

303
00:17:24,333 --> 00:17:25,750
Kevin Bacon!

304
00:17:27,000 --> 00:17:28,458
Kevin Bacon!

305
00:17:28,458 --> 00:17:31,375
(DOORBELL RINGING)

306
00:17:31,375 --> 00:17:34,166
<i>- Kevin Bacon!</i>
- (BANGING ON DOOR)

307
00:17:34,166 --> 00:17:39,083
Okay, guys, I don't know what
you're thinking, but this is not cool.

308
00:17:39,083 --> 00:17:40,291
This is private property.

309
00:17:40,416 --> 00:17:46,291
Now, kindly put down my elf
and my candy cane and go.

310
00:17:46,625 --> 00:17:48,583
I'm calling the police right now.

311
00:17:51,416 --> 00:17:52,708
(GASPS)

312
00:17:53,583 --> 00:17:55,500
OPERATOR OVER PHONE:
<i>911. What's your emergency?</i>

313
00:17:55,708 --> 00:17:57,791
You're coming with us.
As a Christmas present.

314
00:17:57,791 --> 00:18:01,208
<i>911. Can I help you? Hello? Hello?</i>

315
00:18:01,791 --> 00:18:04,708
There's two... I don't know what they are.
People in costumes.

316
00:18:04,708 --> 00:18:05,916
(GASPS)

317
00:18:05,916 --> 00:18:08,583
MAN: (SINGING)
<i>I want an alien for Christmas</i>

318
00:18:08,583 --> 00:18:12,125
<i>Bring me an alien this year</i>

319
00:18:12,125 --> 00:18:15,708
<i>I want a little green guy
About three feet high...</i>

320
00:18:15,833 --> 00:18:18,000
(SCREECHING)

321
00:18:18,375 --> 00:18:23,083
<i>I want an alien for Christmas
this year</i>

322
00:18:42,750 --> 00:18:43,958
- DRAX: Wait.
- What?

323
00:18:43,958 --> 00:18:45,875
I left my little funny man
back in the house.

324
00:18:46,083 --> 00:18:47,375
- What?
- I wanna go back and get him.

325
00:18:47,375 --> 00:18:49,250
But Kevin Bacon is gonna get away.

326
00:18:49,250 --> 00:18:51,333
But you still have your swirly
red and white curly man.

327
00:18:51,333 --> 00:18:54,125
How can you possibly think this is a man?

328
00:18:54,500 --> 00:18:57,958
- What is it?
- I don't know. A shape?

329
00:18:58,083 --> 00:19:00,541
Well, how is it fair you get to keep it
and I don't?

330
00:19:00,541 --> 00:19:03,250
Because I was responsible
and held on to it.

331
00:19:05,083 --> 00:19:08,708
Drax, do you love Peter
and want to save Christmas?

332
00:19:08,833 --> 00:19:10,625
Or do you want a little funny man?

333
00:19:11,833 --> 00:19:13,333
Uh...

334
00:19:18,166 --> 00:19:20,375
- A little funny man.
- No!

335
00:19:22,500 --> 00:19:23,750
(SIGHS)

336
00:19:31,125 --> 00:19:33,625
(MANTIS SNARLING)

337
00:19:36,000 --> 00:19:37,791
(SIREN WAILING)

338
00:19:44,041 --> 00:19:48,500
- Mr. Bacon. We got your 911 call.
- You gotta get these things away from me.

339
00:19:50,458 --> 00:19:52,166
Hey, I'm a police officer.

340
00:19:52,166 --> 00:19:55,208
I don't know what's going on here,
but you need to back up or I'll shoot.

341
00:19:55,500 --> 00:19:58,375
Raise your hands above your head! Stop!

342
00:19:58,500 --> 00:20:00,125
- (GUN FIRES)
- (DRAX CHUCKLES)

343
00:20:01,708 --> 00:20:03,416
(LAUGHS)

344
00:20:04,166 --> 00:20:08,041
Stop. It tickles.
Stop. I'm gonna pee my pants.

345
00:20:08,041 --> 00:20:09,625
(DRAX LAUGHING)

346
00:20:14,541 --> 00:20:16,791
- Sleep.
- Hey!

347
00:20:20,125 --> 00:20:21,666
- Sleep.
- Let him go! Let him go! Let him go!

348
00:20:21,666 --> 00:20:24,000
Freeze! Get on the ground!
Get on the ground!

349
00:20:32,750 --> 00:20:33,750
Sleep.

350
00:20:36,375 --> 00:20:38,041
(SIREN WAILING)

351
00:20:41,333 --> 00:20:42,708
(DRAX LAUGHS HEARTILY)

352
00:20:46,708 --> 00:20:49,708
Drax! You can't just kill people.

353
00:20:49,708 --> 00:20:52,166
Well, how am I supposed to know the rules
if no one tells me?

354
00:21:03,500 --> 00:21:04,666
Are you okay?

355
00:21:06,208 --> 00:21:08,083
We are not doing anything wrong.

356
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
We are just taking the legendary hero
Kevin Bacon,

357
00:21:11,583 --> 00:21:14,916
to give him as a present to a friend
who is sad about Christmas.

358
00:21:15,166 --> 00:21:16,166
Okay.

359
00:21:19,125 --> 00:21:20,125
Here.

360
00:21:24,583 --> 00:21:28,541
I really wanted this,
but we're even now, okay?

361
00:21:30,250 --> 00:21:31,250
Sure.

362
00:21:32,666 --> 00:21:35,708
That doesn't look like a man to you,
does it?

363
00:21:35,833 --> 00:21:38,291
A man? No.

364
00:21:39,375 --> 00:21:42,875
Of course not.
My friend is being an idiot.

365
00:21:45,625 --> 00:21:47,208
(PANTING)

366
00:21:49,125 --> 00:21:50,208
(GASPS)

367
00:21:51,083 --> 00:21:52,791
You would love to come with us.

368
00:21:54,250 --> 00:21:58,333
- Hey, where are we going?
- First, there.

369
00:22:00,375 --> 00:22:01,500
Whoa!

370
00:22:01,500 --> 00:22:02,583
Coolness.

371
00:22:03,375 --> 00:22:04,791
CHORUS: (SINGING)
<i>Shoo bop, shoo bop</i>

372
00:22:04,916 --> 00:22:06,625
<i>Sha la la la la</i>

373
00:22:07,250 --> 00:22:08,916
<i>Shoo bop, shoo bop</i>

374
00:22:09,166 --> 00:22:12,625
WOMAN: <i>I ain't got no time for it now
Oh, no, no</i>

375
00:22:12,791 --> 00:22:15,875
<i>I got to make this holiday glow</i>

376
00:22:15,875 --> 00:22:16,958
CHORUS:
<i>Like a lightbulb</i>

377
00:22:16,958 --> 00:22:18,791
Are you friends with the Fonz?

378
00:22:19,375 --> 00:22:21,166
- Who?
- The Fonz.

379
00:22:21,541 --> 00:22:25,333
- Fonz. He's a hero, like you.
- Have the two of you ever had a team-up?

380
00:22:25,333 --> 00:22:27,791
Oh. Well, the Fonz's real name
is Henry Winkler.

381
00:22:27,791 --> 00:22:30,291
And, yeah, I do know him.
He's a very nice guy.

382
00:22:30,458 --> 00:22:33,833
Would you consider grabbing dinner,
like, one time a team-up?

383
00:22:33,833 --> 00:22:36,916
No. Eating together is not a team-up.

384
00:22:37,041 --> 00:22:39,250
Tell us, what was it like
when you had to save a small town

385
00:22:39,250 --> 00:22:40,500
by dancing like an idiot?

386
00:22:40,916 --> 00:22:42,666
Oh. Well, that wasn't me.

387
00:22:42,666 --> 00:22:46,833
That was a character that I played,
Ren McCormack, in the movie, <i>Footloose.</i>

388
00:22:47,083 --> 00:22:48,083
What?

389
00:22:48,291 --> 00:22:50,250
What about when you fought and defeated

390
00:22:50,250 --> 00:22:54,000
the super-strong masked killer
Jason Voorhees in the woods?

391
00:22:54,166 --> 00:22:55,166
Yeah.

392
00:22:55,958 --> 00:22:58,458
Nope. Again, not me.
Just a character I played.

393
00:22:58,791 --> 00:23:01,333
And he didn't actually kill Jason.

394
00:23:01,625 --> 00:23:05,083
He got stabbed through the neck
with an arrow.

395
00:23:05,083 --> 00:23:06,458
(LAUGHS)

396
00:23:07,541 --> 00:23:08,541
Yeah.

397
00:23:12,291 --> 00:23:16,041
He's an actor!
He's never actually saved anyone.

398
00:23:16,166 --> 00:23:18,583
- But actors are repugnant.
- I know.

399
00:23:18,583 --> 00:23:20,541
(RETCHING AND COUGHING)

400
00:23:21,250 --> 00:23:24,000
They make me feel gross and creepy
when they pretend to be someone else.

401
00:23:24,000 --> 00:23:26,875
(CHUCKLES) No.
Acting is a wonderful profession.

402
00:23:26,875 --> 00:23:29,000
I mean, you don't get to live
just one life,

403
00:23:29,000 --> 00:23:30,500
you get to live so many lives...

404
00:23:30,500 --> 00:23:35,083
(GROANS) We got Quill the worst gift ever.
A disgusting actor!

405
00:23:35,958 --> 00:23:40,916
- This is the worst day of my life!
- We ruined Christmas worse than Yondu.

406
00:23:41,208 --> 00:23:45,083
Peter was a child when he left Earth.
His memory is all screwed up.

407
00:23:45,375 --> 00:23:47,041
He doesn't remember things right.

408
00:23:49,875 --> 00:23:53,333
Kevin Bacon, you have to pretend
you're an actual hero,

409
00:23:53,333 --> 00:23:55,666
or else Christmas is doomed.

410
00:23:57,541 --> 00:23:58,916
(IN BRITISH ACCENT) Blimey, mate.

411
00:23:58,916 --> 00:24:01,791
I can't wait to storm them Nazis
on the beach.

412
00:24:02,416 --> 00:24:05,083
- What are you doing?
- I'm a hero, ain't I then?

413
00:24:05,083 --> 00:24:08,250
I'm a private in the British Army
during World War II.

414
00:24:08,250 --> 00:24:10,583
No. Just your regular voice.

415
00:24:10,583 --> 00:24:14,666
(IN NORMAL ACCENT) Oh. Okay.
Yeah, sure, fine. Hello. I'm the Batman.

416
00:24:15,250 --> 00:24:19,000
- I mean, hello. I'm Bruce Wayne.
- Who is Bruce Wayne?

417
00:24:19,125 --> 00:24:23,125
No! Don't be someone else. Be Kevin Bacon,
but, like, if you didn't suck!

418
00:24:23,250 --> 00:24:25,541
(LAUGHS)

419
00:24:27,041 --> 00:24:28,208
That's something.

420
00:24:29,125 --> 00:24:33,500
How weird. 'Cause, like, normally,
it would really piss me off,

421
00:24:33,500 --> 00:24:34,583
but I don't know.

422
00:24:34,791 --> 00:24:41,291
Right now, for some reason,
I just feel really great about all of it.

423
00:24:42,208 --> 00:24:43,500
Hmm.

424
00:24:44,041 --> 00:24:45,083
We hate you.

425
00:24:58,833 --> 00:25:02,083
MAN: (SINGING)
<i>We watch the children playing</i>

426
00:25:03,500 --> 00:25:06,333
<i>Beside the Christmas tree</i>

427
00:25:09,000 --> 00:25:13,000
<i>Presents are wrapped up
It's beautiful</i>

428
00:25:13,541 --> 00:25:19,708
<i>And secretly the gifts you hide</i>

429
00:25:20,541 --> 00:25:26,458
<i>The fun awaits for you inside</i>

430
00:25:27,625 --> 00:25:30,958
<i>Christmastime has come</i>

431
00:25:32,125 --> 00:25:35,250
<i>There'll be toys for everyone</i>

432
00:25:36,875 --> 00:25:42,583
<i>'Cause Christmastime has come for you</i>

433
00:25:42,750 --> 00:25:45,083
<i>I remember dreaming</i>

434
00:25:46,250 --> 00:25:52,458
<i>- Wishing, hoping, praying for this day</i>
- (MOUTHING)

435
00:25:52,458 --> 00:25:54,125
<i>Now I sit and watch them</i>

436
00:25:55,250 --> 00:25:58,333
<i>The little ones I love</i>

437
00:25:59,666 --> 00:26:03,708
<i>So excited by the way</i>

438
00:26:05,125 --> 00:26:08,833
<i>Christmastime has come</i>

439
00:26:09,333 --> 00:26:12,875
<i>There'll be toys for everyone</i>

440
00:26:14,166 --> 00:26:20,250
<i>'Cause Christmastime has come for you</i>

441
00:26:30,166 --> 00:26:32,833
<i>And now the word is given</i>

442
00:26:34,250 --> 00:26:36,958
<i>It's time to peer inside</i>

443
00:26:39,708 --> 00:26:41,000
Are you kidding me?

444
00:26:41,833 --> 00:26:46,750
<i>So anxious for your look of joy</i>

445
00:26:47,041 --> 00:26:52,416
Merry Christmas, Peter.
From me and Drax and, you know,

446
00:26:55,458 --> 00:26:56,625
all of us, really.

447
00:26:59,375 --> 00:27:01,750
<i>Christmastime has come</i>

448
00:27:02,500 --> 00:27:05,666
<i>There'll be toys for everyone</i>

449
00:27:07,750 --> 00:27:13,083
<i>'Cause Christmastime has come</i>

450
00:27:14,291 --> 00:27:16,125
<i>For you</i>

451
00:27:18,625 --> 00:27:20,791
Oh! You guys.

452
00:27:21,625 --> 00:27:25,083
<i>There'll be toys for everyone</i>

453
00:27:26,750 --> 00:27:27,875
What did you do?

454
00:27:27,875 --> 00:27:30,708
<i>'Cause Christmastime has come</i>

455
00:27:30,708 --> 00:27:33,083
<i>For you</i>

456
00:27:35,833 --> 00:27:37,666
(BOX THUMPING)

457
00:27:41,708 --> 00:27:44,750
{\an8}KEVIN: Hey, uh, guys,
I'm about to pass out.

458
00:27:44,750 --> 00:27:46,333
{\an8}There's no air in here.

459
00:27:48,500 --> 00:27:49,583
(MANTIS GIGGLES)

460
00:27:58,041 --> 00:27:59,125
Ta-da!

461
00:27:59,333 --> 00:28:02,500
You must be Pete. Merry Christmas!

462
00:28:03,791 --> 00:28:07,333
It's Kevin Bacon. He's not a loser.
He's great. We don't hate him at all.

463
00:28:09,583 --> 00:28:10,583
What'd you do?

464
00:28:10,583 --> 00:28:12,291
- What?
- What did you do?

465
00:28:12,458 --> 00:28:16,791
- We got you Kevin Bacon as a present.
- You got me a human being as a present?

466
00:28:16,791 --> 00:28:18,958
What better gift for the guy
who has everything

467
00:28:18,958 --> 00:28:21,583
than an actual human living person?

468
00:28:21,583 --> 00:28:25,625
This isn't a Christmas gift!
This is human trafficking!

469
00:28:25,625 --> 00:28:28,333
- Yes!
- It was mostly Drax's idea.

470
00:28:28,541 --> 00:28:29,541
It was.

471
00:28:29,541 --> 00:28:31,208
Hey, Pete, I got to stick up
for these guys,

472
00:28:31,208 --> 00:28:33,166
because to tell you the truth,

473
00:28:33,166 --> 00:28:36,458
I am totally stoked
about the whole thing, man.

474
00:28:38,625 --> 00:28:42,291
- You used your powers on him, didn't you?
- Maybe. I can't remember.

475
00:28:42,291 --> 00:28:45,083
Get Kevin Bacon out of the trance now!

476
00:28:49,208 --> 00:28:50,833
Just be what you really are.

477
00:28:58,375 --> 00:28:59,833
- (SCREAMS)
- (GASPS)

478
00:29:01,250 --> 00:29:03,375
(SCREAMING)

479
00:29:03,500 --> 00:29:05,875
Dude, calm down. We're not gonna hurt you.

480
00:29:06,375 --> 00:29:09,791
- That's a talking raccoon.
- I'll kill you. Don't ever call me that!

481
00:29:09,791 --> 00:29:11,208
Whoa!

482
00:29:11,208 --> 00:29:13,125
Sir, sir, sir. Right here, right here.

483
00:29:13,583 --> 00:29:17,250
Kraglin, prepare <i>The Bowie</i>
for his transport back to Earth.

484
00:29:17,250 --> 00:29:19,208
- Aye, Captain.
- Mr. Bacon, I am so sorry.

485
00:29:19,375 --> 00:29:20,375
This is really embarrassing.

486
00:29:20,375 --> 00:29:23,083
I know you're worried sick
and your family is, too.

487
00:29:23,083 --> 00:29:24,958
We're gonna get you back home immediately.

488
00:29:24,958 --> 00:29:26,166
I am Groot.

489
00:29:26,166 --> 00:29:28,833
Oh. Suddenly you thought
it was a bad idea all along?

490
00:29:28,833 --> 00:29:29,916
I am Groot.

491
00:29:29,916 --> 00:29:32,500
Dude, I literally just saw you
wheel him out in front of everybody.

492
00:29:35,250 --> 00:29:38,333
I'm gonna let you go, Kevin Bacon.
Don't run.

493
00:29:38,958 --> 00:29:41,125
- You're not gonna run?
- No, no. No, no, no.

494
00:29:41,791 --> 00:29:43,041
(SHOUTS IN FEAR)

495
00:29:44,875 --> 00:29:47,458
- Go get Kevin Bacon.
- I've got it.

496
00:29:48,416 --> 00:29:51,500
- Don't kill him.
- NEBULA: You can't outrun me, Bacon!

497
00:30:03,041 --> 00:30:04,666
Hey, that man was a plant.

498
00:30:04,666 --> 00:30:08,625
Oh, Groot? He's just a kid.
Sorry about all this stuff.

499
00:30:09,166 --> 00:30:10,708
What's that on your head?

500
00:30:11,500 --> 00:30:14,958
That is a device for
controlling a flying arrow.

501
00:30:14,958 --> 00:30:17,333
But I ain't quite got the hang of it yet.

502
00:30:19,083 --> 00:30:20,708
I know this must all be a shock to you,

503
00:30:20,708 --> 00:30:25,083
but it's only 'cause you mean a great deal
to Pete that they've done it.

504
00:30:26,708 --> 00:30:28,291
Pete didn't have much to love growing up,

505
00:30:28,291 --> 00:30:32,041
but one thing he did love
was telling us all stories about you.

506
00:30:32,333 --> 00:30:36,000
- Me?
- You saved a town through dancing.

507
00:30:36,916 --> 00:30:41,708
And once, Pete saved the whole galaxy
with dancing. For real.

508
00:30:42,250 --> 00:30:43,958
You taught him how to be a hero,

509
00:30:44,958 --> 00:30:47,250
and now he might just be
the greatest hero alive.

510
00:30:52,250 --> 00:30:53,416
Mant and these dopes,

511
00:30:53,416 --> 00:30:58,625
they was just hoping you'd bring the joy
of Christmas back into his heart, is all.

512
00:31:01,208 --> 00:31:02,500
(FEMALE CHORUS VOCALIZING HYMNAL)

513
00:31:03,375 --> 00:31:05,166
(CELL PHONE RINGING)

514
00:31:05,166 --> 00:31:06,416
Whoa!

515
00:31:10,000 --> 00:31:12,583
How on earth do you get reception up here?

516
00:31:14,250 --> 00:31:15,791
Couple of good satellite dishes out front

517
00:31:15,791 --> 00:31:18,541
will get you anything within about
400 million light-years.

518
00:31:18,541 --> 00:31:19,625
Hi, honey.

519
00:31:19,625 --> 00:31:20,750
KYRA: <i>Are you at the house?</i>

520
00:31:20,750 --> 00:31:23,916
Yeah, no, (STAMMERS)
I'm just with some friends.

521
00:31:24,458 --> 00:31:26,958
<i>Oh, okay. Well, what time
do you think you'll be home?</i>

522
00:31:29,708 --> 00:31:33,708
Hey, would it be okay
if I'm just a little bit late?

523
00:31:35,125 --> 00:31:39,958
I got some friends here that
kind of need to learn about Christmas.

524
00:31:45,916 --> 00:31:47,291
(FEEDBACK WHINES)

525
00:31:48,500 --> 00:31:50,083
(MUSIC PLAYING)

526
00:31:55,958 --> 00:31:59,583
(SINGING) <i>When we are born
We are swaddled and snuggled</i>

527
00:31:59,708 --> 00:32:03,333
<i>Whispered to, fussed over
Tickled and cuddled</i>

528
00:32:03,500 --> 00:32:07,166
<i>When we grow up things get muddled</i>

529
00:32:07,333 --> 00:32:09,958
<i>And here it is Christmastime</i>

530
00:32:11,250 --> 00:32:15,666
<i>Will you stop by
for a piece of delicious peach pie?</i>

531
00:32:15,666 --> 00:32:18,666
<i>While I tell you my yuletide wishes</i>

532
00:32:18,875 --> 00:32:22,333
<i>You can help me do the dishes</i>

533
00:32:22,333 --> 00:32:25,291
<i>'Cause here it is Christmastime</i>

534
00:32:25,416 --> 00:32:27,458
<i>And we all want someone</i>

535
00:32:28,750 --> 00:32:31,250
<i>Who will love us and hold us</i>

536
00:32:32,958 --> 00:32:35,625
<i>To curl up alongside</i>

537
00:32:36,708 --> 00:32:39,375
<i>When nights are the coldest</i>

538
00:32:40,750 --> 00:32:43,041
<i>And we all want someone</i>

539
00:32:43,958 --> 00:32:46,625
<i>Who will hug us and kiss us</i>

540
00:32:49,625 --> 00:32:53,125
<i>All I want is you for Christmas</i>

541
00:32:55,166 --> 00:32:58,625
<i>Let us examine the holiday spirit</i>

542
00:32:58,750 --> 00:33:02,500
<i>Let the small kids sing
so we can all hear it</i>

543
00:33:02,500 --> 00:33:06,166
<i>Light up a fire and pull the chair near it</i>

544
00:33:06,291 --> 00:33:08,250
<i>'Cause here it is Christmastime</i>

545
00:33:08,375 --> 00:33:09,708
Bucky's arm?

546
00:33:09,708 --> 00:33:11,333
<i>We all want someone</i>

547
00:33:12,208 --> 00:33:13,208
Merry Christmas.

548
00:33:13,208 --> 00:33:15,291
<i>Who will love us and hold us</i>

549
00:33:16,916 --> 00:33:19,250
<i>To curl up alongside</i>

550
00:33:20,541 --> 00:33:22,666
<i>When nights are the coldest</i>

551
00:33:24,375 --> 00:33:26,416
<i>And we all want someone</i>

552
00:33:27,833 --> 00:33:30,416
<i>Who will hug us and kiss us</i>

553
00:33:33,500 --> 00:33:36,875
<i>All I want is you for Christmas</i>

554
00:33:40,416 --> 00:33:43,875
(GUITAR SOLO PLAYING)

555
00:33:59,958 --> 00:34:01,583
(GASPS)

556
00:34:04,916 --> 00:34:06,208
(BOTH LAUGHING)

557
00:34:09,208 --> 00:34:12,875
<i>When we are born
we are swaddled and snuggled</i>

558
00:34:13,083 --> 00:34:16,750
<i>Whispered to, fussed over
Tickled and cuddled</i>

559
00:34:16,750 --> 00:34:20,500
<i>And when we grow up things get muddled</i>

560
00:34:20,500 --> 00:34:23,375
<i>And here it is Christmastime</i>

561
00:34:23,375 --> 00:34:25,791
<i>And we all want someone</i>

562
00:34:26,750 --> 00:34:29,625
<i>Who will love us and hold us</i>

563
00:34:31,125 --> 00:34:33,708
<i>To curl up alongside</i>

564
00:34:34,833 --> 00:34:37,333
<i>When nights are the coldest</i>

565
00:34:38,666 --> 00:34:41,250
<i>And we all want someone</i>

566
00:34:41,958 --> 00:34:44,875
<i>Who will hug us and kiss us</i>

567
00:34:47,583 --> 00:34:51,208
<i>All I want is you for Christmas</i>

568
00:34:51,208 --> 00:34:54,791
<i>- All I want is you for Christmas</i>
- (CHUCKLES)

569
00:34:54,791 --> 00:34:58,958
<i>All I want is you for Christmas</i>

570
00:35:00,791 --> 00:35:02,708
(SONG ENDS)

571
00:35:04,791 --> 00:35:07,166
(ALL CHEERING)

572
00:35:18,083 --> 00:35:20,416
- The best Christmas ever.
- Oh, come on. Bring it in.

573
00:35:21,875 --> 00:35:23,208
Okay. All right.

574
00:35:23,958 --> 00:35:26,500
- Love you, guys.
- COSMO: We love you, Kevin Bacon.

575
00:35:26,625 --> 00:35:28,625
ALL: Bye, Kevin Bacon.

576
00:35:28,625 --> 00:35:30,791
ROCKET: See you, Kevin Bacon.

577
00:35:30,916 --> 00:35:33,458
- DRAX: We love you, Kevin Bacon.
- Hey, I'll see you at Easter.

578
00:35:35,875 --> 00:35:39,833
Wow. I guess all actors aren't
complete pieces of shit.

579
00:35:46,250 --> 00:35:50,791
I can't believe you guys did
all of that for me. I mean, why?

580
00:35:51,541 --> 00:35:52,541
Why what?

581
00:35:52,541 --> 00:35:56,000
Why would you go to the trouble of going
all the way to Earth

582
00:35:56,000 --> 00:35:59,208
to abduct Kevin Bacon?

583
00:36:01,125 --> 00:36:04,750
Kraglin told us the story
about how Yondu ruined Christmas.

584
00:36:05,416 --> 00:36:07,291
So we wanted to save it for you.

585
00:36:09,541 --> 00:36:11,208
(CHUCKLES)

586
00:36:11,208 --> 00:36:13,625
I'm not sure Kraglin knows how
that story ended.

587
00:36:33,458 --> 00:36:35,708
(FEMALE CHORUS VOCALIZING HYMNAL)

588
00:36:43,041 --> 00:36:44,458
(CHUCKLES SOFTLY)

589
00:37:01,500 --> 00:37:03,000
That is so sweet.

590
00:37:05,500 --> 00:37:06,500
That's Yondu.

591
00:37:08,125 --> 00:37:13,625
I guess I just wanted to do something
special for you, because, well...

592
00:37:17,416 --> 00:37:20,250
- What?
- Your father, Peter.

593
00:37:22,166 --> 00:37:26,166
- He might be...
- Ego? He might be what?

594
00:37:26,458 --> 00:37:27,750
He might be...

595
00:37:28,541 --> 00:37:32,791
He is my father, too.

596
00:37:36,916 --> 00:37:38,750
Wait. So does that make you my sister?

597
00:37:42,666 --> 00:37:44,083
(MANTIS EXHALES DEEPLY)

598
00:37:44,083 --> 00:37:49,291
Mantis, that's the greatest
Christmas gift I could ever get.

599
00:37:52,333 --> 00:37:53,750
(CHUCKLES)

600
00:37:56,625 --> 00:37:58,291
(FEMALE CHORUS VOCALIZING HYMNAL)

601
00:38:00,583 --> 00:38:03,875
- Merry Christmas, Mantis.
- Merry Christmas, Peter.

602
00:38:24,666 --> 00:38:27,083
MAN: (SINGING)
<i>I could have been someone</i>

603
00:38:27,916 --> 00:38:30,583
WOMAN: <i>Well, so could anyone</i>

604
00:38:30,583 --> 00:38:36,708
<i>You took my dreams from me
when I first found you</i>

605
00:38:36,708 --> 00:38:39,666
MAN: <i>I kept them with me, babe</i>

606
00:38:39,666 --> 00:38:42,500
<i>I put them with my own</i>

607
00:38:42,500 --> 00:38:43,583
(BOTH LAUGH)

608
00:38:43,583 --> 00:38:45,541
<i>Can't make it all alone</i>

609
00:38:45,541 --> 00:38:49,166
<i>I've built my dreams around you</i>

610
00:38:51,041 --> 00:38:53,750
<i>The boys of the NYPD choir</i>

611
00:38:53,750 --> 00:38:56,333
{\an8}<i>Still singing Galway Bay</i>

612
00:38:56,458 --> 00:38:59,166
{\an8}<i>And the bells are ringing out</i>

613
00:38:59,166 --> 00:39:01,791
{\an8}<i>For Christmas Day</i>

614
00:40:08,791 --> 00:40:10,458
(CHORUS VOCALIZING)

615
00:41:12,458 --> 00:41:14,250
(FEMALE CHORUS VOCALIZING)

616
00:41:41,375 --> 00:41:45,750
- Oh, come on, Groot!
- COSMO: Groot ruined Christmas again.

617
00:41:46,541 --> 00:41:48,166
Now we got to have another special.

