1
00:00:35,688 --> 00:00:37,980
<font face="sans-serif" size="71">SKOLEN FOR DET GODE OG DET ONDE</font>

2
00:00:38,605 --> 00:00:43,021
<font face="sans-serif" size="71">For lenge siden skapte to brødre en skole
for å balansere godt og ondt.</font>

3
00:00:43,105 --> 00:00:47,271
<font face="sans-serif" size="71">Brødrene delte fredfullt
på makten i evigheter.</font>

4
00:00:47,355 --> 00:00:50,188
<font face="sans-serif" size="71">Men ting forblir sjelden som de er…</font>

5
00:01:25,646 --> 00:01:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Du jukset.</font>

6
00:01:26,771 --> 00:01:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Duellarenaen har klare regler. Ingen magi.</font>

7
00:01:30,230 --> 00:01:33,855
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke juks om man vinner,
bare om man blir fersket.</font>

8
00:01:33,938 --> 00:01:37,355
<font face="sans-serif" size="71">-Skal vi ta en runde til?
-Nei, vi har ikke tid.</font>

9
00:01:37,855 --> 00:01:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Å sparre er det eneste jeg liker å gjøre.</font>

10
00:01:40,480 --> 00:01:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Jeg liker også det, men vi trengs.</font>

11
00:01:42,813 --> 00:01:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Det er en av ulempene
ved å drive tidenes viktigste skole.</font>

12
00:01:46,355 --> 00:01:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg kjeder meg.</font>

13
00:01:48,230 --> 00:01:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Hva er det du vil?</font>

14
00:01:49,646 --> 00:01:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Bare én runde til.</font>

15
00:01:52,855 --> 00:01:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Begge bruker magi.</font>

16
00:01:55,230 --> 00:01:56,896
<font face="sans-serif" size="71">Vi holder ingenting tilbake.</font>

17
00:01:57,771 --> 00:01:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen, Rhian.</font>

18
00:02:00,480 --> 00:02:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Vis meg hva du har.</font>

19
00:02:02,688 --> 00:02:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Du gir deg aldri…</font>

20
00:02:13,896 --> 00:02:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Rafal, det holder!</font>

21
00:02:15,563 --> 00:02:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje for deg,
men jeg vil ha mer enn halvparten.</font>

22
00:02:19,646 --> 00:02:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ha alt!</font>

23
00:02:30,271 --> 00:02:31,355
<font face="sans-serif" size="71">Nei!</font>

24
00:02:37,855 --> 00:02:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Rafal, hva har du gjort? Det er…</font>

25
00:02:43,813 --> 00:02:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Blodmagi.</font>

26
00:02:45,480 --> 00:02:49,146
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har søkt etter den i årevis,
men i går kveld fant jeg den.</font>

27
00:02:51,563 --> 00:02:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Rafal, den er forbudt av en grunn.</font>

28
00:02:55,188 --> 00:02:59,396
<font face="sans-serif" size="71">-Den fortærer deg, den er ukontrollerbar.
-Jeg foretrekker kaos.</font>

29
00:03:07,063 --> 00:03:09,980
<font face="sans-serif" size="71">I tusenvis av år
har du gitt heltene overtaket.</font>

30
00:03:10,063 --> 00:03:12,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg holdt balansen med deg.</font>

31
00:03:17,480 --> 00:03:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Det er min tur nå.</font>

32
00:03:19,313 --> 00:03:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Rafal…</font>

33
00:03:20,688 --> 00:03:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Jeg dikterer vilkårene.</font>

34
00:03:22,688 --> 00:03:25,521
<font face="sans-serif" size="71">Det kommer til å bli en helt annen verden.</font>

35
00:03:25,605 --> 00:03:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Vi kan jobbe sammen.</font>

36
00:03:29,271 --> 00:03:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Det onde samarbeider ikke.</font>

37
00:03:32,480 --> 00:03:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Det onde deler ikke.</font>

38
00:03:34,605 --> 00:03:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Når jeg har gjort mitt,</font>

39
00:03:37,355 --> 00:03:38,855
<font face="sans-serif" size="71">taper ikke det onde.</font>

40
00:03:40,521 --> 00:03:41,896
<font face="sans-serif" size="71">Nei!</font>

41
00:03:58,105 --> 00:03:58,980
<font face="sans-serif" size="71">Tilgi meg.</font>

42
00:04:02,313 --> 00:04:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Mange år senere</font>

43
00:04:03,938 --> 00:04:08,021
<font face="sans-serif" size="71">utspilte en ny historie seg
i et land langt unna…</font>

44
00:04:30,480 --> 00:04:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Det var en gang en jente som het Sophie.</font>

45
00:04:36,188 --> 00:04:41,563
<font face="sans-serif" size="71">En modig skapning, med utsøkt skjønnhet
og en sjelden eleganse,</font>

46
00:04:42,396 --> 00:04:45,521
<font face="sans-serif" size="71">som en dag skulle endre verden.</font>

47
00:04:52,230 --> 00:04:57,771
<font face="sans-serif" size="71">Nå hører du etter,
du din late og latterlige jentunge.</font>

48
00:04:58,271 --> 00:05:01,855
<font face="sans-serif" size="71">Få den bortskjemte ræva di
opp av senga nå!</font>

49
00:05:03,521 --> 00:05:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, jeg vet du hører meg.</font>

50
00:05:06,396 --> 00:05:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Redd meg.</font>

51
00:05:09,063 --> 00:05:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Ok, jeg er våken, ikke slå inn døren.</font>

52
00:05:12,271 --> 00:05:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjør det, om du ikke er oppe om fem.
Og ikke bruk en time på håret ditt.</font>

53
00:05:18,188 --> 00:05:19,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har i det minste hår.</font>

54
00:05:23,146 --> 00:05:24,771
<font face="sans-serif" size="71">Greit. Ro dere ned, gutter.</font>

55
00:05:28,230 --> 00:05:29,980
<font face="sans-serif" size="71">God morgen, kjære familie.</font>

56
00:05:31,771 --> 00:05:35,396
<font face="sans-serif" size="71">Ikke kast bort den tomaten, Sophie.
Den skulle i gryta.</font>

57
00:05:35,480 --> 00:05:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke til å tro.</font>

58
00:05:38,063 --> 00:05:41,438
<font face="sans-serif" size="71">I mellomtiden,
på den andre siden av Gavaldon,</font>

59
00:05:41,521 --> 00:05:47,563
<font face="sans-serif" size="71">like utenfor byen,
i en hytte på toppen av Gravbakken,</font>

60
00:05:47,646 --> 00:05:51,646
<font face="sans-serif" size="71">bodde det en jente som het Agatha.</font>

61
00:05:56,771 --> 00:05:57,771
<font face="sans-serif" size="71">Faen.</font>

62
00:05:59,646 --> 00:06:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Du er for god i stirrekonkurranser.</font>

63
00:06:06,146 --> 00:06:08,063
<font face="sans-serif" size="71">Kan du komme hit litt, Aggie?</font>

64
00:06:08,896 --> 00:06:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Jeg lager oldemors kjærlighetsbrygg
for Grunfeld-enken. Den trenger noe.</font>

65
00:06:20,271 --> 00:06:22,396
<font face="sans-serif" size="71">-Giftkjeks.
-Selvsagt.</font>

66
00:06:22,480 --> 00:06:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Agatha ante ikke
om moren faktisk var en heks,</font>

67
00:06:27,188 --> 00:06:29,855
<font face="sans-serif" size="71">bryggene hennes fungerte aldri.</font>

68
00:06:29,938 --> 00:06:34,480
<font face="sans-serif" size="71">Men moren hadde høye håp for Agatha,</font>

69
00:06:34,563 --> 00:06:39,855
<font face="sans-serif" size="71">hun visste at datteren
hadde ekte hekseegenskaper.</font>

70
00:06:39,938 --> 00:06:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Noe Agathas skolekamerater også mente.</font>

71
00:06:43,146 --> 00:06:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Heks!</font>

72
00:06:45,313 --> 00:06:47,730
<font face="sans-serif" size="71">-Brenn henne!
-Heks!</font>

73
00:06:50,730 --> 00:06:53,605
<font face="sans-serif" size="71">Hallo, mine små skogsvenner.</font>

74
00:07:00,230 --> 00:07:02,271
<font face="sans-serif" size="71">-Raringer.
-Misfostre!</font>

75
00:07:04,396 --> 00:07:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hater denne byen.</font>

76
00:07:10,938 --> 00:07:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Heldigvis hadde de hverandre.</font>

77
00:07:14,480 --> 00:07:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Et vennskap mellom to så ulike jenter
kan ha virket usannsynlig,</font>

78
00:07:20,980 --> 00:07:23,396
<font face="sans-serif" size="71">men de hadde et spesielt bånd…</font>

79
00:07:23,480 --> 00:07:24,771
<font face="sans-serif" size="71">Å, ekkelt!</font>

80
00:07:24,855 --> 00:07:26,771
<font face="sans-serif" size="71">…som ble knyttet da de var barn.</font>

81
00:07:26,855 --> 00:07:28,771
<font face="sans-serif" size="71">VANESSA EVE - KJÆR HUSTRU OG MOR</font>

82
00:07:28,855 --> 00:07:32,688
<font face="sans-serif" size="71">For det var da Sophies mor døde,
personen som elsket henne høyest…</font>

83
00:07:32,771 --> 00:07:36,563
<font face="sans-serif" size="71">Du må aldri glemme hvor spesiell du er.</font>

84
00:07:36,646 --> 00:07:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Du vil forandre verden en dag.</font>

85
00:07:39,313 --> 00:07:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Så lever du lykkelig i alle dine dager.</font>

86
00:07:41,771 --> 00:07:45,313
<font face="sans-serif" size="71">…at hun fant en venn
som elsket henne enda høyere.</font>

87
00:07:45,396 --> 00:07:48,355
<font face="sans-serif" size="71">-Hvem der?
-Jeg lagde denne til deg.</font>

88
00:07:49,313 --> 00:07:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Trist å høre om moren din.</font>

89
00:07:52,105 --> 00:07:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Og det var under landsbyens ønsketre
de forseglet båndet…</font>

90
00:07:55,896 --> 00:07:58,271
<font face="sans-serif" size="71">AGGIE + SOPHIE FOR ALLTID</font>

91
00:07:58,355 --> 00:08:01,230
<font face="sans-serif" size="71">…de visste ville vare livet ut.</font>

92
00:08:01,313 --> 00:08:03,855
<font face="sans-serif" size="71">For hundrede gang, nei.</font>

93
00:08:03,938 --> 00:08:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Ikke nødvendigvis en hel makeover.
En agurkmaske, en pimpsteinskrubb kanskje.</font>

94
00:08:09,855 --> 00:08:10,980
<font face="sans-serif" size="71">Hei, stygga.</font>

95
00:08:11,646 --> 00:08:12,563
<font face="sans-serif" size="71">Skal du svare?</font>

96
00:08:12,646 --> 00:08:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Ikke henne, du.</font>

97
00:08:15,146 --> 00:08:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Eric sa du forhekset ham.</font>

98
00:08:16,771 --> 00:08:18,313
<font face="sans-serif" size="71">-Hvem er Eric?
-Vet ikke.</font>

99
00:08:18,396 --> 00:08:21,896
<font face="sans-serif" size="71">-Vi går i samme klasse.
-Han sa du så rart på ham.</font>

100
00:08:21,980 --> 00:08:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Og nå klør han overalt.</font>

101
00:08:23,855 --> 00:08:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Det er nok et hygieneproblem.</font>

102
00:08:25,980 --> 00:08:27,605
<font face="sans-serif" size="71">Seriøst. Det er nok lus.</font>

103
00:08:27,688 --> 00:08:29,313
<font face="sans-serif" size="71">Hold kjeft!</font>

104
00:08:29,396 --> 00:08:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Dere tror dere er bedre enn oss,
men dere er bare en fis og en gris.</font>

105
00:08:37,730 --> 00:08:38,563
<font face="sans-serif" size="71">Misfostre.</font>

106
00:08:40,688 --> 00:08:41,980
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg er Eric.</font>

107
00:08:44,480 --> 00:08:47,480
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg tror han liker deg.
-Hvem, Eric?</font>

108
00:08:49,563 --> 00:08:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Beklager, finnes det en Eric?</font>

109
00:08:55,605 --> 00:08:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Mamma ba meg ta med giftkjeks
fra Mrs. Fisher.</font>

110
00:08:58,605 --> 00:09:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må kjøpe grønne frynser.</font>

111
00:09:00,396 --> 00:09:03,271
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg møter deg på Deauville's.
-Vent, jeg…</font>

112
00:09:03,855 --> 00:09:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Ok.</font>

113
00:09:06,730 --> 00:09:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Kult.</font>

114
00:09:11,605 --> 00:09:12,771
<font face="sans-serif" size="71">Heks.</font>

115
00:09:14,063 --> 00:09:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Hun er en heks.</font>

116
00:09:21,230 --> 00:09:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

117
00:09:24,563 --> 00:09:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Hei der, lille venn.</font>

118
00:09:27,813 --> 00:09:30,021
<font face="sans-serif" size="71">Liker du det?</font>

119
00:09:30,105 --> 00:09:32,063
<font face="sans-serif" size="71">Det er du som bor på kirkegården.</font>

120
00:09:34,855 --> 00:09:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Vi bor ved kirkegården, ja.</font>

121
00:09:39,688 --> 00:09:44,980
<font face="sans-serif" size="71">Alle, og jeg mener alle,
sier at du er en heks.</font>

122
00:09:46,063 --> 00:09:49,438
<font face="sans-serif" size="71">Vet du hva vi pleide å gjøre
med hekser i Gavaldon?</font>

123
00:09:50,938 --> 00:09:51,938
<font face="sans-serif" size="71">Vi brente dem.</font>

124
00:09:54,646 --> 00:09:56,646
<font face="sans-serif" size="71">Ha en fin dag, kompis.</font>

125
00:09:59,271 --> 00:10:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Vi vil ikke ha hekser i denne byen.</font>

126
00:10:04,063 --> 00:10:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Hører du meg?</font>

127
00:10:05,730 --> 00:10:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Det er en trussel
mot Gavaldons anstendige folk.</font>

128
00:10:13,313 --> 00:10:16,563
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tviler på at det finnes
anstendige folk i Gavaldon.</font>

129
00:10:17,188 --> 00:10:19,396
<font face="sans-serif" size="71">-Er du ok?
-Ja. Jeg er ok.</font>

130
00:10:22,063 --> 00:10:23,146
<font face="sans-serif" size="71">Vi stikker herfra.</font>

131
00:10:31,271 --> 00:10:34,146
<font face="sans-serif" size="71">Vi går til Deauville's,
kanskje hun har noe nytt.</font>

132
00:10:34,230 --> 00:10:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Må ikke du hjem?</font>

133
00:10:36,063 --> 00:10:38,063
<font face="sans-serif" size="71">La oss se om hun har noe bra.</font>

134
00:10:38,146 --> 00:10:41,188
<font face="sans-serif" size="71">DEAUVILLE'S EVENTYRBOKBUTIKK</font>

135
00:10:42,771 --> 00:10:44,521
<font face="sans-serif" size="71">Mine favorittlesere!</font>

136
00:10:44,605 --> 00:10:48,605
<font face="sans-serif" size="71">Godt at dere kom innom.
Vi fikk en stor leveranse i går.</font>

137
00:10:48,688 --> 00:10:51,480
<font face="sans-serif" size="71">-Spøkelseshistorier?
-Ja, noen interessante.</font>

138
00:10:51,563 --> 00:10:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Noen nye eventyr?</font>

139
00:10:52,688 --> 00:10:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Ingenting du ikke har lest
tusen ganger før, Sophie.</font>

140
00:10:56,438 --> 00:11:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg så noen interessante
eldre utgaver der inne.</font>

141
00:11:00,396 --> 00:11:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Ta en kikk!</font>

142
00:11:03,688 --> 00:11:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Det er kanskje en vill idé,
men hva med å gå ut av komfortsonen?</font>

143
00:11:08,605 --> 00:11:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje slutte å lese barnebøker?</font>

144
00:11:11,563 --> 00:11:15,521
<font face="sans-serif" size="71">Hva med Homunculiens blod? Nei, takk.</font>

145
00:11:15,605 --> 00:11:17,605
<font face="sans-serif" size="71">Askepott passer når som helst.</font>

146
00:11:18,521 --> 00:11:20,146
<font face="sans-serif" size="71">Se på kjolene i denne.</font>

147
00:11:21,355 --> 00:11:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Du fant den.</font>

148
00:11:23,605 --> 00:11:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Se på pregingen.</font>

149
00:11:26,313 --> 00:11:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Hvem er S.G.O.?</font>

150
00:11:27,480 --> 00:11:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Ikke hvem, hva.
Skolen for det gode og det onde.</font>

151
00:11:32,021 --> 00:11:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Har dere ikke hørt om den?</font>

152
00:11:33,563 --> 00:11:35,730
<font face="sans-serif" size="71">-Hvor er den?
-Ingen vet det.</font>

153
00:11:36,313 --> 00:11:38,605
<font face="sans-serif" size="71">En annen tid, en annen verden.</font>

154
00:11:38,688 --> 00:11:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Men legenden sier</font>

155
00:11:39,855 --> 00:11:43,521
<font face="sans-serif" size="71">at det er der den sanne historien
bak hvert eventyr begynner.</font>

156
00:11:44,021 --> 00:11:49,188
<font face="sans-serif" size="71">Skolen for det gode lærer opp heltene.
Skolen for det onde lærer opp skurkene.</font>

157
00:11:49,271 --> 00:11:52,938
<font face="sans-serif" size="71">-Det er det de sier.
-Folk på sinnssykehus, mener du.</font>

158
00:11:53,021 --> 00:11:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Ikke vær sikker på det.</font>

159
00:11:55,355 --> 00:11:58,771
<font face="sans-serif" size="71">For 20 år siden ble en jente,
Leonora, tatt herfra</font>

160
00:11:58,855 --> 00:12:00,980
<font face="sans-serif" size="71">under en blodrød himmel.</font>

161
00:12:05,271 --> 00:12:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Mange tror at skolen ville ha henne.</font>

162
00:12:10,355 --> 00:12:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Hva skjedde med henne?</font>

163
00:12:14,730 --> 00:12:15,605
<font face="sans-serif" size="71">Ingen vet det.</font>

164
00:12:16,813 --> 00:12:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Ingen hørte fra henne igjen.</font>

165
00:12:21,313 --> 00:12:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Det er en måte å komme seg vekk på.
Tar de imot nye elever?</font>

166
00:12:27,438 --> 00:12:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Du tuller, sant?</font>

167
00:12:31,313 --> 00:12:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

168
00:12:32,438 --> 00:12:34,938
<font face="sans-serif" size="71">"Kjære Skolen for det gode og det onde.</font>

169
00:12:35,021 --> 00:12:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Som fremtidig prinsesse ønsker jeg
å studere ved deres institusjon.</font>

170
00:12:39,771 --> 00:12:44,146
<font face="sans-serif" size="71">La meg nevne mine egenskaper
som gjør meg til en kvalifisert kandidat.</font>

171
00:12:44,230 --> 00:12:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Fra en veldig ung alder</font>

172
00:12:45,771 --> 00:12:49,271
<font face="sans-serif" size="71">har jeg visst at min skjebne
er å endre verden."</font>

173
00:12:49,980 --> 00:12:53,521
<font face="sans-serif" size="71">Villig til å prøve alt
for å unnslippe sitt nåværende liv…</font>

174
00:12:53,605 --> 00:12:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Vær så snill, vær ekte.</font>

175
00:12:55,063 --> 00:12:59,105
<font face="sans-serif" size="71">…la Sophie all sin lit
til at drømmene hennes</font>

176
00:12:59,605 --> 00:13:02,896
<font face="sans-serif" size="71">kunne oppfylles av Ønsketreet.</font>

177
00:13:07,855 --> 00:13:10,980
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg hater stemoren min!
-Hva?</font>

178
00:13:11,063 --> 00:13:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Hun tvinger meg til å jobbe
på fabrikken for å tjene penger.</font>

179
00:13:14,938 --> 00:13:17,563
<font face="sans-serif" size="71">Da slutter jeg også.
Kan hun skaffe meg jobb?</font>

180
00:13:17,646 --> 00:13:20,313
<font face="sans-serif" size="71">Og så da? Gå i ett
med byen som alle andre?</font>

181
00:13:20,938 --> 00:13:24,771
<font face="sans-serif" size="71">Mamma sa at jeg skulle gjøre noe viktig.
Noe som betyr noe.</font>

182
00:13:25,438 --> 00:13:28,521
<font face="sans-serif" size="71">Så jeg drar herfra i kveld.</font>

183
00:13:28,605 --> 00:13:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, du har aldri
vært utenfor Gavaldon.</font>

184
00:13:32,771 --> 00:13:36,063
<font face="sans-serif" size="71">Du vet ikke hva som er der ute.
Ingen av oss gjør det.</font>

185
00:13:36,146 --> 00:13:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Det er poenget.</font>

186
00:13:37,313 --> 00:13:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Ingenting kan skje så lenge jeg er her.</font>

187
00:13:40,438 --> 00:13:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke leve
et vanlig liv. Jeg nekter.</font>

188
00:13:51,730 --> 00:13:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Se her.</font>

189
00:13:56,021 --> 00:14:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Husker du? Jeg fant den
på loftet i forrige uke.</font>

190
00:14:00,271 --> 00:14:03,646
<font face="sans-serif" size="71">Ser du? Du har allerede
gjort noe som betyr noe.</font>

191
00:14:05,271 --> 00:14:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Den dagen du ble vennen min.</font>

192
00:14:09,480 --> 00:14:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Vær så snill, jeg takler ikke
dette stedet uten deg.</font>

193
00:14:13,771 --> 00:14:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal snakke med foreldrene dine
og si hvor urettferdig det er.</font>

194
00:14:18,813 --> 00:14:21,563
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal kalle deg
dronning Sophie av Gavaldon.</font>

195
00:14:23,355 --> 00:14:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Du skal få gi meg en makeover.</font>

196
00:14:27,771 --> 00:14:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Bare ikke dra herfra.</font>

197
00:14:31,480 --> 00:14:33,605
<font face="sans-serif" size="71">-Ok.
-Lover du?</font>

198
00:14:34,188 --> 00:14:35,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg lover.</font>

199
00:14:35,855 --> 00:14:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Takk!</font>

200
00:14:52,980 --> 00:14:54,980
<font face="sans-serif" size="71">"Dronning Sophie av Gavaldon."</font>

201
00:14:55,813 --> 00:14:58,813
<font face="sans-serif" size="71">I det øyeblikket bestemte Sophie seg for</font>

202
00:14:58,896 --> 00:15:03,188
<font face="sans-serif" size="71">at hun var ferdig med å ønske
at livet på magisk vis skulle bedres.</font>

203
00:15:04,063 --> 00:15:07,230
<font face="sans-serif" size="71">Det var på tide å ta grep.</font>

204
00:15:08,021 --> 00:15:14,271
<font face="sans-serif" size="71">Selv om det betød å bryte løftet hun
hadde gitt til sin beste og eneste venn.</font>

205
00:15:14,355 --> 00:15:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Jeg beklager, Aggie.</font>

206
00:15:21,855 --> 00:15:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Men noen ønsker
er for sterke til å ta tilbake.</font>

207
00:15:35,438 --> 00:15:36,730
<font face="sans-serif" size="71">FORLATER GAVALDON</font>

208
00:15:41,646 --> 00:15:44,355
<font face="sans-serif" size="71">-Du hadde tenkt til å stikke!
-Beklager.</font>

209
00:15:45,771 --> 00:15:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Hva var det?</font>

210
00:15:51,146 --> 00:15:53,980
<font face="sans-serif" size="71">Den blodrøde himmelen. Det skjer.</font>

211
00:16:05,188 --> 00:16:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

212
00:16:07,146 --> 00:16:09,063
<font face="sans-serif" size="71">Hei, vi må komme oss vekk.</font>

213
00:16:09,146 --> 00:16:11,271
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg ønsket meg dette.
-Hva?</font>

214
00:16:12,605 --> 00:16:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

215
00:16:16,855 --> 00:16:17,896
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

216
00:16:17,980 --> 00:16:19,063
<font face="sans-serif" size="71">Hold deg fast!</font>

217
00:16:19,146 --> 00:16:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kommer!</font>

218
00:16:20,480 --> 00:16:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Farvel, Gavaldon!</font>

219
00:16:22,521 --> 00:16:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Farvel, middelmådighet!</font>

220
00:16:24,688 --> 00:16:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Farvel, lave ambisjoner!</font>

221
00:16:28,271 --> 00:16:29,730
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, nei!</font>

222
00:16:29,813 --> 00:16:31,105
<font face="sans-serif" size="71">La meg dra!</font>

223
00:16:31,188 --> 00:16:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Nei! Du får ikke dra!</font>

224
00:16:42,563 --> 00:16:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

225
00:16:44,230 --> 00:16:47,105
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, det som skjedde var bra.</font>

226
00:16:47,188 --> 00:16:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Beklager, men jeg kunne ikke ta sjansen.
Jeg kan ikke la noe ille skje med deg.</font>

227
00:16:51,896 --> 00:16:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet det.</font>

228
00:17:08,855 --> 00:17:09,980
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

229
00:17:14,646 --> 00:17:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Dette er bra.</font>

230
00:17:16,188 --> 00:17:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Nei, dette er ikke bra!</font>

231
00:17:18,021 --> 00:17:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Det er i orden.</font>

232
00:17:40,188 --> 00:17:43,646
<font face="sans-serif" size="71">Det skjer. Det er virkelig.
Jeg hadde rett.</font>

233
00:17:45,146 --> 00:17:47,938
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, se.
Det må være Skolen for det gode.</font>

234
00:17:48,021 --> 00:17:50,021
<font face="sans-serif" size="71">Den er så vakker.</font>

235
00:17:50,521 --> 00:17:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Det betyr at det er…</font>

236
00:17:52,646 --> 00:17:54,688
<font face="sans-serif" size="71">Herregud, den andre.</font>

237
00:18:03,813 --> 00:18:07,438
<font face="sans-serif" size="71">-Dette er alt jeg ønsket meg.
-Det er ikke det jeg ønsker meg.</font>

238
00:18:07,521 --> 00:18:10,980
<font face="sans-serif" size="71">Nei, vi må tilbake.
Mamma klarer seg ikke uten meg.</font>

239
00:18:11,063 --> 00:18:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Du flys nok hjem
etter at den slipper meg av.</font>

240
00:18:13,813 --> 00:18:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil at begge skal flys hjem!</font>

241
00:18:17,605 --> 00:18:18,605
<font face="sans-serif" size="71">Nei, Aggie!</font>

242
00:18:19,896 --> 00:18:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Nei! Du skal slippe meg av
på den gode skolen, ikke henne!</font>

243
00:18:24,313 --> 00:18:28,230
<font face="sans-serif" size="71">Nei, ta meg tilbake!
Nei! Du forstår ikke! Jeg er god…</font>

244
00:18:50,230 --> 00:18:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Fuglen spiste skjorta mi.</font>

245
00:18:52,855 --> 00:18:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Jøss.</font>

246
00:18:54,480 --> 00:18:58,313
<font face="sans-serif" size="71">Kan jeg ta på håret ditt?
Hekser flest har ikke prinsessehår.</font>

247
00:18:59,396 --> 00:19:01,313
<font face="sans-serif" size="71">Det lukter sikkert kake.</font>

248
00:19:01,396 --> 00:19:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker kake.</font>

249
00:19:02,855 --> 00:19:05,813
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg er ikke en heks.
-Hvor skal du?</font>

250
00:19:05,896 --> 00:19:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen!</font>

251
00:19:07,021 --> 00:19:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Hjelp meg!</font>

252
00:19:10,521 --> 00:19:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Inn i rekkene, nykommer.</font>

253
00:19:18,438 --> 00:19:20,605
<font face="sans-serif" size="71">-Beklager!
-Pass deg, frik.</font>

254
00:19:24,896 --> 00:19:26,438
<font face="sans-serif" size="71">Hei, nei!</font>

255
00:19:26,521 --> 00:19:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Hør på meg. Det er ikke
her jeg skal være. Jeg er god.</font>

256
00:19:30,230 --> 00:19:32,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hater innflyttingsdager.</font>

257
00:19:32,896 --> 00:19:36,521
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er en prinsesse, ikke en skurk!</font>

258
00:19:37,146 --> 00:19:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Nei!</font>

259
00:19:55,355 --> 00:19:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Drepte hun en fe?</font>

260
00:19:58,980 --> 00:19:59,980
<font face="sans-serif" size="71">Hva?</font>

261
00:20:06,896 --> 00:20:08,021
<font face="sans-serif" size="71">Kjære vene.</font>

262
00:20:09,688 --> 00:20:13,146
<font face="sans-serif" size="71">-Du har forvillet deg.
-Det er en underdrivelse.</font>

263
00:20:13,230 --> 00:20:15,355
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan kommer jeg meg ut herfra?</font>

264
00:20:16,313 --> 00:20:19,605
<font face="sans-serif" size="71">-Hva er det?
-Det ser ut som en heks.</font>

265
00:20:19,688 --> 00:20:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Kan tenkes et troll.</font>

266
00:20:21,105 --> 00:20:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Jeg antar demon.</font>

267
00:20:22,688 --> 00:20:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje en pukkelrygg.</font>

268
00:20:24,521 --> 00:20:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ikke pukkel.</font>

269
00:20:26,730 --> 00:20:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Da trenger du en skredder.</font>

270
00:20:30,230 --> 00:20:32,730
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan kommer jeg over til den skolen?</font>

271
00:20:33,230 --> 00:20:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjente igjen lukten.</font>

272
00:20:34,730 --> 00:20:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Det er en aldri.</font>

273
00:20:36,188 --> 00:20:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må bare finne vennen min.</font>

274
00:20:39,646 --> 00:20:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Samme det, feene blir kvitt henne.</font>

275
00:20:42,980 --> 00:20:44,146
<font face="sans-serif" size="71">Kom, jenter.</font>

276
00:20:48,605 --> 00:20:50,480
<font face="sans-serif" size="71">Hva? Jeg går.</font>

277
00:20:51,730 --> 00:20:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Nei, jeg må…</font>

278
00:20:55,063 --> 00:20:56,480
<font face="sans-serif" size="71">Slutt med det!</font>

279
00:20:58,105 --> 00:20:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Hva er…</font>

280
00:21:01,313 --> 00:21:02,813
<font face="sans-serif" size="71">Nei, slipp meg!</font>

281
00:21:02,896 --> 00:21:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Ikke rør meg!</font>

282
00:21:21,230 --> 00:21:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Meg igjen. Legg den der.</font>

283
00:21:25,896 --> 00:21:28,563
<font face="sans-serif" size="71">Den er renere enn min egen hånd.</font>

284
00:21:28,646 --> 00:21:30,146
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg heter Hort.
-Hort?</font>

285
00:21:30,230 --> 00:21:34,938
<font face="sans-serif" size="71">-Det høres ut som noe man hoster opp.
-Det er det fineste noen har sagt til meg.</font>

286
00:21:35,521 --> 00:21:36,396
<font face="sans-serif" size="71">Raring.</font>

287
00:21:37,105 --> 00:21:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Unnskyld meg.</font>

288
00:21:39,021 --> 00:21:41,271
<font face="sans-serif" size="71">Er du leder her? Jeg er på feil skole.</font>

289
00:21:42,230 --> 00:21:44,313
<font face="sans-serif" size="71">Så bedrøvelig. Og usannsynlig.</font>

290
00:21:44,396 --> 00:21:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Tilbake. Hva heter du?</font>

291
00:21:46,188 --> 00:21:48,646
<font face="sans-serif" size="71">Nei, vet du hva? Jeg skal gjette.</font>

292
00:21:48,730 --> 00:21:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Du kan ikke det.</font>

293
00:21:49,813 --> 00:21:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

294
00:21:52,063 --> 00:21:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Av Gavaldon.</font>

295
00:21:54,521 --> 00:21:57,230
<font face="sans-serif" size="71">-Gjettet jeg riktig?
-Det må være en feil.</font>

296
00:21:57,313 --> 00:22:00,938
<font face="sans-serif" size="71">-Er du leseren?
-Jeg leser, hvis det er det du mener.</font>

297
00:22:01,438 --> 00:22:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Det er det ikke. Med jevne mellomrom
blir en heldig kandidat fra utsiden</font>

298
00:22:05,730 --> 00:22:10,063
<font face="sans-serif" size="71">utvalgt for opptak
til denne hellige institusjonen.</font>

299
00:22:10,146 --> 00:22:12,813
<font face="sans-serif" size="71">Vi kaller dem lesere,</font>

300
00:22:13,396 --> 00:22:17,355
<font face="sans-serif" size="71">for de får bare lese om
de fantastiske eventyrene</font>

301
00:22:17,438 --> 00:22:18,730
<font face="sans-serif" size="71">som kommer herfra.</font>

302
00:22:18,813 --> 00:22:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Nå, unnskyld meg.</font>

303
00:22:21,521 --> 00:22:23,980
<font face="sans-serif" size="71">Ferske skurker trenger min oppmerksomhet.</font>

304
00:22:25,355 --> 00:22:26,563
<font face="sans-serif" size="71">Showtime!</font>

305
00:22:27,730 --> 00:22:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Hør etter!</font>

306
00:22:29,521 --> 00:22:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Hør etter, kommende ondskap!</font>

307
00:22:31,980 --> 00:22:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Om dere åpner deres små, blodskutte øyne,</font>

308
00:22:34,730 --> 00:22:39,563
<font face="sans-serif" size="71">ser dere internat
og timeplaner på veggene.</font>

309
00:22:39,646 --> 00:22:43,188
<font face="sans-serif" size="71">Dere vil ha nytte av å pugge begge.</font>

310
00:22:43,771 --> 00:22:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Gjør meg stolt.</font>

311
00:22:56,188 --> 00:22:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

312
00:23:06,188 --> 00:23:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Ikke rør meg igjen.</font>

313
00:23:09,730 --> 00:23:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Greit! Ok!</font>

314
00:23:11,896 --> 00:23:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Er ikke feer hyggelige?</font>

315
00:23:15,938 --> 00:23:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Hedre hans navn</font>

316
00:23:24,980 --> 00:23:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må være i helvete.</font>

317
00:23:29,313 --> 00:23:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Dette er helvete, ja.</font>

318
00:23:35,896 --> 00:23:36,896
<font face="sans-serif" size="71">Hva…</font>

319
00:23:41,563 --> 00:23:44,646
<font face="sans-serif" size="71">-Kjære…
-Hallo.</font>

320
00:23:45,855 --> 00:23:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Du har funnet stæsjestudioet.
Godt gjort, Agatha av Gavaldon.</font>

321
00:23:51,855 --> 00:23:55,021
<font face="sans-serif" size="71">Du kan kanskje friske deg opp litt
før orienteringen?</font>

322
00:23:55,605 --> 00:23:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje en hel del.</font>

323
00:23:57,563 --> 00:23:59,438
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan vet du hva jeg heter?</font>

324
00:23:59,521 --> 00:24:03,605
<font face="sans-serif" size="71">Fordi jeg har ventet deg.
Jeg er professor Dovey,</font>

325
00:24:04,396 --> 00:24:06,896
<font face="sans-serif" size="71">her for å hjelpe på alle mulige måter.</font>

326
00:24:06,980 --> 00:24:09,230
<font face="sans-serif" size="71">Endelig. Min venn, Sophie, ville hit.</font>

327
00:24:09,313 --> 00:24:11,105
<font face="sans-serif" size="71">-Aldrien? Nei.
-Hva for noe?</font>

328
00:24:11,188 --> 00:24:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Vennen din er en aldri. Du er en evig.</font>

329
00:24:16,355 --> 00:24:22,063
<font face="sans-serif" size="71">Evig, fordi vi tror på
å leve lykkelige i alle våre dager.</font>

330
00:24:22,146 --> 00:24:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Aldri, fordi de gjør ikke det.</font>

331
00:24:25,355 --> 00:24:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Skolen for det onde. Skolen for det gode.</font>

332
00:24:28,688 --> 00:24:30,063
<font face="sans-serif" size="71">-Ond…
-Ja, jeg forstår.</font>

333
00:24:32,146 --> 00:24:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Men det har åpenbart skjedd en feil.</font>

334
00:24:34,646 --> 00:24:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Se på meg.</font>

335
00:24:35,771 --> 00:24:37,563
<font face="sans-serif" size="71">Kjære deg,</font>

336
00:24:38,063 --> 00:24:43,230
<font face="sans-serif" size="71">man måler ikke godhet kun etter utseende.</font>

337
00:24:43,313 --> 00:24:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Nei, det handler om hva man gjør.</font>

338
00:24:46,855 --> 00:24:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Hvis du er her, må du ha store krefter.</font>

339
00:24:51,230 --> 00:24:52,855
<font face="sans-serif" size="71">Tro meg, jeg har ikke det.</font>

340
00:24:53,646 --> 00:24:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Da må du lære deg å påkalle dem.</font>

341
00:25:00,188 --> 00:25:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Kjenn etter. Fordi magi følger følelser.</font>

342
00:25:04,855 --> 00:25:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Jo sterkere følelsene er,
jo sterkere er magien.</font>

343
00:25:09,021 --> 00:25:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Om du fremkaller nok lidenskap,</font>

344
00:25:11,980 --> 00:25:16,355
<font face="sans-serif" size="71">kan du utrette hva som helst.</font>

345
00:25:19,355 --> 00:25:20,188
<font face="sans-serif" size="71">Til deg.</font>

346
00:25:21,605 --> 00:25:24,146
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan gjorde du det?
-Jeg forklarte det.</font>

347
00:25:32,230 --> 00:25:33,813
<font face="sans-serif" size="71">-Ok.
-Ja.</font>

348
00:25:34,730 --> 00:25:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Tusen takk for showet.</font>

349
00:25:37,896 --> 00:25:40,480
<font face="sans-serif" size="71">Kos deg med trylletriksene dine.</font>

350
00:25:41,105 --> 00:25:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må finne vennen min
og komme meg tilbake.</font>

351
00:25:44,105 --> 00:25:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Stopp!</font>

352
00:25:46,855 --> 00:25:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Hvis det har skjedd en feil,</font>

353
00:25:49,771 --> 00:25:52,896
<font face="sans-serif" size="71">er det noe noen skal brenne for.</font>

354
00:25:52,980 --> 00:25:54,646
<font face="sans-serif" size="71">Bokstavelig talt.</font>

355
00:25:54,730 --> 00:26:00,271
<font face="sans-serif" size="71">La oss late som om det ikke
er en feil før vi får ordnet opp i det.</font>

356
00:26:02,355 --> 00:26:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Dessuten er det ingen vei tilbake.</font>

357
00:26:06,188 --> 00:26:07,021
<font face="sans-serif" size="71">Vent, hva?</font>

358
00:26:07,105 --> 00:26:11,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet hva vi gjør.
La oss få rustningen din på deg.</font>

359
00:26:12,396 --> 00:26:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

360
00:26:15,688 --> 00:26:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Ja, se på dem!</font>

361
00:26:21,188 --> 00:26:23,438
<font face="sans-serif" size="71">La meg gjette. Ingen stor fan av rosa?</font>

362
00:26:23,521 --> 00:26:24,730
<font face="sans-serif" size="71">Ikke noe problem!</font>

363
00:26:24,813 --> 00:26:29,146
<font face="sans-serif" size="71">Vi har også rose, fuksia, rosenrød,</font>

364
00:26:29,230 --> 00:26:31,105
<font face="sans-serif" size="71">vannmelon og hibiskus.</font>

365
00:26:31,188 --> 00:26:35,021
<font face="sans-serif" size="71">Så mange farger! Jeg elsker jobben min.</font>

366
00:26:54,688 --> 00:26:55,980
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie!
-Aggie!</font>

367
00:26:56,063 --> 00:26:57,646
<font face="sans-serif" size="71">-Hei!
-Hei!</font>

368
00:26:59,271 --> 00:27:00,521
<font face="sans-serif" size="71">Ga de deg aftenkjole?</font>

369
00:27:01,396 --> 00:27:03,480
<font face="sans-serif" size="71">Sett deg og hold kjeft, leser!</font>

370
00:27:03,563 --> 00:27:05,355
<font face="sans-serif" size="71">-Vent!
-Kom igjen.</font>

371
00:27:06,938 --> 00:27:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Ok!</font>

372
00:27:08,980 --> 00:27:10,313
<font face="sans-serif" size="71">Og bli der!</font>

373
00:27:10,396 --> 00:27:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

374
00:27:11,480 --> 00:27:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Meg igjen.</font>

375
00:27:13,605 --> 00:27:14,938
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

376
00:27:16,230 --> 00:27:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Pappa sa jeg ikke skal snakke med lesere.
De betyr uflaks.</font>

377
00:27:20,063 --> 00:27:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Du har sikkert lest om pappa,
Kaptein Krok.</font>

378
00:27:23,646 --> 00:27:25,730
<font face="sans-serif" size="71">Han har et ganske kult skip.</font>

379
00:27:26,771 --> 00:27:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Vil du smake? Det er godt og avskyelig.</font>

380
00:27:35,021 --> 00:27:36,563
<font face="sans-serif" size="71">Ynde og skjønnhet først.</font>

381
00:27:36,646 --> 00:27:39,355
<font face="sans-serif" size="71">-Hvis du insisterer.
-Så bra du er enig.</font>

382
00:27:40,563 --> 00:27:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Velkommen, førsteårsstudenter!</font>

383
00:27:43,771 --> 00:27:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er professor Dovey,
dekanen for Skolen for det gode.</font>

384
00:27:48,313 --> 00:27:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Eviger!</font>

385
00:27:52,146 --> 00:27:56,980
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg er lady Lesso,
dekanen for Skolen for det onde.</font>

386
00:27:57,063 --> 00:28:01,063
<font face="sans-serif" size="71">Drepe dere!</font>

387
00:28:01,146 --> 00:28:06,355
<font face="sans-serif" size="71">-Går det ingen gutter på den gode skolen?
-Mange. Forbered deg på å bli spysjuk.</font>

388
00:28:07,688 --> 00:28:11,646
<font face="sans-serif" size="71">Ifølge vår tradisjon
skal vinnerskolen fra i fjor…</font>

389
00:28:11,730 --> 00:28:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Oss igjen! Tenke seg til!</font>

390
00:28:13,730 --> 00:28:16,063
<font face="sans-serif" size="71">-Tenke seg til.
-…nå beære oss</font>

391
00:28:16,146 --> 00:28:19,980
<font face="sans-serif" size="71">med en fremvisning
av deres ridderlige talenter.</font>

392
00:28:20,605 --> 00:28:21,813
<font face="sans-serif" size="71">Mine herrer!</font>

393
00:28:37,563 --> 00:28:39,980
<font face="sans-serif" size="71">For en gjeng med tapere.</font>

394
00:28:40,688 --> 00:28:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Du store.</font>

395
00:29:05,438 --> 00:29:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Er de ikke fantastiske?</font>

396
00:29:21,230 --> 00:29:25,813
<font face="sans-serif" size="71">Hvis dere er ferdige med dansetimen,
vil dere kanskje ha en ekte kamp.</font>

397
00:29:25,896 --> 00:29:27,563
<font face="sans-serif" size="71">Å nei.</font>

398
00:29:27,646 --> 00:29:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Hva sier dere?</font>

399
00:29:36,063 --> 00:29:39,063
<font face="sans-serif" size="71">Hvem er det?</font>

400
00:29:39,646 --> 00:29:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Det er Tedros!</font>

401
00:29:40,813 --> 00:29:42,271
<font face="sans-serif" size="71">Faren hans var konge,</font>

402
00:29:42,355 --> 00:29:45,146
<font face="sans-serif" size="71">selvfølgelig må han ha
sin egen teite entre.</font>

403
00:29:51,396 --> 00:29:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Vet dere hva? Jeg gjør det lett for dere.</font>

404
00:29:55,105 --> 00:29:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Fremad!</font>

405
00:30:04,855 --> 00:30:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Ja!</font>

406
00:30:10,896 --> 00:30:14,771
<font face="sans-serif" size="71">Hva er så heftig
med å eie et rundt bord, egentlig?</font>

407
00:30:14,855 --> 00:30:16,188
<font face="sans-serif" size="71">Kong Arthurs sønn?</font>

408
00:30:16,271 --> 00:30:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Gjesp.</font>

409
00:30:18,021 --> 00:30:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Jøss.</font>

410
00:30:34,396 --> 00:30:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Bra, karer.</font>

411
00:30:35,313 --> 00:30:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan klarer du deg
i en ekte kamp, kjekken?</font>

412
00:30:39,146 --> 00:30:40,855
<font face="sans-serif" size="71">Forbered deg på å dø.</font>

413
00:30:45,438 --> 00:30:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Ta ham!</font>

414
00:30:53,271 --> 00:30:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Seriøst?</font>

415
00:30:54,563 --> 00:30:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Vi kan like gjerne gjøre det skikkelig.</font>

416
00:31:13,980 --> 00:31:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen! Feil!</font>

417
00:31:16,105 --> 00:31:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Dere… Han har et magisk sverd.</font>

418
00:31:18,271 --> 00:31:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan er det rettferdig?</font>

419
00:31:20,021 --> 00:31:21,396
<font face="sans-serif" size="71">Det er Excalibur.</font>

420
00:31:28,813 --> 00:31:29,813
<font face="sans-serif" size="71">Virkelig?</font>

421
00:31:29,896 --> 00:31:32,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet det. Så ondt av meg.</font>

422
00:32:27,355 --> 00:32:28,188
<font face="sans-serif" size="71">Pokker.</font>

423
00:32:28,855 --> 00:32:31,605
<font face="sans-serif" size="71">Så hyggelig av deg å tape igjen.</font>

424
00:32:32,980 --> 00:32:36,021
<font face="sans-serif" size="71">Bravo!</font>

425
00:32:36,105 --> 00:32:39,063
<font face="sans-serif" size="71">En heroisk oppvisning!</font>

426
00:32:41,146 --> 00:32:41,980
<font face="sans-serif" size="71">Se…</font>

427
00:32:52,188 --> 00:32:56,438
<font face="sans-serif" size="71">-Unnskyld, den…
-Hører ikke til her? Jeg vet det.</font>

428
00:32:56,521 --> 00:33:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke ha den dumme rosen.
Og forresten, sånn ser en normal jente ut.</font>

429
00:33:02,396 --> 00:33:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Han skulle gi den til meg.</font>

430
00:33:04,771 --> 00:33:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Normal jente.</font>

431
00:33:07,313 --> 00:33:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Det er en ledig stol her, Teddy.</font>

432
00:33:12,188 --> 00:33:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Bare så det er sagt, du visste ikke
hva jeg skulle si, men godt forsøkt.</font>

433
00:33:24,730 --> 00:33:25,855
<font face="sans-serif" size="71">Hva luktet han som?</font>

434
00:33:27,146 --> 00:33:28,146
<font face="sans-serif" size="71">Egoisme.</font>

435
00:33:30,646 --> 00:33:35,605
<font face="sans-serif" size="71">På disse to skolene
fjerner vi all forvirring,</font>

436
00:33:35,688 --> 00:33:40,313
<font face="sans-serif" size="71">vi gjør sjelene deres så rene som mulig.</font>

437
00:33:40,896 --> 00:33:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Ren godhet.</font>

438
00:33:42,646 --> 00:33:44,480
<font face="sans-serif" size="71">Eller ren ondskap.</font>

439
00:33:44,563 --> 00:33:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Fremtidens helter og skurker,</font>

440
00:33:47,313 --> 00:33:49,105
<font face="sans-serif" size="71">dere har blitt valgt ut</font>

441
00:33:49,188 --> 00:33:54,146
<font face="sans-serif" size="71">for å beskytte og opprettholde
balansen mellom godt og ondt.</font>

442
00:33:54,230 --> 00:33:57,313
<font face="sans-serif" size="71">For om balansen blir kompromittert…</font>

443
00:33:57,396 --> 00:34:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror ikke vi trenger å drøfte det
med våre nye venner.</font>

444
00:34:00,980 --> 00:34:04,355
<font face="sans-serif" size="71">Det er en slik gledelig første dag.</font>

445
00:34:04,438 --> 00:34:06,480
<font face="sans-serif" size="71">La oss ikke være deprimerende.</font>

446
00:34:06,563 --> 00:34:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sikker på at denne nye klassen
vil prestere ekstremt bra.</font>

447
00:34:12,188 --> 00:34:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Som foreldrene deres før dere,
er dere her fordi</font>

448
00:34:16,730 --> 00:34:20,521
<font face="sans-serif" size="71">verden trenger historier
om fantastiske helter og skurker</font>

449
00:34:20,605 --> 00:34:23,730
<font face="sans-serif" size="71">for å lære folk i verden utenfor</font>

450
00:34:23,813 --> 00:34:26,063
<font face="sans-serif" size="71">å veie sine valg og finne sin vei.</font>

451
00:34:26,146 --> 00:34:28,980
<font face="sans-serif" size="71">Så følg reglene, studer flittig,</font>

452
00:34:29,063 --> 00:34:34,730
<font face="sans-serif" size="71">og husk, Fortelleren velger bare
de beste elevene til egne eventyr.</font>

453
00:34:34,813 --> 00:34:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Hva om vi havnet på feil skole?</font>

454
00:34:37,105 --> 00:34:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Hva om dette er en feil,
og vi må hjem umiddelbart?</font>

455
00:34:43,896 --> 00:34:48,855
<font face="sans-serif" size="71">Det skjer ingen feil
på Skolen for det gode og det onde.</font>

456
00:34:48,938 --> 00:34:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Ha et fint semester.</font>

457
00:34:59,188 --> 00:35:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Alle elever, meld dere
til deres tildelte soverom.</font>

458
00:35:04,146 --> 00:35:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Perfekt.</font>

459
00:35:08,188 --> 00:35:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Det gode deler ikke rom med det onde.</font>

460
00:35:11,313 --> 00:35:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Reena, be feene om å hente bagasjen min.</font>

461
00:35:15,605 --> 00:35:16,605
<font face="sans-serif" size="71">Jeg flytter.</font>

462
00:35:19,438 --> 00:35:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg vil savne deg sånn.</font>

463
00:35:33,605 --> 00:35:35,146
<font face="sans-serif" size="71">Prøv å ikke ødelegge noe.</font>

464
00:35:36,313 --> 00:35:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Drøm søtt, aldri.</font>

465
00:35:39,771 --> 00:35:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

466
00:35:41,480 --> 00:35:45,355
<font face="sans-serif" size="71">Nei, dere forstår ikke.
Jeg må finne vennen min.</font>

467
00:36:11,271 --> 00:36:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sa vi kom til å få henne.</font>

468
00:36:13,063 --> 00:36:14,438
<font face="sans-serif" size="71">La meg gjette.</font>

469
00:36:15,313 --> 00:36:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Du het Bella, Anastasia eller Ariel?</font>

470
00:36:20,521 --> 00:36:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Jeg heter faktisk Sophie.</font>

471
00:36:28,771 --> 00:36:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Dere eier ikke manerer.</font>

472
00:36:30,563 --> 00:36:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Velkommen til rom 66.</font>

473
00:36:32,188 --> 00:36:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er Dot, datter av Robert de Rainault.</font>

474
00:36:34,688 --> 00:36:36,188
<font face="sans-serif" size="71">-Robert…
-Hallo?</font>

475
00:36:36,271 --> 00:36:38,021
<font face="sans-serif" size="71">Sheriffen av Nottingham.</font>

476
00:36:38,105 --> 00:36:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Det går bra. Han er ikke superberømt.</font>

477
00:36:41,438 --> 00:36:44,063
<font face="sans-serif" size="71">Ja, hvem har vel hørt om Robin Hood?</font>

478
00:36:44,771 --> 00:36:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Lær historien din, din krembolle.</font>

479
00:36:46,980 --> 00:36:49,146
<font face="sans-serif" size="71">Samme det, det er Anadil.</font>

480
00:36:50,605 --> 00:36:52,896
<font face="sans-serif" size="71">Og denne solstrålen er Hester.</font>

481
00:36:54,855 --> 00:36:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Ta sengen ved min, Sophie.</font>

482
00:36:57,021 --> 00:36:59,146
<font face="sans-serif" size="71">Det er et rart navn på en skurk.</font>

483
00:37:00,063 --> 00:37:01,063
<font face="sans-serif" size="71">Gi deg.</font>

484
00:37:01,146 --> 00:37:03,938
<font face="sans-serif" size="71">-Hun er ikke en skurk.
-Selvsagt ikke.</font>

485
00:37:04,021 --> 00:37:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Se på meg.</font>

486
00:37:05,438 --> 00:37:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Ser jeg ut som en heks,
et troll eller en ekkel gammel kjerring?</font>

487
00:37:24,938 --> 00:37:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Den kjerringa</font>

488
00:37:27,271 --> 00:37:28,271
<font face="sans-serif" size="71">er moren min.</font>

489
00:37:39,480 --> 00:37:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Ok, se opp, Agatha.</font>

490
00:37:45,146 --> 00:37:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Det er bare en cupido. Dumma.</font>

491
00:37:47,521 --> 00:37:49,230
<font face="sans-serif" size="71">Ok, ikke vær tåpelig.</font>

492
00:37:50,063 --> 00:37:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Ikke vær tåpelig. Dette fikser du.</font>

493
00:38:06,521 --> 00:38:07,355
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

494
00:38:08,813 --> 00:38:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Elever får ikke være på taket.</font>

495
00:38:14,230 --> 00:38:16,521
<font face="sans-serif" size="71">Forbered deg på å bli straffet!</font>

496
00:38:32,896 --> 00:38:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trodde Gavaldon var ille.</font>

497
00:38:40,355 --> 00:38:44,313
<font face="sans-serif" size="71">Greit, prinsesse, hva er så viktig
at vi måtte gå helt opp hit?</font>

498
00:38:44,396 --> 00:38:45,730
<font face="sans-serif" size="71">Jeg går i høye hæler.</font>

499
00:38:45,813 --> 00:38:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Det er leserne,</font>

500
00:38:47,771 --> 00:38:51,480
<font face="sans-serif" size="71">dette maset deres om at de ikke
tilhører der de er.</font>

501
00:38:51,563 --> 00:38:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Og noe føles galt.</font>

502
00:38:54,480 --> 00:38:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Det eneste som føles galt</font>

503
00:38:56,855 --> 00:39:00,313
<font face="sans-serif" size="71">er Skolemesterens beslutning
om å hente dem hit.</font>

504
00:39:00,396 --> 00:39:02,021
<font face="sans-serif" size="71">Hva om han gjorde en feil?</font>

505
00:39:02,105 --> 00:39:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Hva om han slapp dem av på feil skole
og noe forferdelig skjer?</font>

506
00:39:06,313 --> 00:39:07,938
<font face="sans-serif" size="71">Han innrømmer det aldri.</font>

507
00:39:08,021 --> 00:39:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Han klandrer oss for å redde ansikt,
og du vet hva som vil skje da.</font>

508
00:39:14,355 --> 00:39:17,771
<font face="sans-serif" size="71">Det er ingen feil.
Jeg trodde du ville være fornøyd.</font>

509
00:39:17,855 --> 00:39:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Jeg fikk enda en som underpresterer.</font>

510
00:39:20,896 --> 00:39:24,646
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie av Gavaldon.
-Hva? Nei. Hva mener du?</font>

511
00:39:25,688 --> 00:39:29,146
<font face="sans-serif" size="71">Gi deg. Ondskap har ikke
vunnet noe på over 200 år.</font>

512
00:39:29,230 --> 00:39:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Det har vært nære på.</font>

513
00:39:31,021 --> 00:39:33,438
<font face="sans-serif" size="71">Nære på holder ikke!</font>

514
00:39:34,563 --> 00:39:37,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må bare presse elevene
dobbelt så hardt.</font>

515
00:39:37,855 --> 00:39:41,105
<font face="sans-serif" size="71">En verden der det onde
ikke er like mektig som det gode,</font>

516
00:39:41,188 --> 00:39:43,146
<font face="sans-serif" size="71">er en verden i ubalanse.</font>

517
00:39:43,230 --> 00:39:45,105
<font face="sans-serif" size="71">Nå, unnskyld meg,</font>

518
00:39:45,938 --> 00:39:47,688
<font face="sans-serif" size="71">jeg har mye å gjøre.</font>

519
00:39:53,688 --> 00:39:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Lesso!</font>

520
00:40:27,188 --> 00:40:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Hold deg unna Sophie, din lille heks.</font>

521
00:40:30,146 --> 00:40:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Hun har en skjebne å oppfylle.</font>

522
00:40:32,730 --> 00:40:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Hun tilhører meg nå.</font>

523
00:40:58,188 --> 00:40:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Hvor er du, Sophie?</font>

524
00:41:30,313 --> 00:41:32,480
<font face="sans-serif" size="71">Moren din er nok vakker på innsiden.</font>

525
00:41:32,563 --> 00:41:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må over på andre siden. Jeg er god.</font>

526
00:41:35,355 --> 00:41:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Til å skjule ondskapen din.</font>

527
00:41:37,105 --> 00:41:38,313
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er ikke ond!</font>

528
00:41:38,396 --> 00:41:40,313
<font face="sans-serif" size="71">Vitenskap kan avgjøre det.</font>

529
00:41:41,938 --> 00:41:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Hvis hun er god,
vil feene fange henne når hun faller,</font>

530
00:41:45,230 --> 00:41:49,438
<font face="sans-serif" size="71">men hvis hun knuses på steinene
i en grusom, skallesplintrende død,</font>

531
00:41:50,021 --> 00:41:51,230
<font face="sans-serif" size="71">er hun ond.</font>

532
00:41:51,313 --> 00:41:53,521
<font face="sans-serif" size="71">Den andre. Gjør den andre.</font>

533
00:41:53,605 --> 00:41:56,188
<font face="sans-serif" size="71">Hun er en skurk.
Hun vet det bare ikke ennå.</font>

534
00:41:56,271 --> 00:41:57,813
<font face="sans-serif" size="71">Nei, jeg er god.</font>

535
00:41:57,896 --> 00:41:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Hun sutrer som en evig.</font>

536
00:42:01,146 --> 00:42:04,188
<font face="sans-serif" size="71">Lukter som en evig. Har hår som en evig.</font>

537
00:42:05,063 --> 00:42:05,896
<font face="sans-serif" size="71">Eller hadde.</font>

538
00:42:05,980 --> 00:42:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

539
00:42:07,021 --> 00:42:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Ikke håret!</font>

540
00:42:14,355 --> 00:42:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Vil du ha bevis på at jeg er god?
Se deg i speilet.</font>

541
00:42:17,771 --> 00:42:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Din kjerring!</font>

542
00:42:19,896 --> 00:42:21,938
<font face="sans-serif" size="71">Der ser du. Helt klart ond.</font>

543
00:42:22,021 --> 00:42:24,646
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie!
-Aggie!</font>

544
00:42:30,605 --> 00:42:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, hei.</font>

545
00:42:33,563 --> 00:42:36,396
<font face="sans-serif" size="71">-Kom igjen.
-Vent, hvor skal vi?</font>

546
00:42:36,480 --> 00:42:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Få deg vekk herfra.</font>

547
00:42:38,355 --> 00:42:39,896
<font face="sans-serif" size="71">-Bra.
-Ikke bra.</font>

548
00:42:39,980 --> 00:42:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Noe er ute etter deg.</font>

549
00:42:42,563 --> 00:42:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Jeg så det.</font>

550
00:42:44,813 --> 00:42:47,938
<font face="sans-serif" size="71">Ok. Vi avslutter dette nå.</font>

551
00:42:48,980 --> 00:42:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Nei! Det er ikke verdt det!</font>

552
00:42:53,105 --> 00:42:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen.</font>

553
00:42:54,646 --> 00:42:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Agathas plan var enkel.
Finne Skolemesteren</font>

554
00:42:58,355 --> 00:43:02,688
<font face="sans-serif" size="71">og bønnfalle ham om å få forlate skolen.</font>

555
00:43:02,771 --> 00:43:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Det var bare ett problem.</font>

556
00:43:06,063 --> 00:43:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Hvor er inngangen?</font>

557
00:43:08,188 --> 00:43:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Han gikk inn her. Jeg så det.</font>

558
00:43:12,521 --> 00:43:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Hei! Slipp oss inn!</font>

559
00:43:16,688 --> 00:43:17,521
<font face="sans-serif" size="71">Flott.</font>

560
00:43:18,146 --> 00:43:19,563
<font face="sans-serif" size="71">Nå kommer vi ingen vei.</font>

561
00:43:26,230 --> 00:43:30,771
<font face="sans-serif" size="71">Var de forberedt
på det som ventet i skyggene?</font>

562
00:43:31,438 --> 00:43:33,521
<font face="sans-serif" size="71">Agatha ropte inn i mørket.</font>

563
00:43:33,605 --> 00:43:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Hallo?</font>

564
00:43:34,605 --> 00:43:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Men det kom ingen svar.</font>

565
00:43:37,230 --> 00:43:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Hvem er det?</font>

566
00:43:38,355 --> 00:43:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Sophie oppdaget at bøkene
som dekket veggene</font>

567
00:43:41,730 --> 00:43:45,480
<font face="sans-serif" size="71">var fylt med historier
fra alle verdenshjørner.</font>

568
00:43:45,563 --> 00:43:48,438
<font face="sans-serif" size="71">Du vet at vi hører deg fortelle,
din raring.</font>

569
00:43:49,021 --> 00:43:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Du skremmer ikke oss.</font>

570
00:43:51,521 --> 00:43:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Jentene hørte en skrapelyd i mørket.
De gikk forsiktig mot den.</font>

571
00:43:55,771 --> 00:43:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Du tuller nå.</font>

572
00:43:58,396 --> 00:44:00,896
<font face="sans-serif" size="71">-Alt det, så er det en dum penn?
-Stopp!</font>

573
00:44:00,980 --> 00:44:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Ikke rør!</font>

574
00:44:05,146 --> 00:44:07,355
<font face="sans-serif" size="71">Ingen elev har vært i tårnet før.</font>

575
00:44:07,438 --> 00:44:12,146
<font face="sans-serif" size="71">Jeg visste at dere var spesielle.
Fortelleren begynte å skrive om dere</font>

576
00:44:12,230 --> 00:44:13,688
<font face="sans-serif" size="71">før dere kom hit.</font>

577
00:44:13,771 --> 00:44:18,771
<font face="sans-serif" size="71">Det er vel derfor jeg er så forvirret
over hvorfor dere vil dra.</font>

578
00:44:18,855 --> 00:44:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Hun vil dra. Ikke jeg.</font>

579
00:44:21,146 --> 00:44:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, jeg må få deg vekk herfra.</font>

580
00:44:23,396 --> 00:44:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Damer, jeg kan forsikre dere om
at dere begge er helt trygge her.</font>

581
00:44:27,480 --> 00:44:29,563
<font face="sans-serif" size="71">Vi beskytter våre lesere.</font>

582
00:44:29,646 --> 00:44:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Virkelig? Hva med</font>

583
00:44:30,980 --> 00:44:34,396
<font face="sans-serif" size="71">det snurrende tårnet av blod
som er besatt av Sophie?</font>

584
00:44:34,480 --> 00:44:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Det er en hel del ånder og personlig magi
som flyr rundt, jeg holder ikke tritt.</font>

585
00:44:40,313 --> 00:44:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror hun er i fare.</font>

586
00:44:41,938 --> 00:44:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Dessverre kan vi ikke stues bort her
mens du lærer oss opp i dumme eventyr.</font>

587
00:44:48,480 --> 00:44:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Våre kandidater lever ut hendelsene
som forandrer verden,</font>

588
00:44:52,688 --> 00:44:56,730
<font face="sans-serif" size="71">de blir til historiene som endrer verden.</font>

589
00:44:56,813 --> 00:45:03,146
<font face="sans-serif" size="71">Prøver du å si at Snøhvit, Askepott
og Jack og bønnestengelen var ekte?</font>

590
00:45:03,230 --> 00:45:05,230
<font face="sans-serif" size="71">Det var Herkules også,</font>

591
00:45:06,313 --> 00:45:08,230
<font face="sans-serif" size="71">og Sinbad,</font>

592
00:45:09,271 --> 00:45:11,563
<font face="sans-serif" size="71">og El Cid</font>

593
00:45:12,646 --> 00:45:16,021
<font face="sans-serif" size="71">og alle de andre
som har kjempet mot det onde.</font>

594
00:45:16,688 --> 00:45:19,688
<font face="sans-serif" size="71">Vi lærer dere hvordan
dere oppfyller deres skjebne.</font>

595
00:45:19,771 --> 00:45:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Det er akkurat det jeg vil lære,
men du satte meg på feil skole.</font>

596
00:45:23,605 --> 00:45:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal være i den gode.</font>

597
00:45:25,980 --> 00:45:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Du gjorde en feil.</font>

598
00:45:28,771 --> 00:45:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Sir.</font>

599
00:45:29,730 --> 00:45:33,396
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje jeg gjorde det.
Men du må bevise det.</font>

600
00:45:33,480 --> 00:45:39,521
<font face="sans-serif" size="71">-Hvorfor? Det er din feil.
-Fordi når noe er skrevet av Fortelleren,</font>

601
00:45:40,146 --> 00:45:42,688
<font face="sans-serif" size="71">kan bare Fortelleren
endre historiens kurs.</font>

602
00:45:42,771 --> 00:45:43,980
<font face="sans-serif" size="71">Dette er latterlig.</font>

603
00:45:44,063 --> 00:45:47,938
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan kan vi endre dens mening,
har den en hjerne?</font>

604
00:45:48,021 --> 00:45:50,230
<font face="sans-serif" size="71">Den har det.</font>

605
00:45:50,313 --> 00:45:52,730
<font face="sans-serif" size="71">Og det er bare én måte å gjøre det på.</font>

606
00:45:52,813 --> 00:45:58,021
<font face="sans-serif" size="71">Hva er det det onde aldri kan få,
som det gode ikke kan klare seg uten?</font>

607
00:45:58,105 --> 00:45:59,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet det. Manerer.</font>

608
00:45:59,938 --> 00:46:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Et slott.</font>

609
00:46:01,355 --> 00:46:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Fantastisk hår. En hest.</font>

610
00:46:04,230 --> 00:46:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Ekte kjærlighet.</font>

611
00:46:05,605 --> 00:46:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Som tradisjonelt manifesteres med et kyss.</font>

612
00:46:09,605 --> 00:46:10,605
<font face="sans-serif" size="71">Så du sier…</font>

613
00:46:11,771 --> 00:46:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg fatter ikke at jeg sier dette.
Hvis Sophie kysser sin ekte kjærlighet,</font>

614
00:46:16,480 --> 00:46:19,646
<font face="sans-serif" size="71">vil det overbevise pennen
om at du tok feil?</font>

615
00:46:19,730 --> 00:46:25,230
<font face="sans-serif" size="71">Hvis en fra Skolen for det onde
fikk et ektefølt kyss,</font>

616
00:46:26,480 --> 00:46:28,521
<font face="sans-serif" size="71">vil det endre alt.</font>

617
00:46:28,605 --> 00:46:31,480
<font face="sans-serif" size="71">-Da kan jeg bli og bytte skole?
-Sophie!</font>

618
00:46:32,521 --> 00:46:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Det er drømmen min.
Jeg vil ikke tilbake til Gavaldon.</font>

619
00:46:36,855 --> 00:46:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Jeg får aldri denne sjansen igjen.</font>

620
00:46:39,646 --> 00:46:41,271
<font face="sans-serif" size="71">La meg gjøre dette.</font>

621
00:46:42,563 --> 00:46:44,813
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg skal tenke på det.
-Utmerket.</font>

622
00:46:44,896 --> 00:46:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Vel. Noen må finne seg en prins å kysse.</font>

623
00:46:49,605 --> 00:46:56,021
<font face="sans-serif" size="71">Men husk, kjære leser,
alle kyss har en pris.</font>

624
00:46:56,105 --> 00:46:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Hva betyr det?</font>

625
00:47:01,521 --> 00:47:05,355
<font face="sans-serif" size="71">God morgen, skjønninger, opp og stå!</font>

626
00:47:05,438 --> 00:47:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Semesterets første arrangement,
De eviges ball, er bare to uker unna,</font>

627
00:47:10,896 --> 00:47:12,813
<font face="sans-serif" size="71">og dere har mye å lære.</font>

628
00:47:12,896 --> 00:47:14,313
<font face="sans-serif" size="71">-God morgen.
-God morgen.</font>

629
00:47:14,896 --> 00:47:16,563
<font face="sans-serif" size="71">God morgen, Agatha.</font>

630
00:47:19,438 --> 00:47:21,813
<font face="sans-serif" size="71">Våkn opp, avskyelige kryp!</font>

631
00:47:33,063 --> 00:47:34,730
<font face="sans-serif" size="71">SOPHIES KYSSEKANDIDATER</font>

632
00:47:41,480 --> 00:47:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Hvem er det?</font>

633
00:47:42,646 --> 00:47:44,771
<font face="sans-serif" size="71">-Mørkt hår.
-Tristan.</font>

634
00:47:44,855 --> 00:47:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg fikk rosen hans.
Jeg håper han inviterer meg på ballet.</font>

635
00:47:48,480 --> 00:47:50,938
<font face="sans-serif" size="71">En gutt må spørre deg, ellers stryker du.</font>

636
00:47:51,021 --> 00:47:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Og du vil ikke stryke.</font>

637
00:47:52,771 --> 00:47:56,063
<font face="sans-serif" size="71">-Etter tre stryk blir du utvist.
-Kaster de deg ut?</font>

638
00:47:57,105 --> 00:48:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Nei. De gjør deg om til noe annet.</font>

639
00:48:01,021 --> 00:48:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Som en snakkende tekanne,
en mus eller noe mye verre.</font>

640
00:48:06,521 --> 00:48:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Som for alltid? Hva?</font>

641
00:48:09,605 --> 00:48:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Styggifiser!</font>

642
00:48:12,271 --> 00:48:16,521
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor må vi være stygge?</font>

643
00:48:17,021 --> 00:48:19,480
<font face="sans-serif" size="71">Hort! Våkne!</font>

644
00:48:19,563 --> 00:48:22,313
<font face="sans-serif" size="71">Fordi det får små barn til å gråte.</font>

645
00:48:22,396 --> 00:48:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Feil.</font>

646
00:48:23,480 --> 00:48:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Det er bare en bonus.</font>

647
00:48:26,563 --> 00:48:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor være motbydelig og frastøtende?</font>

648
00:48:32,188 --> 00:48:34,188
<font face="sans-serif" size="71">Det lurer jeg også på.</font>

649
00:48:34,271 --> 00:48:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Å ikke bry deg om hvordan du ser ut,</font>

650
00:48:36,771 --> 00:48:41,771
<font face="sans-serif" size="71">tvinger deg til å bruke intelligensen din.</font>

651
00:48:41,855 --> 00:48:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Å være stygg er frihet!</font>

652
00:48:52,438 --> 00:48:55,646
<font face="sans-serif" size="71">Tannen min falt akkurat ut.</font>

653
00:48:56,271 --> 00:49:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Det er ekkelt, og jeg bryr meg ikke.</font>

654
00:49:00,355 --> 00:49:03,646
<font face="sans-serif" size="71">Og det gir makt!</font>

655
00:49:03,730 --> 00:49:04,646
<font face="sans-serif" size="71">STYGGIFISERING</font>

656
00:49:06,313 --> 00:49:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen, jenter.</font>

657
00:49:08,855 --> 00:49:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er professor Anemone,
og jeg er her for å vise dere</font>

658
00:49:13,646 --> 00:49:19,313
<font face="sans-serif" size="71">hvordan skjønnhet gjør dere mektige.</font>

659
00:49:21,271 --> 00:49:24,313
<font face="sans-serif" size="71">En dames smil er hennes sverd</font>

660
00:49:24,396 --> 00:49:28,396
<font face="sans-serif" size="71">i kampen for livet og ekte kjærlighet.</font>

661
00:49:28,896 --> 00:49:32,271
<font face="sans-serif" size="71">Så ta opp speilene deres</font>

662
00:49:33,771 --> 00:49:35,230
<font face="sans-serif" size="71">og slå til.</font>

663
00:49:35,813 --> 00:49:38,480
<font face="sans-serif" size="71">-Nydelig, Reena.
-Takk, professor.</font>

664
00:49:38,563 --> 00:49:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Utsøkt, Beatrix.</font>

665
00:49:44,771 --> 00:49:47,063
<font face="sans-serif" size="71">Beklager, dette føles så feil.</font>

666
00:49:47,771 --> 00:49:50,396
<font face="sans-serif" size="71">Smile? Er det sånn du styrker oss?</font>

667
00:49:50,480 --> 00:49:55,730
<font face="sans-serif" size="71">Å smile er et strengt krav
for å bestå i dette faget.</font>

668
00:49:56,313 --> 00:50:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Så vis meg smilet ditt
hvis du ikke vil stryke.</font>

669
00:50:01,105 --> 00:50:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Smilet mitt?</font>

670
00:50:07,396 --> 00:50:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg føler meg utrygg.</font>

671
00:50:19,771 --> 00:50:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Vent, hva er det?</font>

672
00:50:22,230 --> 00:50:24,313
<font face="sans-serif" size="71">En strykkarakter, leser.</font>

673
00:50:24,813 --> 00:50:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Stryker du meg
for å være dårlig på å smile?</font>

674
00:50:28,438 --> 00:50:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

675
00:50:29,730 --> 00:50:30,938
<font face="sans-serif" size="71">La oss sette i gang.</font>

676
00:50:31,938 --> 00:50:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Nå, drikk opp og se</font>

677
00:50:35,355 --> 00:50:39,438
<font face="sans-serif" size="71">hvor stygge og mektige dere kan være.</font>

678
00:50:40,438 --> 00:50:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Leser.</font>

679
00:50:46,063 --> 00:50:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Du er først ute.</font>

680
00:50:47,396 --> 00:50:50,855
<font face="sans-serif" size="71">Nei. Jeg vil ikke være stygg.
Det er ikke den jeg er.</font>

681
00:50:51,605 --> 00:50:54,188
<font face="sans-serif" size="71">Ikke ennå. Hort!</font>

682
00:50:54,271 --> 00:50:56,271
<font face="sans-serif" size="71">Ja, sir, professor Manly.</font>

683
00:50:56,355 --> 00:50:57,813
<font face="sans-serif" size="71">Beklager.</font>

684
00:50:57,896 --> 00:51:01,146
<font face="sans-serif" size="71">Ikke vær redd, du vil fortsatt
være vakker i mine øyne.</font>

685
00:51:19,688 --> 00:51:21,813
<font face="sans-serif" size="71">Agatha, ikke sant?</font>

686
00:51:21,896 --> 00:51:23,980
<font face="sans-serif" size="71">-Hei.
-Kan jeg sitte med deg?</font>

687
00:51:24,063 --> 00:51:25,563
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Flott.</font>

688
00:51:25,646 --> 00:51:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Hvis du vil.</font>

689
00:51:30,396 --> 00:51:31,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg heter Gregor.</font>

690
00:51:32,605 --> 00:51:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Gregor Charming.</font>

691
00:51:33,646 --> 00:51:37,521
<font face="sans-serif" size="71">Prinsens sønn. Jeg skal prøve
å ikke være for sjarmerende.</font>

692
00:51:37,605 --> 00:51:38,563
<font face="sans-serif" size="71">Agatha.</font>

693
00:51:38,646 --> 00:51:42,188
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hører du ikke vil være her.
Det vil ikke jeg heller.</font>

694
00:51:42,271 --> 00:51:45,688
<font face="sans-serif" size="71">-Ikke?
-Jeg passer ikke til å være prins.</font>

695
00:51:45,771 --> 00:51:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke den jeg er.</font>

696
00:51:47,521 --> 00:51:50,563
<font face="sans-serif" size="71">Vet du hva jeg helst vil? Være kjøpmann.</font>

697
00:51:50,646 --> 00:51:52,396
<font face="sans-serif" size="71">-Seriøst?
-Ja.</font>

698
00:51:52,480 --> 00:51:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker mat, men ikke kjøtt,
jeg takler ikke å se blod.</font>

699
00:51:56,855 --> 00:51:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Derfor strøk jeg i dag.
Jeg fikk et lite kutt.</font>

700
00:52:01,188 --> 00:52:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Strøk du fordi du fikk et kutt?</font>

701
00:52:03,938 --> 00:52:04,938
<font face="sans-serif" size="71">Ikke akkurat.</font>

702
00:52:05,813 --> 00:52:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Jeg så blodet og svimte av
i den tunge rustningen.</font>

703
00:52:10,646 --> 00:52:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sto på toppen av en bakke,
så begynte jeg å rulle ned.</font>

704
00:52:15,771 --> 00:52:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tippet alle over ende.</font>

705
00:52:20,605 --> 00:52:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Definitivt bedre som kjøpmann.</font>

706
00:52:23,480 --> 00:52:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Du burde gjøre det som gjør deg lykkelig.</font>

707
00:52:29,188 --> 00:52:31,021
<font face="sans-serif" size="71">Kan du unnskylde meg?</font>

708
00:52:32,771 --> 00:52:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Ja visst. Vi ses, Agatha.</font>

709
00:52:35,355 --> 00:52:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Takk.</font>

710
00:52:39,771 --> 00:52:41,771
<font face="sans-serif" size="71">-Ble du angrepet?
-Ja.</font>

711
00:52:41,855 --> 00:52:42,980
<font face="sans-serif" size="71">Av rumpetroll.</font>

712
00:52:43,896 --> 00:52:45,521
<font face="sans-serif" size="71">I styggifiseringstimen.</font>

713
00:52:45,605 --> 00:52:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Jeg strøk i skjønnhet.</font>

714
00:52:47,896 --> 00:52:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Hva strøk du i?</font>

715
00:52:49,188 --> 00:52:50,396
<font face="sans-serif" size="71">Smiling.</font>

716
00:52:50,480 --> 00:52:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Smiling?</font>

717
00:52:51,438 --> 00:52:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Glem det. Jeg fant en prins du kan kysse.</font>

718
00:52:54,105 --> 00:52:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har allerede funnet
min ekte kjærlighet. Tedros.</font>

719
00:52:58,355 --> 00:53:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Vi hadde kjemi ved første blikk.</font>

720
00:53:01,146 --> 00:53:05,271
<font face="sans-serif" size="71">-Og vi gir mening, estetisk sett.
-Dessverre er Beatrix sammen med ham.</font>

721
00:53:05,355 --> 00:53:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Er hun penere enn meg?</font>

722
00:53:07,021 --> 00:53:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sier bare
at vi trenger en som er singel.</font>

723
00:53:10,563 --> 00:53:12,396
<font face="sans-serif" size="71">Det må være et ektefølt kyss.</font>

724
00:53:12,480 --> 00:53:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Et kyss er et kyss.</font>

725
00:53:14,313 --> 00:53:15,146
<font face="sans-serif" size="71">Virkelig?</font>

726
00:53:19,980 --> 00:53:21,896
<font face="sans-serif" size="71">Ser du? Ingenting skjedde.</font>

727
00:53:22,396 --> 00:53:25,105
<font face="sans-serif" size="71">-Det må være ekte.
-Uforpliktende er greit.</font>

728
00:53:25,188 --> 00:53:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Så søt du er.</font>

729
00:53:30,188 --> 00:53:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Bare gi ham dette
og fortell om hvor god jeg er.</font>

730
00:53:34,646 --> 00:53:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Og ikke vær rar.</font>

731
00:53:38,230 --> 00:53:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Du vet hva jeg mener.
Ikke snakk om katten din.</font>

732
00:53:43,355 --> 00:53:44,355
<font face="sans-serif" size="71">-Greit.
-Greit.</font>

733
00:53:45,438 --> 00:53:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Få ham interessert. Jeg tar meg av resten.</font>

734
00:54:08,855 --> 00:54:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Kom deg av meg!</font>

735
00:54:18,313 --> 00:54:19,355
<font face="sans-serif" size="71">Hvem er du?</font>

736
00:54:19,438 --> 00:54:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er gnomen i Blåskogen.</font>

737
00:54:22,730 --> 00:54:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trodde gnomer var lave.</font>

738
00:54:25,021 --> 00:54:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trodde prinsesser var likendes.</font>

739
00:54:28,313 --> 00:54:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Hallo, elever. Kom hit.</font>

740
00:54:30,646 --> 00:54:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Dere må registreres
så jeg vet hvem som overlever.</font>

741
00:54:34,188 --> 00:54:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Normale jente.</font>

742
00:54:37,021 --> 00:54:38,563
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan går tankelesingen?</font>

743
00:54:41,980 --> 00:54:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Nei. Beklager det. Det var…</font>

744
00:54:45,480 --> 00:54:51,813
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg var bare overveldet da jeg kom hit.
-Ja. Dette stedet kan være overveldende.</font>

745
00:54:52,313 --> 00:54:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg har aldri sett
en frekk prinsesse før. Imponerende.</font>

746
00:54:56,396 --> 00:54:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Pleier de å smile og blinke til deg?</font>

747
00:54:58,938 --> 00:55:04,563
<font face="sans-serif" size="71">Ja, det er utrolig kjedelig,
så takk for at du ikke er kjedelig.</font>

748
00:55:05,313 --> 00:55:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Nei, jeg er faktisk ganske kjedelig.
Det er bare katten min som ikke mener det.</font>

749
00:55:12,855 --> 00:55:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Nei, jeg…</font>

750
00:55:14,146 --> 00:55:16,896
<font face="sans-serif" size="71">Folk sier at katter
er gode menneskekjennere.</font>

751
00:55:17,980 --> 00:55:19,646
<font face="sans-serif" size="71">-Gjør de?
-De gjør det snart.</font>

752
00:55:21,063 --> 00:55:22,480
<font face="sans-serif" size="71">Nå som jeg har sagt det.</font>

753
00:55:23,188 --> 00:55:24,896
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er ganske berømt.</font>

754
00:55:24,980 --> 00:55:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Den mest populære prinsen.</font>

755
00:55:26,896 --> 00:55:28,938
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror at når du blir konge,</font>

756
00:55:29,021 --> 00:55:33,355
<font face="sans-serif" size="71">må de finne en større krone
til det store egoet ditt.</font>

757
00:55:40,563 --> 00:55:41,396
<font face="sans-serif" size="71">Bra.</font>

758
00:55:50,855 --> 00:55:52,146
<font face="sans-serif" size="71">Dette er til deg.</font>

759
00:55:52,230 --> 00:55:53,896
<font face="sans-serif" size="71">-Jaså?
-Ikke fra meg.</font>

760
00:55:53,980 --> 00:55:55,396
<font face="sans-serif" size="71">Fra vennen min, Sophie.</font>

761
00:55:55,480 --> 00:55:57,938
<font face="sans-serif" size="71">Heksa med det nydelige håret?</font>

762
00:55:58,646 --> 00:56:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Nei, hun er ikke en heks.
Hun ble sluppet på feil skole.</font>

763
00:56:02,271 --> 00:56:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Det skjer ikke, normale jente.
Hun utnytter deg.</font>

764
00:56:05,188 --> 00:56:07,396
<font face="sans-serif" size="71">I dette tilfellet gjorde det det.</font>

765
00:56:07,480 --> 00:56:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Stol på meg.
Hun er definitivt en prinsesse.</font>

766
00:56:12,730 --> 00:56:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Jeg heter Agatha, forresten.</font>

767
00:56:14,688 --> 00:56:15,688
<font face="sans-serif" size="71">Agatha.</font>

768
00:56:17,021 --> 00:56:17,896
<font face="sans-serif" size="71">Mye bedre.</font>

769
00:56:18,730 --> 00:56:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Du er definitivt ikke normal.</font>

770
00:56:21,771 --> 00:56:25,563
<font face="sans-serif" size="71">-På en bra måte.
-Kom igjen, alle sammen. Kom hit.</font>

771
00:56:25,646 --> 00:56:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Kutt ut skravlingen.</font>

772
00:56:30,355 --> 00:56:34,355
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er Yuba,
skolens skogoverlevelsesekspert.</font>

773
00:56:34,438 --> 00:56:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har bodd der i over hundre år
og har ikke dødd én gang. Iallfall</font>

774
00:56:39,646 --> 00:56:41,855
<font face="sans-serif" size="71">ikke som jeg kan huske.</font>

775
00:56:44,438 --> 00:56:48,313
<font face="sans-serif" size="71">Det var bare litt gnomehumor.</font>

776
00:56:48,396 --> 00:56:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Da setter vi i gang.</font>

777
00:56:51,021 --> 00:56:52,771
<font face="sans-serif" size="71">La oss åpne disse dørene.</font>

778
00:56:52,855 --> 00:56:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen.</font>

779
00:56:54,563 --> 00:56:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Åpne!</font>

780
00:57:00,230 --> 00:57:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Åpne!</font>

781
00:57:03,396 --> 00:57:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Åpne skogsdørene!</font>

782
00:57:06,271 --> 00:57:08,688
<font face="sans-serif" size="71">Takk. Følg meg, alle sammen!</font>

783
00:57:09,646 --> 00:57:13,521
<font face="sans-serif" size="71">Dere overlever ikke et eventyr
om dere ikke kan overleve i skogen.</font>

784
00:57:14,605 --> 00:57:19,605
<font face="sans-serif" size="71">Blåskogen forbereder elevene
på alle farer man kan møte.</font>

785
00:57:19,688 --> 00:57:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

786
00:57:22,688 --> 00:57:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

787
00:57:23,605 --> 00:57:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Hva skjedde med pannen din?</font>

788
00:57:26,438 --> 00:57:28,813
<font face="sans-serif" size="71">Jeg strøk i riding i morges.</font>

789
00:57:30,271 --> 00:57:32,438
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er visst ikke flink med hester.</font>

790
00:57:34,063 --> 00:57:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg trenger briller.</font>

791
00:57:38,396 --> 00:57:40,521
<font face="sans-serif" size="71">Kjøpmann er en bedre og bedre idé.</font>

792
00:57:41,105 --> 00:57:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Hold deg unna Tedros.</font>

793
00:57:43,980 --> 00:57:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Han er min.</font>

794
00:57:50,521 --> 00:57:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

795
00:57:51,646 --> 00:57:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen.</font>

796
00:57:53,521 --> 00:57:59,688
<font face="sans-serif" size="71">En eng med vakre blomster,
men som vi vet fra eventyrene,</font>

797
00:57:59,771 --> 00:58:03,480
<font face="sans-serif" size="71">kan det pene være dødelig.</font>

798
00:58:13,313 --> 00:58:15,021
<font face="sans-serif" size="71">Frekke plante.</font>

799
00:58:15,105 --> 00:58:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Det er en bukett
du ikke vil fange i et bryllup.</font>

800
00:58:23,646 --> 00:58:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Gnomehumor.</font>

801
00:58:25,063 --> 00:58:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Greit.</font>

802
00:58:30,688 --> 00:58:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Det går bra, Gregor.
Den biter deg ikke. Det går bra.</font>

803
00:58:34,938 --> 00:58:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hater dette stedet.</font>

804
00:58:38,896 --> 00:58:40,480
<font face="sans-serif" size="71">Raska på! Kom igjen.</font>

805
00:58:43,313 --> 00:58:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Dette er Yubas favorittområde.</font>

806
00:58:46,938 --> 00:58:48,730
<font face="sans-serif" size="71">Gresskaråkeren.</font>

807
00:58:48,813 --> 00:58:50,980
<font face="sans-serif" size="71">Harmløs om dagen,</font>

808
00:58:51,063 --> 00:58:52,063
<font face="sans-serif" size="71">men om natten</font>

809
00:58:52,146 --> 00:58:56,771
<font face="sans-serif" size="71">er det en grusom skrekkverden
der sjelehøstere jakter på deg,</font>

810
00:58:56,855 --> 00:59:01,646
<font face="sans-serif" size="71">drikker blodet ditt
og selger lemmene dine.</font>

811
00:59:02,771 --> 00:59:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Sjelehøstere? Hva er det?</font>

812
00:59:04,605 --> 00:59:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Det er en av dem.</font>

813
00:59:07,146 --> 00:59:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Det er et fugleskremsel.</font>

814
00:59:09,938 --> 00:59:12,563
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg antar at blomster bare er blomster.</font>

815
00:59:15,896 --> 00:59:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Husk, bare ren ondskap
kan forkle seg som godhet.</font>

816
00:59:24,063 --> 00:59:27,396
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg må vekk. Slipp meg!
-Det er en dårlig idé.</font>

817
00:59:27,480 --> 00:59:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Gregor, stopp!</font>

818
00:59:28,396 --> 00:59:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Du har strøket to ganger!</font>

819
00:59:30,271 --> 00:59:32,188
<font face="sans-serif" size="71">Gregor!</font>

820
00:59:32,896 --> 00:59:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Gregor, du vet ikke
hva de vil gjøre med deg!</font>

821
00:59:35,771 --> 00:59:37,771
<font face="sans-serif" size="71">-Kom tilbake!
-Jeg klarer meg!</font>

822
01:00:05,063 --> 01:00:06,063
<font face="sans-serif" size="71">Hjelp meg!</font>

823
01:00:07,605 --> 01:00:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Agatha!</font>

824
01:00:23,646 --> 01:00:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Gregor?</font>

825
01:00:28,188 --> 01:00:33,396
<font face="sans-serif" size="71">Hver skurk har et spesielt talent
de kan finpusse til et mektig våpen</font>

826
01:00:33,480 --> 01:00:35,730
<font face="sans-serif" size="71">for å beseire sin nemesis.</font>

827
01:00:35,813 --> 01:00:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Hva er en nemesis?</font>

828
01:00:37,271 --> 01:00:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Erkefienden din.</font>

829
01:00:39,938 --> 01:00:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Historien din tar ikke slutt
før en av dere går under.</font>

830
01:00:46,438 --> 01:00:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Nå skal dere fortrylle meg</font>

831
01:00:50,521 --> 01:00:54,063
<font face="sans-serif" size="71">med det dere tror er deres unike talent.</font>

832
01:00:54,146 --> 01:00:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Hort, du er først ute.</font>

833
01:00:57,313 --> 01:01:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har jobbet med varulvkrefter
i trolldomstimen. Se på dette.</font>

834
01:01:13,521 --> 01:01:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Greit.</font>

835
01:01:15,605 --> 01:01:21,480
<font face="sans-serif" size="71">Når jeg trenger en tynn, enhåret varulv,
skal jeg ringe deg. Sett deg.</font>

836
01:01:21,563 --> 01:01:24,188
<font face="sans-serif" size="71">Dot? Jeg håper du kan bedre.</font>

837
01:01:24,688 --> 01:01:25,688
<font face="sans-serif" size="71">Bare se her.</font>

838
01:01:40,896 --> 01:01:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Er den forgiftet?</font>

839
01:01:42,563 --> 01:01:44,980
<font face="sans-serif" size="71">Den kan være det.</font>

840
01:01:45,688 --> 01:01:47,688
<font face="sans-serif" size="71">Det er bedre enn ett hår.</font>

841
01:01:49,230 --> 01:01:50,480
<font face="sans-serif" size="71">Vi kan jobbe med det.</font>

842
01:01:51,813 --> 01:01:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

843
01:01:56,105 --> 01:01:59,313
<font face="sans-serif" size="71">De virkelig gode kan tilkalle skogens dyr.</font>

844
01:01:59,396 --> 01:02:02,730
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg gjorde det med ekornvennene mine.
-Gud, kutt ut.</font>

845
01:02:03,396 --> 01:02:08,855
<font face="sans-serif" size="71">-Tilkall en klippe og kast deg utfor.
-Ta mammaproblemene dine ut over en annen.</font>

846
01:02:08,938 --> 01:02:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Du våger ikke å snakke om moren min.</font>

847
01:02:12,146 --> 01:02:13,855
<font face="sans-serif" size="71">Du vet ingenting om henne!</font>

848
01:02:13,938 --> 01:02:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Hun gjorde en god jobb
med å gjøre deg til en galning.</font>

849
01:02:20,021 --> 01:02:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forakter deg, din frik.</font>

850
01:02:23,605 --> 01:02:25,188
<font face="sans-serif" size="71">Og alt du står for.</font>

851
01:02:25,271 --> 01:02:27,938
<font face="sans-serif" size="71">Det beviser at jeg går på feil skole.</font>

852
01:02:28,021 --> 01:02:29,855
<font face="sans-serif" size="71">Vil du vekk herfra, prinsesse?</font>

853
01:02:31,105 --> 01:02:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Denne galningens unike talent
vil mer enn gjerne</font>

854
01:02:35,771 --> 01:02:37,855
<font face="sans-serif" size="71">bli kvitt deg permanent.</font>

855
01:02:46,730 --> 01:02:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Dette er herlig.</font>

856
01:03:16,521 --> 01:03:17,396
<font face="sans-serif" size="71">Pass deg!</font>

857
01:03:41,271 --> 01:03:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Forsiktig, leser, hun nærmer seg.</font>

858
01:03:44,313 --> 01:03:45,730
<font face="sans-serif" size="71">Bruk talentet ditt.</font>

859
01:03:46,605 --> 01:03:48,188
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke hva det er!</font>

860
01:03:49,688 --> 01:03:53,396
<font face="sans-serif" size="71">Ekornevennene dine, Sophie!
Tilkall ekornvennene dine!</font>

861
01:03:53,480 --> 01:03:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Hjelp meg! Hjelp!</font>

862
01:03:56,855 --> 01:03:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Ekornene liker deg heller ikke.</font>

863
01:04:01,521 --> 01:04:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Stakkars lille prinsesse.</font>

864
01:04:04,771 --> 01:04:08,605
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg gjør slutt på lidelsene dine.
-Hun kommer til å drepe henne!</font>

865
01:04:25,438 --> 01:04:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Nei!</font>

866
01:04:29,438 --> 01:04:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Nei!</font>

867
01:04:34,188 --> 01:04:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, du får ikke drepe noen
før etter eksamen.</font>

868
01:04:38,063 --> 01:04:39,355
<font face="sans-serif" size="71">Kall dem tilbake.</font>

869
01:04:40,230 --> 01:04:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Stopp!</font>

870
01:05:01,730 --> 01:05:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

871
01:05:07,230 --> 01:05:08,188
<font face="sans-serif" size="71">Rafal.</font>

872
01:05:09,605 --> 01:05:13,896
<font face="sans-serif" size="71">Du gjør det fenomenalt.</font>

873
01:05:15,355 --> 01:05:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

874
01:05:57,521 --> 01:05:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Unna vei!</font>

875
01:06:00,146 --> 01:06:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Hester!</font>

876
01:06:02,355 --> 01:06:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Du er ok. Det går bra.</font>

877
01:06:03,771 --> 01:06:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Det går bra. Pust.</font>

878
01:06:05,688 --> 01:06:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Det går bra. Du er ok.</font>

879
01:06:10,730 --> 01:06:13,230
<font face="sans-serif" size="71">Hvem er det? Hvem er Rafal?</font>

880
01:06:13,313 --> 01:06:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Ikke si navnet hans igjen.</font>

881
01:06:15,146 --> 01:06:18,521
<font face="sans-serif" size="71">-Kun til meg.
-Hvem er han, hvordan kjenner han meg?</font>

882
01:06:18,605 --> 01:06:20,271
<font face="sans-serif" size="71">Han er Skolemesterens bror.</font>

883
01:06:20,855 --> 01:06:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Han var en gang
den mektigste på skolen vår.</font>

884
01:06:24,980 --> 01:06:27,563
<font face="sans-serif" size="71">Det onde har ikke vunnet
siden han forsvant.</font>

885
01:06:27,646 --> 01:06:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Men kreftene dine
har fanget oppmerksomheten hans.</font>

886
01:06:30,813 --> 01:06:33,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke ha krefter, jeg vil gå på…</font>

887
01:06:33,480 --> 01:06:35,313
<font face="sans-serif" size="71">Kutt ut sytingen!</font>

888
01:06:35,855 --> 01:06:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Det du nettopp gjorde beviser
at det er her du hører hjemme!</font>

889
01:06:40,938 --> 01:06:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Det går ikke på hva vi er.</font>

890
01:06:42,646 --> 01:06:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Det går på hva vi gjør, Sophie.</font>

891
01:06:46,438 --> 01:06:47,688
<font face="sans-serif" size="71">Gå nå.</font>

892
01:06:47,771 --> 01:06:49,188
<font face="sans-serif" size="71">Ikke nevn det for noen.</font>

893
01:06:49,271 --> 01:06:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Hvis Rafal besøker deg igjen,
gi meg beskjed.</font>

894
01:06:52,355 --> 01:06:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Gå.</font>

895
01:06:59,563 --> 01:07:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Hvis hun er den rette, Rafal…</font>

896
01:07:04,313 --> 01:07:07,438
<font face="sans-serif" size="71">…skal jeg gjøre alt i min makt
for å få henne til deg.</font>

897
01:07:09,646 --> 01:07:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Min elskede.</font>

898
01:07:12,646 --> 01:07:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Nei. Selvsagt hater vi ikke.</font>

899
01:07:16,021 --> 01:07:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Det onde hater.</font>

900
01:07:17,521 --> 01:07:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Det gode elsker.</font>

901
01:07:18,980 --> 01:07:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Det onde angriper.</font>

902
01:07:20,563 --> 01:07:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Det gode beskytter.</font>

903
01:07:23,396 --> 01:07:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Chinen, når kan det gode angripe?</font>

904
01:07:28,105 --> 01:07:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Aldri. Det gode kan kun forsvare seg.</font>

905
01:07:30,980 --> 01:07:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Hvis det gode angriper først,
er det ikke lenger godt.</font>

906
01:07:34,605 --> 01:07:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Nettopp.</font>

907
01:07:35,771 --> 01:07:37,605
<font face="sans-serif" size="71">Hva gjorde dere med ham?</font>

908
01:07:40,230 --> 01:07:41,230
<font face="sans-serif" size="71">Hva behager?</font>

909
01:07:41,313 --> 01:07:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Gregor strøk tre ganger,</font>

910
01:07:43,146 --> 01:07:46,063
<font face="sans-serif" size="71">og så forsvant han
mens han skrek av smerte.</font>

911
01:07:46,146 --> 01:07:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Hva gjorde dere ham til?</font>

912
01:07:47,813 --> 01:07:53,396
<font face="sans-serif" size="71">Reglene på denne skolen må følges.
Det finnes ingen unntak.</font>

913
01:07:56,438 --> 01:07:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Damer, som jeg sa,</font>

914
01:07:59,105 --> 01:08:02,938
<font face="sans-serif" size="71">det onde har mange våpen, men vi…</font>

915
01:08:03,021 --> 01:08:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Vi har dyr.</font>

916
01:08:08,146 --> 01:08:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Dyr på land, dyr i vann.</font>

917
01:08:13,021 --> 01:08:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Så, damer, i dag presenterer jeg dere</font>

918
01:08:18,271 --> 01:08:22,730
<font face="sans-serif" size="71">for ønskefisk, glitrende undervannsvenner,</font>

919
01:08:22,813 --> 01:08:27,605
<font face="sans-serif" size="71">som forstår oss og våre dypeste ønsker.</font>

920
01:08:27,688 --> 01:08:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Er det fordi de var elever her?</font>

921
01:08:30,646 --> 01:08:31,521
<font face="sans-serif" size="71">Nå er det nok.</font>

922
01:08:32,188 --> 01:08:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Alle får ikke sin egen historie.</font>

923
01:08:35,771 --> 01:08:41,063
<font face="sans-serif" size="71">De kan iallfall fortsatt være
en del av noe andres lykkelige slutt.</font>

924
01:08:41,646 --> 01:08:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Damer, hvis ønsket deres er sterkt nok,
kan det gå i oppfyllelse.</font>

925
01:08:49,855 --> 01:08:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Hvem er først?</font>

926
01:08:51,355 --> 01:08:53,188
<font face="sans-serif" size="71">Jeg!</font>

927
01:08:54,896 --> 01:08:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Kiko.</font>

928
01:09:05,896 --> 01:09:08,855
<font face="sans-serif" size="71">Det er Tristan! Han elsker meg.</font>

929
01:09:10,313 --> 01:09:11,438
<font face="sans-serif" size="71">La meg prøve.</font>

930
01:09:12,230 --> 01:09:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Flytt deg, Kiko. Flytt deg. Kom deg vekk.</font>

931
01:09:29,063 --> 01:09:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Tedros.</font>

932
01:09:31,063 --> 01:09:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Vi ser perfekte ut sammen.</font>

933
01:09:35,105 --> 01:09:36,480
<font face="sans-serif" size="71">De eviges ball,</font>

934
01:09:37,313 --> 01:09:43,188
<font face="sans-serif" size="71">hvor mange av dere
kanskje får deres første kyss.</font>

935
01:09:44,355 --> 01:09:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Agatha.</font>

936
01:09:46,438 --> 01:09:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Din tur.</font>

937
01:09:49,521 --> 01:09:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Hva som helst?</font>

938
01:09:52,896 --> 01:09:56,646
<font face="sans-serif" size="71">Hva enn du drømmer om.</font>

939
01:10:14,605 --> 01:10:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ønsker et hjem. For oss alle.</font>

940
01:10:31,480 --> 01:10:32,771
<font face="sans-serif" size="71">Hva er det du gjør?</font>

941
01:10:33,938 --> 01:10:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Hva skjer?</font>

942
01:10:36,980 --> 01:10:40,271
<font face="sans-serif" size="71">-Det holder nå, Agatha. Stopp.
-Jeg kan ikke gi slipp!</font>

943
01:10:43,355 --> 01:10:45,646
<font face="sans-serif" size="71">Trekk tilbake!</font>

944
01:11:13,063 --> 01:11:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Jeg strøk for 100 år siden.
Jeg har oppfylt ønsker i 100 år.</font>

945
01:11:18,480 --> 01:11:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Du var den første
som ønsket å frigjøre meg,</font>

946
01:11:21,146 --> 01:11:22,646
<font face="sans-serif" size="71">ønsket meg hjem.</font>

947
01:11:24,480 --> 01:11:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Takk.</font>

948
01:11:48,271 --> 01:11:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Løp! Flykt!</font>

949
01:11:51,521 --> 01:11:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Løp!</font>

950
01:12:00,730 --> 01:12:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Agatha, kom deg vekk derfra.</font>

951
01:12:03,063 --> 01:12:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Reis deg!</font>

952
01:12:05,896 --> 01:12:06,896
<font face="sans-serif" size="71">Kom deg opp!</font>

953
01:12:12,938 --> 01:12:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Gregor?</font>

954
01:12:16,146 --> 01:12:17,188
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Gregor.</font>

955
01:12:17,271 --> 01:12:19,146
<font face="sans-serif" size="71">-Nei! Kom deg unna!
-Gregor!</font>

956
01:12:20,813 --> 01:12:24,521
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Gregor, jeg vet ikke
om jeg kan hjelpe deg.</font>

957
01:12:27,313 --> 01:12:29,855
<font face="sans-serif" size="71">Men hvis jeg kan, gjør jeg det.</font>

958
01:12:34,396 --> 01:12:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg beskytter deg!</font>

959
01:12:35,730 --> 01:12:37,271
<font face="sans-serif" size="71">Ikke vær redd, Agatha!</font>

960
01:12:52,730 --> 01:12:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Er du ok?</font>

961
01:12:55,730 --> 01:13:01,105
<font face="sans-serif" size="71">-Hva har du gjort? Han var vennen min.
-Den skulle drepe deg! Jeg reddet deg!</font>

962
01:13:01,188 --> 01:13:05,563
<font face="sans-serif" size="71">-Din pompøse drittsekk, du drepte ham!
-Nei! Tedros reddet deg!</font>

963
01:13:05,646 --> 01:13:07,230
<font face="sans-serif" size="71">Tilbake til internatet!</font>

964
01:13:07,313 --> 01:13:10,771
<font face="sans-serif" size="71">Skolen er avlyst for resten av dagen.
Du blir med meg. Gå!</font>

965
01:13:11,521 --> 01:13:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Gå!</font>

966
01:13:13,480 --> 01:13:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er så lei for det, Gregor.</font>

967
01:13:16,605 --> 01:13:18,355
<font face="sans-serif" size="71">-Agatha…
-Stopp!</font>

968
01:13:19,021 --> 01:13:20,688
<font face="sans-serif" size="71">Er det det du kaller godt?</font>

969
01:13:22,063 --> 01:13:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Å drepe en som er snill</font>

970
01:13:23,688 --> 01:13:26,688
<font face="sans-serif" size="71">fordi de ikke lever opp
til umulige forventninger?</font>

971
01:13:26,771 --> 01:13:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Hva er godt med det?</font>

972
01:13:28,730 --> 01:13:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Agatha, alle har en rolle å spille her.
Med tiden vil du forstå.</font>

973
01:13:33,271 --> 01:13:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Nei, det gjør jeg ikke.</font>

974
01:13:35,146 --> 01:13:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hører ikke hjemme her.</font>

975
01:13:37,271 --> 01:13:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Hva feiler det deg?</font>

976
01:13:40,813 --> 01:13:44,313
<font face="sans-serif" size="71">En gang var det gode ekte og sannferdig.</font>

977
01:13:44,396 --> 01:13:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Nå regjerer selvsentrert perfeksjonisme,</font>

978
01:13:47,521 --> 01:13:52,271
<font face="sans-serif" size="71">men du brukte ønsket ditt
på å redde den stakkars jenta.</font>

979
01:13:52,355 --> 01:13:55,438
<font face="sans-serif" size="71">Husker du da jeg sa
at magi følger følelser?</font>

980
01:13:56,771 --> 01:14:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Den sterkeste følelsen er empati.</font>

981
01:14:01,771 --> 01:14:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Lidenskapen du har vist
forteller meg at du,</font>

982
01:14:05,230 --> 01:14:09,438
<font face="sans-serif" size="71">unge dame, er der du hører hjemme.</font>

983
01:14:11,438 --> 01:14:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Du er den første ekte prinsessen
denne skolen har sett</font>

984
01:14:17,063 --> 01:14:20,896
<font face="sans-serif" size="71">på svært lang tid.</font>

985
01:14:38,063 --> 01:14:39,646
<font face="sans-serif" size="71">-Vi må snakke.
-Vi må snakke.</font>

986
01:14:39,730 --> 01:14:43,396
<font face="sans-serif" size="71">-Ga du brevet til Tedros?
-Ja, men noe veldig ille foregår her.</font>

987
01:14:43,480 --> 01:14:44,438
<font face="sans-serif" size="71">Ja, jeg vet det.</font>

988
01:14:44,521 --> 01:14:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Jeg fikk besøk av verdens ondeste mann
i form av en biesverm.</font>

989
01:14:48,605 --> 01:14:49,896
<font face="sans-serif" size="71">En som heter Rafal.</font>

990
01:14:49,980 --> 01:14:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Det var han jeg så.
Vi må vekk herfra nå, kyss eller ikke.</font>

991
01:14:53,646 --> 01:14:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Vent. Hva sa Tedros?</font>

992
01:14:55,021 --> 01:14:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Han sa at vennen din har en helsikes hook.</font>

993
01:14:57,688 --> 01:15:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Å nei. Hva skjedde med øyet ditt?</font>

994
01:15:00,730 --> 01:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Spør vennen din.</font>

995
01:15:02,188 --> 01:15:03,188
<font face="sans-serif" size="71">Slo du ham?</font>

996
01:15:04,230 --> 01:15:07,480
<font face="sans-serif" size="71">-Aggie, hvorfor?
-Jeg var frekk nok til å redde henne.</font>

997
01:15:08,230 --> 01:15:11,230
<font face="sans-serif" size="71">Møt meg utenfor
når du har gjort det du må.</font>

998
01:15:15,021 --> 01:15:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Unnskyld.</font>

999
01:15:17,563 --> 01:15:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Hun kan være temperamentsfull
og voldelig, viser det seg.</font>

1000
01:15:22,855 --> 01:15:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, sant?</font>

1001
01:15:25,105 --> 01:15:25,938
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

1002
01:15:26,021 --> 01:15:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Du skriver fine brev.</font>

1003
01:15:27,771 --> 01:15:29,730
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan ellers kunne vi møtes?</font>

1004
01:15:30,938 --> 01:15:32,646
<font face="sans-serif" size="71">De holder oss så adskilte.</font>

1005
01:15:32,730 --> 01:15:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Ja, det er best å holde
godt og ondt fra hverandre.</font>

1006
01:15:36,396 --> 01:15:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Med mindre du er uheldig nok
til å være fanget på feil skole.</font>

1007
01:15:41,105 --> 01:15:46,480
<font face="sans-serif" size="71">Hun går ikke på feil skole,
men hun skal ikke snakke med prinsene.</font>

1008
01:15:46,563 --> 01:15:49,188
<font face="sans-serif" size="71">-Nei!
-Du trenger ikke dra henne… Hva?</font>

1009
01:15:49,271 --> 01:15:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, jeg gjorde ingenting!</font>

1010
01:15:51,105 --> 01:15:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1011
01:15:53,480 --> 01:15:56,188
<font face="sans-serif" size="71">Hun er ond, Teddy.
La dem ta hånd om henne.</font>

1012
01:15:56,980 --> 01:15:58,730
<font face="sans-serif" size="71">Hvor tar dere meg hen?</font>

1013
01:15:58,813 --> 01:16:00,480
<font face="sans-serif" size="71">-Skjebnerommet.
-Hva for noe?</font>

1014
01:16:03,438 --> 01:16:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Nei! Det jeg gjorde var ikke så ille!</font>

1015
01:16:10,105 --> 01:16:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Det er nettopp derfor du er her nede.</font>

1016
01:16:14,646 --> 01:16:18,230
<font face="sans-serif" size="71">Du.</font>

1017
01:16:19,896 --> 01:16:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Som Rafal har valgt fremfor alle andre.</font>

1018
01:16:24,771 --> 01:16:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Du kan være frelseren
skolen vår har ventet på.</font>

1019
01:16:27,730 --> 01:16:28,855
<font face="sans-serif" size="71">Men, nei.</font>

1020
01:16:28,938 --> 01:16:35,396
<font face="sans-serif" size="71">Du kaster bort tiden din
på å bli distrahert av tåpelige prinser.</font>

1021
01:16:35,480 --> 01:16:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Vær så snill, ikke skad meg.</font>

1022
01:16:37,230 --> 01:16:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Du har fått en flott gave, Sophie.</font>

1023
01:16:42,438 --> 01:16:45,438
<font face="sans-serif" size="71">En jeg ikke lar deg sabotere.</font>

1024
01:16:51,605 --> 01:16:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Det er på tide…</font>

1025
01:16:55,230 --> 01:16:59,230
<font face="sans-serif" size="71">…at du innrømmer hvilken side du står på.</font>

1026
01:17:01,480 --> 01:17:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Rafal vil bare ha en som er virkelig ond.</font>

1027
01:17:08,855 --> 01:17:14,896
<font face="sans-serif" size="71">Det er tydelig at skjønnheten din
hindrer deg og andre</font>

1028
01:17:14,980 --> 01:17:18,938
<font face="sans-serif" size="71">fra å akseptere den du er.</font>

1029
01:17:30,271 --> 01:17:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Nei!</font>

1030
01:17:34,605 --> 01:17:36,980
<font face="sans-serif" size="71">Hei, kjøtthode. Stopp!</font>

1031
01:17:37,063 --> 01:17:38,771
<font face="sans-serif" size="71">Herregud, hva er det nå?</font>

1032
01:17:38,855 --> 01:17:42,980
<font face="sans-serif" size="71">Du sto der mens en av de store hundene
dro Sophie skrikende vekk.</font>

1033
01:17:43,063 --> 01:17:45,771
<font face="sans-serif" size="71">Jeg beseirer det onde.
Jeg redder det ikke. Ok?</font>

1034
01:17:45,855 --> 01:17:49,313
<font face="sans-serif" size="71">-Vet du hvem som er ond?
-Det er navnet på skolen hennes.</font>

1035
01:17:49,396 --> 01:17:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er god. Det er det jeg skal gjøre.</font>

1036
01:17:52,605 --> 01:17:57,105
<font face="sans-serif" size="71">-Begynn å forstå konseptet.
-Jeg skjønner det. Og det er latterlig.</font>

1037
01:17:57,188 --> 01:17:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Du vet den stymfaldinen du drepte?</font>

1038
01:18:00,355 --> 01:18:02,396
<font face="sans-serif" size="71">Ja, det var Gregor.</font>

1039
01:18:04,021 --> 01:18:05,813
<font face="sans-serif" size="71">Nei. Det hadde jeg visst.</font>

1040
01:18:05,896 --> 01:18:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Men det gjorde du ikke.</font>

1041
01:18:09,938 --> 01:18:10,771
<font face="sans-serif" size="71">Er du sikker?</font>

1042
01:18:10,855 --> 01:18:15,521
<font face="sans-serif" size="71">Spør Dovey. Si meg så hvordan
du gjenkjenner det onde når du ser det.</font>

1043
01:18:18,646 --> 01:18:20,771
<font face="sans-serif" size="71">Prøv å tenke selv til en forandring,</font>

1044
01:18:20,855 --> 01:18:23,855
<font face="sans-serif" size="71">så kan du se forbi
det sort-hvite skolen lærer deg.</font>

1045
01:18:24,896 --> 01:18:27,188
<font face="sans-serif" size="71">Du blir kanskje overrasket.</font>

1046
01:18:39,480 --> 01:18:40,896
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor skjer dette meg?</font>

1047
01:18:43,730 --> 01:18:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Fordi det er din skjebne.</font>

1048
01:18:54,230 --> 01:18:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Rafal?</font>

1049
01:18:55,688 --> 01:19:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Du kan være mer enn du noen gang
har drømt om, Sophie. Tross alt…</font>

1050
01:19:00,230 --> 01:19:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Husk alltid hvor spesiell du er.</font>

1051
01:19:05,271 --> 01:19:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Du vil endre verden en dag.</font>

1052
01:19:08,521 --> 01:19:11,563
<font face="sans-serif" size="71">Og du er spesiell, Sophie.</font>

1053
01:19:11,646 --> 01:19:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Men alle nekter å se det.</font>

1054
01:19:14,605 --> 01:19:20,355
<font face="sans-serif" size="71">Du har vært ærlig, snill og tålmodig,
men innrømte de at du er god?</font>

1055
01:19:22,480 --> 01:19:23,563
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

1056
01:19:24,355 --> 01:19:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er den eneste du kan stole på.
Glem reglene deres.</font>

1057
01:19:28,813 --> 01:19:32,396
<font face="sans-serif" size="71">Gjør som du vil, når du vil.</font>

1058
01:19:32,980 --> 01:19:35,896
<font face="sans-serif" size="71">Hvis de ikke gir deg det som er ditt,</font>

1059
01:19:36,896 --> 01:19:38,188
<font face="sans-serif" size="71">ta det.</font>

1060
01:19:39,271 --> 01:19:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Sophie lot seg overbevise av Rafal
og bestemte seg for å gjøre hva som helst</font>

1061
01:19:45,313 --> 01:19:50,938
<font face="sans-serif" size="71">for å vinne Tedros og få et kyss.</font>

1062
01:19:54,855 --> 01:19:55,855
<font face="sans-serif" size="71">Mistet noe?</font>

1063
01:19:57,063 --> 01:19:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Eller ser du etter noen å slå?</font>

1064
01:20:00,271 --> 01:20:03,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg finner ikke Sophie.
Jeg må vite at hun er ok.</font>

1065
01:20:04,980 --> 01:20:06,896
<font face="sans-serif" size="71">Hun går nok ikke glipp av dette.</font>

1066
01:20:07,563 --> 01:20:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Det er en stor dag.
Begge skolene får tilgang til magien sin.</font>

1067
01:20:12,271 --> 01:20:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Du burde vite at noen sier du er en heks.</font>

1068
01:20:17,938 --> 01:20:19,771
<font face="sans-serif" size="71">-Ja, jeg har hørt det før.
-Vel…</font>

1069
01:20:21,646 --> 01:20:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror ikke at du er det.</font>

1070
01:20:26,605 --> 01:20:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Jaså?</font>

1071
01:20:28,146 --> 01:20:29,021
<font face="sans-serif" size="71">Så hva er jeg?</font>

1072
01:20:32,230 --> 01:20:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Skulle ønske jeg visste det.</font>

1073
01:20:36,730 --> 01:20:38,980
<font face="sans-serif" size="71">Du er ikke som noen jeg har møtt før.</font>

1074
01:20:49,063 --> 01:20:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan ikke gjøre dette.</font>

1075
01:20:54,480 --> 01:20:56,855
<font face="sans-serif" size="71">Gjøre hva? Falle?</font>

1076
01:20:58,230 --> 01:20:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Hold kjeft!</font>

1077
01:21:00,313 --> 01:21:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Sett dere, alle sammen!</font>

1078
01:21:02,188 --> 01:21:03,188
<font face="sans-serif" size="71">Da begynner vi.</font>

1079
01:21:04,855 --> 01:21:07,563
<font face="sans-serif" size="71">For å få tilgang til magien deres</font>

1080
01:21:08,396 --> 01:21:12,146
<font face="sans-serif" size="71">må man først låse opp fingergløden.</font>

1081
01:21:12,230 --> 01:21:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Når du behersker fingergløden,
vil den være uvurderlig.</font>

1082
01:21:19,146 --> 01:21:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gleder meg.</font>

1083
01:21:20,521 --> 01:21:23,938
<font face="sans-serif" size="71">Noen kan forvandle seg selv til dyr
når de har magien sin.</font>

1084
01:21:24,021 --> 01:21:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil bli katt om natten
og sove under vedovnen.</font>

1085
01:21:27,438 --> 01:21:28,938
<font face="sans-serif" size="71">Det er nok varmt og godt.</font>

1086
01:21:30,188 --> 01:21:31,188
<font face="sans-serif" size="71">Skal vi?</font>

1087
01:21:37,021 --> 01:21:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Ikke vær redde, eviger.
De gode føler ingen smerte.</font>

1088
01:21:45,480 --> 01:21:46,480
<font face="sans-serif" size="71">Aldrier…</font>

1089
01:21:49,438 --> 01:21:51,063
<font face="sans-serif" size="71">…dette gjør vondt.</font>

1090
01:21:51,146 --> 01:21:52,188
<font face="sans-serif" size="71">Ok.</font>

1091
01:21:53,188 --> 01:21:54,188
<font face="sans-serif" size="71">På linje!</font>

1092
01:22:08,230 --> 01:22:09,313
<font face="sans-serif" size="71">Nydelig.</font>

1093
01:22:20,188 --> 01:22:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Fingergløden hjelper deg
å bli klar over kraften som bor i deg.</font>

1094
01:22:29,480 --> 01:22:30,646
<font face="sans-serif" size="71">Takk, ma'am.</font>

1095
01:22:32,646 --> 01:22:34,355
<font face="sans-serif" size="71">Når fingeren gløder,</font>

1096
01:22:34,438 --> 01:22:40,480
<font face="sans-serif" size="71">betyr det at dere kjenner på følelser
som er kraftige nok til å trylle.</font>

1097
01:22:44,021 --> 01:22:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Jo sterkere følelsene dine er…</font>

1098
01:22:47,938 --> 01:22:49,813
<font face="sans-serif" size="71">…jo sterkere er magien din.</font>

1099
01:23:00,355 --> 01:23:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håper jeg ikke er sen.</font>

1100
01:23:21,355 --> 01:23:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Hva er dette for noe?</font>

1101
01:23:22,730 --> 01:23:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Dette? Du gjorde meg en tjeneste.
Det var på tide med en makeover.</font>

1102
01:23:29,980 --> 01:23:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Hvis du kan aktiverer kreftene mine,
blir jeg svært takknemlig.</font>

1103
01:23:46,188 --> 01:23:47,063
<font face="sans-serif" size="71">Takk.</font>

1104
01:24:18,396 --> 01:24:19,271
<font face="sans-serif" size="71">Våpenhvile?</font>

1105
01:24:19,896 --> 01:24:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Hvem vil ha ansiktsbehandling?</font>

1106
01:24:24,021 --> 01:24:25,021
<font face="sans-serif" size="71">Trekk!</font>

1107
01:24:54,855 --> 01:24:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Enten man er god eller ond,
skjønnhet er en fulltidsjobb.</font>

1108
01:25:00,646 --> 01:25:01,563
<font face="sans-serif" size="71">KONG ARTHUR</font>

1109
01:25:01,646 --> 01:25:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Vi må prate sammen.</font>

1110
01:25:02,980 --> 01:25:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Om?</font>

1111
01:25:08,230 --> 01:25:09,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har kontroll.</font>

1112
01:25:09,480 --> 01:25:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror ikke det.</font>

1113
01:25:10,938 --> 01:25:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Skal jeg få kjærlighetsråd
fra ei som pleide å lage slimskulpturer?</font>

1114
01:25:26,896 --> 01:25:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor oppfører du deg slik?</font>

1115
01:25:28,980 --> 01:25:31,896
<font face="sans-serif" size="71">Fordi jeg er lei av
å være patetiske lille Sophie.</font>

1116
01:25:31,980 --> 01:25:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Å slåss med en stekepanne
er ikke patetisk.</font>

1117
01:25:34,688 --> 01:25:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Jeg liker den nye meg.</font>

1118
01:25:38,646 --> 01:25:40,521
<font face="sans-serif" size="71">Ok, hva er det med boken?</font>

1119
01:25:42,521 --> 01:25:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Tedros' far valgte sin brud,
Guinevere, fordi hun var vakker,</font>

1120
01:25:46,355 --> 01:25:48,480
<font face="sans-serif" size="71">men hun svek ham med Lancelot.</font>

1121
01:25:48,563 --> 01:25:51,938
<font face="sans-serif" size="71">Kong Arthur mistet tronen
og døde av kjærlighetssorg.</font>

1122
01:25:52,021 --> 01:25:56,271
<font face="sans-serif" size="71">-Og dette skal handle om dating?
-Forstår du det ikke?</font>

1123
01:25:56,355 --> 01:25:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Etter det som skjedde med faren,</font>

1124
01:25:58,355 --> 01:26:01,563
<font face="sans-serif" size="71">faller ikke Tedros for noen
bare fordi de er sexy.</font>

1125
01:26:04,313 --> 01:26:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Vi må bevise for ham at du er god,</font>

1126
01:26:06,855 --> 01:26:10,980
<font face="sans-serif" size="71">foran alle, på en måte
som ikke kan benektes.</font>

1127
01:26:14,063 --> 01:26:14,896
<font face="sans-serif" size="71">Greit.</font>

1128
01:26:16,813 --> 01:26:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Hva må jeg gjøre?</font>

1129
01:26:28,980 --> 01:26:29,980
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1130
01:26:31,938 --> 01:26:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Beklager. Jeg mente ikke å distrahere deg.</font>

1131
01:26:36,230 --> 01:26:37,480
<font face="sans-serif" size="71">Jeg distraheres ikke.</font>

1132
01:26:40,855 --> 01:26:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje jeg gir deg hell.</font>

1133
01:26:42,813 --> 01:26:45,605
<font face="sans-serif" size="71">Ikke vær innbilsk. Det er prinsekodeksen.</font>

1134
01:26:45,688 --> 01:26:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Pilen går rett frem om hjertet er rent.</font>

1135
01:26:54,563 --> 01:26:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Hva driver du med?</font>

1136
01:26:56,563 --> 01:26:58,980
<font face="sans-serif" size="71">Hjemme gjør jenter alt det gutter gjør.</font>

1137
01:26:59,063 --> 01:27:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Det har ikke noe med at du er jente.
Aldrier kan ikke skyte.</font>

1138
01:27:02,813 --> 01:27:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Dere har ikke et rent hjerte.</font>

1139
01:27:04,938 --> 01:27:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sa at jeg ikke er en aldri.</font>

1140
01:27:09,063 --> 01:27:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Vær så god, ikke en aldri.</font>

1141
01:27:12,188 --> 01:27:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Hold albuen rett.</font>

1142
01:27:15,521 --> 01:27:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Trekk ut, ikke hold for stramt.</font>

1143
01:27:23,521 --> 01:27:26,521
<font face="sans-serif" size="71">Det hjelper hvis du fokuserer på målet.</font>

1144
01:27:39,271 --> 01:27:40,480
<font face="sans-serif" size="71">Så skyter du.</font>

1145
01:27:53,980 --> 01:27:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tvilte aldri.</font>

1146
01:27:58,771 --> 01:27:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Vil du henge?</font>

1147
01:28:00,896 --> 01:28:02,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke. Med hvem?</font>

1148
01:28:03,105 --> 01:28:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Med en prins som vil bli kjent med deg.</font>

1149
01:28:11,021 --> 01:28:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Det er din tur.</font>

1150
01:28:20,021 --> 01:28:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Forrædere.</font>

1151
01:28:21,896 --> 01:28:23,438
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror jeg må kaste opp.</font>

1152
01:28:24,813 --> 01:28:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Hva ser hun i ham?</font>

1153
01:28:26,230 --> 01:28:30,730
<font face="sans-serif" size="71">-Det er en fornærmelse mot oss alle.
-Det er ikke riktig. Jeg hater å si det.</font>

1154
01:28:31,230 --> 01:28:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Dette er ille.</font>

1155
01:28:32,730 --> 01:28:33,855
<font face="sans-serif" size="71">Hun er min.</font>

1156
01:28:35,521 --> 01:28:37,438
<font face="sans-serif" size="71">Eller vår. Hun er en aldri!</font>

1157
01:28:37,521 --> 01:28:40,896
<font face="sans-serif" size="71">-Det er kvalmende.
-Vi burde spise dem.</font>

1158
01:28:43,313 --> 01:28:45,188
<font face="sans-serif" size="71">De har vært sammen i hele dag.</font>

1159
01:28:45,730 --> 01:28:47,146
<font face="sans-serif" size="71">Det er så tragisk.</font>

1160
01:28:55,146 --> 01:28:57,938
<font face="sans-serif" size="71">Du vet at ingen kommer til
å se oss sammen.</font>

1161
01:28:59,438 --> 01:29:00,396
<font face="sans-serif" size="71">Det gjør jeg.</font>

1162
01:29:00,480 --> 01:29:04,271
<font face="sans-serif" size="71">At jeg er med en de tror er en aldri,
vil skape kaos på skolen.</font>

1163
01:29:04,355 --> 01:29:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Jeg overlever.</font>

1164
01:29:06,271 --> 01:29:09,105
<font face="sans-serif" size="71">De vil klikke når jeg
tar deg med på ballet.</font>

1165
01:29:09,813 --> 01:29:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Hva?</font>

1166
01:29:11,938 --> 01:29:13,563
<font face="sans-serif" size="71">-Teddy, lover du?
-Selvsagt.</font>

1167
01:29:20,605 --> 01:29:21,730
<font face="sans-serif" size="71">Hva?</font>

1168
01:29:22,355 --> 01:29:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

1169
01:29:25,271 --> 01:29:31,188
<font face="sans-serif" size="71">Du går ikke med den begredelige kledde
hunnulven i stedet for meg.</font>

1170
01:29:32,980 --> 01:29:34,271
<font face="sans-serif" size="71">En av dere, gjør noe.</font>

1171
01:29:42,230 --> 01:29:43,230
<font face="sans-serif" size="71">Skal du noe sted?</font>

1172
01:29:45,188 --> 01:29:46,396
<font face="sans-serif" size="71">Ned i halsen på deg!</font>

1173
01:30:00,730 --> 01:30:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Stopp!</font>

1174
01:30:04,188 --> 01:30:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor underholder vi denne latterlige…</font>

1175
01:30:07,230 --> 01:30:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Vær så snill!</font>

1176
01:30:08,730 --> 01:30:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Forhold mellom eviger og aldrier
er et grovt brudd på reglene.</font>

1177
01:30:13,855 --> 01:30:15,146
<font face="sans-serif" size="71">-Takk.
-Ja.</font>

1178
01:30:15,230 --> 01:30:18,313
<font face="sans-serif" size="71">Det onde og det gode hører ikke sammen.</font>

1179
01:30:18,396 --> 01:30:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Det er frastøtende.</font>

1180
01:30:20,938 --> 01:30:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Får jeg si noe? Jeg velger Camelots
neste dronning. Jeg tar ikke lett på det.</font>

1181
01:30:26,313 --> 01:30:28,938
<font face="sans-serif" size="71">Sophie er god. Hun går på feil skole.</font>

1182
01:30:29,021 --> 01:30:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor tror dere ikke på meg?</font>

1183
01:30:31,021 --> 01:30:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Ingenting kommer mellom ekte kjærlighet.</font>

1184
01:30:34,605 --> 01:30:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Er ikke det en viktig eventyrregel?</font>

1185
01:30:36,771 --> 01:30:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Hvis det er ekte kjærlighet,</font>

1186
01:30:40,646 --> 01:30:43,771
<font face="sans-serif" size="71">ville noe slikt være av stor betydning.</font>

1187
01:30:45,230 --> 01:30:47,855
<font face="sans-serif" size="71">Det er bare én måte å være sikker på.</font>

1188
01:30:48,438 --> 01:30:49,855
<font face="sans-serif" size="71">En Eventyrprøve.</font>

1189
01:30:49,938 --> 01:30:52,063
<font face="sans-serif" size="71">-Hva? Nei.
-Sir!</font>

1190
01:30:52,146 --> 01:30:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Sir, jeg godtar prøven.</font>

1191
01:30:56,105 --> 01:30:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Unnskyld. Hva er en Eventyrprøve?</font>

1192
01:31:00,313 --> 01:31:04,188
<font face="sans-serif" size="71">Dere går inn i Blåskogen
fra hver deres kant.</font>

1193
01:31:04,271 --> 01:31:08,480
<font face="sans-serif" size="71">Dere må beseire farene som oppstår
og finne hverandre før daggry.</font>

1194
01:31:08,563 --> 01:31:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Hjelp er strengt forbudt.</font>

1195
01:31:11,105 --> 01:31:15,730
<font face="sans-serif" size="71">Vi klarer dette. Vi er gode
og sterke, vi beskytter hverandre.</font>

1196
01:31:17,563 --> 01:31:18,896
<font face="sans-serif" size="71">-Vi klarer dette.
-Hva?</font>

1197
01:31:18,980 --> 01:31:21,688
<font face="sans-serif" size="71">Dette får dem begge drept.</font>

1198
01:31:22,271 --> 01:31:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Eventyrprøven begynner…</font>

1199
01:31:26,021 --> 01:31:27,188
<font face="sans-serif" size="71">…ved solnedgang.</font>

1200
01:31:37,938 --> 01:31:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Tedros av Camelot.</font>

1201
01:31:40,813 --> 01:31:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Sophie av Gavaldon.</font>

1202
01:31:42,938 --> 01:31:46,730
<font face="sans-serif" size="71">En Eventyrprøve skal tas på alvor.</font>

1203
01:31:56,146 --> 01:32:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Dødelige farer lurer
utenfor skolens porter.</font>

1204
01:32:00,688 --> 01:32:03,146
<font face="sans-serif" size="71">Vil dere fortsatt gjennomføre dette?</font>

1205
01:32:03,730 --> 01:32:04,563
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

1206
01:32:05,605 --> 01:32:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

1207
01:32:07,271 --> 01:32:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Helt klart.</font>

1208
01:32:14,063 --> 01:32:15,813
<font face="sans-serif" size="71">Hvis dere ønsker å gi opp,</font>

1209
01:32:16,813 --> 01:32:21,980
<font face="sans-serif" size="71">slipp det røde lommetørkleet på bakken,
så blir dere transportert til sikkerhet.</font>

1210
01:32:24,188 --> 01:32:25,563
<font face="sans-serif" size="71">La prøven begynne.</font>

1211
01:32:59,563 --> 01:33:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Tedros!</font>

1212
01:33:02,063 --> 01:33:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Hallo?</font>

1213
01:33:03,771 --> 01:33:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er her borte!</font>

1214
01:33:07,230 --> 01:33:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er klar til å bli reddet!</font>

1215
01:33:13,438 --> 01:33:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Blomster. Pene.</font>

1216
01:33:15,646 --> 01:33:17,313
<font face="sans-serif" size="71">Vi holder oss til det pene.</font>

1217
01:33:28,855 --> 01:33:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Hei, små venner.</font>

1218
01:33:31,813 --> 01:33:34,271
<font face="sans-serif" size="71">Vi er alle vakre.</font>

1219
01:33:35,146 --> 01:33:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Det er meg.</font>

1220
01:33:47,688 --> 01:33:48,938
<font face="sans-serif" size="71">Hjelp!</font>

1221
01:34:03,813 --> 01:34:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, hjelp!</font>

1222
01:34:06,313 --> 01:34:10,021
<font face="sans-serif" size="71">Tedros!</font>

1223
01:34:12,980 --> 01:34:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, hvor er du?</font>

1224
01:34:25,021 --> 01:34:25,938
<font face="sans-serif" size="71">Ok.</font>

1225
01:34:27,521 --> 01:34:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Gresskar er artige.</font>

1226
01:34:45,855 --> 01:34:47,188
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, hjelp!</font>

1227
01:34:48,688 --> 01:34:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Tedros!</font>

1228
01:35:02,230 --> 01:35:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, kom! Løp!</font>

1229
01:35:07,813 --> 01:35:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

1230
01:35:10,646 --> 01:35:12,188
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie!
-Ok.</font>

1231
01:35:12,271 --> 01:35:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Når han har reddet deg, kyss ham,
så kommer vi oss vekk herfra. Ok? Gå.</font>

1232
01:35:19,605 --> 01:35:20,980
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie!
-Tedros!</font>

1233
01:35:23,938 --> 01:35:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Gudskjelov.</font>

1234
01:35:59,730 --> 01:36:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, ta tak i Excalibur.</font>

1235
01:36:02,396 --> 01:36:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Hjelp ham.</font>

1236
01:36:16,896 --> 01:36:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Sophie! Kast sverdet mitt til meg!</font>

1237
01:36:25,063 --> 01:36:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, gjør noe!</font>

1238
01:36:50,855 --> 01:36:51,938
<font face="sans-serif" size="71">Hva gjør du her?</font>

1239
01:36:55,188 --> 01:36:56,188
<font face="sans-serif" size="71">Du jukset!</font>

1240
01:36:56,271 --> 01:36:57,771
<font face="sans-serif" size="71">-Du tok med Agatha!
-Nei!</font>

1241
01:36:58,355 --> 01:36:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kom på eget initiativ.</font>

1242
01:36:59,980 --> 01:37:01,980
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Du visste hun ikke ville hjelpe.</font>

1243
01:37:02,063 --> 01:37:03,771
<font face="sans-serif" size="71">-Nei.
-Det er urettferdig.</font>

1244
01:37:04,563 --> 01:37:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Alle vet at prinsen redder prinsessen.</font>

1245
01:37:07,896 --> 01:37:09,813
<font face="sans-serif" size="71">Jeg endrer ikke verden om jeg er død.</font>

1246
01:37:11,605 --> 01:37:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trodde du var god.</font>

1247
01:37:13,021 --> 01:37:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Nei!</font>

1248
01:37:19,105 --> 01:37:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Du.</font>

1249
01:37:21,313 --> 01:37:24,896
<font face="sans-serif" size="71">-Du gjorde dette.
-Jeg prøvde bare å hjelpe!</font>

1250
01:37:25,730 --> 01:37:27,938
<font face="sans-serif" size="71">Dere hadde vært døde om jeg ikke…</font>

1251
01:37:28,021 --> 01:37:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Løgner! Du visste at dette ville skje.</font>

1252
01:37:30,896 --> 01:37:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Først stjal du skolen min,
og nå stjeler du prinsen min.</font>

1253
01:37:34,313 --> 01:37:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan kan du si det?
Jeg er bestevennen din.</font>

1254
01:37:40,063 --> 01:37:43,271
<font face="sans-serif" size="71">En prinsesse kan ikke
være venner med en heks.</font>

1255
01:38:04,271 --> 01:38:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Hvor har du vært?</font>

1256
01:38:05,605 --> 01:38:07,813
<font face="sans-serif" size="71">De har låst Sophie inne.</font>

1257
01:38:07,896 --> 01:38:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Ja, fordi hun brøt reglene.
Det gjorde dere begge.</font>

1258
01:38:12,021 --> 01:38:15,146
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor hjalp du henne?</font>

1259
01:38:15,230 --> 01:38:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Kunne hun ikke klare det alene?</font>

1260
01:38:17,438 --> 01:38:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trodde du trodde at Sophie er god.</font>

1261
01:38:22,605 --> 01:38:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjør ikke det.</font>

1262
01:38:23,771 --> 01:38:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror ikke at noen
kun er gode eller onde,</font>

1263
01:38:27,188 --> 01:38:31,646
<font face="sans-serif" size="71">folk er kompliserte,
selv om alle later som at de ikke er det.</font>

1264
01:38:31,730 --> 01:38:35,938
<font face="sans-serif" size="71">-Unge dame. Skolens regler må…
-Må følges.</font>

1265
01:38:36,021 --> 01:38:39,730
<font face="sans-serif" size="71">Du sier det hele tiden,
men reglene dine er meningsløse</font>

1266
01:38:39,813 --> 01:38:43,355
<font face="sans-serif" size="71">om du ikke gjør noe
når reell, farlig ondskap er til stede.</font>

1267
01:38:43,438 --> 01:38:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Vær så snill. Sophie er mange ting,
men jeg vil ikke kalle henne farlig.</font>

1268
01:38:48,563 --> 01:38:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Ikke Sophie. Rafal!</font>

1269
01:38:53,480 --> 01:38:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Hva sa du nå?</font>

1270
01:38:55,146 --> 01:38:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Rafal. Jeg så ham igjen i skogen,
men ingen av dere har gjort noe med det.</font>

1271
01:38:59,688 --> 01:39:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Igjen? Hva skal det bety?</font>

1272
01:39:03,146 --> 01:39:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Har du sett Rafal før? Her?</font>

1273
01:39:05,938 --> 01:39:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Ja. I Blodtårnet.
Jeg fortalte Skolemesteren om det.</font>

1274
01:39:09,855 --> 01:39:11,855
<font face="sans-serif" size="71">Sophie så ham i klasserommet sitt.</font>

1275
01:39:11,938 --> 01:39:14,938
<font face="sans-serif" size="71">Det gjorde lady Lesso også.
Sa hun ikke det?</font>

1276
01:39:15,980 --> 01:39:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Lesso.</font>

1277
01:39:17,771 --> 01:39:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Jeg burde ha visst det.</font>

1278
01:39:20,146 --> 01:39:22,980
<font face="sans-serif" size="71">Bli med meg.
Vi skal komme til bunns i dette.</font>

1279
01:39:23,063 --> 01:39:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen. Gå.</font>

1280
01:39:30,396 --> 01:39:31,396
<font face="sans-serif" size="71">Sophie?</font>

1281
01:39:33,230 --> 01:39:37,271
<font face="sans-serif" size="71">Agatha ba meg gi deg dette.</font>

1282
01:39:37,355 --> 01:39:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg…</font>

1283
01:39:39,688 --> 01:39:42,313
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håper du føler deg bedre snart.</font>

1284
01:39:45,188 --> 01:39:48,813
<font face="sans-serif" size="71">"Kjære Sophie, jeg er lei meg
for det som skjedde i skogen.</font>

1285
01:39:48,896 --> 01:39:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg mente ikke å såre deg.</font>

1286
01:39:50,730 --> 01:39:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Men det som foregår her,
er mer enn et kyss fra en prins.</font>

1287
01:39:54,480 --> 01:39:56,605
<font face="sans-serif" size="71">Jeg så Rafal i skogen.</font>

1288
01:39:56,688 --> 01:40:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror det som skjer her
er større enn noen aner.</font>

1289
01:40:00,271 --> 01:40:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Det er ren ondskap, og vi må holde sammen.</font>

1290
01:40:03,855 --> 01:40:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Kun stole på hverandre. Vi er bestevenner.</font>

1291
01:40:07,188 --> 01:40:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Vit at uansett hva, er jeg på din side.</font>

1292
01:40:10,855 --> 01:40:12,855
<font face="sans-serif" size="71">All min kjærlighet, Aggie."</font>

1293
01:40:14,730 --> 01:40:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Ikke si at du faktisk tror på det.</font>

1294
01:40:18,063 --> 01:40:19,063
<font face="sans-serif" size="71">Det er en løgn.</font>

1295
01:40:20,771 --> 01:40:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Den prinsen var ikke god nok
for deg uansett.</font>

1296
01:40:24,230 --> 01:40:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Er du tilbake?</font>

1297
01:40:25,980 --> 01:40:28,688
<font face="sans-serif" size="71">-Men jeg trodde…
-At jeg forlot deg? Aldri.</font>

1298
01:40:29,688 --> 01:40:32,563
<font face="sans-serif" size="71">Selv om alle andre har forrådt deg.</font>

1299
01:40:33,938 --> 01:40:36,480
<font face="sans-serif" size="71">-Aggie har ikke det.
-Ikke?</font>

1300
01:40:36,563 --> 01:40:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Se selv.</font>

1301
01:40:38,480 --> 01:40:42,688
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trodde du trodde at Sophie er god.</font>

1302
01:40:44,355 --> 01:40:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjør ikke det.</font>

1303
01:40:46,980 --> 01:40:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Hun har løyet til deg.</font>

1304
01:40:50,605 --> 01:40:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Motarbeidet deg fra begynnelsen.</font>

1305
01:40:53,105 --> 01:40:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Hun vil dra deg tilbake
til den elendige lille landsbyen.</font>

1306
01:40:59,396 --> 01:41:00,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal beskytte deg.</font>

1307
01:41:01,605 --> 01:41:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal hjelpe deg.</font>

1308
01:41:08,688 --> 01:41:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Ikke vær redd.</font>

1309
01:41:10,855 --> 01:41:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Tenk på deg selv som en larve
som skal forvandles til en sommerfugl.</font>

1310
01:41:16,230 --> 01:41:22,188
<font face="sans-serif" size="71">Snart kommer du til å være vakrere
og mektigere enn noensinne.</font>

1311
01:41:22,938 --> 01:41:26,688
<font face="sans-serif" size="71">En dronning denne skolen
ikke har sett maken til.</font>

1312
01:41:27,813 --> 01:41:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan gi deg evner de bare drømmer om.</font>

1313
01:41:32,896 --> 01:41:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Du blir ikke bare den vakreste av alle,</font>

1314
01:41:36,188 --> 01:41:38,271
<font face="sans-serif" size="71">men også den mektigste.</font>

1315
01:41:40,646 --> 01:41:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Blodmagi, Sophie.</font>

1316
01:41:45,396 --> 01:41:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Min elskede,</font>

1317
01:41:48,438 --> 01:41:50,980
<font face="sans-serif" size="71">vil du ta imot</font>

1318
01:41:52,730 --> 01:41:53,646
<font face="sans-serif" size="71">denne gaven?</font>

1319
01:41:54,355 --> 01:41:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Det vil jeg.</font>

1320
01:41:59,396 --> 01:42:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Du visste at Rafal var her
på skolen, og du sa det ikke til noen?</font>

1321
01:42:05,563 --> 01:42:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må ha glemt det bort.</font>

1322
01:42:07,230 --> 01:42:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skjønner! Ondskapen i egen høye person
var noe du glemte å nevne.</font>

1323
01:42:12,605 --> 01:42:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er dekanen for Skolen for det onde.
Gir det deg et hint om noe?</font>

1324
01:42:17,938 --> 01:42:21,480
<font face="sans-serif" size="71">Ja, det hinter om at ingen
vet hva som foregår her.</font>

1325
01:42:21,563 --> 01:42:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Stille, leser!</font>

1326
01:42:22,521 --> 01:42:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Ellers stryker du meg for å rynke pannen?
Hva vil Rafal med Sophie?</font>

1327
01:42:26,313 --> 01:42:28,396
<font face="sans-serif" size="71">At det onde endelig skal vinne.</font>

1328
01:42:29,480 --> 01:42:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Det er det.</font>

1329
01:42:30,396 --> 01:42:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Er det det du tror?
Rafal hjelper ikke det onde med å vinne.</font>

1330
01:42:34,146 --> 01:42:37,396
<font face="sans-serif" size="71">Da han prøvde å drepe Skolemesteren,
sin egen bror,</font>

1331
01:42:37,480 --> 01:42:43,146
<font face="sans-serif" size="71">ville han ødelegge begge skolene,
slik at han fikk all magi for seg selv.</font>

1332
01:42:43,230 --> 01:42:46,438
<font face="sans-serif" size="71">Tusen takk, skjønnhetslærer.</font>

1333
01:42:46,521 --> 01:42:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Hei, jeg var leder
for magihistorieavdelingen</font>

1334
01:42:50,855 --> 01:42:52,563
<font face="sans-serif" size="71">lenge før du kom hit, Red.</font>

1335
01:42:52,646 --> 01:42:54,188
<font face="sans-serif" size="71">-Var du?
-Ja!</font>

1336
01:42:54,271 --> 01:42:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Før dette stedet ble uutholdelig grunt,
og jeg ble degradert til forskjønnelse.</font>

1337
01:42:58,980 --> 01:43:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Ser det ut som om jeg bryr meg om smil?</font>

1338
01:43:01,521 --> 01:43:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Da må vi beskytte Sophie.</font>

1339
01:43:03,438 --> 01:43:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Det skal vi, når vi finner henne.</font>

1340
01:43:05,646 --> 01:43:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Sophie er savnet.</font>

1341
01:43:08,063 --> 01:43:09,480
<font face="sans-serif" size="71">Og Anemone har rett.</font>

1342
01:43:09,563 --> 01:43:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Rafal ødelegger skolen
hvis han slår seg sammen med Sophie.</font>

1343
01:43:13,271 --> 01:43:16,188
<font face="sans-serif" size="71">Løgner, bare løgner.</font>

1344
01:43:16,271 --> 01:43:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Dette er et triks
så det gode vinner igjen.</font>

1345
01:43:18,938 --> 01:43:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Det er det ikke.</font>

1346
01:43:20,771 --> 01:43:27,730
<font face="sans-serif" size="71">Hvis broren min er tilbake fra de døde,
kan det være at ingen av oss overlever.</font>

1347
01:43:27,813 --> 01:43:29,188
<font face="sans-serif" size="71">Ingen av oss.</font>

1348
01:43:29,271 --> 01:43:31,521
<font face="sans-serif" size="71">Finn Sophie nå. Gjennomsøk skolene.</font>

1349
01:43:31,605 --> 01:43:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Ja, selvsagt.</font>

1350
01:43:34,688 --> 01:43:35,521
<font face="sans-serif" size="71">Og Agatha,</font>

1351
01:43:37,688 --> 01:43:38,813
<font face="sans-serif" size="71">gå på ballet.</font>

1352
01:43:38,896 --> 01:43:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Sophie kan dukke opp der.
Hvis hun gjør det, før henne til meg.</font>

1353
01:43:43,896 --> 01:43:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Gå nå.</font>

1354
01:43:55,813 --> 01:43:56,730
<font face="sans-serif" size="71">HEVN</font>

1355
01:43:57,980 --> 01:43:59,938
<font face="sans-serif" size="71">"Levende dukke."</font>

1356
01:44:11,021 --> 01:44:11,855
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

1357
01:44:13,813 --> 01:44:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

1358
01:44:15,063 --> 01:44:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Du er ikke… Herregud.</font>

1359
01:44:17,313 --> 01:44:19,355
<font face="sans-serif" size="71">Hva har Rafal gjort med deg?</font>

1360
01:44:19,438 --> 01:44:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Han lærte meg å akseptere den jeg er.</font>

1361
01:44:22,646 --> 01:44:23,896
<font face="sans-serif" size="71">Det var det du ville.</font>

1362
01:44:24,605 --> 01:44:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er en skjønnhet, ikke sant?</font>

1363
01:44:28,313 --> 01:44:30,980
<font face="sans-serif" size="71">Rafals forgiftede øyesten.</font>

1364
01:44:32,105 --> 01:44:34,813
<font face="sans-serif" size="71">Den som er mer talentfull enn alle andre.</font>

1365
01:44:36,188 --> 01:44:38,063
<font face="sans-serif" size="71">Ikke si at du er sjalu.</font>

1366
01:44:39,188 --> 01:44:41,521
<font face="sans-serif" size="71">Leonora av Gavaldon.</font>

1367
01:44:42,563 --> 01:44:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Rafal fortalte det.</font>

1368
01:44:43,771 --> 01:44:48,938
<font face="sans-serif" size="71">Leonora, den ensomme leseren
som ville være så mye mer.</font>

1369
01:44:49,021 --> 01:44:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Han så noe i deg.
En ondskap du ikke visste du hadde.</font>

1370
01:44:53,438 --> 01:44:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Så han tok deg med hit for å pleie det.</font>

1371
01:44:56,188 --> 01:45:00,563
<font face="sans-serif" size="71">Du prøvde så hardt,
men du var ikke ond nok for ham.</font>

1372
01:45:01,146 --> 01:45:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Så han snudde ryggen til deg,
selv om du elsket ham.</font>

1373
01:45:04,605 --> 01:45:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Og du har forsøkt å vise
at du duger helt siden da</font>

1374
01:45:08,938 --> 01:45:11,021
<font face="sans-serif" size="71">i håp om å overbevise ham.</font>

1375
01:45:12,730 --> 01:45:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Men så kom Sophie.</font>

1376
01:45:18,021 --> 01:45:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Hva har han lovet deg?</font>

1377
01:45:20,021 --> 01:45:23,063
<font face="sans-serif" size="71">Og hva har du lovet ham?</font>

1378
01:45:25,771 --> 01:45:27,605
<font face="sans-serif" size="71">Dere er begge så søte som spør.</font>

1379
01:45:33,396 --> 01:45:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Sophie…</font>

1380
01:45:35,896 --> 01:45:36,896
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

1381
01:46:14,730 --> 01:46:19,063
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var redd du ikke kom,
så tenkte jeg: "Agatha gjør som hun vil."</font>

1382
01:46:19,146 --> 01:46:21,230
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, har du sett Sophie?</font>

1383
01:46:23,063 --> 01:46:26,438
<font face="sans-serif" size="71">Kan vi snakke om noe annet?
Som det som skjedde i skogen?</font>

1384
01:46:26,521 --> 01:46:28,896
<font face="sans-serif" size="71">-Det var…
-Etter at jeg finner henne.</font>

1385
01:46:28,980 --> 01:46:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Hun skriker til deg, er respektløs,
gir deg skylden for alt som er galt,</font>

1386
01:46:33,271 --> 01:46:35,063
<font face="sans-serif" size="71">men du hjelper henne.</font>

1387
01:46:35,146 --> 01:46:37,730
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor fortjener hun å bli reddet?</font>

1388
01:46:39,063 --> 01:46:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Hjemme i Gavaldon
har jeg alltid blitt kalt en heks.</font>

1389
01:46:42,896 --> 01:46:47,771
<font face="sans-serif" size="71">De fortalte meg hvor stygg jeg er
og at de en dag skal brenne meg og mamma.</font>

1390
01:46:47,855 --> 01:46:49,938
<font face="sans-serif" size="71">Og hele landsbyen ler,</font>

1391
01:46:50,938 --> 01:46:52,396
<font face="sans-serif" size="71">bortsett fra Sophie.</font>

1392
01:46:53,813 --> 01:46:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Hun har støttet og hjulpet meg
siden vi var barn.</font>

1393
01:46:57,188 --> 01:47:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Hun er som søsteren min,
jeg snur ikke ryggen til familie.</font>

1394
01:47:02,521 --> 01:47:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Aldri.</font>

1395
01:47:03,438 --> 01:47:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Nei, du har rett.</font>

1396
01:47:06,688 --> 01:47:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Ingen burde snu ryggen til familie.</font>

1397
01:47:08,646 --> 01:47:13,146
<font face="sans-serif" size="71">Agatha, du reddet meg, og du fikk meg
til å se verden i mer enn svart-hvitt.</font>

1398
01:47:13,813 --> 01:47:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Ingen har gjort noe slik for meg før.</font>

1399
01:47:16,355 --> 01:47:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Og det fikk meg til å innse
at du er min ekte kjærlighet.</font>

1400
01:47:20,563 --> 01:47:23,646
<font face="sans-serif" size="71">-Herregud, du har dårlig timing.
-Nei, helt seriøst.</font>

1401
01:47:23,730 --> 01:47:26,271
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har tenkt over det, og jeg elsker deg.</font>

1402
01:47:26,355 --> 01:47:27,813
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, stopp.</font>

1403
01:47:29,146 --> 01:47:31,438
<font face="sans-serif" size="71">Rafal bruker Sophie
for å ødelegge skolene.</font>

1404
01:47:32,396 --> 01:47:33,605
<font face="sans-serif" size="71">Vent, hvem er Rafal?</font>

1405
01:47:52,688 --> 01:47:54,563
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, hva har skjedd med deg?</font>

1406
01:47:57,771 --> 01:47:59,521
<font face="sans-serif" size="71">-Herregud.
-Ikke bry deg om det.</font>

1407
01:48:00,105 --> 01:48:01,521
<font face="sans-serif" size="71">Det klarner raskt opp.</font>

1408
01:48:01,605 --> 01:48:04,480
<font face="sans-serif" size="71">Prøv å se forbi det,
ikke ødelegg kvelden vår.</font>

1409
01:48:05,646 --> 01:48:06,855
<font face="sans-serif" size="71">De eviges ball!</font>

1410
01:48:09,063 --> 01:48:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Her er jeg.</font>

1411
01:48:11,646 --> 01:48:12,688
<font face="sans-serif" size="71">Du går med meg.</font>

1412
01:48:14,188 --> 01:48:16,105
<font face="sans-serif" size="71">-Du lovet.
-Sophie, vær så snill.</font>

1413
01:48:16,188 --> 01:48:18,771
<font face="sans-serif" size="71">Stille, Aggie. Hovedpersonene snakker.</font>

1414
01:48:20,771 --> 01:48:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er fortsatt din date, sant?</font>

1415
01:48:23,146 --> 01:48:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Trekker du løftet tilbake?</font>

1416
01:48:25,021 --> 01:48:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Fordi fæle ting skjer</font>

1417
01:48:28,938 --> 01:48:30,855
<font face="sans-serif" size="71">når de gode bryter løftene sine.</font>

1418
01:48:30,938 --> 01:48:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke noe løfte.
Du forrådte meg. Jeg er her med Agatha.</font>

1419
01:48:35,646 --> 01:48:37,771
<font face="sans-serif" size="71">-Nei.
-Løgner.</font>

1420
01:48:49,521 --> 01:48:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror jeg begynner å få taket på dette.</font>

1421
01:48:52,188 --> 01:48:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, stopp!</font>

1422
01:48:54,730 --> 01:48:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Uansett hva som har skjedd,
kan jeg hjelpe deg.</font>

1423
01:48:58,771 --> 01:49:01,146
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg er vennen din.
-Nei, Agatha.</font>

1424
01:49:02,646 --> 01:49:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Du er min nemesis.</font>

1425
01:49:03,813 --> 01:49:08,688
<font face="sans-serif" size="71">Det betyr at historien vår
ikke tar slutt før en av oss er død.</font>

1426
01:49:11,563 --> 01:49:12,396
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

1427
01:49:18,813 --> 01:49:19,813
<font face="sans-serif" size="71">Ha det.</font>

1428
01:49:35,188 --> 01:49:36,396
<font face="sans-serif" size="71">Tedros.</font>

1429
01:49:37,063 --> 01:49:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Kom fort.</font>

1430
01:49:52,480 --> 01:49:55,355
<font face="sans-serif" size="71">Betyr dette at ballen er avlyst?</font>

1431
01:49:55,438 --> 01:49:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Vi må stoppe henne.</font>

1432
01:49:56,813 --> 01:49:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Nei, ingen får skade Sophie.</font>

1433
01:49:58,688 --> 01:49:59,938
<font face="sans-serif" size="71">Se hva hun har gjort.</font>

1434
01:50:00,021 --> 01:50:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Hun må drepes før hun dreper oss.</font>

1435
01:50:02,271 --> 01:50:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Menn, grip våpnene!</font>

1436
01:50:04,605 --> 01:50:06,271
<font face="sans-serif" size="71">-Vi dreper heksa!
-Stopp!</font>

1437
01:50:06,355 --> 01:50:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Det onde angriper, det gode forsvarer.
Dere kan ikke angripe!</font>

1438
01:50:48,771 --> 01:50:50,480
<font face="sans-serif" size="71">FØRSTE ÅRLIGE ALDRIBALL</font>

1439
01:51:01,271 --> 01:51:02,813
<font face="sans-serif" size="71">Mine kjære aldrier!</font>

1440
01:51:05,063 --> 01:51:06,688
<font face="sans-serif" size="71">Vi har gjester.</font>

1441
01:51:07,480 --> 01:51:09,855
<font face="sans-serif" size="71">-Hvorledes skal vi hilse?
-Vi dreper dem!</font>

1442
01:51:11,188 --> 01:51:12,355
<font face="sans-serif" size="71">La dem være!</font>

1443
01:51:12,980 --> 01:51:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Sophie. De var bare redde
for at du skulle angripe.</font>

1444
01:51:16,063 --> 01:51:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor skulle vi gjøre det?</font>

1445
01:51:18,855 --> 01:51:21,605
<font face="sans-serif" size="71">Det ville vært en ond ting å gjøre.</font>

1446
01:51:25,896 --> 01:51:28,188
<font face="sans-serif" size="71">La oss vise dem hvor gode vi er.</font>

1447
01:51:29,480 --> 01:51:30,438
<font face="sans-serif" size="71">La oss danse.</font>

1448
01:51:34,896 --> 01:51:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Si hallo til gjestene våre.</font>

1449
01:51:37,271 --> 01:51:38,980
<font face="sans-serif" size="71">Her er noen festligheter.</font>

1450
01:51:40,063 --> 01:51:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Trekk!</font>

1451
01:51:41,021 --> 01:51:42,646
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, det er et triks!</font>

1452
01:51:42,730 --> 01:51:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Drep heksa!</font>

1453
01:51:45,230 --> 01:51:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Fyr!</font>

1454
01:51:55,480 --> 01:51:56,855
<font face="sans-serif" size="71">Ser man det.</font>

1455
01:51:57,480 --> 01:52:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Hvis det onde angriper,
og det gode forsvarer,</font>

1456
01:52:01,313 --> 01:52:05,605
<font face="sans-serif" size="71">ser det ut til at det gode har blitt ondt.</font>

1457
01:52:06,938 --> 01:52:09,813
<font face="sans-serif" size="71">Og det onde har blitt godt.</font>

1458
01:52:11,355 --> 01:52:13,688
<font face="sans-serif" size="71">Å, så godt.</font>

1459
01:53:09,855 --> 01:53:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Kom deg ut!</font>

1460
01:53:14,771 --> 01:53:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Teddy, vi har så mye å snakke om.</font>

1461
01:53:18,563 --> 01:53:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Du og din hær prøvde å drepe
et rom fullt av uskyldige folk.</font>

1462
01:53:23,480 --> 01:53:26,480
<font face="sans-serif" size="71">Det er ganske ondt.</font>

1463
01:53:59,730 --> 01:54:02,813
<font face="sans-serif" size="71">Ser ut som om noen
har tatt styggifisering.</font>

1464
01:54:04,480 --> 01:54:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Nei!</font>

1465
01:54:06,938 --> 01:54:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Vær så snill.</font>

1466
01:54:09,230 --> 01:54:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Du må stoppe dette!</font>

1467
01:54:10,938 --> 01:54:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Det er for sent.</font>

1468
01:54:12,813 --> 01:54:15,230
<font face="sans-serif" size="71">De angrep. Nå forsvarer vi oss.</font>

1469
01:54:41,313 --> 01:54:42,605
<font face="sans-serif" size="71">Stopp!</font>

1470
01:54:53,396 --> 01:54:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Hvem vil ha varm sjokolade?</font>

1471
01:55:16,980 --> 01:55:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Kaller du deg en prins, Teddy?</font>

1472
01:56:13,480 --> 01:56:15,021
<font face="sans-serif" size="71">Nei, hør her. Vent!</font>

1473
01:56:15,105 --> 01:56:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Hør på meg!</font>

1474
01:57:02,730 --> 01:57:03,980
<font face="sans-serif" size="71">Kommer, min dronning!</font>

1475
01:57:07,021 --> 01:57:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Nei! Tedros!</font>

1476
01:57:08,396 --> 01:57:11,813
<font face="sans-serif" size="71">Det føltes fantastisk.
Jeg har hatt lyst til det lenge.</font>

1477
01:57:11,896 --> 01:57:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Tedros! Nei!</font>

1478
01:57:16,313 --> 01:57:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Hold deg unna, Aggie!</font>

1479
01:57:19,230 --> 01:57:23,730
<font face="sans-serif" size="71">-Dette er min lykkelige slutt.
-Er det sånn du endrer verden?</font>

1480
01:57:23,813 --> 01:57:25,396
<font face="sans-serif" size="71">Det er dette du drømte om?</font>

1481
01:57:25,480 --> 01:57:27,355
<font face="sans-serif" size="71">At alt ligger for dine føtter?</font>

1482
01:57:28,771 --> 01:57:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Den feilen jeg gjorde
var å tro at jeg måtte bytte skole.</font>

1483
01:57:32,438 --> 01:57:34,980
<font face="sans-serif" size="71">Det var bare skolene som måtte byttes om.</font>

1484
01:57:35,063 --> 01:57:38,688
<font face="sans-serif" size="71">Feilen du gjorde var å tro
at du trengte noe av dette.</font>

1485
01:57:39,521 --> 01:57:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Se hva det har gjort med deg.</font>

1486
01:57:42,188 --> 01:57:44,980
<font face="sans-serif" size="71">Se hva det har gjort med oss.</font>

1487
01:57:45,063 --> 01:57:47,146
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, Rafal er fienden.</font>

1488
01:57:47,230 --> 01:57:49,021
<font face="sans-serif" size="71">Vi må beseire ham.</font>

1489
01:57:49,771 --> 01:57:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil heller beseire min nemesis.</font>

1490
01:57:52,646 --> 01:57:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, ikke!</font>

1491
01:57:53,855 --> 01:57:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Nei!</font>

1492
01:57:55,771 --> 01:57:56,605
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

1493
01:58:00,105 --> 01:58:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Nå er det én ting til igjen å ta seg av.</font>

1494
01:58:17,896 --> 01:58:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Skolemester, hvor er du, gamling?</font>

1495
01:58:22,938 --> 01:58:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Nå skal du få svi.</font>

1496
01:58:24,355 --> 01:58:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Sophie søkte hevn og så etter</font>

1497
01:58:27,855 --> 01:58:31,771
<font face="sans-serif" size="71">den personen som hadde gjort henne urett.</font>

1498
01:58:32,396 --> 01:58:34,188
<font face="sans-serif" size="71">Eller, det var det hun trodde.</font>

1499
01:58:35,021 --> 01:58:36,271
<font face="sans-serif" size="71">Hva skal det bety?</font>

1500
01:58:37,646 --> 01:58:41,355
<font face="sans-serif" size="71">At historien din akkurat har begynt,
Sophie av Gavaldon.</font>

1501
01:58:43,938 --> 01:58:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Rafal.</font>

1502
01:58:45,480 --> 01:58:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Dette var en test, Sophie.</font>

1503
01:58:48,771 --> 01:58:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Alt sammen.</font>

1504
01:58:50,521 --> 01:58:53,896
<font face="sans-serif" size="71">En test for å finne min ekte kjærlighet.</font>

1505
01:58:55,230 --> 01:58:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forstår ikke.</font>

1506
01:58:56,480 --> 01:59:00,438
<font face="sans-serif" size="71">Det var jeg som svarte
på ønsket ditt og hentet deg hit.</font>

1507
01:59:00,521 --> 01:59:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Seerne fortalte meg om potensialet ditt,
jeg ville hjelpe deg med å oppfylle det.</font>

1508
01:59:06,146 --> 01:59:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Hvem andre har trodd på deg,</font>

1509
01:59:09,771 --> 01:59:10,771
<font face="sans-serif" size="71">brydd seg om deg,</font>

1510
01:59:12,021 --> 01:59:13,271
<font face="sans-serif" size="71">forsvart deg,</font>

1511
01:59:13,980 --> 01:59:16,438
<font face="sans-serif" size="71">gitt deg alt?</font>

1512
01:59:18,605 --> 01:59:20,271
<font face="sans-serif" size="71">Når du bruker den kraften</font>

1513
01:59:20,855 --> 01:59:23,355
<font face="sans-serif" size="71">og ser fiendene dine falle,</font>

1514
01:59:24,855 --> 01:59:26,771
<font face="sans-serif" size="71">hvordan føles det?</font>

1515
01:59:28,188 --> 01:59:29,146
<font face="sans-serif" size="71">Jeg liker det.</font>

1516
01:59:30,188 --> 01:59:32,230
<font face="sans-serif" size="71">Du var aldri ment for det gode.</font>

1517
01:59:32,313 --> 01:59:33,730
<font face="sans-serif" size="71">Det var ikke jeg heller.</font>

1518
01:59:36,021 --> 01:59:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor poserte du som Skolemesteren?</font>

1519
01:59:38,355 --> 01:59:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Han var broren min.</font>

1520
01:59:40,105 --> 01:59:44,980
<font face="sans-serif" size="71">For århundrer siden fikk vi ansvaret
for å passe på Fortelleren i all evighet.</font>

1521
01:59:45,063 --> 01:59:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Fordi vårt bånd var sterkere
enn våre motsetninger.</font>

1522
01:59:48,771 --> 01:59:53,605
<font face="sans-serif" size="71">Så lenge vi beskyttet hverandre,
var vi udødelige og unge.</font>

1523
01:59:54,521 --> 01:59:58,730
<font face="sans-serif" size="71">Godt og ondt i perfekt balanse.</font>

1524
02:00:00,188 --> 02:00:01,146
<font face="sans-serif" size="71">Men tiden…</font>

1525
02:00:03,438 --> 02:00:05,896
<font face="sans-serif" size="71">Tiden skaper misnøye.</font>

1526
02:00:06,521 --> 02:00:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Hva skjedde?</font>

1527
02:00:08,021 --> 02:00:08,855
<font face="sans-serif" size="71">Vi kjempet…</font>

1528
02:00:12,355 --> 02:00:13,938
<font face="sans-serif" size="71">…og jeg drepte ham.</font>

1529
02:00:34,396 --> 02:00:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Du drepte broren din?</font>

1530
02:00:39,105 --> 02:00:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan kunne du?</font>

1531
02:00:40,271 --> 02:00:43,563
<font face="sans-serif" size="71">På samme måte som du
prøvde å drepe din kjære prins.</font>

1532
02:00:43,646 --> 02:00:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Fordi det er sånn vi er.</font>

1533
02:00:47,188 --> 02:00:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Etter min brors død</font>

1534
02:00:49,188 --> 02:00:52,688
<font face="sans-serif" size="71">tok jeg identiteten hans
for å skjule min egentlige hensikt.</font>

1535
02:00:52,771 --> 02:00:54,813
<font face="sans-serif" size="71">Å ødelegge balansen innenfra.</font>

1536
02:00:54,896 --> 02:00:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Det skjer ingen feil
på Skolen for det gode og det onde.</font>

1537
02:00:59,646 --> 02:01:01,938
<font face="sans-serif" size="71">Men godt har vunnet i 200 år.</font>

1538
02:01:03,188 --> 02:01:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Har de det?</font>

1539
02:01:05,188 --> 02:01:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har korrumpert godt.</font>

1540
02:01:07,146 --> 02:01:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Belønnet dem for å brenne
gamle damer i ovnen,</font>

1541
02:01:10,771 --> 02:01:12,730
<font face="sans-serif" size="71">havfruer har ofret tungene sine,</font>

1542
02:01:12,813 --> 02:01:15,521
<font face="sans-serif" size="71">tvunget kvinner til å danse
i glødende sko.</font>

1543
02:01:16,230 --> 02:01:17,730
<font face="sans-serif" size="71">Det gode ble forfengelig.</font>

1544
02:01:18,605 --> 02:01:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Idiotisk.</font>

1545
02:01:21,521 --> 02:01:22,355
<font face="sans-serif" size="71">Svakt.</font>

1546
02:01:23,646 --> 02:01:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Men du, Sophie.</font>

1547
02:01:25,063 --> 02:01:26,271
<font face="sans-serif" size="71">Du overgikk meg.</font>

1548
02:01:26,980 --> 02:01:29,688
<font face="sans-serif" size="71">Du tvang skolen i kne på noen uker.</font>

1549
02:01:29,771 --> 02:01:31,605
<font face="sans-serif" size="71">Utover godt og ondt.</font>

1550
02:01:31,688 --> 02:01:35,146
<font face="sans-serif" size="71">Du er selve kaoset.</font>

1551
02:01:35,646 --> 02:01:39,271
<font face="sans-serif" size="71">Og sammen er vi ustoppelige.</font>

1552
02:01:39,355 --> 02:01:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Agatha!</font>

1553
02:01:41,355 --> 02:01:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Tedros?</font>

1554
02:01:42,563 --> 02:01:43,396
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1555
02:01:45,980 --> 02:01:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Er du ok?</font>

1556
02:01:46,980 --> 02:01:51,146
<font face="sans-serif" size="71">-Herregud, jeg trodde du var død.
-Jeg er ok. Hør på meg.</font>

1557
02:01:51,230 --> 02:01:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må stoppe aldriene en gang for alle.</font>

1558
02:01:53,771 --> 02:01:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Nei, Tedros.</font>

1559
02:01:55,188 --> 02:02:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Denne krigen mellom skolene
er helt feil. Hvis jeg kommer meg til So…</font>

1560
02:02:00,313 --> 02:02:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Etter alt hun har gjort?
Nei, det går ikke.</font>

1561
02:02:03,021 --> 02:02:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Hun blir utnyttet av Skolemesterens bror.</font>

1562
02:02:05,605 --> 02:02:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Han ga henne magi hun ikke takler.</font>

1563
02:02:07,938 --> 02:02:10,438
<font face="sans-serif" size="71">-Hun vet ikke hva hun gjør.
-Det vet hun.</font>

1564
02:02:10,521 --> 02:02:12,021
<font face="sans-serif" size="71">Jeg når frem til henne.</font>

1565
02:02:12,105 --> 02:02:14,105
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg vet det.
-Hør på meg.</font>

1566
02:02:14,188 --> 02:02:15,646
<font face="sans-serif" size="71">-Hva?
-Hun er borte.</font>

1567
02:02:15,730 --> 02:02:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Hun ble til en ravn
og fløy til Skolemesteren.</font>

1568
02:02:19,105 --> 02:02:21,396
<font face="sans-serif" size="71">-Hva?
-Kampen er her nede.</font>

1569
02:02:21,980 --> 02:02:23,313
<font face="sans-serif" size="71">La henne gå.</font>

1570
02:02:23,396 --> 02:02:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, du sa du var klar til å se verden
i mer enn bare svart-hvitt.</font>

1571
02:02:28,730 --> 02:02:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Dette er din sjanse.
Du må bare stole på meg.</font>

1572
02:02:33,105 --> 02:02:36,063
<font face="sans-serif" size="71">Bli med for å redde Sophie.
Sånn redder vi skolen.</font>

1573
02:02:36,146 --> 02:02:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Eviger og aldrier.</font>

1574
02:02:39,396 --> 02:02:41,480
<font face="sans-serif" size="71">-Vær så snill.
-De bryter gjennom.</font>

1575
02:02:41,563 --> 02:02:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Ok. Gå til henne.</font>

1576
02:02:42,896 --> 02:02:45,313
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kommer snart. Jeg lover.</font>

1577
02:02:48,021 --> 02:02:49,438
<font face="sans-serif" size="71">Slutter du deg til meg?</font>

1578
02:02:50,771 --> 02:02:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Vi trenger bare vårt ektefølte kyss,</font>

1579
02:02:53,438 --> 02:02:54,896
<font face="sans-serif" size="71">det ondes kyss,</font>

1580
02:02:54,980 --> 02:02:57,188
<font face="sans-serif" size="71">for å åpne opp vår kjærlighet</font>

1581
02:02:57,271 --> 02:02:59,896
<font face="sans-serif" size="71">og portene til Aldrimer</font>

1582
02:03:01,396 --> 02:03:07,021
<font face="sans-serif" size="71">der du og jeg skal herske.</font>

1583
02:03:09,355 --> 02:03:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er prinsen din.</font>

1584
02:03:13,396 --> 02:03:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er din ekte kjærlighet.</font>

1585
02:03:16,771 --> 02:03:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har alltid vært det.</font>

1586
02:03:20,480 --> 02:03:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Står du ved min side?</font>

1587
02:03:27,438 --> 02:03:30,230
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

1588
02:03:32,980 --> 02:03:37,938
<font face="sans-serif" size="71">Og slik fikk det onde sitt ektefølte kyss,</font>

1589
02:03:38,021 --> 02:03:42,480
<font face="sans-serif" size="71">som fordømte begge skolene
og alle innenfor dens vegger,</font>

1590
02:03:42,563 --> 02:03:44,563
<font face="sans-serif" size="71">både gode og onde,</font>

1591
02:03:44,646 --> 02:03:46,730
<font face="sans-serif" size="71">til å gå til grunne i smerte.</font>

1592
02:03:46,813 --> 02:03:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Nå kunne Rafal regjere med ren ondskap.</font>

1593
02:03:53,230 --> 02:03:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Hva har jeg gjort?</font>

1594
02:03:54,938 --> 02:03:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor må alle dø?
Jeg trodde det onde skulle vinne.</font>

1595
02:03:59,313 --> 02:04:00,688
<font face="sans-serif" size="71">De er vennene mine.</font>

1596
02:04:01,730 --> 02:04:04,646
<font face="sans-serif" size="71">De er bare eventyronde.</font>

1597
02:04:04,730 --> 02:04:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Vi må gi plass til virkelig ondskap.</font>

1598
02:04:24,230 --> 02:04:28,438
<font face="sans-serif" size="71">Velkommen til Aldrimer, min kjære.</font>

1599
02:04:28,521 --> 02:04:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Nei. Jeg ville ikke skade dem.
Jeg trodde du sa vi skulle herske.</font>

1600
02:04:33,105 --> 02:04:36,813
<font face="sans-serif" size="71">Og vi skal herske over Aldrimer,</font>

1601
02:04:36,896 --> 02:04:40,230
<font face="sans-serif" size="71">der hver eneste elev, hver professor,</font>

1602
02:04:40,313 --> 02:04:43,438
<font face="sans-serif" size="71">enhver som kunne utfordre oss er døde,</font>

1603
02:04:43,521 --> 02:04:47,063
<font face="sans-serif" size="71">inkludert din nemesis.</font>

1604
02:04:51,146 --> 02:04:56,021
<font face="sans-serif" size="71">HER HVILER AGATHA</font>

1605
02:04:56,105 --> 02:04:57,355
<font face="sans-serif" size="71">Nei, Aggie!</font>

1606
02:04:58,146 --> 02:04:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville ikke dette!</font>

1607
02:04:59,855 --> 02:05:02,271
<font face="sans-serif" size="71">Det er for sent, Sophie.</font>

1608
02:05:02,355 --> 02:05:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Du har drevet alle vekk,</font>

1609
02:05:04,605 --> 02:05:09,146
<font face="sans-serif" size="71">løyet til alle, forrådt alle.</font>

1610
02:05:09,230 --> 02:05:13,146
<font face="sans-serif" size="71">Du er helt alene nå.
Det er derfor du er min…</font>

1611
02:05:13,230 --> 02:05:14,438
<font face="sans-serif" size="71">Hold deg unna henne!</font>

1612
02:05:17,313 --> 02:05:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Aggie!</font>

1613
02:05:18,605 --> 02:05:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Du lever!</font>

1614
02:05:20,855 --> 02:05:24,021
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg er så lei for det.
-Det går bra. Jeg er her.</font>

1615
02:05:24,605 --> 02:05:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forventet mer av en leser.</font>

1616
02:05:28,605 --> 02:05:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Du vet sikkert hva som skjer
med de som hindrer kjærlighet.</font>

1617
02:05:33,438 --> 02:05:38,021
<font face="sans-serif" size="71">Kjærlighet? Dette er ikke kjærlighet.
Vet du hvorfor det gode alltid vinner?</font>

1618
02:05:38,105 --> 02:05:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Fordi vi kjemper for hverandre,
og vi bryr oss om hverandre.</font>

1619
02:05:41,813 --> 02:05:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Det er det godes kjærlighet.</font>

1620
02:05:44,271 --> 02:05:46,438
<font face="sans-serif" size="71">Det onde kjemper bare for seg selv.</font>

1621
02:05:47,896 --> 02:05:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Og det er det fjerneste fra kjærlighet.</font>

1622
02:05:52,021 --> 02:05:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Så vakre ord</font>

1623
02:05:54,646 --> 02:05:57,271
<font face="sans-serif" size="71">som ikke har kraft eller betydning lenger.</font>

1624
02:05:57,355 --> 02:06:00,063
<font face="sans-serif" size="71">Nå, hold deg unna bruden min.</font>

1625
02:06:00,146 --> 02:06:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Du får henne aldri, ditt monster.</font>

1626
02:06:03,896 --> 02:06:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Ikke så lenge jeg lever.</font>

1627
02:06:08,021 --> 02:06:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Vel, som du ønsker.</font>

1628
02:06:13,063 --> 02:06:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Nei! Ikke Aggie!</font>

1629
02:06:17,438 --> 02:06:18,438
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

1630
02:06:19,438 --> 02:06:20,355
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

1631
02:06:22,188 --> 02:06:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Nei!</font>

1632
02:06:43,688 --> 02:06:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Dette skjer ikke.</font>

1633
02:06:45,646 --> 02:06:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Ikke etter alt dette.</font>

1634
02:07:19,521 --> 02:07:20,688
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

1635
02:07:49,230 --> 02:07:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Trodde du virkelig det ville være så lett?</font>

1636
02:07:53,438 --> 02:07:54,355
<font face="sans-serif" size="71">På skolen min?</font>

1637
02:07:55,813 --> 02:07:59,896
<font face="sans-serif" size="71">I din fars hender
kunne det sverdet ha tilintetgjort meg,</font>

1638
02:07:59,980 --> 02:08:06,938
<font face="sans-serif" size="71">men i hendene til hans tølper av en sønn,
er det bare en overdimensjonert smørkniv.</font>

1639
02:08:26,271 --> 02:08:27,813
<font face="sans-serif" size="71">Du tror at dette eventyret</font>

1640
02:08:29,730 --> 02:08:32,063
<font face="sans-serif" size="71">handler om din ekte kjærlighet.</font>

1641
02:08:32,646 --> 02:08:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Nei, det handler om min.</font>

1642
02:08:39,813 --> 02:08:43,605
<font face="sans-serif" size="71">Og kraften jeg fikk av det ondes kyss</font>

1643
02:08:43,688 --> 02:08:46,188
<font face="sans-serif" size="71">for å drepe det godes fremtidige konge.</font>

1644
02:08:46,271 --> 02:08:48,313
<font face="sans-serif" size="71">Eller om jentene som stoppet deg.</font>

1645
02:09:30,146 --> 02:09:32,230
<font face="sans-serif" size="71">Så var eventyret ute.</font>

1646
02:09:35,980 --> 02:09:36,813
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

1647
02:09:39,021 --> 02:09:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Herregud.</font>

1648
02:09:41,605 --> 02:09:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Herregud. Det går bra.</font>

1649
02:09:43,355 --> 02:09:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1650
02:09:46,813 --> 02:09:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg…</font>

1651
02:09:49,855 --> 02:09:51,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er så lei meg for alt.</font>

1652
02:09:52,730 --> 02:09:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Du er ok.</font>

1653
02:09:55,105 --> 02:09:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Du er trygg nå.</font>

1654
02:09:57,646 --> 02:09:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke være ond.</font>

1655
02:09:59,188 --> 02:10:00,771
<font face="sans-serif" size="71">Nei, du er ikke ond.</font>

1656
02:10:02,313 --> 02:10:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Du er et menneske.</font>

1657
02:10:05,480 --> 02:10:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Bare jeg har deg.</font>

1658
02:10:08,646 --> 02:10:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Vi vil alltid ha hverandre.</font>

1659
02:10:12,605 --> 02:10:13,521
<font face="sans-serif" size="71">Lover du?</font>

1660
02:10:15,980 --> 02:10:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Jeg lover.</font>

1661
02:10:23,771 --> 02:10:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker deg, Aggie.</font>

1662
02:10:26,813 --> 02:10:30,396
<font face="sans-serif" size="71">Du vil alltid være bestevennen min.</font>

1663
02:10:34,188 --> 02:10:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1664
02:10:37,438 --> 02:10:38,313
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

1665
02:10:42,063 --> 02:10:44,396
<font face="sans-serif" size="71">Nei, kom tilbake.</font>

1666
02:10:58,230 --> 02:10:59,521
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker deg også.</font>

1667
02:11:39,063 --> 02:11:40,063
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

1668
02:11:52,188 --> 02:11:54,563
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1669
02:11:55,938 --> 02:11:56,813
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1670
02:11:59,355 --> 02:12:00,396
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1671
02:12:06,355 --> 02:12:08,896
<font face="sans-serif" size="71">Unnskyld, skader jeg deg?</font>

1672
02:12:08,980 --> 02:12:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

1673
02:12:11,063 --> 02:12:13,063
<font face="sans-serif" size="71">Gjør aldri det igjen.</font>

1674
02:12:17,105 --> 02:12:18,355
<font face="sans-serif" size="71">La oss dra hjem.</font>

1675
02:12:20,313 --> 02:12:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

1676
02:12:21,688 --> 02:12:23,146
<font face="sans-serif" size="71">La oss dra hjem.</font>

1677
02:12:29,605 --> 02:12:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Og så skjedde det at våre helter
beseiret den største trusselen</font>

1678
02:12:35,313 --> 02:12:39,480
<font face="sans-serif" size="71">Skolen for det gode og det onde
noensinne hadde kjent.</font>

1679
02:12:50,771 --> 02:12:54,730
<font face="sans-serif" size="71">Eventyrverdenen hadde ikke
gått til grunne,</font>

1680
02:12:55,396 --> 02:12:59,063
<font face="sans-serif" size="71">men den var endret for alltid.</font>

1681
02:12:59,563 --> 02:13:01,563
<font face="sans-serif" size="71">Det gode og det onde sammen?</font>

1682
02:13:03,396 --> 02:13:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Én skole?</font>

1683
02:13:06,605 --> 02:13:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Hva nå?</font>

1684
02:13:08,438 --> 02:13:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Harmoni, kanskje.</font>

1685
02:13:12,563 --> 02:13:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje til og med vennskap.</font>

1686
02:13:32,605 --> 02:13:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Vel…</font>

1687
02:13:33,646 --> 02:13:37,896
<font face="sans-serif" size="71">-Det er ingen hast.
-Vi tar det sakte og forsiktig.</font>

1688
02:13:43,396 --> 02:13:46,105
<font face="sans-serif" size="71">-Hei der.
-Hjertet mitt tilhører en annen.</font>

1689
02:13:57,730 --> 02:14:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Våre to helter fant endelig
en vei tilbake til Gavaldon,</font>

1690
02:14:03,021 --> 02:14:06,396
<font face="sans-serif" size="71">ettersom Agathas kyss hadde satt dem fri.</font>

1691
02:14:07,396 --> 02:14:12,021
<font face="sans-serif" size="71">For hva er sannere
enn kjærligheten mellom venner?</font>

1692
02:14:12,105 --> 02:14:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Det er best at jeg drar.</font>

1693
02:14:15,605 --> 02:14:19,730
<font face="sans-serif" size="71">Men hvis du vil bli her
med Tedros, forstår jeg det.</font>

1694
02:14:23,146 --> 02:14:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tar meg av moren din.</font>

1695
02:14:25,688 --> 02:14:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Det er en ære.</font>

1696
02:14:28,480 --> 02:14:29,605
<font face="sans-serif" size="71">Takk, Sophie.</font>

1697
02:14:50,396 --> 02:14:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg kan ikke forlate vennen min.</font>

1698
02:14:55,855 --> 02:14:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Takk for at du ville endre deg.</font>

1699
02:15:01,855 --> 02:15:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håper vi sees igjen en dag.</font>

1700
02:15:19,771 --> 02:15:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Vent!</font>

1701
02:15:54,813 --> 02:15:58,355
<font face="sans-serif" size="71">Begge jentene ble møtt med åpne armer…</font>

1702
02:16:00,730 --> 02:16:02,521
<font face="sans-serif" size="71">…og åpne sinn.</font>

1703
02:16:03,021 --> 02:16:05,896
<font face="sans-serif" size="71">De hadde aldri følt seg så spesielle.</font>

1704
02:16:17,771 --> 02:16:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Men noen ting endrer seg aldri.</font>

1705
02:16:24,646 --> 02:16:26,938
<font face="sans-serif" size="71">-Heks!
-Brenn, heks!</font>

1706
02:16:28,396 --> 02:16:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Med mindre du bruker kraften din
for å endre dem.</font>

1707
02:16:53,646 --> 02:16:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Og det kan man si
er slutten på vår historie.</font>

1708
02:17:01,438 --> 02:17:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Men siden Tedros' pil
ble skutt gjennom portalen…</font>

1709
02:17:08,313 --> 02:17:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trenger deg, Agatha.</font>

1710
02:17:11,271 --> 02:17:15,105
<font face="sans-serif" size="71">…viste det seg at dette bare var</font>

1711
02:17:16,855 --> 02:17:17,938
<font face="sans-serif" size="71">begynnelsen.</font>

1712
02:17:33,230 --> 02:17:36,230
<font face="sans-serif" size="71">BASERT PÅ BOKEN AV SOMAN CHAINANI</font>

1713
02:26:15,105 --> 02:26:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Tekst: Anya Bratberg</font>

