1
00:00:35,688 --> 00:00:37,980
<font face="sans-serif" size="71">‎ȘCOALA PENTRU BINE ȘI RĂU</font>

2
00:00:38,480 --> 00:00:41,605
<font face="sans-serif" size="71">‎DEMULT, DOI FRAȚI PUTERNICI
‎ÎNTEMEIARĂ O ȘCOALĂ</font>

3
00:00:41,688 --> 00:00:45,521
<font face="sans-serif" size="71">‎CARE SĂ PĂSTREZE ECHILIBRUL
‎DINTRE BINE ȘI RĂU ÎN LUMEA BASMELOR.</font>

4
00:00:45,605 --> 00:00:48,271
<font face="sans-serif" size="71">‎FRAȚII ÎMPĂRȚIRĂ PAȘNIC PUTEREA
‎SECOLE ÎNTREGI.</font>

5
00:00:48,355 --> 00:00:50,396
<font face="sans-serif" size="71">‎DAR LUCRURILE RAREORI RĂMÂN NESCHIMBATE…</font>

6
00:01:25,146 --> 00:01:26,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai trișat!</font>

7
00:01:26,730 --> 00:01:30,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Arena Duelurilor are reguli foarte clare.
‎Fără magie.</font>

8
00:01:30,230 --> 00:01:33,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu ești trișor dacă câștigi.
‎Ești trișor doar dacă ești prins.</font>

9
00:01:33,938 --> 00:01:37,271
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mai facem o rundă?
‎- Nu avem timp.</font>

10
00:01:37,355 --> 00:01:40,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Lupta cu tine e singurul lucru
‎care-mi mai face plăcere.</font>

11
00:01:40,480 --> 00:01:42,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Și mie, dar e nevoie de noi.</font>

12
00:01:42,813 --> 00:01:46,271
<font face="sans-serif" size="71">‎E printre dezavantajele conducerii
‎celei mai importante școli din istorie.</font>

13
00:01:46,355 --> 00:01:47,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar mă plictisesc!</font>

14
00:01:48,230 --> 00:01:49,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Rafal, ce vrei?</font>

15
00:01:49,646 --> 00:01:51,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Încă o rundă, una singură.</font>

16
00:01:52,855 --> 00:01:54,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne folosim amândoi magia.</font>

17
00:01:55,230 --> 00:01:56,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Fără restricții.</font>

18
00:01:57,688 --> 00:01:59,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Haide, Rhian!</font>

19
00:02:00,480 --> 00:02:01,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Învață-mă meserie!</font>

20
00:02:02,688 --> 00:02:03,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu te lași…</font>

21
00:02:13,896 --> 00:02:15,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Rafal, destul!</font>

22
00:02:15,563 --> 00:02:19,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate pentru tine,
‎dar eu m-am săturat de jumătăți de măsură.</font>

23
00:02:19,646 --> 00:02:20,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau totul!</font>

24
00:02:30,271 --> 00:02:31,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

25
00:02:37,855 --> 00:02:40,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Rafal, ce-ai făcut? Asta e…</font>

26
00:02:43,813 --> 00:02:45,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Magia Sângelui.</font>

27
00:02:45,480 --> 00:02:49,146
<font face="sans-serif" size="71">‎O caut de ani de zile
‎și aseară, în sfârșit, am găsit-o.</font>

28
00:02:51,563 --> 00:02:53,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Rafal, nu e interzisă degeaba!</font>

29
00:02:55,188 --> 00:02:57,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Te va consuma. N-o poți controla.</font>

30
00:02:57,438 --> 00:02:59,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi place haosul.</font>

31
00:03:06,896 --> 00:03:09,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreme de mii de ani,
‎i-ai avantajat pe eroi!</font>

32
00:03:10,063 --> 00:03:12,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Am păstrat echilibrul alături de tine!</font>

33
00:03:17,396 --> 00:03:19,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum e rândul meu.</font>

34
00:03:19,313 --> 00:03:20,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Rafal…</font>

35
00:03:20,688 --> 00:03:22,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu dictez termenii.</font>

36
00:03:22,688 --> 00:03:25,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Și lumea va fi foarte diferită.</font>

37
00:03:25,605 --> 00:03:26,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Putem să cooperăm.</font>

38
00:03:29,271 --> 00:03:30,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Răul nu cooperează.</font>

39
00:03:32,438 --> 00:03:33,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Răul nu împarte.</font>

40
00:03:34,605 --> 00:03:35,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Și când termin eu,</font>

41
00:03:37,355 --> 00:03:38,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Răul nu va pierde.</font>

42
00:03:40,521 --> 00:03:41,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

43
00:03:58,105 --> 00:03:59,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Iartă-mă…</font>

44
00:04:02,271 --> 00:04:03,813
<font face="sans-serif" size="71">‎MULȚI AI MAI TÂRZIU,</font>

45
00:04:03,896 --> 00:04:05,438
<font face="sans-serif" size="71">‎ÎNTR-UN ȚINUT ÎNDEPĂRTAT,</font>

46
00:04:05,521 --> 00:04:07,688
<font face="sans-serif" size="71">‎O NOUĂ POVESTE SE DESFĂȘURA…</font>

47
00:04:30,480 --> 00:04:35,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Era odată ca niciodată
‎o fată pe nume Sophie.</font>

48
00:04:36,188 --> 00:04:39,605
<font face="sans-serif" size="71">‎O ființă curajoasă,
‎de o frumusețe nemăsurată</font>

49
00:04:39,688 --> 00:04:41,563
<font face="sans-serif" size="71">‎și o eleganță ieșită din comun,</font>

50
00:04:42,438 --> 00:04:45,521
<font face="sans-serif" size="71">‎care era menită să schimbe lumea.</font>

51
00:04:52,313 --> 00:04:55,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Îți spun pentru ultima oară,</font>

52
00:04:55,146 --> 00:04:57,771
<font face="sans-serif" size="71">‎fată leneșă și caraghioasă.</font>

53
00:04:58,271 --> 00:05:01,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Dă-te jos din pat imediat, răsfățato!</font>

54
00:05:03,521 --> 00:05:05,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, știu că mă auzi!</font>

55
00:05:06,396 --> 00:05:07,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Cineva să mă salveze…</font>

56
00:05:09,063 --> 00:05:14,188
<font face="sans-serif" size="71">‎- Gata, m-am trezit. Nu sparge ușa!
‎- O sparg dacă nu ieși în cinci minute.</font>

57
00:05:14,771 --> 00:05:18,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Și să nu stai o oră să-ți aranjezi părul!</font>

58
00:05:18,188 --> 00:05:19,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Măcar eu am păr.</font>

59
00:05:23,146 --> 00:05:25,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Gata, băieți, fiți cuminți!</font>

60
00:05:28,230 --> 00:05:30,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună dimineața, iubită familie!</font>

61
00:05:31,771 --> 00:05:35,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-ți bate joc de roșia aia, Sophie!
‎Era pentru tocană!</font>

62
00:05:35,480 --> 00:05:37,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu pot să cred…</font>

63
00:05:38,063 --> 00:05:41,438
<font face="sans-serif" size="71">‎În celălalt capăt al Gavaldonului,</font>

64
00:05:41,521 --> 00:05:46,938
<font face="sans-serif" size="71">‎lângă oraș, într-o căsuță modestă
‎din vârful Dealului Mormintelor,</font>

65
00:05:47,646 --> 00:05:51,646
<font face="sans-serif" size="71">‎trăia o fată pe nume Agatha.</font>

66
00:05:56,771 --> 00:05:57,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Fir-ar!</font>

67
00:05:59,646 --> 00:06:02,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești prea bun
‎la concursurile de holbat, Verdeș.</font>

68
00:06:06,146 --> 00:06:08,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Poți veni o clipă, Aggie?</font>

69
00:06:08,813 --> 00:06:12,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Fac poțiunea de dragoste a străbunicii
‎pentru văduva Grunfeld.</font>

70
00:06:12,146 --> 00:06:13,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Îi mai trebuie ceva…</font>

71
00:06:20,271 --> 00:06:22,396
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cucută.
‎- Sigur că da!</font>

72
00:06:22,480 --> 00:06:26,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Agatha nu știa
‎dacă mama ei chiar era vrăjitoare,</font>

73
00:06:27,021 --> 00:06:29,771
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că poțiunile ei
‎n-aveau niciodată efect.</font>

74
00:06:29,855 --> 00:06:34,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar mama ei
‎își punea mari speranțe în Agatha,</font>

75
00:06:34,563 --> 00:06:39,855
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că știa că fiica ei
‎are stofă de vrăjitoare adevărată.</font>

76
00:06:39,938 --> 00:06:43,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Și semenii Agathei credeau la fel.</font>

77
00:06:43,146 --> 00:06:45,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrăjitoareo!</font>

78
00:06:45,313 --> 00:06:47,730
<font face="sans-serif" size="71">‎- Pe rug cu ea!
‎- Vrăjitoarea!</font>

79
00:06:50,730 --> 00:06:53,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună, micii mei prieteni din pădure!</font>

80
00:07:00,230 --> 00:07:02,271
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ciudatelor!
‎- Anormalelor!</font>

81
00:07:04,313 --> 00:07:06,438
<font face="sans-serif" size="71">‎- Urăsc orașul ăsta.
‎- Urăsc orașul ăsta…</font>

82
00:07:10,896 --> 00:07:13,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Din fericire, se aveau una pe alta.</font>

83
00:07:14,355 --> 00:07:20,021
<font face="sans-serif" size="71">‎O prietenie între două fete așa diferite
‎putea părea improbabilă,</font>

84
00:07:20,813 --> 00:07:23,396
<font face="sans-serif" size="71">‎dar între ele exista o legătură specială…</font>

85
00:07:23,480 --> 00:07:24,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Scârbos!</font>

86
00:07:24,855 --> 00:07:27,480
<font face="sans-serif" size="71">‎…făurită la o vârstă fragedă.</font>

87
00:07:27,563 --> 00:07:32,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Căci moartea mamei lui Sophie,
‎persoana care o iubea cel mai mult…</font>

88
00:07:32,771 --> 00:07:36,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Să nu uiți niciodată că ești specială.</font>

89
00:07:36,646 --> 00:07:39,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Într-o zi, o să schimbi lumea.</font>

90
00:07:39,313 --> 00:07:41,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Și vei trăi fericită
‎până la adânci bătrâneți.</font>

91
00:07:42,063 --> 00:07:45,271
<font face="sans-serif" size="71">‎…îi aduse o prietenă
‎care a iubit-o și mai mult.</font>

92
00:07:45,355 --> 00:07:48,355
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cine-i acolo?
‎- Am făcut asta pentru tine.</font>

93
00:07:49,313 --> 00:07:51,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi pare rău pentru mama ta.</font>

94
00:07:52,105 --> 00:07:54,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Și sub Copacul Dorințelor din sat,</font>

95
00:07:55,021 --> 00:07:59,605
<font face="sans-serif" size="71">‎fetele pecetluiră o legătură
‎care știau că va fi pe viață.</font>

96
00:08:01,313 --> 00:08:03,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru a suta oară, nu.</font>

97
00:08:03,938 --> 00:08:05,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu trebuie să fie ceva radical.</font>

98
00:08:05,980 --> 00:08:09,771
<font face="sans-serif" size="71">‎O mască de ochi cu castravete,
‎poate un exfoliant pentru pori…</font>

99
00:08:09,855 --> 00:08:10,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună, urâto!</font>

100
00:08:11,063 --> 00:08:12,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-i răspunzi?</font>

101
00:08:12,646 --> 00:08:14,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu ea, tu.</font>

102
00:08:15,063 --> 00:08:16,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Eric zice că l-ai deocheat.</font>

103
00:08:16,771 --> 00:08:18,313
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cine e Eric?
‎- Nu știu.</font>

104
00:08:18,396 --> 00:08:21,896
<font face="sans-serif" size="71">‎- Suntem colegi de opt ani!
‎- Spune că l-ai privit ciudat.</font>

105
00:08:21,980 --> 00:08:23,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Și acum are mâncărimi.</font>

106
00:08:23,855 --> 00:08:25,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Regret, pare o problemă de igienă.</font>

107
00:08:25,980 --> 00:08:27,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Pe bune. Poate are păduchi?</font>

108
00:08:27,688 --> 00:08:29,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Hei! Gura!</font>

109
00:08:29,396 --> 00:08:33,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Vă credeți mai grozave ca noi,
‎dar sunteți doar o snoabă și o scroafă.</font>

110
00:08:37,688 --> 00:08:38,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Ciudatelor!</font>

111
00:08:40,605 --> 00:08:41,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Și eu sunt Eric!</font>

112
00:08:44,396 --> 00:08:46,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că te place.</font>

113
00:08:46,396 --> 00:08:47,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine, Eric?</font>

114
00:08:49,563 --> 00:08:51,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Scuze, cunoaștem vreun Eric?</font>

115
00:08:55,521 --> 00:08:58,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să iau cucută
‎de la dna Fisher pentru mama.</font>

116
00:08:58,605 --> 00:09:00,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Și eu, niște franjuri verzi.</font>

117
00:09:00,396 --> 00:09:03,271
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ne vedem la Deauville.
‎- Stai, Sophie…</font>

118
00:09:03,855 --> 00:09:04,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

119
00:09:06,730 --> 00:09:07,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Super.</font>

120
00:09:11,605 --> 00:09:12,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrăjitoareo!</font>

121
00:09:14,063 --> 00:09:14,980
<font face="sans-serif" size="71">‎E vrăjitoare.</font>

122
00:09:21,355 --> 00:09:22,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

123
00:09:24,563 --> 00:09:26,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună, micuțule!</font>

124
00:09:27,730 --> 00:09:30,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, îți place?</font>

125
00:09:30,105 --> 00:09:32,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu ești fata care stă în cimitir.</font>

126
00:09:34,605 --> 00:09:37,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, stăm lângă cimitir.</font>

127
00:09:39,605 --> 00:09:41,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi, toată lumea…</font>

128
00:09:41,146 --> 00:09:44,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Toată lumea spune că ești vrăjitoare.</font>

129
00:09:45,896 --> 00:09:49,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi ce le făceam vrăjitoarelor
‎în Gavaldon?</font>

130
00:09:50,813 --> 00:09:51,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Le ardeam pe rug.</font>

131
00:09:54,521 --> 00:09:56,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Să ai o zi bună, amice.</font>

132
00:09:59,105 --> 00:10:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vrem vrăjitoare în orașul ăsta.</font>

133
00:10:04,063 --> 00:10:05,063
<font face="sans-serif" size="71">‎M-ai auzit?</font>

134
00:10:05,730 --> 00:10:09,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt o amenințare
‎pentru oamenii cumsecade din Gavaldon.</font>

135
00:10:13,188 --> 00:10:16,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă îndoiesc
‎că există oameni cumsecade în Gavaldon.</font>

136
00:10:17,271 --> 00:10:19,396
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ești bine?
‎- Da. Sunt bine.</font>

137
00:10:22,021 --> 00:10:23,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai să mergem!</font>

138
00:10:31,355 --> 00:10:34,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai la Deauville,
‎să vedem dacă are ceva nou!</font>

139
00:10:34,146 --> 00:10:35,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu trebuie să te duci acasă?</font>

140
00:10:36,605 --> 00:10:38,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Să vedem dacă are ceva bun!</font>

141
00:10:42,771 --> 00:10:44,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Cititoarele mele preferate!</font>

142
00:10:45,105 --> 00:10:46,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă bucur că ați venit!</font>

143
00:10:46,771 --> 00:10:48,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Ieri ne-a venit un lot mare.</font>

144
00:10:48,688 --> 00:10:51,480
<font face="sans-serif" size="71">‎- Povești cu fantome?
‎- Da, câteva interesante.</font>

145
00:10:51,563 --> 00:10:52,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreun basm nou?</font>

146
00:10:52,688 --> 00:10:56,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Niciunul pe care să nu-l fi citit
‎de-o mie de ori, Sophie.</font>

147
00:10:56,396 --> 00:11:00,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar am văzut niște ediții vechi
‎foarte interesante.</font>

148
00:11:00,313 --> 00:11:02,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Uitați-vă! Scotociți!</font>

149
00:11:03,980 --> 00:11:08,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu că e o idee nebunească,
‎dar vrei să-ți ieși din zona de confort?</font>

150
00:11:08,480 --> 00:11:11,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate să nu mai citești
‎cărți pentru copilași?</font>

151
00:11:11,313 --> 00:11:14,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Și ce să citesc, ‎Sângele homunculului?</font>

152
00:11:14,313 --> 00:11:15,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, mersi.</font>

153
00:11:15,605 --> 00:11:17,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Prefer ‎Cenușăreasa‎ oricând.</font>

154
00:11:18,438 --> 00:11:20,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Uită-te la rochiile de aici!</font>

155
00:11:21,355 --> 00:11:22,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai găsit-o!</font>

156
00:11:23,605 --> 00:11:25,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite ce frumos e scrisul în relief!</font>

157
00:11:26,313 --> 00:11:27,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine e ȘBR?</font>

158
00:11:27,480 --> 00:11:30,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e cineva, e ceva.
‎„Școala pentru Bine și Rău.”</font>

159
00:11:32,021 --> 00:11:33,480
<font face="sans-serif" size="71">‎N-ai auzit de ea?</font>

160
00:11:33,563 --> 00:11:35,730
<font face="sans-serif" size="71">‎- Unde e?
‎- Nimeni nu știe.</font>

161
00:11:36,313 --> 00:11:38,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Într-un alt timp, într-o altă lume.</font>

162
00:11:38,688 --> 00:11:39,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar legenda spune</font>

163
00:11:39,855 --> 00:11:43,563
<font face="sans-serif" size="71">‎că acolo încep poveștile adevărate
‎din spatele tuturor basmelor.</font>

164
00:11:44,063 --> 00:11:46,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Școala pentru Bine îi pregătește pe eroi.</font>

165
00:11:46,771 --> 00:11:49,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Și Școala pentru Rău, pe ticăloși.</font>

166
00:11:49,771 --> 00:11:52,938
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sau așa se spune.
‎- Adică așa spun chiriașii de la ospiciu.</font>

167
00:11:53,021 --> 00:11:54,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu n-aș fi așa de sigură.</font>

168
00:11:55,271 --> 00:11:58,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum 20 de ani, o fată pe nume Leonora
‎a fost răpită din sat</font>

169
00:11:58,855 --> 00:12:00,980
<font face="sans-serif" size="71">‎într-o noapte cu cer roșu sângeriu.</font>

170
00:12:05,230 --> 00:12:07,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Multă lume crede că Școala a vrut-o.</font>

171
00:12:10,355 --> 00:12:11,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce s-a întâmplat cu ea?</font>

172
00:12:14,730 --> 00:12:15,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știe nimeni.</font>

173
00:12:16,813 --> 00:12:18,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu s-a mai auzit de ea.</font>

174
00:12:21,313 --> 00:12:24,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar fi o evadare din orașul ăsta!
‎Primesc elevi noi?</font>

175
00:12:27,396 --> 00:12:28,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Glumești, nu?</font>

176
00:12:31,271 --> 00:12:32,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

177
00:12:32,438 --> 00:12:35,021
<font face="sans-serif" size="71">‎„Dragă Școală pentru Bine și Rău,</font>

178
00:12:35,105 --> 00:12:39,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Ca viitoare prințesă, îmi doresc să urmez
‎cursurile prestigioasei dv. instituții.”</font>

179
00:12:39,771 --> 00:12:44,146
<font face="sans-serif" size="71">‎„Permiteți-mi să enumăr
‎calitățile unice care mă recomandă.”</font>

180
00:12:44,230 --> 00:12:45,688
<font face="sans-serif" size="71">‎„De la o vârstă fragedă,</font>

181
00:12:45,771 --> 00:12:49,271
<font face="sans-serif" size="71">‎am știut că sunt menită să schimb lumea.”</font>

182
00:12:49,855 --> 00:12:53,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Dispusă să încerce orice
‎ca să scape de viața pe care o ducea…</font>

183
00:12:53,563 --> 00:12:54,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Te rog să exiști…</font>

184
00:12:55,021 --> 00:12:59,105
<font face="sans-serif" size="71">‎…Sophie își încredință
‎toate speranțele de viitor</font>

185
00:12:59,605 --> 00:13:02,896
<font face="sans-serif" size="71">‎puterilor Copacului Dorințelor.</font>

186
00:13:07,855 --> 00:13:10,980
<font face="sans-serif" size="71">‎- O urăsc pe maică-mea vitregă!
‎- Ce?</font>

187
00:13:11,063 --> 00:13:14,855
<font face="sans-serif" size="71">‎E un post liber la fabrică.
‎Mă obligă să mă angajez, ca să aduc bani.</font>

188
00:13:14,938 --> 00:13:17,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă las și eu de școală.
‎Îmi găsește de lucru cu tine?</font>

189
00:13:17,563 --> 00:13:18,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Și după aia?</font>

190
00:13:18,480 --> 00:13:20,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne estompăm în orașul ăsta, ca restul?</font>

191
00:13:20,896 --> 00:13:23,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Aggie, mama a zis
‎că trebuie să fac ceva important.</font>

192
00:13:23,646 --> 00:13:24,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Ceva care contează.</font>

193
00:13:25,355 --> 00:13:28,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că plec. În seara asta.</font>

194
00:13:28,605 --> 00:13:32,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie… tu n-ai plecat niciodată
‎din Gavaldon.</font>

195
00:13:32,605 --> 00:13:36,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știi ce te așteaptă. Niciunul nu știm.</font>

196
00:13:36,146 --> 00:13:37,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta e ideea!</font>

197
00:13:37,313 --> 00:13:40,313
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am ce să fac în viață
‎dacă sunt înțepenită aici.</font>

198
00:13:40,396 --> 00:13:42,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă pot mulțumi c-o viață banală!</font>

199
00:13:42,563 --> 00:13:43,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Și nu vreau.</font>

200
00:13:51,730 --> 00:13:52,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite!</font>

201
00:13:55,938 --> 00:13:57,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Mai știi?</font>

202
00:13:57,396 --> 00:14:00,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Am găsit-o la mine în pod
‎săptămâna trecută.</font>

203
00:14:00,271 --> 00:14:04,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Vezi? Ai făcut deja ceva important.</font>

204
00:14:05,105 --> 00:14:07,480
<font face="sans-serif" size="71">‎În ziua când te-ai împrietenit cu mine.</font>

205
00:14:09,396 --> 00:14:12,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Te rog, nu pot să suport locul ăsta
‎fără tine!</font>

206
00:14:13,688 --> 00:14:17,688
<font face="sans-serif" size="71">‎O să vorbesc cu ai tăi,
‎să le spun că nu e drept ce fac!</font>

207
00:14:18,730 --> 00:14:21,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Îți spun regina Sophie de Gavaldon.</font>

208
00:14:23,271 --> 00:14:25,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Te las și să mă aranjezi!</font>

209
00:14:27,646 --> 00:14:29,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar te rog, nu pleca.</font>

210
00:14:31,438 --> 00:14:33,605
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine.
‎- Promiți?</font>

211
00:14:34,146 --> 00:14:35,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Promit.</font>

212
00:14:35,896 --> 00:14:36,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc!</font>

213
00:14:52,855 --> 00:14:55,188
<font face="sans-serif" size="71">‎„Regina Sophie de Gavaldon.”</font>

214
00:14:55,688 --> 00:14:58,813
<font face="sans-serif" size="71">‎În clipa aceea, Sophie hotărî</font>

215
00:14:58,896 --> 00:15:03,313
<font face="sans-serif" size="71">‎că trecuse vremea să viseze
‎ca viața ei să se îmbunătățească magic.</font>

216
00:15:03,938 --> 00:15:07,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Era timpul
‎să-și ia destinul în propriile mâini.</font>

217
00:15:07,855 --> 00:15:14,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar dacă trebuia să încalce promisiunea
‎făcută celei mai bune prietene.</font>

218
00:15:14,230 --> 00:15:15,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi pare tare rău, Aggie.</font>

219
00:15:21,813 --> 00:15:27,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar unele dorințe sunt prea puternice
‎ca să le mai iei înapoi.</font>

220
00:15:35,438 --> 00:15:36,730
<font face="sans-serif" size="71">‎IEȘIȚI DIN GAVALDON</font>

221
00:15:41,563 --> 00:15:44,355
<font face="sans-serif" size="71">‎- Voiai să fugi!
‎- Aggie, îmi pare rău.</font>

222
00:15:45,771 --> 00:15:46,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce-a fost asta?</font>

223
00:15:51,146 --> 00:15:53,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Cerul sângeriu! Se întâmplă!</font>

224
00:16:05,188 --> 00:16:06,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie!</font>

225
00:16:07,146 --> 00:16:09,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să plecăm de aici!</font>

226
00:16:09,188 --> 00:16:11,271
<font face="sans-serif" size="71">‎- Aggie, asta mi-am dorit.
‎- Ce?</font>

227
00:16:12,605 --> 00:16:13,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie!</font>

228
00:16:16,855 --> 00:16:17,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie!</font>

229
00:16:17,980 --> 00:16:19,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Stai!</font>

230
00:16:19,146 --> 00:16:20,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Vin acum!</font>

231
00:16:20,480 --> 00:16:22,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Adio, Gavaldon!</font>

232
00:16:22,521 --> 00:16:24,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Adio, mediocritate!</font>

233
00:16:24,688 --> 00:16:27,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Adio, ambiții mărunte!</font>

234
00:16:28,271 --> 00:16:29,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Aggie, nu!</font>

235
00:16:29,813 --> 00:16:31,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Te rog, dă-mi drumul!</font>

236
00:16:31,188 --> 00:16:34,313
<font face="sans-serif" size="71">‎În niciun caz! Nu te las să pleci!</font>

237
00:16:42,563 --> 00:16:43,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu.</font>

238
00:16:44,230 --> 00:16:47,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Aggie, se întâmpla un lucru bun!</font>

239
00:16:47,188 --> 00:16:49,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi pare rău, Sophie,
‎dar n-am putut să risc.</font>

240
00:16:49,980 --> 00:16:51,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu te las să pățești ceva rău.</font>

241
00:16:51,896 --> 00:16:53,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, știu.</font>

242
00:17:08,896 --> 00:17:10,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, Dumnezeule!</font>

243
00:17:14,646 --> 00:17:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Aggie, e de bine!</font>

244
00:17:16,188 --> 00:17:17,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Ba nu e de bine!</font>

245
00:17:18,021 --> 00:17:19,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Stai liniștită!</font>

246
00:17:40,188 --> 00:17:43,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite-o! Există, am avut dreptate!</font>

247
00:17:45,146 --> 00:17:47,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Aggie, uite!
‎Aia trebuie să fie Școala pentru Bine!</font>

248
00:17:48,021 --> 00:17:50,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce frumoasă e!</font>

249
00:17:50,521 --> 00:17:51,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Înseamnă că aia e…</font>

250
00:17:52,563 --> 00:17:54,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Aoleu… Cealaltă.</font>

251
00:18:03,771 --> 00:18:05,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Aggie, e tot ce mi-am dorit!</font>

252
00:18:05,813 --> 00:18:07,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu nu mi-am dorit!</font>

253
00:18:07,521 --> 00:18:10,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să ne întoarcem,
‎mama nu se descurcă fără mine!</font>

254
00:18:10,896 --> 00:18:13,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Te duce acasă
‎după ce mă lasă la Școala pentru Bine.</font>

255
00:18:13,813 --> 00:18:15,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu vreau să ne ducă pe amândouă!</font>

256
00:18:17,605 --> 00:18:18,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, Aggie!</font>

257
00:18:19,896 --> 00:18:24,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu! Pe mine trebuia să mă lași
‎la Școala pentru Bine, nu pe ea!</font>

258
00:18:24,313 --> 00:18:25,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, du-mă înapoi! Te rog!</font>

259
00:18:25,980 --> 00:18:28,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu! Nu înțelegi! Eu sunt Bună…</font>

260
00:18:50,146 --> 00:18:52,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Super, păsăroiul mi-a mâncat cămașa.</font>

261
00:18:54,480 --> 00:18:55,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Pot să-ți ating părul?</font>

262
00:18:55,771 --> 00:18:58,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Majoritatea vrăjitoarelor
‎n-au păr de prințesă.</font>

263
00:18:59,396 --> 00:19:01,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Bat pariu că miroase a tort.</font>

264
00:19:01,896 --> 00:19:02,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Ador tortul!</font>

265
00:19:02,855 --> 00:19:05,813
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu sunt vrăjitoare!
‎- Unde te duci?</font>

266
00:19:05,896 --> 00:19:06,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai!</font>

267
00:19:07,021 --> 00:19:08,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Ajutor!</font>

268
00:19:10,521 --> 00:19:11,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Treci la coadă, boboaco!</font>

269
00:19:18,438 --> 00:19:20,605
<font face="sans-serif" size="71">‎- Scuze!
‎- Ai grijă, ciudato!</font>

270
00:19:24,896 --> 00:19:26,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

271
00:19:26,521 --> 00:19:30,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Ascultă-mă, eu n-ar trebui să fiu aici!
‎Sunt Bună!</font>

272
00:19:30,688 --> 00:19:32,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, urăsc ziua Primirii…</font>

273
00:19:32,896 --> 00:19:36,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu trebuie să fiu prințesă, nu ticăloasă!</font>

274
00:19:37,146 --> 00:19:38,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

275
00:19:55,355 --> 00:19:56,688
<font face="sans-serif" size="71">‎A omorât cumva o zână?</font>

276
00:19:58,980 --> 00:19:59,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce?</font>

277
00:20:06,896 --> 00:20:08,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Vai de mine…</font>

278
00:20:09,688 --> 00:20:13,146
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cred că te-ai rătăcit.
‎- Da, puțin spus…</font>

279
00:20:14,146 --> 00:20:15,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum ies de aici?</font>

280
00:20:16,313 --> 00:20:17,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce naiba e asta?</font>

281
00:20:17,896 --> 00:20:19,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Arată a vrăjitoare.</font>

282
00:20:19,688 --> 00:20:21,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Mie-mi seamănă a trol.</font>

283
00:20:21,105 --> 00:20:22,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Mie, a demon.</font>

284
00:20:22,688 --> 00:20:24,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate e corcitură de cocoșat…</font>

285
00:20:24,521 --> 00:20:28,313
<font face="sans-serif" size="71">‎- N-am cocoașă!
‎- Atunci ai mare nevoie de un croitor.</font>

286
00:20:30,230 --> 00:20:33,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum ajung la școala aia?</font>

287
00:20:33,230 --> 00:20:36,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-am dat seama după miros.
‎E o Nefericită!</font>

288
00:20:36,188 --> 00:20:39,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Ascultați-mă!
‎Trebuie să-mi găsesc prietena, atâta tot!</font>

289
00:20:40,188 --> 00:20:42,146
<font face="sans-serif" size="71">‎În fine… o s-o gonească zânele.</font>

290
00:20:42,980 --> 00:20:44,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Haideți, fetelor!</font>

291
00:20:48,563 --> 00:20:50,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce? Plec!</font>

292
00:20:51,730 --> 00:20:53,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, trebuie…</font>

293
00:20:54,896 --> 00:20:56,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mai face așa!</font>

294
00:20:58,146 --> 00:20:59,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce faceți…</font>

295
00:21:01,313 --> 00:21:02,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, dați-mi drumul!</font>

296
00:21:02,896 --> 00:21:05,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Lăsați-mă în pace!</font>

297
00:21:21,230 --> 00:21:23,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Tot eu sunt. Salut!</font>

298
00:21:25,896 --> 00:21:28,396
<font face="sans-serif" size="71">‎E mai curată decât mâna mea, crede-mă!</font>

299
00:21:28,480 --> 00:21:30,146
<font face="sans-serif" size="71">‎- Eu sunt Hort.
‎- Hort?</font>

300
00:21:30,230 --> 00:21:32,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Sună de parcă vomiți ceva.</font>

301
00:21:32,563 --> 00:21:34,938
<font face="sans-serif" size="71">‎E cel mai frumos compliment din viața mea!</font>

302
00:21:35,521 --> 00:21:36,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Ciudatule…</font>

303
00:21:37,105 --> 00:21:41,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă scuzați… Dumneavoastră păreți șefa.
‎Sunt în școala greșită.</font>

304
00:21:42,230 --> 00:21:46,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Îngrijorător! Și improbabil.
‎Dă-te mai încolo! Cum te cheamă?</font>

305
00:21:46,188 --> 00:21:48,646
<font face="sans-serif" size="71">‎De fapt, știi ceva? O să ghicesc.</font>

306
00:21:48,730 --> 00:21:49,730
<font face="sans-serif" size="71">‎N-aveți de unde.</font>

307
00:21:49,813 --> 00:21:50,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie.</font>

308
00:21:52,063 --> 00:21:53,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Din Gavaldon.</font>

309
00:21:54,396 --> 00:21:55,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Am ghicit?</font>

310
00:21:55,313 --> 00:21:57,230
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mereu ghicesc.
‎- Sigur e o greșeală.</font>

311
00:21:57,313 --> 00:21:58,730
<font face="sans-serif" size="71">‎- Clar…
‎- Tu ești Cititoarea?</font>

312
00:21:58,813 --> 00:22:00,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Citesc, dacă asta spuneți.</font>

313
00:22:01,313 --> 00:22:05,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu asta spun. Din când în când,
‎un candidat norocos din afară</font>

314
00:22:05,730 --> 00:22:09,521
<font face="sans-serif" size="71">‎este admis să studieze
‎la această mult-stimată instituție.</font>

315
00:22:10,146 --> 00:22:12,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Noi le spunem „Cititori”,</font>

316
00:22:13,396 --> 00:22:17,355
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că pot doar să citească
‎despre uimitoarele aventuri</font>

317
00:22:17,438 --> 00:22:18,730
<font face="sans-serif" size="71">‎care debutează aici.</font>

318
00:22:18,813 --> 00:22:20,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum te rog să mă scuzi.</font>

319
00:22:21,521 --> 00:22:24,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să mă ocup de tineri ticăloși.</font>

320
00:22:25,355 --> 00:22:26,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Începe spectacolul!</font>

321
00:22:27,730 --> 00:22:28,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Atențiune!</font>

322
00:22:29,521 --> 00:22:31,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Atențiune, viitori ticăloși!</font>

323
00:22:31,980 --> 00:22:34,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă veți căsca
‎ochișorii mici și injectați,</font>

324
00:22:34,730 --> 00:22:39,563
<font face="sans-serif" size="71">‎vă veți găsi în această sală
‎căminul și camera și orarul.</font>

325
00:22:39,646 --> 00:22:43,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Vă sfătuiesc să le memorați pe ambele.</font>

326
00:22:43,771 --> 00:22:44,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă dezamăgiți!</font>

327
00:22:56,021 --> 00:22:57,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, Dumnezeule…</font>

328
00:23:06,188 --> 00:23:07,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Să nu vă mai atingeți de mine!</font>

329
00:23:09,730 --> 00:23:11,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine! Am înțeles!</font>

330
00:23:11,355 --> 00:23:13,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Credeam că zânele sunt de treabă!</font>

331
00:23:15,938 --> 00:23:20,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Să-i aducem slavă</font>

332
00:23:24,980 --> 00:23:26,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că sunt în Iad.</font>

333
00:23:29,230 --> 00:23:30,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, ăsta e Iadul.</font>

334
00:23:35,896 --> 00:23:36,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce…</font>

335
00:23:41,563 --> 00:23:44,646
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sfinte…
‎- Bună!</font>

336
00:23:45,896 --> 00:23:48,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Văd că ai găsit Camera de Dichisire.</font>

337
00:23:49,063 --> 00:23:51,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Bravo, Agatha din Gavaldon!</font>

338
00:23:51,855 --> 00:23:55,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Îți sugerez să te speli un pic
‎înainte de Primire.</font>

339
00:23:55,105 --> 00:23:57,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Sau să te speli mai mult…</font>

340
00:23:57,563 --> 00:23:59,438
<font face="sans-serif" size="71">‎De unde știi cum mă cheamă?</font>

341
00:23:59,521 --> 00:24:01,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu pentru că te așteptam.</font>

342
00:24:01,688 --> 00:24:03,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt doamna profesoară Dovey</font>

343
00:24:04,396 --> 00:24:06,896
<font face="sans-serif" size="71">‎și te voi ajuta cu orice pot.</font>

344
00:24:06,980 --> 00:24:09,230
<font face="sans-serif" size="71">‎În sfârșit! Prietena mea Sophie voia aici.</font>

345
00:24:09,313 --> 00:24:11,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nefericita? Nu.
‎- Ce?</font>

346
00:24:11,188 --> 00:24:13,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Prietena ta e Nefericită.</font>

347
00:24:13,855 --> 00:24:16,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu ești Fericită.</font>

348
00:24:16,355 --> 00:24:22,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Fericiți, pentru că noi credem
‎în fericire până la adânci bătrâneți.</font>

349
00:24:22,146 --> 00:24:24,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Și Nefericiți, pentru că ei nu cred.</font>

350
00:24:25,313 --> 00:24:28,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Școala pentru Rău. Școala pentru Bine.</font>

351
00:24:28,688 --> 00:24:30,355
<font face="sans-serif" size="71">‎- Rău…
‎- Da, am înțeles.</font>

352
00:24:32,021 --> 00:24:35,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar e clar că s-a produs o mare greșeală.
‎Uitați-vă la mine!</font>

353
00:24:35,771 --> 00:24:37,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Draga mea,</font>

354
00:24:38,063 --> 00:24:41,188
<font face="sans-serif" size="71">‎bunătatea nu se măsoară</font>

355
00:24:41,271 --> 00:24:43,230
<font face="sans-serif" size="71">‎după felul în care arăți.</font>

356
00:24:43,313 --> 00:24:46,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Se măsoară după fapte.</font>

357
00:24:46,855 --> 00:24:50,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă ai ajuns aici,
‎probabil ai puteri foarte mari.</font>

358
00:24:51,146 --> 00:24:52,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Credeți-mă, nu am puteri.</font>

359
00:24:53,563 --> 00:24:59,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Atunci trebuie să înveți să ți le invoci.</font>

360
00:25:00,188 --> 00:25:04,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Simte! Magia dă ascultare sentimentelor.</font>

361
00:25:04,855 --> 00:25:08,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu cât e mai intens sentimentul,
‎cu atât mai puternică e magia.</font>

362
00:25:09,021 --> 00:25:11,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Invocă suficientă pasiune</font>

363
00:25:11,896 --> 00:25:16,355
<font face="sans-serif" size="71">‎și poți realiza orice.</font>

364
00:25:19,271 --> 00:25:20,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru tine.</font>

365
00:25:21,521 --> 00:25:23,771
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cum ați făcut?
‎- Ți-am spus.</font>

366
00:25:32,271 --> 00:25:33,855
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine…
‎- Da.</font>

367
00:25:34,646 --> 00:25:36,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc pentru spectacol.</font>

368
00:25:37,896 --> 00:25:40,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Distracție plăcută cu trucurile de magie!</font>

369
00:25:41,021 --> 00:25:44,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu îmi caut prietena
‎și mă întorc în Gavaldon.</font>

370
00:25:44,105 --> 00:25:45,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Stai!</font>

371
00:25:46,855 --> 00:25:49,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă s-a produs o greșeală,</font>

372
00:25:49,771 --> 00:25:52,896
<font face="sans-serif" size="71">‎cineva se va arde pentru ea.</font>

373
00:25:52,980 --> 00:25:54,646
<font face="sans-serif" size="71">‎La propriu.</font>

374
00:25:54,730 --> 00:26:00,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că hai să ne facem că nu s-a produs
‎până când lămurim situația, da?</font>

375
00:26:02,271 --> 00:26:05,563
<font face="sans-serif" size="71">‎În plus, nu există cale de întoarcere.</font>

376
00:26:06,188 --> 00:26:07,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Poftim?</font>

377
00:26:07,105 --> 00:26:11,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu! Hai să te îmbrăcăm în armură!</font>

378
00:26:12,396 --> 00:26:14,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Da!</font>

379
00:26:15,605 --> 00:26:19,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Uită-te la ele!</font>

380
00:26:21,188 --> 00:26:23,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Să ghicesc… Nu-ți place rozul?</font>

381
00:26:23,521 --> 00:26:24,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Nicio problemă!</font>

382
00:26:24,813 --> 00:26:29,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Avem și trandafiriu,
‎roz-violaceu, roz-pal,</font>

383
00:26:29,230 --> 00:26:31,105
<font face="sans-serif" size="71">‎roz-roșiatic, roz-bombon…</font>

384
00:26:31,188 --> 00:26:32,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Atâtea culori!</font>

385
00:26:32,980 --> 00:26:35,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi iubesc meseria!</font>

386
00:26:54,688 --> 00:26:55,980
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sophie!
‎- Aggie!</font>

387
00:26:59,271 --> 00:27:00,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Ți-au dat rochie de bal?</font>

388
00:27:01,396 --> 00:27:03,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Stai jos și taci, Cititoareo!</font>

389
00:27:03,563 --> 00:27:05,355
<font face="sans-serif" size="71">‎- Stai!
‎- Hai încoace!</font>

390
00:27:06,855 --> 00:27:07,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine!</font>

391
00:27:08,980 --> 00:27:10,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Și stai acolo!</font>

392
00:27:10,396 --> 00:27:11,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

393
00:27:11,480 --> 00:27:12,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Tot eu.</font>

394
00:27:13,521 --> 00:27:14,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne…</font>

395
00:27:16,230 --> 00:27:19,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Tata mi-a zis să nu vorbesc cu Cititorii.</font>

396
00:27:20,063 --> 00:27:22,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Probabil ai citit despre tata.
‎E căpitanul Hook.</font>

397
00:27:23,521 --> 00:27:25,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Are o corabie grozavă!</font>

398
00:27:26,688 --> 00:27:28,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrei să guști? E mișto, e putred.</font>

399
00:27:35,021 --> 00:27:36,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Eleganța și frumusețea întâi!</font>

400
00:27:36,980 --> 00:27:39,646
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dacă insiști, Clarissa…
‎- Mă bucur că ești de acord.</font>

401
00:27:41,063 --> 00:27:43,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Bun venit, boboci!</font>

402
00:27:43,771 --> 00:27:45,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt doamna profesoară Dovey,</font>

403
00:27:45,980 --> 00:27:48,230
<font face="sans-serif" size="71">‎decanul Școlii pentru Bine.</font>

404
00:27:48,313 --> 00:27:51,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai Fericiții!</font>

405
00:27:52,146 --> 00:27:56,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Și eu sunt lady Lesso,
‎decanul Școlii pentru Rău.</font>

406
00:27:57,063 --> 00:28:01,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Moarte vouă!</font>

407
00:28:01,146 --> 00:28:04,563
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu sunt băieți la Școala pentru Bine?
‎- Sunt destui.</font>

408
00:28:04,646 --> 00:28:06,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Pregătește-te să-ți vină rău…</font>

409
00:28:07,688 --> 00:28:11,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Conform tradiției,
‎elevii școlii câștigătoare de anul trecut…</font>

410
00:28:11,730 --> 00:28:13,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Tot noi, ce să vezi!</font>

411
00:28:13,730 --> 00:28:16,063
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce să vezi…
‎- Ne vor încânta</font>

412
00:28:16,146 --> 00:28:19,980
<font face="sans-serif" size="71">‎cu o demonstrație
‎a talentelor lor cavalerești.</font>

413
00:28:20,605 --> 00:28:21,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Domnilor!</font>

414
00:28:37,563 --> 00:28:39,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce șleahtă de fraieri…</font>

415
00:28:40,688 --> 00:28:41,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Măiculiță!</font>

416
00:29:05,438 --> 00:29:07,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-i așa că-s minunați?</font>

417
00:29:21,230 --> 00:29:23,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Băieți, dacă ați terminat ora de dans,</font>

418
00:29:24,521 --> 00:29:27,563
<font face="sans-serif" size="71">‎- …poate vreți o luptă adevărată!
‎- Nu…</font>

419
00:29:27,646 --> 00:29:29,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce spuneți?</font>

420
00:29:36,063 --> 00:29:39,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine e ăla?</font>

421
00:29:39,646 --> 00:29:40,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros!</font>

422
00:29:40,813 --> 00:29:42,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Taică-su a fost rege,</font>

423
00:29:42,355 --> 00:29:45,146
<font face="sans-serif" size="71">‎bineînțeles că-i trebuie
‎o intrare dramatică.</font>

424
00:29:51,396 --> 00:29:53,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Știți ce? Hai așa, să vă fie mai ușor.</font>

425
00:29:55,105 --> 00:29:56,771
<font face="sans-serif" size="71">‎La atac!</font>

426
00:30:04,855 --> 00:30:05,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Da!</font>

427
00:30:10,896 --> 00:30:14,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Tot nu pricep de ce e așa grozav
‎să ai o masă rotundă.</font>

428
00:30:14,855 --> 00:30:16,188
<font face="sans-serif" size="71">‎E fiul regelui Arthur?</font>

429
00:30:16,271 --> 00:30:17,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Mare scofală…</font>

430
00:30:34,396 --> 00:30:35,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Bravo, băieți!</font>

431
00:30:35,313 --> 00:30:38,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Să vedem cum te descurci
‎în luptă adevărată, frumușelule!</font>

432
00:30:39,146 --> 00:30:40,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Pregătește-te să mori!</font>

433
00:30:45,438 --> 00:30:47,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Vino-i de hac!</font>

434
00:30:53,271 --> 00:30:54,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Să fim serioși…</font>

435
00:30:54,563 --> 00:30:57,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă tot facem treaba asta,
‎s-o facem ca lumea.</font>

436
00:31:13,980 --> 00:31:16,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce naiba! Fault!</font>

437
00:31:16,105 --> 00:31:18,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Oricine ar… Are o sabie vrăjită!</font>

438
00:31:18,271 --> 00:31:19,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Păi e corect?</font>

439
00:31:20,021 --> 00:31:21,396
<font face="sans-serif" size="71">‎E Excalibur!</font>

440
00:31:28,771 --> 00:31:29,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Serios?</font>

441
00:31:29,896 --> 00:31:32,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu. Ce rea sunt!</font>

442
00:32:27,355 --> 00:32:28,188
<font face="sans-serif" size="71">‎La naiba!</font>

443
00:32:28,771 --> 00:32:31,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce drăguț că ați pierdut din nou!</font>

444
00:32:32,980 --> 00:32:36,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Bravo!</font>

445
00:32:36,105 --> 00:32:39,063
<font face="sans-serif" size="71">‎O demonstrație de eroism!</font>

446
00:32:41,146 --> 00:32:41,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite…</font>

447
00:32:52,188 --> 00:32:56,438
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mă scuzi, domniță, cred…
‎- Că locul meu nu e aici? Da, știu.</font>

448
00:32:56,521 --> 00:32:58,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu voiam trandafirul tău.</font>

449
00:32:58,313 --> 00:33:01,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Și, apropo, așa arată o fată normală.</font>

450
00:33:02,396 --> 00:33:03,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Voia să mi-l arunce mie.</font>

451
00:33:04,730 --> 00:33:05,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Fată normală.</font>

452
00:33:07,313 --> 00:33:09,355
<font face="sans-serif" size="71">‎E un loc lângă mine, Teddy.</font>

453
00:33:12,188 --> 00:33:18,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știi ce voiam să spun, dar cum vrei.</font>

454
00:33:24,730 --> 00:33:26,146
<font face="sans-serif" size="71">‎A ce miroase?</font>

455
00:33:27,146 --> 00:33:28,146
<font face="sans-serif" size="71">‎A orgoliu.</font>

456
00:33:30,646 --> 00:33:32,396
<font face="sans-serif" size="71">‎În aceste două școli,</font>

457
00:33:32,480 --> 00:33:35,605
<font face="sans-serif" size="71">‎vom înlătura orice confuzie</font>

458
00:33:35,688 --> 00:33:40,313
<font face="sans-serif" size="71">‎și vă vom face sufletele
‎cât de pure se poate.</font>

459
00:33:40,896 --> 00:33:42,563
<font face="sans-serif" size="71">‎De o bunătate pură…</font>

460
00:33:42,646 --> 00:33:44,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Sau de o răutate pură.</font>

461
00:33:44,563 --> 00:33:46,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Viitori eroi și ticăloși,</font>

462
00:33:47,313 --> 00:33:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‎ați fost aleși</font>

463
00:33:49,188 --> 00:33:51,313
<font face="sans-serif" size="71">‎să protejați și să mențineți</font>

464
00:33:51,396 --> 00:33:54,146
<font face="sans-serif" size="71">‎echilibrul dintre Bine și Rău.</font>

465
00:33:54,230 --> 00:33:57,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Căci dacă acest echilibru
‎va fi vreodată periclitat…</font>

466
00:33:57,396 --> 00:34:00,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e cazul să discutăm asta acum
‎cu noii noștri prieteni.</font>

467
00:34:01,438 --> 00:34:04,355
<font face="sans-serif" size="71">‎E o primă zi de școală tare frumoasă!</font>

468
00:34:04,438 --> 00:34:06,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai să nu deprimăm lumea, da?</font>

469
00:34:06,563 --> 00:34:12,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Și sunt sigur că membrii noii promoții
‎se vor descurca excepțional.</font>

470
00:34:12,188 --> 00:34:16,646
<font face="sans-serif" size="71">‎La fel ca părinții voștri, sunteți aici</font>

471
00:34:16,730 --> 00:34:20,521
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă lumea poveștilor are nevoie
‎de mari eroi și mari ticăloși,</font>

472
00:34:20,605 --> 00:34:23,730
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să-i învețe pe oamenii din afară</font>

473
00:34:23,813 --> 00:34:26,063
<font face="sans-serif" size="71">‎să aleagă și să-și găsească drumul.</font>

474
00:34:26,146 --> 00:34:28,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că respectați regulile,
‎învățați din greu</font>

475
00:34:29,063 --> 00:34:33,355
<font face="sans-serif" size="71">‎și nu uitați, Povestașul nostru îi alege
‎doar pe cei mai buni elevi</font>

476
00:34:33,438 --> 00:34:34,730
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru propria lor poveste.</font>

477
00:34:34,813 --> 00:34:37,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Dac-am fost lăsate în școala greșită?</font>

478
00:34:37,105 --> 00:34:40,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Sau am ajuns aici din greșeală
‎și trebuie să mergem acasă?</font>

479
00:34:43,896 --> 00:34:48,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu există greșeli
‎la Școala pentru Bine și Rău.</font>

480
00:34:48,938 --> 00:34:52,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Vă urez un semestru plăcut!</font>

481
00:34:59,188 --> 00:35:03,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Toți elevii să se prezinte la dormitoare!</font>

482
00:35:04,146 --> 00:35:05,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Perfect…</font>

483
00:35:08,188 --> 00:35:10,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Cei Buni nu stau cu cei Răi.</font>

484
00:35:11,313 --> 00:35:14,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Reena… spune-le zânelor
‎să vină să-mi ia bagajele.</font>

485
00:35:15,605 --> 00:35:16,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă mut de-aici!</font>

486
00:35:19,438 --> 00:35:21,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar o să-mi fie dor de tine!</font>

487
00:35:33,605 --> 00:35:35,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Încearcă să nu strici nimic.</font>

488
00:35:36,188 --> 00:35:38,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Somn ușor, Nefericito!</font>

489
00:35:41,480 --> 00:35:45,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu înțelegeți!
‎Trebuie să-mi găsesc prietena!</font>

490
00:36:11,230 --> 00:36:12,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Ți-am zis că ne alegem cu ea…</font>

491
00:36:13,063 --> 00:36:14,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Să ghicesc.</font>

492
00:36:15,313 --> 00:36:20,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Te cheamă Bella, Anastasia sau Bombonica?</font>

493
00:36:20,438 --> 00:36:23,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă cheamă Sophie.</font>

494
00:36:28,771 --> 00:36:30,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Măi, n-aveți deloc maniere!</font>

495
00:36:30,563 --> 00:36:32,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Bun-venit în camera 66!</font>

496
00:36:32,188 --> 00:36:34,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt Dot, fiica lui Robert de Rainault.</font>

497
00:36:34,688 --> 00:36:36,188
<font face="sans-serif" size="71">‎- Robert…?
‎- Alo!</font>

498
00:36:36,271 --> 00:36:37,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Șeriful din Nottingham!</font>

499
00:36:38,063 --> 00:36:41,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-i nimic, nu e foarte faimos.</font>

500
00:36:41,438 --> 00:36:44,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, cine a auzit de Robin Hood?</font>

501
00:36:44,688 --> 00:36:46,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Învață istorie, gogoșico!</font>

502
00:36:46,980 --> 00:36:49,146
<font face="sans-serif" size="71">‎În fine, ea e Anadil.</font>

503
00:36:50,521 --> 00:36:52,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Și raza aia de soare e Hester.</font>

504
00:36:54,855 --> 00:36:56,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Poți sta lângă mine, Sophie.</font>

505
00:36:57,021 --> 00:36:59,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Ciudat nume pentru o ticăloasă…</font>

506
00:36:59,980 --> 00:37:01,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Fii serioasă!</font>

507
00:37:01,146 --> 00:37:03,938
<font face="sans-serif" size="71">‎- Asta nu e ticăloasă.
‎- Evident că nu sunt!</font>

508
00:37:04,021 --> 00:37:05,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Uitați-vă la mine!</font>

509
00:37:05,438 --> 00:37:07,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Arăt eu a vrăjitoare,</font>

510
00:37:07,271 --> 00:37:10,688
<font face="sans-serif" size="71">‎semăn eu cu un trol
‎sau o cotoroanță scârboasă?</font>

511
00:37:24,938 --> 00:37:28,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Cotoroanța aia e mama!</font>

512
00:37:39,480 --> 00:37:41,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Uită-te în sus, Agatha…</font>

513
00:37:45,146 --> 00:37:47,438
<font face="sans-serif" size="71">‎E doar un amoraș, prostuțo…</font>

514
00:37:47,521 --> 00:37:49,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu fi toantă…</font>

515
00:37:50,063 --> 00:37:51,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu fi toantă.</font>

516
00:37:51,396 --> 00:37:52,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Te descurci.</font>

517
00:38:06,521 --> 00:38:07,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

518
00:38:08,813 --> 00:38:11,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Elevii nu au voie pe cornișă.</font>

519
00:38:14,230 --> 00:38:16,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Pregătește-te de pedeapsă!</font>

520
00:38:32,896 --> 00:38:34,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Credeam că la Gavaldon e rău…</font>

521
00:38:40,355 --> 00:38:44,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Zi, prințeso, ce e așa important
‎de a trebuit să venim până aici?</font>

522
00:38:44,396 --> 00:38:45,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt pe tocuri.</font>

523
00:38:45,813 --> 00:38:46,980
<font face="sans-serif" size="71">‎E vorba de Cititoare</font>

524
00:38:47,688 --> 00:38:51,480
<font face="sans-serif" size="71">‎și de insistențele lor
‎că n-ar trebui să fie unde sunt.</font>

525
00:38:51,563 --> 00:38:54,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Și ceva chiar pare în neregulă.</font>

526
00:38:54,480 --> 00:38:56,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Singurul lucru care pare în neregulă</font>

527
00:38:56,855 --> 00:39:00,313
<font face="sans-serif" size="71">‎e decizia Directorului de a le aduce aici.</font>

528
00:39:00,396 --> 00:39:02,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă a greșit?</font>

529
00:39:02,105 --> 00:39:06,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă le-a pus la școala greșită
‎și se întâmplă ceva îngrozitor?</font>

530
00:39:06,313 --> 00:39:07,563
<font face="sans-serif" size="71">‎N-ar recunoaște!</font>

531
00:39:07,646 --> 00:39:12,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar da vina pe noi ca să scape
‎cu fața curată și știi ce s-ar întâmpla!</font>

532
00:39:14,355 --> 00:39:17,771
<font face="sans-serif" size="71">‎N-a fost nicio greșeală.
‎Și credeam că o să te bucuri.</font>

533
00:39:17,855 --> 00:39:20,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu m-am ales cu încă o elevă mediocră.</font>

534
00:39:20,896 --> 00:39:22,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie din Gavaldon.</font>

535
00:39:22,688 --> 00:39:24,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce? Nu! Cum adică?</font>

536
00:39:25,605 --> 00:39:29,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Să fim serioși… Răul n-a câștigat nimic
‎de peste 200 de ani!</font>

537
00:39:29,230 --> 00:39:30,938
<font face="sans-serif" size="71">‎V-ați apropiat de câteva ori.</font>

538
00:39:31,021 --> 00:39:33,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e suficient că ne-am apropiat!</font>

539
00:39:34,563 --> 00:39:37,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să-mi muncesc elevii
‎de două ori mai mult,</font>

540
00:39:37,813 --> 00:39:40,980
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că o lume în care Răul
‎nu e la fel de puternic ca Binele</font>

541
00:39:41,063 --> 00:39:43,146
<font face="sans-serif" size="71">‎e o lume dezechilibrată!</font>

542
00:39:43,230 --> 00:39:45,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum te rog să mă scuzi,</font>

543
00:39:45,938 --> 00:39:47,688
<font face="sans-serif" size="71">‎am foarte multă treabă.</font>

544
00:39:53,688 --> 00:39:54,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Lesso!</font>

545
00:40:27,188 --> 00:40:30,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Las-o în pace pe Sophie, vrăjitoare mică.</font>

546
00:40:30,730 --> 00:40:32,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Are un destin de împlinit.</font>

547
00:40:32,730 --> 00:40:34,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum este a mea!</font>

548
00:40:58,188 --> 00:40:59,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Unde ești, Sophie?</font>

549
00:41:30,271 --> 00:41:32,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt sigură că mama ta
‎e frumoasă pe dinăuntru!</font>

550
00:41:32,563 --> 00:41:35,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să ajung la cealaltă școală,
‎sunt Bună!</font>

551
00:41:35,355 --> 00:41:37,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, la deghizarea Răului.</font>

552
00:41:37,105 --> 00:41:38,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu sunt Rea!</font>

553
00:41:38,396 --> 00:41:40,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai să rezolvăm științific!</font>

554
00:41:41,938 --> 00:41:45,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă e Bună,
‎zânele o vor prinde în cădere,</font>

555
00:41:45,730 --> 00:41:49,438
<font face="sans-serif" size="71">‎dar dacă se zdrobește de stânci
‎și moare oribil, cu creierii pilaf,</font>

556
00:41:50,021 --> 00:41:51,230
<font face="sans-serif" size="71">‎atunci e Rea.</font>

557
00:41:51,313 --> 00:41:53,521
<font face="sans-serif" size="71">‎A doua! Fă-o pe doua!</font>

558
00:41:53,605 --> 00:41:56,188
<font face="sans-serif" size="71">‎E ticăloasă. Doar că nu știe încă.</font>

559
00:41:56,271 --> 00:41:57,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, sunt Bună!</font>

560
00:41:58,396 --> 00:42:00,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Se smiorcăie ca o Fericită.</font>

561
00:42:01,063 --> 00:42:02,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Miroase ca o Fericită.</font>

562
00:42:03,188 --> 00:42:04,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Are păr de Fericită.</font>

563
00:42:05,063 --> 00:42:05,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă rog, avea.</font>

564
00:42:07,021 --> 00:42:08,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu te atinge de păr!</font>

565
00:42:14,855 --> 00:42:17,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrei dovada că-s Bună?
‎Ia o oglindă și uită-te în ea!</font>

566
00:42:18,271 --> 00:42:19,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Cotoroanțo!</font>

567
00:42:19,896 --> 00:42:21,938
<font face="sans-serif" size="71">‎V-am spus eu! Sigur e Rea.</font>

568
00:42:22,021 --> 00:42:24,646
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sophie!
‎- Aggie!</font>

569
00:42:30,605 --> 00:42:33,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Aggie!</font>

570
00:42:33,563 --> 00:42:36,396
<font face="sans-serif" size="71">‎- Hai!
‎- Stai, unde mergem?</font>

571
00:42:36,480 --> 00:42:37,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Te iau de aici.</font>

572
00:42:38,355 --> 00:42:39,896
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine!
‎- Nu e bine.</font>

573
00:42:39,980 --> 00:42:42,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Te urmărește ceva.</font>

574
00:42:42,563 --> 00:42:43,563
<font face="sans-serif" size="71">‎L-am văzut.</font>

575
00:42:44,813 --> 00:42:47,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Bun… Acum terminăm cu treaba asta.</font>

576
00:42:48,980 --> 00:42:50,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Aggie, nu! Nu merită!</font>

577
00:42:53,105 --> 00:42:54,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai!</font>

578
00:42:54,605 --> 00:42:56,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Planul Agathei era simplu:</font>

579
00:42:56,813 --> 00:42:58,313
<font face="sans-serif" size="71">‎să-l găsească pe Director</font>

580
00:42:58,396 --> 00:43:02,146
<font face="sans-serif" size="71">‎și să-l convingă personal
‎să le lase să părăsească școala.</font>

581
00:43:02,771 --> 00:43:05,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Exista o singură problemă.</font>

582
00:43:06,063 --> 00:43:07,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum intrăm?</font>

583
00:43:08,188 --> 00:43:11,355
<font face="sans-serif" size="71">‎A urcat aici, cu siguranță. L-am văzut!</font>

584
00:43:12,521 --> 00:43:14,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Hei! Lăsați-ne să intrăm!</font>

585
00:43:16,605 --> 00:43:17,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Grozav…</font>

586
00:43:18,146 --> 00:43:19,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum suntem blocate aici.</font>

587
00:43:26,230 --> 00:43:30,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Vor fi oare pregătite
‎pentru ce le așteaptă în umbră?</font>

588
00:43:31,438 --> 00:43:33,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Agatha strigă în întuneric.</font>

589
00:43:33,605 --> 00:43:34,521
<font face="sans-serif" size="71">‎E cineva?</font>

590
00:43:34,605 --> 00:43:37,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar nu-i răspunse nimeni.</font>

591
00:43:37,230 --> 00:43:38,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine-i acolo?</font>

592
00:43:38,355 --> 00:43:41,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie descoperi
‎că pereții erau acoperiți cu cărți,</font>

593
00:43:41,730 --> 00:43:45,480
<font face="sans-serif" size="71">‎cu povești din toate colțurile lumii.</font>

594
00:43:45,563 --> 00:43:48,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Te auzim povestind, ciudatule!</font>

595
00:43:49,021 --> 00:43:51,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă încerci să ne sperii, nu-ți merge.</font>

596
00:43:51,521 --> 00:43:55,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Fetele auziră ceva zgâriind în întuneric
‎și se apropiară cu prudență.</font>

597
00:43:55,771 --> 00:43:57,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu pot să cred…</font>

598
00:43:58,313 --> 00:43:59,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-i decât un condei idiot?</font>

599
00:44:00,063 --> 00:44:00,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, stai!</font>

600
00:44:00,980 --> 00:44:02,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă atinge!</font>

601
00:44:05,146 --> 00:44:07,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Niciun elev n-a ajuns în turnul meu.</font>

602
00:44:07,438 --> 00:44:09,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Știam că voi sunteți speciale.</font>

603
00:44:09,396 --> 00:44:12,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Povestașul a început să vă scrie povestea</font>

604
00:44:12,230 --> 00:44:13,688
<font face="sans-serif" size="71">‎dinainte să veniți aici.</font>

605
00:44:13,771 --> 00:44:16,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că de-aia nu reușesc să înțeleg</font>

606
00:44:16,313 --> 00:44:18,771
<font face="sans-serif" size="71">‎de ce vreți să plecați.</font>

607
00:44:18,855 --> 00:44:21,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Ea vrea să plece. Eu nu.</font>

608
00:44:21,146 --> 00:44:23,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, trebuie să te iau de aici!</font>

609
00:44:23,396 --> 00:44:27,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Domnișoarelor, vă asigur
‎că sunteți în siguranță.</font>

610
00:44:27,480 --> 00:44:29,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne mândrim că ne protejăm Cititorii.</font>

611
00:44:29,646 --> 00:44:34,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Da? Și cum rămâne cu turnul de sânge
‎pe care l-am văzut aberând despre Sophie?</font>

612
00:44:34,480 --> 00:44:40,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Pe aici umblă creanga atâtea spirite
‎și vrăji personalizate, că nu le mai știu.</font>

613
00:44:40,313 --> 00:44:41,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu cred că e în pericol.</font>

614
00:44:41,938 --> 00:44:44,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că, din păcate, nu putem lâncezi aici</font>

615
00:44:44,813 --> 00:44:48,396
<font face="sans-serif" size="71">‎cât ne instruiți voi
‎să fim eroi și ticăloși din povești.</font>

616
00:44:48,480 --> 00:44:52,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Absolvenții noștri trăiesc
‎întâmplările reale ce schimbă lumea,</font>

617
00:44:52,605 --> 00:44:56,730
<font face="sans-serif" size="71">‎care devin apoi poveștile
‎ce schimbă lumea.</font>

618
00:44:56,813 --> 00:44:59,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreți să-mi spuneți că Albă ca Zăpada,</font>

619
00:44:59,146 --> 00:45:03,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Cenușăreasa și Jack și vrejul de fasole
‎au existat pe bune?</font>

620
00:45:03,230 --> 00:45:05,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, ca și Hercule,</font>

621
00:45:06,313 --> 00:45:08,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Sindbad marinarul,</font>

622
00:45:09,271 --> 00:45:11,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Cidul</font>

623
00:45:12,521 --> 00:45:16,438
<font face="sans-serif" size="71">‎și toți ceilalți eroi
‎care s-au luptat cu forțele Răului.</font>

624
00:45:16,521 --> 00:45:19,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Noi vă învățăm să vă împliniți destinul.</font>

625
00:45:19,771 --> 00:45:23,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta vreau să învăț și eu,
‎dar m-ați trimis la școala greșită.</font>

626
00:45:23,605 --> 00:45:25,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu trebuie să fiu la Bine.</font>

627
00:45:25,855 --> 00:45:27,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai făcut o greșeală.</font>

628
00:45:28,771 --> 00:45:29,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Domnule.</font>

629
00:45:29,730 --> 00:45:33,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate că am făcut.
‎Dar trebuie să-mi dovedești.</font>

630
00:45:33,480 --> 00:45:34,855
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce, dacă e greșeala ta?</font>

631
00:45:34,938 --> 00:45:39,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiindcă odată ce Povestașul scrie ceva,</font>

632
00:45:40,063 --> 00:45:42,521
<font face="sans-serif" size="71">‎doar el poate schimba povestea.</font>

633
00:45:42,605 --> 00:45:43,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce prostie!</font>

634
00:45:44,063 --> 00:45:47,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum să-i schimbăm părerea? Are minte?</font>

635
00:45:47,980 --> 00:45:49,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, are.</font>

636
00:45:50,313 --> 00:45:52,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Și există o singură cale.</font>

637
00:45:52,813 --> 00:45:55,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Care e singurul lucru
‎pe care Răul nu-l poate avea</font>

638
00:45:56,230 --> 00:45:58,021
<font face="sans-serif" size="71">‎și care Binelui nu-i poate lipsi?</font>

639
00:45:58,105 --> 00:45:59,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu! Manierele.</font>

640
00:45:59,938 --> 00:46:00,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Un castel.</font>

641
00:46:01,355 --> 00:46:03,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Un păr superb. Un cal.</font>

642
00:46:04,230 --> 00:46:05,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Dragostea adevărată.</font>

643
00:46:05,605 --> 00:46:09,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Care se manifestă, după tradiție,
‎printr-un sărut.</font>

644
00:46:09,605 --> 00:46:10,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreți să spuneți…</font>

645
00:46:11,771 --> 00:46:13,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-mi vine să cred că spun asta.</font>

646
00:46:14,188 --> 00:46:16,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă Sophie și-ar săruta sortitul,</font>

647
00:46:16,480 --> 00:46:19,646
<font face="sans-serif" size="71">‎i-ar dovedi lui Peneș
‎că v-ați înșelat în ce ne privește?</font>

648
00:46:19,730 --> 00:46:25,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă un elev de la Școala pentru Rău
‎ar câștiga sărutul dragostei adevărate,</font>

649
00:46:26,396 --> 00:46:28,521
<font face="sans-serif" size="71">‎totul s-ar schimba.</font>

650
00:46:28,605 --> 00:46:31,480
<font face="sans-serif" size="71">‎- Aș putea să rămân și să schimb școala?
‎- Sophie!</font>

651
00:46:32,480 --> 00:46:35,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta mi-am dorit!
‎Nu mă pot întoarce în Gavaldon!</font>

652
00:46:35,480 --> 00:46:38,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Și la viața de dinainte.
‎N-o să mai am ocazia asta!</font>

653
00:46:39,646 --> 00:46:41,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Te rog, lasă-mă să încerc.</font>

654
00:46:42,480 --> 00:46:43,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă mai gândesc.</font>

655
00:46:43,480 --> 00:46:44,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Excelent!</font>

656
00:46:44,896 --> 00:46:49,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că cineva ar trebui
‎să-și caute un prinț pe care să-l sărute!</font>

657
00:46:50,105 --> 00:46:51,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar ține minte, dragă Cititoare,</font>

658
00:46:52,063 --> 00:46:56,021
<font face="sans-serif" size="71">‎orice sărut își are prețul său.</font>

659
00:46:56,105 --> 00:46:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce înseamnă asta?</font>

660
00:47:01,521 --> 00:47:05,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună dimineața, dragilor, trezirea!</font>

661
00:47:05,396 --> 00:47:10,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Până la primul eveniment al semestrului,
‎Balul Fericiților, mai sunt două săptămâni</font>

662
00:47:10,896 --> 00:47:12,813
<font face="sans-serif" size="71">‎și aveți multe de învățat!</font>

663
00:47:12,896 --> 00:47:14,313
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună dimineața!
‎- 'Neața!</font>

664
00:47:14,896 --> 00:47:16,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună dimineața, Agatha!</font>

665
00:47:19,438 --> 00:47:21,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Scularea, mizerabililor!</font>

666
00:47:33,063 --> 00:47:34,730
<font face="sans-serif" size="71">‎CANDIDAȚI PENTRU SĂRUT</font>

667
00:47:41,480 --> 00:47:42,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine e ăla?</font>

668
00:47:42,646 --> 00:47:44,771
<font face="sans-serif" size="71">‎- Tipul brunet.
‎- Tristan.</font>

669
00:47:44,855 --> 00:47:48,396
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am prins trandafirul.
‎Sper să mă invite la bal!</font>

670
00:47:48,480 --> 00:47:50,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Convinge un băiat să te invite,
‎altfel pici.</font>

671
00:47:51,021 --> 00:47:52,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Și nu e bine să pici!</font>

672
00:47:52,771 --> 00:47:56,063
<font face="sans-serif" size="71">‎- Pici de trei ori și ești exmatriculat.
‎- Te dau afară?</font>

673
00:47:57,105 --> 00:47:58,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu.</font>

674
00:47:58,438 --> 00:48:00,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Te transformă în altceva.</font>

675
00:48:01,021 --> 00:48:03,521
<font face="sans-serif" size="71">‎De pildă, un ceainic vorbitor,</font>

676
00:48:04,188 --> 00:48:06,438
<font face="sans-serif" size="71">‎un șoarece sau ceva mult mai rău.</font>

677
00:48:06,521 --> 00:48:09,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Te transformă definitiv? Poftim?</font>

678
00:48:09,605 --> 00:48:11,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Urâțenie!</font>

679
00:48:12,188 --> 00:48:16,521
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce trebuie să fim urâți?</font>

680
00:48:17,021 --> 00:48:19,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Hort! Trezirea!</font>

681
00:48:19,563 --> 00:48:22,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că îi face pe copilași să plângă.</font>

682
00:48:22,396 --> 00:48:23,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Greșit!</font>

683
00:48:23,480 --> 00:48:25,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Ăla e doar un avantaj în plus.</font>

684
00:48:26,563 --> 00:48:32,105
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce trebuie să fim
‎insuportabili și respingători?</font>

685
00:48:32,188 --> 00:48:34,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta aș întreba și eu.</font>

686
00:48:34,271 --> 00:48:36,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Faptul că nu-ți pasă cum arăți</font>

687
00:48:36,771 --> 00:48:41,771
<font face="sans-serif" size="71">‎te obligă să-ți folosești inteligența.</font>

688
00:48:41,855 --> 00:48:44,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Urâțenia înseamnă libertate!</font>

689
00:48:52,438 --> 00:48:55,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-a căzut dintele.</font>

690
00:48:56,146 --> 00:49:00,271
<font face="sans-serif" size="71">‎E scârbos și nu-mi pasă!</font>

691
00:49:00,355 --> 00:49:03,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Și asta e putere!</font>

692
00:49:03,730 --> 00:49:04,646
<font face="sans-serif" size="71">‎URÂȚIRE</font>

693
00:49:06,313 --> 00:49:08,271
<font face="sans-serif" size="71">‎La treabă, fetelor!</font>

694
00:49:08,855 --> 00:49:11,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt doamna profesoară Anemona</font>

695
00:49:11,813 --> 00:49:13,563
<font face="sans-serif" size="71">‎și misiunea mea e să vă arăt</font>

696
00:49:13,646 --> 00:49:17,271
<font face="sans-serif" size="71">‎cum să deveniți
‎femei cu adevărat puternice</font>

697
00:49:17,355 --> 00:49:19,313
<font face="sans-serif" size="71">‎cu ajutorul frumuseții.</font>

698
00:49:21,271 --> 00:49:24,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Zâmbetul unei doamne este arma ei</font>

699
00:49:24,396 --> 00:49:28,396
<font face="sans-serif" size="71">‎în lupta pentru viață
‎și pentru dragostea adevărată.</font>

700
00:49:28,896 --> 00:49:32,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci luați-vă oglinzile</font>

701
00:49:33,771 --> 00:49:35,230
<font face="sans-serif" size="71">‎și loviți!</font>

702
00:49:35,813 --> 00:49:38,480
<font face="sans-serif" size="71">‎- Minunat, Reena.
‎- Mulțumesc, dnă profesoară.</font>

703
00:49:38,563 --> 00:49:41,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Încântător, Beatrix!</font>

704
00:49:44,771 --> 00:49:47,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi pare rău, dar nu e în regulă.</font>

705
00:49:47,896 --> 00:49:50,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Să zâmbim?
‎Așa ne ajutați să fim puternice?</font>

706
00:49:50,480 --> 00:49:56,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Zâmbetul e o cerință imperativă
‎pentru a promova acest curs.</font>

707
00:49:56,230 --> 00:50:00,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că arată-mi zâmbetul
‎dacă nu vrei să pici.</font>

708
00:50:01,105 --> 00:50:03,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Să zâmbesc?</font>

709
00:50:07,396 --> 00:50:08,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă simt în siguranță.</font>

710
00:50:19,771 --> 00:50:21,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce e chestia aia?</font>

711
00:50:22,230 --> 00:50:24,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai picat, Cititoareo.</font>

712
00:50:24,813 --> 00:50:27,521
<font face="sans-serif" size="71">‎M-ați picat pentru că nu știu să zâmbesc?</font>

713
00:50:28,438 --> 00:50:29,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

714
00:50:29,730 --> 00:50:30,813
<font face="sans-serif" size="71">‎La treabă!</font>

715
00:50:31,938 --> 00:50:35,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Pregătiți-vă să beți tot și să vedeți</font>

716
00:50:35,271 --> 00:50:39,438
<font face="sans-serif" size="71">‎cât de urâți și puternici puteți fi!</font>

717
00:50:40,438 --> 00:50:41,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Cititoareo…</font>

718
00:50:46,021 --> 00:50:47,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu prima.</font>

719
00:50:47,396 --> 00:50:49,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu. Nu vreau să fiu urâtă!</font>

720
00:50:49,771 --> 00:50:50,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă reprezintă.</font>

721
00:50:51,605 --> 00:50:54,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu încă. Hort!</font>

722
00:50:54,271 --> 00:50:56,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, domnule profesor Manly.</font>

723
00:50:56,355 --> 00:50:57,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Iartă-mă…</font>

724
00:50:57,896 --> 00:51:01,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar nu-ți face griji,
‎eu tot frumoasă o să te văd.</font>

725
00:51:19,688 --> 00:51:21,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești Agatha, nu?</font>

726
00:51:21,896 --> 00:51:23,980
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Pot să stau cu tine?</font>

727
00:51:24,063 --> 00:51:25,563
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Super.</font>

728
00:51:25,646 --> 00:51:26,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Stai dacă vrei.</font>

729
00:51:30,396 --> 00:51:31,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu sunt Gregor.</font>

730
00:51:32,480 --> 00:51:33,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Gregor Frumos.</font>

731
00:51:33,646 --> 00:51:35,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiul lui Făt-Frumos.</font>

732
00:51:35,688 --> 00:51:37,521
<font face="sans-serif" size="71">‎O să încerc să nu te farmec.</font>

733
00:51:37,605 --> 00:51:42,188
<font face="sans-serif" size="71">‎- Eu sunt Agatha.
‎- Am auzit că nu vrei aici. Nici eu.</font>

734
00:51:42,271 --> 00:51:45,521
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nici tu nu vrei?
‎- Nu sunt făcut să fiu prinț.</font>

735
00:51:45,605 --> 00:51:47,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-mi stă în fire.</font>

736
00:51:47,521 --> 00:51:50,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi ce aș prefera să fac?
‎Să am băcănia mea.</font>

737
00:51:50,646 --> 00:51:52,396
<font face="sans-serif" size="71">‎- Serios?
‎- Da.</font>

738
00:51:52,480 --> 00:51:56,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi place mâncarea. Dar n-aș vinde carne,
‎pentru că nu suport sângele.</font>

739
00:51:56,855 --> 00:51:59,771
<font face="sans-serif" size="71">‎De-aia am picat azi. M-am tăiat la duel.</font>

740
00:52:01,188 --> 00:52:03,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Te-au picat pentru o tăietură?</font>

741
00:52:03,938 --> 00:52:04,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu chiar.</font>

742
00:52:05,813 --> 00:52:08,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Am văzut sângele și am leșinat în armură.</font>

743
00:52:10,646 --> 00:52:12,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Eram în vârful unui deal,</font>

744
00:52:12,605 --> 00:52:17,646
<font face="sans-serif" size="71">‎așa că m-am rostogolit la vale
‎și am dărâmat pe toată lumea.</font>

745
00:52:20,605 --> 00:52:22,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt de băcănie, ce mai.</font>

746
00:52:23,396 --> 00:52:26,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că ar trebui să faci
‎ce-ți place, Gregor.</font>

747
00:52:29,188 --> 00:52:31,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă scuzi puțin, Gregor?</font>

748
00:52:32,771 --> 00:52:34,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Sigur. Pe curând, Agatha!</font>

749
00:52:35,355 --> 00:52:36,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc.</font>

750
00:52:39,771 --> 00:52:41,771
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai fost atacată?
‎- Da.</font>

751
00:52:41,855 --> 00:52:42,980
<font face="sans-serif" size="71">‎De mormoloci.</font>

752
00:52:43,896 --> 00:52:45,521
<font face="sans-serif" size="71">‎La cursul de Urâțire.</font>

753
00:52:45,605 --> 00:52:47,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu am picat la Înfrumusețare.</font>

754
00:52:47,896 --> 00:52:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce ai picat?</font>

755
00:52:49,188 --> 00:52:51,355
<font face="sans-serif" size="71">‎- N-am știut să zâmbesc.
‎- Să zâmbești?</font>

756
00:52:51,438 --> 00:52:54,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu contează.
‎Ți-am găsit un prinț de pupat!</font>

757
00:52:54,105 --> 00:52:57,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Deja mi-am găsit adevărata dragoste.
‎E Tedros.</font>

758
00:52:57,855 --> 00:53:00,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Am simțit o legătură de când ne-am văzut.</font>

759
00:53:01,063 --> 00:53:05,271
<font face="sans-serif" size="71">‎- Și ne potrivim, estetic vorbind.
‎- Din păcate, e al lui Beatrix.</font>

760
00:53:05,355 --> 00:53:06,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Crezi că e mai frumoasă?</font>

761
00:53:07,021 --> 00:53:10,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să spun că avem nevoie
‎de cineva disponibil acum.</font>

762
00:53:10,563 --> 00:53:14,230
<font face="sans-serif" size="71">‎- Trebuia să fie dragoste adevărată.
‎- Un sărut e un sărut.</font>

763
00:53:14,313 --> 00:53:15,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Serios?</font>

764
00:53:19,938 --> 00:53:23,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Vezi? Nu s-a întâmplat nimic.
‎Trebuie să fie dragoste adevărată.</font>

765
00:53:23,521 --> 00:53:25,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu țin să fie ceva serios.</font>

766
00:53:25,188 --> 00:53:26,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce drăguț ești…</font>

767
00:53:30,188 --> 00:53:33,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Dă-i asta
‎și zi-i cât de bună și dulce sunt.</font>

768
00:53:35,188 --> 00:53:36,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Și nu fi ciudată!</font>

769
00:53:38,230 --> 00:53:41,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi ce vreau să spun.
‎Nu vorbi despre pisica ta.</font>

770
00:53:43,355 --> 00:53:44,355
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine.
‎- Bine.</font>

771
00:53:45,355 --> 00:53:48,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Trezește-i interesul și fac eu restul.</font>

772
00:54:08,646 --> 00:54:09,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Dă-te de pe mine!</font>

773
00:54:18,313 --> 00:54:19,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine ești tu?</font>

774
00:54:19,438 --> 00:54:22,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt Gnomul Pădurii Albastre.</font>

775
00:54:22,730 --> 00:54:24,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Credeam că gnomii sunt mici.</font>

776
00:54:25,021 --> 00:54:27,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Credeam că prințesele sunt plăcute.</font>

777
00:54:28,313 --> 00:54:30,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine ați venit, elevi! Veniți încoace!</font>

778
00:54:30,646 --> 00:54:34,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să vă țin evidența,
‎să știu cine a supraviețuit și cine nu.</font>

779
00:54:34,188 --> 00:54:36,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Hei! Fată normală!</font>

780
00:54:37,021 --> 00:54:38,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum merge cititul gândurilor?</font>

781
00:54:41,980 --> 00:54:45,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Da… Scuze pentru ce s-a întâmplat.</font>

782
00:54:45,480 --> 00:54:48,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Eram copleșită de situație
‎când am ajuns aici.</font>

783
00:54:48,980 --> 00:54:51,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, locul ăsta poate fi copleșitor.</font>

784
00:54:52,313 --> 00:54:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar n-am mai văzut
‎prințese așa nepoliticoase.</font>

785
00:54:55,188 --> 00:54:56,396
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost impresionant.</font>

786
00:54:56,480 --> 00:54:58,855
<font face="sans-serif" size="71">‎De obicei îți zâmbesc și flutură din gene?</font>

787
00:54:58,938 --> 00:55:04,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, ceea ce e incredibil de plictisitor.
‎Mersi că nu ești plictisitoare.</font>

788
00:55:05,313 --> 00:55:08,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt destul de plictisitoare.</font>

789
00:55:08,146 --> 00:55:10,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Singura pe care n-o plictisesc
‎e pisica mea.</font>

790
00:55:12,855 --> 00:55:14,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Adică…</font>

791
00:55:14,146 --> 00:55:16,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Se spune că pisicile citesc omul.</font>

792
00:55:17,896 --> 00:55:19,605
<font face="sans-serif" size="71">‎- Serios?
‎- O să se spună.</font>

793
00:55:20,980 --> 00:55:22,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum, după ce am zis eu.</font>

794
00:55:23,188 --> 00:55:24,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt destul de faimos aici.</font>

795
00:55:24,980 --> 00:55:26,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Prințul numărul 1…</font>

796
00:55:26,896 --> 00:55:31,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că atunci când vei deveni rege,
‎o să-ți trebuiască o coroană mai mare,</font>

797
00:55:31,563 --> 00:55:33,355
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să-ți încapă pe orgoliu.</font>

798
00:55:40,563 --> 00:55:41,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Drăguț!</font>

799
00:55:50,646 --> 00:55:51,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru tine.</font>

800
00:55:52,313 --> 00:55:53,896
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da?
‎- Nu de la mine.</font>

801
00:55:53,980 --> 00:55:57,938
<font face="sans-serif" size="71">‎- De la prietena mea, Sophie.
‎- Vrăjitoarea cu părul superb?</font>

802
00:55:58,521 --> 00:56:02,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, nu e vrăjitoare.
‎A fost lăsată la școala greșită.</font>

803
00:56:02,271 --> 00:56:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta nu se întâmplă, fată normală.
‎Te păcălește.</font>

804
00:56:05,188 --> 00:56:07,396
<font face="sans-serif" size="71">‎În cazul ăsta s-a întâmplat.</font>

805
00:56:07,480 --> 00:56:11,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Crede-mă, e prințesă, cu siguranță.</font>

806
00:56:12,730 --> 00:56:14,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă cheamă Agatha, apropo.</font>

807
00:56:14,688 --> 00:56:15,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Agatha.</font>

808
00:56:16,896 --> 00:56:17,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Mult mai bine.</font>

809
00:56:18,605 --> 00:56:20,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiindcă normală nu ești sigur.</font>

810
00:56:21,771 --> 00:56:22,605
<font face="sans-serif" size="71">‎În sensul bun.</font>

811
00:56:22,688 --> 00:56:25,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Toată lumea să vină încoace!</font>

812
00:56:25,646 --> 00:56:27,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Gata cu flecăreala!</font>

813
00:56:30,271 --> 00:56:34,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt Yuba,
‎expertul în supraviețuirea în pădure.</font>

814
00:56:34,438 --> 00:56:37,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Trăiesc în ea de sute de ani
‎și n-am murit niciodată.</font>

815
00:56:37,730 --> 00:56:38,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Cel puțin…</font>

816
00:56:39,646 --> 00:56:41,855
<font face="sans-serif" size="71">‎din câte știu eu.</font>

817
00:56:44,438 --> 00:56:48,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Un pic de umor de gnomi.</font>

818
00:56:48,396 --> 00:56:50,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Să pornim cu veselie!</font>

819
00:56:51,021 --> 00:56:52,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Bun, să deschidem poarta.</font>

820
00:56:52,855 --> 00:56:54,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai!</font>

821
00:56:54,563 --> 00:56:55,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Deschide-te!</font>

822
00:57:00,230 --> 00:57:01,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Deschide-te!</font>

823
00:57:03,396 --> 00:57:06,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Deschideți poarta pădurii!</font>

824
00:57:06,271 --> 00:57:07,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc.</font>

825
00:57:07,646 --> 00:57:09,021
<font face="sans-serif" size="71">‎După mine, toată lumea!</font>

826
00:57:09,646 --> 00:57:13,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu supraviețuiești niciunei aventuri
‎dacă nu supraviețuiești în pădure.</font>

827
00:57:14,605 --> 00:57:19,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Pădurea Albastră pregătește elevii
‎pentru orice pericol.</font>

828
00:57:19,688 --> 00:57:20,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

829
00:57:22,688 --> 00:57:23,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

830
00:57:23,605 --> 00:57:25,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Gregor, ce ai pățit la frunte?</font>

831
00:57:26,355 --> 00:57:28,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Am picat la călărie azi-dimineață.</font>

832
00:57:30,271 --> 00:57:32,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Se pare că nu prea mă pricep la cai.</font>

833
00:57:34,063 --> 00:57:35,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Și am nevoie de ochelari.</font>

834
00:57:38,396 --> 00:57:40,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Băcănia e din ce în ce mai atrăgătoare.</font>

835
00:57:41,105 --> 00:57:43,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Lasă-l în pace pe Tedros, nătângo!</font>

836
00:57:43,980 --> 00:57:44,980
<font face="sans-serif" size="71">‎E al meu.</font>

837
00:57:50,521 --> 00:57:51,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

838
00:57:51,646 --> 00:57:52,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Haideți!</font>

839
00:57:53,521 --> 00:57:56,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Un câmp de bujorei drăguței!</font>

840
00:57:56,396 --> 00:57:59,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar, după cum știm din basme,</font>

841
00:57:59,605 --> 00:58:03,480
<font face="sans-serif" size="71">‎ce-i drăguț te poate uneori ucide.</font>

842
00:58:13,313 --> 00:58:15,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Plantă obraznică…</font>

843
00:58:15,105 --> 00:58:19,313
<font face="sans-serif" size="71">‎E un buchet pe care n-ai vrea să-l prinzi
‎la o nuntă.</font>

844
00:58:23,646 --> 00:58:24,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Umor de gnomi.</font>

845
00:58:25,063 --> 00:58:26,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa!</font>

846
00:58:30,688 --> 00:58:32,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Nicio grijă, Gregor.</font>

847
00:58:32,146 --> 00:58:33,938
<font face="sans-serif" size="71">‎N-are cum să te muște.</font>

848
00:58:34,938 --> 00:58:36,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Urăsc locul ăsta…</font>

849
00:58:38,896 --> 00:58:40,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Repejor! Haideți!</font>

850
00:58:43,313 --> 00:58:46,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta e partea preferată a lui Yuba.</font>

851
00:58:46,938 --> 00:58:48,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Răzorul cu dovleci.</font>

852
00:58:48,813 --> 00:58:50,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Benign în timpul zilei,</font>

853
00:58:51,063 --> 00:58:52,063
<font face="sans-serif" size="71">‎dar noaptea,</font>

854
00:58:52,146 --> 00:58:56,771
<font face="sans-serif" size="71">‎o lume groaznică,
‎unde Secerătorii te vânează,</font>

855
00:58:56,855 --> 00:58:58,271
<font face="sans-serif" size="71">‎îți beau sângele</font>

856
00:58:58,355 --> 00:59:01,646
<font face="sans-serif" size="71">‎și-ți vând membrele pentru galbeni.</font>

857
00:59:02,605 --> 00:59:04,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Secerătorii? Ce sunt ăia?</font>

858
00:59:04,605 --> 00:59:05,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Ăștia sunt.</font>

859
00:59:07,105 --> 00:59:08,563
<font face="sans-serif" size="71">‎E doar o sperietoare.</font>

860
00:59:09,938 --> 00:59:12,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Și presupun că bujorii sunt doar flori.</font>

861
00:59:15,896 --> 00:59:20,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu uitați, numai cei mai pricepuți Răi
‎se pot deghiza în Buni.</font>

862
00:59:24,063 --> 00:59:25,938
<font face="sans-serif" size="71">‎- Trebuie să plec!
‎- E o idee proastă.</font>

863
00:59:26,021 --> 00:59:27,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Dă-mi drumul!</font>

864
00:59:27,480 --> 00:59:28,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Gregor, stai!</font>

865
00:59:28,396 --> 00:59:30,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai picat deja de două ori!</font>

866
00:59:30,271 --> 00:59:32,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Gregor!</font>

867
00:59:32,771 --> 00:59:35,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Gregor, nu știi ce-o să-ți facă!</font>

868
00:59:35,771 --> 00:59:37,896
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vino înapoi!
‎- N-o să pățesc nimic!</font>

869
01:00:05,063 --> 01:00:06,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Ajutor!</font>

870
01:00:07,605 --> 01:00:09,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Agatha!</font>

871
01:00:23,605 --> 01:00:24,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Gregor?</font>

872
01:00:28,063 --> 01:00:33,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiecare ticălos are un talent special
‎pe care-l poate transforma într-o armă</font>

873
01:00:33,480 --> 01:00:35,730
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru a-și învinge Potrivnicul.</font>

874
01:00:35,813 --> 01:00:37,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce e un Potrivnic?</font>

875
01:00:37,271 --> 01:00:39,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Dușmanul vostru de moarte.</font>

876
01:00:39,855 --> 01:00:45,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Povestea voastră nu se va sfârși
‎până când unul dintre voi nu moare.</font>

877
01:00:46,313 --> 01:00:50,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum vreau să mă uimiți</font>

878
01:00:50,480 --> 01:00:54,063
<font face="sans-serif" size="71">‎cu ceea ce credeți
‎că e talentul vostru special.</font>

879
01:00:54,146 --> 01:00:56,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Hort, tu primul.</font>

880
01:00:57,230 --> 01:01:00,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Am lucrat la puterile mele de vârcolac
‎la ora de Blesteme.</font>

881
01:01:00,938 --> 01:01:02,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Uitați aici!</font>

882
01:01:13,521 --> 01:01:14,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine…</font>

883
01:01:15,480 --> 01:01:21,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Când am nevoie de un vârcolac schilod
‎cu un fir de blană, te chem pe tine. Șezi!</font>

884
01:01:21,563 --> 01:01:24,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Dot, te rog spune-mi că poți mai mult.</font>

885
01:01:24,688 --> 01:01:25,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Ia priviți!</font>

886
01:01:40,896 --> 01:01:42,480
<font face="sans-serif" size="71">‎E otrăvită?</font>

887
01:01:43,105 --> 01:01:44,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar putea fi.</font>

888
01:01:45,688 --> 01:01:47,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Mai bine decât un fir răzleț de păr.</font>

889
01:01:49,146 --> 01:01:50,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai ceva potențial.</font>

890
01:01:51,813 --> 01:01:52,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie!</font>

891
01:01:56,021 --> 01:01:59,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Cei cu adevărat Buni
‎pot chema animalele pădurii.</font>

892
01:01:59,396 --> 01:02:03,188
<font face="sans-serif" size="71">‎- Eu îmi chemam prietenele veverițe.
‎- Mai lasă-ne odată!</font>

893
01:02:03,271 --> 01:02:05,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Invocă o stâncă și sari de pe ea!</font>

894
01:02:06,480 --> 01:02:08,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Răzbună-te pe altcineva
‎pentru ce ți-a făcut mă-ta!</font>

895
01:02:08,938 --> 01:02:11,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Să nu îndrăznești să te iei de mama!</font>

896
01:02:12,021 --> 01:02:13,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știi nimic despre ea!</font>

897
01:02:13,855 --> 01:02:17,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu că s-a priceput să te transforme
‎în nebună de legat.</font>

898
01:02:19,938 --> 01:02:22,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-e silă de tine, ciudato!</font>

899
01:02:23,480 --> 01:02:25,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Și de tot ce reprezinți.</font>

900
01:02:25,271 --> 01:02:27,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Ceea ce dovedește
‎că sunt la școala greșită!</font>

901
01:02:28,021 --> 01:02:30,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrei să scapi de aici, prințeso?</font>

902
01:02:31,105 --> 01:02:35,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Talentul special al nebunei ăsteia
‎s-ar bucura foarte tare</font>

903
01:02:35,771 --> 01:02:37,855
<font face="sans-serif" size="71">‎să scape de tine permanent.</font>

904
01:02:46,730 --> 01:02:48,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Încântător!</font>

905
01:03:16,521 --> 01:03:17,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, păzea!</font>

906
01:03:41,271 --> 01:03:44,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai grijă, Cititoareo, se apropie!</font>

907
01:03:44,313 --> 01:03:45,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Folosește-ți talentul!</font>

908
01:03:46,605 --> 01:03:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu ce talent am!</font>

909
01:03:49,688 --> 01:03:53,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Cheamă-le pe prietenele tale, veverițele!</font>

910
01:03:53,480 --> 01:03:56,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Ajutați-mă! Ajutor!</font>

911
01:03:56,855 --> 01:03:59,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Se pare că nici veverițele nu te plac.</font>

912
01:04:01,521 --> 01:04:03,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Biata prințesă!</font>

913
01:04:04,771 --> 01:04:08,605
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dă-mi voie să-ți curm suferința!
‎- O s-o omoare!</font>

914
01:04:25,438 --> 01:04:26,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

915
01:04:29,438 --> 01:04:30,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

916
01:04:34,188 --> 01:04:37,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, n-ai voie să omori pe nimeni
‎decât după absolvire.</font>

917
01:04:38,063 --> 01:04:39,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Zi-le să se oprească.</font>

918
01:04:40,063 --> 01:04:41,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Opriți-vă!</font>

919
01:05:01,730 --> 01:05:02,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeule!</font>

920
01:05:07,188 --> 01:05:08,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Rafal!</font>

921
01:05:09,605 --> 01:05:13,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Te descurci… minunat…</font>

922
01:05:15,355 --> 01:05:16,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie.</font>

923
01:05:57,521 --> 01:05:58,771
<font face="sans-serif" size="71">‎La o parte!</font>

924
01:06:00,146 --> 01:06:00,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Hester!</font>

925
01:06:02,480 --> 01:06:03,688
<font face="sans-serif" size="71">‎O să fie bine.</font>

926
01:06:03,771 --> 01:06:05,605
<font face="sans-serif" size="71">‎O să te faci bine. Respiră.</font>

927
01:06:05,688 --> 01:06:07,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești bine. O să-ți revii.</font>

928
01:06:10,730 --> 01:06:13,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine e ăla? Cine e Rafal?</font>

929
01:06:13,313 --> 01:06:15,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Să nu-i mai rostești numele!</font>

930
01:06:15,146 --> 01:06:16,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Decât în fața mea.</font>

931
01:06:16,521 --> 01:06:20,271
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cine e și de unde mă știe?
‎- E fratele Directorului Școlii.</font>

932
01:06:20,355 --> 01:06:23,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Cândva era cea mai puternică ființă
‎din școala noastră.</font>

933
01:06:24,771 --> 01:06:27,688
<font face="sans-serif" size="71">‎De când a dispărut el,
‎Răul n-a mai învins Binele.</font>

934
01:06:27,771 --> 01:06:30,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar, cumva,
‎puterile tale i-au atras atenția.</font>

935
01:06:30,813 --> 01:06:33,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știam că am puteri.
‎Nu vreau puteri! Vreau…</font>

936
01:06:33,480 --> 01:06:35,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu te mai văicări!</font>

937
01:06:35,688 --> 01:06:40,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce ai făcut în clasă mi-a dovedit
‎că ești exact unde ți-e locul!</font>

938
01:06:40,938 --> 01:06:42,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu suntem Răi prin fire.</font>

939
01:06:42,646 --> 01:06:45,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem Răi prin faptele noastre.</font>

940
01:06:46,438 --> 01:06:47,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum du-te.</font>

941
01:06:47,771 --> 01:06:49,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Și să nu spui nimănui!</font>

942
01:06:49,271 --> 01:06:52,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă te mai vizitează Rafal,
‎să-mi spui imediat!</font>

943
01:06:52,355 --> 01:06:53,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Du-te!</font>

944
01:07:00,063 --> 01:07:01,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă ea e aleasa, Rafal…</font>

945
01:07:04,313 --> 01:07:07,396
<font face="sans-serif" size="71">‎voi face tot ce-mi stă în putere
‎să ți-o dau.</font>

946
01:07:09,646 --> 01:07:10,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Dragostea mea…</font>

947
01:07:12,563 --> 01:07:14,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu.</font>

948
01:07:14,146 --> 01:07:15,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Sigur că nu urâm.</font>

949
01:07:15,980 --> 01:07:17,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Răul urăște.</font>

950
01:07:17,521 --> 01:07:18,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Binele iubește.</font>

951
01:07:18,980 --> 01:07:20,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Răul atacă.</font>

952
01:07:20,563 --> 01:07:23,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Binele apără.</font>

953
01:07:23,396 --> 01:07:28,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Chinen, când are voie Binele să atace?</font>

954
01:07:28,105 --> 01:07:30,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Niciodată. Are voie doar să apere.</font>

955
01:07:30,813 --> 01:07:34,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă Binele ar ataca primul,
‎prin definiție, nu ar mai fi Bine.</font>

956
01:07:34,605 --> 01:07:35,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Întocmai!</font>

957
01:07:35,771 --> 01:07:37,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce i-ați făcut?</font>

958
01:07:40,063 --> 01:07:41,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Poftim?</font>

959
01:07:41,313 --> 01:07:43,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Gregor a dat greș de trei ori</font>

960
01:07:43,146 --> 01:07:46,063
<font face="sans-serif" size="71">‎și apoi a dispărut, urlând de durere.</font>

961
01:07:46,146 --> 01:07:47,730
<font face="sans-serif" size="71">‎În ce l-ați transformat?</font>

962
01:07:47,813 --> 01:07:51,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Regulile acestei școli trebuie respectate.</font>

963
01:07:51,230 --> 01:07:53,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu există excepții.</font>

964
01:07:56,438 --> 01:07:59,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Domnișoarelor, cum spuneam,</font>

965
01:07:59,105 --> 01:08:02,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Răul are multe arme, dar noi…</font>

966
01:08:03,021 --> 01:08:06,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Noi avem animalele.</font>

967
01:08:08,146 --> 01:08:12,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Animalele de uscat, animalele de apă…</font>

968
01:08:12,938 --> 01:08:16,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că, dragilor, astăzi vi-i prezint</font>

969
01:08:18,271 --> 01:08:19,605
<font face="sans-serif" size="71">‎pe Peștii-Dorință,</font>

970
01:08:19,688 --> 01:08:22,730
<font face="sans-serif" size="71">‎prieteni subacvatici sidefați</font>

971
01:08:22,813 --> 01:08:27,605
<font face="sans-serif" size="71">‎care ne înțeleg cele mai adânci dorințe.</font>

972
01:08:27,688 --> 01:08:29,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că au fost elevi aici?</font>

973
01:08:30,563 --> 01:08:31,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Ajunge!</font>

974
01:08:32,105 --> 01:08:35,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu toți își câștigă propria poveste!</font>

975
01:08:35,646 --> 01:08:40,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Măcar pot face parte
‎din sfârșitul fericit al altcuiva!</font>

976
01:08:41,480 --> 01:08:43,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă dorința voastră
‎e destul de puternică,</font>

977
01:08:44,063 --> 01:08:46,938
<font face="sans-serif" size="71">‎s-ar putea ca ei să v-o împlinească.</font>

978
01:08:49,855 --> 01:08:50,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine e prima?</font>

979
01:08:51,355 --> 01:08:53,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu!</font>

980
01:08:55,105 --> 01:08:55,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Kiko…</font>

981
01:09:05,938 --> 01:09:08,855
<font face="sans-serif" size="71">‎E Tristan! Mă iubește!</font>

982
01:09:10,313 --> 01:09:11,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Să încerc și eu!</font>

983
01:09:12,021 --> 01:09:13,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Dă-te, Kiko!</font>

984
01:09:13,188 --> 01:09:15,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Mișcă-te! Dă-te la o parte!</font>

985
01:09:29,063 --> 01:09:29,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros…</font>

986
01:09:31,063 --> 01:09:32,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Arătăm perfect împreună.</font>

987
01:09:35,105 --> 01:09:36,563
<font face="sans-serif" size="71">‎La Balul Fericiților,</font>

988
01:09:37,271 --> 01:09:43,188
<font face="sans-serif" size="71">‎unde multe dintre voi vor fi sărutate
‎pentru prima oară, săptămâna viitoare.</font>

989
01:09:44,188 --> 01:09:45,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Agatha!</font>

990
01:09:46,313 --> 01:09:47,313
<font face="sans-serif" size="71">‎E rândul tău.</font>

991
01:09:49,396 --> 01:09:50,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Orice dorință?</font>

992
01:09:52,730 --> 01:09:56,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Cea mai aprinsă dorință a ta.</font>

993
01:10:14,605 --> 01:10:17,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi doresc să ajungem acasă. Cu toții.</font>

994
01:10:31,480 --> 01:10:32,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce faci?</font>

995
01:10:33,938 --> 01:10:35,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce se întâmplă?</font>

996
01:10:36,980 --> 01:10:38,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Ajunge, Agatha! Oprește-te!</font>

997
01:10:39,063 --> 01:10:40,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu pot scoate mâna!</font>

998
01:10:43,355 --> 01:10:45,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Dați-vă înapoi!</font>

999
01:11:13,021 --> 01:11:17,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt o sută de ani de când am picat.
‎O sută de ani de împlinit dorințe…</font>

1000
01:11:18,396 --> 01:11:21,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Și ești prima care și-a dorit
‎să mă elibereze.</font>

1001
01:11:21,646 --> 01:11:22,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Să mă trimită acasă.</font>

1002
01:11:24,480 --> 01:11:25,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Îți mulțumesc.</font>

1003
01:11:48,271 --> 01:11:51,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Fugiți!</font>

1004
01:11:51,521 --> 01:11:52,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Fugiți!</font>

1005
01:12:00,730 --> 01:12:02,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Agatha, pleacă de acolo!</font>

1006
01:12:03,063 --> 01:12:04,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Ridică-te!</font>

1007
01:12:05,896 --> 01:12:06,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Ridică-te!</font>

1008
01:12:12,938 --> 01:12:14,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Gregor?</font>

1009
01:12:16,146 --> 01:12:17,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună, Gregor!</font>

1010
01:12:17,271 --> 01:12:19,146
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu! Pleacă de acolo!
‎- Gregor!</font>

1011
01:12:20,813 --> 01:12:24,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Gregor, nu știu dacă te pot ajuta sau nu.</font>

1012
01:12:27,313 --> 01:12:29,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar dacă pot, te ajut.</font>

1013
01:12:34,396 --> 01:12:35,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Te apăr eu!</font>

1014
01:12:35,730 --> 01:12:37,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-ți face griji, Agatha!</font>

1015
01:12:52,563 --> 01:12:53,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești bine?</font>

1016
01:12:56,230 --> 01:13:01,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce-ai făcut? Era prietenul meu!
‎- Era să te omoare! Ți-am salvat viața!</font>

1017
01:13:01,188 --> 01:13:02,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Idiot arogant, l-ai omorât!</font>

1018
01:13:02,896 --> 01:13:05,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu! Tedros te-a salvat!</font>

1019
01:13:05,646 --> 01:13:09,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Toată lumea înapoi în cămin!
‎Astăzi nu se mai fac cursuri.</font>

1020
01:13:09,438 --> 01:13:11,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu, vino cu mine! Plecați!</font>

1021
01:13:11,521 --> 01:13:12,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Plecați!</font>

1022
01:13:13,355 --> 01:13:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Gregor, îmi pare tare rău…</font>

1023
01:13:16,605 --> 01:13:18,355
<font face="sans-serif" size="71">‎- Agatha…
‎- Ajunge!</font>

1024
01:13:19,021 --> 01:13:21,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta numiți voi Bine?</font>

1025
01:13:21,980 --> 01:13:23,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Să distrugeți un suflet blând</font>

1026
01:13:23,813 --> 01:13:27,021
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că n-a făcut față
‎așteptărilor voastre ridicole?</font>

1027
01:13:27,105 --> 01:13:28,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce e bun la asta?</font>

1028
01:13:28,730 --> 01:13:33,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Agatha, aici fiecare are rolul său.
‎Cu timpul, vei înțelege.</font>

1029
01:13:33,271 --> 01:13:34,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, nu voi înțelege.</font>

1030
01:13:35,146 --> 01:13:37,188
<font face="sans-serif" size="71">‎V-am spus că locul meu nu e aici.</font>

1031
01:13:37,271 --> 01:13:38,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce Dumnezeu ai?</font>

1032
01:13:40,813 --> 01:13:44,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Cândva, Binele era sincer și adevărat.</font>

1033
01:13:44,230 --> 01:13:47,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum trăim epoca
‎perfecționismului egocentric,</font>

1034
01:13:47,521 --> 01:13:52,230
<font face="sans-serif" size="71">‎dar tu ți-ai folosit dorința
‎ca s-o salvezi pe biata fată.</font>

1035
01:13:52,313 --> 01:13:55,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Mai știi când ți-am zis
‎că magia dă ascultare sentimentelor?</font>

1036
01:13:56,646 --> 01:14:00,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Cel mai puternic sentiment e empatia.</font>

1037
01:14:01,771 --> 01:14:05,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Pasiunea de care ai dat dovadă
‎îmi arată că tu,</font>

1038
01:14:05,230 --> 01:14:09,605
<font face="sans-serif" size="71">‎domnișoară, ești exact unde ți-e locul.</font>

1039
01:14:11,355 --> 01:14:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești prima prințesă adevărată
‎care face școala asta</font>

1040
01:14:16,938 --> 01:14:20,896
<font face="sans-serif" size="71">‎de foarte multă vreme.</font>

1041
01:14:38,063 --> 01:14:39,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să vorbim!</font>

1042
01:14:39,646 --> 01:14:43,438
<font face="sans-serif" size="71">‎- I-ai dat scrisoarea lui Tedros?
‎- Da, dar se întâmplă ceva rău.</font>

1043
01:14:43,521 --> 01:14:44,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Mie-mi spui?</font>

1044
01:14:44,521 --> 01:14:46,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Tocmai m-a vizitat un roi de albine</font>

1045
01:14:46,688 --> 01:14:48,521
<font face="sans-serif" size="71">‎care e cel mai Rău om din lume.</font>

1046
01:14:48,605 --> 01:14:49,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Unul pe nume Rafal.</font>

1047
01:14:49,980 --> 01:14:53,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Pe el l-am văzut și eu.
‎Trebuie să plecăm, cu sărut sau fără!</font>

1048
01:14:53,646 --> 01:14:54,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Stai, ce-a zis Tedros?</font>

1049
01:14:55,063 --> 01:14:57,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Că prietena ta are un croșeu pe cinste.</font>

1050
01:14:57,688 --> 01:15:00,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Aoleu! Ce-ai pățit la ochi?</font>

1051
01:15:00,730 --> 01:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Întreabă-ți prietena!</font>

1052
01:15:02,188 --> 01:15:03,188
<font face="sans-serif" size="71">‎L-ai lovit?</font>

1053
01:15:04,230 --> 01:15:07,480
<font face="sans-serif" size="71">‎- Aggie, de ce?
‎- Am avut tupeul să-i salvez viața.</font>

1054
01:15:08,230 --> 01:15:11,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne vedem afară când termini de făcut
‎ce ai de făcut.</font>

1055
01:15:15,021 --> 01:15:16,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi pare rău…</font>

1056
01:15:17,563 --> 01:15:21,021
<font face="sans-serif" size="71">‎E temperamentală… și violentă, se pare.</font>

1057
01:15:22,771 --> 01:15:23,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, nu?</font>

1058
01:15:25,105 --> 01:15:25,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

1059
01:15:26,021 --> 01:15:29,730
<font face="sans-serif" size="71">‎- Scrii scrisori frumoase.
‎- Nu știam cum altcumva să te cunosc.</font>

1060
01:15:30,938 --> 01:15:32,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne separă cu îndârjire.</font>

1061
01:15:32,730 --> 01:15:36,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Mai bine nu amesteci Binele cu Răul.
‎Ai mai puține probleme.</font>

1062
01:15:36,396 --> 01:15:39,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă nu cumva ai ghinionul
‎să fii la școala greșită.</font>

1063
01:15:41,021 --> 01:15:43,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e la școala greșită,</font>

1064
01:15:43,188 --> 01:15:46,480
<font face="sans-serif" size="71">‎dar n-are voie să vorbească cu prinții.</font>

1065
01:15:46,563 --> 01:15:49,188
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu!
‎- Nu-i nevoie s-o târâți…</font>

1066
01:15:49,271 --> 01:15:51,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros, n-am făcut nimic!</font>

1067
01:15:53,480 --> 01:15:56,188
<font face="sans-serif" size="71">‎E Rea, Teddy. Lasă-i să se ocupe ei de ea.</font>

1068
01:15:56,980 --> 01:15:58,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Unde mă duceți?</font>

1069
01:15:58,813 --> 01:16:00,730
<font face="sans-serif" size="71">‎- În Camera de Asuprire.
‎- În ce?</font>

1070
01:16:03,438 --> 01:16:07,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu! N-am făcut nimic așa de rău!</font>

1071
01:16:10,105 --> 01:16:13,396
<font face="sans-serif" size="71">‎De-asta și ești aici.</font>

1072
01:16:14,646 --> 01:16:18,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu…</font>

1073
01:16:19,896 --> 01:16:23,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Cea pe care Rafal a ales-o dintre toate.</font>

1074
01:16:24,771 --> 01:16:28,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai putea fi salvatoarea
‎așteptată de școala noastră. Dar nu…</font>

1075
01:16:28,938 --> 01:16:35,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu-ți pierzi vremea
‎lăsându-te distrasă de prinți idioți.</font>

1076
01:16:35,480 --> 01:16:37,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Te rog, nu-mi face rău!</font>

1077
01:16:37,230 --> 01:16:40,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Ți s-a dat un dar minunat, Sophie.</font>

1078
01:16:42,438 --> 01:16:45,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Pe care nu te voi lăsa să-l sabotezi.</font>

1079
01:16:51,605 --> 01:16:52,813
<font face="sans-serif" size="71">‎A venit vremea…</font>

1080
01:16:55,230 --> 01:16:59,230
<font face="sans-serif" size="71">‎să recunoști de care parte ești.</font>

1081
01:17:01,480 --> 01:17:07,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Rafal vrea doar pe cineva cu adevărat Rău.</font>

1082
01:17:08,855 --> 01:17:14,896
<font face="sans-serif" size="71">‎E clar că frumusețea ta vă împiedică,
‎pe tine și pe ceilalți,</font>

1083
01:17:14,980 --> 01:17:18,938
<font face="sans-serif" size="71">‎să acceptați cine ești cu adevărat.</font>

1084
01:17:30,271 --> 01:17:32,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

1085
01:17:34,605 --> 01:17:36,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Hei, mușchi fără minte!</font>

1086
01:17:37,063 --> 01:17:38,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Aoleu, ce-am mai făcut?</font>

1087
01:17:38,855 --> 01:17:42,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai stat și te-ai uitat când un câine uriaș
‎o târa pe Sophie țipând.</font>

1088
01:17:43,063 --> 01:17:45,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu salvez prințese și înving Răul.
‎Nu salvez Răi.</font>

1089
01:17:45,855 --> 01:17:46,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Și știi cine e Rău?</font>

1090
01:17:47,063 --> 01:17:49,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Da. E chiar numele școlii ei!</font>

1091
01:17:49,313 --> 01:17:52,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu sunt Bun. Asta trebuie să fac!</font>

1092
01:17:52,605 --> 01:17:56,980
<font face="sans-serif" size="71">‎- Înțelegi cu ce ne ocupăm aici?
‎- Înțeleg foarte bine.</font>

1093
01:17:57,063 --> 01:17:59,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi știmfa aia pe care ai ucis-o?</font>

1094
01:18:00,230 --> 01:18:02,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Ăla era Gregor.</font>

1095
01:18:03,896 --> 01:18:05,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Ba nu era. Mi-aș fi dat seama.</font>

1096
01:18:05,896 --> 01:18:07,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar nu ți-ai dat.</font>

1097
01:18:09,855 --> 01:18:10,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești sigură?</font>

1098
01:18:10,855 --> 01:18:14,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Întreab-o pe Dovey. Și după aia să-mi spui
‎dacă recunoști Răul.</font>

1099
01:18:18,646 --> 01:18:20,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Încearcă să gândești cu capul tău,</font>

1100
01:18:20,855 --> 01:18:24,021
<font face="sans-serif" size="71">‎poate vezi dincolo de imaginea
‎în alb și negru pe care-o înveți aici.</font>

1101
01:18:24,896 --> 01:18:27,271
<font face="sans-serif" size="71">‎S-ar putea să te surprindă ce descoperi.</font>

1102
01:18:39,396 --> 01:18:40,896
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce pățesc așa ceva?</font>

1103
01:18:43,646 --> 01:18:45,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că e destinul tău.</font>

1104
01:18:54,146 --> 01:18:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Rafal?</font>

1105
01:18:55,605 --> 01:19:00,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Poți fi mai mult decât ai visat, Sophie.
‎Până la urmă…</font>

1106
01:19:00,230 --> 01:19:03,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Să nu uiți niciodată că ești specială.</font>

1107
01:19:05,271 --> 01:19:08,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Într-o zi, o să schimbi lumea.</font>

1108
01:19:08,521 --> 01:19:11,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar ești specială, Sophie.</font>

1109
01:19:11,646 --> 01:19:13,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar ei refuză să înțeleagă.</font>

1110
01:19:14,521 --> 01:19:20,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai fost cinstită, blândă, răbdătoare…
‎Dar au recunoscut că ești Bună?</font>

1111
01:19:22,396 --> 01:19:23,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu.</font>

1112
01:19:24,146 --> 01:19:26,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Doar în mine poți avea încredere.</font>

1113
01:19:26,480 --> 01:19:28,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Uită de regulile lor!</font>

1114
01:19:28,813 --> 01:19:32,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Fă ce vrei tu, când vrei tu.</font>

1115
01:19:32,980 --> 01:19:35,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Și dacă nu-ți dau ce e al tău,</font>

1116
01:19:36,896 --> 01:19:38,188
<font face="sans-serif" size="71">‎ia-ți singură.</font>

1117
01:19:39,271 --> 01:19:41,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Convinsă de cuvintele lui Rafal,</font>

1118
01:19:41,688 --> 01:19:45,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie hotărî că avea să facă orice</font>

1119
01:19:45,313 --> 01:19:50,938
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să-l cucerească pe Tedros
‎și să câștige sărutul dragostei adevărate.</font>

1120
01:19:54,855 --> 01:19:55,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai pierdut ceva?</font>

1121
01:19:56,980 --> 01:19:59,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Sau cauți să pocnești pe altcineva?</font>

1122
01:20:00,188 --> 01:20:03,730
<font face="sans-serif" size="71">‎N-o găsesc pe Sophie.
‎Vreau să mă asigur că e bine.</font>

1123
01:20:04,855 --> 01:20:08,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt sigur că n-o să lipsească de la asta.
‎E o zi importantă!</font>

1124
01:20:08,855 --> 01:20:11,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Ambele școli își vor activa,
‎în sfârșit, magia.</font>

1125
01:20:12,271 --> 01:20:16,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Să știi că unii spun că ești vrăjitoare.</font>

1126
01:20:17,855 --> 01:20:19,646
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da, am mai auzit asta.
‎- Păi…</font>

1127
01:20:21,646 --> 01:20:24,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Ca să știi, eu nu cred că ești.</font>

1128
01:20:26,605 --> 01:20:27,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Da?</font>

1129
01:20:28,146 --> 01:20:29,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Atunci ce sunt?</font>

1130
01:20:32,271 --> 01:20:33,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Aș vrea să știu.</font>

1131
01:20:36,730 --> 01:20:38,980
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am mai întâlnit pe nimeni ca tine.</font>

1132
01:20:49,063 --> 01:20:53,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu pot… să fac asta.</font>

1133
01:20:54,480 --> 01:20:56,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce să faci? Să cazi?</font>

1134
01:20:58,230 --> 01:20:59,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Gura!</font>

1135
01:21:00,271 --> 01:21:02,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Toată lumea la locuri!</font>

1136
01:21:02,188 --> 01:21:03,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Să începem!</font>

1137
01:21:04,855 --> 01:21:07,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru a vă activa magia,</font>

1138
01:21:08,313 --> 01:21:12,146
<font face="sans-serif" size="71">‎trebuie să vă Descuiați
‎strălucirea degetului.</font>

1139
01:21:12,230 --> 01:21:17,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Când o veți stăpâni,
‎se va dovedi neprețuită.</font>

1140
01:21:19,146 --> 01:21:20,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Abia aștept!</font>

1141
01:21:20,521 --> 01:21:23,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Unii oameni se pot transforma
‎în animale când au magie.</font>

1142
01:21:23,896 --> 01:21:28,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să mă transform noaptea în pisică
‎și să dorm sub sobă. Ar fi tare cald!</font>

1143
01:21:30,188 --> 01:21:31,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Începem?</font>

1144
01:21:37,021 --> 01:21:43,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vă temeți, Fericiți!
‎Binele nu simte durerea.</font>

1145
01:21:45,480 --> 01:21:46,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Nefericiți…</font>

1146
01:21:49,355 --> 01:21:51,063
<font face="sans-serif" size="71">‎O să doară.</font>

1147
01:21:51,146 --> 01:21:52,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine…</font>

1148
01:21:53,188 --> 01:21:54,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Alinierea!</font>

1149
01:22:08,230 --> 01:22:09,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Minunat!</font>

1150
01:22:20,188 --> 01:22:25,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Strălucirea degetului vă ajută
‎să simțiți puterea din voi.</font>

1151
01:22:29,480 --> 01:22:30,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc, doamnă.</font>

1152
01:22:32,646 --> 01:22:34,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Când îți strălucește degetul,</font>

1153
01:22:34,438 --> 01:22:40,480
<font face="sans-serif" size="71">‎ai sentimente suficient de puternice
‎încât să poți face o vrajă.</font>

1154
01:22:44,021 --> 01:22:49,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu cât sunt mai intense sentimentele,
‎cu atât mai puternică e magia.</font>

1155
01:23:00,355 --> 01:23:01,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper că n-am întârziat.</font>

1156
01:23:21,271 --> 01:23:22,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce înseamnă asta?</font>

1157
01:23:22,730 --> 01:23:27,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta? Se pare că mi-ai făcut o favoare.
‎Îmi trebuia de mult o transformare.</font>

1158
01:23:29,980 --> 01:23:34,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum ți-aș fi recunoscătoare
‎dacă mi-ai activa puterile.</font>

1159
01:23:46,188 --> 01:23:47,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc.</font>

1160
01:24:18,396 --> 01:24:19,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Cădem la pace?</font>

1161
01:24:19,896 --> 01:24:22,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine vrea un tratament facial?</font>

1162
01:24:24,021 --> 01:24:25,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Întindeți!</font>

1163
01:24:54,771 --> 01:24:59,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Fie că ești Bun sau Rău, frumusețea
‎e o muncă ce-ți ocupă tot timpul.</font>

1164
01:25:00,646 --> 01:25:01,563
<font face="sans-serif" size="71">‎LEGENDA LUI ARTHUR</font>

1165
01:25:01,646 --> 01:25:04,271
<font face="sans-serif" size="71">‎- Trebuie să vorbim.
‎- Despre ce?</font>

1166
01:25:08,146 --> 01:25:10,855
<font face="sans-serif" size="71">‎- Am situația sub control.
‎- Nu cred.</font>

1167
01:25:10,938 --> 01:25:15,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar trebui să ascult sfaturi în amor
‎de la una care făcea sculpturi de flegmă?</font>

1168
01:25:26,896 --> 01:25:28,896
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce te porți așa?</font>

1169
01:25:28,980 --> 01:25:31,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că m-am săturat
‎să fiu mică și jalnică.</font>

1170
01:25:31,938 --> 01:25:34,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Fata care m-a apărat cu tigaia
‎nu era jalnică.</font>

1171
01:25:34,688 --> 01:25:36,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi place cum sunt acum.</font>

1172
01:25:38,563 --> 01:25:40,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, ce e cu cartea?</font>

1173
01:25:42,438 --> 01:25:45,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Tatăl lui Tedros și-a ales soția,
‎Guinevere, pentru frumusețea ei,</font>

1174
01:25:46,355 --> 01:25:48,480
<font face="sans-serif" size="71">‎dar ea l-a înșelat cu Lancelot.</font>

1175
01:25:48,563 --> 01:25:51,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Regele Arthur și-a pierdut tronul
‎și a murit de inimă rea.</font>

1176
01:25:52,021 --> 01:25:55,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Și ar trebui să discut asta la întâlnire?</font>

1177
01:25:55,438 --> 01:25:56,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu înțelegi?</font>

1178
01:25:56,355 --> 01:25:58,063
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce a pățit tatăl lui,</font>

1179
01:25:58,146 --> 01:26:01,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros nu se va îndrăgosti de cineva
‎doar pentru frumusețe.</font>

1180
01:26:04,313 --> 01:26:06,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să-i dovedim că ești Bună,</font>

1181
01:26:06,855 --> 01:26:10,980
<font face="sans-serif" size="71">‎în fața tuturor,
‎într-un fel incontestabil pentru oricine.</font>

1182
01:26:14,063 --> 01:26:15,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

1183
01:26:16,730 --> 01:26:17,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce trebuie să fac?</font>

1184
01:26:28,980 --> 01:26:29,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

1185
01:26:31,938 --> 01:26:34,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Scuze. N-am vrut să te distrag.</font>

1186
01:26:36,146 --> 01:26:37,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Nimic nu mă distrage.</font>

1187
01:26:40,855 --> 01:26:42,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Atunci poate îți port noroc.</font>

1188
01:26:42,813 --> 01:26:45,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu te umfla în pene.
‎Așa e pentru toți prinții.</font>

1189
01:26:45,688 --> 01:26:48,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Săgeata zboară drept dacă ai suflet curat.</font>

1190
01:26:54,480 --> 01:26:56,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce faci acolo?</font>

1191
01:26:56,563 --> 01:26:58,980
<font face="sans-serif" size="71">‎De unde vin eu,
‎fetele fac orice fac băieții.</font>

1192
01:26:59,063 --> 01:27:02,730
<font face="sans-serif" size="71">‎N-are legătură cu faptul că ești fată.
‎Nefericiții nu pot trage.</font>

1193
01:27:02,813 --> 01:27:04,855
<font face="sans-serif" size="71">‎N-au sufletul curat.</font>

1194
01:27:04,938 --> 01:27:08,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Ți-am spus că nu sunt Nefericită.</font>

1195
01:27:09,021 --> 01:27:10,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Atunci să te văd, ne-Nefericito!</font>

1196
01:27:12,146 --> 01:27:13,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Ține-ți cotul strâns…</font>

1197
01:27:15,480 --> 01:27:17,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Trage de coardă și nu strânge tare.</font>

1198
01:27:23,521 --> 01:27:26,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Ajută dacă te concentrezi pe țintă.</font>

1199
01:27:39,271 --> 01:27:40,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai, trage!</font>

1200
01:27:53,771 --> 01:27:55,188
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am avut niciun dubiu!</font>

1201
01:27:58,646 --> 01:27:59,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrei să ieșim?</font>

1202
01:28:00,813 --> 01:28:02,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu. Cu cine să ies?</font>

1203
01:28:02,980 --> 01:28:05,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu un prinț care vrea
‎să te cunoască mai bine.</font>

1204
01:28:11,021 --> 01:28:12,021
<font face="sans-serif" size="71">‎E rândul tău!</font>

1205
01:28:20,021 --> 01:28:21,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Trădătorii…</font>

1206
01:28:21,855 --> 01:28:23,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi vine să vomit.</font>

1207
01:28:24,605 --> 01:28:26,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu ce vede la el.</font>

1208
01:28:26,230 --> 01:28:28,063
<font face="sans-serif" size="71">‎E o jignire pentru noi toate.</font>

1209
01:28:28,146 --> 01:28:30,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa ceva nu se cade! Scuze că spun.</font>

1210
01:28:31,230 --> 01:28:32,646
<font face="sans-serif" size="71">‎E de rău!</font>

1211
01:28:32,730 --> 01:28:33,855
<font face="sans-serif" size="71">‎E a mea!</font>

1212
01:28:35,021 --> 01:28:36,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Sau a noastră.</font>

1213
01:28:36,313 --> 01:28:37,438
<font face="sans-serif" size="71">‎E o Nefericită!</font>

1214
01:28:37,521 --> 01:28:39,438
<font face="sans-serif" size="71">‎E dezgustător.</font>

1215
01:28:39,521 --> 01:28:40,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar trebui să-i mâncăm!</font>

1216
01:28:43,313 --> 01:28:45,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Au stat împreună toată ziua.</font>

1217
01:28:45,730 --> 01:28:47,146
<font face="sans-serif" size="71">‎De-a dreptul tragic.</font>

1218
01:28:55,146 --> 01:28:58,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi că nimeni nu ne vede împreună, nu?</font>

1219
01:28:59,313 --> 01:29:00,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu.</font>

1220
01:29:00,480 --> 01:29:04,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă ies cu o fată pe care ei o cred
‎Nefericită, o să fie haos.</font>

1221
01:29:04,938 --> 01:29:06,188
<font face="sans-serif" size="71">‎O să supraviețuiesc.</font>

1222
01:29:06,271 --> 01:29:09,688
<font face="sans-serif" size="71">‎O s-o ia razna
‎când vin cu tine la Balul Fericiților.</font>

1223
01:29:09,771 --> 01:29:10,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce?</font>

1224
01:29:11,938 --> 01:29:13,813
<font face="sans-serif" size="71">‎- Teddy, promiți?
‎- Sigur că da.</font>

1225
01:29:20,313 --> 01:29:21,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce?</font>

1226
01:29:22,355 --> 01:29:23,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu.</font>

1227
01:29:25,271 --> 01:29:31,188
<font face="sans-serif" size="71">‎N-o iei pe lupoaica aia despuiată
‎în locul meu!</font>

1228
01:29:32,980 --> 01:29:34,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Faceți ceva!</font>

1229
01:29:42,146 --> 01:29:43,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Te duci undeva?</font>

1230
01:29:45,188 --> 01:29:46,188
<font face="sans-serif" size="71">‎În gâtul tău!</font>

1231
01:30:00,730 --> 01:30:01,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Încetați!</font>

1232
01:30:04,188 --> 01:30:07,063
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce mai discutăm povestea asta ridicolă…</font>

1233
01:30:07,146 --> 01:30:08,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Vă rog!</font>

1234
01:30:08,730 --> 01:30:13,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Este strict interzis
‎ca Fericiții să iasă cu Nefericiți.</font>

1235
01:30:13,855 --> 01:30:15,146
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mulțumesc.
‎- Da!</font>

1236
01:30:15,230 --> 01:30:18,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Răul și Binele n-au ce căuta împreună.</font>

1237
01:30:18,396 --> 01:30:20,855
<font face="sans-serif" size="71">‎E… respingător.</font>

1238
01:30:20,938 --> 01:30:22,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Domnule, dacă-mi permiteți…</font>

1239
01:30:22,646 --> 01:30:26,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Aleg următoarea regină a Camelotului.
‎Nu mă joc cu așa ceva!</font>

1240
01:30:26,313 --> 01:30:28,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie e Bună, e doar la școala greșită!</font>

1241
01:30:29,021 --> 01:30:30,938
<font face="sans-serif" size="71">‎El crede, voi de ce nu puteți?</font>

1242
01:30:31,021 --> 01:30:33,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Nimic nu stă în calea dragostei adevărate.</font>

1243
01:30:34,521 --> 01:30:36,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e asta prima regulă a basmelor?</font>

1244
01:30:36,771 --> 01:30:39,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă e dragoste adevărată,</font>

1245
01:30:40,646 --> 01:30:43,771
<font face="sans-serif" size="71">‎ar fi un eveniment
‎de importanță monumentală.</font>

1246
01:30:45,105 --> 01:30:47,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că într-un singur fel
‎putem fi siguri.</font>

1247
01:30:47,938 --> 01:30:49,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Prin Proba Poveștii.</font>

1248
01:30:49,938 --> 01:30:52,063
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce? Nu!
‎- Domnule!</font>

1249
01:30:52,146 --> 01:30:53,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Domnule, accept.</font>

1250
01:30:56,105 --> 01:30:58,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Scuze… Ce e Proba Poveștii?</font>

1251
01:31:00,188 --> 01:31:04,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să intrați în Pădurea Albastră
‎din părți opuse.</font>

1252
01:31:04,271 --> 01:31:08,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să depășiți orice pericol
‎și să vă întâlniți până-n zori.</font>

1253
01:31:08,563 --> 01:31:11,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Ajutorul e strict interzis.</font>

1254
01:31:11,105 --> 01:31:15,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, putem. Suntem buni și puternici,
‎ne vom proteja unul pe altul.</font>

1255
01:31:17,521 --> 01:31:18,896
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ne descurcăm.
‎- Ce?</font>

1256
01:31:18,980 --> 01:31:21,688
<font face="sans-serif" size="71">‎O să moară amândoi!</font>

1257
01:31:22,271 --> 01:31:23,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Proba va începe…</font>

1258
01:31:25,855 --> 01:31:27,188
<font face="sans-serif" size="71">‎la asfințit.</font>

1259
01:31:37,938 --> 01:31:40,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros din Camelot.</font>

1260
01:31:40,813 --> 01:31:42,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie din Gavaldon.</font>

1261
01:31:42,938 --> 01:31:46,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Proba Poveștii trebuie luată
‎foarte în serios.</font>

1262
01:31:56,146 --> 01:32:00,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Dincolo de porțile școlii
‎pândesc pericole mortale.</font>

1263
01:32:00,688 --> 01:32:02,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreți să mergeți mai departe?</font>

1264
01:32:03,730 --> 01:32:04,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu vreau.</font>

1265
01:32:05,605 --> 01:32:06,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

1266
01:32:07,271 --> 01:32:08,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu siguranță.</font>

1267
01:32:14,063 --> 01:32:15,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă vrei să renunți,</font>

1268
01:32:16,813 --> 01:32:21,980
<font face="sans-serif" size="71">‎aruncă batista roșie pe jos
‎și vei fi dusă într-un loc sigur.</font>

1269
01:32:24,188 --> 01:32:25,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Să înceapă Proba!</font>

1270
01:32:59,605 --> 01:33:00,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros!</font>

1271
01:33:02,063 --> 01:33:03,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești?</font>

1272
01:33:03,771 --> 01:33:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu sunt aici!</font>

1273
01:33:07,230 --> 01:33:08,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt gata să fiu salvată!</font>

1274
01:33:13,438 --> 01:33:15,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Flori! Ce frumoase sunt!</font>

1275
01:33:15,646 --> 01:33:17,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Să stăm pe lângă ce-i frumos…</font>

1276
01:33:28,771 --> 01:33:30,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună, prietenă mică!</font>

1277
01:33:31,730 --> 01:33:34,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Toate suntem foarte frumoase.</font>

1278
01:33:35,146 --> 01:33:36,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu sunt.</font>

1279
01:33:47,480 --> 01:33:48,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Ajutor!</font>

1280
01:34:03,813 --> 01:34:05,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros, ajută-mă!</font>

1281
01:34:06,313 --> 01:34:07,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros!</font>

1282
01:34:08,855 --> 01:34:10,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros!</font>

1283
01:34:12,980 --> 01:34:14,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros, unde ești?</font>

1284
01:34:25,021 --> 01:34:25,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Bun…</font>

1285
01:34:27,480 --> 01:34:28,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Dovlecii sunt haioși.</font>

1286
01:34:45,855 --> 01:34:47,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros, ajutor!</font>

1287
01:34:48,688 --> 01:34:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros!</font>

1288
01:35:02,230 --> 01:35:04,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, hai! Fugi!</font>

1289
01:35:07,813 --> 01:35:09,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie!</font>

1290
01:35:10,646 --> 01:35:12,188
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sophie!
‎- Bun.</font>

1291
01:35:12,271 --> 01:35:15,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Du-te la el! Când te salvează,
‎sărută-l și plecăm din ospiciul ăsta.</font>

1292
01:35:15,980 --> 01:35:17,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine? Du-te!</font>

1293
01:35:19,605 --> 01:35:20,980
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sophie!
‎- Tedros!</font>

1294
01:35:23,938 --> 01:35:24,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Slavă Domnului!</font>

1295
01:35:59,730 --> 01:36:01,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, ia-o pe Excalibur!</font>

1296
01:36:02,396 --> 01:36:03,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Ajută-l!</font>

1297
01:36:16,896 --> 01:36:19,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie! Aruncă-mi sabia, acum!</font>

1298
01:36:25,063 --> 01:36:26,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, fă ceva!</font>

1299
01:36:51,396 --> 01:36:52,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu ce cauți aici?</font>

1300
01:36:54,688 --> 01:36:57,771
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai trișat! Ai adus-o pe Agatha!
‎- Nu!</font>

1301
01:36:58,355 --> 01:36:59,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, am venit singură. Jur!</font>

1302
01:36:59,980 --> 01:37:01,980
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Știai că n-o să mă ajute.</font>

1303
01:37:02,063 --> 01:37:03,771
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu-i adevărat.
‎- Nu e drept!</font>

1304
01:37:04,521 --> 01:37:06,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Se știe că prințul salvează prințesa.</font>

1305
01:37:07,896 --> 01:37:09,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu pot schimba lumea dacă mor!</font>

1306
01:37:11,563 --> 01:37:12,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Am crezut că ești Bună…</font>

1307
01:37:13,021 --> 01:37:15,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

1308
01:37:19,105 --> 01:37:20,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu…</font>

1309
01:37:21,230 --> 01:37:22,396
<font face="sans-serif" size="71">‎E vina ta.</font>

1310
01:37:22,480 --> 01:37:25,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Am încercat să vă ajut, atât!</font>

1311
01:37:25,646 --> 01:37:27,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi că erați morți amândoi dacă nu…</font>

1312
01:37:28,021 --> 01:37:30,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Mincinoaso! Știai că se va întâmpla așa.</font>

1313
01:37:30,896 --> 01:37:34,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Întâi îmi furi școala
‎și acum încerci să-mi furi prințul!</font>

1314
01:37:34,313 --> 01:37:39,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum poți să spui așa ceva?
‎Sophie, sunt cea mai bună prietenă a ta!</font>

1315
01:37:39,980 --> 01:37:43,271
<font face="sans-serif" size="71">‎O prințesă nu poate fi prietenă
‎cu o vrăjitoare.</font>

1316
01:38:04,271 --> 01:38:05,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Unde-ai fost?</font>

1317
01:38:05,605 --> 01:38:08,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Să vorbesc cu Sophie,
‎dar au închis-o în camera ei.</font>

1318
01:38:08,438 --> 01:38:11,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, pentru că a încălcat regulile!
‎Amândouă le-ați încălcat!</font>

1319
01:38:12,063 --> 01:38:15,146
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce ai ajutat-o la Probă?</font>

1320
01:38:15,230 --> 01:38:17,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu credeai că se descurcă singură?</font>

1321
01:38:17,438 --> 01:38:22,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Credeam că ești convinsă
‎că Sophie e cu adevărat Bună.</font>

1322
01:38:22,605 --> 01:38:23,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu cred.</font>

1323
01:38:23,771 --> 01:38:27,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu cred că există oameni
‎pe de-a-ntregul Buni sau Răi,</font>

1324
01:38:27,188 --> 01:38:31,646
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că oamenii sunt complicați,
‎chiar dacă aici vă faceți că nu-i așa!</font>

1325
01:38:31,730 --> 01:38:32,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Domnișoară!</font>

1326
01:38:32,688 --> 01:38:35,938
<font face="sans-serif" size="71">‎- Regulile acestei școli trebuie…
‎- Respectate.</font>

1327
01:38:36,021 --> 01:38:39,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Tot spuneți lucrul ăsta,
‎dar la ce servesc regulile alea</font>

1328
01:38:39,813 --> 01:38:43,355
<font face="sans-serif" size="71">‎dacă nu faceți nimic
‎în prezența Răului real și periculos?</font>

1329
01:38:43,438 --> 01:38:48,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Fii serioasă… Sophie e multe lucruri,
‎dar n-aș spune că e periculoasă.</font>

1330
01:38:48,563 --> 01:38:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu Sophie. Rafal!</font>

1331
01:38:53,396 --> 01:38:55,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce-ai spus?</font>

1332
01:38:55,146 --> 01:38:59,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Rafal. L-am văzut din nou în pădure,
‎e clar că niciunul n-ați făcut nimic!</font>

1333
01:38:59,688 --> 01:39:03,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Din nou? Cum adică?</font>

1334
01:39:03,146 --> 01:39:05,855
<font face="sans-serif" size="71">‎L-ai mai văzut pe Rafal? Aici?</font>

1335
01:39:05,938 --> 01:39:09,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, în Turnul Sângelui,
‎i-am spus Directorului Școlii!</font>

1336
01:39:09,730 --> 01:39:11,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Și Sophie l-a văzut în clasă.</font>

1337
01:39:11,938 --> 01:39:14,938
<font face="sans-serif" size="71">‎La fel și lady Lesso. Nu v-a spus?</font>

1338
01:39:15,980 --> 01:39:17,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Lesso…</font>

1339
01:39:17,730 --> 01:39:19,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuia să-mi dau seama.</font>

1340
01:39:20,146 --> 01:39:22,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Vino cu mine! O să aflăm ce se întâmplă.</font>

1341
01:39:23,021 --> 01:39:25,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai! Fuguța!</font>

1342
01:39:30,396 --> 01:39:31,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie?</font>

1343
01:39:33,230 --> 01:39:37,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Agatha m-a rugat să-ți dau asta.</font>

1344
01:39:37,355 --> 01:39:38,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper…</font>

1345
01:39:39,688 --> 01:39:42,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper să te simți mai bine în curând.</font>

1346
01:39:45,105 --> 01:39:48,771
<font face="sans-serif" size="71">‎„Dragă Sophie, îmi pare rău
‎pentru ce s-a întâmplat în pădure.</font>

1347
01:39:48,855 --> 01:39:50,605
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am vrut să-ți fac rău.</font>

1348
01:39:50,688 --> 01:39:54,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar să știi că aici nu e vorba
‎doar de un sărut de la un prinț.</font>

1349
01:39:54,480 --> 01:39:56,605
<font face="sans-serif" size="71">‎L-am văzut pe Rafal în pădure.</font>

1350
01:39:56,688 --> 01:40:00,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că se întâmplă ceva
‎mai periculos decât ne dăm seama.</font>

1351
01:40:00,271 --> 01:40:03,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Ceva cu adevărat Rău.
‎Și trebuie să fim unite.</font>

1352
01:40:03,646 --> 01:40:05,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Să ne încredem doar una într-alta.</font>

1353
01:40:05,605 --> 01:40:10,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem cele mai bune prietene.
‎Știi că sunt de partea ta, orice-ar fi.</font>

1354
01:40:10,771 --> 01:40:13,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu mult drag, Aggie.”</font>

1355
01:40:14,605 --> 01:40:17,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Să nu-mi spui că crezi chestiile alea.</font>

1356
01:40:18,021 --> 01:40:19,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt minciuni!</font>

1357
01:40:20,771 --> 01:40:23,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Oricum prințul nu era suficient de bun
‎pentru tine.</font>

1358
01:40:24,230 --> 01:40:25,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Te-ai întors?</font>

1359
01:40:25,980 --> 01:40:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Credeam…
‎- Că te-am părăsit? Niciodată.</font>

1360
01:40:29,605 --> 01:40:32,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar dacă restul lumii te-a trădat.</font>

1361
01:40:33,813 --> 01:40:36,480
<font face="sans-serif" size="71">‎- Aggie nu m-a trădat.
‎- Nu?</font>

1362
01:40:36,563 --> 01:40:37,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Vezi cu ochii tăi!</font>

1363
01:40:38,480 --> 01:40:42,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Credeam că tu crezi
‎că Sophie e cu adevărat Bună.</font>

1364
01:40:44,355 --> 01:40:45,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu cred.</font>

1365
01:40:46,855 --> 01:40:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Te-a mințit, Sophie.</font>

1366
01:40:50,605 --> 01:40:53,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Conspiră împotriva ta de la început.</font>

1367
01:40:53,105 --> 01:40:57,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrea să te ducă înapoi
‎în satul ăla nenorocit.</font>

1368
01:40:59,396 --> 01:41:00,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar eu o să te protejez.</font>

1369
01:41:01,438 --> 01:41:03,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu o să te ajut.</font>

1370
01:41:08,605 --> 01:41:10,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu te teme!</font>

1371
01:41:10,438 --> 01:41:15,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Gândește-te că ești o omidă
‎care se transformă în fluture.</font>

1372
01:41:16,021 --> 01:41:17,563
<font face="sans-serif" size="71">‎În curând,</font>

1373
01:41:17,646 --> 01:41:22,188
<font face="sans-serif" size="71">‎vei ieși din cocon, mai frumoasă
‎și mai puternică decât oricând.</font>

1374
01:41:22,896 --> 01:41:26,813
<font face="sans-serif" size="71">‎O regină cum școala asta n-a mai pomenit.</font>

1375
01:41:27,813 --> 01:41:32,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Pot să-ți dau puteri
‎la care ei pot doar să viseze.</font>

1376
01:41:32,896 --> 01:41:35,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vei fi doar cea mai frumoasă,</font>

1377
01:41:36,146 --> 01:41:38,271
<font face="sans-serif" size="71">‎vei fi și cea mai puternică.</font>

1378
01:41:40,646 --> 01:41:43,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Magia Sângelui, Sophie.</font>

1379
01:41:45,396 --> 01:41:46,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Dragostea mea…</font>

1380
01:41:48,438 --> 01:41:50,980
<font face="sans-serif" size="71">‎accepți…</font>

1381
01:41:52,730 --> 01:41:53,646
<font face="sans-serif" size="71">‎darul meu?</font>

1382
01:41:54,230 --> 01:41:55,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Îl accept.</font>

1383
01:41:59,396 --> 01:42:04,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Știai că Rafal e aici, în școală,
‎și n-ai spus nimănui?</font>

1384
01:42:05,438 --> 01:42:07,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Probabil am uitat.</font>

1385
01:42:07,230 --> 01:42:12,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Am înțeles… Ai uitat să pomenești
‎de însăși întruchiparea Răului?</font>

1386
01:42:12,521 --> 01:42:17,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt decanul Școlii pentru Rău.
‎Asta nu-ți spune nimic?</font>

1387
01:42:17,938 --> 01:42:21,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Mie-mi spune că aici
‎conducerea habar n-are pe ce lume e.</font>

1388
01:42:21,563 --> 01:42:24,188
<font face="sans-serif" size="71">‎- Gura, Cititoareo!
‎- Sau mă pici că m-am încruntat?</font>

1389
01:42:24,271 --> 01:42:26,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce vrea Rafal de la Sophie?</font>

1390
01:42:26,313 --> 01:42:28,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Ca Răul să câștige, în sfârșit!</font>

1391
01:42:29,480 --> 01:42:30,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta vrea.</font>

1392
01:42:30,396 --> 01:42:34,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta crezi că se va întâmpla?
‎Rafal nu va ajuta Răul să câștige!</font>

1393
01:42:34,230 --> 01:42:37,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Când a încercat să-l omoare
‎pe Director, fratele lui,</font>

1394
01:42:37,438 --> 01:42:39,813
<font face="sans-serif" size="71">‎voia să distrugă școala, ambele școli,</font>

1395
01:42:39,896 --> 01:42:43,146
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să poată păstra toată magia din lume
‎pentru el.</font>

1396
01:42:43,230 --> 01:42:46,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Mersi buștean,
‎profesoară de înfrumusețare.</font>

1397
01:42:46,521 --> 01:42:50,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Hei! Am fost șefa catedrei
‎de Istoria Magiei</font>

1398
01:42:50,771 --> 01:42:53,271
<font face="sans-serif" size="71">‎- …cu mult înainte să vii tu, Morcoveață!
‎- Serios?</font>

1399
01:42:53,355 --> 01:42:56,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Da! Înainte ca școala să devină
‎insuportabil de superficială</font>

1400
01:42:56,605 --> 01:42:58,980
<font face="sans-serif" size="71">‎și să fiu retrogradată la Înfrumusețare.</font>

1401
01:42:59,063 --> 01:43:01,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Ți se pare că dau doi bani pe zâmbete?</font>

1402
01:43:01,521 --> 01:43:05,563
<font face="sans-serif" size="71">‎- Atunci trebuie s-o protejăm pe Sophie.
‎- Îndată ce o găsim.</font>

1403
01:43:05,646 --> 01:43:07,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie a dispărut.</font>

1404
01:43:08,063 --> 01:43:09,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Și Anemona are dreptate.</font>

1405
01:43:09,563 --> 01:43:13,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă-și unește forțele cu Sophie,
‎Rafal va distruge întreaga școală.</font>

1406
01:43:13,271 --> 01:43:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Minciuni! Astea sunt minciuni!</font>

1407
01:43:16,188 --> 01:43:18,855
<font face="sans-serif" size="71">‎E o mașinațiune,
‎ca Binele să câștige din nou!</font>

1408
01:43:18,938 --> 01:43:20,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Crede-mă, nu e.</font>

1409
01:43:20,771 --> 01:43:23,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă fratele meu s-a întors din morți,</font>

1410
01:43:23,355 --> 01:43:27,730
<font face="sans-serif" size="71">‎sunt șanse mari
‎să nu supraviețuim, lady Lesso.</font>

1411
01:43:27,813 --> 01:43:29,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Niciunul dintre noi.</font>

1412
01:43:29,271 --> 01:43:31,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Găsiți-o pe Sophie!
‎Căutați în ambele școli!</font>

1413
01:43:31,605 --> 01:43:33,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, sigur!</font>

1414
01:43:34,688 --> 01:43:35,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Și tu, Agatha,</font>

1415
01:43:37,188 --> 01:43:38,813
<font face="sans-serif" size="71">‎du-te la Balul Fericiților.</font>

1416
01:43:38,896 --> 01:43:42,855
<font face="sans-serif" size="71">‎S-ar putea ca Sophie să vină acolo.
‎Dacă apare, adu-o la mine!</font>

1417
01:43:43,896 --> 01:43:45,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai, du-te!</font>

1418
01:43:55,813 --> 01:43:56,730
<font face="sans-serif" size="71">‎RĂZBUNARE</font>

1419
01:43:57,980 --> 01:43:59,938
<font face="sans-serif" size="71">‎„Păpușă vie”…</font>

1420
01:44:10,771 --> 01:44:11,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie!</font>

1421
01:44:13,730 --> 01:44:14,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie!</font>

1422
01:44:15,063 --> 01:44:17,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu ești… Dumnezeule!</font>

1423
01:44:17,313 --> 01:44:19,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce ți-a făcut Rafal?</font>

1424
01:44:19,438 --> 01:44:22,563
<font face="sans-serif" size="71">‎M-a învățat să-mi accept adevărata natură.</font>

1425
01:44:22,646 --> 01:44:24,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu asta voiai?</font>

1426
01:44:24,605 --> 01:44:27,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt frumoasă, nu-i așa?</font>

1427
01:44:28,313 --> 01:44:30,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Feblețea veninoasă a lui Rafal.</font>

1428
01:44:31,938 --> 01:44:34,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Cea al cărei talent
‎se ridică deasupra tuturor.</font>

1429
01:44:36,105 --> 01:44:38,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-mi spune că ești invidioasă!</font>

1430
01:44:39,188 --> 01:44:41,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Leonora din Gavaldon.</font>

1431
01:44:42,438 --> 01:44:43,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-a spus Rafal.</font>

1432
01:44:43,771 --> 01:44:48,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Leonora, Cititoarea singuratică
‎care voia să fie mai mult.</font>

1433
01:44:49,021 --> 01:44:53,355
<font face="sans-serif" size="71">‎A văzut ceva în tine.
‎Un Rău pe care nu știai că-l ai.</font>

1434
01:44:53,438 --> 01:44:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că te-a adus aici ca să-l hrănești.</font>

1435
01:44:56,188 --> 01:45:00,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Te-ai străduit din greu,
‎dar n-ai fost suficient de Rea pentru el.</font>

1436
01:45:01,146 --> 01:45:04,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Și ți-a întors spatele,
‎în ciuda iubirii tale pentru el.</font>

1437
01:45:04,605 --> 01:45:07,855
<font face="sans-serif" size="71">‎De atunci încerci să-i dovedești ce poți,</font>

1438
01:45:08,938 --> 01:45:11,021
<font face="sans-serif" size="71">‎tot sperând să-l cucerești.</font>

1439
01:45:12,730 --> 01:45:15,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Și iată că vine Sophie…</font>

1440
01:45:18,021 --> 01:45:19,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Ție ce ți-a promis?</font>

1441
01:45:20,021 --> 01:45:23,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Și tu ce i-ai promis?</font>

1442
01:45:25,688 --> 01:45:27,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce drăguț că întrebați, păpușelelor!</font>

1443
01:45:33,396 --> 01:45:34,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie…</font>

1444
01:45:35,896 --> 01:45:36,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne…</font>

1445
01:46:14,188 --> 01:46:16,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă temeam că nu vii fără invitație,</font>

1446
01:46:16,355 --> 01:46:19,063
<font face="sans-serif" size="71">‎dar după aia mi-am zis că tu faci ce vrei.</font>

1447
01:46:19,146 --> 01:46:21,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros, ai văzut-o pe Sophie?</font>

1448
01:46:22,938 --> 01:46:26,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Putem vorbi de altceva?
‎Cum ar fi ce s-a-ntâmplat în pădure?</font>

1449
01:46:26,521 --> 01:46:28,896
<font face="sans-serif" size="71">‎- A fost…
‎- Mai încolo. După ce-o găsesc.</font>

1450
01:46:28,980 --> 01:46:33,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Țipă la tine, te jignește,
‎dă vina pe tine pentru tot ce-i merge rău,</font>

1451
01:46:33,271 --> 01:46:35,063
<font face="sans-serif" size="71">‎și tu nu faci decât s-o ajuți.</font>

1452
01:46:35,146 --> 01:46:37,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar crezi că merită salvată?</font>

1453
01:46:39,063 --> 01:46:42,605
<font face="sans-serif" size="71">‎În Gavaldon,
‎toată viața lumea îmi zicea „vrăjitoare”.</font>

1454
01:46:42,688 --> 01:46:44,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi spuneau ce urâtă sunt</font>

1455
01:46:44,480 --> 01:46:47,771
<font face="sans-serif" size="71">‎și cum într-o zi
‎o să ne dea foc, mie și mamei.</font>

1456
01:46:47,855 --> 01:46:49,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Și tot satul râdea,</font>

1457
01:46:50,938 --> 01:46:52,396
<font face="sans-serif" size="71">‎în afară de Sophie.</font>

1458
01:46:53,813 --> 01:46:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‎E singura care mi-a luat apărarea,
‎de când eram copii.</font>

1459
01:46:57,188 --> 01:46:58,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-e ca o soră,</font>

1460
01:46:58,730 --> 01:47:01,230
<font face="sans-serif" size="71">‎iar eu nu-mi las familia la greu.</font>

1461
01:47:02,521 --> 01:47:03,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Niciodată.</font>

1462
01:47:03,438 --> 01:47:04,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai dreptate.</font>

1463
01:47:06,688 --> 01:47:08,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Familia nu se lasă la greu.</font>

1464
01:47:08,646 --> 01:47:10,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Agatha, m-ai salvat de Secerător.</font>

1465
01:47:10,730 --> 01:47:13,730
<font face="sans-serif" size="71">‎M-ai făcut să văd lumea
‎și altfel decât în alb și negru.</font>

1466
01:47:13,813 --> 01:47:16,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Nimeni n-a făcut așa ceva pentru mine.</font>

1467
01:47:16,355 --> 01:47:20,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Și asta m-a făcut să-mi dau seama
‎că tu ești adevărata mea dragoste.</font>

1468
01:47:20,563 --> 01:47:23,646
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce prost ți-ai ales momentul…
‎- Nu, serios!</font>

1469
01:47:23,730 --> 01:47:27,938
<font face="sans-serif" size="71">‎- M-am gândit bine și te iubesc, Agatha.
‎- Tedros, termină, te rog!</font>

1470
01:47:29,146 --> 01:47:32,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Rafal o folosește pe Sophie
‎ca să distrugă școlile.</font>

1471
01:47:32,521 --> 01:47:33,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Stai, cine-i Rafal?</font>

1472
01:47:52,688 --> 01:47:54,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, ce-ai pățit?</font>

1473
01:47:57,730 --> 01:47:59,521
<font face="sans-serif" size="71">‎- Doamne!
‎- Nicio grijă, Teddy.</font>

1474
01:48:00,105 --> 01:48:01,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Trece până mâine.</font>

1475
01:48:01,605 --> 01:48:04,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Încearcă să treci peste
‎și să nu ne strici seara.</font>

1476
01:48:05,646 --> 01:48:06,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Balul Fericiților!</font>

1477
01:48:09,063 --> 01:48:10,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Iată-mă!</font>

1478
01:48:11,521 --> 01:48:13,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu sunt partenera ta, nu?</font>

1479
01:48:14,188 --> 01:48:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mi-ai promis.
‎- Sophie, te rog…</font>

1480
01:48:16,188 --> 01:48:18,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Gura, Aggie,
‎vorbesc personajele principale.</font>

1481
01:48:20,771 --> 01:48:22,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt partenera ta?</font>

1482
01:48:23,021 --> 01:48:24,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Îți încalci promisiunea?</font>

1483
01:48:24,938 --> 01:48:28,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că… se întâmplă lucruri rele</font>

1484
01:48:28,980 --> 01:48:30,855
<font face="sans-serif" size="71">‎când cei Buni își încalcă promisiunile.</font>

1485
01:48:30,938 --> 01:48:34,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu ți-am promis nimic!
‎M-ai trădat, am venit cu Agatha.</font>

1486
01:48:35,646 --> 01:48:37,771
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ba nu.
‎- Mincinoaso!</font>

1487
01:48:49,521 --> 01:48:52,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că încep să mă pricep!</font>

1488
01:48:52,188 --> 01:48:53,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, oprește-te!</font>

1489
01:48:54,730 --> 01:48:57,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Orice s-a întâmplat, pot să te ajut.</font>

1490
01:48:58,771 --> 01:49:01,146
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sunt prietena ta.
‎- Nu, Agatha.</font>

1491
01:49:02,480 --> 01:49:03,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești Potrivnica mea.</font>

1492
01:49:03,813 --> 01:49:08,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci povestea noastră nu se sfârșește
‎până nu moare una dintre noi.</font>

1493
01:49:11,563 --> 01:49:12,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie!</font>

1494
01:49:18,813 --> 01:49:19,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Pa!</font>

1495
01:49:35,188 --> 01:49:36,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros!</font>

1496
01:49:37,063 --> 01:49:38,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Vino repede!</font>

1497
01:49:52,438 --> 01:49:55,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta înseamnă că balul se anulează?</font>

1498
01:49:55,396 --> 01:49:56,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie s-o oprim!</font>

1499
01:49:56,813 --> 01:49:58,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Nimeni nu se atinge de Sophie!</font>

1500
01:49:58,688 --> 01:50:02,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite ce a făcut! Singura speranță e
‎s-o ucidem până nu ne distruge.</font>

1501
01:50:02,271 --> 01:50:04,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Băieți, la arme!</font>

1502
01:50:04,605 --> 01:50:06,271
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ucidem vrăjitoarea!
‎- Stați!</font>

1503
01:50:06,355 --> 01:50:08,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Răul atacă, Binele apără, ați uitat?</font>

1504
01:50:08,855 --> 01:50:10,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu puteți ataca!</font>

1505
01:50:48,730 --> 01:50:50,480
<font face="sans-serif" size="71">‎BALUL NEFERICIȚILOR, PRIMA EDIȚIE</font>

1506
01:51:01,271 --> 01:51:02,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Dragii mei Nefericiți!</font>

1507
01:51:05,063 --> 01:51:06,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Avem musafiri.</font>

1508
01:51:07,480 --> 01:51:08,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum să-i întâmpinăm?</font>

1509
01:51:08,813 --> 01:51:09,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Să-i omorâm!</font>

1510
01:51:11,188 --> 01:51:12,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Lăsați-i în pace!</font>

1511
01:51:12,980 --> 01:51:15,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, te rog!
‎Se temeau că o să-i atacați.</font>

1512
01:51:16,063 --> 01:51:17,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Păi cum să-i atacăm?</font>

1513
01:51:18,855 --> 01:51:21,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar fi un lucru foarte Rău.</font>

1514
01:51:25,896 --> 01:51:28,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Să le arătăm cât de Buni suntem!</font>

1515
01:51:29,480 --> 01:51:30,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Să dansăm!</font>

1516
01:51:34,896 --> 01:51:37,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Salutați-i pe oaspeții noștri!</font>

1517
01:51:37,271 --> 01:51:38,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Poftiți cadouri, băieți!</font>

1518
01:51:40,063 --> 01:51:40,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Întindeți!</font>

1519
01:51:41,021 --> 01:51:42,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros, e o capcană!</font>

1520
01:51:42,730 --> 01:51:43,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Ucideți vrăjitoarea!</font>

1521
01:51:45,230 --> 01:51:46,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Trageți!</font>

1522
01:51:55,480 --> 01:51:56,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Măi, măi…</font>

1523
01:51:57,480 --> 01:52:01,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă Răul atacă și Binele apără,</font>

1524
01:52:01,771 --> 01:52:03,438
<font face="sans-serif" size="71">‎atunci se pare</font>

1525
01:52:03,521 --> 01:52:05,605
<font face="sans-serif" size="71">‎că Binele a devenit Rău.</font>

1526
01:52:06,938 --> 01:52:09,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Iar Răul a devenit Bun.</font>

1527
01:52:12,063 --> 01:52:13,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Foarte Bun!</font>

1528
01:53:09,855 --> 01:53:10,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Pleacă, Tedros!</font>

1529
01:53:14,480 --> 01:53:17,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Teddy, avem atâtea de discutat!</font>

1530
01:53:18,438 --> 01:53:22,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu și armata ta ați vrut să omorâți
‎o grămadă de oameni nevinovați.</font>

1531
01:53:23,480 --> 01:53:26,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta e foarte Rău.</font>

1532
01:53:59,730 --> 01:54:02,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Se pare că cineva a asistat
‎la cursul de Urâțire!</font>

1533
01:54:04,480 --> 01:54:05,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

1534
01:54:07,188 --> 01:54:08,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Te rog, Sophie!</font>

1535
01:54:09,188 --> 01:54:10,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Pune-i capăt!</font>

1536
01:54:10,938 --> 01:54:12,063
<font face="sans-serif" size="71">‎E prea târziu.</font>

1537
01:54:12,813 --> 01:54:15,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne-au atacat. Acum ne apărăm!</font>

1538
01:54:40,771 --> 01:54:42,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Încetați!</font>

1539
01:54:53,396 --> 01:54:55,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine vrea ciocolată caldă?</font>

1540
01:55:17,313 --> 01:55:19,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Te dai prinț, Teddy?</font>

1541
01:56:13,480 --> 01:56:15,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, ascultați! Stați!</font>

1542
01:56:15,105 --> 01:56:16,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Ascultați-mă!</font>

1543
01:57:02,730 --> 01:57:03,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Vin, regina mea!</font>

1544
01:57:07,021 --> 01:57:08,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu! Tedros!</font>

1545
01:57:08,396 --> 01:57:11,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce bine a fost!
‎Tot semestrul am vrut să fac asta.</font>

1546
01:57:11,896 --> 01:57:14,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros! Nu!</font>

1547
01:57:16,313 --> 01:57:17,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Înapoi, Aggie!</font>

1548
01:57:19,230 --> 01:57:23,730
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ăsta e finalul meu fericit!
‎- Deci așa schimbi tu lumea?</font>

1549
01:57:23,813 --> 01:57:25,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta ți-ai dorit mereu?</font>

1550
01:57:25,480 --> 01:57:27,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Să ai totul la picioare?</font>

1551
01:57:28,730 --> 01:57:32,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Da. Am greșit doar când am crezut
‎că trebuie să schimb școala.</font>

1552
01:57:32,438 --> 01:57:34,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Școlile trebuiau să se schimbe între ele.</font>

1553
01:57:35,063 --> 01:57:38,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai greșit când ai crezut
‎că ai nevoie de puterea asta!</font>

1554
01:57:39,521 --> 01:57:41,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite ce ți-a făcut!</font>

1555
01:57:42,105 --> 01:57:44,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite ce ne-a făcut!</font>

1556
01:57:45,063 --> 01:57:47,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, Rafal e dușmanul.</font>

1557
01:57:47,230 --> 01:57:49,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Și trebuie să-l înfrângem.</font>

1558
01:57:49,605 --> 01:57:52,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Prefer să-mi înfrâng Potrivnica.</font>

1559
01:57:52,646 --> 01:57:53,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie, nu!</font>

1560
01:57:53,855 --> 01:57:55,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

1561
01:57:55,771 --> 01:57:56,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie!</font>

1562
01:58:00,063 --> 01:58:03,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum mi-a mai rămas
‎o singură poliță de plătit.</font>

1563
01:58:17,896 --> 01:58:24,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Directore! Unde ești, moșule?
‎E timpul să plătești pentru greșeala ta!</font>

1564
01:58:24,355 --> 01:58:26,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrând să se răzbune,</font>

1565
01:58:26,146 --> 01:58:27,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie l-a căutat în turn</font>

1566
01:58:27,855 --> 01:58:31,771
<font face="sans-serif" size="71">‎pe cel care o nedreptățise de la început.</font>

1567
01:58:31,855 --> 01:58:34,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Cel puțin așa credea ea.</font>

1568
01:58:34,896 --> 01:58:36,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce înseamnă asta?</font>

1569
01:58:37,605 --> 01:58:40,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Că povestea ta abia a început,
‎Sophie din Gavaldon.</font>

1570
01:58:43,938 --> 01:58:44,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Rafal!</font>

1571
01:58:45,438 --> 01:58:48,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Totul a fost un test, Sophie.</font>

1572
01:58:48,771 --> 01:58:49,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Totul.</font>

1573
01:58:50,396 --> 01:58:53,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Un test prin care să-mi găsesc
‎dragostea adevărată.</font>

1574
01:58:55,105 --> 01:58:56,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu înțeleg…</font>

1575
01:58:56,480 --> 01:59:00,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu am fost cel care a răspuns
‎dorinței tale și te-a adus aici.</font>

1576
01:59:01,021 --> 01:59:06,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Clarvăzătorii mi-au spus că ai potențial
‎și am vrut să te ajut să ți-l împlinești.</font>

1577
01:59:06,146 --> 01:59:07,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine a mai crezut în tine…</font>

1578
01:59:09,771 --> 01:59:11,021
<font face="sans-serif" size="71">‎a avut grijă de tine…</font>

1579
01:59:12,021 --> 01:59:13,271
<font face="sans-serif" size="71">‎te-a apărat…</font>

1580
01:59:13,855 --> 01:59:16,438
<font face="sans-serif" size="71">‎și ți-a dat totul?</font>

1581
01:59:18,480 --> 01:59:23,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Când îți folosești puterea
‎și-ți vezi dușmanii căzând,</font>

1582
01:59:24,771 --> 01:59:26,771
<font face="sans-serif" size="71">‎cum te simți?</font>

1583
01:59:28,063 --> 01:59:29,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi place.</font>

1584
01:59:30,188 --> 01:59:32,230
<font face="sans-serif" size="71">‎N-ai fost menită pentru Bine.</font>

1585
01:59:32,313 --> 01:59:34,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Și, desigur, nici eu.</font>

1586
01:59:36,021 --> 01:59:38,271
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce te-ai dat drept Directorul Școlii?</font>

1587
01:59:38,355 --> 01:59:40,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Era fratele meu.</font>

1588
01:59:40,105 --> 01:59:41,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu secole în urmă,</font>

1589
01:59:42,230 --> 01:59:44,980
<font face="sans-serif" size="71">‎ne-a fost încredințat pe vecie Povestașul,</font>

1590
01:59:45,063 --> 01:59:48,021
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă legătura noastră
‎era mai puternică decât conflictele.</font>

1591
01:59:48,605 --> 01:59:53,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Câtă vreme ne protejam reciproc,
‎aveam să rămânem nemuritori și tineri.</font>

1592
01:59:54,438 --> 01:59:58,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Binele și Răul în echilibru perfect.</font>

1593
02:00:00,188 --> 02:00:01,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar timpul…</font>

1594
02:00:03,355 --> 02:00:07,438
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cu timpul, devii nemulțumit.
‎- Ce s-a întâmplat cu el?</font>

1595
02:00:07,521 --> 02:00:08,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne-am luptat…</font>

1596
02:00:12,355 --> 02:00:13,938
<font face="sans-serif" size="71">‎și l-am ucis.</font>

1597
02:00:34,396 --> 02:00:35,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Ți-ai ucis fratele?</font>

1598
02:00:39,105 --> 02:00:40,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum ai putut?</font>

1599
02:00:40,271 --> 02:00:43,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum ai putut și tu să încerci
‎să-ți ucizi prințul mult-iubit.</font>

1600
02:00:43,646 --> 02:00:46,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne stă în fire.</font>

1601
02:00:47,188 --> 02:00:52,688
<font face="sans-serif" size="71">‎După moartea fratelui meu, m-am dat
‎drept el ca să-mi ascund intențiile.</font>

1602
02:00:52,771 --> 02:00:54,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Am măcinat echilibrul din interior.</font>

1603
02:00:54,896 --> 02:00:59,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu există greșeli
‎la Școala pentru Bine și Rău.</font>

1604
02:00:59,646 --> 02:01:01,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar Binele câștigă de 200 de ani!</font>

1605
02:01:03,063 --> 02:01:04,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar așa să fie?</font>

1606
02:01:05,146 --> 02:01:07,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Poveste cu poveste, i-am corupt.</font>

1607
02:01:07,146 --> 02:01:10,605
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am răsplătit
‎pentru că au ars bătrâne în cuptoare,</font>

1608
02:01:10,688 --> 02:01:12,688
<font face="sans-serif" size="71">‎au făcut sirene să-și taie limba</font>

1609
02:01:12,771 --> 02:01:15,480
<font face="sans-serif" size="71">‎și au obligat femei
‎să joace în pantofi de fier înroșit.</font>

1610
02:01:16,230 --> 02:01:17,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Binele a devenit vanitos.</font>

1611
02:01:18,605 --> 02:01:19,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Nechibzuit.</font>

1612
02:01:21,438 --> 02:01:22,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Slab.</font>

1613
02:01:23,563 --> 02:01:24,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar tu, Sophie?</font>

1614
02:01:25,063 --> 02:01:26,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu m-ai întrecut de departe.</font>

1615
02:01:26,896 --> 02:01:29,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai îngenuncheat toată școala
‎în câteva săptămâni!</font>

1616
02:01:29,813 --> 02:01:31,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Dincolo de Bine și Rău.</font>

1617
02:01:31,563 --> 02:01:35,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu… ești haosul întruchipat.</font>

1618
02:01:35,646 --> 02:01:39,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Și împreună suntem de neoprit.</font>

1619
02:01:39,355 --> 02:01:40,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Agatha!</font>

1620
02:01:41,355 --> 02:01:42,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros?</font>

1621
02:01:42,563 --> 02:01:43,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

1622
02:01:45,980 --> 02:01:46,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești bine?</font>

1623
02:01:46,980 --> 02:01:49,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, credeam că ai murit!</font>

1624
02:01:49,230 --> 02:01:53,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt teafăr. Și trebuie să termin
‎cu Nefericiții odată pentru totdeauna.</font>

1625
02:01:53,771 --> 02:01:55,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, Tedros.</font>

1626
02:01:55,105 --> 02:02:00,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Războiul ăsta dintre școli n-are sens!
‎De-aș convinge-o pe Sophie…</font>

1627
02:02:00,313 --> 02:02:02,938
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce-a făcut? N-are rost!
‎Și n-o să poți.</font>

1628
02:02:03,021 --> 02:02:05,521
<font face="sans-serif" size="71">‎E manipulată de fratele Directorului.</font>

1629
02:02:05,605 --> 02:02:07,938
<font face="sans-serif" size="71">‎I-a dat Magia Sângelui, nu-i face față.</font>

1630
02:02:08,021 --> 02:02:10,438
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu știe ce face.
‎- Ba știe foarte bine!</font>

1631
02:02:10,521 --> 02:02:14,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Pot s-o fac să mă asculte. Știu că pot!
‎- Ascultă-mă!</font>

1632
02:02:14,188 --> 02:02:15,605
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce e?
‎- A plecat.</font>

1633
02:02:15,688 --> 02:02:18,605
<font face="sans-serif" size="71">‎S-a făcut corb
‎și a zburat în turnul Directorului.</font>

1634
02:02:19,105 --> 02:02:21,396
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce?
‎- Lupta e aici, Agatha!</font>

1635
02:02:21,980 --> 02:02:23,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Gata, uită de Sophie.</font>

1636
02:02:23,396 --> 02:02:26,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Tedros, mi-ai spus
‎că ești gata să vezi lumea</font>

1637
02:02:26,230 --> 02:02:27,938
<font face="sans-serif" size="71">‎altfel decât în alb și negru.</font>

1638
02:02:28,730 --> 02:02:30,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum ai ocazia.</font>

1639
02:02:30,313 --> 02:02:32,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Te rog, ai încredere în mine!</font>

1640
02:02:33,105 --> 02:02:36,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Vino s-o salvăm pe Sophie!
‎Așa vom salva școala.</font>

1641
02:02:36,230 --> 02:02:38,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Și pe Fericiți, și pe Nefericiți.</font>

1642
02:02:39,396 --> 02:02:41,480
<font face="sans-serif" size="71">‎- Te rog!
‎- Tedros, ajutor, ne copleșesc!</font>

1643
02:02:41,563 --> 02:02:42,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine. Du-te la ea.</font>

1644
02:02:42,896 --> 02:02:45,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Vin și eu îndată ce pot. Îți promit.</font>

1645
02:02:48,021 --> 02:02:49,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi te alături, Sophie?</font>

1646
02:02:50,688 --> 02:02:53,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Tot ce ne trebuie
‎e sărutul iubirii noastre,</font>

1647
02:02:53,438 --> 02:02:54,896
<font face="sans-serif" size="71">‎sărutul Răului,</font>

1648
02:02:54,980 --> 02:02:57,188
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să ne descătușăm iubirea</font>

1649
02:02:57,271 --> 02:02:59,896
<font face="sans-serif" size="71">‎și să deschidem porțile Lumii Nefericirii,</font>

1650
02:03:01,271 --> 02:03:07,021
<font face="sans-serif" size="71">‎pe care s-o stăpânim împreună.</font>

1651
02:03:09,355 --> 02:03:11,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu sunt prințul tău.</font>

1652
02:03:13,396 --> 02:03:15,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu sunt dragostea ta adevărată.</font>

1653
02:03:16,771 --> 02:03:18,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Mereu am fost.</font>

1654
02:03:20,355 --> 02:03:24,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi te alături?</font>

1655
02:03:27,438 --> 02:03:30,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Da!</font>

1656
02:03:32,980 --> 02:03:37,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Și așa câștigă Răul, în sfârșit,
‎sărutul dragostei adevărate,</font>

1657
02:03:38,021 --> 02:03:42,480
<font face="sans-serif" size="71">‎condamnând amândouă școlile
‎și pe toți cei din ele,</font>

1658
02:03:42,563 --> 02:03:44,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Buni și Răi deopotrivă,</font>

1659
02:03:44,646 --> 02:03:46,730
<font face="sans-serif" size="71">‎să piară în agonie,</font>

1660
02:03:46,813 --> 02:03:53,146
<font face="sans-serif" size="71">‎ca Răul lui Rafal, Răul adevărat,
‎să stăpânească lumea.</font>

1661
02:03:53,230 --> 02:03:54,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce-am făcut?</font>

1662
02:03:54,938 --> 02:03:59,230
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce trebuie să moară toți?
‎Credeam că vrei ca Răul să câștige.</font>

1663
02:03:59,313 --> 02:04:00,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt prietenii mei!</font>

1664
02:04:01,730 --> 02:04:04,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt doar Răi de poveste.</font>

1665
02:04:04,730 --> 02:04:08,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să ștergem totul cu buretele,
‎să facem loc Răului adevărat.</font>

1666
02:04:24,230 --> 02:04:28,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Bun-venit în Lumea Nefericirii,
‎iubirea mea!</font>

1667
02:04:28,521 --> 02:04:33,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu! N-am vrut să le fac rău.
‎Am înțeles că-i vom conduce și atât!</font>

1668
02:04:33,105 --> 02:04:38,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Vom conduce Lumea Nefericirii,
‎unde toți elevii aceia,</font>

1669
02:04:38,813 --> 02:04:43,438
<font face="sans-serif" size="71">‎toți profesorii
‎și oricine ni s-ar putea opune e mort,</font>

1670
02:04:43,521 --> 02:04:47,063
<font face="sans-serif" size="71">‎inclusiv Potrivnica ta.</font>

1671
02:04:51,146 --> 02:04:56,021
<font face="sans-serif" size="71">‎AICI SE ODIHNEȘTE AGATHA</font>

1672
02:04:56,105 --> 02:04:57,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, Aggie!</font>

1673
02:04:58,146 --> 02:04:59,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu asta voiam!</font>

1674
02:04:59,855 --> 02:05:02,271
<font face="sans-serif" size="71">‎E prea târziu, Sophie.</font>

1675
02:05:02,355 --> 02:05:04,521
<font face="sans-serif" size="71">‎I-ai îndepărtat pe toți,</font>

1676
02:05:04,605 --> 02:05:09,146
<font face="sans-serif" size="71">‎i-ai mințit pe toți, i-ai trădat pe toți.</font>

1677
02:05:09,230 --> 02:05:11,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum ești singură.</font>

1678
02:05:11,105 --> 02:05:13,188
<font face="sans-serif" size="71">‎De-asta ești a mea!</font>

1679
02:05:13,271 --> 02:05:14,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Las-o în pace!</font>

1680
02:05:17,313 --> 02:05:18,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Aggie!</font>

1681
02:05:18,605 --> 02:05:19,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Trăiești?</font>

1682
02:05:20,855 --> 02:05:22,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi pare tare rău!</font>

1683
02:05:22,188 --> 02:05:24,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-i nimic. Te ajut eu.</font>

1684
02:05:24,605 --> 02:05:27,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă așteptam la mai mult de la o Cititoare.</font>

1685
02:05:28,605 --> 02:05:32,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Sigur știi ce se întâmplă
‎cu cei care stau în calea iubirii.</font>

1686
02:05:33,438 --> 02:05:35,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce iubire? Asta nu e iubire!</font>

1687
02:05:35,813 --> 02:05:38,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi de ce Binele învinge mereu?</font>

1688
02:05:38,105 --> 02:05:41,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că luptăm unul pentru celălalt
‎și ținem unul la celălalt.</font>

1689
02:05:41,730 --> 02:05:44,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta e iubirea Binelui.</font>

1690
02:05:44,271 --> 02:05:46,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Răul luptă doar pentru sine.</font>

1691
02:05:47,771 --> 02:05:50,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Și ăsta e lucrul
‎cel mai îndepărtat de iubire.</font>

1692
02:05:51,938 --> 02:05:53,771
<font face="sans-serif" size="71">‎Cuvinte meșteșugite,</font>

1693
02:05:54,480 --> 02:05:57,271
<font face="sans-serif" size="71">‎dar care nu mai au
‎nicio putere și însemnătate.</font>

1694
02:05:57,355 --> 02:06:00,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum te rog să pleci de lângă mireasa mea.</font>

1695
02:06:00,146 --> 02:06:02,771
<font face="sans-serif" size="71">‎N-o vei avea niciodată, monstrule!</font>

1696
02:06:03,896 --> 02:06:05,480
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu câtă vreme trăiesc eu.</font>

1697
02:06:08,021 --> 02:06:09,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum dorești!</font>

1698
02:06:13,063 --> 02:06:14,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu! Nu Aggie!</font>

1699
02:06:17,438 --> 02:06:18,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie!</font>

1700
02:06:19,438 --> 02:06:20,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Sophie…</font>

1701
02:06:22,188 --> 02:06:24,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

1702
02:06:43,688 --> 02:06:44,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu se poate!</font>

1703
02:06:45,646 --> 02:06:47,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu după toate astea.</font>

1704
02:07:19,521 --> 02:07:20,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu…</font>

1705
02:07:49,230 --> 02:07:52,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar credeai că va fi așa ușor?</font>

1706
02:07:53,396 --> 02:07:54,355
<font face="sans-serif" size="71">‎În școala mea?</font>

1707
02:07:55,813 --> 02:07:59,896
<font face="sans-serif" size="71">‎În mâinile tatălui tău,
‎sabia aia m-ar fi putut învinge,</font>

1708
02:07:59,980 --> 02:08:04,438
<font face="sans-serif" size="71">‎dar în mâinile nevolnicului său fiu,</font>

1709
02:08:04,521 --> 02:08:06,938
<font face="sans-serif" size="71">‎nu-i decât un briceag.</font>

1710
02:08:26,271 --> 02:08:27,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Crezi că povestea asta…</font>

1711
02:08:29,730 --> 02:08:32,063
<font face="sans-serif" size="71">‎e despre dragostea ta adevărată.</font>

1712
02:08:32,646 --> 02:08:35,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar nu. E despre a mea!</font>

1713
02:08:39,813 --> 02:08:43,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Și despre puterea
‎pe care mi-a dat-o sărutul Răului</font>

1714
02:08:43,688 --> 02:08:46,188
<font face="sans-serif" size="71">‎să-l ucid pe viitorul rege al Binelui.</font>

1715
02:08:46,271 --> 02:08:48,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Sau despre fetele care te-au oprit.</font>

1716
02:09:30,146 --> 02:09:32,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Sfârșit.</font>

1717
02:09:35,480 --> 02:09:36,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, Dumnezeule…</font>

1718
02:09:39,021 --> 02:09:40,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Hei… Doamne…</font>

1719
02:09:41,605 --> 02:09:43,271
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne… E bine.</font>

1720
02:09:43,355 --> 02:09:45,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună…</font>

1721
02:09:46,813 --> 02:09:47,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi…</font>

1722
02:09:49,813 --> 02:09:51,646
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi pare rău pentru tot.</font>

1723
02:09:52,646 --> 02:09:54,396
<font face="sans-serif" size="71">‎E-n regulă. O să fie bine.</font>

1724
02:09:55,021 --> 02:09:56,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum ești în siguranță.</font>

1725
02:09:57,563 --> 02:09:59,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau să fiu Rea.</font>

1726
02:09:59,188 --> 02:10:01,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar nu ești Rea.</font>

1727
02:10:02,188 --> 02:10:03,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești doar om.</font>

1728
02:10:05,480 --> 02:10:07,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Câtă vreme te am pe tine.</font>

1729
02:10:08,605 --> 02:10:10,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Întotdeauna o să ne avem una pe alta.</font>

1730
02:10:12,521 --> 02:10:13,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Promiți?</font>

1731
02:10:15,980 --> 02:10:16,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Promit.</font>

1732
02:10:23,771 --> 02:10:25,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Te iubesc, Aggie.</font>

1733
02:10:26,813 --> 02:10:30,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Vei fi mereu… cea mai bună prietenă a mea.</font>

1734
02:10:37,438 --> 02:10:38,438
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

1735
02:10:42,063 --> 02:10:44,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Te rog, vino înapoi!</font>

1736
02:10:58,230 --> 02:10:59,521
<font face="sans-serif" size="71">‎Și eu te iubesc.</font>

1737
02:11:39,063 --> 02:11:40,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, Dumnezeule!</font>

1738
02:11:52,313 --> 02:11:54,688
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

1739
02:11:55,855 --> 02:11:56,813
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

1740
02:11:59,271 --> 02:12:00,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

1741
02:12:06,355 --> 02:12:08,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Iartă-mă, te doare?</font>

1742
02:12:08,980 --> 02:12:10,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne!</font>

1743
02:12:11,021 --> 02:12:13,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Să nu mai faci niciodată!</font>

1744
02:12:17,105 --> 02:12:18,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai să mergem acasă…</font>

1745
02:12:20,313 --> 02:12:21,188
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

1746
02:12:21,688 --> 02:12:23,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Să mergem acasă.</font>

1747
02:12:29,605 --> 02:12:35,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Și astfel, eroinele noastre au învins
‎cea mai mare amenințare</font>

1748
02:12:35,313 --> 02:12:39,480
<font face="sans-serif" size="71">‎pe care o cunoscuse vreodată
‎Școala pentru Bine și Rău.</font>

1749
02:12:50,771 --> 02:12:54,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Lumea basmelor nu pierise,</font>

1750
02:12:55,313 --> 02:12:59,063
<font face="sans-serif" size="71">‎dar se schimbase pentru totdeauna.</font>

1751
02:12:59,563 --> 02:13:01,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Binele și Răul, împreună?</font>

1752
02:13:03,396 --> 02:13:04,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Într-o singură școală?</font>

1753
02:13:06,605 --> 02:13:07,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Și acum ce urmează?</font>

1754
02:13:08,438 --> 02:13:10,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate unitate?</font>

1755
02:13:12,563 --> 02:13:16,396
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate chiar… prietenie.</font>

1756
02:13:32,605 --> 02:13:33,563
<font face="sans-serif" size="71">‎Păi…</font>

1757
02:13:33,646 --> 02:13:37,896
<font face="sans-serif" size="71">‎- Să nu ne grăbim.
‎- Nu. Cu răbdarea treci marea.</font>

1758
02:13:43,396 --> 02:13:46,521
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Inima mea e dăruită alteia.</font>

1759
02:13:57,730 --> 02:13:59,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Cât despre eroinele noastre,</font>

1760
02:13:59,938 --> 02:14:02,938
<font face="sans-serif" size="71">‎se puteau întoarce, în sfârșit,
‎în Gavaldon,</font>

1761
02:14:03,021 --> 02:14:06,396
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă sărutul Agathei le eliberase.</font>

1762
02:14:07,396 --> 02:14:11,855
<font face="sans-serif" size="71">‎Căci nu există iubire mai adevărată
‎ca iubirea dintre prieteni.</font>

1763
02:14:11,938 --> 02:14:13,980
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar fi mai bine să plec eu.</font>

1764
02:14:15,605 --> 02:14:19,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Aggie, dacă vrei să rămâi aici, cu Tedros,
‎o să înțeleg.</font>

1765
02:14:23,105 --> 02:14:24,646
<font face="sans-serif" size="71">‎O să am grijă de mama ta.</font>

1766
02:14:25,688 --> 02:14:27,105
<font face="sans-serif" size="71">‎M-aș simți onorată.</font>

1767
02:14:28,480 --> 02:14:29,605
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc, Sophie.</font>

1768
02:14:50,396 --> 02:14:52,063
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar nu-mi pot lăsa prietena.</font>

1769
02:14:55,855 --> 02:14:59,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc, Tedros,
‎că ai vrut să te schimbi.</font>

1770
02:15:01,855 --> 02:15:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper să ne revedem într-o bună zi.</font>

1771
02:15:19,771 --> 02:15:22,021
<font face="sans-serif" size="71">‎Stai!</font>

1772
02:15:54,813 --> 02:15:58,355
<font face="sans-serif" size="71">‎Ambele fete au fost primite
‎cu brațele deschise…</font>

1773
02:16:00,730 --> 02:16:02,521
<font face="sans-serif" size="71">‎și cu mintea deschisă.</font>

1774
02:16:03,021 --> 02:16:05,896
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu se simțiseră niciodată așa speciale.</font>

1775
02:16:18,105 --> 02:16:20,938
<font face="sans-serif" size="71">‎Deși unele lucruri
‎nu se schimbă niciodată.</font>

1776
02:16:24,646 --> 02:16:26,938
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vrăjitoareo!
‎- Arzi, vrăjitoareo!</font>

1777
02:16:28,396 --> 02:16:34,313
<font face="sans-serif" size="71">‎Până nu-ți folosești puterea
‎ca să-ncepi să le schimbi.</font>

1778
02:16:53,646 --> 02:16:57,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Acesta, s-ar putea spune,
‎e sfârșitul poveștii noastre.</font>

1779
02:17:01,438 --> 02:17:07,146
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar când săgeata lui Tedros
‎străpunse portalul dintre lumi…</font>

1780
02:17:08,230 --> 02:17:10,730
<font face="sans-serif" size="71">‎Am nevoie de tine, Agatha!</font>

1781
02:17:11,271 --> 02:17:15,105
<font face="sans-serif" size="71">‎…deveni limpede că acesta era…</font>

1782
02:17:16,855 --> 02:17:17,938
<font face="sans-serif" size="71">‎doar începutul.</font>

1783
02:17:33,230 --> 02:17:36,438
<font face="sans-serif" size="71">‎BAZAT PE ROMANUL LUI SOMAN CHAINANI</font>

1784
02:26:15,230 --> 02:26:20,230
<font face="sans-serif" size="71">‎Subtitrarea: Raluca Dimitriu</font>

