1
00:00:35,688 --> 00:00:37,980
<font face="sans-serif" size="71">ŠKOLA DOBRA I ZLA</font>

2
00:00:38,480 --> 00:00:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Prije mnogo godina
dvojica moćne braće stvorila su školu</font>

3
00:00:41,813 --> 00:00:45,521
<font face="sans-serif" size="71">da održe ravnotežu
između dobra i zla u svijetu bajki.</font>

4
00:00:45,605 --> 00:00:48,271
<font face="sans-serif" size="71">Braća su eonima mirno dijelila vlast.</font>

5
00:00:48,355 --> 00:00:50,230
<font face="sans-serif" size="71">Ali samo mijena stalna jest…</font>

6
00:01:25,146 --> 00:01:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Varao si.</font>

7
00:01:26,730 --> 00:01:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Arena za dvoboje
ima vrlo jasna pravila. Bez magije.</font>

8
00:01:30,230 --> 00:01:33,855
<font face="sans-serif" size="71">Nije varanje ako pobijediš.
Varanje je samo ako te uhvate.</font>

9
00:01:33,938 --> 00:01:37,271
<font face="sans-serif" size="71">-Hoćemo li još jedan krug?
-Ne, nemamo vremena.</font>

10
00:01:37,355 --> 00:01:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Vježba s tobom
jedini je dio dana u kojem uživam.</font>

11
00:01:40,480 --> 00:01:42,730
<font face="sans-serif" size="71">I ja uživam, ali trebaju nas.</font>

12
00:01:42,813 --> 00:01:46,271
<font face="sans-serif" size="71">To je jedna od mana nadzora
najvažnije škole u povijesti.</font>

13
00:01:46,355 --> 00:01:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Dosadno mi je.</font>

14
00:01:48,230 --> 00:01:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Rafale, što želiš?</font>

15
00:01:49,646 --> 00:01:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Samo još jedan krug.</font>

16
00:01:52,855 --> 00:01:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Obojica s magijom.</font>

17
00:01:55,230 --> 00:01:56,605
<font face="sans-serif" size="71">Sve je dopušteno.</font>

18
00:01:57,688 --> 00:01:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Daj, Rhiane.</font>

19
00:02:00,438 --> 00:02:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Pokaži kako se to radi.</font>

20
00:02:02,688 --> 00:02:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Baš ne znaš pre…</font>

21
00:02:13,896 --> 00:02:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Rafale, dosta je bilo!</font>

22
00:02:15,563 --> 00:02:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Možda tebi, ali meni pola nije dosta.</font>

23
00:02:19,646 --> 00:02:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Želim sve!</font>

24
00:02:30,271 --> 00:02:31,355
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

25
00:02:37,855 --> 00:02:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Rafale, što si učinio? To je…</font>

26
00:02:43,813 --> 00:02:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Krvna magija.</font>

27
00:02:45,480 --> 00:02:49,146
<font face="sans-serif" size="71">Godinama je tražim,
ali sinoć sam je napokon pronašao.</font>

28
00:02:51,563 --> 00:02:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Rafale, zabranjena je s razlogom.</font>

29
00:02:55,188 --> 00:02:57,355
<font face="sans-serif" size="71">Progutat će te. Ne znaš s njome.</font>

30
00:02:57,438 --> 00:02:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Draži mi je kaos.</font>

31
00:03:06,896 --> 00:03:09,980
<font face="sans-serif" size="71">Tisućama godina
uvijek si junacima davao prednost.</font>

32
00:03:10,063 --> 00:03:12,230
<font face="sans-serif" size="71">Održavao sam ravnotežu s tobom.</font>

33
00:03:17,396 --> 00:03:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Sad je red na mene.</font>

34
00:03:19,313 --> 00:03:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Rafale…</font>

35
00:03:20,688 --> 00:03:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Ja određujem uvjete.</font>

36
00:03:22,688 --> 00:03:25,521
<font face="sans-serif" size="71">Svijet će biti posve drukčiji.</font>

37
00:03:25,605 --> 00:03:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Možemo surađivati.</font>

38
00:03:29,271 --> 00:03:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Zlo ne surađuje.</font>

39
00:03:32,438 --> 00:03:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Zlo ne dijeli.</font>

40
00:03:34,605 --> 00:03:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Kad završim,</font>

41
00:03:37,355 --> 00:03:38,855
<font face="sans-serif" size="71">zlo neće izgubiti.</font>

42
00:03:40,521 --> 00:03:41,896
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

43
00:03:58,105 --> 00:03:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Rafale…</font>

44
00:04:02,271 --> 00:04:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Mnogo godina poslije,</font>

45
00:04:03,896 --> 00:04:05,438
<font face="sans-serif" size="71">u dalekoj zemlji,</font>

46
00:04:05,521 --> 00:04:07,688
<font face="sans-serif" size="71">započinjala je nova priča…</font>

47
00:04:30,480 --> 00:04:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Jednom davno živjela je djevojka Sophie.</font>

48
00:04:36,188 --> 00:04:39,605
<font face="sans-serif" size="71">Odvažno biće iznimne ljepote</font>

49
00:04:39,688 --> 00:04:41,438
<font face="sans-serif" size="71">i neobične gracioznosti</font>

50
00:04:42,438 --> 00:04:45,521
<font face="sans-serif" size="71">kojoj je bilo suđeno da promijeni svijet.</font>

51
00:04:52,313 --> 00:04:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Slušaj me, zadnji ti put govorim,</font>

52
00:04:55,146 --> 00:04:57,771
<font face="sans-serif" size="71">lijena, blesava djevojko.</font>

53
00:04:58,271 --> 00:05:01,855
<font face="sans-serif" size="71">Mrdni to razmaženo dupe iz kreveta.</font>

54
00:05:03,521 --> 00:05:05,813
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, znam da me čuješ!</font>

55
00:05:06,396 --> 00:05:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Neka me netko spasi.</font>

56
00:05:09,063 --> 00:05:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Dobro, budna sam. Nemoj razvaliti vrata.</font>

57
00:05:12,271 --> 00:05:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Hoću, ne dođeš li za pet minuta.</font>

58
00:05:14,271 --> 00:05:18,105
<font face="sans-serif" size="71">I ne smiješ potratiti sat na kosu.</font>

59
00:05:18,188 --> 00:05:19,855
<font face="sans-serif" size="71">Barem imam kosu.</font>

60
00:05:23,146 --> 00:05:25,188
<font face="sans-serif" size="71">Dobro. Smirite se, dečki.</font>

61
00:05:28,230 --> 00:05:29,980
<font face="sans-serif" size="71">Dobro jutro, draga obitelj.</font>

62
00:05:31,771 --> 00:05:35,396
<font face="sans-serif" size="71">Hej, ne rasipaj rajčicu, Sophie.
Trebala je ići u gulaš.</font>

63
00:05:35,480 --> 00:05:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Ne mogu vjerovati.</font>

64
00:05:38,063 --> 00:05:41,438
<font face="sans-serif" size="71">U međuvremenu, s druge strane Gavaldona,</font>

65
00:05:41,521 --> 00:05:47,563
<font face="sans-serif" size="71">izvan grada,
u skromnoj kućici na vrhu Grobnog brda,</font>

66
00:05:47,646 --> 00:05:51,646
<font face="sans-serif" size="71">živjela je djevojka po imenu Agatha.</font>

67
00:05:56,771 --> 00:05:57,771
<font face="sans-serif" size="71">Kvragu!</font>

68
00:05:59,646 --> 00:06:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Predobar si u natjecanjima, Košče.</font>

69
00:06:06,146 --> 00:06:08,063
<font face="sans-serif" size="71">Možeš li kratko doći, Aggie?</font>

70
00:06:08,855 --> 00:06:11,980
<font face="sans-serif" size="71">Pravim prabakin ljubavni napitak
za udovicu Grunfeld.</font>

71
00:06:12,063 --> 00:06:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Nešto mu nedostaje.</font>

72
00:06:20,271 --> 00:06:22,396
<font face="sans-serif" size="71">-Kukuta.
-Naravno.</font>

73
00:06:22,480 --> 00:06:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Agatha nije imala pojma
je li joj majka doista vještica</font>

74
00:06:27,021 --> 00:06:29,771
<font face="sans-serif" size="71">jer njezini napici nikad nisu djelovali.</font>

75
00:06:29,855 --> 00:06:34,480
<font face="sans-serif" size="71">Ali u Agathu je majka
polagala najveće nade,</font>

76
00:06:34,563 --> 00:06:39,855
<font face="sans-serif" size="71">znajući da njezina kći
ima što treba da bude prava vještica.</font>

77
00:06:39,938 --> 00:06:43,063
<font face="sans-serif" size="71">A isto su mislili Agathini vršnjaci.</font>

78
00:06:43,146 --> 00:06:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Vještico!</font>

79
00:06:45,313 --> 00:06:47,730
<font face="sans-serif" size="71">-Spalite je!
-Vještica!</font>

80
00:06:50,730 --> 00:06:53,605
<font face="sans-serif" size="71">Pozdrav, mali moji šumski prijatelji.</font>

81
00:07:00,230 --> 00:07:02,271
<font face="sans-serif" size="71">-Čudakinje!
-Nakaze!</font>

82
00:07:04,313 --> 00:07:06,438
<font face="sans-serif" size="71">-Mrzim ovaj grad.
-Mrzim ovaj grad.</font>

83
00:07:10,896 --> 00:07:13,855
<font face="sans-serif" size="71">Srećom, imale su jedna drugu.</font>

84
00:07:14,355 --> 00:07:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Prijateljstvo dviju
tako različitih djevojaka</font>

85
00:07:17,938 --> 00:07:20,021
<font face="sans-serif" size="71">nije se doimalo izglednim,</font>

86
00:07:20,813 --> 00:07:23,396
<font face="sans-serif" size="71">ali njihova je veza bila posebna…</font>

87
00:07:23,480 --> 00:07:24,771
<font face="sans-serif" size="71">Odvratno!</font>

88
00:07:24,855 --> 00:07:27,480
<font face="sans-serif" size="71">…stvorena u ranoj dobi.</font>

89
00:07:27,563 --> 00:07:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Jer joj je smrt Sophiene majke,
osobe koja ju je najviše voljela…</font>

90
00:07:32,771 --> 00:07:36,563
<font face="sans-serif" size="71">Uvijek se sjeti koliko si posebna.</font>

91
00:07:36,646 --> 00:07:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Jednom ćeš promijeniti svijet.</font>

92
00:07:39,313 --> 00:07:41,688
<font face="sans-serif" size="71">I živjet ćeš sretno do kraja života.</font>

93
00:07:41,771 --> 00:07:45,271
<font face="sans-serif" size="71">…donijela prijateljicu
koja ju je voljela još više.</font>

94
00:07:45,355 --> 00:07:48,355
<font face="sans-serif" size="71">-Tko je to?
-Napravila sam ovo za tebe.</font>

95
00:07:49,313 --> 00:07:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Žao mi je zbog tvoje mame.</font>

96
00:07:52,105 --> 00:07:54,938
<font face="sans-serif" size="71">A ispod seoskog stabla želja</font>

97
00:07:55,021 --> 00:07:59,605
<font face="sans-serif" size="71">zapečatile su vezu za koju su znale
da će trajati cijeli život.</font>

98
00:08:01,313 --> 00:08:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Doslovno po stoti put, ne.</font>

99
00:08:03,938 --> 00:08:05,896
<font face="sans-serif" size="71">Ne mora biti potpuna preobrazba.</font>

100
00:08:05,980 --> 00:08:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Napravimo masku za oči od krastavca,
možda piling za pore.</font>

101
00:08:09,855 --> 00:08:10,980
<font face="sans-serif" size="71">Hej, rugobo.</font>

102
00:08:11,563 --> 00:08:12,563
<font face="sans-serif" size="71">Nećeš odgovoriti?</font>

103
00:08:12,646 --> 00:08:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Ne ona, ti.</font>

104
00:08:15,021 --> 00:08:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Eric kaže da si bacila urok.</font>

105
00:08:16,771 --> 00:08:18,313
<font face="sans-serif" size="71">-Tko je Eric?
-Ne znam.</font>

106
00:08:18,396 --> 00:08:21,896
<font face="sans-serif" size="71">-U istom razredu osam godina!
-Kaže da si ga čudno gledala.</font>

107
00:08:21,980 --> 00:08:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Sad ga sve svrbi.</font>

108
00:08:23,855 --> 00:08:25,896
<font face="sans-serif" size="71">To zvuči kao higijenski problem.</font>

109
00:08:25,980 --> 00:08:27,605
<font face="sans-serif" size="71">Ozbiljno. Možda uši?</font>

110
00:08:27,688 --> 00:08:29,313
<font face="sans-serif" size="71">Hej, začepi!</font>

111
00:08:29,396 --> 00:08:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Vas dvije mislite da ste bolje od nas,
ali zapravo ste divlja i svinja.</font>

112
00:08:37,688 --> 00:08:38,688
<font face="sans-serif" size="71">Nakaze!</font>

113
00:08:40,605 --> 00:08:41,980
<font face="sans-serif" size="71">A ja sam Eric.</font>

114
00:08:44,396 --> 00:08:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da mu se sviđaš.</font>

115
00:08:46,396 --> 00:08:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Kome, Ericu?</font>

116
00:08:49,563 --> 00:08:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Oprosti, postoji neki Eric?</font>

117
00:08:55,521 --> 00:08:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Moram uzeti kukutu od gđe Fisher za mamu.</font>

118
00:08:58,605 --> 00:09:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Ja trebam zelene rese.</font>

119
00:09:00,396 --> 00:09:03,271
<font face="sans-serif" size="71">-Vidimo se kod Deauvillice.
-Čekaj, Sophie…</font>

120
00:09:03,355 --> 00:09:04,355
<font face="sans-serif" size="71">Dobro.</font>

121
00:09:06,730 --> 00:09:07,730
<font face="sans-serif" size="71">Super.</font>

122
00:09:11,605 --> 00:09:12,771
<font face="sans-serif" size="71">Vještico.</font>

123
00:09:14,063 --> 00:09:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Vještica je.</font>

124
00:09:21,355 --> 00:09:22,355
<font face="sans-serif" size="71">Bok.</font>

125
00:09:24,063 --> 00:09:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Zdravo, maleni.</font>

126
00:09:27,730 --> 00:09:30,021
<font face="sans-serif" size="71">Da, sviđa ti se to?</font>

127
00:09:30,105 --> 00:09:32,271
<font face="sans-serif" size="71">Ti si djevojka koja živi na groblju.</font>

128
00:09:34,605 --> 00:09:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Živimo uz groblje, da.</font>

129
00:09:39,605 --> 00:09:41,063
<font face="sans-serif" size="71">Znaš, svi kažu,</font>

130
00:09:41,146 --> 00:09:44,980
<font face="sans-serif" size="71">ono, baš svi, da si vještica.</font>

131
00:09:45,896 --> 00:09:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Znaš što smo radili
vješticama u Gavaldonu?</font>

132
00:09:50,813 --> 00:09:51,980
<font face="sans-serif" size="71">Spaljivali smo ih.</font>

133
00:09:54,521 --> 00:09:56,646
<font face="sans-serif" size="71">Ugodan dan, kompa.</font>

134
00:09:59,105 --> 00:10:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Ne želimo vještice u ovom gradu.</font>

135
00:10:04,063 --> 00:10:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Čuješ li me?</font>

136
00:10:05,730 --> 00:10:09,771
<font face="sans-serif" size="71">To ugrožava poštene ljude iz Gavaldona.</font>

137
00:10:13,188 --> 00:10:16,563
<font face="sans-serif" size="71">Sumnjam da u Gavaldonu ima poštenih ljudi.</font>

138
00:10:16,646 --> 00:10:19,396
<font face="sans-serif" size="71">-Jesi li dobro?
-Jesam. Dobro sam.</font>

139
00:10:22,021 --> 00:10:23,146
<font face="sans-serif" size="71">Idemo odavde.</font>

140
00:10:31,271 --> 00:10:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Stanimo k Deauvillici
da vidimo ima li što novo.</font>

141
00:10:34,146 --> 00:10:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Zar ne moraš ići kući?</font>

142
00:10:36,063 --> 00:10:38,063
<font face="sans-serif" size="71">Da vidimo ima li što dobro.</font>

143
00:10:38,146 --> 00:10:41,188
<font face="sans-serif" size="71">DEAUVILLIČINA KNJIŽARA</font>

144
00:10:42,771 --> 00:10:44,521
<font face="sans-serif" size="71">Moje omiljene čitateljice!</font>

145
00:10:44,605 --> 00:10:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Sreća što ste svratile.</font>

146
00:10:46,771 --> 00:10:48,605
<font face="sans-serif" size="71">Jučer smo imali veliku dostavu.</font>

147
00:10:48,688 --> 00:10:51,480
<font face="sans-serif" size="71">-Ima li priča o duhovima?
-Nekoliko zanimljivih.</font>

148
00:10:51,563 --> 00:10:52,605
<font face="sans-serif" size="71">A novih bajki?</font>

149
00:10:52,688 --> 00:10:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Ništa što nisi pročitala
već tisuću puta, Sophie.</font>

150
00:10:56,396 --> 00:11:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Ali vidjela sam
jako zanimljiva starija izdanja.</font>

151
00:11:00,313 --> 00:11:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Pogledajte! Kopajte malo.</font>

152
00:11:03,980 --> 00:11:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Možda zvuči ludo,</font>

153
00:11:05,105 --> 00:11:08,396
<font face="sans-serif" size="71">ali da pokušaš s nečim
izvan svoje zone ugode?</font>

154
00:11:08,480 --> 00:11:11,230
<font face="sans-serif" size="71">Možda da prestaneš čitati
knjige za dječicu?</font>

155
00:11:11,313 --> 00:11:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Misliš na Krv homunkula?</font>

156
00:11:14,313 --> 00:11:15,521
<font face="sans-serif" size="71">Ne treba, hvala.</font>

157
00:11:15,605 --> 00:11:17,730
<font face="sans-serif" size="71">Ali Pepeljuga može uvijek.</font>

158
00:11:18,438 --> 00:11:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Pogledaj samo ove haljine.</font>

159
00:11:21,355 --> 00:11:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Našla si je.</font>

160
00:11:23,605 --> 00:11:25,813
<font face="sans-serif" size="71">Pogledaj samo sliku.</font>

161
00:11:26,313 --> 00:11:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Tko je ŠDZ?</font>

162
00:11:27,480 --> 00:11:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Ne tko, što. Škola dobra i zla.</font>

163
00:11:32,021 --> 00:11:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Nisi čula za nju?</font>

164
00:11:33,563 --> 00:11:35,730
<font face="sans-serif" size="71">-Gdje je?
-Nitko ne zna.</font>

165
00:11:36,313 --> 00:11:38,605
<font face="sans-serif" size="71">U drugom vremenu, drugom svijetu.</font>

166
00:11:38,688 --> 00:11:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Legenda kaže</font>

167
00:11:39,855 --> 00:11:43,521
<font face="sans-serif" size="71">da ondje počinje istinita priča
iza svake poznate bajke.</font>

168
00:11:44,021 --> 00:11:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Škola dobra obučava junake.</font>

169
00:11:46,771 --> 00:11:49,188
<font face="sans-serif" size="71">A Škola zla zlikovce.</font>

170
00:11:49,271 --> 00:11:52,938
<font face="sans-serif" size="71">-Ili barem tako kažu.
-Mislite na ljude u ludnicama.</font>

171
00:11:53,021 --> 00:11:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Ne bih rekla.</font>

172
00:11:55,271 --> 00:11:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Prije 20 g. djevojka
po imenu Leonora odvedena je iz sela</font>

173
00:11:58,855 --> 00:12:00,980
<font face="sans-serif" size="71">pod nebom boje krvi.</font>

174
00:12:05,230 --> 00:12:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Mnogi misle da ju je Škola željela.</font>

175
00:12:10,355 --> 00:12:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Što joj se dogodilo?</font>

176
00:12:14,730 --> 00:12:15,605
<font face="sans-serif" size="71">Nitko ne zna.</font>

177
00:12:16,813 --> 00:12:18,896
<font face="sans-serif" size="71">I više je nitko nije vidio ni čuo.</font>

178
00:12:21,313 --> 00:12:24,980
<font face="sans-serif" size="71">I tako možemo pobjeći iz grada.
Primaju li nove učenike?</font>

179
00:12:27,396 --> 00:12:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Šališ se, zar ne?</font>

180
00:12:31,271 --> 00:12:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

181
00:12:32,438 --> 00:12:35,021
<font face="sans-serif" size="71">„Draga Školo dobra i zla,</font>

182
00:12:35,105 --> 00:12:39,688
<font face="sans-serif" size="71">kao buduća princeza voljela bih pohađati
vašu cijenjenu ustanovu.</font>

183
00:12:39,771 --> 00:12:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Navest ću svoje prednosti</font>

184
00:12:41,563 --> 00:12:44,146
<font face="sans-serif" size="71">zbog kojih sam jedinstveno kvalificirana.</font>

185
00:12:44,230 --> 00:12:45,688
<font face="sans-serif" size="71">Od malih nogu</font>

186
00:12:45,771 --> 00:12:49,271
<font face="sans-serif" size="71">oduvijek znam
da mi je sudbina promijeniti svijet.</font>

187
00:12:49,855 --> 00:12:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Spremna pokušati bilo što
da pobjegne iz života…</font>

188
00:12:53,563 --> 00:12:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Molim te, postoji.</font>

189
00:12:55,021 --> 00:12:59,105
<font face="sans-serif" size="71">…Sophie je sve nade za budućnost</font>

190
00:12:59,605 --> 00:13:02,896
<font face="sans-serif" size="71">povjerila moćima stabla želja.</font>

191
00:13:07,855 --> 00:13:10,980
<font face="sans-serif" size="71">-Mrzim maćehu!
-Što?</font>

192
00:13:11,063 --> 00:13:14,855
<font face="sans-serif" size="71">U tvornici se otvorilo radno mjesto.
Tjera me da zarađujem.</font>

193
00:13:14,938 --> 00:13:17,480
<font face="sans-serif" size="71">I ja ću se ispisati. Može meni naći posao?</font>

194
00:13:17,563 --> 00:13:18,396
<font face="sans-serif" size="71">I što onda?</font>

195
00:13:18,480 --> 00:13:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Stopit ćemo se s gradom kao svi ostali?</font>

196
00:13:20,896 --> 00:13:23,563
<font face="sans-serif" size="71">Mama je rekla
da trebam učiniti nešto važno.</font>

197
00:13:23,646 --> 00:13:24,771
<font face="sans-serif" size="71">Nešto bitno.</font>

198
00:13:25,355 --> 00:13:28,521
<font face="sans-serif" size="71">Stoga odlazim večeras.</font>

199
00:13:28,605 --> 00:13:32,521
<font face="sans-serif" size="71">Čekaj, Sophie,
nikad nisi kročila izvan Gavaldona.</font>

200
00:13:32,605 --> 00:13:36,063
<font face="sans-serif" size="71">I ne znaš što je vani.
Nitko od nas to ne zna.</font>

201
00:13:36,146 --> 00:13:37,230
<font face="sans-serif" size="71">To i jest poenta.</font>

202
00:13:37,313 --> 00:13:40,313
<font face="sans-serif" size="71">Znaš da ništa neću postići dok sam ovdje.</font>

203
00:13:40,396 --> 00:13:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Ne mogu se zadovoljiti
običnim životom. Neću.</font>

204
00:13:51,730 --> 00:13:52,730
<font face="sans-serif" size="71">Pogledaj.</font>

205
00:13:55,938 --> 00:13:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Sjećaš se?</font>

206
00:13:57,396 --> 00:14:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Da, našla sam je na tavanu.</font>

207
00:14:00,271 --> 00:14:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Vidiš? Već si učinila nešto važno.</font>

208
00:14:05,105 --> 00:14:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Na dan kad si mi postala prijateljica.</font>

209
00:14:09,563 --> 00:14:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Molim te, ne mogu živjeti ovdje bez tebe.</font>

210
00:14:13,688 --> 00:14:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Razgovarat ću s tvojima
i reći im koliko je to nepošteno.</font>

211
00:14:18,730 --> 00:14:21,563
<font face="sans-serif" size="71">Zvat ću te kraljicom Sophie od Gavaldona.</font>

212
00:14:23,271 --> 00:14:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Čak ću ti dopustiti da me uljepšaš.</font>

213
00:14:27,646 --> 00:14:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Samo nemoj otići.</font>

214
00:14:31,438 --> 00:14:33,605
<font face="sans-serif" size="71">-Dobro.
-Obećavaš?</font>

215
00:14:33,688 --> 00:14:35,105
<font face="sans-serif" size="71">Obećavam.</font>

216
00:14:35,896 --> 00:14:36,896
<font face="sans-serif" size="71">Hvala!</font>

217
00:14:52,855 --> 00:14:55,188
<font face="sans-serif" size="71">„Kraljica Sophie od Gavaldona.”</font>

218
00:14:55,688 --> 00:14:58,813
<font face="sans-serif" size="71">U tom je trenutku Sophie odlučila</font>

219
00:14:58,896 --> 00:15:03,313
<font face="sans-serif" size="71">da više neće samo željeti
da joj se život čarobno popravi.</font>

220
00:15:03,938 --> 00:15:07,230
<font face="sans-serif" size="71">Vrijeme je da preuzme
sudbinu u svoje ruke.</font>

221
00:15:07,855 --> 00:15:14,146
<font face="sans-serif" size="71">Čak i ako je time prekršila obećanje
koje je dala najboljoj prijateljici.</font>

222
00:15:14,230 --> 00:15:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Žao mi je, Aggie.</font>

223
00:15:21,813 --> 00:15:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Ali neke su želje
jednostavno premoćne da se povuku.</font>

224
00:15:35,438 --> 00:15:36,730
<font face="sans-serif" size="71">NAPUŠTATE GAVALDON</font>

225
00:15:41,563 --> 00:15:44,355
<font face="sans-serif" size="71">-Svejedno bi pobjegla!
-Aggie, žao mi je.</font>

226
00:15:45,771 --> 00:15:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Što je to bilo?</font>

227
00:15:51,146 --> 00:15:52,188
<font face="sans-serif" size="71">Crveno nebo.</font>

228
00:15:53,188 --> 00:15:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Počinje.</font>

229
00:16:05,188 --> 00:16:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

230
00:16:07,146 --> 00:16:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Hej, moramo otići odavde.</font>

231
00:16:09,188 --> 00:16:11,271
<font face="sans-serif" size="71">-Aggie, ovo sam poželjela.
-Što?</font>

232
00:16:12,605 --> 00:16:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

233
00:16:16,855 --> 00:16:17,896
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

234
00:16:17,980 --> 00:16:19,063
<font face="sans-serif" size="71">Drži se!</font>

235
00:16:19,146 --> 00:16:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Dolazim!</font>

236
00:16:20,480 --> 00:16:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Zbogom, Gavaldone!</font>

237
00:16:22,521 --> 00:16:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Zbogom, osrednjosti!</font>

238
00:16:24,688 --> 00:16:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Zbogom, neambicioznosti!</font>

239
00:16:28,271 --> 00:16:29,730
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, ne!</font>

240
00:16:29,813 --> 00:16:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Pusti me, molim te.</font>

241
00:16:31,188 --> 00:16:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Nema šanse! Nikad te neću pustiti!</font>

242
00:16:42,563 --> 00:16:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

243
00:16:44,230 --> 00:16:47,105
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, ovo je bilo dobro.</font>

244
00:16:47,188 --> 00:16:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Žao mi je, Sophie,
ali nisam mogla riskirati.</font>

245
00:16:49,980 --> 00:16:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Ništa ti se ne smije dogoditi.</font>

246
00:16:51,896 --> 00:16:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Da, znam.</font>

247
00:17:08,896 --> 00:17:09,980
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože!</font>

248
00:17:14,646 --> 00:17:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, ovo je dobro.</font>

249
00:17:16,188 --> 00:17:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Ne, ovo nije dobro!</font>

250
00:17:18,021 --> 00:17:19,230
<font face="sans-serif" size="71">U redu je.</font>

251
00:17:40,188 --> 00:17:43,646
<font face="sans-serif" size="71">To je to! Ovo je stvarno. Imala sam pravo.</font>

252
00:17:45,146 --> 00:17:47,938
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, vidi. To je sigurno Škola dobra.</font>

253
00:17:48,021 --> 00:17:50,021
<font face="sans-serif" size="71">Prelijepa je!</font>

254
00:17:50,521 --> 00:17:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Čekaj, to znači…</font>

255
00:17:52,563 --> 00:17:54,688
<font face="sans-serif" size="71">Bože! Ona druga.</font>

256
00:18:03,771 --> 00:18:05,730
<font face="sans-serif" size="71">Oduvijek sam ovo htjela!</font>

257
00:18:05,813 --> 00:18:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Ali ja nisam!</font>

258
00:18:07,521 --> 00:18:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Moramo se vratiti.
Znaš da moja mama ne može bez mene.</font>

259
00:18:10,896 --> 00:18:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Vratit će te kući
kad me ostavi u Školi dobra.</font>

260
00:18:13,813 --> 00:18:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Želim da nas obje vrati natrag!</font>

261
00:18:17,605 --> 00:18:18,605
<font face="sans-serif" size="71">Ne, Aggie!</font>

262
00:18:19,896 --> 00:18:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Ne! Mene si trebao ostaviti
u Školi dobra, ne nju!</font>

263
00:18:24,313 --> 00:18:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Ne, vrati me! Molim te!</font>

264
00:18:25,980 --> 00:18:28,230
<font face="sans-serif" size="71">Ne! Ne razumiješ! Ja sam dobra…</font>

265
00:18:50,146 --> 00:18:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Krasno! Ptica mi je pojela košulju.</font>

266
00:18:52,855 --> 00:18:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Ajme. Smijem ti dirati kosu?</font>

267
00:18:55,771 --> 00:18:58,313
<font face="sans-serif" size="71">Većina vještica nema kosu princeze.</font>

268
00:18:59,396 --> 00:19:01,313
<font face="sans-serif" size="71">Kladim se da miriše na tortu.</font>

269
00:19:01,396 --> 00:19:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Volim tortu.</font>

270
00:19:02,855 --> 00:19:05,813
<font face="sans-serif" size="71">-Nisam vještica!
-Hej, kamo ćeš?</font>

271
00:19:05,896 --> 00:19:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Daj!</font>

272
00:19:07,021 --> 00:19:08,188
<font face="sans-serif" size="71">Upomoć!</font>

273
00:19:10,521 --> 00:19:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Stani u red, nova!</font>

274
00:19:18,438 --> 00:19:20,605
<font face="sans-serif" size="71">-Oprosti!
-Pazi, nakazo.</font>

275
00:19:24,896 --> 00:19:26,438
<font face="sans-serif" size="71">Hej! Ne!</font>

276
00:19:26,521 --> 00:19:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Slušajte me.
Ne bih trebala ovdje. Ja sam dobra!</font>

277
00:19:30,230 --> 00:19:32,396
<font face="sans-serif" size="71">Bože, mrzim useljenje.</font>

278
00:19:32,896 --> 00:19:36,521
<font face="sans-serif" size="71">Ja bih trebala biti princeza,
a ne zlikovka!</font>

279
00:19:37,146 --> 00:19:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

280
00:19:55,355 --> 00:19:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Je li ubila vilu?</font>

281
00:19:58,980 --> 00:19:59,980
<font face="sans-serif" size="71">Što?</font>

282
00:20:06,396 --> 00:20:08,021
<font face="sans-serif" size="71">-Mamicu…
-Ajme.</font>

283
00:20:09,688 --> 00:20:10,605
<font face="sans-serif" size="71">Izgubila si se?</font>

284
00:20:10,688 --> 00:20:13,146
<font face="sans-serif" size="71">Da, blago rečeno.</font>

285
00:20:14,146 --> 00:20:15,355
<font face="sans-serif" size="71">Kako da izađem?</font>

286
00:20:16,313 --> 00:20:19,605
<font face="sans-serif" size="71">-Koji je to vrag?
-Izgleda kao vještica.</font>

287
00:20:19,688 --> 00:20:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Možda trol.</font>

288
00:20:21,105 --> 00:20:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Ja kažem da je demon.</font>

289
00:20:22,688 --> 00:20:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Možda djelomično grbavica.</font>

290
00:20:24,521 --> 00:20:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Nemam grbu.</font>

291
00:20:26,730 --> 00:20:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Onda trebaš krojača.</font>

292
00:20:30,230 --> 00:20:32,730
<font face="sans-serif" size="71">Kako da prijeđem u onu školu?</font>

293
00:20:33,313 --> 00:20:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Znala sam po mirisu.</font>

294
00:20:34,730 --> 00:20:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Ona je Nesretnica.</font>

295
00:20:36,188 --> 00:20:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Slušajte. Samo želim naći prijateljicu.</font>

296
00:20:39,646 --> 00:20:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Što god, vile će je se riješiti.</font>

297
00:20:42,980 --> 00:20:44,146
<font face="sans-serif" size="71">Hajde, cure.</font>

298
00:20:48,646 --> 00:20:50,480
<font face="sans-serif" size="71">Što je? Odlazim.</font>

299
00:20:51,730 --> 00:20:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Ne, trebam…</font>

300
00:20:54,896 --> 00:20:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Prestanite s tim!</font>

301
00:20:58,146 --> 00:20:59,146
<font face="sans-serif" size="71">Što to…</font>

302
00:21:01,313 --> 00:21:02,813
<font face="sans-serif" size="71">Pustite me!</font>

303
00:21:02,896 --> 00:21:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Pustite me!</font>

304
00:21:21,230 --> 00:21:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Opet ja. Daj ruku!</font>

305
00:21:25,896 --> 00:21:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Čistija je od moje ruke. Vjeruj mi.</font>

306
00:21:28,480 --> 00:21:30,146
<font face="sans-serif" size="71">-Ja sam Hort.
-Hort?</font>

307
00:21:30,230 --> 00:21:31,896
<font face="sans-serif" size="71">Kao nešto što iskašlješ.</font>

308
00:21:32,563 --> 00:21:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Nitko mi nije rekao nešto tako lijepo.</font>

309
00:21:35,521 --> 00:21:36,396
<font face="sans-serif" size="71">Čudak.</font>

310
00:21:37,105 --> 00:21:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Oprostite.</font>

311
00:21:39,021 --> 00:21:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Vi ste glavni? U krivoj sam školi.</font>

312
00:21:42,230 --> 00:21:44,313
<font face="sans-serif" size="71">Kako potresno. I nevjerojatno.</font>

313
00:21:44,396 --> 00:21:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Natrag. Kako ti glasi ime?</font>

314
00:21:46,188 --> 00:21:48,646
<font face="sans-serif" size="71">Zapravo, znaš što? Pogodit ću ga.</font>

315
00:21:48,730 --> 00:21:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Nećete znati.</font>

316
00:21:49,813 --> 00:21:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

317
00:21:52,063 --> 00:21:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Iz Gavaldona.</font>

318
00:21:54,313 --> 00:21:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Jesam pogodila?</font>

319
00:21:55,313 --> 00:21:57,230
<font face="sans-serif" size="71">-Uvijek.
-Ovo je pogreška.</font>

320
00:21:57,313 --> 00:21:58,730
<font face="sans-serif" size="71">-Očito…
-Čitačica?</font>

321
00:21:58,813 --> 00:22:00,355
<font face="sans-serif" size="71">Da, čitam. To mislite?</font>

322
00:22:01,313 --> 00:22:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Ne. Svako toliko
neki sretni kandidat izvana</font>

323
00:22:05,730 --> 00:22:10,063
<font face="sans-serif" size="71">odabran je za upis u ovu svetu ustanovu.</font>

324
00:22:10,146 --> 00:22:12,813
<font face="sans-serif" size="71">Mi ih zovemo… Čitačima</font>

325
00:22:13,396 --> 00:22:17,355
<font face="sans-serif" size="71">jer samo čitaju
o nevjerojatnim pustolovinama</font>

326
00:22:17,438 --> 00:22:18,730
<font face="sans-serif" size="71">koje nastaju ovdje.</font>

327
00:22:18,813 --> 00:22:20,938
<font face="sans-serif" size="71">A sad me ispričaj.</font>

328
00:22:21,521 --> 00:22:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Moram se pobrinuti za nove zlikovce.</font>

329
00:22:25,355 --> 00:22:26,563
<font face="sans-serif" size="71">Predstava počinje!</font>

330
00:22:27,730 --> 00:22:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Pozor!</font>

331
00:22:29,521 --> 00:22:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Pozor, buduće zlo!</font>

332
00:22:31,980 --> 00:22:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Otvorite li malene, krvave oči,</font>

333
00:22:34,730 --> 00:22:39,563
<font face="sans-serif" size="71">vidjet ćete rasporede spavaonica
i predavanja po cijeloj dvorani.</font>

334
00:22:39,646 --> 00:22:43,188
<font face="sans-serif" size="71">Bilo bi vam pametno da zapamtite oba.</font>

335
00:22:43,271 --> 00:22:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Osvjetlajte mi obraz.</font>

336
00:22:56,021 --> 00:22:57,271
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože!</font>

337
00:23:06,188 --> 00:23:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Da me više niste dotaknuli.</font>

338
00:23:09,730 --> 00:23:11,271
<font face="sans-serif" size="71">U redu! Dobro!</font>

339
00:23:11,355 --> 00:23:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Mislila sam da su vile dobre.</font>

340
00:23:15,938 --> 00:23:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Odaj počast njegovu imenu</font>

341
00:23:24,980 --> 00:23:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Sigurno sam u paklu.</font>

342
00:23:29,230 --> 00:23:30,646
<font face="sans-serif" size="71">Da, ovo je pakao.</font>

343
00:23:35,896 --> 00:23:36,896
<font face="sans-serif" size="71">Što…</font>

344
00:23:41,563 --> 00:23:44,646
<font face="sans-serif" size="71">-Ajme…
-Zdravo.</font>

345
00:23:45,605 --> 00:23:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Vidim da si našla Uljepšavaonicu.</font>

346
00:23:49,063 --> 00:23:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Bravo, Agatha iz Gavaldona.</font>

347
00:23:51,813 --> 00:23:55,021
<font face="sans-serif" size="71">Smijem predložiti
da se malo urediš prije orijentacije?</font>

348
00:23:55,105 --> 00:23:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Ili možda puno.</font>

349
00:23:57,563 --> 00:23:59,438
<font face="sans-serif" size="71">Kako znate moje ime?</font>

350
00:23:59,521 --> 00:24:01,605
<font face="sans-serif" size="71">Jer sam te očekivala.</font>

351
00:24:01,688 --> 00:24:03,605
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam profesorica Dovey</font>

352
00:24:04,396 --> 00:24:06,896
<font face="sans-serif" size="71">i pomoći ću kako god mogu.</font>

353
00:24:06,980 --> 00:24:09,230
<font face="sans-serif" size="71">Prijateljica Sophie htjela je ovamo.</font>

354
00:24:09,313 --> 00:24:11,105
<font face="sans-serif" size="71">-Nesretnica? Ne.
-Što?</font>

355
00:24:11,188 --> 00:24:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Tvoja je prijateljica Nesretnica.</font>

356
00:24:13,855 --> 00:24:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Ti si Sretnica.</font>

357
00:24:16,355 --> 00:24:22,063
<font face="sans-serif" size="71">Sretnica jer vjerujemo
u sretan kraj do kraja života.</font>

358
00:24:22,146 --> 00:24:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Nesretnici, pak, ne vjeruju.</font>

359
00:24:25,313 --> 00:24:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Škola zla. Škola dobra.</font>

360
00:24:28,688 --> 00:24:30,355
<font face="sans-serif" size="71">-Zlo…
-Da, shvatila sam.</font>

361
00:24:32,021 --> 00:24:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Ali očito je došlo do ozbiljne pogreške.</font>

362
00:24:34,646 --> 00:24:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Pogledajte me.</font>

363
00:24:35,771 --> 00:24:37,563
<font face="sans-serif" size="71">Draga moja,</font>

364
00:24:38,063 --> 00:24:41,188
<font face="sans-serif" size="71">nečija se dobrota</font>

365
00:24:41,271 --> 00:24:43,230
<font face="sans-serif" size="71">ne mjeri samo izgledom.</font>

366
00:24:43,313 --> 00:24:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Ne, važna su djela.</font>

367
00:24:46,855 --> 00:24:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Ako si ovdje, sigurno imaš veliku moć.</font>

368
00:24:51,146 --> 00:24:52,855
<font face="sans-serif" size="71">Vjerujte mi, nemam.</font>

369
00:24:53,563 --> 00:24:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Onda se kladim
da je samo moraš naučiti prizivati.</font>

370
00:25:00,188 --> 00:25:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Osjeti je. Jer magija izvire iz osjećaja.</font>

371
00:25:04,855 --> 00:25:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Što su osjećaji snažniji,
to je magija moćnija.</font>

372
00:25:09,021 --> 00:25:11,813
<font face="sans-serif" size="71">Prizovi dovoljno strasti</font>

373
00:25:11,896 --> 00:25:16,355
<font face="sans-serif" size="71">i možeš postići bili što.</font>

374
00:25:19,271 --> 00:25:20,271
<font face="sans-serif" size="71">Za tebe.</font>

375
00:25:21,521 --> 00:25:23,855
<font face="sans-serif" size="71">-Kako ste to učinili?
-Sad sam ti rekla.</font>

376
00:25:32,271 --> 00:25:33,855
<font face="sans-serif" size="71">-Dobro.
-Da.</font>

377
00:25:34,646 --> 00:25:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Hvala na predstavi.</font>

378
00:25:37,896 --> 00:25:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Zabavljajte se mađioničarskim trikovima.</font>

379
00:25:41,021 --> 00:25:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Moram naći prijateljicu
i vratiti se u Gavaldon.</font>

380
00:25:44,105 --> 00:25:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Stani!</font>

381
00:25:46,855 --> 00:25:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Slušaj, ako je došlo do pogreške,</font>

382
00:25:49,771 --> 00:25:52,896
<font face="sans-serif" size="71">zbog nje će netko planuti.</font>

383
00:25:52,980 --> 00:25:54,646
<font face="sans-serif" size="71">Doslovce.</font>

384
00:25:54,730 --> 00:26:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Pretvarajmo se da nema pogreške
dok ovo ne riješimo. Dobro?</font>

385
00:26:02,271 --> 00:26:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Osim toga, nema povratka.</font>

386
00:26:06,188 --> 00:26:07,021
<font face="sans-serif" size="71">Molim?</font>

387
00:26:07,105 --> 00:26:11,230
<font face="sans-serif" size="71">Znam! Ubacimo te u oklop.</font>

388
00:26:12,396 --> 00:26:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

389
00:26:15,605 --> 00:26:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Da, pogledaj ih samo!</font>

390
00:26:21,188 --> 00:26:23,438
<font face="sans-serif" size="71">Da pogodim. Ne voliš ružičasto?</font>

391
00:26:23,521 --> 00:26:24,730
<font face="sans-serif" size="71">Nema problema.</font>

392
00:26:24,813 --> 00:26:29,146
<font face="sans-serif" size="71">Imamo boju ruže, fuksije, rumenila,</font>

393
00:26:29,230 --> 00:26:31,105
<font face="sans-serif" size="71">lubenice, hibiskusa.</font>

394
00:26:31,188 --> 00:26:32,896
<font face="sans-serif" size="71">Toliko boja!</font>

395
00:26:32,980 --> 00:26:35,021
<font face="sans-serif" size="71">Volim svoj posao.</font>

396
00:26:54,688 --> 00:26:55,980
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie!
-Aggie!</font>

397
00:26:56,063 --> 00:26:57,646
<font face="sans-serif" size="71">-Hej!
-Hej!</font>

398
00:26:59,271 --> 00:27:00,646
<font face="sans-serif" size="71">Dobila si haljinu?</font>

399
00:27:01,396 --> 00:27:03,480
<font face="sans-serif" size="71">Sjedni i šuti, Čitačice!</font>

400
00:27:03,563 --> 00:27:05,355
<font face="sans-serif" size="71">-Čekaj!
-Hajde.</font>

401
00:27:06,855 --> 00:27:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Dobro!</font>

402
00:27:08,980 --> 00:27:10,313
<font face="sans-serif" size="71">I ostani tu!</font>

403
00:27:10,396 --> 00:27:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

404
00:27:11,480 --> 00:27:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Opet ja.</font>

405
00:27:13,521 --> 00:27:14,938
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože!</font>

406
00:27:16,230 --> 00:27:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Otac je rekao da ne razgovaram
s Čitačima. Kaže da donose peh.</font>

407
00:27:20,063 --> 00:27:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Vjerojatno si čitala o mom ocu,
Kapetanu Kuki.</font>

408
00:27:23,521 --> 00:27:25,313
<font face="sans-serif" size="71">Ima sjajan brod.</font>

409
00:27:26,688 --> 00:27:28,938
<font face="sans-serif" size="71">Želiš li griz? Fino je i trulo.</font>

410
00:27:35,021 --> 00:27:36,646
<font face="sans-serif" size="71">Gracioznost i ljepota prvi.</font>

411
00:27:36,730 --> 00:27:39,355
<font face="sans-serif" size="71">-Ako inzistiraš.
-Drago mi je što se slažeš.</font>

412
00:27:41,063 --> 00:27:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Dobro došli, učenici prve godine!</font>

413
00:27:43,771 --> 00:27:45,896
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam profesorica Dovey,</font>

414
00:27:45,980 --> 00:27:48,230
<font face="sans-serif" size="71">dekanica Škole dobra.</font>

415
00:27:48,313 --> 00:27:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Sretnici!</font>

416
00:27:52,146 --> 00:27:56,980
<font face="sans-serif" size="71">A ja sam Lady Lesso, dekanica Škole zla.</font>

417
00:27:57,063 --> 00:28:01,063
<font face="sans-serif" size="71">Ubij!</font>

418
00:28:01,146 --> 00:28:04,563
<font face="sans-serif" size="71">-Nema dečki u Školi dobra?
-Ima ih napretek.</font>

419
00:28:04,646 --> 00:28:06,355
<font face="sans-serif" size="71">I pripremi se na mučninu.</font>

420
00:28:07,688 --> 00:28:09,271
<font face="sans-serif" size="71">Prema tradiciji,</font>

421
00:28:09,355 --> 00:28:11,646
<font face="sans-serif" size="71">prošlogodišnja pobjednička škola…</font>

422
00:28:11,730 --> 00:28:14,230
<font face="sans-serif" size="71">-Opet mi! Zamislite to!
-Zamisli samo.</font>

423
00:28:14,313 --> 00:28:16,063
<font face="sans-serif" size="71">…sad će nas počastiti</font>

424
00:28:16,146 --> 00:28:19,980
<font face="sans-serif" size="71">prikazom svog viteškog talenta.</font>

425
00:28:20,605 --> 00:28:21,813
<font face="sans-serif" size="71">Gospodo!</font>

426
00:28:37,563 --> 00:28:39,980
<font face="sans-serif" size="71">Koja hrpa gubitnika.</font>

427
00:28:40,688 --> 00:28:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Ajme meni.</font>

428
00:29:05,438 --> 00:29:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Zar nisu divni?</font>

429
00:29:21,230 --> 00:29:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Ako ste završili s tečajem plesa,</font>

430
00:29:24,521 --> 00:29:25,813
<font face="sans-serif" size="71">želite pravu borbu?</font>

431
00:29:26,396 --> 00:29:27,563
<font face="sans-serif" size="71">Joj, ne!</font>

432
00:29:27,646 --> 00:29:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Što kažete?</font>

433
00:29:36,063 --> 00:29:39,063
<font face="sans-serif" size="71">Tko je to?</font>

434
00:29:39,646 --> 00:29:40,730
<font face="sans-serif" size="71">To je Tedros!</font>

435
00:29:40,813 --> 00:29:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Tata mu je bio kralj
pa on mora imati poseban glupi ulaz.</font>

436
00:29:51,396 --> 00:29:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Znate što? Olakšat ću vam.</font>

437
00:29:55,105 --> 00:29:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Juriš!</font>

438
00:30:04,855 --> 00:30:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Da!</font>

439
00:30:10,896 --> 00:30:14,771
<font face="sans-serif" size="71">Zašto je posjedovanje Okruglog stola
uopće toliko važno?</font>

440
00:30:14,855 --> 00:30:16,188
<font face="sans-serif" size="71">Otac je kralj Artur?</font>

441
00:30:16,271 --> 00:30:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Zijev!</font>

442
00:30:18,021 --> 00:30:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Ajme.</font>

443
00:30:34,396 --> 00:30:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Bravo, momci.</font>

444
00:30:35,313 --> 00:30:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Da te vidimo u pravoj borbi, ljepotane.</font>

445
00:30:39,146 --> 00:30:40,855
<font face="sans-serif" size="71">Pripremi se umrijeti.</font>

446
00:30:45,438 --> 00:30:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Sredi ga!</font>

447
00:30:53,271 --> 00:30:54,480
<font face="sans-serif" size="71">Daj!</font>

448
00:30:54,563 --> 00:30:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Ako ćemo ovo učiniti,
učinimo to kako treba.</font>

449
00:31:13,980 --> 00:31:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Daj! Faul!</font>

450
00:31:16,105 --> 00:31:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Svatko… Ta ima čarobni mač!</font>

451
00:31:18,271 --> 00:31:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Kako je to pošteno?</font>

452
00:31:20,021 --> 00:31:21,396
<font face="sans-serif" size="71">To je Excalibur.</font>

453
00:31:28,771 --> 00:31:29,813
<font face="sans-serif" size="71">Stvarno?</font>

454
00:31:29,896 --> 00:31:32,396
<font face="sans-serif" size="71">Znam. Baš sam zla.</font>

455
00:32:27,355 --> 00:32:28,188
<font face="sans-serif" size="71">Kvragu.</font>

456
00:32:28,771 --> 00:32:31,605
<font face="sans-serif" size="71">Lijepo od tebe što opet gubiš.</font>

457
00:32:32,980 --> 00:32:36,021
<font face="sans-serif" size="71">Bravo!</font>

458
00:32:36,105 --> 00:32:39,063
<font face="sans-serif" size="71">Junački prikaz!</font>

459
00:32:52,188 --> 00:32:56,438
<font face="sans-serif" size="71">-Oprostite, gospo. Mislim da…
-Ne pripadam ovamo? Da, znam.</font>

460
00:32:56,521 --> 00:32:58,230
<font face="sans-serif" size="71">Ionako ne želim glupu ružu.</font>

461
00:32:58,313 --> 00:33:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Usput, ovako izgleda normalna cura.</font>

462
00:33:02,396 --> 00:33:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Htio ju je dati meni.</font>

463
00:33:04,730 --> 00:33:05,896
<font face="sans-serif" size="71">Normalna curo.</font>

464
00:33:07,313 --> 00:33:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Kraj mene ima mjesta, Teddy.</font>

465
00:33:12,188 --> 00:33:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Samo da se zna, ne znaš
što sam htio reći, ali dobar pokušaj.</font>

466
00:33:24,730 --> 00:33:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Kako miriše?</font>

467
00:33:27,146 --> 00:33:28,146
<font face="sans-serif" size="71">Na ego.</font>

468
00:33:30,646 --> 00:33:32,396
<font face="sans-serif" size="71">U ovim dvjema školama</font>

469
00:33:32,480 --> 00:33:35,605
<font face="sans-serif" size="71">uklonit ćemo svaku dvojbu</font>

470
00:33:35,688 --> 00:33:40,313
<font face="sans-serif" size="71">i učiniti vaše duše što čišćima.</font>

471
00:33:40,896 --> 00:33:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Čisto dobro.</font>

472
00:33:42,646 --> 00:33:44,480
<font face="sans-serif" size="71">Ili čisto zlo.</font>

473
00:33:44,563 --> 00:33:46,646
<font face="sans-serif" size="71">Budući junaci i zlikovci,</font>

474
00:33:47,313 --> 00:33:49,105
<font face="sans-serif" size="71">izabrani ste</font>

475
00:33:49,188 --> 00:33:51,313
<font face="sans-serif" size="71">da štitite i održavate</font>

476
00:33:51,396 --> 00:33:54,146
<font face="sans-serif" size="71">ravnotežu između dobra i zla.</font>

477
00:33:54,230 --> 00:33:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Jer ako je ta ravnoteža narušena…</font>

478
00:33:57,396 --> 00:34:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da sad ne moramo o tome
s novim prijateljima, zar ne?</font>

479
00:34:01,938 --> 00:34:04,355
<font face="sans-serif" size="71">Radosna li prvoga dana!</font>

480
00:34:04,438 --> 00:34:06,021
<font face="sans-serif" size="71">Nemojmo ih deprimirati.</font>

481
00:34:06,563 --> 00:34:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Osim toga, siguran sam
da će nova generacija biti izvrsna.</font>

482
00:34:12,188 --> 00:34:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Kao i vaši roditelji prije vas,
svi ste ovdje</font>

483
00:34:16,730 --> 00:34:20,521
<font face="sans-serif" size="71">jer svijet priča
treba velike junake i zlikovce</font>

484
00:34:20,605 --> 00:34:23,730
<font face="sans-serif" size="71">kako bi podučavali ljude vanjskoga svijeta</font>

485
00:34:23,813 --> 00:34:26,063
<font face="sans-serif" size="71">da donose odluke i nađu pravi put.</font>

486
00:34:26,146 --> 00:34:28,980
<font face="sans-serif" size="71">Stoga poštujte pravila, marljivo učite</font>

487
00:34:29,063 --> 00:34:33,355
<font face="sans-serif" size="71">i zapamtite,
Pričateljica bira samo najbolje učenike</font>

488
00:34:33,438 --> 00:34:34,730
<font face="sans-serif" size="71">za svoju pustolovinu.</font>

489
00:34:34,813 --> 00:34:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Što ako smo završili u krivoj školi?</font>

490
00:34:37,105 --> 00:34:39,605
<font face="sans-serif" size="71">Ili je došlo do pogreške i moramo kući?</font>

491
00:34:43,896 --> 00:34:48,855
<font face="sans-serif" size="71">U Školi dobra i zla nema pogrešaka,</font>

492
00:34:48,938 --> 00:34:52,105
<font face="sans-serif" size="71">stoga vam želim ugodan semestar.</font>

493
00:34:59,188 --> 00:35:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Neka se svi učenici jave
u svoje spavaonice.</font>

494
00:35:04,146 --> 00:35:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Savršeno.</font>

495
00:35:08,188 --> 00:35:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Dobri ne žive sa zlima.</font>

496
00:35:11,313 --> 00:35:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Reena, reci vilama da dođu po moje torbe.</font>

497
00:35:15,605 --> 00:35:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Selim se.</font>

498
00:35:19,438 --> 00:35:21,230
<font face="sans-serif" size="71">Ali nedostajat ćeš mi.</font>

499
00:35:33,605 --> 00:35:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Nemoj ništa upropastiti.</font>

500
00:35:36,188 --> 00:35:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Lijepo sanjaj, Nesretnice.</font>

501
00:35:39,771 --> 00:35:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Hej!</font>

502
00:35:41,480 --> 00:35:45,355
<font face="sans-serif" size="71">Ne razumijete. Moram naći prijateljicu.</font>

503
00:36:11,230 --> 00:36:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Rekla sam da ćemo je srediti.</font>

504
00:36:13,063 --> 00:36:14,438
<font face="sans-serif" size="71">Da pogodim.</font>

505
00:36:15,313 --> 00:36:20,355
<font face="sans-serif" size="71">Bela, Anastazija ili Šećerna Vila?</font>

506
00:36:20,438 --> 00:36:21,646
<font face="sans-serif" size="71">Zapravo,</font>

507
00:36:22,605 --> 00:36:23,938
<font face="sans-serif" size="71">zovem se Sophie.</font>

508
00:36:28,771 --> 00:36:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Vas dvije nemate manira.</font>

509
00:36:30,563 --> 00:36:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Dobro došla u sobu 66.</font>

510
00:36:32,188 --> 00:36:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam Dot, kći Roberta de Rainaulta.</font>

511
00:36:34,688 --> 00:36:36,188
<font face="sans-serif" size="71">-Roberta…
-Halo?</font>

512
00:36:36,271 --> 00:36:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Šerifa iz Nottinghama.</font>

513
00:36:38,063 --> 00:36:41,355
<font face="sans-serif" size="71">U redu je. Nije da je jako slavan.</font>

514
00:36:41,438 --> 00:36:44,063
<font face="sans-serif" size="71">Da, tko je uopće čuo za Robina Hooda?</font>

515
00:36:44,688 --> 00:36:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Nauči povijest, kremšnito.</font>

516
00:36:46,980 --> 00:36:49,146
<font face="sans-serif" size="71">Uglavnom, to je Anadil.</font>

517
00:36:50,521 --> 00:36:52,896
<font face="sans-serif" size="71">A ta zraka sunca je Hester.</font>

518
00:36:54,438 --> 00:36:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Možeš spavati do mene, Sophie.</font>

519
00:36:57,021 --> 00:36:59,146
<font face="sans-serif" size="71">To je smiješno ime za zlikovku.</font>

520
00:36:59,980 --> 00:37:01,063
<font face="sans-serif" size="71">Molim te.</font>

521
00:37:01,146 --> 00:37:03,938
<font face="sans-serif" size="71">-Nije zlikovka.
-Naravno da nisam.</font>

522
00:37:04,021 --> 00:37:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Pogledajte me.</font>

523
00:37:05,438 --> 00:37:07,188
<font face="sans-serif" size="71">Izgledam li kao vještica</font>

524
00:37:07,271 --> 00:37:10,688
<font face="sans-serif" size="71">ili trol ili neka odvratna stara baba?</font>

525
00:37:24,938 --> 00:37:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Ta baba…</font>

526
00:37:27,271 --> 00:37:28,438
<font face="sans-serif" size="71">moja je majka.</font>

527
00:37:39,480 --> 00:37:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Dobro. Pogled gore, Agatha.</font>

528
00:37:45,146 --> 00:37:47,438
<font face="sans-serif" size="71">To je samo Kupid. Glupido.</font>

529
00:37:47,521 --> 00:37:49,230
<font face="sans-serif" size="71">Ne budi jadna.</font>

530
00:37:50,063 --> 00:37:51,313
<font face="sans-serif" size="71">Samo ne budi jadna.</font>

531
00:37:51,396 --> 00:37:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Možeš ti to.</font>

532
00:38:06,521 --> 00:38:07,355
<font face="sans-serif" size="71">Bok.</font>

533
00:38:08,813 --> 00:38:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Učenici ne smiju izlaziti na rub.</font>

534
00:38:14,230 --> 00:38:16,521
<font face="sans-serif" size="71">Pripremi se za kaznu!</font>

535
00:38:32,896 --> 00:38:34,730
<font face="sans-serif" size="71">Mislila sam da je Gavaldon loš.</font>

536
00:38:40,355 --> 00:38:44,313
<font face="sans-serif" size="71">U redu, princezo, što je toliko važno
da smo morale doći ovamo?</font>

537
00:38:44,396 --> 00:38:45,730
<font face="sans-serif" size="71">U štiklama sam.</font>

538
00:38:45,813 --> 00:38:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Čitačice</font>

539
00:38:47,688 --> 00:38:51,480
<font face="sans-serif" size="71">tvrde da ne bi trebale biti gdje jesu.</font>

540
00:38:51,563 --> 00:38:54,396
<font face="sans-serif" size="71">I nešto doista ne štima.</font>

541
00:38:54,480 --> 00:38:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Jedino što ne štima</font>

542
00:38:56,855 --> 00:39:00,313
<font face="sans-serif" size="71">ravnateljeva je odluka
da ih uopće dovede ovamo.</font>

543
00:39:00,396 --> 00:39:02,021
<font face="sans-serif" size="71">Što ako je pogriješio?</font>

544
00:39:02,105 --> 00:39:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Što ako ih je ubacio u krivu školu
i dogodi se nešto grozno?</font>

545
00:39:06,313 --> 00:39:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Ne bi nikada priznao.</font>

546
00:39:07,646 --> 00:39:09,646
<font face="sans-serif" size="71">Okrivio bi jednu od nas,</font>

547
00:39:09,730 --> 00:39:12,105
<font face="sans-serif" size="71">a znaš što bi se onda dogodilo.</font>

548
00:39:14,355 --> 00:39:17,771
<font face="sans-serif" size="71">Nema pogreške.
Osim toga, mislila sam da ćeš biti sretna.</font>

549
00:39:17,855 --> 00:39:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam zaglavila
s još jednom neambicioznom.</font>

550
00:39:20,896 --> 00:39:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Sophie iz Gavaldona.</font>

551
00:39:22,688 --> 00:39:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Što? Ne. Kako to misliš?</font>

552
00:39:25,605 --> 00:39:29,146
<font face="sans-serif" size="71">Molim te. Zlo nije ništa osvojilo
više od 200 godina.</font>

553
00:39:29,230 --> 00:39:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Nekoliko ste puta bili blizu.</font>

554
00:39:31,021 --> 00:39:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Blizu nije dovoljno!</font>

555
00:39:35,063 --> 00:39:37,105
<font face="sans-serif" size="71">Moram dvostruko forsirati učenike</font>

556
00:39:37,813 --> 00:39:40,980
<font face="sans-serif" size="71">jer svijet u kojem zlo
nije jednako snažno kao dobro</font>

557
00:39:41,063 --> 00:39:43,146
<font face="sans-serif" size="71">neuravnotežen je svijet.</font>

558
00:39:43,230 --> 00:39:45,105
<font face="sans-serif" size="71">Ispričaj me,</font>

559
00:39:45,938 --> 00:39:47,271
<font face="sans-serif" size="71">imam mnogo posla.</font>

560
00:39:53,688 --> 00:39:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Lesso!</font>

561
00:40:27,188 --> 00:40:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Kloni se Sophie, mala vještice.</font>

562
00:40:30,730 --> 00:40:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Ona mora ispuniti svoju sudbinu.</font>

563
00:40:32,730 --> 00:40:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Ona sad pripada meni!</font>

564
00:40:58,188 --> 00:40:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Gdje si, Sophie?</font>

565
00:41:30,313 --> 00:41:32,480
<font face="sans-serif" size="71">Mama ti je lijepa iznutra.</font>

566
00:41:32,563 --> 00:41:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Samo moram u drugu školu. Ja sam dobra.</font>

567
00:41:35,355 --> 00:41:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Da, u prikrivanju svoga zla.</font>

568
00:41:37,105 --> 00:41:38,313
<font face="sans-serif" size="71">Ja nisam zla!</font>

569
00:41:38,396 --> 00:41:40,313
<font face="sans-serif" size="71">Riješimo to znanošću.</font>

570
00:41:41,938 --> 00:41:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Ako je dobra,
vile će je uloviti kad padne,</font>

571
00:41:45,230 --> 00:41:49,438
<font face="sans-serif" size="71">no ako padne na stijene
i lubanja joj se razbije na komadiće,</font>

572
00:41:50,021 --> 00:41:51,230
<font face="sans-serif" size="71">zla je.</font>

573
00:41:51,313 --> 00:41:53,521
<font face="sans-serif" size="71">Drugo. Napravi ovo drugo.</font>

574
00:41:53,605 --> 00:41:56,188
<font face="sans-serif" size="71">Ali ona je zlikovka. Samo još ne zna.</font>

575
00:41:56,271 --> 00:41:57,813
<font face="sans-serif" size="71">Ne, dobra sam!</font>

576
00:41:58,396 --> 00:41:59,855
<font face="sans-serif" size="71">Cvili kao Sretnica.</font>

577
00:42:01,063 --> 00:42:04,188
<font face="sans-serif" size="71">Smrdi kao Sretnica. Ima kosu Sretnice.</font>

578
00:42:05,063 --> 00:42:06,938
<font face="sans-serif" size="71">-To jest, imala ju je.
-Hej!</font>

579
00:42:07,021 --> 00:42:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Ne kosu!</font>

580
00:42:14,855 --> 00:42:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Želiš dokaz da sam dobra? Uzmi zrcalo.</font>

581
00:42:18,271 --> 00:42:19,271
<font face="sans-serif" size="71">Vještico!</font>

582
00:42:19,896 --> 00:42:21,938
<font face="sans-serif" size="71">Rekla sam vam. Očito je zla.</font>

583
00:42:22,021 --> 00:42:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

584
00:42:23,771 --> 00:42:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Aggie!</font>

585
00:42:30,605 --> 00:42:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, hej.</font>

586
00:42:33,563 --> 00:42:36,396
<font face="sans-serif" size="71">-Dođi.
-Čekaj. Kamo idemo?</font>

587
00:42:36,480 --> 00:42:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Izvući ću te odavde.</font>

588
00:42:38,355 --> 00:42:39,896
<font face="sans-serif" size="71">-Dobro.
-Nije dobro.</font>

589
00:42:39,980 --> 00:42:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Nešto te lovi.</font>

590
00:42:42,563 --> 00:42:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Vidjela sam.</font>

591
00:42:44,813 --> 00:42:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Dobro.</font>

592
00:42:46,646 --> 00:42:47,938
<font face="sans-serif" size="71">Sad ovo završavamo.</font>

593
00:42:48,980 --> 00:42:50,396
<font face="sans-serif" size="71">Ne! Nije vrijedno toga!</font>

594
00:42:53,105 --> 00:42:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Hajde.</font>

595
00:42:54,605 --> 00:42:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Agathin je plan bio jednostavan.</font>

596
00:42:56,813 --> 00:42:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Naći će ravnatelja</font>

597
00:42:58,355 --> 00:43:02,688
<font face="sans-serif" size="71">i pred njime iznijeti molbu
da napuste školu.</font>

598
00:43:02,771 --> 00:43:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Imale su samo jedan problem.</font>

599
00:43:06,063 --> 00:43:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Kako ćemo ući?</font>

600
00:43:08,188 --> 00:43:11,355
<font face="sans-serif" size="71">Sigurno je došao ovamo. Vidjela sam.</font>

601
00:43:12,521 --> 00:43:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Hej! Pustite nas unutra!</font>

602
00:43:16,605 --> 00:43:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Sjajno.</font>

603
00:43:18,146 --> 00:43:19,563
<font face="sans-serif" size="71">Zapele smo ovdje?</font>

604
00:43:26,230 --> 00:43:30,771
<font face="sans-serif" size="71">Jesu li bile spremne
na ono što ih čeka u sjeni?</font>

605
00:43:31,438 --> 00:43:33,521
<font face="sans-serif" size="71">Agatha je zazvala u tamu.</font>

606
00:43:33,605 --> 00:43:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Ima li koga?</font>

607
00:43:34,605 --> 00:43:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Ali nije bilo odgovora.</font>

608
00:43:37,230 --> 00:43:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Tko je to?</font>

609
00:43:38,355 --> 00:43:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Sophie je otkrila
da su knjige prekrivale zidove,</font>

610
00:43:41,730 --> 00:43:45,480
<font face="sans-serif" size="71">prepune priča sa svih strana svijeta.</font>

611
00:43:45,563 --> 00:43:48,438
<font face="sans-serif" size="71">Znaš da čujemo tvoju naraciju, čudakinjo?</font>

612
00:43:49,021 --> 00:43:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Ako nas želiš uplašiti, ne ide ti.</font>

613
00:43:51,521 --> 00:43:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Djevojke su čule grebanje u mraku.</font>

614
00:43:53,646 --> 00:43:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Oprezno su krenule prema njemu.</font>

615
00:43:55,771 --> 00:43:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Ne mogu vjerovati.</font>

616
00:43:58,313 --> 00:43:59,980
<font face="sans-serif" size="71">Sve to zbog glupog pera?</font>

617
00:44:00,063 --> 00:44:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, stani!</font>

618
00:44:00,980 --> 00:44:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Ne diraj!</font>

619
00:44:05,146 --> 00:44:07,355
<font face="sans-serif" size="71">Nijedan učenik nije bio u mom tornju.</font>

620
00:44:07,438 --> 00:44:09,313
<font face="sans-serif" size="71">Znao sam da ste posebne.</font>

621
00:44:09,396 --> 00:44:12,146
<font face="sans-serif" size="71">Pričateljica je počela pisati vašu priču</font>

622
00:44:12,230 --> 00:44:13,646
<font face="sans-serif" size="71">i prije vašega dolaska.</font>

623
00:44:13,730 --> 00:44:16,230
<font face="sans-serif" size="71">Valjda mi zato nije jasno</font>

624
00:44:16,313 --> 00:44:18,771
<font face="sans-serif" size="71">zašto vas dvije želite otići.</font>

625
00:44:18,855 --> 00:44:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Ona želi otići. Ja ne želim.</font>

626
00:44:21,146 --> 00:44:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, moram te izvući odavde.</font>

627
00:44:23,396 --> 00:44:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Dame, uvjeravam vas
da ste obje na sigurnome.</font>

628
00:44:27,438 --> 00:44:29,563
<font face="sans-serif" size="71">Ponosimo se time što štitimo Čitače.</font>

629
00:44:29,646 --> 00:44:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Zbilja? A što je onda</font>

630
00:44:30,980 --> 00:44:34,396
<font face="sans-serif" size="71">s rotirajućim krvavim tornjem
koji je opsjednut Sophie?</font>

631
00:44:34,480 --> 00:44:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Pa, toliko nasumičnih duhova i čarolija
leti uokolo da ni ja ne mogu sve pratiti.</font>

632
00:44:40,313 --> 00:44:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da je u opasnosti.</font>

633
00:44:41,938 --> 00:44:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Nažalost, ne možemo samo čamiti ovdje</font>

634
00:44:44,813 --> 00:44:48,396
<font face="sans-serif" size="71">dok nas vi trenirate za glupe bajke.</font>

635
00:44:48,480 --> 00:44:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Naši maturanti proživljavaju
stvarne događaje koji mijenjaju svijet,</font>

636
00:44:52,605 --> 00:44:56,730
<font face="sans-serif" size="71">a koji postaju priče
koje mijenjaju svijet.</font>

637
00:44:56,813 --> 00:44:59,063
<font face="sans-serif" size="71">Želite mi reći da su Snjeguljica,</font>

638
00:44:59,146 --> 00:45:03,146
<font face="sans-serif" size="71">Pepeljuga, Dječak i čarobni grah
bili stvarni?</font>

639
00:45:03,230 --> 00:45:05,230
<font face="sans-serif" size="71">Kao i Heraklo</font>

640
00:45:06,313 --> 00:45:08,230
<font face="sans-serif" size="71">i Sinbad</font>

641
00:45:09,271 --> 00:45:11,563
<font face="sans-serif" size="71">i El Cid</font>

642
00:45:12,521 --> 00:45:16,438
<font face="sans-serif" size="71">i svi ostali
koji su se borili protiv sila zla.</font>

643
00:45:16,521 --> 00:45:19,688
<font face="sans-serif" size="71">Podučavamo vas
kako da ispunite svoju sudbinu.</font>

644
00:45:19,771 --> 00:45:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Upravo to želim naučiti,
ali smjestili ste me u pogrešnu školu.</font>

645
00:45:23,605 --> 00:45:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Trebala bih u Školu dobra.</font>

646
00:45:25,855 --> 00:45:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Pogriješili ste.</font>

647
00:45:28,771 --> 00:45:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Gospodine.</font>

648
00:45:29,730 --> 00:45:33,396
<font face="sans-serif" size="71">Možda i jesam. Ali morat ćeš to dokazati.</font>

649
00:45:33,480 --> 00:45:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Zašto? Vi ste zeznuli.</font>

650
00:45:34,938 --> 00:45:39,521
<font face="sans-serif" size="71">Jer kad Pričateljica nešto napiše,</font>

651
00:45:40,063 --> 00:45:42,521
<font face="sans-serif" size="71">samo ona može promijeniti tijek priče.</font>

652
00:45:42,605 --> 00:45:43,980
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je glupost.</font>

653
00:45:44,063 --> 00:45:47,896
<font face="sans-serif" size="71">Kako da je razuvjerimo,
ako uopće razmišlja svojom glavom?</font>

654
00:45:47,980 --> 00:45:50,230
<font face="sans-serif" size="71">Itekako razmišlja.</font>

655
00:45:50,313 --> 00:45:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Postoji samo jedan način.</font>

656
00:45:52,813 --> 00:45:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Koja je jedina stvar
koju zlo ne može imati</font>

657
00:45:56,188 --> 00:45:58,021
<font face="sans-serif" size="71">i bez koje dobro ne može?</font>

658
00:45:58,105 --> 00:45:59,855
<font face="sans-serif" size="71">Znam. Manire.</font>

659
00:45:59,938 --> 00:46:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Dvorac.</font>

660
00:46:01,355 --> 00:46:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Fantastična kosa. Konj.</font>

661
00:46:04,230 --> 00:46:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Prava ljubav.</font>

662
00:46:05,605 --> 00:46:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Koja se tradicionalno očituje u poljupcu.</font>

663
00:46:09,605 --> 00:46:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Dakle, želite reći…</font>

664
00:46:11,771 --> 00:46:13,688
<font face="sans-serif" size="71">Ne vjerujem da ovo govorim.</font>

665
00:46:14,188 --> 00:46:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Kad bi Sophie poljubila pravu ljubav,</font>

666
00:46:16,480 --> 00:46:19,646
<font face="sans-serif" size="71">to bi dokazalo Perićki da ste pogriješili?</font>

667
00:46:19,730 --> 00:46:25,230
<font face="sans-serif" size="71">Da netko iz Škole zla
zavrijedi poljubac istinske ljubavi,</font>

668
00:46:26,396 --> 00:46:28,521
<font face="sans-serif" size="71">to bi sve promijenilo.</font>

669
00:46:28,605 --> 00:46:31,480
<font face="sans-serif" size="71">-Onda mogu ostati i zamijeniti školu?
-Sophie!</font>

670
00:46:32,480 --> 00:46:35,396
<font face="sans-serif" size="71">Želim ovo, Aggie.
Ne mogu se vratiti u Gavaldon.</font>

671
00:46:35,480 --> 00:46:36,605
<font face="sans-serif" size="71">Svom starom životu.</font>

672
00:46:36,688 --> 00:46:38,480
<font face="sans-serif" size="71">Ovo mi je jedina prilika.</font>

673
00:46:39,646 --> 00:46:41,271
<font face="sans-serif" size="71">Molim te, pusti me.</font>

674
00:46:42,480 --> 00:46:43,396
<font face="sans-serif" size="71">Razmislit ću.</font>

675
00:46:43,480 --> 00:46:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Sjajno.</font>

676
00:46:44,896 --> 00:46:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Pa. Bolje da si netko
nađe princa za poljubac.</font>

677
00:46:49,605 --> 00:46:51,980
<font face="sans-serif" size="71">Ali zapamtite, dragi čitaoci,</font>

678
00:46:52,063 --> 00:46:56,021
<font face="sans-serif" size="71">svaki poljubac ima cijenu.</font>

679
00:46:56,105 --> 00:46:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Što to znači?</font>

680
00:47:01,521 --> 00:47:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Dobro jutro, dragi moji! Na noge lagane!</font>

681
00:47:05,396 --> 00:47:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Do prvog događaja u semestru,
Sretnoga bala, još su samo dva tjedna</font>

682
00:47:10,896 --> 00:47:12,813
<font face="sans-serif" size="71">i morate svašta naučiti.</font>

683
00:47:12,896 --> 00:47:14,313
<font face="sans-serif" size="71">-Dobro jutro.
-'Jutro.</font>

684
00:47:14,896 --> 00:47:16,563
<font face="sans-serif" size="71">Dobro jutro, Agatha.</font>

685
00:47:19,438 --> 00:47:21,813
<font face="sans-serif" size="71">Probudite se, odvratnici!</font>

686
00:47:33,063 --> 00:47:34,730
<font face="sans-serif" size="71">KANDIDATI ZA POLJUBAC</font>

687
00:47:41,480 --> 00:47:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Tko je to?</font>

688
00:47:42,646 --> 00:47:44,771
<font face="sans-serif" size="71">-Tamne kose.
-Tristan.</font>

689
00:47:44,855 --> 00:47:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Uhvatila sam njegovu ružu.
Možda me pozove na bal.</font>

690
00:47:48,480 --> 00:47:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Dečko te mora pozvati ili padaš.</font>

691
00:47:51,021 --> 00:47:52,688
<font face="sans-serif" size="71">A ne želiš pasti.</font>

692
00:47:52,771 --> 00:47:54,730
<font face="sans-serif" size="71">Tri pada i izbačena si.</font>

693
00:47:54,813 --> 00:47:56,063
<font face="sans-serif" size="71">Zbilja te izbace?</font>

694
00:47:57,105 --> 00:47:58,355
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

695
00:47:58,438 --> 00:48:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Zapravo te pretvore u nešto drugo.</font>

696
00:48:01,021 --> 00:48:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Poput čajnika koji govori</font>

697
00:48:03,605 --> 00:48:05,146
<font face="sans-serif" size="71">ili miša</font>

698
00:48:05,230 --> 00:48:06,438
<font face="sans-serif" size="71">ili nešto još gore.</font>

699
00:48:06,521 --> 00:48:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Čekajte, zauvijek?</font>

700
00:48:08,646 --> 00:48:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Molim?</font>

701
00:48:09,605 --> 00:48:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Poružnjivanje!</font>

702
00:48:12,188 --> 00:48:16,521
<font face="sans-serif" size="71">Zašto moramo biti ružni?</font>

703
00:48:17,021 --> 00:48:19,480
<font face="sans-serif" size="71">Horte! Probudi se!</font>

704
00:48:19,563 --> 00:48:22,313
<font face="sans-serif" size="71">Jer to rasplače dječicu.</font>

705
00:48:22,396 --> 00:48:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Krivo.</font>

706
00:48:23,480 --> 00:48:25,480
<font face="sans-serif" size="71">To je samo dodatak.</font>

707
00:48:26,563 --> 00:48:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Zašto moramo biti odbojni i odvratni?</font>

708
00:48:32,188 --> 00:48:34,188
<font face="sans-serif" size="71">I mene to zanima.</font>

709
00:48:34,271 --> 00:48:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Kad ne marite o izgledu,</font>

710
00:48:36,771 --> 00:48:41,771
<font face="sans-serif" size="71">morate se koristiti inteligencijom.</font>

711
00:48:41,855 --> 00:48:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Ružnoća je sloboda!</font>

712
00:48:52,438 --> 00:48:55,646
<font face="sans-serif" size="71">Zub mi je ispao.</font>

713
00:48:56,146 --> 00:49:00,271
<font face="sans-serif" size="71">To je odvratno i nije me briga.</font>

714
00:49:00,355 --> 00:49:03,646
<font face="sans-serif" size="71">A to je moć!</font>

715
00:49:03,730 --> 00:49:04,646
<font face="sans-serif" size="71">PORUŽNJIVANJE</font>

716
00:49:06,313 --> 00:49:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Smjestite se, cure.</font>

717
00:49:08,355 --> 00:49:11,730
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam profesorica Anemona</font>

718
00:49:11,813 --> 00:49:13,563
<font face="sans-serif" size="71">i došla sam vam pokazati</font>

719
00:49:13,646 --> 00:49:17,271
<font face="sans-serif" size="71">kako da postanete istinski moćna žena</font>

720
00:49:17,355 --> 00:49:19,313
<font face="sans-serif" size="71">ljepotom.</font>

721
00:49:21,271 --> 00:49:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Osmijeh žene njezin je mač</font>

722
00:49:24,396 --> 00:49:28,396
<font face="sans-serif" size="71">u borbi za život i pravu ljubav.</font>

723
00:49:28,896 --> 00:49:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Stoga</font>

724
00:49:30,938 --> 00:49:32,771
<font face="sans-serif" size="71">uzmite zrcala</font>

725
00:49:33,771 --> 00:49:35,230
<font face="sans-serif" size="71">i napadnite!</font>

726
00:49:35,813 --> 00:49:38,480
<font face="sans-serif" size="71">-Divno, Reena.
-Hvala, profesorice.</font>

727
00:49:38,563 --> 00:49:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Izvrsno, Beatrix.</font>

728
00:49:44,771 --> 00:49:47,063
<font face="sans-serif" size="71">Oprostite, ovo je tako pogrešno.</font>

729
00:49:47,896 --> 00:49:50,313
<font face="sans-serif" size="71">Osmijesi? Tako nas osnažujete?</font>

730
00:49:50,396 --> 00:49:55,855
<font face="sans-serif" size="71">Osmijeh je strog uvjet
za polaganje ovoga predmeta.</font>

731
00:49:56,355 --> 00:50:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Dakle, pokaži mi osmijeh
ako ne želiš pasti.</font>

732
00:50:01,105 --> 00:50:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Svoj osmijeh?</font>

733
00:50:07,396 --> 00:50:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Ne osjećam se sigurno.</font>

734
00:50:19,771 --> 00:50:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Čekajte, što je to?</font>

735
00:50:22,230 --> 00:50:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Pad, Čitačice.</font>

736
00:50:24,813 --> 00:50:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Rušite me jer se ne znam smiješiti?</font>

737
00:50:28,438 --> 00:50:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

738
00:50:29,730 --> 00:50:30,855
<font face="sans-serif" size="71">Bacimo se na posao.</font>

739
00:50:31,938 --> 00:50:35,188
<font face="sans-serif" size="71">Pripremite se da popijete napitak i vidite</font>

740
00:50:35,271 --> 00:50:39,438
<font face="sans-serif" size="71">koliko ružni i moćni možete biti.</font>

741
00:50:40,438 --> 00:50:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Čitačice.</font>

742
00:50:46,021 --> 00:50:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Ti prva.</font>

743
00:50:47,396 --> 00:50:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Ne. Ne želim biti ružna.</font>

744
00:50:49,771 --> 00:50:50,855
<font face="sans-serif" size="71">Nisam takva.</font>

745
00:50:51,605 --> 00:50:54,188
<font face="sans-serif" size="71">Ne još. Horte!</font>

746
00:50:54,271 --> 00:50:56,271
<font face="sans-serif" size="71">Da, profesore Manly.</font>

747
00:50:56,355 --> 00:50:57,813
<font face="sans-serif" size="71">Ispričavam se.</font>

748
00:50:57,896 --> 00:51:01,146
<font face="sans-serif" size="71">Bez brige,
meni ćeš i dalje izgledati lijepo.</font>

749
00:51:19,688 --> 00:51:21,813
<font face="sans-serif" size="71">Ti si Agatha, zar ne?</font>

750
00:51:21,896 --> 00:51:23,980
<font face="sans-serif" size="71">-Bok.
-Smijem li sjesti s tobom?</font>

751
00:51:24,063 --> 00:51:25,563
<font face="sans-serif" size="71">-Smiješ.
-Sjajno.</font>

752
00:51:25,646 --> 00:51:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Ako želiš.</font>

753
00:51:30,396 --> 00:51:31,313
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam Gregor.</font>

754
00:51:32,480 --> 00:51:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Gregor Šarmić.</font>

755
00:51:33,646 --> 00:51:35,605
<font face="sans-serif" size="71">Prinčev sin.</font>

756
00:51:35,688 --> 00:51:37,521
<font face="sans-serif" size="71">Pokušat ću biti nešarmantan.</font>

757
00:51:37,605 --> 00:51:39,813
<font face="sans-serif" size="71">-Agatha.
-Čujem da ne želiš biti tu.</font>

758
00:51:39,896 --> 00:51:42,188
<font face="sans-serif" size="71">Pa, ni ja.</font>

759
00:51:42,271 --> 00:51:45,521
<font face="sans-serif" size="71">-Zbilja?
-Nisam stvoren da budem princ.</font>

760
00:51:45,605 --> 00:51:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Nisam takav.</font>

761
00:51:47,521 --> 00:51:50,563
<font face="sans-serif" size="71">Znaš li što bih radije?
Vodio vlastitu trgovinu.</font>

762
00:51:50,646 --> 00:51:52,396
<font face="sans-serif" size="71">-Zbilja?
-Da.</font>

763
00:51:52,480 --> 00:51:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Volim hranu, ali ne bih prodavao meso
jer ne podnosim krv.</font>

764
00:51:56,855 --> 00:51:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Zato sam danas pao. Posjeklina u dvoboju.</font>

765
00:52:01,188 --> 00:52:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Pao si zbog manje posjekline?</font>

766
00:52:03,938 --> 00:52:04,938
<font face="sans-serif" size="71">Ne baš.</font>

767
00:52:05,813 --> 00:52:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Vidio sam krv
i onesvijestio se u teškom oklopu.</font>

768
00:52:10,646 --> 00:52:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Bio sam na vrhu brda</font>

769
00:52:12,605 --> 00:52:14,105
<font face="sans-serif" size="71">pa sam se počeo kotrljati</font>

770
00:52:15,771 --> 00:52:17,646
<font face="sans-serif" size="71">i rušiti sve na putu.</font>

771
00:52:20,605 --> 00:52:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Mjesto mi je u trgovini.</font>

772
00:52:23,396 --> 00:52:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Trebao bi raditi što te najviše veseli.</font>

773
00:52:29,188 --> 00:52:31,021
<font face="sans-serif" size="71">Oprosti, Gregore, ispričaj me.</font>

774
00:52:32,771 --> 00:52:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Naravno. Vidimo se, Agatha.</font>

775
00:52:35,355 --> 00:52:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Hvala.</font>

776
00:52:39,771 --> 00:52:41,771
<font face="sans-serif" size="71">-Jesu li te napali?
-Jesu.</font>

777
00:52:41,855 --> 00:52:42,980
<font face="sans-serif" size="71">Punoglavci.</font>

778
00:52:43,896 --> 00:52:45,521
<font face="sans-serif" size="71">Na satu rugobe.</font>

779
00:52:45,605 --> 00:52:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Pa, ja sam pala na satu ljepote.</font>

780
00:52:47,896 --> 00:52:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Zašto?</font>

781
00:52:49,188 --> 00:52:50,396
<font face="sans-serif" size="71">Zbog osmijeha.</font>

782
00:52:50,480 --> 00:52:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Osmijeha?</font>

783
00:52:51,438 --> 00:52:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Zaboravi. Našla sam ti princa za poljubac.</font>

784
00:52:54,105 --> 00:52:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Već sam pronašla
svoju pravu ljubav. Tedrosa.</font>

785
00:52:57,855 --> 00:53:00,563
<font face="sans-serif" size="71">Povezali smo se čim smo se ugledali.</font>

786
00:53:01,063 --> 00:53:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Usto, estetski se poklapamo.</font>

787
00:53:02,980 --> 00:53:05,271
<font face="sans-serif" size="71">Nažalost, Beatrix ga je već osvojila.</font>

788
00:53:05,355 --> 00:53:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Ljepša ti je od mene?</font>

789
00:53:07,021 --> 00:53:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Samo kažem da trebamo nekoga
tko je sad dostupan.</font>

790
00:53:10,563 --> 00:53:12,396
<font face="sans-serif" size="71">Ali mora biti istinska ljubav.</font>

791
00:53:12,480 --> 00:53:14,230
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, svi su poljupci isti.</font>

792
00:53:14,313 --> 00:53:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Stvarno?</font>

793
00:53:19,938 --> 00:53:21,896
<font face="sans-serif" size="71">Vidiš? Ništa se nije dogodilo.</font>

794
00:53:22,396 --> 00:53:25,105
<font face="sans-serif" size="71">-Samo prava ljubav.
-Možemo i bez obveza.</font>

795
00:53:25,188 --> 00:53:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Baš si drag.</font>

796
00:53:30,188 --> 00:53:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Daj mu ovo i reci mu
koliko sam dobra i draga.</font>

797
00:53:34,646 --> 00:53:36,855
<font face="sans-serif" size="71">I ne budi čudna.</font>

798
00:53:38,230 --> 00:53:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Znaš na što mislim.
Ne spominji svoju mačku.</font>

799
00:53:43,355 --> 00:53:44,355
<font face="sans-serif" size="71">-Dobro.
-Dobro.</font>

800
00:53:45,355 --> 00:53:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Samo ga zainteresiraj.
Ja ću riješiti ostalo.</font>

801
00:54:08,646 --> 00:54:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Miči se s mene!</font>

802
00:54:18,313 --> 00:54:19,355
<font face="sans-serif" size="71">Tko si ti?</font>

803
00:54:19,438 --> 00:54:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam patuljak iz Plave šume.</font>

804
00:54:22,730 --> 00:54:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Nisu li patuljci niski?</font>

805
00:54:25,021 --> 00:54:27,521
<font face="sans-serif" size="71">A nisu li princeze simpatične?</font>

806
00:54:28,313 --> 00:54:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Dobro došli, učenici! Okupite se.</font>

807
00:54:30,646 --> 00:54:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Morate se prijaviti
da znam tko je preživio, a tko nije.</font>

808
00:54:34,188 --> 00:54:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Hej. Normalna curo.</font>

809
00:54:37,021 --> 00:54:38,563
<font face="sans-serif" size="71">Kako ide čitanje misli?</font>

810
00:54:41,980 --> 00:54:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Da. Ne. Oprosti zbog toga. To je bilo…</font>

811
00:54:45,480 --> 00:54:48,271
<font face="sans-serif" size="71">Bilo mi je jako teško kad sam došla.</font>

812
00:54:48,980 --> 00:54:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Da. Ovo mjesto nekima teško pada.</font>

813
00:54:52,313 --> 00:54:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Prvi put upoznajem princezu s tim stavom.</font>

814
00:54:55,188 --> 00:54:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Uistinu dojmljivo.</font>

815
00:54:56,396 --> 00:54:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Obično se sve smješkaju i trepću okicama?</font>

816
00:54:58,938 --> 00:55:04,563
<font face="sans-serif" size="71">Da, doista. Što je nevjerojatno dosadno,
stoga, hvala ti što nisi dosadna.</font>

817
00:55:05,313 --> 00:55:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Ne, zapravo sam prilično dosadna.</font>

818
00:55:08,271 --> 00:55:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Samo moja mačka ne misli tako.</font>

819
00:55:12,855 --> 00:55:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Ne, ja…</font>

820
00:55:14,146 --> 00:55:16,896
<font face="sans-serif" size="71">Kažu da mačke dobro procjenjuju karakter.</font>

821
00:55:17,896 --> 00:55:19,605
<font face="sans-serif" size="71">-Stvarno?
-Hoće.</font>

822
00:55:20,980 --> 00:55:22,480
<font face="sans-serif" size="71">Sad kad sam ja to rekao.</font>

823
00:55:23,188 --> 00:55:24,896
<font face="sans-serif" size="71">Jako sam poznat ovdje.</font>

824
00:55:24,980 --> 00:55:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Najbolji bajkoviti princ.</font>

825
00:55:26,896 --> 00:55:31,480
<font face="sans-serif" size="71">Kad postaneš kralj,
morat će ti naći veću krunu</font>

826
00:55:31,563 --> 00:55:33,355
<font face="sans-serif" size="71">da stane na tu golemu glavu.</font>

827
00:55:40,563 --> 00:55:41,396
<font face="sans-serif" size="71">Lijepo.</font>

828
00:55:50,646 --> 00:55:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je za tebe.</font>

829
00:55:52,313 --> 00:55:53,896
<font face="sans-serif" size="71">-Da?
-Ne od mene.</font>

830
00:55:53,980 --> 00:55:55,396
<font face="sans-serif" size="71">Od prijateljice Sophie.</font>

831
00:55:55,480 --> 00:55:57,938
<font face="sans-serif" size="71">Vještice s prekrasnom kosom?</font>

832
00:55:58,521 --> 00:56:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Ne, nije vještica.
Spustili su je u pogrešnu školu.</font>

833
00:56:02,271 --> 00:56:05,105
<font face="sans-serif" size="71">To nije moguće, normalna.
Sigurno ti mulja.</font>

834
00:56:05,188 --> 00:56:07,396
<font face="sans-serif" size="71">U ovom slučaju jest.</font>

835
00:56:07,480 --> 00:56:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Vjeruj mi. Sigurno je princeza.</font>

836
00:56:12,730 --> 00:56:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Usput, ja sam Agatha.</font>

837
00:56:14,688 --> 00:56:15,688
<font face="sans-serif" size="71">Agatha.</font>

838
00:56:16,896 --> 00:56:17,896
<font face="sans-serif" size="71">Puno bolje.</font>

839
00:56:18,605 --> 00:56:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Jer sigurno nisi normalna.</font>

840
00:56:21,771 --> 00:56:25,563
<font face="sans-serif" size="71">-Na dobar način.
-Hajde, djeco. Hajde, okupite se.</font>

841
00:56:25,646 --> 00:56:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Dosta je bilo priče.</font>

842
00:56:30,271 --> 00:56:34,355
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam Yuba,
stručnjak za preživljavanje u šumi.</font>

843
00:56:34,438 --> 00:56:37,646
<font face="sans-serif" size="71">Živim u njima stotinama godina
i nijednom nisam umro.</font>

844
00:56:37,730 --> 00:56:38,938
<font face="sans-serif" size="71">To jest,</font>

845
00:56:39,646 --> 00:56:41,855
<font face="sans-serif" size="71">barem se ne sjećam.</font>

846
00:56:44,438 --> 00:56:48,313
<font face="sans-serif" size="71">To je bilo malo patuljskog humora.</font>

847
00:56:48,396 --> 00:56:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Dakle, veselo krećemo.</font>

848
00:56:51,021 --> 00:56:52,771
<font face="sans-serif" size="71">U redu, otvorimo vrata.</font>

849
00:56:52,855 --> 00:56:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Hajde.</font>

850
00:56:54,563 --> 00:56:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Otvori se.</font>

851
00:57:00,230 --> 00:57:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Otvori se.</font>

852
00:57:03,396 --> 00:57:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Otvori ta šumska vrata!</font>

853
00:57:06,271 --> 00:57:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Hvala.</font>

854
00:57:07,646 --> 00:57:09,021
<font face="sans-serif" size="71">Slijedite me!</font>

855
00:57:09,646 --> 00:57:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Ne možete preživjeti pustolovinu
ako ne možete preživjeti šumu.</font>

856
00:57:14,605 --> 00:57:19,605
<font face="sans-serif" size="71">Plava šuma priprema učenike
za sve zamislive opasnosti.</font>

857
00:57:19,688 --> 00:57:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

858
00:57:22,688 --> 00:57:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Bok.</font>

859
00:57:23,605 --> 00:57:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Gregore, što ti je s čelom?</font>

860
00:57:26,355 --> 00:57:28,813
<font face="sans-serif" size="71">Jutros sam pao jahanje.</font>

861
00:57:30,271 --> 00:57:32,438
<font face="sans-serif" size="71">Ispalo je da ne znam s konjima.</font>

862
00:57:34,063 --> 00:57:35,646
<font face="sans-serif" size="71">I možda trebam naočale.</font>

863
00:57:38,396 --> 00:57:40,521
<font face="sans-serif" size="71">Trgovina mi je sve primamljivija.</font>

864
00:57:41,105 --> 00:57:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Kloni se Tedrosa, zlice.</font>

865
00:57:43,980 --> 00:57:44,980
<font face="sans-serif" size="71">Moj je.</font>

866
00:57:50,521 --> 00:57:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Bok.</font>

867
00:57:51,646 --> 00:57:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Hajde.</font>

868
00:57:53,521 --> 00:57:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Polje lijepih maćuhica,</font>

869
00:57:56,396 --> 00:57:59,521
<font face="sans-serif" size="71">ali kao što znamo iz bajki,</font>

870
00:57:59,605 --> 00:58:01,605
<font face="sans-serif" size="71">ljepota vas katkad može…</font>

871
00:58:02,605 --> 00:58:03,896
<font face="sans-serif" size="71">ubiti.</font>

872
00:58:13,313 --> 00:58:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Drska biljka.</font>

873
00:58:15,105 --> 00:58:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Takav buket
ne želite uloviti na vjenčanju.</font>

874
00:58:23,646 --> 00:58:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Patuljski humor. Dobro.</font>

875
00:58:30,688 --> 00:58:32,063
<font face="sans-serif" size="71">U redu je, Gregore.</font>

876
00:58:32,146 --> 00:58:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Ne dosegne te. Siguran si.</font>

877
00:58:34,938 --> 00:58:36,438
<font face="sans-serif" size="71">Zbilja mrzim ovo mjesto.</font>

878
00:58:38,896 --> 00:58:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Brzo! Hajde.</font>

879
00:58:43,313 --> 00:58:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je Yubov najdraži dio.</font>

880
00:58:46,938 --> 00:58:48,730
<font face="sans-serif" size="71">Polje bundeva.</font>

881
00:58:48,813 --> 00:58:50,980
<font face="sans-serif" size="71">Bezopasno danju,</font>

882
00:58:51,063 --> 00:58:54,105
<font face="sans-serif" size="71">ali noću je to grozan svijet užasa</font>

883
00:58:54,188 --> 00:58:56,771
<font face="sans-serif" size="71">gdje vas love Kosci smrti,</font>

884
00:58:56,855 --> 00:58:58,271
<font face="sans-serif" size="71">piju vam krv</font>

885
00:58:58,355 --> 00:59:01,646
<font face="sans-serif" size="71">i prodaju vaše udove kao plijen.</font>

886
00:59:02,605 --> 00:59:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Kosci? Što je to?</font>

887
00:59:04,605 --> 00:59:05,771
<font face="sans-serif" size="71">Jedan od njih.</font>

888
00:59:07,105 --> 00:59:08,563
<font face="sans-serif" size="71">To je samo strašilo.</font>

889
00:59:09,938 --> 00:59:12,563
<font face="sans-serif" size="71">Pretpostavljam
i da su maćuhice samo cvijeće.</font>

890
00:59:15,896 --> 00:59:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Zapamtite, samo se najbolje zlo
može prikriti kao dobro.</font>

891
00:59:24,063 --> 00:59:25,938
<font face="sans-serif" size="71">-Moram otići.
-To nije pametno.</font>

892
00:59:26,021 --> 00:59:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Pusti me!</font>

893
00:59:27,480 --> 00:59:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Stani!</font>

894
00:59:28,396 --> 00:59:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Već imaš dva pada!</font>

895
00:59:30,271 --> 00:59:32,188
<font face="sans-serif" size="71">Gregore!</font>

896
00:59:32,771 --> 00:59:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Gregore, ne znaš što će ti učiniti!</font>

897
00:59:35,771 --> 00:59:37,771
<font face="sans-serif" size="71">-Vrati se!
-Bit ću dobro.</font>

898
01:00:05,063 --> 01:00:06,063
<font face="sans-serif" size="71">Upomoć!</font>

899
01:00:07,605 --> 01:00:09,771
<font face="sans-serif" size="71">Agatha!</font>

900
01:00:23,605 --> 01:00:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Gregore?</font>

901
01:00:28,063 --> 01:00:30,646
<font face="sans-serif" size="71">Svaki zlikovac ima poseban talent</font>

902
01:00:30,730 --> 01:00:33,396
<font face="sans-serif" size="71">koji može pretvoriti u moćno oružje</font>

903
01:00:33,480 --> 01:00:35,730
<font face="sans-serif" size="71">da porazi dušmanina.</font>

904
01:00:35,813 --> 01:00:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Što je dušmanin?</font>

905
01:00:37,271 --> 01:00:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Vaš glavni neprijatelj.</font>

906
01:00:39,855 --> 01:00:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Vaša priča neće završiti
dok jedno od vas ne bude uništeno.</font>

907
01:00:46,313 --> 01:00:50,396
<font face="sans-serif" size="71">A sad želim da me očarate onime</font>

908
01:00:50,480 --> 01:00:54,063
<font face="sans-serif" size="71">što smatrate svojim jedinstvenim talentom.</font>

909
01:00:54,146 --> 01:00:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Horte, ti prvi.</font>

910
01:00:57,230 --> 01:01:00,855
<font face="sans-serif" size="71">Pa, radio sam
na moćima vukodlaka na satu čaranja.</font>

911
01:01:00,938 --> 01:01:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Gledajte.</font>

912
01:01:13,521 --> 01:01:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Dobro.</font>

913
01:01:15,438 --> 01:01:18,271
<font face="sans-serif" size="71">Kad idući put budem trebala
žgoljavog jednodlaka,</font>

914
01:01:18,355 --> 01:01:21,480
<font face="sans-serif" size="71">obavezno ću pozvati tebe. Sjedni.</font>

915
01:01:21,563 --> 01:01:24,188
<font face="sans-serif" size="71">Dot? Molim te, reci mi da možeš bolje.</font>

916
01:01:24,688 --> 01:01:25,688
<font face="sans-serif" size="71">Samo gledajte.</font>

917
01:01:40,896 --> 01:01:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Je li otrovno?</font>

918
01:01:42,563 --> 01:01:44,980
<font face="sans-serif" size="71">Moglo bi biti.</font>

919
01:01:45,688 --> 01:01:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Bolje je od dlačice.</font>

920
01:01:49,146 --> 01:01:50,480
<font face="sans-serif" size="71">Ima potencijala.</font>

921
01:01:51,813 --> 01:01:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

922
01:01:56,021 --> 01:01:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Istinski dobri ljudi
mogu prizvati šumske životinje.</font>

923
01:01:59,396 --> 01:02:03,188
<font face="sans-serif" size="71">-Radila sam to s vjevericama.
-Bože, odustani.</font>

924
01:02:03,271 --> 01:02:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Prizovi liticu i skoči s nje.</font>

925
01:02:06,521 --> 01:02:08,855
<font face="sans-serif" size="71">A ti nađi nekog za probleme s mamom.</font>

926
01:02:08,938 --> 01:02:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Ne spominji moju mamu.</font>

927
01:02:12,021 --> 01:02:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Ne znaš ništa o njoj!</font>

928
01:02:13,855 --> 01:02:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Znam da te sjajno pretvorila
u podivljalu luđakinju.</font>

929
01:02:19,938 --> 01:02:22,521
<font face="sans-serif" size="71">Prezirem te, nakazo.</font>

930
01:02:23,480 --> 01:02:25,188
<font face="sans-serif" size="71">I sve što predstavljaš.</font>

931
01:02:25,271 --> 01:02:27,938
<font face="sans-serif" size="71">Što samo dokazuje da sam u krivoj školi.</font>

932
01:02:28,021 --> 01:02:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Želiš izaći odavde, princezo?</font>

933
01:02:31,105 --> 01:02:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Jedinstveni talent
ove luđakinje vrlo bi se rado</font>

934
01:02:35,771 --> 01:02:37,855
<font face="sans-serif" size="71">zauvijek riješio tebe.</font>

935
01:02:46,730 --> 01:02:48,813
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je divno.</font>

936
01:03:16,521 --> 01:03:17,396
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, pazi!</font>

937
01:03:41,271 --> 01:03:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Oprezno, Čitačice, približava ti se.</font>

938
01:03:44,313 --> 01:03:45,730
<font face="sans-serif" size="71">Iskoristi svoj talent.</font>

939
01:03:46,605 --> 01:03:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Ne znam koji su.</font>

940
01:03:49,688 --> 01:03:53,396
<font face="sans-serif" size="71">Tvoje prijateljice vjeverice, Sophie!
Pozovi svoje vjeverice!</font>

941
01:03:53,480 --> 01:03:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Upomoć! Pomozite!</font>

942
01:03:56,855 --> 01:03:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Valjda te ni vjeverice ne vole.</font>

943
01:04:01,521 --> 01:04:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Sirota princezica.</font>

944
01:04:04,771 --> 01:04:06,396
<font face="sans-serif" size="71">Daj da ti skratim muke.</font>

945
01:04:06,480 --> 01:04:08,605
<font face="sans-serif" size="71">Ubit će je!</font>

946
01:04:25,438 --> 01:04:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

947
01:04:29,438 --> 01:04:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

948
01:04:34,188 --> 01:04:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, smiješ nekoga ubiti
tek nakon diplome.</font>

949
01:04:38,063 --> 01:04:39,355
<font face="sans-serif" size="71">Opozovi ih.</font>

950
01:04:40,063 --> 01:04:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Stanite!</font>

951
01:05:01,730 --> 01:05:02,730
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože!</font>

952
01:05:07,188 --> 01:05:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Rafal!</font>

953
01:05:09,605 --> 01:05:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Ide ti…</font>

954
01:05:12,730 --> 01:05:13,896
<font face="sans-serif" size="71">divno.</font>

955
01:05:15,355 --> 01:05:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

956
01:05:57,521 --> 01:05:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Mičite se!</font>

957
01:06:00,146 --> 01:06:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Hester!</font>

958
01:06:02,480 --> 01:06:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Dobro si. U redu je.</font>

959
01:06:03,771 --> 01:06:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Bit ćeš dobro. Diši.</font>

960
01:06:05,688 --> 01:06:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Dobro si. U redu je.</font>

961
01:06:10,730 --> 01:06:13,146
<font face="sans-serif" size="71">Tko je to? Tko je Rafal?</font>

962
01:06:13,230 --> 01:06:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Ne izgovaraj njegovo ime.</font>

963
01:06:15,146 --> 01:06:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Nikomu osim meni.</font>

964
01:06:16,521 --> 01:06:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Tko je on i odakle me poznaje?</font>

965
01:06:18,605 --> 01:06:20,271
<font face="sans-serif" size="71">On je ravnateljev brat.</font>

966
01:06:20,355 --> 01:06:23,646
<font face="sans-serif" size="71">Bio je najmoćnije biće u našoj školi.</font>

967
01:06:24,771 --> 01:06:27,563
<font face="sans-serif" size="71">Zlo nije pobijedilo dobro
otkako je nestao.</font>

968
01:06:27,646 --> 01:06:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Ali tvoje su mu moći
nekako privukle pozornost.</font>

969
01:06:30,771 --> 01:06:33,396
<font face="sans-serif" size="71">Nisam znala da imam moći.
Ne želim ih. Želim…</font>

970
01:06:33,480 --> 01:06:35,605
<font face="sans-serif" size="71">Prestani kukati!</font>

971
01:06:35,688 --> 01:06:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Ono što si učinila u učionici
dokaz mi je da pripadaš ovamo!</font>

972
01:06:40,938 --> 01:06:42,563
<font face="sans-serif" size="71">Nije bitno što smo.</font>

973
01:06:42,646 --> 01:06:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Nego što radimo, Sophie.</font>

974
01:06:46,438 --> 01:06:47,688
<font face="sans-serif" size="71">A sad idi.</font>

975
01:06:47,771 --> 01:06:49,188
<font face="sans-serif" size="71">I nikomu ne govori.</font>

976
01:06:49,271 --> 01:06:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Ako te Rafal opet posjeti, odmah mi reci.</font>

977
01:06:52,355 --> 01:06:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Idi.</font>

978
01:06:59,563 --> 01:07:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Ako je ona prava, Rafale…</font>

979
01:07:04,313 --> 01:07:07,396
<font face="sans-serif" size="71">učinit ću sve što mogu da ti je predam.</font>

980
01:07:09,646 --> 01:07:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Ljubavi.</font>

981
01:07:12,563 --> 01:07:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

982
01:07:14,146 --> 01:07:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Naravno da ne mrzimo.</font>

983
01:07:15,980 --> 01:07:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Zlo mrzi.</font>

984
01:07:17,521 --> 01:07:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Dobro voli.</font>

985
01:07:18,980 --> 01:07:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Zlo napada.</font>

986
01:07:20,563 --> 01:07:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Dobro se brani.</font>

987
01:07:23,396 --> 01:07:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Chinen, kada dobro smije napasti?</font>

988
01:07:28,105 --> 01:07:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Nikad. Dobro se smije samo braniti.</font>

989
01:07:30,813 --> 01:07:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Da dobro prvo napadne,
po definiciji više ne bi bilo dobro.</font>

990
01:07:34,605 --> 01:07:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Točno.</font>

991
01:07:35,771 --> 01:07:37,605
<font face="sans-serif" size="71">Što ste mu učinili?</font>

992
01:07:40,063 --> 01:07:41,230
<font face="sans-serif" size="71">Molim?</font>

993
01:07:41,313 --> 01:07:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Gregor je triput pao, a onda je nestao,</font>

994
01:07:44,813 --> 01:07:47,730
<font face="sans-serif" size="71">vrišteći od boli. U što ste ga pretvorili?</font>

995
01:07:47,813 --> 01:07:51,146
<font face="sans-serif" size="71">Pravila se u ovoj školi moraju poštovati.</font>

996
01:07:51,230 --> 01:07:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Ne smije biti iznimaka.</font>

997
01:07:56,438 --> 01:07:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Dame, kao što sam govorila,</font>

998
01:07:59,105 --> 01:08:02,938
<font face="sans-serif" size="71">zlo ima mnogo oružja, ali mi…</font>

999
01:08:03,021 --> 01:08:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Mi imamo</font>

1000
01:08:05,813 --> 01:08:06,938
<font face="sans-serif" size="71">životinje.</font>

1001
01:08:08,146 --> 01:08:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Kopnene životinje, vodene životinje.</font>

1002
01:08:12,938 --> 01:08:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Stoga, dame, danas vam predstavljam</font>

1003
01:08:18,271 --> 01:08:19,605
<font face="sans-serif" size="71">riboželjnice,</font>

1004
01:08:19,688 --> 01:08:22,730
<font face="sans-serif" size="71">svjetlucave podvodne prijateljice</font>

1005
01:08:22,813 --> 01:08:27,605
<font face="sans-serif" size="71">koje razumiju nas i naše najdublje želje.</font>

1006
01:08:27,688 --> 01:08:29,938
<font face="sans-serif" size="71">Jer su pohađale ovu školu?</font>

1007
01:08:30,563 --> 01:08:31,521
<font face="sans-serif" size="71">Dosta.</font>

1008
01:08:32,105 --> 01:08:35,146
<font face="sans-serif" size="71">Ne zasluži svatko svoju priču.</font>

1009
01:08:35,646 --> 01:08:41,063
<font face="sans-serif" size="71">Barem mogu biti dio tuđega sretnog kraja.</font>

1010
01:08:41,563 --> 01:08:43,980
<font face="sans-serif" size="71">Dame, ako je vaša želja dovoljno snažna,</font>

1011
01:08:44,063 --> 01:08:46,938
<font face="sans-serif" size="71">one je možda i ostvare.</font>

1012
01:08:49,855 --> 01:08:50,771
<font face="sans-serif" size="71">Tko će prvi?</font>

1013
01:08:51,355 --> 01:08:53,188
<font face="sans-serif" size="71">Ja!</font>

1014
01:08:55,105 --> 01:08:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Kiko.</font>

1015
01:09:05,938 --> 01:09:08,855
<font face="sans-serif" size="71">To je Tristan! Voli me.</font>

1016
01:09:10,313 --> 01:09:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Da ja pokušam.</font>

1017
01:09:12,021 --> 01:09:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Miči se, Kiko.</font>

1018
01:09:13,188 --> 01:09:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Makni se. Miči se.</font>

1019
01:09:29,063 --> 01:09:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Tedros.</font>

1020
01:09:31,063 --> 01:09:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Zajedno izgledamo savršeno.</font>

1021
01:09:35,105 --> 01:09:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Sretan bal,</font>

1022
01:09:37,271 --> 01:09:43,188
<font face="sans-serif" size="71">gdje će mnoge od vas
idući tjedan možda dobiti prvi poljubac.</font>

1023
01:09:44,188 --> 01:09:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Agatha.</font>

1024
01:09:46,313 --> 01:09:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Ti si na redu.</font>

1025
01:09:49,396 --> 01:09:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Bilo koja želja?</font>

1026
01:09:52,730 --> 01:09:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Što god tvoje srce najviše želi.</font>

1027
01:10:14,605 --> 01:10:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Želim dom. Za sve nas.</font>

1028
01:10:31,480 --> 01:10:32,938
<font face="sans-serif" size="71">Što radiš?</font>

1029
01:10:33,938 --> 01:10:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Što se događa?</font>

1030
01:10:36,980 --> 01:10:38,980
<font face="sans-serif" size="71">Dosta. Molim te, prestani.</font>

1031
01:10:39,063 --> 01:10:40,271
<font face="sans-serif" size="71">Ne mogu pustiti!</font>

1032
01:10:43,355 --> 01:10:45,646
<font face="sans-serif" size="71">Natrag!</font>

1033
01:11:03,146 --> 01:11:04,396
<font face="sans-serif" size="71">Tko je ona?</font>

1034
01:11:13,021 --> 01:11:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Sto godina otkako sam pala.</font>

1035
01:11:15,646 --> 01:11:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Sto godina ispunjavam želje.</font>

1036
01:11:18,396 --> 01:11:20,646
<font face="sans-serif" size="71">A ti si me prva poželjela osloboditi,</font>

1037
01:11:21,146 --> 01:11:22,646
<font face="sans-serif" size="71">poželjela mi dom.</font>

1038
01:11:24,480 --> 01:11:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Hvala ti.</font>

1039
01:11:48,271 --> 01:11:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Bježite! Hajde!</font>

1040
01:11:51,521 --> 01:11:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Bježite!</font>

1041
01:12:00,730 --> 01:12:02,980
<font face="sans-serif" size="71">Agatha, makni se!</font>

1042
01:12:03,063 --> 01:12:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Ustani!</font>

1043
01:12:05,896 --> 01:12:06,896
<font face="sans-serif" size="71">Ustani!</font>

1044
01:12:12,938 --> 01:12:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Gregore?</font>

1045
01:12:16,146 --> 01:12:17,188
<font face="sans-serif" size="71">Hej, Gregore.</font>

1046
01:12:17,271 --> 01:12:19,146
<font face="sans-serif" size="71">-Ne! Odmakni se!
-Gregore!</font>

1047
01:12:20,813 --> 01:12:24,521
<font face="sans-serif" size="71">Hej, Gregore, ne znam mogu li ti pomoći.</font>

1048
01:12:27,313 --> 01:12:28,355
<font face="sans-serif" size="71">Ali ako mogu,</font>

1049
01:12:29,063 --> 01:12:30,105
<font face="sans-serif" size="71">hoću.</font>

1050
01:12:34,396 --> 01:12:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Štitim te!</font>

1051
01:12:35,730 --> 01:12:37,271
<font face="sans-serif" size="71">Bez brige, Agatha!</font>

1052
01:12:52,563 --> 01:12:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Jesi li dobro?</font>

1053
01:12:56,230 --> 01:12:58,938
<font face="sans-serif" size="71">Što si učinio?! To je bio moj prijatelj!</font>

1054
01:12:59,021 --> 01:13:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Ubio bi te. Spasio sam ti život!</font>

1055
01:13:01,188 --> 01:13:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Umišljena budalo, ubio si ga!</font>

1056
01:13:02,980 --> 01:13:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Ne! Tedros te spašavao!</font>

1057
01:13:05,646 --> 01:13:07,230
<font face="sans-serif" size="71">Svi u spavaonice.</font>

1058
01:13:07,313 --> 01:13:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Nastava je otkazana do kraja dana.</font>

1059
01:13:09,438 --> 01:13:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Ti, pođi sa mnom. Idite!</font>

1060
01:13:11,521 --> 01:13:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Hajde!</font>

1061
01:13:13,355 --> 01:13:14,313
<font face="sans-serif" size="71">Gregore,</font>

1062
01:13:15,355 --> 01:13:16,521
<font face="sans-serif" size="71">žao mi je.</font>

1063
01:13:16,605 --> 01:13:18,355
<font face="sans-serif" size="71">-Agatha…
-Prestanite!</font>

1064
01:13:19,021 --> 01:13:21,021
<font face="sans-serif" size="71">To zovete dobrim?</font>

1065
01:13:21,980 --> 01:13:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Uništavanje drage osobe</font>

1066
01:13:23,688 --> 01:13:26,688
<font face="sans-serif" size="71">jer ne može ispuniti
vaša nemoguća očekivanja?</font>

1067
01:13:26,771 --> 01:13:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Što je tu dobro?!</font>

1068
01:13:28,730 --> 01:13:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Agatha, ovdje svi imaju ulogu.
S vremenom ćeš shvatiti.</font>

1069
01:13:33,271 --> 01:13:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Neću!</font>

1070
01:13:35,146 --> 01:13:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Rekla sam da ne pripadam ovamo.</font>

1071
01:13:37,271 --> 01:13:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Što je tebi?!</font>

1072
01:13:40,813 --> 01:13:44,146
<font face="sans-serif" size="71">Nekoć davno
dobro je bilo stvarno i iskreno.</font>

1073
01:13:44,230 --> 01:13:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Sad smo u dobu sebičnog perfekcionizma,</font>

1074
01:13:47,521 --> 01:13:52,230
<font face="sans-serif" size="71">ali ti si iskoristila želju
da spasiš tu jadnicu.</font>

1075
01:13:52,313 --> 01:13:55,438
<font face="sans-serif" size="71">Sjećaš se kad sam rekla
da magija izvire iz osjećaja?</font>

1076
01:13:56,646 --> 01:14:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Najmoćniji je osjećaj empatija.</font>

1077
01:14:01,771 --> 01:14:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Strast koju si pokazala
govori mi da si ti,</font>

1078
01:14:05,230 --> 01:14:09,605
<font face="sans-serif" size="71">mlada damo, upravo ondje kamo i pripadaš.</font>

1079
01:14:11,355 --> 01:14:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Ti si prva prava princeza
koja se pojavila u ovoj školi</font>

1080
01:14:16,938 --> 01:14:20,896
<font face="sans-serif" size="71">nakon mnogo vremena.</font>

1081
01:14:38,063 --> 01:14:39,605
<font face="sans-serif" size="71">Moramo razgovarati.</font>

1082
01:14:39,688 --> 01:14:43,396
<font face="sans-serif" size="71">-Predala si Tedrosu pismo?
-Da, no ovdje se događa nešto loše.</font>

1083
01:14:43,480 --> 01:14:44,438
<font face="sans-serif" size="71">Znam.</font>

1084
01:14:44,521 --> 01:14:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Posjetio me roj pčela
koji je najopakiji čovjek na svijetu.</font>

1085
01:14:48,605 --> 01:14:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Neki Rafal.</font>

1086
01:14:49,980 --> 01:14:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Njega sam vidjela.
Ne, moramo otići, s poljupcem ili bez.</font>

1087
01:14:53,646 --> 01:14:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Što je rekao Tedros?</font>

1088
01:14:55,021 --> 01:14:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Da tvoja prijateljica ima snažan direkt.</font>

1089
01:14:57,688 --> 01:15:00,146
<font face="sans-serif" size="71">O, ne. Što ti se dogodilo s okom?</font>

1090
01:15:00,730 --> 01:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Pitaj prijateljicu.</font>

1091
01:15:02,188 --> 01:15:03,188
<font face="sans-serif" size="71">Udarila si ga?</font>

1092
01:15:04,230 --> 01:15:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, zašto?</font>

1093
01:15:05,563 --> 01:15:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Drznuo sam joj se spasiti život.</font>

1094
01:15:08,230 --> 01:15:11,230
<font face="sans-serif" size="71">Nađimo se vani
kad završite što god morate.</font>

1095
01:15:15,021 --> 01:15:16,230
<font face="sans-serif" size="71">Žao mi je.</font>

1096
01:15:17,563 --> 01:15:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Zna biti ćudljiva. A očito i nasilna.</font>

1097
01:15:22,771 --> 01:15:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, zar ne?</font>

1098
01:15:25,105 --> 01:15:25,938
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

1099
01:15:26,021 --> 01:15:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Pišeš lijepa pisma.</font>

1100
01:15:27,771 --> 01:15:29,730
<font face="sans-serif" size="71">Nisam znala kako da te upoznam.</font>

1101
01:15:30,938 --> 01:15:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Jer nas razdvajaju.</font>

1102
01:15:32,730 --> 01:15:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Da, najbolje je razdvojiti
dobro i zlo. Manje je nereda.</font>

1103
01:15:36,396 --> 01:15:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Osim ako nemaš tu nesreću
da budeš u pogrešnoj školi.</font>

1104
01:15:41,021 --> 01:15:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Nije u pogrešnoj školi,</font>

1105
01:15:43,188 --> 01:15:46,480
<font face="sans-serif" size="71">ali sigurno ne smije
razgovarati s prinčevima.</font>

1106
01:15:46,563 --> 01:15:49,188
<font face="sans-serif" size="71">-Ne!
-Ne moraš je vući. Što?</font>

1107
01:15:49,271 --> 01:15:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Ništa nisam učinila.</font>

1108
01:15:51,105 --> 01:15:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

1109
01:15:53,480 --> 01:15:56,188
<font face="sans-serif" size="71">Ona je zla, Teddy.
Neka se oni brinu o njoj.</font>

1110
01:15:56,980 --> 01:15:58,730
<font face="sans-serif" size="71">Kamo me vodite?</font>

1111
01:15:58,813 --> 01:16:00,438
<font face="sans-serif" size="71">-U Mučionicu.
-Što?</font>

1112
01:16:03,438 --> 01:16:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Ne! Nisam učinila ništa toliko strašno!</font>

1113
01:16:10,105 --> 01:16:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Upravo zato i jesi ovdje.</font>

1114
01:16:14,646 --> 01:16:15,730
<font face="sans-serif" size="71">Ti.</font>

1115
01:16:15,813 --> 01:16:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Joj, ti.</font>

1116
01:16:19,896 --> 01:16:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Koju je Rafal odabrao među svim ostalima.</font>

1117
01:16:24,771 --> 01:16:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Mogla bi biti spasiteljica
koju naša škola čeka.</font>

1118
01:16:27,730 --> 01:16:28,855
<font face="sans-serif" size="71">Ali ne.</font>

1119
01:16:28,938 --> 01:16:35,396
<font face="sans-serif" size="71">Tratiš vrijeme i dopuštaš
da te ometaju glupi prinčevi Sretnici.</font>

1120
01:16:35,480 --> 01:16:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Nemojte me ozlijediti.</font>

1121
01:16:37,230 --> 01:16:40,438
<font face="sans-serif" size="71">Dobila si sjajan dar, Sophie.</font>

1122
01:16:42,438 --> 01:16:45,438
<font face="sans-serif" size="71">I neću ti dopustiti da ga sabotiraš.</font>

1123
01:16:51,605 --> 01:16:52,813
<font face="sans-serif" size="71">Došlo je vrijeme</font>

1124
01:16:55,230 --> 01:16:59,230
<font face="sans-serif" size="71">da priznaš na čijoj si strani.</font>

1125
01:17:01,480 --> 01:17:04,396
<font face="sans-serif" size="71">Rafal želi samo onu</font>

1126
01:17:04,980 --> 01:17:07,396
<font face="sans-serif" size="71">koja je istinski zla.</font>

1127
01:17:08,855 --> 01:17:14,896
<font face="sans-serif" size="71">Jasno je da tvoja ljepota
sprječava tebe i ostale</font>

1128
01:17:14,980 --> 01:17:18,938
<font face="sans-serif" size="71">da prihvatite tko si uistinu.</font>

1129
01:17:30,271 --> 01:17:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

1130
01:17:34,605 --> 01:17:36,980
<font face="sans-serif" size="71">Hej, glupane. Stani!</font>

1131
01:17:37,063 --> 01:17:38,771
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože, što sam sad učinio?</font>

1132
01:17:38,855 --> 01:17:42,980
<font face="sans-serif" size="71">Stajao si ondje dok je golemi pas
vukao Sophie dok je vrištala.</font>

1133
01:17:43,063 --> 01:17:45,771
<font face="sans-serif" size="71">Spašavam princeze,
poražavam zlo. Ne štedim se.</font>

1134
01:17:45,855 --> 01:17:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Znaš tko je zao?</font>

1135
01:17:47,063 --> 01:17:49,230
<font face="sans-serif" size="71">Da. Jer je to ime njezine škole.</font>

1136
01:17:49,313 --> 01:17:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam dobar.
To bih trebao raditi. To moram raditi.</font>

1137
01:17:52,605 --> 01:17:56,980
<font face="sans-serif" size="71">-Počni shvaćati ovo mjesto.
-Itekako ga shvaćam. I glupo je.</font>

1138
01:17:57,063 --> 01:17:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Znaš onu zlu stimfu koju si ubio?</font>

1139
01:18:00,230 --> 01:18:02,396
<font face="sans-serif" size="71">Da, to je bio Gregor.</font>

1140
01:18:03,896 --> 01:18:05,813
<font face="sans-serif" size="71">Ne, nije. Znao bih to.</font>

1141
01:18:05,896 --> 01:18:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Ali nisi.</font>

1142
01:18:09,855 --> 01:18:10,771
<font face="sans-serif" size="71">Sigurna si?</font>

1143
01:18:10,855 --> 01:18:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Pitaj Dovey. Onda se vrati i reci
kako prepoznaš zlo čim ga vidiš.</font>

1144
01:18:18,646 --> 01:18:20,771
<font face="sans-serif" size="71">Pokušaj razmišljati svojom glavom</font>

1145
01:18:20,855 --> 01:18:24,146
<font face="sans-serif" size="71">i možda vidiš dalje
od crno-bijeloga koje promiče škola.</font>

1146
01:18:24,896 --> 01:18:27,188
<font face="sans-serif" size="71">Neke bi te spoznaje mogle iznenaditi.</font>

1147
01:18:39,396 --> 01:18:40,896
<font face="sans-serif" size="71">Zašto mi se ovo događa?</font>

1148
01:18:43,646 --> 01:18:45,105
<font face="sans-serif" size="71">Jer je to tvoja sudbina.</font>

1149
01:18:54,146 --> 01:18:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Rafale?</font>

1150
01:18:55,605 --> 01:19:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Možeš biti više
nego što si sanjala, Sophie. Uostalom…</font>

1151
01:19:00,230 --> 01:19:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Sjeti se koliko si posebna.</font>

1152
01:19:05,271 --> 01:19:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Jednoga ćeš dana promijeniti svijet.</font>

1153
01:19:08,521 --> 01:19:11,563
<font face="sans-serif" size="71">A doista si posebna, Sophie.</font>

1154
01:19:11,646 --> 01:19:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Ali svi odbijaju to vidjeti.</font>

1155
01:19:14,521 --> 01:19:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Bila si iskrena, ljubazna,</font>

1156
01:19:17,063 --> 01:19:20,355
<font face="sans-serif" size="71">strpljiva i jesu li priznali da si dobra?</font>

1157
01:19:22,396 --> 01:19:23,563
<font face="sans-serif" size="71">Nisu.</font>

1158
01:19:24,146 --> 01:19:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Samo meni možeš vjerovati.</font>

1159
01:19:26,480 --> 01:19:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Zaboravi njihova pravila.</font>

1160
01:19:28,813 --> 01:19:32,396
<font face="sans-serif" size="71">Radi što god želiš, kad god želiš.</font>

1161
01:19:32,980 --> 01:19:35,896
<font face="sans-serif" size="71">Ako ti ne daju ono što ti pripada,</font>

1162
01:19:36,896 --> 01:19:38,188
<font face="sans-serif" size="71">uzmi to sama.</font>

1163
01:19:39,271 --> 01:19:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Privučena Rafalovim riječima,</font>

1164
01:19:41,688 --> 01:19:45,230
<font face="sans-serif" size="71">Sophie je odlučila
da će učiniti što god treba</font>

1165
01:19:45,313 --> 01:19:50,938
<font face="sans-serif" size="71">da osvoji Tedrosa
i dobije poljubac istinske ljubavi.</font>

1166
01:19:54,855 --> 01:19:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Nešto si izgubila?</font>

1167
01:19:56,980 --> 01:19:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Ili samo tražiš drugo lice za udaranje?</font>

1168
01:20:00,188 --> 01:20:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Ne mogu naći Sophie.
Samo se želim uvjeriti da je dobro.</font>

1169
01:20:04,855 --> 01:20:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Ovo sigurno neće propustiti.</font>

1170
01:20:07,438 --> 01:20:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Danas je važan dan.</font>

1171
01:20:08,855 --> 01:20:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Obje će škole
napokon dobiti pristup magiji.</font>

1172
01:20:12,271 --> 01:20:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Samo da znaš, neki govore da si vještica.</font>

1173
01:20:17,855 --> 01:20:19,646
<font face="sans-serif" size="71">-Da, to sam već čula.
-Pa…</font>

1174
01:20:21,646 --> 01:20:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Samo da znaš, ja mislim da nisi.</font>

1175
01:20:26,605 --> 01:20:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Da?</font>

1176
01:20:28,146 --> 01:20:29,480
<font face="sans-serif" size="71">A što sam onda?</font>

1177
01:20:32,271 --> 01:20:33,355
<font face="sans-serif" size="71">Da bar znam.</font>

1178
01:20:36,730 --> 01:20:38,980
<font face="sans-serif" size="71">Jer ovakvu curu još nisam upoznao.</font>

1179
01:20:49,063 --> 01:20:50,230
<font face="sans-serif" size="71">Ja…</font>

1180
01:20:51,063 --> 01:20:53,563
<font face="sans-serif" size="71">ne mogu ja ovo.</font>

1181
01:20:54,480 --> 01:20:56,855
<font face="sans-serif" size="71">Što? Pasti?</font>

1182
01:20:58,230 --> 01:20:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Začepite!</font>

1183
01:21:00,271 --> 01:21:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Svi sjednite!</font>

1184
01:21:02,188 --> 01:21:03,188
<font face="sans-serif" size="71">Počnimo.</font>

1185
01:21:04,855 --> 01:21:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Da biste pristupili magiji,</font>

1186
01:21:08,313 --> 01:21:12,146
<font face="sans-serif" size="71">najprije morate otključati sjaj prsta.</font>

1187
01:21:12,230 --> 01:21:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Kad ovladate sjajem prsta,</font>

1188
01:21:15,563 --> 01:21:17,355
<font face="sans-serif" size="71">to će vam biti neprocjenjivo.</font>

1189
01:21:19,146 --> 01:21:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Jedva čekam.</font>

1190
01:21:20,521 --> 01:21:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Neki se mogu pretvoriti
u životinje kad imaju magiju.</font>

1191
01:21:23,896 --> 01:21:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Noću želim biti mačka
da mogu spavati pod štednjakom.</font>

1192
01:21:27,438 --> 01:21:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Bilo bi tako toplo.</font>

1193
01:21:30,188 --> 01:21:31,188
<font face="sans-serif" size="71">Hoćemo li?</font>

1194
01:21:37,021 --> 01:21:39,146
<font face="sans-serif" size="71">Ne bojte se, Sretnici.</font>

1195
01:21:39,896 --> 01:21:43,730
<font face="sans-serif" size="71">Dobro ne osjeća bol.</font>

1196
01:21:45,480 --> 01:21:46,480
<font face="sans-serif" size="71">Nesretnici…</font>

1197
01:21:49,355 --> 01:21:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Boljet će.</font>

1198
01:21:51,146 --> 01:21:52,188
<font face="sans-serif" size="71">Dobro.</font>

1199
01:21:53,188 --> 01:21:54,188
<font face="sans-serif" size="71">Stanite u red!</font>

1200
01:22:08,230 --> 01:22:09,313
<font face="sans-serif" size="71">Predivno.</font>

1201
01:22:20,188 --> 01:22:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Vaš sjaj prsta pomaže vam
da osvijestite moć u sebi.</font>

1202
01:22:29,480 --> 01:22:30,813
<font face="sans-serif" size="71">Hvala, profesorice.</font>

1203
01:22:32,646 --> 01:22:34,355
<font face="sans-serif" size="71">Kad vam prst zasja,</font>

1204
01:22:34,438 --> 01:22:37,063
<font face="sans-serif" size="71">to znači da ste počeli dolaziti u doticaj</font>

1205
01:22:37,146 --> 01:22:40,938
<font face="sans-serif" size="71">s osjećajima
dovoljno snažnima za čaroliju.</font>

1206
01:22:44,021 --> 01:22:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Što su osjećaji snažniji,</font>

1207
01:22:47,938 --> 01:22:49,813
<font face="sans-serif" size="71">to je vaša magija jača.</font>

1208
01:23:00,355 --> 01:23:01,605
<font face="sans-serif" size="71">Valjda ne kasnim.</font>

1209
01:23:21,271 --> 01:23:22,646
<font face="sans-serif" size="71">A što je sve ovo?</font>

1210
01:23:22,730 --> 01:23:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Ovo? Ispada da ste mi učinili uslugu.</font>

1211
01:23:25,563 --> 01:23:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Odavno mi je trebala preobrazba.</font>

1212
01:23:29,980 --> 01:23:34,646
<font face="sans-serif" size="71">A sad, ako biste aktivirali moje moći,
bila bih vam zahvalna.</font>

1213
01:23:46,188 --> 01:23:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Hvala.</font>

1214
01:24:18,396 --> 01:24:19,271
<font face="sans-serif" size="71">Primirje?</font>

1215
01:24:19,896 --> 01:24:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Tko želi tretman lica?</font>

1216
01:24:24,021 --> 01:24:25,021
<font face="sans-serif" size="71">Nategnite!</font>

1217
01:24:54,771 --> 01:24:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Bilo dobro ili zlo,
ljepota je posao s punim radnim vremenom.</font>

1218
01:25:00,605 --> 01:25:01,563
<font face="sans-serif" size="71">LEGENDA O ARTURU</font>

1219
01:25:01,646 --> 01:25:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Moramo razgovarati.</font>

1220
01:25:02,980 --> 01:25:04,271
<font face="sans-serif" size="71">O čemu?</font>

1221
01:25:08,146 --> 01:25:09,396
<font face="sans-serif" size="71">Sve je pod kontrolom.</font>

1222
01:25:09,480 --> 01:25:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da nije.</font>

1223
01:25:10,938 --> 01:25:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Da slušam ljubavne savjete od cure
koja je pravila kipove od sluzi?</font>

1224
01:25:26,896 --> 01:25:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Zašto se ovako ponašaš?</font>

1225
01:25:28,980 --> 01:25:31,896
<font face="sans-serif" size="71">Jer mi je dosadilo biti jadna mala Sophie.</font>

1226
01:25:31,980 --> 01:25:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Cura koja me branila tavom
nije bila jadna.</font>

1227
01:25:34,688 --> 01:25:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Sviđa mi se nova ja.</font>

1228
01:25:38,563 --> 01:25:40,521
<font face="sans-serif" size="71">Dobro, kakva je to knjiga?</font>

1229
01:25:42,438 --> 01:25:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Tedrosov otac odabrao je nevjestu,
Guinevere, zbog ljepote,</font>

1230
01:25:46,355 --> 01:25:48,480
<font face="sans-serif" size="71">no ona ga je prevarila s Lancelotom.</font>

1231
01:25:48,563 --> 01:25:51,938
<font face="sans-serif" size="71">Artur je izgubio prijestolje
i umro od slomljena srca.</font>

1232
01:25:52,021 --> 01:25:55,355
<font face="sans-serif" size="71">Ovo bi trebao biti razgovor za spoj?</font>

1233
01:25:55,438 --> 01:25:56,271
<font face="sans-serif" size="71">Ne shvaćaš?</font>

1234
01:25:56,355 --> 01:25:58,063
<font face="sans-serif" size="71">Nakon toga s ocem,</font>

1235
01:25:58,146 --> 01:26:01,396
<font face="sans-serif" size="71">Tedros se neće zaljubiti u curu
samo zato što je zgodna.</font>

1236
01:26:04,313 --> 01:26:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Moramo mu dokazati da si dobra,</font>

1237
01:26:07,355 --> 01:26:10,980
<font face="sans-serif" size="71">pred svima,
na način koji nitko ne može osporiti.</font>

1238
01:26:14,063 --> 01:26:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Dobro.</font>

1239
01:26:16,730 --> 01:26:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Što moram učiniti?</font>

1240
01:26:28,980 --> 01:26:29,980
<font face="sans-serif" size="71">Bok.</font>

1241
01:26:31,938 --> 01:26:34,271
<font face="sans-serif" size="71">Oprosti. Nisam te htjela omesti.</font>

1242
01:26:36,146 --> 01:26:37,480
<font face="sans-serif" size="71">Mene ništa ne ometa.</font>

1243
01:26:40,855 --> 01:26:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Onda možda donosim sreću.</font>

1244
01:26:42,813 --> 01:26:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Ne laskaj si.</font>

1245
01:26:44,313 --> 01:26:47,896
<font face="sans-serif" size="71">Prinčev kodeks.
Strijela leti ravno ako si čista srca.</font>

1246
01:26:54,480 --> 01:26:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Što to radiš?</font>

1247
01:26:56,563 --> 01:26:58,980
<font face="sans-serif" size="71">U mom kraju cure rade sve što i dečki.</font>

1248
01:26:59,063 --> 01:27:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Nema to veze s tim što si cura.
Nesretnici ne znaju pucati.</font>

1249
01:27:02,813 --> 01:27:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Jer niste čista srca.</font>

1250
01:27:04,938 --> 01:27:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Rekla sam ti da nisam Nesretnica.</font>

1251
01:27:09,021 --> 01:27:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Molim te, ne Nesretnice.</font>

1252
01:27:12,146 --> 01:27:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Ukruti lakat.</font>

1253
01:27:15,480 --> 01:27:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Navuci ovo i opusti stisak.</font>

1254
01:27:23,521 --> 01:27:26,521
<font face="sans-serif" size="71">Pomaže ako se usredotočiš na metu.</font>

1255
01:27:39,271 --> 01:27:40,480
<font face="sans-serif" size="71">Ispali je.</font>

1256
01:27:53,771 --> 01:27:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Nisam ni sumnjao.</font>

1257
01:27:58,646 --> 01:27:59,646
<font face="sans-serif" size="71">Želiš se družiti?</font>

1258
01:28:00,813 --> 01:28:02,396
<font face="sans-serif" size="71">Ne znam. S kim?</font>

1259
01:28:02,980 --> 01:28:05,438
<font face="sans-serif" size="71">S princem koji te želi bolje upoznati.</font>

1260
01:28:11,021 --> 01:28:12,021
<font face="sans-serif" size="71">Sad ti.</font>

1261
01:28:20,021 --> 01:28:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Izdajnici.</font>

1262
01:28:21,855 --> 01:28:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da ću povratiti.</font>

1263
01:28:24,605 --> 01:28:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Ne kužim što vidi u njemu.</font>

1264
01:28:26,230 --> 01:28:28,063
<font face="sans-serif" size="71">To nas sve vrijeđa.</font>

1265
01:28:28,146 --> 01:28:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Nije u redu. Nerado to govorim.</font>

1266
01:28:31,230 --> 01:28:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je loše.</font>

1267
01:28:32,730 --> 01:28:33,855
<font face="sans-serif" size="71">Moja je.</font>

1268
01:28:35,021 --> 01:28:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Ili naša.</font>

1269
01:28:36,313 --> 01:28:37,438
<font face="sans-serif" size="71">Ona je Nesretnica!</font>

1270
01:28:37,521 --> 01:28:39,438
<font face="sans-serif" size="71">Odvratno je.</font>

1271
01:28:39,521 --> 01:28:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Trebali bismo ih pojesti.</font>

1272
01:28:43,313 --> 01:28:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Cijeli su dan skupa.</font>

1273
01:28:45,730 --> 01:28:47,146
<font face="sans-serif" size="71">Tragedija.</font>

1274
01:28:55,146 --> 01:28:58,188
<font face="sans-serif" size="71">Znaš da nas nitko neće smatrati parom.</font>

1275
01:28:59,313 --> 01:29:00,396
<font face="sans-serif" size="71">Znam.</font>

1276
01:29:00,480 --> 01:29:04,271
<font face="sans-serif" size="71">To što sam s Nesretnicom
bacit će školu u kaos.</font>

1277
01:29:04,355 --> 01:29:05,771
<font face="sans-serif" size="71">Preživjela bih.</font>

1278
01:29:06,271 --> 01:29:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Svi će poludjeti
kad te odvedem na Sretan bal.</font>

1279
01:29:09,771 --> 01:29:10,771
<font face="sans-serif" size="71">Što?</font>

1280
01:29:11,938 --> 01:29:13,813
<font face="sans-serif" size="71">-Teddy, obećavaš?
-Naravno.</font>

1281
01:29:20,313 --> 01:29:21,146
<font face="sans-serif" size="71">Molim?!</font>

1282
01:29:22,355 --> 01:29:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

1283
01:29:25,271 --> 01:29:31,188
<font face="sans-serif" size="71">Nećeš voditi tu neprikladno
odjevenu vučicu umjesto mene.</font>

1284
01:29:32,980 --> 01:29:34,146
<font face="sans-serif" size="71">Poduzmite nešto.</font>

1285
01:29:42,146 --> 01:29:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Ideš nekamo?</font>

1286
01:29:45,188 --> 01:29:46,188
<font face="sans-serif" size="71">Do tvog vrata!</font>

1287
01:30:00,730 --> 01:30:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Prestanite!</font>

1288
01:30:04,188 --> 01:30:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Zašto i dalje razmatramo tu glupu…</font>

1289
01:30:07,146 --> 01:30:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Molim vas!</font>

1290
01:30:08,730 --> 01:30:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Spojevi između Sretnika i Nesretnika
strogo su zabranjeni.</font>

1291
01:30:13,855 --> 01:30:15,146
<font face="sans-serif" size="71">-Hvala.
-Da.</font>

1292
01:30:15,230 --> 01:30:18,313
<font face="sans-serif" size="71">Zlo i dobro ne idu zajedno.</font>

1293
01:30:18,396 --> 01:30:20,855
<font face="sans-serif" size="71">To je tako… odbojno.</font>

1294
01:30:20,938 --> 01:30:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Ako smijem?</font>

1295
01:30:22,646 --> 01:30:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Biram iduću kraljicu Camelota.
Ne shvaćam tu odluku olako.</font>

1296
01:30:26,313 --> 01:30:28,938
<font face="sans-serif" size="71">Sophie je dobra. Samo je u krivoj školi.</font>

1297
01:30:29,021 --> 01:30:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Ako on vjeruje, zašto vi ne?</font>

1298
01:30:31,021 --> 01:30:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Usto, ništa ne može
razdvojiti pravu ljubav.</font>

1299
01:30:34,521 --> 01:30:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Nije li to prvo pravilo bajki?</font>

1300
01:30:36,771 --> 01:30:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Ako to jest prava ljubav,</font>

1301
01:30:40,646 --> 01:30:43,771
<font face="sans-serif" size="71">to bi bilo itekako važno.</font>

1302
01:30:45,105 --> 01:30:47,855
<font face="sans-serif" size="71">Čini mi se da postoji samo jedan način.</font>

1303
01:30:47,938 --> 01:30:49,855
<font face="sans-serif" size="71">Kušnja pričom.</font>

1304
01:30:49,938 --> 01:30:52,063
<font face="sans-serif" size="71">-Što? Ne!
-Gospodine!</font>

1305
01:30:52,146 --> 01:30:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Prihvaćam.</font>

1306
01:30:56,105 --> 01:30:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Oprostite. Što je kušnja pričom?</font>

1307
01:31:00,188 --> 01:31:04,188
<font face="sans-serif" size="71">Oboje morate ući
u Plavu šumu na suprotnim stranama.</font>

1308
01:31:04,271 --> 01:31:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Morate pobijediti sve opasnosti</font>

1309
01:31:07,188 --> 01:31:08,480
<font face="sans-serif" size="71">i naći se do zore.</font>

1310
01:31:08,563 --> 01:31:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Pomoć je strogo zabranjena.</font>

1311
01:31:11,105 --> 01:31:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, možemo mi to.</font>

1312
01:31:13,480 --> 01:31:15,688
<font face="sans-serif" size="71">Dovoljno smo snažni da se zaštitimo.</font>

1313
01:31:17,521 --> 01:31:18,896
<font face="sans-serif" size="71">-Možemo mi to.
-Što?</font>

1314
01:31:18,980 --> 01:31:21,688
<font face="sans-serif" size="71">Oboje će stradati!</font>

1315
01:31:22,271 --> 01:31:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Kušnja počinje…</font>

1316
01:31:25,855 --> 01:31:27,188
<font face="sans-serif" size="71">u suton.</font>

1317
01:31:37,938 --> 01:31:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose iz Camelota.</font>

1318
01:31:40,813 --> 01:31:42,438
<font face="sans-serif" size="71">Sophie iz Gavaldona.</font>

1319
01:31:42,938 --> 01:31:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Kušnju pričom ne smijete shvatiti olako.</font>

1320
01:31:56,146 --> 01:32:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Smrtna opasnost vreba izvan vrata škole.</font>

1321
01:32:00,688 --> 01:32:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Svejedno želite nastaviti?</font>

1322
01:32:03,230 --> 01:32:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Želim.</font>

1323
01:32:05,605 --> 01:32:06,605
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

1324
01:32:07,271 --> 01:32:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Nesumnjivo.</font>

1325
01:32:14,063 --> 01:32:15,813
<font face="sans-serif" size="71">Ako želite odustati,</font>

1326
01:32:16,813 --> 01:32:21,980
<font face="sans-serif" size="71">spustite crveni rupčić na tlo
i bit ćete prebačeni na sigurno.</font>

1327
01:32:24,188 --> 01:32:25,730
<font face="sans-serif" size="71">Neka kušnja počne.</font>

1328
01:32:59,605 --> 01:33:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose!</font>

1329
01:33:02,063 --> 01:33:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Ima li koga?</font>

1330
01:33:03,771 --> 01:33:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Ovdje sam!</font>

1331
01:33:07,230 --> 01:33:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Spremna sam za spašavanje!</font>

1332
01:33:13,438 --> 01:33:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Cvijeće? Lijepo.</font>

1333
01:33:15,646 --> 01:33:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Držimo se lijepoga.</font>

1334
01:33:28,771 --> 01:33:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Bok, prijatelju moji mali.</font>

1335
01:33:31,730 --> 01:33:34,271
<font face="sans-serif" size="71">Svi smo prelijepi.</font>

1336
01:33:35,146 --> 01:33:36,146
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam.</font>

1337
01:33:47,480 --> 01:33:48,938
<font face="sans-serif" size="71">Upomoć!</font>

1338
01:34:03,813 --> 01:34:05,188
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose, upomoć!</font>

1339
01:34:06,313 --> 01:34:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose!</font>

1340
01:34:08,855 --> 01:34:10,021
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose!</font>

1341
01:34:12,980 --> 01:34:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose, gdje si?</font>

1342
01:34:25,021 --> 01:34:25,938
<font face="sans-serif" size="71">Dobro.</font>

1343
01:34:27,480 --> 01:34:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Bundeve su zabavne.</font>

1344
01:34:45,855 --> 01:34:47,521
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose, upomoć!</font>

1345
01:34:48,688 --> 01:34:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose!</font>

1346
01:35:02,230 --> 01:35:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, dođi! Hajde!</font>

1347
01:35:07,813 --> 01:35:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

1348
01:35:10,646 --> 01:35:12,146
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie!
-Dobro.</font>

1349
01:35:12,230 --> 01:35:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Idi k njemu. Kad te spasi,
poljubi ga i možemo izaći iz ludnice.</font>

1350
01:35:16,021 --> 01:35:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Dobro? Idi.</font>

1351
01:35:19,605 --> 01:35:20,980
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie!
-Tedrose!</font>

1352
01:35:23,938 --> 01:35:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Hvala Bogu.</font>

1353
01:35:59,730 --> 01:36:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, uzmi Excalibur.</font>

1354
01:36:02,396 --> 01:36:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Pomozi mu.</font>

1355
01:36:16,896 --> 01:36:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Sophie! Dobaci mi mač!</font>

1356
01:36:25,063 --> 01:36:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, učini nešto!</font>

1357
01:36:50,855 --> 01:36:51,938
<font face="sans-serif" size="71">Što ti radiš tu?</font>

1358
01:36:54,688 --> 01:36:56,188
<font face="sans-serif" size="71">Varala si!</font>

1359
01:36:56,271 --> 01:36:57,771
<font face="sans-serif" size="71">-Dovela si Agathu!
-Ne!</font>

1360
01:36:58,355 --> 01:36:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Sama sam došla. Kunem se.</font>

1361
01:36:59,980 --> 01:37:01,980
<font face="sans-serif" size="71">-Da.
-Znala si da mi neće pomoći.</font>

1362
01:37:02,063 --> 01:37:03,771
<font face="sans-serif" size="71">-Nije istina.
-Nije pošteno.</font>

1363
01:37:04,521 --> 01:37:06,813
<font face="sans-serif" size="71">Svi znaju da princ spašava princezu.</font>

1364
01:37:07,896 --> 01:37:09,813
<font face="sans-serif" size="71">Ne mogu mrtva mijenjati svijet.</font>

1365
01:37:11,563 --> 01:37:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Mislio sam da si dobra.</font>

1366
01:37:13,021 --> 01:37:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

1367
01:37:19,105 --> 01:37:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Ti.</font>

1368
01:37:21,230 --> 01:37:22,396
<font face="sans-serif" size="71">Ti si kriva.</font>

1369
01:37:22,480 --> 01:37:25,021
<font face="sans-serif" size="71">Samo sam htjela pomoći.</font>

1370
01:37:25,646 --> 01:37:27,938
<font face="sans-serif" size="71">Znaš da bi oboje bili mrtvi da nisam…</font>

1371
01:37:28,021 --> 01:37:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Lažeš! Znala si da će se ovo dogoditi.</font>

1372
01:37:30,896 --> 01:37:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Prvo mi ukradeš školu,
a sad pokušavaš i mog princa.</font>

1373
01:37:34,313 --> 01:37:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Kako to možeš reći?!
Sophie, ja sam ti najbolja prijateljica.</font>

1374
01:37:39,980 --> 01:37:43,271
<font face="sans-serif" size="71">Princeza ne može biti
prijateljica s vješticom.</font>

1375
01:38:04,271 --> 01:38:07,813
<font face="sans-serif" size="71">-Gdje si bila?!
-Htjela sam razgovarati sa Sophie.</font>

1376
01:38:07,896 --> 01:38:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Zaključali su je u sobu
jer je prekršila pravila. Obje!</font>

1377
01:38:12,021 --> 01:38:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Zašto si joj pomagala u kušnji?</font>

1378
01:38:15,188 --> 01:38:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Mislila si da ne može sama?</font>

1379
01:38:17,438 --> 01:38:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Mislila sam da vjeruješ
da je Sophie istinski dobra.</font>

1380
01:38:22,605 --> 01:38:23,688
<font face="sans-serif" size="71">Ne vjerujem.</font>

1381
01:38:23,771 --> 01:38:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Ne vjerujem da je itko
istinski dobar ili zao</font>

1382
01:38:27,188 --> 01:38:29,188
<font face="sans-serif" size="71">jer ljudi su komplicirani,</font>

1383
01:38:29,271 --> 01:38:31,646
<font face="sans-serif" size="71">čak i ako svi ovdje glume da nisu.</font>

1384
01:38:31,730 --> 01:38:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Mlada damo…</font>

1385
01:38:32,688 --> 01:38:35,938
<font face="sans-serif" size="71">-Pravila ove škole…
-Moraju se poštovati.</font>

1386
01:38:36,021 --> 01:38:39,730
<font face="sans-serif" size="71">Stalno to govorite,
ali čemu ta vaša pravila</font>

1387
01:38:39,813 --> 01:38:43,355
<font face="sans-serif" size="71">ako ne radite ništa
kad se pojavi stvarno i opasno zlo?</font>

1388
01:38:43,438 --> 01:38:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Molim te. Sophie je svakakva,
ali ne bih je nazvala opasnom.</font>

1389
01:38:48,563 --> 01:38:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Ne Sophie. Rafal!</font>

1390
01:38:53,396 --> 01:38:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Što si rekla?</font>

1391
01:38:55,146 --> 01:38:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Rafal. Vidjela sam ga opet u šumi,
ali nitko od vas nije ništa poduzeo.</font>

1392
01:38:59,688 --> 01:39:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Opet? Što to znači?</font>

1393
01:39:03,146 --> 01:39:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Jesi li već vidjela Rafala? Ovdje?</font>

1394
01:39:05,938 --> 01:39:09,646
<font face="sans-serif" size="71">Da. U Krvavom tornju.
Rekla sam ravnatelju.</font>

1395
01:39:09,730 --> 01:39:11,855
<font face="sans-serif" size="71">Sophie ga je vidjela u učionici.</font>

1396
01:39:11,938 --> 01:39:14,938
<font face="sans-serif" size="71">Kao i Lady Lesso. Nije vam rekla?</font>

1397
01:39:15,980 --> 01:39:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Lesso.</font>

1398
01:39:17,730 --> 01:39:19,188
<font face="sans-serif" size="71">Trebala sam znati.</font>

1399
01:39:20,146 --> 01:39:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Pođi sa mnom. Riješit ćemo mi to.</font>

1400
01:39:23,021 --> 01:39:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Hajde. Kreni.</font>

1401
01:39:30,396 --> 01:39:31,396
<font face="sans-serif" size="71">Sophie?</font>

1402
01:39:33,230 --> 01:39:37,271
<font face="sans-serif" size="71">Agatha me zamolila da ti dam ovo.</font>

1403
01:39:37,355 --> 01:39:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Ja…</font>

1404
01:39:39,688 --> 01:39:42,313
<font face="sans-serif" size="71">Nadam se da će ti uskoro biti bolje.</font>

1405
01:39:45,105 --> 01:39:48,688
<font face="sans-serif" size="71">„Draga Sophie,
žao mi je zbog onoga u šumi.</font>

1406
01:39:48,771 --> 01:39:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Nisam te htjela povrijediti.</font>

1407
01:39:50,688 --> 01:39:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Što god da se događa,
važnije je od toga da te poljubi princ.</font>

1408
01:39:54,480 --> 01:39:56,563
<font face="sans-serif" size="71">Vidjela sam Rafala u šumi.</font>

1409
01:39:56,646 --> 01:40:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da je ovo što se događa
važnije nego što itko shvaća.</font>

1410
01:40:00,230 --> 01:40:03,146
<font face="sans-serif" size="71">To je istinsko zlo
i moramo se držati zajedno.</font>

1411
01:40:03,646 --> 01:40:07,021
<font face="sans-serif" size="71">Samo vjerovati jedna drugoj.
Najbolje smo prijateljice.</font>

1412
01:40:07,105 --> 01:40:10,271
<font face="sans-serif" size="71">Sigurno znaš, bez obzira na sve,
na tvojoj sam strani.</font>

1413
01:40:10,771 --> 01:40:13,188
<font face="sans-serif" size="71">S ljubavlju, Aggie.”</font>

1414
01:40:14,605 --> 01:40:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Nemoj mi reći da zaista vjeruješ u to.</font>

1415
01:40:18,021 --> 01:40:19,021
<font face="sans-serif" size="71">To je laž.</font>

1416
01:40:20,688 --> 01:40:23,771
<font face="sans-serif" size="71">A i taj princ ionako
nije bio dovoljno dobar za tebe.</font>

1417
01:40:24,271 --> 01:40:25,230
<font face="sans-serif" size="71">Vratio si se?</font>

1418
01:40:25,980 --> 01:40:29,105
<font face="sans-serif" size="71">-Ali mislila sam…
-Da sam te ostavio? Nikad.</font>

1419
01:40:29,605 --> 01:40:32,563
<font face="sans-serif" size="71">Čak i ako su te svi drugi izdali.</font>

1420
01:40:33,813 --> 01:40:36,480
<font face="sans-serif" size="71">-Aggie nije.
-Nije li?</font>

1421
01:40:36,563 --> 01:40:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Pogledaj.</font>

1422
01:40:38,480 --> 01:40:42,688
<font face="sans-serif" size="71">Mislila sam da vjeruješ
da je Sophie uistinu dobra.</font>

1423
01:40:44,355 --> 01:40:45,355
<font face="sans-serif" size="71">Ne vjerujem.</font>

1424
01:40:46,855 --> 01:40:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Laže ti, Sophie.</font>

1425
01:40:50,605 --> 01:40:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Radi protiv tebe od samog početka.</font>

1426
01:40:53,105 --> 01:40:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Želi te odvući natrag u to bijedno seoce.</font>

1427
01:40:59,396 --> 01:41:00,855
<font face="sans-serif" size="71">No zaštitit ću te.</font>

1428
01:41:01,438 --> 01:41:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Pomoći ću ti.</font>

1429
01:41:08,605 --> 01:41:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Ne boj se.</font>

1430
01:41:10,438 --> 01:41:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Zamisli sebe kao gusjenicu
koja će se pretvoriti u leptira.</font>

1431
01:41:16,021 --> 01:41:17,563
<font face="sans-serif" size="71">Uskoro</font>

1432
01:41:17,646 --> 01:41:22,188
<font face="sans-serif" size="71">postat ćeš ljepša i moćnija nego ikad.</font>

1433
01:41:22,896 --> 01:41:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Kraljica kakvu ova škola nije vidjela.</font>

1434
01:41:27,813 --> 01:41:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Mogu ti dati sposobnosti
o kojima oni samo sanjaju.</font>

1435
01:41:32,896 --> 01:41:35,646
<font face="sans-serif" size="71">Nećeš biti samo najljepša od svih,</font>

1436
01:41:36,146 --> 01:41:38,271
<font face="sans-serif" size="71">nego i najjača.</font>

1437
01:41:40,646 --> 01:41:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Krvna magija, Sophie.</font>

1438
01:41:45,396 --> 01:41:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Ljubavi,</font>

1439
01:41:48,438 --> 01:41:50,980
<font face="sans-serif" size="71">hoćeš li prihvatiti</font>

1440
01:41:52,313 --> 01:41:53,646
<font face="sans-serif" size="71">ovaj dar?</font>

1441
01:41:54,230 --> 01:41:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Hoću.</font>

1442
01:41:59,396 --> 01:42:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Znala si da je Rafal ovdje,
u školi, i nisi nikomu rekla?!</font>

1443
01:42:05,438 --> 01:42:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Valjda sam smetnula s uma.</font>

1444
01:42:07,230 --> 01:42:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Shvaćam! Samu dušu izopačenosti
smetnula si s uma, Lesso?</font>

1445
01:42:12,605 --> 01:42:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam dekanica Škole zla.</font>

1446
01:42:15,980 --> 01:42:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Govori li ti to išta?</font>

1447
01:42:17,938 --> 01:42:21,480
<font face="sans-serif" size="71">Da nitko ovdje ne zna
što se događa na ovom glupom mjestu.</font>

1448
01:42:21,563 --> 01:42:24,188
<font face="sans-serif" size="71">-Tiho, Čitačice!
-Ili ću pasti jer se mrštim?</font>

1449
01:42:24,271 --> 01:42:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Što Rafal želi od Sophie?</font>

1450
01:42:26,313 --> 01:42:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Da zlo napokon pobijedi!</font>

1451
01:42:29,480 --> 01:42:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Eto što.</font>

1452
01:42:30,396 --> 01:42:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Misliš da će se to dogoditi?
Rafal neće pomoći zlu da pobijedi.</font>

1453
01:42:34,146 --> 01:42:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Kad je pokušao ubiti ravnatelja,
vlastita brata,</font>

1454
01:42:37,313 --> 01:42:39,813
<font face="sans-serif" size="71">cilj mu je bio uništiti školu, obje škole,</font>

1455
01:42:39,896 --> 01:42:43,146
<font face="sans-serif" size="71">kako bi svu magiju svijeta
zadržao za sebe.</font>

1456
01:42:43,230 --> 01:42:46,438
<font face="sans-serif" size="71">Hvala lijepa, učiteljice ljepote.</font>

1457
01:42:46,521 --> 01:42:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Hej! Bila sam pročelnica
Odsjeka za čarobnu povijest</font>

1458
01:42:50,730 --> 01:42:52,563
<font face="sans-serif" size="71">mnogo prije nego što si došla.</font>

1459
01:42:52,646 --> 01:42:54,021
<font face="sans-serif" size="71">-Zbilja?
-Da!</font>

1460
01:42:54,105 --> 01:42:56,605
<font face="sans-serif" size="71">Prije nego što je
ovo mjesto postalo plitko</font>

1461
01:42:56,688 --> 01:42:58,771
<font face="sans-serif" size="71">i degradirana sam na uljepšavanje!</font>

1462
01:42:58,855 --> 01:43:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Izgledam li kao da me briga za smiješak?</font>

1463
01:43:01,521 --> 01:43:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Onda moramo zaštititi Sophie.</font>

1464
01:43:03,438 --> 01:43:05,563
<font face="sans-serif" size="71">I hoćemo, čim je nađemo.</font>

1465
01:43:05,646 --> 01:43:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Sophie je nestala.</font>

1466
01:43:08,063 --> 01:43:09,480
<font face="sans-serif" size="71">Anemona ima pravo.</font>

1467
01:43:09,563 --> 01:43:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Rafal će uništiti ovu školu
udruži li se sa Sophie.</font>

1468
01:43:13,271 --> 01:43:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Laži, sve su to laži.</font>

1469
01:43:16,188 --> 01:43:18,855
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je još jedan trik
da dobro opet pobijedi.</font>

1470
01:43:18,938 --> 01:43:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Vjeruj mi, nije.</font>

1471
01:43:20,813 --> 01:43:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Ako se moj brat vratio iz mrtvih,</font>

1472
01:43:23,355 --> 01:43:27,730
<font face="sans-serif" size="71">vrlo je izgledno da nitko od nas
neće preživjeti, Lady Lesso.</font>

1473
01:43:27,813 --> 01:43:29,188
<font face="sans-serif" size="71">Nitko od nas.</font>

1474
01:43:29,271 --> 01:43:31,521
<font face="sans-serif" size="71">Nađite Sophie. Pretražite obje škole.</font>

1475
01:43:31,605 --> 01:43:33,146
<font face="sans-serif" size="71">Da, naravno.</font>

1476
01:43:34,688 --> 01:43:35,980
<font face="sans-serif" size="71">A ti, Agatha,</font>

1477
01:43:37,188 --> 01:43:38,646
<font face="sans-serif" size="71">idi na Sretan bal.</font>

1478
01:43:38,730 --> 01:43:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Sophie će se možda pojaviti.
Ako dođe, dovedi je k meni.</font>

1479
01:43:43,896 --> 01:43:45,063
<font face="sans-serif" size="71">A sad idi.</font>

1480
01:43:55,813 --> 01:43:56,730
<font face="sans-serif" size="71">OSVETA</font>

1481
01:43:57,980 --> 01:43:59,938
<font face="sans-serif" size="71">„Živa lutka”.</font>

1482
01:44:10,771 --> 01:44:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

1483
01:44:13,730 --> 01:44:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

1484
01:44:15,063 --> 01:44:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Nisi… Bože moj!</font>

1485
01:44:17,313 --> 01:44:19,355
<font face="sans-serif" size="71">Što ti je Rafal učinio?</font>

1486
01:44:19,438 --> 01:44:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Naučio me da prihvatim ono što jesam.</font>

1487
01:44:22,646 --> 01:44:24,105
<font face="sans-serif" size="71">Niste li to htjeli?</font>

1488
01:44:24,605 --> 01:44:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Prava sam ljepotica, zar ne?</font>

1489
01:44:28,313 --> 01:44:30,980
<font face="sans-serif" size="71">Otrovna jabuka Rafalova oka.</font>

1490
01:44:31,938 --> 01:44:34,813
<font face="sans-serif" size="71">Ona čiji su talenti iznad svih ostalih.</font>

1491
01:44:36,105 --> 01:44:38,063
<font face="sans-serif" size="71">Niste valjda ljubomorni?</font>

1492
01:44:39,188 --> 01:44:41,521
<font face="sans-serif" size="71">Leonoro iz Gavaldona.</font>

1493
01:44:42,438 --> 01:44:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Rafal mi je rekao.</font>

1494
01:44:43,771 --> 01:44:48,938
<font face="sans-serif" size="71">Leonora, usamljena Čitačica
koja je htjela biti mnogo više.</font>

1495
01:44:49,021 --> 01:44:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Vidio je nešto u vama.
Zlo koje niste znali da imate.</font>

1496
01:44:53,438 --> 01:44:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Doveo vas je ovamo da ga njeguje.</font>

1497
01:44:56,188 --> 01:45:00,563
<font face="sans-serif" size="71">Toliko ste se trudili,
ali niste mu bili dovoljno zli.</font>

1498
01:45:01,146 --> 01:45:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Stoga vam je okrenuo leđa,
unatoč ljubavi prema njemu.</font>

1499
01:45:04,605 --> 01:45:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Otad mu se pokušavate dokazati</font>

1500
01:45:08,938 --> 01:45:11,021
<font face="sans-serif" size="71">u nadi da ćete ga pridobiti.</font>

1501
01:45:12,730 --> 01:45:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Ali onda se pojavila Sophie.</font>

1502
01:45:18,021 --> 01:45:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Što ti je obećao?</font>

1503
01:45:20,021 --> 01:45:23,063
<font face="sans-serif" size="71">I što si ti obećala njemu?</font>

1504
01:45:25,688 --> 01:45:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Baš lijepo što pitate.</font>

1505
01:45:33,396 --> 01:45:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Sophie…</font>

1506
01:45:35,896 --> 01:45:36,896
<font face="sans-serif" size="71">Bože.</font>

1507
01:46:14,188 --> 01:46:19,063
<font face="sans-serif" size="71">Brinuo sam se da nećeš doći bez poziva,
no pomislih: „Agatha radi što želi.”</font>

1508
01:46:19,146 --> 01:46:21,230
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose, jesi li vidio Sophie?</font>

1509
01:46:23,063 --> 01:46:26,438
<font face="sans-serif" size="71">Promijenimo temu. Što se dogodilo u šumi?</font>

1510
01:46:26,521 --> 01:46:28,896
<font face="sans-serif" size="71">-To je bilo…
-Poslije. Kad je nađem.</font>

1511
01:46:28,980 --> 01:46:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Viče na tebe, ne poštuje te,
okrivljuje te za sve u svome životu,</font>

1512
01:46:33,271 --> 01:46:35,063
<font face="sans-serif" size="71">a ti joj samo pomažeš.</font>

1513
01:46:35,146 --> 01:46:37,730
<font face="sans-serif" size="71">Zašto misliš da zaslužuje spašavanje ?</font>

1514
01:46:39,063 --> 01:46:42,605
<font face="sans-serif" size="71">U Gavaldonu me
cijeli život nazivaju vješticom.</font>

1515
01:46:42,688 --> 01:46:44,396
<font face="sans-serif" size="71">Govorili su koliko sam ružna</font>

1516
01:46:44,480 --> 01:46:47,771
<font face="sans-serif" size="71">i kako će jednog dana spaliti mene i mamu.</font>

1517
01:46:47,855 --> 01:46:49,938
<font face="sans-serif" size="71">Cijelo se selo smijalo,</font>

1518
01:46:50,938 --> 01:46:52,396
<font face="sans-serif" size="71">osim Sophie.</font>

1519
01:46:53,813 --> 01:46:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Jedina se zauzela za mene od djetinjstva.</font>

1520
01:46:57,188 --> 01:46:58,646
<font face="sans-serif" size="71">Ona mi je poput sestre,</font>

1521
01:46:58,730 --> 01:47:01,230
<font face="sans-serif" size="71">a ja ne odustajem od obitelji.</font>

1522
01:47:02,521 --> 01:47:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Nikada.</font>

1523
01:47:03,438 --> 01:47:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Ne, imaš pravo.</font>

1524
01:47:06,688 --> 01:47:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Ne treba odustati od obitelji.</font>

1525
01:47:08,646 --> 01:47:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Agatha, spasila si me od Kosca
i sad ne vidim samo crno-bijeli svijet.</font>

1526
01:47:13,813 --> 01:47:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Nitko nije tako utjecao na mene.</font>

1527
01:47:16,355 --> 01:47:18,271
<font face="sans-serif" size="71">I zato sam shvatio</font>

1528
01:47:18,771 --> 01:47:20,480
<font face="sans-serif" size="71">da si ti moja prava ljubav.</font>

1529
01:47:20,563 --> 01:47:23,646
<font face="sans-serif" size="71">-O, Bože! Baš promašiš trenutak.
-Ne, stvarno.</font>

1530
01:47:23,730 --> 01:47:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Dobro sam promislio i volim te, Agatha.</font>

1531
01:47:26,480 --> 01:47:27,938
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose, prestani.</font>

1532
01:47:29,146 --> 01:47:31,438
<font face="sans-serif" size="71">Rafal koristi Sophie da uništi škole.</font>

1533
01:47:32,355 --> 01:47:33,605
<font face="sans-serif" size="71">Čekaj, tko je Rafal?</font>

1534
01:47:52,688 --> 01:47:54,563
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, što ti se dogodilo?</font>

1535
01:47:57,771 --> 01:47:59,521
<font face="sans-serif" size="71">-Bože!
-Ne brini se, Teddy.</font>

1536
01:48:00,105 --> 01:48:01,521
<font face="sans-serif" size="71">Proći će do sutra.</font>

1537
01:48:01,605 --> 01:48:04,480
<font face="sans-serif" size="71">Pokušaj to zanemariti
i ne uništiti nam večer.</font>

1538
01:48:05,646 --> 01:48:06,855
<font face="sans-serif" size="71">Sretan bal!</font>

1539
01:48:09,063 --> 01:48:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Evo me.</font>

1540
01:48:11,563 --> 01:48:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Vodiš mene, sjećaš se?</font>

1541
01:48:14,188 --> 01:48:16,105
<font face="sans-serif" size="71">-Obećao si.
-Sophie, molim te.</font>

1542
01:48:16,188 --> 01:48:18,771
<font face="sans-serif" size="71">Tiho, Aggie. Glavni junaci govore.</font>

1543
01:48:20,771 --> 01:48:22,021
<font face="sans-serif" size="71">I dalje vodiš mene?</font>

1544
01:48:23,021 --> 01:48:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Pogazit ćeš obećanje? Jer…</font>

1545
01:48:27,105 --> 01:48:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Bude problema</font>

1546
01:48:28,980 --> 01:48:30,855
<font face="sans-serif" size="71">kada dobri prekrše obećanja.</font>

1547
01:48:30,938 --> 01:48:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Nema obećanja.
Izdala si me. Ovdje sam s Agathom.</font>

1548
01:48:35,646 --> 01:48:37,771
<font face="sans-serif" size="71">-Nije.
-Lažljivice!</font>

1549
01:48:49,521 --> 01:48:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Znate, mislim da ovladavam ovime.</font>

1550
01:48:52,188 --> 01:48:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, prestani!</font>

1551
01:48:54,730 --> 01:48:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Što god da se dogodilo, mogu ti pomoći.</font>

1552
01:48:58,771 --> 01:49:01,146
<font face="sans-serif" size="71">-Prijateljica sam ti.
-Ne, Agatha.</font>

1553
01:49:02,480 --> 01:49:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Dušmanica si mi.</font>

1554
01:49:03,813 --> 01:49:08,688
<font face="sans-serif" size="71">Što znači da naša priča ne može završiti
dok jedna od nas ne bude uništena.</font>

1555
01:49:11,563 --> 01:49:12,855
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

1556
01:49:18,813 --> 01:49:19,813
<font face="sans-serif" size="71">Bok.</font>

1557
01:49:35,188 --> 01:49:36,396
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose.</font>

1558
01:49:37,063 --> 01:49:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Brzo dođi!</font>

1559
01:49:52,438 --> 01:49:55,313
<font face="sans-serif" size="71">Znači li to da je bal otkazan?</font>

1560
01:49:55,396 --> 01:49:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Moramo je zaustaviti.</font>

1561
01:49:56,813 --> 01:49:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Da niste ozlijedili Sophie!</font>

1562
01:49:58,688 --> 01:50:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Gle što je učinila.
Moramo je ubiti prije negoli nas uništi.</font>

1563
01:50:02,271 --> 01:50:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Vojnici, uzmite oružje.</font>

1564
01:50:04,605 --> 01:50:06,271
<font face="sans-serif" size="71">-Ubijmo vješticu!
-Stanite!</font>

1565
01:50:06,355 --> 01:50:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Zlo napada, dobro se brani! Sjećate se?</font>

1566
01:50:08,855 --> 01:50:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Ne smijete napasti!</font>

1567
01:50:48,771 --> 01:50:50,480
<font face="sans-serif" size="71">PRVI BAL NESRETNIKA</font>

1568
01:51:01,271 --> 01:51:02,813
<font face="sans-serif" size="71">Dragi moji Nesretnici!</font>

1569
01:51:05,063 --> 01:51:06,688
<font face="sans-serif" size="71">Imamo goste.</font>

1570
01:51:07,396 --> 01:51:08,730
<font face="sans-serif" size="71">Kako da ih pozdravimo?</font>

1571
01:51:08,813 --> 01:51:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Ubijmo ih!</font>

1572
01:51:11,188 --> 01:51:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Pustite ih na miru!</font>

1573
01:51:12,980 --> 01:51:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, molim te.
Bojali su se da ćete napasti.</font>

1574
01:51:16,063 --> 01:51:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Zašto bismo to učinili?</font>

1575
01:51:18,855 --> 01:51:21,605
<font face="sans-serif" size="71">To bi bilo tako zlo.</font>

1576
01:51:25,896 --> 01:51:28,188
<font face="sans-serif" size="71">Pokažimo im koliko smo dobri.</font>

1577
01:51:29,480 --> 01:51:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Zaplešimo.</font>

1578
01:51:34,896 --> 01:51:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Pozdravite naše goste.</font>

1579
01:51:37,271 --> 01:51:38,980
<font face="sans-serif" size="71">Evo malo nagrada, dečki.</font>

1580
01:51:40,063 --> 01:51:40,938
<font face="sans-serif" size="71">Nategnite!</font>

1581
01:51:41,021 --> 01:51:42,646
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose, to je trik!</font>

1582
01:51:42,730 --> 01:51:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Ubijte vješticu!</font>

1583
01:51:45,230 --> 01:51:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Paljba!</font>

1584
01:51:55,480 --> 01:51:56,813
<font face="sans-serif" size="71">Dakle…</font>

1585
01:51:57,480 --> 01:52:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Ako zlo napada, a dobro se brani,</font>

1586
01:52:01,771 --> 01:52:03,438
<font face="sans-serif" size="71">čini se</font>

1587
01:52:03,521 --> 01:52:05,605
<font face="sans-serif" size="71">da je dobro postalo zlo.</font>

1588
01:52:06,938 --> 01:52:09,813
<font face="sans-serif" size="71">A zlo je postalo dobro.</font>

1589
01:52:11,396 --> 01:52:13,688
<font face="sans-serif" size="71">Tako dobro.</font>

1590
01:53:09,855 --> 01:53:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Van, Tedrose!</font>

1591
01:53:14,480 --> 01:53:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Teddy, imamo o mnogočemu razgovarati.</font>

1592
01:53:18,438 --> 01:53:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Ti i tvoja vojska
pokušali ste pobiti nedužne ljude.</font>

1593
01:53:23,480 --> 01:53:26,480
<font face="sans-serif" size="71">To je zaista zlo.</font>

1594
01:53:59,730 --> 01:54:02,813
<font face="sans-serif" size="71">Čini se da netko pohađa poružnjivanje.</font>

1595
01:54:04,480 --> 01:54:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

1596
01:54:07,188 --> 01:54:08,355
<font face="sans-serif" size="71">Molim te, Sophie.</font>

1597
01:54:09,188 --> 01:54:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Moraš ovo zaustaviti!</font>

1598
01:54:10,938 --> 01:54:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Prekasno je.</font>

1599
01:54:12,813 --> 01:54:15,230
<font face="sans-serif" size="71">Napali su. Sad se mi branimo.</font>

1600
01:54:40,771 --> 01:54:42,021
<font face="sans-serif" size="71">Stanite!</font>

1601
01:54:53,396 --> 01:54:55,396
<font face="sans-serif" size="71">Tko želi vruće čokolade?</font>

1602
01:55:17,313 --> 01:55:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Nazivaš se princem, Teddy?</font>

1603
01:56:13,480 --> 01:56:15,021
<font face="sans-serif" size="71">Ne, slušajte. Čekajte!</font>

1604
01:56:15,105 --> 01:56:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Samo me slušajte!</font>

1605
01:57:02,730 --> 01:57:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Dolazim, kraljice!</font>

1606
01:57:07,021 --> 01:57:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Ne! Tedrose!</font>

1607
01:57:08,396 --> 01:57:11,813
<font face="sans-serif" size="71">Bilo je divno.
Želim to učiniti cijeli semestar.</font>

1608
01:57:11,896 --> 01:57:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose! Ne!</font>

1609
01:57:16,313 --> 01:57:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Odbij, Aggie!</font>

1610
01:57:19,230 --> 01:57:20,688
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je moj sretan kraj.</font>

1611
01:57:20,771 --> 01:57:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Znači, ovako mijenjaš svijet?</font>

1612
01:57:23,813 --> 01:57:25,396
<font face="sans-serif" size="71">Ovo si oduvijek željela?</font>

1613
01:57:25,480 --> 01:57:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Da ti sve bude pod nogama?</font>

1614
01:57:28,771 --> 01:57:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Da. Pogriješila sam samo
kad sam htjela promijeniti školu.</font>

1615
01:57:32,438 --> 01:57:34,980
<font face="sans-serif" size="71">Škole su se trebale zamijeniti.</font>

1616
01:57:35,063 --> 01:57:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Pogriješila si što si mislila
da trebaš išta od ovoga.</font>

1617
01:57:39,521 --> 01:57:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Vidi što si postala!</font>

1618
01:57:42,105 --> 01:57:44,980
<font face="sans-serif" size="71">Pogledaj kako je to utjecalo na nas.</font>

1619
01:57:45,063 --> 01:57:47,146
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, Rafal je neprijatelj.</font>

1620
01:57:47,230 --> 01:57:49,021
<font face="sans-serif" size="71">Moramo ga poraziti.</font>

1621
01:57:49,605 --> 01:57:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Radije bih porazila svoju neprijateljicu.</font>

1622
01:57:52,646 --> 01:57:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, nemoj!</font>

1623
01:57:53,855 --> 01:57:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

1624
01:57:55,771 --> 01:57:56,855
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

1625
01:58:00,063 --> 01:58:03,813
<font face="sans-serif" size="71">A sad… ostao je
samo još jedan neraščišćeni račun.</font>

1626
01:58:17,896 --> 01:58:20,271
<font face="sans-serif" size="71">Ravnatelju.</font>

1627
01:58:20,355 --> 01:58:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Gdje si, starče?!</font>

1628
01:58:22,896 --> 01:58:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Platit ćeš pogrešku.</font>

1629
01:58:24,355 --> 01:58:26,063
<font face="sans-serif" size="71">U potrazi za osvetom</font>

1630
01:58:26,146 --> 01:58:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Sophie je pretraživala toranj</font>

1631
01:58:27,938 --> 01:58:31,771
<font face="sans-serif" size="71">i tražila jedinu osobu
koja se otpočetka ogriješila o nju.</font>

1632
01:58:31,855 --> 01:58:34,188
<font face="sans-serif" size="71">Barem je tako mislila.</font>

1633
01:58:34,896 --> 01:58:36,271
<font face="sans-serif" size="71">Što to znači?</font>

1634
01:58:37,605 --> 01:58:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Da je tvoja priča tek počela,
Sophie iz Gavaldona.</font>

1635
01:58:43,938 --> 01:58:44,938
<font face="sans-serif" size="71">Rafale.</font>

1636
01:58:45,438 --> 01:58:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Sve je ovo bio test, Sophie.</font>

1637
01:58:48,771 --> 01:58:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Sve.</font>

1638
01:58:50,396 --> 01:58:53,896
<font face="sans-serif" size="71">Test da pronađem pravu ljubav.</font>

1639
01:58:55,105 --> 01:58:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Ne razumijem.</font>

1640
01:58:56,480 --> 01:59:00,438
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam ti ispunio želju i doveo te ovamo.</font>

1641
01:59:00,521 --> 01:59:06,063
<font face="sans-serif" size="71">Vidjelice su mi istaknule tvoj potencijal
i htio sam ti pomoći da ga ostvariš.</font>

1642
01:59:06,146 --> 01:59:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Tko je još vjerovao u tebe,</font>

1643
01:59:09,771 --> 01:59:10,771
<font face="sans-serif" size="71">brinuo se o tebi,</font>

1644
01:59:12,021 --> 01:59:13,271
<font face="sans-serif" size="71">branio te,</font>

1645
01:59:13,855 --> 01:59:16,438
<font face="sans-serif" size="71">dao ti sve?</font>

1646
01:59:18,480 --> 01:59:20,271
<font face="sans-serif" size="71">Kad koristiš tu moć</font>

1647
01:59:20,855 --> 01:59:23,355
<font face="sans-serif" size="71">i gledaš kako tvoji neprijatelji padaju,</font>

1648
01:59:24,771 --> 01:59:26,771
<font face="sans-serif" size="71">kako se osjećaš?</font>

1649
01:59:28,063 --> 01:59:29,146
<font face="sans-serif" size="71">Sviđa mi se.</font>

1650
01:59:30,188 --> 01:59:31,813
<font face="sans-serif" size="71">Nije ti suđeno dobro.</font>

1651
01:59:32,313 --> 01:59:33,896
<font face="sans-serif" size="71">Kao ni meni.</font>

1652
01:59:36,021 --> 01:59:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Zašto si glumio ravnatelja?</font>

1653
01:59:38,355 --> 01:59:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Bio mi je brat.</font>

1654
01:59:40,105 --> 01:59:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Prije više stoljeća</font>

1655
01:59:42,230 --> 01:59:44,980
<font face="sans-serif" size="71">povjerili su nam Pričateljicu za vječnost</font>

1656
01:59:45,063 --> 01:59:48,021
<font face="sans-serif" size="71">jer je naša veza
nadjačala naše zaraćene duše.</font>

1657
01:59:48,605 --> 01:59:51,896
<font face="sans-serif" size="71">Dok god smo se međusobno štitili,
ostali bismo besmrtni</font>

1658
01:59:52,980 --> 01:59:54,355
<font face="sans-serif" size="71">i mladi.</font>

1659
01:59:54,438 --> 01:59:56,813
<font face="sans-serif" size="71">Dobro i zlo u…</font>

1660
01:59:57,313 --> 01:59:58,771
<font face="sans-serif" size="71">savršenoj ravnoteži.</font>

1661
02:00:00,188 --> 02:00:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Ali vrijeme…</font>

1662
02:00:03,355 --> 02:00:05,896
<font face="sans-serif" size="71">vrijeme izaziva nezadovoljstvo.</font>

1663
02:00:05,980 --> 02:00:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Što mu se dogodilo?</font>

1664
02:00:07,521 --> 02:00:08,855
<font face="sans-serif" size="71">Borili smo se…</font>

1665
02:00:12,355 --> 02:00:13,938
<font face="sans-serif" size="71">i ubio sam ga.</font>

1666
02:00:34,396 --> 02:00:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Ubio si brata?</font>

1667
02:00:39,105 --> 02:00:40,188
<font face="sans-serif" size="71">Kako si mogao?</font>

1668
02:00:40,271 --> 02:00:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Kao što si ti pokušala ubiti
svog voljenog princa.</font>

1669
02:00:43,646 --> 02:00:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Jer smo takvi.</font>

1670
02:00:47,188 --> 02:00:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Nakon bratove smrti</font>

1671
02:00:49,146 --> 02:00:52,688
<font face="sans-serif" size="71">preuzeo sam njegov identitet
da prikrijem prave namjere.</font>

1672
02:00:52,771 --> 02:00:54,813
<font face="sans-serif" size="71">Uništavanje ravnoteže iznutra.</font>

1673
02:00:54,896 --> 02:00:59,563
<font face="sans-serif" size="71">U Školi dobra i zla nema pogrešaka.</font>

1674
02:00:59,646 --> 02:01:01,938
<font face="sans-serif" size="71">Ali dobro je pobjeđivalo 200 godina.</font>

1675
02:01:03,063 --> 02:01:04,438
<font face="sans-serif" size="71">Misliš?</font>

1676
02:01:05,188 --> 02:01:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Kvario sam ih priču po priču.</font>

1677
02:01:07,146 --> 02:01:10,605
<font face="sans-serif" size="71">Nagrađivao ih
za spaljivanje starica u pećnicama,</font>

1678
02:01:10,688 --> 02:01:12,521
<font face="sans-serif" size="71">jer su im sirene rezale jezike</font>

1679
02:01:12,605 --> 02:01:15,605
<font face="sans-serif" size="71">i što su tjerali žene
da plešu u usijanim cipelama.</font>

1680
02:01:16,230 --> 02:01:17,730
<font face="sans-serif" size="71">Dobro je postalo tašto.</font>

1681
02:01:18,605 --> 02:01:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Budalasto.</font>

1682
02:01:21,438 --> 02:01:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Slabo.</font>

1683
02:01:23,563 --> 02:01:24,980
<font face="sans-serif" size="71">A ti, Sophie?</font>

1684
02:01:25,063 --> 02:01:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Posramila si me.</font>

1685
02:01:26,896 --> 02:01:29,605
<font face="sans-serif" size="71">Cijelu si školu
bacila na koljena u tjednima.</font>

1686
02:01:29,688 --> 02:01:31,480
<font face="sans-serif" size="71">Mimo dobra i zla.</font>

1687
02:01:31,563 --> 02:01:35,146
<font face="sans-serif" size="71">Ti si utjelovljenje kaosa.</font>

1688
02:01:35,646 --> 02:01:39,271
<font face="sans-serif" size="71">Zajedno smo nezaustavljivi.</font>

1689
02:01:39,355 --> 02:01:40,355
<font face="sans-serif" size="71">Agatha!</font>

1690
02:01:41,355 --> 02:01:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Tedrose?</font>

1691
02:01:42,563 --> 02:01:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

1692
02:01:45,980 --> 02:01:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Jesi li dobro?</font>

1693
02:01:46,980 --> 02:01:48,771
<font face="sans-serif" size="71">Bože, mislila sam da si mrtav.</font>

1694
02:01:49,271 --> 02:01:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Dobro sam. Slušaj me.
Moram jednom zauvijek okončati Nesretnike.</font>

1695
02:01:53,771 --> 02:01:55,021
<font face="sans-serif" size="71">Ne, Tedrose.</font>

1696
02:01:55,105 --> 02:02:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Cijeli ovaj rat između škola nije u redu.
Ako doprem do Sophie…</font>

1697
02:02:00,313 --> 02:02:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Nakon svega? Nema smisla. Neće upaliti.</font>

1698
02:02:03,021 --> 02:02:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Ne, iskorištava je ravnateljev brat.</font>

1699
02:02:05,605 --> 02:02:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Dao joj je krvnu magiju. Previše joj je.</font>

1700
02:02:08,063 --> 02:02:10,438
<font face="sans-serif" size="71">-Ne zna što radi.
-Itekako zna.</font>

1701
02:02:10,521 --> 02:02:12,021
<font face="sans-serif" size="71">Mogu doprijeti do nje.</font>

1702
02:02:12,105 --> 02:02:14,105
<font face="sans-serif" size="71">-Znam to.
-Slušaj me.</font>

1703
02:02:14,188 --> 02:02:15,646
<font face="sans-serif" size="71">-Što?
-Otišla je.</font>

1704
02:02:15,730 --> 02:02:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Pretvorila se u gavrana i otišla u toranj.</font>

1705
02:02:19,105 --> 02:02:21,396
<font face="sans-serif" size="71">-Što?
-Borimo se ovdje, Agatha.</font>

1706
02:02:21,980 --> 02:02:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Pusti je.</font>

1707
02:02:23,396 --> 02:02:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Rekao si da si spreman vidjeti svijet</font>

1708
02:02:26,230 --> 02:02:27,771
<font face="sans-serif" size="71">mimo crno-bijeloga.</font>

1709
02:02:28,730 --> 02:02:30,230
<font face="sans-serif" size="71">Ovo ti je prilika.</font>

1710
02:02:30,313 --> 02:02:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Molim te, moraš mi vjerovati.</font>

1711
02:02:33,105 --> 02:02:36,146
<font face="sans-serif" size="71">Dođi da spasimo Sophie.
Tako ćemo spasiti školu.</font>

1712
02:02:36,230 --> 02:02:38,605
<font face="sans-serif" size="71">I Sretnike i Nesretnike.</font>

1713
02:02:39,396 --> 02:02:41,480
<font face="sans-serif" size="71">-Molim te.
-Ne možemo ih zadržati.</font>

1714
02:02:41,563 --> 02:02:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Dobro. Idi k njoj.</font>

1715
02:02:42,896 --> 02:02:45,313
<font face="sans-serif" size="71">Doći ću čim budem mogao. Obećavam ti.</font>

1716
02:02:48,021 --> 02:02:49,771
<font face="sans-serif" size="71">Hoćeš li mi se pridružiti?</font>

1717
02:02:50,688 --> 02:02:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Samo trebamo poljubac istinske ljubavi,</font>

1718
02:02:53,438 --> 02:02:54,896
<font face="sans-serif" size="71">poljubac zla,</font>

1719
02:02:54,980 --> 02:02:57,188
<font face="sans-serif" size="71">da otključamo našu ljubav</font>

1720
02:02:57,271 --> 02:02:59,896
<font face="sans-serif" size="71">i zauvijek otvorimo vrata Nesretnoga kraja</font>

1721
02:03:01,271 --> 02:03:07,021
<font face="sans-serif" size="71">kojim ćemo vladati ti i ja.</font>

1722
02:03:09,355 --> 02:03:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam tvoj princ.</font>

1723
02:03:13,396 --> 02:03:15,271
<font face="sans-serif" size="71">Ja sam tvoja prava ljubav.</font>

1724
02:03:16,771 --> 02:03:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Oduvijek.</font>

1725
02:03:20,355 --> 02:03:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Hoćeš li mi se pridružiti?</font>

1726
02:03:27,438 --> 02:03:30,230
<font face="sans-serif" size="71">Hoću.</font>

1727
02:03:33,021 --> 02:03:37,938
<font face="sans-serif" size="71">I tako je zlo napokon dobilo
poljubac istinske ljubavi,</font>

1728
02:03:38,021 --> 02:03:42,480
<font face="sans-serif" size="71">osuđujući obje škole
i sve unutar njihovih zidina,</font>

1729
02:03:42,563 --> 02:03:44,563
<font face="sans-serif" size="71">i Školu dobra i Školu zla,</font>

1730
02:03:44,646 --> 02:03:46,730
<font face="sans-serif" size="71">da propadnu u mukama,</font>

1731
02:03:46,813 --> 02:03:53,146
<font face="sans-serif" size="71">omogućujući Rafalovu zlu,
istinskome zlu, da obuzme svijet.</font>

1732
02:03:53,230 --> 02:03:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Što sam učinila?</font>

1733
02:03:54,938 --> 02:03:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Zašto svi moraju umrijeti?
Nisi li htio da zlo pobijedi?</font>

1734
02:03:59,313 --> 02:04:00,688
<font face="sans-serif" size="71">To su moji prijatelji.</font>

1735
02:04:01,271 --> 02:04:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Oni su samo zlo iz bajke.</font>

1736
02:04:04,730 --> 02:04:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Moramo obrisati ploču
da napravimo mjesta za pravo zlo.</font>

1737
02:04:24,230 --> 02:04:28,438
<font face="sans-serif" size="71">Dobro došla u Nesretan kraj, ljubavi.</font>

1738
02:04:28,521 --> 02:04:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Ne! Nisam im htjela nauditi.
Rekao si da ćemo samo vladati njima.</font>

1739
02:04:33,105 --> 02:04:36,813
<font face="sans-serif" size="71">I vladat ćemo Nesretnim krajem,</font>

1740
02:04:36,896 --> 02:04:38,730
<font face="sans-serif" size="71">gdje su svi ti učenici,</font>

1741
02:04:38,813 --> 02:04:43,438
<font face="sans-serif" size="71">svi profesori,
svi koji nas mogu izazvati, mrtvi,</font>

1742
02:04:43,521 --> 02:04:47,063
<font face="sans-serif" size="71">uključujući i tvoju dušmanicu.</font>

1743
02:04:51,146 --> 02:04:56,021
<font face="sans-serif" size="71">OVDJE POČIVA AGATHA</font>

1744
02:04:56,105 --> 02:04:57,355
<font face="sans-serif" size="71">Ne, Aggie!</font>

1745
02:04:58,146 --> 02:04:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Nisam ovo htjela!</font>

1746
02:04:59,855 --> 02:05:02,271
<font face="sans-serif" size="71">Sad je prekasno, Sophie.</font>

1747
02:05:02,355 --> 02:05:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Sve si otjerala od sebe,</font>

1748
02:05:04,605 --> 02:05:09,188
<font face="sans-serif" size="71">svima si lagala, sve si izdala.</font>

1749
02:05:09,271 --> 02:05:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Sad si posve sama.</font>

1750
02:05:11,105 --> 02:05:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Zato si moja…</font>

1751
02:05:13,271 --> 02:05:14,438
<font face="sans-serif" size="71">Miči se od nje!</font>

1752
02:05:17,313 --> 02:05:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Aggie!</font>

1753
02:05:18,605 --> 02:05:19,605
<font face="sans-serif" size="71">Živa si?</font>

1754
02:05:20,855 --> 02:05:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Žao mi je.</font>

1755
02:05:22,188 --> 02:05:24,021
<font face="sans-serif" size="71">U redu je. Ovdje sam.</font>

1756
02:05:24,605 --> 02:05:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Znaš, očekivao sam više od Čitačice.</font>

1757
02:05:28,605 --> 02:05:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Sigurno znaš što se događa
onima koji osujete ljubav.</font>

1758
02:05:33,438 --> 02:05:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Ljubav? Ovo nije ljubav.</font>

1759
02:05:35,813 --> 02:05:38,021
<font face="sans-serif" size="71">Znaš li zašto dobro uvijek pobjeđuje?</font>

1760
02:05:38,105 --> 02:05:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Jer se borimo jedni za druge
i brinemo se jedni o drugima.</font>

1761
02:05:41,730 --> 02:05:44,188
<font face="sans-serif" size="71">To je ljubav dobroga.</font>

1762
02:05:44,271 --> 02:05:46,438
<font face="sans-serif" size="71">Zlo se bori samo za sebe.</font>

1763
02:05:47,813 --> 02:05:50,271
<font face="sans-serif" size="71">A to je najdalje od ljubavi.</font>

1764
02:05:51,938 --> 02:05:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Tako lijepe riječi</font>

1765
02:05:54,480 --> 02:05:57,271
<font face="sans-serif" size="71">koje više nemaju moć ni značenje.</font>

1766
02:05:57,355 --> 02:06:00,063
<font face="sans-serif" size="71">Odmakni se od moje nevjeste.</font>

1767
02:06:00,146 --> 02:06:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Nikad je nećeš imati, čudovište.</font>

1768
02:06:03,896 --> 02:06:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Dok god sam ja živa.</font>

1769
02:06:08,021 --> 02:06:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Kako želiš.</font>

1770
02:06:13,063 --> 02:06:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Ne! Ne Aggie!</font>

1771
02:06:17,438 --> 02:06:18,438
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

1772
02:06:19,438 --> 02:06:20,355
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

1773
02:06:22,188 --> 02:06:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

1774
02:06:43,688 --> 02:06:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Nemoguće.</font>

1775
02:06:45,646 --> 02:06:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Ne nakon svega ovoga.</font>

1776
02:07:19,521 --> 02:07:20,688
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

1777
02:07:49,230 --> 02:07:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Zar si doista mislio da će biti tako lako?</font>

1778
02:07:53,396 --> 02:07:54,355
<font face="sans-serif" size="71">U mojoj školi?</font>

1779
02:07:55,813 --> 02:07:59,480
<font face="sans-serif" size="71">U rukama tvog oca
taj me mač nekoć mogao ubiti,</font>

1780
02:07:59,980 --> 02:08:04,438
<font face="sans-serif" size="71">no u rukama njegova jadnoga sina</font>

1781
02:08:04,521 --> 02:08:06,938
<font face="sans-serif" size="71">praktički je veliki nož za maslac.</font>

1782
02:08:26,271 --> 02:08:27,813
<font face="sans-serif" size="71">Misliš da ova priča</font>

1783
02:08:29,730 --> 02:08:32,063
<font face="sans-serif" size="71">govori o tvojoj pravoj ljubavi.</font>

1784
02:08:32,646 --> 02:08:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Ne, nego o mojoj.</font>

1785
02:08:39,813 --> 02:08:43,605
<font face="sans-serif" size="71">I o moći koju mi je dao poljubac zla</font>

1786
02:08:43,688 --> 02:08:46,146
<font face="sans-serif" size="71">da ubijem budućega kralja dobra.</font>

1787
02:08:46,230 --> 02:08:48,313
<font face="sans-serif" size="71">Ili o curama koje su te zaustavile.</font>

1788
02:09:30,146 --> 02:09:32,230
<font face="sans-serif" size="71">Kraj.</font>

1789
02:09:35,480 --> 02:09:36,480
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože!</font>

1790
02:09:39,021 --> 02:09:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Hej. O, Bože!</font>

1791
02:09:41,605 --> 02:09:43,271
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože! U redu je.</font>

1792
02:09:43,355 --> 02:09:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Hej. Bok.</font>

1793
02:09:46,813 --> 02:09:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Aggie…</font>

1794
02:09:49,813 --> 02:09:51,646
<font face="sans-serif" size="71">žao mi je zbog svega.</font>

1795
02:09:52,646 --> 02:09:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Dobro si. Jesi.</font>

1796
02:09:55,021 --> 02:09:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Sada si na sigurnome.</font>

1797
02:09:57,563 --> 02:09:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Ne želim biti zla.</font>

1798
02:09:59,188 --> 02:10:01,188
<font face="sans-serif" size="71">Ne, nisi zla.</font>

1799
02:10:02,188 --> 02:10:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Samo si čovjek.</font>

1800
02:10:05,480 --> 02:10:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Dok god imam tebe.</font>

1801
02:10:08,605 --> 02:10:10,605
<font face="sans-serif" size="71">Uvijek ćemo imati jedna drugu.</font>

1802
02:10:12,521 --> 02:10:13,521
<font face="sans-serif" size="71">Obećavaš?</font>

1803
02:10:15,980 --> 02:10:16,980
<font face="sans-serif" size="71">Obećavam.</font>

1804
02:10:23,771 --> 02:10:25,146
<font face="sans-serif" size="71">Volim te, Aggie.</font>

1805
02:10:26,813 --> 02:10:28,146
<font face="sans-serif" size="71">Uvijek ćeš mi biti…</font>

1806
02:10:29,230 --> 02:10:30,730
<font face="sans-serif" size="71">najbolja prijateljica.</font>

1807
02:10:34,188 --> 02:10:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

1808
02:10:37,438 --> 02:10:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

1809
02:10:42,063 --> 02:10:44,396
<font face="sans-serif" size="71">Ne, molim te, vrati se.</font>

1810
02:10:58,230 --> 02:10:59,521
<font face="sans-serif" size="71">I ja volim tebe.</font>

1811
02:11:39,063 --> 02:11:40,063
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože.</font>

1812
02:11:52,313 --> 02:11:54,688
<font face="sans-serif" size="71">Bok.</font>

1813
02:11:55,855 --> 02:11:56,813
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

1814
02:11:59,271 --> 02:12:00,396
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

1815
02:12:06,355 --> 02:12:08,896
<font face="sans-serif" size="71">Oprosti, boli li te?</font>

1816
02:12:08,980 --> 02:12:10,146
<font face="sans-serif" size="71">O, Bože.</font>

1817
02:12:11,021 --> 02:12:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Nemoj mi to više nikad učiniti.</font>

1818
02:12:17,105 --> 02:12:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Idemo kući.</font>

1819
02:12:20,313 --> 02:12:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

1820
02:12:21,688 --> 02:12:23,146
<font face="sans-serif" size="71">Idemo kući.</font>

1821
02:12:29,605 --> 02:12:35,230
<font face="sans-serif" size="71">I tako su naši junaci
porazili najveću prijetnju</font>

1822
02:12:35,313 --> 02:12:39,480
<font face="sans-serif" size="71">koju je Škola dobra i zla ikad spoznala.</font>

1823
02:12:50,771 --> 02:12:54,730
<font face="sans-serif" size="71">Svijet bajki nije propao,</font>

1824
02:12:55,313 --> 02:12:59,063
<font face="sans-serif" size="71">ali zauvijek se promijenio.</font>

1825
02:12:59,563 --> 02:13:01,563
<font face="sans-serif" size="71">Dobro i zlo zajedno?</font>

1826
02:13:03,396 --> 02:13:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Jedna škola?</font>

1827
02:13:06,605 --> 02:13:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Što sad?</font>

1828
02:13:08,438 --> 02:13:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Možda jedinstvo.</font>

1829
02:13:12,563 --> 02:13:16,396
<font face="sans-serif" size="71">Možda čak i… prijateljstvo.</font>

1830
02:13:32,605 --> 02:13:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Pa…</font>

1831
02:13:33,646 --> 02:13:37,896
<font face="sans-serif" size="71">-Nema žurbe.
-Ne. Za sve treba vremena.</font>

1832
02:13:43,396 --> 02:13:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Bok.</font>

1833
02:13:44,771 --> 02:13:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Moje srce pripada drugoj.</font>

1834
02:13:57,730 --> 02:14:02,938
<font face="sans-serif" size="71">Što se tiče naših junakinja,
napokon je postojao put do Gavaldona</font>

1835
02:14:03,021 --> 02:14:06,396
<font face="sans-serif" size="71">jer ih je Agathin poljubac oslobodio.</font>

1836
02:14:07,396 --> 02:14:11,855
<font face="sans-serif" size="71">Jer što je iskrenije
od ljubavi između prijateljica?</font>

1837
02:14:11,938 --> 02:14:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Svakako je najbolje da odem.</font>

1838
02:14:15,605 --> 02:14:19,730
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, ako želiš ostati ovdje
s Tedrosom, razumijem.</font>

1839
02:14:23,105 --> 02:14:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Pazit ću na tvoju mamu.</font>

1840
02:14:25,688 --> 02:14:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Bila bi mi čast.</font>

1841
02:14:28,480 --> 02:14:29,605
<font face="sans-serif" size="71">Hvala, Sophie.</font>

1842
02:14:50,271 --> 02:14:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Ne mogu ostaviti prijateljicu.</font>

1843
02:14:55,855 --> 02:14:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Hvala ti, Tedrose,
što se želiš promijeniti.</font>

1844
02:15:01,855 --> 02:15:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Nadam se da ćemo se jednom opet vidjeti.</font>

1845
02:15:19,771 --> 02:15:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Čekaj!</font>

1846
02:15:54,813 --> 02:15:58,355
<font face="sans-serif" size="71">Obje su djevojke dočekali raširenih ruku…</font>

1847
02:16:00,730 --> 02:16:02,521
<font face="sans-serif" size="71">i otvorenih umova.</font>

1848
02:16:03,021 --> 02:16:05,896
<font face="sans-serif" size="71">Nikad se nisu osjećale tako posebno.</font>

1849
02:16:18,105 --> 02:16:20,938
<font face="sans-serif" size="71">No neke se stvari nikad ne mijenjaju.</font>

1850
02:16:24,646 --> 02:16:26,938
<font face="sans-serif" size="71">-Vještico!
-Gori, vještico!</font>

1851
02:16:28,396 --> 02:16:34,313
<font face="sans-serif" size="71">To jest, ako ne iskoristite svoju moć
da ih počnete mijenjati.</font>

1852
02:16:53,646 --> 02:16:57,730
<font face="sans-serif" size="71">I moglo bi se reći
da je to kraj naše priče.</font>

1853
02:17:01,438 --> 02:17:07,146
<font face="sans-serif" size="71">No dok je Tedrosova strijela
probijala vrtlog između njihovih svjetova…</font>

1854
02:17:08,230 --> 02:17:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Trebam te, Agatha.</font>

1855
02:17:11,271 --> 02:17:15,105
<font face="sans-serif" size="71">…postalo je jasno da je to bio tek</font>

1856
02:17:16,855 --> 02:17:18,021
<font face="sans-serif" size="71">početak.</font>

1857
02:17:33,230 --> 02:17:36,438
<font face="sans-serif" size="71">PREMA KNJIZI SOMANA CHAINANIJA</font>

1858
02:26:16,188 --> 02:26:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Prijevod titlova: Željko Radić</font>

