1
00:00:35,688 --> 00:00:37,938
<font face="sans-serif" size="71">İYİLİK VE KÖTÜLÜK OKULU</font>

2
00:00:38,438 --> 00:00:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Yıllar evvel, iki kudretli kardeş</font>

3
00:00:40,480 --> 00:00:44,063
<font face="sans-serif" size="71">masal diyarında iyi ve kötüyü
dengede tutacak bir okul açtı.</font>

4
00:00:44,146 --> 00:00:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Gücü yıllar boyunca
barış içinde paylaştılar.</font>

5
00:00:47,313 --> 00:00:50,313
<font face="sans-serif" size="71">Ama hiçbir şey ebediyen aynı kalmaz…</font>

6
00:01:25,646 --> 00:01:26,730
<font face="sans-serif" size="71">Hile yaptın.</font>

7
00:01:26,813 --> 00:01:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Düello Meydanı'nın kuralları belli.
Büyü yasak.</font>

8
00:01:30,230 --> 00:01:33,855
<font face="sans-serif" size="71">Kazanırsan hile sayılmaz,
yakalanırsan sayılır.</font>

9
00:01:33,938 --> 00:01:37,771
<font face="sans-serif" size="71">-Bir düello daha?
-Hayır, vaktimiz yok.</font>

10
00:01:37,855 --> 00:01:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Seninle dövüşmek bana keyif veren tek şey.</font>

11
00:01:40,480 --> 00:01:42,771
<font face="sans-serif" size="71">Benim de. Ama bize ihtiyaç var.</font>

12
00:01:42,855 --> 00:01:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Tarihin en önemli okullarından birini
yönetmenin bedeli bu.</font>

13
00:01:46,355 --> 00:01:49,563
<font face="sans-serif" size="71">-Ama ben sıkıldım.
-Rafal, ne istiyorsun?</font>

14
00:01:49,646 --> 00:01:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Bir düello daha.</font>

15
00:01:52,855 --> 00:01:54,438
<font face="sans-serif" size="71">İkimiz de büyü kullanalım.</font>

16
00:01:55,230 --> 00:01:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Gücümüzü sakınmak yok.</font>

17
00:01:57,771 --> 00:01:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Hadi ama Rhian.</font>

18
00:02:00,480 --> 00:02:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Hünerlerini görelim.</font>

19
00:02:02,688 --> 00:02:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Asla pes etmiyor…</font>

20
00:02:13,896 --> 00:02:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Rafal, bu kadarı yeter!</font>

21
00:02:15,563 --> 00:02:19,563
<font face="sans-serif" size="71">Sana yetebilir
ama ben aza kanaat etmekten bıktım.</font>

22
00:02:19,646 --> 00:02:21,563
<font face="sans-serif" size="71">Her şeyi istiyorum!</font>

23
00:02:30,271 --> 00:02:31,355
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>

24
00:02:37,855 --> 00:02:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Rafal, sen ne yaptın? Bu…</font>

25
00:02:43,938 --> 00:02:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Kan büyüsü.</font>

26
00:02:45,480 --> 00:02:49,146
<font face="sans-serif" size="71">Yıllar boyu araştırdıktan sonra
dün gece nihayet buldum.</font>

27
00:02:51,730 --> 00:02:53,813
<font face="sans-serif" size="71">Rafal, bu keyfî bir yasak değil.</font>

28
00:02:55,188 --> 00:02:59,480
<font face="sans-serif" size="71">-Kontrolden çıkıp seni tüketecek.
-Zaten ben de kaos istiyorum.</font>

29
00:03:07,021 --> 00:03:12,230
<font face="sans-serif" size="71">-Asırlardır kahramanlara avantaj sağladın.
-Seninle birlikte dengeyi korudum!</font>

30
00:03:17,480 --> 00:03:20,605
<font face="sans-serif" size="71">-Artık sıra bende.
-Rafal…</font>

31
00:03:20,688 --> 00:03:22,605
<font face="sans-serif" size="71">Kuralları ben belirleyeceğim.</font>

32
00:03:22,688 --> 00:03:26,938
<font face="sans-serif" size="71">-Bu dünya bambaşka bir yer olacak.
-Bunu birlikte yapabiliriz.</font>

33
00:03:29,313 --> 00:03:31,063
<font face="sans-serif" size="71">Kötüler iş birliği yapmaz.</font>

34
00:03:32,521 --> 00:03:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Kötüler paylaşmaz.</font>

35
00:03:34,605 --> 00:03:35,980
<font face="sans-serif" size="71">İşim bittiğinde</font>

36
00:03:37,355 --> 00:03:38,855
<font face="sans-serif" size="71">kötüler kaybetmeyecek.</font>

37
00:03:40,521 --> 00:03:41,896
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>

38
00:03:58,105 --> 00:03:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Rafal…</font>

39
00:04:02,230 --> 00:04:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Yıllar sonra, uzak bir diyarda
yeni bir masal başladı…</font>

40
00:04:30,480 --> 00:04:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Evvel zaman içinde
Sophie adında bir kız yaşarmış.</font>

41
00:04:36,188 --> 00:04:39,605
<font face="sans-serif" size="71">Kusursuz güzelliği
ve eşi görülmemiş zarafetiyle</font>

42
00:04:39,688 --> 00:04:41,563
<font face="sans-serif" size="71">hayranlık uyandıran bir kızmış.</font>

43
00:04:42,355 --> 00:04:45,521
<font face="sans-serif" size="71">Kaderinde dünyayı değiştirmek varmış.</font>

44
00:04:52,271 --> 00:04:58,188
<font face="sans-serif" size="71">Sana son kez söylüyorum
seni tembel ve uyuşuk kız.</font>

45
00:04:58,271 --> 00:05:02,271
<font face="sans-serif" size="71">O nazlı kıçını kaldır
ve o yataktan derhâl çık!</font>

46
00:05:03,521 --> 00:05:05,813
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, beni duyduğunu biliyorum!</font>

47
00:05:06,396 --> 00:05:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Biri beni kurtarsın.</font>

48
00:05:09,063 --> 00:05:10,980
<font face="sans-serif" size="71">Tamam, kalktım.</font>

49
00:05:11,063 --> 00:05:14,188
<font face="sans-serif" size="71">-Hıncını kapıdan çıkarma.
-Hemen gelmezsen çıkarırım.</font>

50
00:05:14,771 --> 00:05:19,855
<font face="sans-serif" size="71">-Saçına başına bir saat harcamak da yok.
-En azından benim saçım var.</font>

51
00:05:23,146 --> 00:05:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Uslu durun çocuklar.</font>

52
00:05:28,230 --> 00:05:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Günaydın sevgili ailem.</font>

53
00:05:31,771 --> 00:05:35,396
<font face="sans-serif" size="71">Domatesi ziyan etmesene Sophie.
Onunla türlü yapacaktım.</font>

54
00:05:35,480 --> 00:05:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Bu gerçek olamaz.</font>

55
00:05:38,063 --> 00:05:41,438
<font face="sans-serif" size="71">Bu esnada, Gavaldon'ın diğer yakasında,</font>

56
00:05:41,521 --> 00:05:46,855
<font face="sans-serif" size="71">köyün hemen dışında,
Mezarlık Tepesi'ndeki bir kulübede</font>

57
00:05:47,730 --> 00:05:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Agatha adında bir kız yaşarmış.</font>

58
00:05:56,855 --> 00:05:57,855
<font face="sans-serif" size="71">Lanet olsun.</font>

59
00:05:59,646 --> 00:06:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Gözünü kırpmamakta üstüne yok Reaper.</font>

60
00:06:06,146 --> 00:06:08,063
<font face="sans-serif" size="71">Bir dakika gelir misin Aggie?</font>

61
00:06:08,855 --> 00:06:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Dul Grunfeld için
büyükannemin aşk iksirini yapıyorum.</font>

62
00:06:12,146 --> 00:06:13,855
<font face="sans-serif" size="71">Ama sanki bir şeyler eksik.</font>

63
00:06:20,271 --> 00:06:22,396
<font face="sans-serif" size="71">-Baldıran otu.
-Tabii ya.</font>

64
00:06:22,480 --> 00:06:27,146
<font face="sans-serif" size="71">Agatha, annesinin gerçekten
cadı olup olmadığından emin değildi.</font>

65
00:06:27,230 --> 00:06:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü iksirleri asla işlemiyordu.</font>

66
00:06:29,980 --> 00:06:34,480
<font face="sans-serif" size="71">Ama annesinin
Agatha'ya dair büyük umutları vardı.</font>

67
00:06:34,563 --> 00:06:39,855
<font face="sans-serif" size="71">Kızında gerçek bir cadı hamuru olduğuna
inancı tamdı.</font>

68
00:06:39,938 --> 00:06:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Agatha'nın akranları da böyle düşünüyordu.</font>

69
00:06:43,146 --> 00:06:45,230
<font face="sans-serif" size="71">-Cadı!
-Cadı!</font>

70
00:06:45,313 --> 00:06:47,730
<font face="sans-serif" size="71">-Ateşe verin!
-Cadı!</font>

71
00:06:50,730 --> 00:06:53,605
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba küçük hayvan dostlarım.</font>

72
00:07:00,230 --> 00:07:02,271
<font face="sans-serif" size="71">-Ucubeler!
-Hilkat garibeleri!</font>

73
00:07:04,313 --> 00:07:06,438
<font face="sans-serif" size="71">-Ne nefretlik yer.
-Ne nefretlik yer.</font>

74
00:07:10,896 --> 00:07:13,855
<font face="sans-serif" size="71">Neyse ki kızlar birbirlerine sahipti.</font>

75
00:07:14,438 --> 00:07:20,313
<font face="sans-serif" size="71">Birbirinden bu kadar farklı iki kızın
dost olması ihtimal dışı görünse de</font>

76
00:07:20,938 --> 00:07:23,396
<font face="sans-serif" size="71">aralarında çok özel bir bağ vardı.</font>

77
00:07:23,480 --> 00:07:24,771
<font face="sans-serif" size="71">İğrenç!</font>

78
00:07:24,855 --> 00:07:27,646
<font face="sans-serif" size="71">Çocuklukta kurulmuş bir bağ.</font>

79
00:07:27,730 --> 00:07:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, dünyada onu en çok seven insanın,
yani annesinin ölümüyle…</font>

80
00:07:32,896 --> 00:07:36,146
<font face="sans-serif" size="71">Ne kadar özel olduğunu asla unutma.</font>

81
00:07:36,646 --> 00:07:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Bir gün dünyayı değiştireceksin
ve sonsuza dek mutlu yaşayacaksın.</font>

82
00:07:41,771 --> 00:07:45,396
<font face="sans-serif" size="71">…kendisini annesinden bile çok seven
bir dost bulmuştu.</font>

83
00:07:45,480 --> 00:07:48,355
<font face="sans-serif" size="71">-Kim var orada?
-Bunu sana yaptım.</font>

84
00:07:49,396 --> 00:07:51,271
<font face="sans-serif" size="71">Başın sağ olsun.</font>

85
00:07:52,146 --> 00:07:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Köyün dilek ağacının altında</font>

86
00:07:55,021 --> 00:07:59,605
<font face="sans-serif" size="71">ömür boyu süreceğini bildikleri
bir bağ kurdular.</font>

87
00:08:01,396 --> 00:08:05,980
<font face="sans-serif" size="71">-Yüzüncü kez söylüyorum, hayır.
-Seni aşırı süslememize gerek yok.</font>

88
00:08:06,063 --> 00:08:09,063
<font face="sans-serif" size="71">Gözlerine salatalık koyar,
gözeneklerini temizleriz.</font>

89
00:08:09,855 --> 00:08:12,563
<font face="sans-serif" size="71">-Selam gudubet.
-Cevap vermeyecek misin?</font>

90
00:08:12,646 --> 00:08:14,396
<font face="sans-serif" size="71">Ona demiyorum, sana diyorum.</font>

91
00:08:15,646 --> 00:08:17,605
<font face="sans-serif" size="71">-Eric'i lanetlemişsin.
-Eric kim?</font>

92
00:08:17,688 --> 00:08:19,813
<font face="sans-serif" size="71">-Bilmem.
-Sekiz yıldır aynı sınıftayız.</font>

93
00:08:19,896 --> 00:08:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Ona tuhaf tuhaf bakmışsın,
şimdi de kaşıntı basmış.</font>

94
00:08:23,855 --> 00:08:27,605
<font face="sans-serif" size="71">-Hijyen eksikliğinden olmasın?
-Evet, bit olabilir mi?</font>

95
00:08:27,688 --> 00:08:28,521
<font face="sans-serif" size="71">Hadi oradan!</font>

96
00:08:29,396 --> 00:08:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Bize üstünlük taslıyorsunuz
ama biriniz uyuzsunuz, diğeriniz domuz.</font>

97
00:08:37,855 --> 00:08:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Ucubeler.</font>

98
00:08:40,688 --> 00:08:41,980
<font face="sans-serif" size="71">Eric benim!</font>

99
00:08:44,521 --> 00:08:47,813
<font face="sans-serif" size="71">-Bence senden hoşlanıyor.
-Kim? Eric mi?</font>

100
00:08:49,688 --> 00:08:51,355
<font face="sans-serif" size="71">Eric diye biri mi var?</font>

101
00:08:55,605 --> 00:08:58,521
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Fisher'dan
anneme baldıran otu alacağım.</font>

102
00:08:58,605 --> 00:09:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Ben de çiçek alacağım.</font>

103
00:09:00,396 --> 00:09:03,271
<font face="sans-serif" size="71">-Deauville'de buluşuruz.
-Sophie, dur…</font>

104
00:09:03,855 --> 00:09:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Peki.</font>

105
00:09:06,813 --> 00:09:07,813
<font face="sans-serif" size="71">İyi bakalım.</font>

106
00:09:11,605 --> 00:09:12,771
<font face="sans-serif" size="71">Cadı.</font>

107
00:09:14,063 --> 00:09:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Bu kız cadı.</font>

108
00:09:21,355 --> 00:09:22,355
<font face="sans-serif" size="71">Selam.</font>

109
00:09:24,563 --> 00:09:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Selam ufaklık.</font>

110
00:09:27,771 --> 00:09:29,021
<font face="sans-serif" size="71">Hoşuna gitti mi?</font>

111
00:09:30,105 --> 00:09:32,021
<font face="sans-serif" size="71">Sen mezarlıkta yaşayan kızsın.</font>

112
00:09:34,771 --> 00:09:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Mezarlığın yakınında yaşıyoruz, evet.</font>

113
00:09:39,688 --> 00:09:44,980
<font face="sans-serif" size="71">İstisnasız tüm köy ahalisi
senin cadı olduğunu söylüyor.</font>

114
00:09:46,063 --> 00:09:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Gavaldon'da cadılara ne yapardık,
biliyor musun?</font>

115
00:09:50,938 --> 00:09:52,021
<font face="sans-serif" size="71">Ateşe verirdik.</font>

116
00:09:54,605 --> 00:09:56,646
<font face="sans-serif" size="71">-Size iyi günler dilerim.
-Ama…</font>

117
00:09:59,188 --> 00:10:03,271
<font face="sans-serif" size="71">Bu köyde cadı istemiyoruz.</font>

118
00:10:04,063 --> 00:10:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Duydun mu?</font>

119
00:10:05,730 --> 00:10:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Cadıların varlığı
Gavaldon'ın namuslu halkı için bir tehdit.</font>

120
00:10:13,271 --> 00:10:16,563
<font face="sans-serif" size="71">Gavaldon'da namuslu insan olduğundan
pek emin değilim.</font>

121
00:10:17,230 --> 00:10:19,396
<font face="sans-serif" size="71">-Sen iyi misin?
-Evet, bir şeyim yok.</font>

122
00:10:22,021 --> 00:10:23,146
<font face="sans-serif" size="71">Gidelim hadi.</font>

123
00:10:31,313 --> 00:10:35,980
<font face="sans-serif" size="71">-Belki Deauville'de yeni şeyler vardır.
-Eve gitmen gerekmiyor mu?</font>

124
00:10:36,063 --> 00:10:38,063
<font face="sans-serif" size="71">Bakalım elinde iyi bir şey var mı?</font>

125
00:10:38,146 --> 00:10:41,188
<font face="sans-serif" size="71">DEAUVILLE'İN MASAL KİTABI DÜKKÂNI</font>

126
00:10:42,771 --> 00:10:44,521
<font face="sans-serif" size="71">En sevdiğim okurlar gelmiş!</font>

127
00:10:45,105 --> 00:10:48,605
<font face="sans-serif" size="71">İyi ki uğradınız.
Dün büyük bir teslimat geldi.</font>

128
00:10:48,688 --> 00:10:51,480
<font face="sans-serif" size="71">-Korku hikâyesi var mı?
-Evet, birkaçı ilginç gibi.</font>

129
00:10:51,563 --> 00:10:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Peki ya masal?</font>

130
00:10:52,688 --> 00:10:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Var olanların hepsini
bin kez okudun Sophie.</font>

131
00:10:56,396 --> 00:11:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Ama birkaç tane
çok ilginç eski basım kitap gördüm.</font>

132
00:11:00,313 --> 00:11:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Hadi, bakın. Karıştırın.</font>

133
00:11:04,063 --> 00:11:08,480
<font face="sans-serif" size="71">Çok çılgınca bir fikir olacak
ama yeni şeyler denemeyi hiç düşündün mü?</font>

134
00:11:08,563 --> 00:11:14,355
<font face="sans-serif" size="71">-Mesela masal okumayı bırakabilirsin.
-Homunkulus Kanı'nı mı okuyayım?</font>

135
00:11:14,438 --> 00:11:17,730
<font face="sans-serif" size="71">İstemez, sağ ol.
Kül Kedisi'ni tercih ederim.</font>

136
00:11:18,438 --> 00:11:20,230
<font face="sans-serif" size="71">Şu elbiselere baksana.</font>

137
00:11:21,355 --> 00:11:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Bulmuşsun.</font>

138
00:11:23,605 --> 00:11:27,396
<font face="sans-serif" size="71">-Şu kabartmalara baksana.
-İ.K.O kim?</font>

139
00:11:27,480 --> 00:11:30,480
<font face="sans-serif" size="71">O bir isim değil. İyilik ve Kötülük Okulu.</font>

140
00:11:32,105 --> 00:11:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Hiç duymadın mı?</font>

141
00:11:33,563 --> 00:11:35,730
<font face="sans-serif" size="71">-Bu okul nerede?
-Kimse bilmiyor.</font>

142
00:11:36,313 --> 00:11:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Başka bir zamanda, başka bir diyarda.</font>

143
00:11:38,688 --> 00:11:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Ama efsaneye göre,</font>

144
00:11:39,855 --> 00:11:43,938
<font face="sans-serif" size="71">her masalın hikâyesi
esasında orada başlarmış.</font>

145
00:11:44,021 --> 00:11:49,188
<font face="sans-serif" size="71">İyilik Okulu kahramanları,
Kötülük Okulu ise kötüleri yetiştirirmiş.</font>

146
00:11:49,813 --> 00:11:52,938
<font face="sans-serif" size="71">-Öyle derler.
-Tımarhanedekiler demiş olsa gerek.</font>

147
00:11:53,021 --> 00:11:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Ondan pek emin değilim.</font>

148
00:11:55,355 --> 00:12:00,980
<font face="sans-serif" size="71">20 sene önce, gök kan kırmızı kesildi
ve köyden Leonora diye bir kız kayboldu.</font>

149
00:12:05,230 --> 00:12:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Birçoğu onu okulun aldığına inanıyor.</font>

150
00:12:10,355 --> 00:12:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Peki ona ne oldu?</font>

151
00:12:14,730 --> 00:12:15,605
<font face="sans-serif" size="71">Orası meçhul.</font>

152
00:12:17,313 --> 00:12:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Sırra kadem bastı.</font>

153
00:12:21,313 --> 00:12:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Bu köyden kurtulmak için bir fırsat.
Yeni öğrenci alıyorlar mı?</font>

154
00:12:27,396 --> 00:12:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Şaka bu, değil mi?</font>

155
00:12:30,605 --> 00:12:31,771
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

156
00:12:32,688 --> 00:12:34,938
<font face="sans-serif" size="71">"İyilik ve Kötülük Okulu'na…</font>

157
00:12:35,021 --> 00:12:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Müstakbel bir prenses olarak
saygın okulunuza katılmak istiyorum.</font>

158
00:12:39,771 --> 00:12:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Beni eşsiz bir aday yapan özelliklerimi
müsaadenizle sayayım.</font>

159
00:12:44,313 --> 00:12:49,271
<font face="sans-serif" size="71">Kaderimin dünyayı değiştirmek olduğunu
küçüklüğümden beri biliyorum."</font>

160
00:12:50,021 --> 00:12:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Mevcut hayatından kaçabilmek adına…</font>

161
00:12:53,646 --> 00:12:55,021
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen gerçek ol.</font>

162
00:12:55,105 --> 00:12:59,271
<font face="sans-serif" size="71">…Sophie, geleceğe dair tüm umutlarını</font>

163
00:12:59,771 --> 00:13:03,021
<font face="sans-serif" size="71">dilek ağacının gücüne bağlamıştı.</font>

164
00:13:07,855 --> 00:13:10,980
<font face="sans-serif" size="71">-Üvey annemden nefret ediyorum!
-Ne? Neden?</font>

165
00:13:11,063 --> 00:13:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Fabrikada biri lazımmış.
Okulu bırakıp para kazanacakmışım.</font>

166
00:13:14,938 --> 00:13:18,313
<font face="sans-serif" size="71">-Ben de bırakırım. Bana da iş bulur mu?
-Sonra ne olacak?</font>

167
00:13:18,396 --> 00:13:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Hayatımızı bu köyde heba mı edeceğiz?</font>

168
00:13:20,896 --> 00:13:24,771
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, annem bana
önemli bir şeyler yapacağımı söylemişti.</font>

169
00:13:25,438 --> 00:13:27,938
<font face="sans-serif" size="71">Yani ben gidiyorum.</font>

170
00:13:28,021 --> 00:13:29,605
<font face="sans-serif" size="71">-Bu gece.
-Sophie, dur…</font>

171
00:13:30,188 --> 00:13:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Gavaldon'dan hiç ayrılmadın ki.</font>

172
00:13:32,771 --> 00:13:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Köyün dışında neler olduğunu
ne sen biliyorsun ne biz.</font>

173
00:13:36,271 --> 00:13:40,313
<font face="sans-serif" size="71">Mesele de bu, burada kaldığım sürece
hiçbir şey yaşayamayacağım.</font>

174
00:13:40,396 --> 00:13:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Sıradan bir hayata kanaat edemem
ve etmeyeceğim.</font>

175
00:13:51,730 --> 00:13:52,730
<font face="sans-serif" size="71">Bak…</font>

176
00:13:56,021 --> 00:14:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Bunu hatırladın mı?
Geçen hafta tavan arasında buldum.</font>

177
00:14:00,271 --> 00:14:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Sen zaten çok önemli bir şey yaptın.</font>

178
00:14:05,438 --> 00:14:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Benim arkadaşım oldun.</font>

179
00:14:09,480 --> 00:14:12,688
<font face="sans-serif" size="71">Yapma, buraya sensiz katlanamam.</font>

180
00:14:13,771 --> 00:14:18,021
<font face="sans-serif" size="71">Annen ve babanla konuşurum,
bunun haksızlık olduğunu söylerim.</font>

181
00:14:18,730 --> 00:14:21,563
<font face="sans-serif" size="71">Hatta sana
"Gavaldon'lı Kraliçe Sophie" derim.</font>

182
00:14:23,271 --> 00:14:25,605
<font face="sans-serif" size="71">Beni süslemene bile izin veririm.</font>

183
00:14:27,730 --> 00:14:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen gitme.</font>

184
00:14:31,438 --> 00:14:32,271
<font face="sans-serif" size="71">Peki.</font>

185
00:14:32,355 --> 00:14:35,105
<font face="sans-serif" size="71">-Söz mü?
-Söz.</font>

186
00:14:35,896 --> 00:14:36,896
<font face="sans-serif" size="71">Yaşa!</font>

187
00:14:53,021 --> 00:14:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Gavaldon'lı Kraliçe Sophie.</font>

188
00:14:55,855 --> 00:14:58,813
<font face="sans-serif" size="71">İşte o an, Sophie bir karar verdi.</font>

189
00:14:58,896 --> 00:15:03,438
<font face="sans-serif" size="71">Hayatının sihirli bir biçimde
değişmesini ummaya devam edemezdi.</font>

190
00:15:04,105 --> 00:15:07,230
<font face="sans-serif" size="71">Kaderin iplerini
eline alma vakti gelmişti.</font>

191
00:15:07,980 --> 00:15:14,313
<font face="sans-serif" size="71">Bunun için en yakın ve tek dostuna
verdiği sözü bozması gerekse bile.</font>

192
00:15:14,396 --> 00:15:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Beni affet Aggie.</font>

193
00:15:21,813 --> 00:15:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Ama bazı dilekler
geri alınamayacak kadar güçlüdür.</font>

194
00:15:35,438 --> 00:15:36,730
<font face="sans-serif" size="71">GAVALDON SINIRI</font>

195
00:15:41,563 --> 00:15:44,355
<font face="sans-serif" size="71">-Demek yine de kaçacaktın!
-Aggie, özür dilerim.</font>

196
00:15:45,771 --> 00:15:46,688
<font face="sans-serif" size="71">O neydi?</font>

197
00:15:51,146 --> 00:15:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Kan kırmızı gök. İşte başlıyor.</font>

198
00:16:05,188 --> 00:16:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

199
00:16:07,146 --> 00:16:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Buradan gitmemiz lazım.</font>

200
00:16:09,188 --> 00:16:11,271
<font face="sans-serif" size="71">-Aggie, bunu ben diledim.
-Ne yaptın?</font>

201
00:16:12,605 --> 00:16:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

202
00:16:16,855 --> 00:16:17,896
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

203
00:16:17,980 --> 00:16:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Dayan, geliyorum!</font>

204
00:16:20,480 --> 00:16:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Elveda Gavaldon!</font>

205
00:16:22,521 --> 00:16:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Elveda vasat bir hayat!</font>

206
00:16:24,688 --> 00:16:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Elveda kanaatkârlık!</font>

207
00:16:28,271 --> 00:16:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, hayır! Bırak da gideyim!</font>

208
00:16:31,188 --> 00:16:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, seni asla bırakmam!</font>

209
00:16:42,146 --> 00:16:42,980
<font face="sans-serif" size="71">Olamaz.</font>

210
00:16:44,230 --> 00:16:47,105
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, bu iyi bir şey olacaktı.</font>

211
00:16:47,188 --> 00:16:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Üzgünüm ama bu riski alıp
başına bir kötülük gelmesine izin veremem.</font>

212
00:16:51,896 --> 00:16:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorum.</font>

213
00:17:08,813 --> 00:17:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Olamaz!</font>

214
00:17:14,730 --> 00:17:17,938
<font face="sans-serif" size="71">-Aggie, bu iyi bir şey.
-Hayır, hiç de iyi değil!</font>

215
00:17:18,021 --> 00:17:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Merak etme.</font>

216
00:17:40,188 --> 00:17:43,646
<font face="sans-serif" size="71">İşte geldik! Hepsi gerçekmiş, haklıymışım.</font>

217
00:17:45,146 --> 00:17:47,938
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, bak.
Şu karşımızdaki İyilik Okulu olmalı.</font>

218
00:17:48,021 --> 00:17:50,438
<font face="sans-serif" size="71">O kadar güzel ki!</font>

219
00:17:50,521 --> 00:17:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Dur, o zaman…</font>

220
00:17:52,688 --> 00:17:54,896
<font face="sans-serif" size="71">Olamaz, diğer okul.</font>

221
00:18:03,855 --> 00:18:07,438
<font face="sans-serif" size="71">-Aggie, bu benim en büyük dileğimdi.
-Ama benim değildi.</font>

222
00:18:07,521 --> 00:18:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Dönmemiz gerek.
Annem bensiz hayatını idame ettiremez.</font>

223
00:18:10,896 --> 00:18:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Beni İyilik Okulu'na bırakıp
seni geri götürür.</font>

224
00:18:13,813 --> 00:18:15,855
<font face="sans-serif" size="71">İkimiz de dönelim istiyorum!</font>

225
00:18:17,605 --> 00:18:18,730
<font face="sans-serif" size="71">Hayır Aggie!</font>

226
00:18:19,896 --> 00:18:24,230
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, İyilik Okulu'na beni bırakacaktın,
onu değil!</font>

227
00:18:24,313 --> 00:18:28,188
<font face="sans-serif" size="71">Beni geri götür, yalvarırım!
Anlamıyorsun, ben iyiyim…</font>

228
00:18:50,188 --> 00:18:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Harika, kuş kıyafetimi yemiş.</font>

229
00:18:52,855 --> 00:18:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Vay canına. Saçına dokunabilir miyim?</font>

230
00:18:55,771 --> 00:18:58,313
<font face="sans-serif" size="71">Çoğu cadının saçı prenses saçına benzemez.</font>

231
00:18:59,396 --> 00:19:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Eminim pasta gibi kokuyordur.
Pastaya bayılırım.</font>

232
00:19:02,855 --> 00:19:04,480
<font face="sans-serif" size="71">Ben cadı değilim!</font>

233
00:19:04,563 --> 00:19:08,188
<font face="sans-serif" size="71">-Nereye gidiyorsun? Dursana!
-Yardım edin!</font>

234
00:19:10,521 --> 00:19:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Sıraya gir çömez.</font>

235
00:19:18,438 --> 00:19:20,688
<font face="sans-serif" size="71">-Pardon.
-Önüne baksana ucube.</font>

236
00:19:25,396 --> 00:19:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Durun, hayır!</font>

237
00:19:26,688 --> 00:19:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen beni dinleyin.
Ben buraya ait değilim, ben iyiyim!</font>

238
00:19:30,230 --> 00:19:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Dönemin ilk gününden nefret ediyorum.</font>

239
00:19:32,896 --> 00:19:36,521
<font face="sans-serif" size="71">Benim prenses olmam lazım, kötü değil!</font>

240
00:19:37,146 --> 00:19:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>

241
00:19:55,355 --> 00:19:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Peri mi öldürdü o?</font>

242
00:19:58,063 --> 00:19:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>

243
00:20:06,896 --> 00:20:08,021
<font face="sans-serif" size="71">Kıyamam.</font>

244
00:20:09,688 --> 00:20:13,146
<font face="sans-serif" size="71">-Kayboldun herhâlde.
-Kaybolmuştan da beter hâldeyim.</font>

245
00:20:14,146 --> 00:20:15,355
<font face="sans-serif" size="71">Çıkış nerede?</font>

246
00:20:16,313 --> 00:20:19,605
<font face="sans-serif" size="71">-Bu nasıl bir şey böyle?
-Cadıya benziyor.</font>

247
00:20:19,688 --> 00:20:22,605
<font face="sans-serif" size="71">-Bence trol.
-Bana sorarsanız iblis.</font>

248
00:20:22,688 --> 00:20:26,646
<font face="sans-serif" size="71">-Galiba biraz da kambur.
-Kambur filan değilim.</font>

249
00:20:26,730 --> 00:20:28,313
<font face="sans-serif" size="71">O zaman sana terzi şart.</font>

250
00:20:30,230 --> 00:20:33,146
<font face="sans-serif" size="71">Diğer okula nasıl giderim?</font>

251
00:20:33,230 --> 00:20:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Zaten kokusundan Hiç olduğu belliydi.</font>

252
00:20:36,188 --> 00:20:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Bakın, arkadaşımı bulmam gerek.</font>

253
00:20:40,146 --> 00:20:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Neyse, periler çaresine bakar.</font>

254
00:20:43,105 --> 00:20:44,146
<font face="sans-serif" size="71">Gelin kızlar.</font>

255
00:20:48,563 --> 00:20:50,480
<font face="sans-serif" size="71">Ne var? Gidiyorum işte.</font>

256
00:20:51,730 --> 00:20:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, benim…</font>

257
00:20:54,896 --> 00:20:56,688
<font face="sans-serif" size="71">Kes şunu!</font>

258
00:20:58,146 --> 00:20:59,146
<font face="sans-serif" size="71">Ne oluyor…</font>

259
00:21:01,313 --> 00:21:02,813
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, bırakın beni!</font>

260
00:21:02,896 --> 00:21:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Bıraksanıza beni! Bırakın!</font>

261
00:21:21,230 --> 00:21:23,605
<font face="sans-serif" size="71">Yine ben. El sıkışalım.</font>

262
00:21:25,938 --> 00:21:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Kendi elimden daha temiz, bana güven.</font>

263
00:21:28,688 --> 00:21:31,896
<font face="sans-serif" size="71">-Benim adım Hort.
-Hort mu? Balgam sesi gibi.</font>

264
00:21:32,771 --> 00:21:36,396
<font face="sans-serif" size="71">-Bu aldığım en güzel iltifat.
-Ucube.</font>

265
00:21:37,605 --> 00:21:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Pardon, yetkili birine benziyorsunuz.
Ben yanlış okuldayım.</font>

266
00:21:42,313 --> 00:21:44,313
<font face="sans-serif" size="71">Ne kadar üzücü ve ihtimal dışı.</font>

267
00:21:44,396 --> 00:21:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Geri bas. Adın ne?</font>

268
00:21:46,188 --> 00:21:49,730
<font face="sans-serif" size="71">-Hatta dur, tahmin edeyim.
-Edemezsiniz.</font>

269
00:21:49,813 --> 00:21:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

270
00:21:52,063 --> 00:21:53,396
<font face="sans-serif" size="71">Gavaldon'lısın.</font>

271
00:21:54,480 --> 00:21:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Bildim mi? Benden kaçmaz.</font>

272
00:21:56,480 --> 00:21:58,730
<font face="sans-serif" size="71">-Bir hata oldu, ben…
-Okur musun?</font>

273
00:21:58,813 --> 00:22:01,896
<font face="sans-serif" size="71">-Kitap okumayı kastediyorsanız evet.
-Onu demiyorum.</font>

274
00:22:02,480 --> 00:22:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Kimi zaman dış dünyadan talihli bir aday</font>

275
00:22:05,771 --> 00:22:09,730
<font face="sans-serif" size="71">bu mukaddem okulda
okumak üzere kabul edilir.</font>

276
00:22:10,230 --> 00:22:12,813
<font face="sans-serif" size="71">Bu insanlara Okur deriz.</font>

277
00:22:13,563 --> 00:22:18,730
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü buradan çıkan muhteşem masalları
sadece okumakla yetinmeleri gerekir.</font>

278
00:22:18,813 --> 00:22:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi müsaadenle…</font>

279
00:22:21,521 --> 00:22:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Kötülükler beni bekler.</font>

280
00:22:25,355 --> 00:22:26,563
<font face="sans-serif" size="71">Gösteri zamanı.</font>

281
00:22:27,813 --> 00:22:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Dikkat!</font>

282
00:22:29,521 --> 00:22:31,271
<font face="sans-serif" size="71">Geleceğin kötüleri!</font>

283
00:22:32,063 --> 00:22:34,730
<font face="sans-serif" size="71">O küçük, kan çanağı gözlerinizi açarsanız</font>

284
00:22:34,813 --> 00:22:39,563
<font face="sans-serif" size="71">yatakhaneleri ve ders programlarınızı
okul binasında bulabilirsiniz.</font>

285
00:22:39,646 --> 00:22:43,188
<font face="sans-serif" size="71">İkisini de aklınıza kazımanız
sizin faydanıza olacaktır.</font>

286
00:22:43,771 --> 00:22:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Göreyim sizi.</font>

287
00:22:56,188 --> 00:22:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Olamaz.</font>

288
00:23:06,188 --> 00:23:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Bana bir daha dokunmayın!</font>

289
00:23:09,730 --> 00:23:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Tamam, sakin.</font>

290
00:23:11,938 --> 00:23:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Periler iyidir sanıyordum.</font>

291
00:23:15,938 --> 00:23:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Adını onurlandıralım</font>

292
00:23:24,980 --> 00:23:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım cehenneme düştüm.</font>

293
00:23:28,730 --> 00:23:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Evet, kesinlikle cehennemdeyim.</font>

294
00:23:36,063 --> 00:23:37,063
<font face="sans-serif" size="71">Ne…</font>

295
00:23:41,688 --> 00:23:44,646
<font face="sans-serif" size="71">-Yok artık…
-Merhabalar.</font>

296
00:23:45,813 --> 00:23:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Bakıyorum da Hazırlık Odası'nı bulmuşsun.</font>

297
00:23:49,188 --> 00:23:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Tebrikler, Gavaldon'lı Agatha.</font>

298
00:23:52,355 --> 00:23:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Belki üstünü değiştirmek istersin.
Hatta bir güzel yıkanıp paklanırsın.</font>

299
00:23:57,563 --> 00:24:01,646
<font face="sans-serif" size="71">-Adımı nereden biliyorsunuz?
-Çünkü seni bekliyordum.</font>

300
00:24:01,730 --> 00:24:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Benim adım Profesör Dovey.</font>

301
00:24:04,396 --> 00:24:09,230
<font face="sans-serif" size="71">-Her türlü yardıma hazırım.
-Nihayet. Asıl burayı isteyen Sophie'ydi.</font>

302
00:24:09,313 --> 00:24:11,105
<font face="sans-serif" size="71">-O Hiç mi? Hayır.
-Ne mi?</font>

303
00:24:11,188 --> 00:24:16,271
<font face="sans-serif" size="71">Arkadaşın bir Hiç. Sense bir Sonsuz'sun.</font>

304
00:24:16,355 --> 00:24:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü biz sonsuza dek
mutlu yaşamaya inanırız.</font>

305
00:24:22,230 --> 00:24:25,271
<font face="sans-serif" size="71">Hiçler ise buna inanmaz.</font>

306
00:24:25,355 --> 00:24:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Kötülük Okulu. İyilik Okulu.</font>

307
00:24:28,688 --> 00:24:30,521
<font face="sans-serif" size="71">-Kötü…
-Tamam, anladım.</font>

308
00:24:32,105 --> 00:24:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Ama belli ki ortada bir hata var.</font>

309
00:24:34,646 --> 00:24:37,980
<font face="sans-serif" size="71">-Bana bir baksanıza.
-Canım benim.</font>

310
00:24:38,063 --> 00:24:43,313
<font face="sans-serif" size="71">İnsanların iyiliği
safi görünüşleriyle ölçülemez.</font>

311
00:24:43,396 --> 00:24:46,771
<font face="sans-serif" size="71">İyilik, yaptıklarımızda gizlidir.</font>

312
00:24:46,855 --> 00:24:50,646
<font face="sans-serif" size="71">Burada olduğuna göre
büyük bir güce sahip olmalısın.</font>

313
00:24:51,230 --> 00:24:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Değilim, gerçekten.</font>

314
00:24:53,646 --> 00:24:59,480
<font face="sans-serif" size="71">O zaman bu gücü
çağırmayı öğrenmen gerekiyordur.</font>

315
00:25:00,313 --> 00:25:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Hissetmeye çalış.
Çünkü büyü, hislerden beslenir.</font>

316
00:25:04,855 --> 00:25:08,938
<font face="sans-serif" size="71">Duyguların ne kadar kuvvetliyse
büyün de o kadar güçlü olur.</font>

317
00:25:09,021 --> 00:25:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Yeterli tutkuyu ortaya çıkarırsan</font>

318
00:25:11,980 --> 00:25:16,480
<font face="sans-serif" size="71">bu dünyada başaramayacağın hiçbir şey yok.</font>

319
00:25:19,480 --> 00:25:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Al bakalım.</font>

320
00:25:21,646 --> 00:25:24,021
<font face="sans-serif" size="71">-Bunu nasıl yaptınız?
-Dedim ya.</font>

321
00:25:32,313 --> 00:25:34,021
<font face="sans-serif" size="71">-Peki.
-Evet.</font>

322
00:25:34,646 --> 00:25:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Gösteri için çok teşekkürler.</font>

323
00:25:37,896 --> 00:25:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Size hokkabazlıkta başarılar.</font>

324
00:25:41,105 --> 00:25:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Ben arkadaşımı bulup Gavaldon'a döneceğim.</font>

325
00:25:44,105 --> 00:25:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Dur!</font>

326
00:25:46,855 --> 00:25:47,896
<font face="sans-serif" size="71">Beni dinle.</font>

327
00:25:47,980 --> 00:25:52,896
<font face="sans-serif" size="71">Eğer bir hata yapıldıysa
hatayı yapanın başı zaten feci yanacak.</font>

328
00:25:52,980 --> 00:25:54,646
<font face="sans-serif" size="71">Gerçek anlamda.</font>

329
00:25:54,730 --> 00:26:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Bu işi çözümleyene kadar
bir hata olmadığını varsayalım, tamam mı?</font>

330
00:26:02,355 --> 00:26:07,021
<font face="sans-serif" size="71">-Ayrıca buradan çıkış yok.
-Nasıl yani?</font>

331
00:26:07,105 --> 00:26:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Buldum, seni güzelce giydirelim!</font>

332
00:26:12,396 --> 00:26:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

333
00:26:15,688 --> 00:26:19,146
<font face="sans-serif" size="71">İşte, şunların güzelliğine baksana!</font>

334
00:26:21,188 --> 00:26:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Muhtemelen pembe pek senlik değil.
Ama endişeye mahal yok.</font>

335
00:26:24,896 --> 00:26:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Gül pembe, fuşya, tozpembe,
mercan pembesi ve kiraz çiçeği de var.</font>

336
00:26:31,188 --> 00:26:32,896
<font face="sans-serif" size="71">Ebemkuşağı gibi!</font>

337
00:26:32,980 --> 00:26:35,105
<font face="sans-serif" size="71">İşime bayılıyorum.</font>

338
00:26:54,688 --> 00:26:55,980
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie!
-Aggie!</font>

339
00:26:56,063 --> 00:26:57,230
<font face="sans-serif" size="71">-Çekil!
-Selam.</font>

340
00:26:59,271 --> 00:27:03,480
<font face="sans-serif" size="71">-Sana tuvalet mi giydirdiler?
-Otur ve çeneni kapa Okur!</font>

341
00:27:03,563 --> 00:27:05,355
<font face="sans-serif" size="71">-Durun!
-Yürü.</font>

342
00:27:06,938 --> 00:27:07,980
<font face="sans-serif" size="71">Tamam be!</font>

343
00:27:08,980 --> 00:27:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Otur oturduğun yerde.</font>

344
00:27:10,438 --> 00:27:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Selam, yine ben.</font>

345
00:27:13,646 --> 00:27:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Daha neler…</font>

346
00:27:16,230 --> 00:27:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Babam Okurlarla konuşmamamı söyledi.
Uğursuzluk getirirmiş.</font>

347
00:27:20,063 --> 00:27:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Babamı kitaplardan bilirsin. Kaptan Hook.</font>

348
00:27:23,605 --> 00:27:25,730
<font face="sans-serif" size="71">Müthiş bir gemisi var hani?</font>

349
00:27:26,730 --> 00:27:29,021
<font face="sans-serif" size="71">Yer misin? Mis gibi leş kokuyor.</font>

350
00:27:35,021 --> 00:27:37,980
<font face="sans-serif" size="71">-Zarafet ve güzellik mi başlasın?
-Hayhay Clarissa.</font>

351
00:27:38,063 --> 00:27:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Hemfikir olman ne güzel.</font>

352
00:27:41,063 --> 00:27:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Birinci sınıf öğrencileri, hoş geldiniz!</font>

353
00:27:43,771 --> 00:27:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Benim adım Profesör Dovey.
İyilik Okulu'nun müdiresiyim.</font>

354
00:27:48,313 --> 00:27:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Sonsuzlar!</font>

355
00:27:52,355 --> 00:27:56,980
<font face="sans-serif" size="71">Ben de Kötülük Okulu müdiresi Leydi Lesso.</font>

356
00:27:57,063 --> 00:28:01,063
<font face="sans-serif" size="71">Geberin!</font>

357
00:28:01,146 --> 00:28:06,355
<font face="sans-serif" size="71">-İyilik Okulu'nda hiç erkek yok mu?
-Tonla var. Hazır ol, miden kalkacak.</font>

358
00:28:07,813 --> 00:28:11,646
<font face="sans-serif" size="71">Geleneğimiz olduğu üzere
geçen senenin galibi olan okul…</font>

359
00:28:11,730 --> 00:28:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Yine biz, şansa bakın!</font>

360
00:28:13,730 --> 00:28:16,063
<font face="sans-serif" size="71">-Tabii ya…
-Galipler gösteri yapacak.</font>

361
00:28:16,146 --> 00:28:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Kahramanca yeteneklerini sergileyerek
bizi onurlandıracaklar.</font>

362
00:28:20,605 --> 00:28:21,896
<font face="sans-serif" size="71">Beyler!</font>

363
00:28:38,063 --> 00:28:39,980
<font face="sans-serif" size="71">Şu eziklere bak.</font>

364
00:28:40,813 --> 00:28:42,271
<font face="sans-serif" size="71">Vay canına.</font>

365
00:29:05,438 --> 00:29:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Muhteşemler, değil mi?</font>

366
00:29:21,230 --> 00:29:25,813
<font face="sans-serif" size="71">Dans dersiniz bittiyse
gerçek bir dövüşe var mısınız?</font>

367
00:29:25,896 --> 00:29:28,355
<font face="sans-serif" size="71">-Olamaz…
-Ne dersiniz?</font>

368
00:29:36,063 --> 00:29:39,063
<font face="sans-serif" size="71">Bu da kim böyle?</font>

369
00:29:39,646 --> 00:29:40,730
<font face="sans-serif" size="71">Tedros geldi!</font>

370
00:29:40,813 --> 00:29:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Babası eskiden kral olduğu için
illa aptal bir giriş yapmasa olmaz.</font>

371
00:29:51,480 --> 00:29:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Hatta işinizi kolaylaştırayım.</font>

372
00:29:55,105 --> 00:29:56,771
<font face="sans-serif" size="71">-Hücum!
-Hücum!</font>

373
00:30:04,855 --> 00:30:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Evet!</font>

374
00:30:10,896 --> 00:30:14,771
<font face="sans-serif" size="71">İyi ki bir yuvarlak masası var.
Sanki çok matah bir şey de.</font>

375
00:30:14,855 --> 00:30:17,938
<font face="sans-serif" size="71">-Babası Kral Arthur mu?
-Çok banal.</font>

376
00:30:18,021 --> 00:30:19,146
<font face="sans-serif" size="71">Vay be.</font>

377
00:30:34,396 --> 00:30:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Tebrikler.</font>

378
00:30:35,313 --> 00:30:38,521
<font face="sans-serif" size="71">Bakalım gerçek bir dövüşte
ne iş çıkaracaksın süslü.</font>

379
00:30:39,146 --> 00:30:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Hayata veda etmeye hazır ol.</font>

380
00:30:45,438 --> 00:30:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Göster gününü!</font>

381
00:30:53,355 --> 00:30:57,271
<font face="sans-serif" size="71">-Daha neler!
-Madem yapıyoruz, doğru düzgün yapalım.</font>

382
00:31:13,980 --> 00:31:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Hadi ama, faul bu!</font>

383
00:31:16,105 --> 00:31:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Yapmayın, adamın kılıcı sihirli.
Adalet bunun neresinde?</font>

384
00:31:20,021 --> 00:31:21,396
<font face="sans-serif" size="71">Excalibur bu.</font>

385
00:31:28,855 --> 00:31:32,396
<font face="sans-serif" size="71">-Ciddi misin?
-Biliyorum, çok kötüyüm.</font>

386
00:32:27,355 --> 00:32:28,188
<font face="sans-serif" size="71">Lanet olsun.</font>

387
00:32:28,813 --> 00:32:31,605
<font face="sans-serif" size="71">Ne kadar iyisiniz. Yine kaybettiniz.</font>

388
00:32:32,980 --> 00:32:36,021
<font face="sans-serif" size="71">Bravo!</font>

389
00:32:36,605 --> 00:32:39,063
<font face="sans-serif" size="71">Ne kahramanca bir gösteri!</font>

390
00:32:41,146 --> 00:32:42,396
<font face="sans-serif" size="71">Bak…</font>

391
00:32:52,271 --> 00:32:56,563
<font face="sans-serif" size="71">-Affedersiniz leydim, galiba…
-Buraya ait değilim, biliyorum.</font>

392
00:32:56,646 --> 00:32:58,271
<font face="sans-serif" size="71">Aptal gülün senin olsun.</font>

393
00:32:58,355 --> 00:33:01,646
<font face="sans-serif" size="71">Ayrıca haberin olsun,
normal kızlar böyle görünür.</font>

394
00:33:02,396 --> 00:33:04,021
<font face="sans-serif" size="71">Gülü bana vermek istemişti.</font>

395
00:33:04,813 --> 00:33:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Normal kız.</font>

396
00:33:07,813 --> 00:33:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Yanım boş Teddy.</font>

397
00:33:12,188 --> 00:33:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Bilesin diye söylüyorum,</font>

398
00:33:14,271 --> 00:33:18,313
<font face="sans-serif" size="71">söyleyeceğim şey o değildi
ama tahmin çaban takdire şayan.</font>

399
00:33:24,730 --> 00:33:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl kokuyordu?</font>

400
00:33:27,146 --> 00:33:28,146
<font face="sans-serif" size="71">Ego gibi.</font>

401
00:33:30,646 --> 00:33:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Bu iki okulda
kafanızdaki her tür karışıklığı giderip</font>

402
00:33:35,771 --> 00:33:40,313
<font face="sans-serif" size="71">ruhlarınızı olabildiğince
saf hâle getireceğiz.</font>

403
00:33:40,896 --> 00:33:44,480
<font face="sans-serif" size="71">-Saf iyilik.
-Ya da saf kötülük.</font>

404
00:33:44,563 --> 00:33:46,646
<font face="sans-serif" size="71">Geleceğin kahramanları ve kötüleri,</font>

405
00:33:47,438 --> 00:33:49,105
<font face="sans-serif" size="71">sizler bu okula</font>

406
00:33:49,188 --> 00:33:54,146
<font face="sans-serif" size="71">iyilik ve kötülük arasındaki dengeyi
koruyup muhafaza etmek üzere seçildiniz.</font>

407
00:33:54,230 --> 00:33:57,313
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü bu denge bozulacak olursa…</font>

408
00:33:57,396 --> 00:34:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Bence henüz yeni dostlarımızla
bu konuya girmenin âlemi yok.</font>

409
00:34:01,938 --> 00:34:06,480
<font face="sans-serif" size="71">Yeni bir döneme ne güzel bir başlangıç.
Moralleri düşürmeye gerek yok.</font>

410
00:34:06,563 --> 00:34:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Hem fikrimce bu seneki öğrencilerimiz
olağanüstü başarılar gösterecek.</font>

411
00:34:12,188 --> 00:34:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Hepiniz ailelerinizle
aynı sebepten bu okuldasınız.</font>

412
00:34:16,730 --> 00:34:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Masal dünyasının
kahramanlara ve kötülere ihtiyacı var.</font>

413
00:34:20,605 --> 00:34:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Böylece dış dünyadaki insanlar
doğru seçimler yapmayı öğrenebilir.</font>

414
00:34:26,146 --> 00:34:29,980
<font face="sans-serif" size="71">Kurallara uyun, sıkı çalışın ve unutmayın…</font>

415
00:34:30,063 --> 00:34:34,730
<font face="sans-serif" size="71">Hikâyeci yalnızca en iyi öğrencilerimize
kendilerine özel masallarını verir.</font>

416
00:34:34,813 --> 00:34:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Peki ya yanlış okula koyulduysak?</font>

417
00:34:37,105 --> 00:34:39,605
<font face="sans-serif" size="71">Ya bir hata olduysa
ve dönmemiz gerekliyse?</font>

418
00:34:43,896 --> 00:34:48,855
<font face="sans-serif" size="71">İyilik ve Kötülük Okulu'nda hata olmaz.</font>

419
00:34:48,938 --> 00:34:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Hepinize iyi bir dönem dilerim.</font>

420
00:34:59,521 --> 00:35:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Tüm öğrenciler,
size ayrılan yatakhaneye gidin.</font>

421
00:35:04,146 --> 00:35:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Harika.</font>

422
00:35:08,188 --> 00:35:10,105
<font face="sans-serif" size="71">İyiler, kötülerle oda paylaşmaz.</font>

423
00:35:11,313 --> 00:35:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Reena, perilere söyle de
gelip bavullarımı alsınlar.</font>

424
00:35:15,605 --> 00:35:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Oda değiştiriyorum.</font>

425
00:35:19,438 --> 00:35:21,396
<font face="sans-serif" size="71">Özlemine nasıl dayanacağım?</font>

426
00:35:33,605 --> 00:35:35,146
<font face="sans-serif" size="71">Etrafı mahvetme.</font>

427
00:35:36,396 --> 00:35:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Tatlı rüyalar Hiç.</font>

428
00:35:41,480 --> 00:35:45,480
<font face="sans-serif" size="71">Anlamıyorsunuz. Arkadaşımı bulmam gerek!</font>

429
00:36:11,396 --> 00:36:14,813
<font face="sans-serif" size="71">-Bizim odaya geleceğini söylemiştim.
-Dur, tahmin edeyim.</font>

430
00:36:15,521 --> 00:36:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Adın Belle mi? Ya da Anastasia?
Ya da Şeker Kız?</font>

431
00:36:20,605 --> 00:36:23,896
<font face="sans-serif" size="71">Aslında adım Sophie.</font>

432
00:36:28,771 --> 00:36:30,480
<font face="sans-serif" size="71">Hiç adap bilmiyorsunuz.</font>

433
00:36:30,563 --> 00:36:34,605
<font face="sans-serif" size="71">66 numaralı odaya hoş geldin.
Adım Dot, Robert de Rainault'un kızıyım.</font>

434
00:36:34,688 --> 00:36:38,146
<font face="sans-serif" size="71">-Robert…
-Nottingham Şerifi olan hani?</font>

435
00:36:38,230 --> 00:36:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Sorun değil, o kadar da meşhur sayılmaz.</font>

436
00:36:41,438 --> 00:36:44,271
<font face="sans-serif" size="71">Evet, Robin Hood'u kim bilir ki?</font>

437
00:36:44,855 --> 00:36:46,896
<font face="sans-serif" size="71">Biraz tarih çalış şekerim.</font>

438
00:36:46,980 --> 00:36:49,480
<font face="sans-serif" size="71">Her neyse, bu Anadil.</font>

439
00:36:50,730 --> 00:36:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Bu neşe yumağı da Hester.</font>

440
00:36:55,355 --> 00:36:59,480
<font face="sans-serif" size="71">Yanımdaki yatağı al Sophie.
Adın hiç kötü karakter adı gibi değil.</font>

441
00:37:00,063 --> 00:37:05,355
<font face="sans-serif" size="71">-Yapma, bundan kötü mü olur?
-Olmaz tabii! Bana bir baksanıza.</font>

442
00:37:05,438 --> 00:37:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Cadıya ya da trole benzer
bir hâlim var mı?</font>

443
00:37:08,646 --> 00:37:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Ya da şu iğrenç acuzeye?</font>

444
00:37:24,813 --> 00:37:25,771
<font face="sans-serif" size="71">O acuze…</font>

445
00:37:27,271 --> 00:37:28,688
<font face="sans-serif" size="71">…benim annem olur.</font>

446
00:37:39,480 --> 00:37:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Aşağı bakayım deme Agatha.</font>

447
00:37:45,146 --> 00:37:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Sadece aşk meleğiymiş. Çok aptalım.</font>

448
00:37:47,521 --> 00:37:51,396
<font face="sans-serif" size="71">Tamam, sakın eline yüzüne bulaştırma.</font>

449
00:37:51,480 --> 00:37:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Yapabilirsin.</font>

450
00:38:06,521 --> 00:38:07,355
<font face="sans-serif" size="71">Selam.</font>

451
00:38:08,813 --> 00:38:11,563
<font face="sans-serif" size="71">Öğrencilerin buraya çıkması yasak.</font>

452
00:38:14,271 --> 00:38:16,646
<font face="sans-serif" size="71">Cezanı çekmeye hazır ol!</font>

453
00:38:33,396 --> 00:38:35,188
<font face="sans-serif" size="71">Gavaldon'ı kötü sanırdım.</font>

454
00:38:40,355 --> 00:38:44,313
<font face="sans-serif" size="71">Konuşmak için ta buraya gelmemizi
gerektirecek kadar önemli olan ne?</font>

455
00:38:44,396 --> 00:38:46,980
<font face="sans-serif" size="71">-Topuklu giyiyorum.
-Sorun Okurlar.</font>

456
00:38:47,813 --> 00:38:51,480
<font face="sans-serif" size="71">Bulundukları yerde
olmamaları gerektiğine dair ısrarları.</font>

457
00:38:51,563 --> 00:38:56,771
<font face="sans-serif" size="71">-Ayrıca bir şeyler yanlış geliyor.
-Yanlış olan tek bir şey var.</font>

458
00:38:56,855 --> 00:39:00,313
<font face="sans-serif" size="71">O da Okul Müdürü'nün
onları buraya getirme kararı.</font>

459
00:39:00,396 --> 00:39:02,021
<font face="sans-serif" size="71">Ya Müdür bir hata yaptıysa?</font>

460
00:39:02,105 --> 00:39:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Ya kızlar yanlış okuldaysa
ve çok kötü şeyler olursa?</font>

461
00:39:06,313 --> 00:39:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Hatasını kabul etmez.</font>

462
00:39:07,855 --> 00:39:12,105
<font face="sans-serif" size="71">İtibarını korumak için bizi suçlar
ve onun da sonucu malum.</font>

463
00:39:14,355 --> 00:39:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Hata filan yok.
Hem mutlu olursun sanmıştım.</font>

464
00:39:18,438 --> 00:39:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Bana yine kala kala
beceriksiz bir tip kaldı.</font>

465
00:39:21,105 --> 00:39:25,230
<font face="sans-serif" size="71">-Gavaldon'lı Sophie.
-Ne? O da ne demek öyle?</font>

466
00:39:25,771 --> 00:39:29,313
<font face="sans-serif" size="71">Yapma, 200 senedir
kötüler hiçbir şey kazanamadı.</font>

467
00:39:29,396 --> 00:39:33,438
<font face="sans-serif" size="71">-Bir iki kez yaklaştınız.
-Yaklaşmak yetmez!</font>

468
00:39:35,063 --> 00:39:37,105
<font face="sans-serif" size="71">Öğrencileri iki kat çalıştıracağım</font>

469
00:39:37,938 --> 00:39:41,188
<font face="sans-serif" size="71">çünkü kötülüğün
iyilik kadar güçlü olmadığı bir dünyada</font>

470
00:39:41,271 --> 00:39:43,313
<font face="sans-serif" size="71">dengenin bozulması kaçınılmaz.</font>

471
00:39:43,396 --> 00:39:47,688
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi müsaadenle
yapmam gereken bir sürü iş var.</font>

472
00:39:53,688 --> 00:39:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Lesso!</font>

473
00:40:27,355 --> 00:40:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Sophie'den uzak dur seni küçük cadı.</font>

474
00:40:30,646 --> 00:40:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Kaderi onu bekliyor.</font>

475
00:40:32,730 --> 00:40:35,313
<font face="sans-serif" size="71">Sophie artık bana ait.</font>

476
00:40:58,230 --> 00:40:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Neredesin Sophie?</font>

477
00:41:30,521 --> 00:41:32,521
<font face="sans-serif" size="71">Eminim annenin karakteri güzeldir.</font>

478
00:41:33,021 --> 00:41:37,021
<font face="sans-serif" size="71">-Diğer okula gitmem gerek. Ben iyiyim!
-Kötülüğünü saklamakta iyisin.</font>

479
00:41:37,105 --> 00:41:40,313
<font face="sans-serif" size="71">-Ben kötü değilim!
-Bunu bilimsel biçimde çözelim.</font>

480
00:41:42,438 --> 00:41:45,146
<font face="sans-serif" size="71">Hakikaten iyiyse periler onu tutacaktır</font>

481
00:41:45,730 --> 00:41:49,438
<font face="sans-serif" size="71">ama kayaların üzerine düşüp
parçaları dört bir yana saçılırsa</font>

482
00:41:50,021 --> 00:41:51,230
<font face="sans-serif" size="71">kötü demektir.</font>

483
00:41:51,313 --> 00:41:53,688
<font face="sans-serif" size="71">İkincisi olsun!</font>

484
00:41:53,771 --> 00:41:57,813
<font face="sans-serif" size="71">-O zaten kötü, sadece henüz bilmiyor.
-Hayır, ben iyiyim!</font>

485
00:41:57,896 --> 00:42:00,146
<font face="sans-serif" size="71">Aynı bir Sonsuz gibi mızırdanıyor.</font>

486
00:42:01,105 --> 00:42:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Bir Sonsuz gibi kokuyor.
Saçları da Sonsuz saçı gibi.</font>

487
00:42:05,563 --> 00:42:08,646
<font face="sans-serif" size="71">-Ya da öyleydi.
-Hayır! Saçıma dokundurtmam!</font>

488
00:42:14,896 --> 00:42:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Sizden olmadığıma kanıt mı lazım?
Bir ayna al da kendine bak, seni acuze!</font>

489
00:42:19,396 --> 00:42:21,938
<font face="sans-serif" size="71">Demiştim, bu kız kötü.</font>

490
00:42:22,021 --> 00:42:24,646
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie!
-Aggie!</font>

491
00:42:30,605 --> 00:42:31,688
<font face="sans-serif" size="71">Aggie.</font>

492
00:42:32,521 --> 00:42:34,271
<font face="sans-serif" size="71">-Selam.
-Gel.</font>

493
00:42:34,813 --> 00:42:37,771
<font face="sans-serif" size="71">-Dur, nereye gidiyoruz?
-Seni buradan kurtaracağız.</font>

494
00:42:38,480 --> 00:42:42,480
<font face="sans-serif" size="71">-Güzel.
-Hayır, bir şeyler senin peşinde.</font>

495
00:42:42,563 --> 00:42:43,980
<font face="sans-serif" size="71">Gözümle gördüm.</font>

496
00:42:45,021 --> 00:42:47,938
<font face="sans-serif" size="71">Hadi, bu işe son vermenin vakti geldi.</font>

497
00:42:48,980 --> 00:42:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, yapma! Buna değmez.</font>

498
00:42:53,271 --> 00:42:54,271
<font face="sans-serif" size="71">Hadi.</font>

499
00:42:54,771 --> 00:42:56,938
<font face="sans-serif" size="71">Agatha'nın planı basitti.</font>

500
00:42:57,021 --> 00:43:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Müdürü bulup okulu bırakmak istediklerini
doğrudan ona söyleyeceklerdi.</font>

501
00:43:02,771 --> 00:43:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Ama tek bir sorun vardı.</font>

502
00:43:06,146 --> 00:43:07,355
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl gireceğiz?</font>

503
00:43:08,230 --> 00:43:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Buraya girdiğini gördüm, eminim.</font>

504
00:43:13,730 --> 00:43:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Bizi içeri alın!</font>

505
00:43:16,771 --> 00:43:19,688
<font face="sans-serif" size="71">Harika, burada mahsur kaldık.</font>

506
00:43:26,230 --> 00:43:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Ama gölgelerde onları bekleyen şeyle
yüzleşmeye hazırlar mıydı?</font>

507
00:43:31,438 --> 00:43:34,771
<font face="sans-serif" size="71">-Agatha karanlığa seslendi.
-Kimse yok mu?</font>

508
00:43:34,855 --> 00:43:37,146
<font face="sans-serif" size="71">Ama cevap yoktu.</font>

509
00:43:37,230 --> 00:43:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Bu kim böyle?</font>

510
00:43:38,855 --> 00:43:41,771
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, dört duvarı kaplayan
kitaplara baktı.</font>

511
00:43:41,855 --> 00:43:45,480
<font face="sans-serif" size="71">Her biri dünyanın dört bir yanından
farklı masallarla doluydu.</font>

512
00:43:45,563 --> 00:43:48,438
<font face="sans-serif" size="71">Sesini duyabiliyoruz seni ucube.</font>

513
00:43:49,105 --> 00:43:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Bizi korkutmaya çalışıyorsan nafile.</font>

514
00:43:51,521 --> 00:43:56,188
<font face="sans-serif" size="71">Kızlar karanlıkta bir ses duyup
ihtiyatlı biçimde ilerlediler.</font>

515
00:43:56,271 --> 00:43:59,980
<font face="sans-serif" size="71">Buna inanamıyorum.
Konuşan aptal bir kalem miymiş?</font>

516
00:44:00,063 --> 00:44:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, dur!</font>

517
00:44:00,980 --> 00:44:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Çek ellerini!</font>

518
00:44:05,146 --> 00:44:09,813
<font face="sans-serif" size="71">Hiçbir öğrenci kuleme girememişti.
Özel olduğunuzu biliyordum.</font>

519
00:44:09,896 --> 00:44:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Hikâyeci, sizin masalınızı
daha siz gelmeden yazmaya başladı.</font>

520
00:44:13,813 --> 00:44:18,771
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım okuldan gitmek istemeniz
bu yüzden kafamı karıştırdı.</font>

521
00:44:18,855 --> 00:44:23,313
<font face="sans-serif" size="71">-O gitmek istiyor, ben istemiyorum.
-Sophie, seni buradan götürmem gerek.</font>

522
00:44:23,396 --> 00:44:27,563
<font face="sans-serif" size="71">Hanımlar, sizi temin ederim ki
ikiniz de burada güvendesiniz.</font>

523
00:44:27,646 --> 00:44:30,063
<font face="sans-serif" size="71">-Okurlarımıza iyi sahip çıkarız.
-Öyle mi?</font>

524
00:44:30,146 --> 00:44:34,396
<font face="sans-serif" size="71">Peki ya kafayı Sophie'ye takmış
o koskoca kan girdabı neydi?</font>

525
00:44:34,480 --> 00:44:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Etrafta o kadar çok ruh ve büyü var ki
ben bile artık hesabını tutamıyorum.</font>

526
00:44:40,313 --> 00:44:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Bence Sophie burada tehlikede.</font>

527
00:44:42,563 --> 00:44:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Yani aptal peri masalı eğitiminiz için
burada kalmamız maalesef imkânsız.</font>

528
00:44:48,480 --> 00:44:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Mezunlarımız dünyayı değiştirecek
gerçek maceralar yaşar.</font>

529
00:44:52,771 --> 00:44:56,730
<font face="sans-serif" size="71">Bu maceralar da
dünyayı değiştirecek masallara dönüşür.</font>

530
00:44:56,813 --> 00:45:03,146
<font face="sans-serif" size="71">Pamuk Prenses, Kül Kedisi,
Jack ve Fasulye Sırığı gerçek mi yani?</font>

531
00:45:03,730 --> 00:45:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Herkül de öyle.</font>

532
00:45:06,480 --> 00:45:08,605
<font face="sans-serif" size="71">Sinbad da.</font>

533
00:45:09,396 --> 00:45:11,896
<font face="sans-serif" size="71">El Cid de.</font>

534
00:45:12,730 --> 00:45:16,605
<font face="sans-serif" size="71">Kötülüğün güçleriyle savaşan
diğer tüm kahramanlar da.</font>

535
00:45:16,688 --> 00:45:19,688
<font face="sans-serif" size="71">Size burada
kaderinizi gerçekleştirmeyi öğreteceğiz.</font>

536
00:45:19,771 --> 00:45:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Ben de onu öğrenmek istiyorum
ama beni yanlış okula koydunuz.</font>

537
00:45:23,605 --> 00:45:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Benim İyilik Okulu'nda olmam lazım.
Bir hata yaptınız.</font>

538
00:45:28,771 --> 00:45:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Müdür Bey.</font>

539
00:45:29,730 --> 00:45:34,855
<font face="sans-serif" size="71">-Belki. Ama bunu kanıtlaman gerekecek.
-Hata sizinse niye o kanıtlıyor?</font>

540
00:45:34,938 --> 00:45:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Hikâyeci bir şeyi bir kez kaleme aldı mı</font>

541
00:45:40,230 --> 00:45:42,813
<font face="sans-serif" size="71">onu Hikâyeci'den başkası değiştiremez.</font>

542
00:45:42,896 --> 00:45:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Bu çok saçma.
Fikrini nasıl değiştireceğiz ki?</font>

543
00:45:46,813 --> 00:45:50,230
<font face="sans-serif" size="71">-Tabii aklı fikri varsa.
-Elbette var.</font>

544
00:45:50,313 --> 00:45:52,730
<font face="sans-serif" size="71">Bu işi çözmenin tek bir yolu var.</font>

545
00:45:52,813 --> 00:45:58,021
<font face="sans-serif" size="71">Kötülerin asla sahip olmayacağı,
iyilerin onsuz yaşayamayacağı şey nedir?</font>

546
00:45:58,105 --> 00:45:59,855
<font face="sans-serif" size="71">Buldum, edep.</font>

547
00:45:59,938 --> 00:46:01,271
<font face="sans-serif" size="71">Şato.</font>

548
00:46:01,355 --> 00:46:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Ahenkli saçlar. At.</font>

549
00:46:04,230 --> 00:46:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Gerçek aşk.</font>

550
00:46:05,605 --> 00:46:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Ve aşk, geleneksel olarak
bir öpücükle tecelli eder.</font>

551
00:46:09,688 --> 00:46:10,771
<font face="sans-serif" size="71">Yani…</font>

552
00:46:11,896 --> 00:46:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Bunu söylediğime inanamıyorum.</font>

553
00:46:14,355 --> 00:46:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Sophie gerçek aşkını öpecek olursa
kalem hata yaptığınızı kabul mü edecek?</font>

554
00:46:19,730 --> 00:46:25,438
<font face="sans-serif" size="71">Kötülük Okulu'ndan biri
gerçek bir aşkla öpülürse</font>

555
00:46:26,605 --> 00:46:28,521
<font face="sans-serif" size="71">bu her şeyi değiştirir.</font>

556
00:46:28,605 --> 00:46:31,480
<font face="sans-serif" size="71">-Kalıp okul değiştirebilir miyim?
-Sophie!</font>

557
00:46:32,521 --> 00:46:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Hayalim buydu Aggie.
Gavaldon'a ve eski hayatıma dönemem.</font>

558
00:46:36,938 --> 00:46:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Bu fırsatı bir daha elde edemem.</font>

559
00:46:39,771 --> 00:46:43,396
<font face="sans-serif" size="71">-Lütfen, bırak da bunu yapayım.
-Düşüneceğim.</font>

560
00:46:43,480 --> 00:46:44,980
<font face="sans-serif" size="71">Şahane.</font>

561
00:46:45,063 --> 00:46:49,521
<font face="sans-serif" size="71">Madem öyle, gidip kendine
öpecek bir prens bulsan iyi edersin.</font>

562
00:46:50,230 --> 00:46:56,021
<font face="sans-serif" size="71">Ama sakın unutma sevgili Okur,
her öpücüğün bir bedeli vardır.</font>

563
00:46:56,105 --> 00:46:57,021
<font face="sans-serif" size="71">Bu ne demek?</font>

564
00:47:01,646 --> 00:47:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Günaydın canlarım. Uyanın bakalım!</font>

565
00:47:05,605 --> 00:47:10,938
<font face="sans-serif" size="71">Yeni dönemin ilk etkinliği olan
Sonsuzlar Balosu iki haftaya yapılacak</font>

566
00:47:11,021 --> 00:47:12,938
<font face="sans-serif" size="71">ve öğrenecek çok şeyiniz var.</font>

567
00:47:13,021 --> 00:47:14,313
<font face="sans-serif" size="71">-Günaydın.
-Günaydın.</font>

568
00:47:15,230 --> 00:47:17,230
<font face="sans-serif" size="71">-Günaydın Agatha.
-Günaydın Agatha.</font>

569
00:47:19,938 --> 00:47:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Uyanın sizi reziller!</font>

570
00:47:33,063 --> 00:47:34,730
<font face="sans-serif" size="71">SOPHIE'NİN ÖPÜŞEBİLECEKLERİ</font>

571
00:47:42,063 --> 00:47:46,521
<font face="sans-serif" size="71">-Şu koyu saçlı çocuk kim?
-Tristan. Attığı gülü ben yakaladım.</font>

572
00:47:46,605 --> 00:47:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Umarım beni baloya davet eder.
Kimseden davet gelmezse sıfır alıyorsun.</font>

573
00:47:51,021 --> 00:47:52,771
<font face="sans-serif" size="71">Sıfır almak istemezsin.</font>

574
00:47:53,271 --> 00:47:56,063
<font face="sans-serif" size="71">-Üç kez alırsan gidicisin.
-Okuldan mı atarlar?</font>

575
00:47:57,105 --> 00:48:00,938
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, seni başka bir şeye çevirirler.</font>

576
00:48:01,563 --> 00:48:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Mesela konuşan bir çaydanlığa,
bir fareye ya da çok daha beter bir şeye.</font>

577
00:48:06,521 --> 00:48:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Sonsuza dek mi? Nasıl yani?</font>

578
00:48:09,605 --> 00:48:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Çirkinleşme!</font>

579
00:48:12,438 --> 00:48:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Neden çirkin olmamız gerekiyor?</font>

580
00:48:17,021 --> 00:48:19,480
<font face="sans-serif" size="71">Hort, uyan!</font>

581
00:48:19,563 --> 00:48:25,480
<font face="sans-serif" size="71">-Küçük çocukları ağlattığı için.
-Yanlış. O sadece işin artısı.</font>

582
00:48:26,563 --> 00:48:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Neden iğrenç ve tiksinç olmamız gerek?</font>

583
00:48:32,188 --> 00:48:34,188
<font face="sans-serif" size="71">Ben de onu merak ediyorum.</font>

584
00:48:34,771 --> 00:48:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Görünüşünüze önem vermemek</font>

585
00:48:36,771 --> 00:48:41,771
<font face="sans-serif" size="71">sizi zekânızı kullanmaya zorlar.</font>

586
00:48:41,855 --> 00:48:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Çirkinlik özgürlüktür!</font>

587
00:48:52,938 --> 00:48:55,771
<font face="sans-serif" size="71">Dişim düştü.</font>

588
00:48:56,355 --> 00:49:00,271
<font face="sans-serif" size="71">Çok iğrenç ama umurumda bile değil.</font>

589
00:49:00,355 --> 00:49:04,230
<font face="sans-serif" size="71">İşte güç budur!</font>

590
00:49:06,313 --> 00:49:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Hadi bakalım kızlar.</font>

591
00:49:08,855 --> 00:49:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Benim adım Profesör Anemone.</font>

592
00:49:12,146 --> 00:49:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Size güçlü bir kadın olmanın yollarını
öğretmek için buradayım.</font>

593
00:49:17,563 --> 00:49:19,896
<font face="sans-serif" size="71">Elbette güzelliğimizi kullanarak.</font>

594
00:49:21,271 --> 00:49:25,563
<font face="sans-serif" size="71">Hem ölüm kalım savaşında
hem gerçek aşk arayışında</font>

595
00:49:25,646 --> 00:49:28,813
<font face="sans-serif" size="71">bir kadının silahı, gülümsemesidir.</font>

596
00:49:28,896 --> 00:49:30,021
<font face="sans-serif" size="71">Pekâlâ.</font>

597
00:49:31,438 --> 00:49:32,771
<font face="sans-serif" size="71">Aynalarınızı alın.</font>

598
00:49:33,855 --> 00:49:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Göreyim sizi!</font>

599
00:49:35,813 --> 00:49:38,480
<font face="sans-serif" size="71">-Çok güzel Reena.
-Teşekkürler Profesör.</font>

600
00:49:38,563 --> 00:49:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Enfes bir gülümseme Beatrix.</font>

601
00:49:44,771 --> 00:49:47,980
<font face="sans-serif" size="71">Kusura bakmayın ama bu hiç içime sinmiyor.</font>

602
00:49:48,063 --> 00:49:50,521
<font face="sans-serif" size="71">Gücümüzü gülümseyerek mi perçinleyeceğiz?</font>

603
00:49:50,605 --> 00:49:56,271
<font face="sans-serif" size="71">Bu dersi geçmek için
gülümsemek zorundasınız.</font>

604
00:49:56,355 --> 00:50:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Sıfır almak istemiyorsan
gülümsemeni göreyim.</font>

605
00:50:01,188 --> 00:50:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Gülümsememi mi?</font>

606
00:50:07,980 --> 00:50:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Çok korkuyorum.</font>

607
00:50:20,271 --> 00:50:24,730
<font face="sans-serif" size="71">-Durun, neler oluyor?
-Sıfır aldın Okur.</font>

608
00:50:24,813 --> 00:50:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Gülümsemem çirkin diye sıfır mı aldım?</font>

609
00:50:28,563 --> 00:50:29,646
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

610
00:50:29,730 --> 00:50:31,146
<font face="sans-serif" size="71">Derse dönelim.</font>

611
00:50:31,938 --> 00:50:34,313
<font face="sans-serif" size="71">İçeceklerinizi yudumlamaya,</font>

612
00:50:34,396 --> 00:50:39,855
<font face="sans-serif" size="71">ne kadar çirkin ve güçlü olabileceğinizi
görmeye hazır olun.</font>

613
00:50:40,605 --> 00:50:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Okur.</font>

614
00:50:46,188 --> 00:50:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Sen başla.</font>

615
00:50:47,396 --> 00:50:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, çirkin olmak istemiyorum.
Ben böyle biri değilim.</font>

616
00:50:51,605 --> 00:50:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Henüz değilsin.</font>

617
00:50:53,771 --> 00:50:56,271
<font face="sans-serif" size="71">-Hort!
-Geldim Profesör Manley.</font>

618
00:50:56,355 --> 00:50:57,896
<font face="sans-serif" size="71">Kusura bakma.</font>

619
00:50:57,980 --> 00:51:01,355
<font face="sans-serif" size="71">Ama ne olursa olsun
bana hep güzel görüneceksin.</font>

620
00:51:19,980 --> 00:51:22,896
<font face="sans-serif" size="71">-Adın Agatha, değil mi?
-Selam.</font>

621
00:51:22,980 --> 00:51:24,896
<font face="sans-serif" size="71">-Sakıncası var mı?
-Hayır.</font>

622
00:51:24,980 --> 00:51:27,063
<font face="sans-serif" size="71">-Harika.
-Buyur, otur.</font>

623
00:51:30,396 --> 00:51:31,563
<font face="sans-serif" size="71">Benim adım Gregor.</font>

624
00:51:32,730 --> 00:51:35,605
<font face="sans-serif" size="71">Beyaz Atlı Gregor.
Beyaz Atlı Prens'in oğlu.</font>

625
00:51:36,188 --> 00:51:38,563
<font face="sans-serif" size="71">-Atla gezmiyorum, korkma.
-Ben Agatha.</font>

626
00:51:38,646 --> 00:51:42,188
<font face="sans-serif" size="71">Burada olmak istemiyormuşsun.
Ben de istemiyorum.</font>

627
00:51:42,271 --> 00:51:45,730
<font face="sans-serif" size="71">-Öyle mi?
-Benden prens olmaz.</font>

628
00:51:45,813 --> 00:51:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Hiç benlik bir şey değil.</font>

629
00:51:47,521 --> 00:51:50,563
<font face="sans-serif" size="71">Açıkçası bakkal açmayı tercih ederim.</font>

630
00:51:50,646 --> 00:51:53,396
<font face="sans-serif" size="71">-Gerçekten mi?
-Evet. Yemeği çok severim.</font>

631
00:51:53,480 --> 00:51:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Ama et ürünleri satmazdım
çünkü beni kan tutar.</font>

632
00:51:56,855 --> 00:51:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Bugün o yüzden sıfır aldım.
Düelloda yaralandım.</font>

633
00:52:01,188 --> 00:52:05,146
<font face="sans-serif" size="71">-Bir çizik yüzünden sıfır mı aldın?
-Tam öyle sayılmaz.</font>

634
00:52:05,980 --> 00:52:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Kan tutunca zırhımın içinde bayılıverdim.</font>

635
00:52:10,646 --> 00:52:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Bir tepenin üstündeydim,
aşağı yuvarlanmaya başladım.</font>

636
00:52:15,771 --> 00:52:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Önüme çıkan herkesi devirdim.</font>

637
00:52:20,605 --> 00:52:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Benden anca bakkal olur.</font>

638
00:52:23,521 --> 00:52:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Bence seni mutlu eden şeyi yap Gregor.</font>

639
00:52:29,188 --> 00:52:31,021
<font face="sans-serif" size="71">Biraz müsaade eder misin?</font>

640
00:52:32,896 --> 00:52:35,771
<font face="sans-serif" size="71">-Tabii, görüşürüz Agatha.
-Sağ ol.</font>

641
00:52:39,771 --> 00:52:42,980
<font face="sans-serif" size="71">-Saldırıya mı uğradın?
-Evet, kurbağa yavruları.</font>

642
00:52:43,896 --> 00:52:47,813
<font face="sans-serif" size="71">-Çirkinleşme dersinde.
-Ben güzelleşme dersinden sıfır aldım.</font>

643
00:52:47,896 --> 00:52:50,396
<font face="sans-serif" size="71">-Neyi başaramadın?
-Gülümsemeyi.</font>

644
00:52:50,480 --> 00:52:52,771
<font face="sans-serif" size="71">-Gülümsemeyi mi?
-Onu boş ver.</font>

645
00:52:52,855 --> 00:52:57,605
<font face="sans-serif" size="71">-Sana bir prens buldum.
-Ben gerçek aşkımı buldum bile. Tedros.</font>

646
00:52:58,355 --> 00:53:03,396
<font face="sans-serif" size="71">Birbirimizi gördüğümüz an bir bağ oluştu.
Hem birbirimize yakışıyoruz.</font>

647
00:53:03,480 --> 00:53:06,938
<font face="sans-serif" size="71">-Ama maalesef Beatrix'le beraber.
-Sence benden güzel mi?</font>

648
00:53:07,021 --> 00:53:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Bize boşta biri gerek, onu diyorum.</font>

649
00:53:10,563 --> 00:53:14,230
<font face="sans-serif" size="71">-Ama gerçek aşkla öpüşmemiz gerek.
-Sophie, öpücük öpücüktür.</font>

650
00:53:14,313 --> 00:53:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Öyle mi dersin?</font>

651
00:53:20,105 --> 00:53:23,438
<font face="sans-serif" size="71">Gördün mü? Bir şey olmadı.
Gerçek aşk şart.</font>

652
00:53:23,521 --> 00:53:26,896
<font face="sans-serif" size="71">-İstersen sadece takılırız.
-Ah, kıyamam.</font>

653
00:53:30,230 --> 00:53:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Ona bunu ver,
ne kadar iyi ve nazik olduğumu anlat.</font>

654
00:53:35,146 --> 00:53:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Ayrıca lütfen tuhaf davranma.</font>

655
00:53:38,230 --> 00:53:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Ne demek istediğimi biliyorsun.
Kedinden bahsetme.</font>

656
00:53:43,396 --> 00:53:44,730
<font face="sans-serif" size="71">-Tamam.
-Tamam.</font>

657
00:53:45,521 --> 00:53:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Sen ilgisini üstüme çek,
gerisini ben hallederim.</font>

658
00:54:08,938 --> 00:54:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Çekilsene be!</font>

659
00:54:18,855 --> 00:54:22,646
<font face="sans-serif" size="71">-Sen de kimsin?
-Ben Mavi Orman'ın cücesiyim.</font>

660
00:54:22,730 --> 00:54:27,605
<font face="sans-serif" size="71">-Cüceler kısa boylu olmaz mı?
-Prensesler de sempatik olmaz mı?</font>

661
00:54:28,313 --> 00:54:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Hoş geldiniz öğrenciler. Toplanın.</font>

662
00:54:30,813 --> 00:54:34,271
<font face="sans-serif" size="71">Girişte isminizi verin ki
kim yaşadı, kim öldü, bileyim.</font>

663
00:54:34,355 --> 00:54:38,563
<font face="sans-serif" size="71">Selam normal kız.
Akıl okuma nasıl gidiyor?</font>

664
00:54:42,188 --> 00:54:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Doğru ya. O konuda kusura bakma.</font>

665
00:54:45,271 --> 00:54:48,271
<font face="sans-serif" size="71">İlk geldiğimde her şey çok ağır geldi.</font>

666
00:54:49,146 --> 00:54:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Evet, burası hep güllük gülistanlık değil.</font>

667
00:54:52,813 --> 00:54:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Ağzı iş yapan prenses hiç görmemiştim.
Çok etkilendim.</font>

668
00:54:56,521 --> 00:55:00,021
<font face="sans-serif" size="71">-Genelde gülümseyip göz mü süzerler?
-Aynen öyle.</font>

669
00:55:00,646 --> 00:55:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Genelde öyle olur. Ki bu çok sıkıcı.</font>

670
00:55:03,396 --> 00:55:08,271
<font face="sans-serif" size="71">-Sıkıcı olmadığın için teşekkürler.
-Aslında oldukça sıkıcı biriyimdir.</font>

671
00:55:08,355 --> 00:55:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Öyle düşünmeyen tek kişi kedim.</font>

672
00:55:13,105 --> 00:55:16,896
<font face="sans-serif" size="71">-Hayır, yani…
-"Kediler insan sarrafıdır" derler.</font>

673
00:55:18,021 --> 00:55:19,938
<font face="sans-serif" size="71">-Öyle mi?
-Diyecekler.</font>

674
00:55:21,188 --> 00:55:24,896
<font face="sans-serif" size="71">Ben söyledim, artık yayılır.
Buralarda çok meşhurumdur.</font>

675
00:55:24,980 --> 00:55:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Bir numaralı masal prensi.</font>

676
00:55:26,980 --> 00:55:29,063
<font face="sans-serif" size="71">Muhtemelen kral olduğun zaman</font>

677
00:55:29,146 --> 00:55:33,355
<font face="sans-serif" size="71">egona uyması için
daha büyük bir taç yapmaları gerekecek.</font>

678
00:55:40,563 --> 00:55:41,396
<font face="sans-serif" size="71">Güzel espri.</font>

679
00:55:50,813 --> 00:55:53,271
<font face="sans-serif" size="71">-Bu sana.
-Öyle mi?</font>

680
00:55:53,355 --> 00:55:57,938
<font face="sans-serif" size="71">-Benden değil. Arkadaşım Sophie'den.
-Saçları muhteşem olan cadı mı?</font>

681
00:55:58,730 --> 00:56:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Sophie cadı değil.
Sadece yanlış okula düştü.</font>

682
00:56:02,271 --> 00:56:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Bu imkânsız normal kız. Seni kandırıyor.</font>

683
00:56:05,188 --> 00:56:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Ama bu kez imkânsız gerçekleşti.</font>

684
00:56:07,646 --> 00:56:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Bana güven, Sophie kesinlikle bir prenses.</font>

685
00:56:13,230 --> 00:56:16,063
<font face="sans-serif" size="71">-Bu arada adım Agatha.
-Agatha.</font>

686
00:56:17,063 --> 00:56:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Bu çok daha iyi.
Çünkü kesinlikle "normal" değilsin.</font>

687
00:56:21,771 --> 00:56:22,605
<font face="sans-serif" size="71">İyi anlamda.</font>

688
00:56:22,688 --> 00:56:27,438
<font face="sans-serif" size="71">Hadi millet. Toplanın bakalım.
Laklak yapmayı keselim.</font>

689
00:56:30,396 --> 00:56:34,480
<font face="sans-serif" size="71">Benim adım Yuba.
Okulun doğada hayatta kalma uzmanıyım.</font>

690
00:56:34,563 --> 00:56:37,646
<font face="sans-serif" size="71">Asırlardır bu ormanda yaşarım,
bir kez bile ölmedim.</font>

691
00:56:38,355 --> 00:56:41,855
<font face="sans-serif" size="71">Öldüysem bile hatırımda kalmadı.</font>

692
00:56:45,146 --> 00:56:48,313
<font face="sans-serif" size="71">Cüce mizahından bir kuple.</font>

693
00:56:48,396 --> 00:56:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Hadi bakalım, yola düşelim.</font>

694
00:56:51,021 --> 00:56:53,938
<font face="sans-serif" size="71">Şu kapıları açalım. Hadi.</font>

695
00:56:55,063 --> 00:56:56,063
<font face="sans-serif" size="71">Açıl!</font>

696
00:57:00,230 --> 00:57:01,563
<font face="sans-serif" size="71">Açıl.</font>

697
00:57:03,938 --> 00:57:06,480
<font face="sans-serif" size="71">Orman kapılarını açın!</font>

698
00:57:06,563 --> 00:57:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler.</font>

699
00:57:07,855 --> 00:57:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Beni takip edin.</font>

700
00:57:09,771 --> 00:57:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Bu ormanda hayatta kalamayan
hiçbir maceradan sağ çıkamaz.</font>

701
00:57:14,771 --> 00:57:19,605
<font face="sans-serif" size="71">Mavi Orman, öğrencileri
karşılaşabilecekleri tehlikelere hazırlar.</font>

702
00:57:19,688 --> 00:57:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Selam.</font>

703
00:57:22,896 --> 00:57:25,480
<font face="sans-serif" size="71">-Selam.
-Gregor, alnına ne oldu?</font>

704
00:57:26,521 --> 00:57:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Bu sabah binicilikten sıfır aldım.</font>

705
00:57:30,355 --> 00:57:32,438
<font face="sans-serif" size="71">Meğer atlarla pek aram yokmuş.</font>

706
00:57:34,563 --> 00:57:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Hem galiba gözlerim bozuk.</font>

707
00:57:38,896 --> 00:57:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Bakkal fikri iyice aklıma yatıyor.</font>

708
00:57:41,188 --> 00:57:43,396
<font face="sans-serif" size="71">Tedros'tan uzak dur seni aptal.</font>

709
00:57:44,021 --> 00:57:45,105
<font face="sans-serif" size="71">O benim.</font>

710
00:57:50,563 --> 00:57:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Selam.</font>

711
00:57:51,646 --> 00:57:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Hadi.</font>

712
00:57:53,771 --> 00:57:56,313
<font face="sans-serif" size="71">Şu güzelim yabani çiçeklere bakın.</font>

713
00:57:56,396 --> 00:57:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Ama masalların bize öğrettiği gibi</font>

714
00:57:59,855 --> 00:58:03,896
<font face="sans-serif" size="71">bazen güzel şeyler de sizi öldürebilir.</font>

715
00:58:13,313 --> 00:58:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Arsız çiçek.</font>

716
00:58:15,105 --> 00:58:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Düğünde yakalamak istemeyeceğiniz
tek buket bu olsa gerek.</font>

717
00:58:23,646 --> 00:58:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Cüce mizahı.</font>

718
00:58:25,188 --> 00:58:26,188
<font face="sans-serif" size="71">Pekâlâ.</font>

719
00:58:30,688 --> 00:58:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Korkma Gregor,
oradan sana bir şey yapamazlar.</font>

720
00:58:35,146 --> 00:58:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Buradan nefret ediyorum.</font>

721
00:58:39,396 --> 00:58:41,146
<font face="sans-serif" size="71">Marş marş, hadi.</font>

722
00:58:43,480 --> 00:58:46,855
<font face="sans-serif" size="71">İşte Yuba'nın en sevdiği kısma geldik.</font>

723
00:58:46,938 --> 00:58:48,730
<font face="sans-serif" size="71">Bal kabakları.</font>

724
00:58:48,813 --> 00:58:50,980
<font face="sans-serif" size="71">Gün ışığında zararsızlar</font>

725
00:58:51,063 --> 00:58:54,105
<font face="sans-serif" size="71">ama gece çökünce
burası ürkünç bir dünyaya döner</font>

726
00:58:54,188 --> 00:58:56,771
<font face="sans-serif" size="71">çünkü Orakçılar sizi avlayıp</font>

727
00:58:56,855 --> 00:59:01,646
<font face="sans-serif" size="71">kanınızı içmek
ve uzuvlarınızı satmak için kol gezerler.</font>

728
00:59:02,813 --> 00:59:06,313
<font face="sans-serif" size="71">-Orakçılar mı? O ne?
-Bu işte.</font>

729
00:59:07,230 --> 00:59:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Altı üstü korkuluk.</font>

730
00:59:09,938 --> 00:59:12,980
<font face="sans-serif" size="71">O zaman bu çiçekler de altı üstü çiçek.</font>

731
00:59:15,896 --> 00:59:20,688
<font face="sans-serif" size="71">Unutmayın, en iyi kötüler
iyilik kisvesine bürünebilenlerdir.</font>

732
00:59:24,063 --> 00:59:25,938
<font face="sans-serif" size="71">-Gitmek istiyorum.
-Kötü fikir.</font>

733
00:59:26,021 --> 00:59:28,313
<font face="sans-serif" size="71">-Bırak beni!
-Gregor, dur!</font>

734
00:59:28,396 --> 00:59:30,396
<font face="sans-serif" size="71">Zaten iki kez sıfır aldın.</font>

735
00:59:30,480 --> 00:59:33,730
<font face="sans-serif" size="71">Gregor!</font>

736
00:59:33,813 --> 00:59:35,896
<font face="sans-serif" size="71">Sana ne yapacaklarını bilmiyorsun.</font>

737
00:59:35,980 --> 00:59:37,896
<font face="sans-serif" size="71">-Geri dön!
-Beni merak etme!</font>

738
01:00:05,063 --> 01:00:06,230
<font face="sans-serif" size="71">İmdat!</font>

739
01:00:07,605 --> 01:00:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Agatha!</font>

740
01:00:23,730 --> 01:00:24,730
<font face="sans-serif" size="71">Gregor?</font>

741
01:00:28,146 --> 01:00:30,646
<font face="sans-serif" size="71">Her kötünün özel bir yeteneği vardır.</font>

742
01:00:30,730 --> 01:00:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Can düşmanlarını yenmek için
bunu güçlü bir silaha çevirebilirler.</font>

743
01:00:35,813 --> 01:00:39,021
<font face="sans-serif" size="71">-Can düşmanı nedir?
-En büyük düşmanınız.</font>

744
01:00:40,021 --> 01:00:45,313
<font face="sans-serif" size="71">Birinizden biriniz ölene dek
ortak masalınız sona ermez.</font>

745
01:00:46,480 --> 01:00:50,521
<font face="sans-serif" size="71">Size özgü yeteneğiniz her neyse</font>

746
01:00:50,605 --> 01:00:54,063
<font face="sans-serif" size="71">gösterip beni etkilemenizi istiyorum.</font>

747
01:00:54,146 --> 01:00:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Hort, sen başla.</font>

748
01:00:57,271 --> 01:01:01,063
<font face="sans-serif" size="71">Lanet dersinde
kurt adam güçlerime çalışıyorum.</font>

749
01:01:01,146 --> 01:01:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Bakın.</font>

750
01:01:13,521 --> 01:01:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Peki.</font>

751
01:01:15,688 --> 01:01:19,563
<font face="sans-serif" size="71">Cılız ve köse bir kurt adam gerekirse
seni çağırırım.</font>

752
01:01:19,646 --> 01:01:21,480
<font face="sans-serif" size="71">Otur yerine.</font>

753
01:01:21,563 --> 01:01:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Dot, daha iyisini yapabilirsin, değil mi?</font>

754
01:01:24,688 --> 01:01:25,688
<font face="sans-serif" size="71">Buyurun.</font>

755
01:01:41,105 --> 01:01:45,188
<font face="sans-serif" size="71">-Zehirli mi?
-Neden olmasın?</font>

756
01:01:45,688 --> 01:01:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Tek bir kıldan iyidir.</font>

757
01:01:49,188 --> 01:01:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Üstüne çalışırız.</font>

758
01:01:51,813 --> 01:01:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

759
01:01:56,188 --> 01:01:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Yürekten iyi olanlar
ormandaki hayvanları çağırabilir.</font>

760
01:01:59,896 --> 01:02:03,438
<font face="sans-serif" size="71">-Eskiden sincap dostlarımı çağırırdım.
-Sıktı bu muhabbet.</font>

761
01:02:03,521 --> 01:02:06,063
<font face="sans-serif" size="71">Uçurum çağırıp aşağı atlasan ya.</font>

762
01:02:06,813 --> 01:02:11,563
<font face="sans-serif" size="71">-Annenle sorunlarını başkasına yansıt.
-Annemin adını ağzına alayım deme.</font>

763
01:02:12,271 --> 01:02:13,896
<font face="sans-serif" size="71">Onu tanımıyorsun bile.</font>

764
01:02:13,980 --> 01:02:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Hakkını vermek lazım,
senin gibi bir manyak yetiştirmiş.</font>

765
01:02:20,105 --> 01:02:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Senden tiksiniyorum ucube.</font>

766
01:02:23,646 --> 01:02:27,938
<font face="sans-serif" size="71">-Hatırlattığın her şeyden de.
-Yanlış okulda olduğumun bir ispatı daha.</font>

767
01:02:28,021 --> 01:02:30,355
<font face="sans-serif" size="71">Gitmek mi istiyorsun prenses?</font>

768
01:02:31,271 --> 01:02:35,688
<font face="sans-serif" size="71">İstersen bu "manyak"
kendine özgü güçlerini kullanarak</font>

769
01:02:35,771 --> 01:02:38,105
<font face="sans-serif" size="71">senden seve seve kurtulur.</font>

770
01:02:46,730 --> 01:02:48,896
<font face="sans-serif" size="71">İşte bu harika.</font>

771
01:03:16,521 --> 01:03:17,396
<font face="sans-serif" size="71">Dikkat Sophie!</font>

772
01:03:41,271 --> 01:03:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Arkanı kolla Okur. Seni yenmek üzere.</font>

773
01:03:44,813 --> 01:03:48,105
<font face="sans-serif" size="71">-Yeteneğini kullan.
-Yeteneğimi bilmiyorum ki!</font>

774
01:03:49,688 --> 01:03:53,396
<font face="sans-serif" size="71">Sincap dostlarını çağır Sophie!</font>

775
01:03:53,480 --> 01:03:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Yardım edin! İmdat!</font>

776
01:03:56,855 --> 01:04:00,396
<font face="sans-serif" size="71">Galiba sincaplar da seni sevmiyor.</font>

777
01:04:01,521 --> 01:04:03,563
<font face="sans-serif" size="71">Seni zavallı prenses.</font>

778
01:04:04,771 --> 01:04:09,021
<font face="sans-serif" size="71">-Gel de acını dindireyim.
-Onu öldürecek!</font>

779
01:04:25,438 --> 01:04:26,396
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>

780
01:04:29,438 --> 01:04:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>

781
01:04:34,396 --> 01:04:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, mezun olmadan
kimseyi öldüremezsin.</font>

782
01:04:38,063 --> 01:04:40,771
<font face="sans-serif" size="71">-Onları geri çek!
-Durun!</font>

783
01:05:02,021 --> 01:05:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım…</font>

784
01:05:07,313 --> 01:05:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Rafal.</font>

785
01:05:09,605 --> 01:05:13,896
<font face="sans-serif" size="71">Muhteşem bir iş çıkarıyorsun.</font>

786
01:05:15,855 --> 01:05:16,771
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

787
01:05:57,521 --> 01:05:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Çekil yoldan!</font>

788
01:06:00,146 --> 01:06:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Hester?</font>

789
01:06:02,646 --> 01:06:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Geçti, iyileşeceksin. Nefes alıp ver.</font>

790
01:06:05,688 --> 01:06:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Bir şeyin yok, geçecek.</font>

791
01:06:10,855 --> 01:06:13,521
<font face="sans-serif" size="71">O kimdi? Rafal kim?</font>

792
01:06:13,605 --> 01:06:16,605
<font face="sans-serif" size="71">O adı benden başka kimsenin yanında
ağzına alma.</font>

793
01:06:16,688 --> 01:06:20,271
<font face="sans-serif" size="71">-O kim ve beni nereden tanıyor?
-Okul Müdürü'nün kardeşi.</font>

794
01:06:20,896 --> 01:06:23,896
<font face="sans-serif" size="71">Vaktizamanında
bu okuldaki en güçlü insandı.</font>

795
01:06:24,980 --> 01:06:27,688
<font face="sans-serif" size="71">O gittiğinden beri
kötüler, iyileri yenemedi.</font>

796
01:06:27,771 --> 01:06:30,855
<font face="sans-serif" size="71">Ama her nasıl olduysa
güçlerin onun dikkatini çekti.</font>

797
01:06:30,938 --> 01:06:33,396
<font face="sans-serif" size="71">Gücüm olduğunu bilmiyordum.
Güç değil, diğer…</font>

798
01:06:33,480 --> 01:06:35,855
<font face="sans-serif" size="71">Mızıldanmayı kes artık!</font>

799
01:06:35,938 --> 01:06:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Sınıfta yaptığın şey
buraya ait olduğunun kanıtı.</font>

800
01:06:41,146 --> 01:06:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Kim olduğumuz değil,
ne yaptığımız önemlidir Sophie.</font>

801
01:06:46,438 --> 01:06:47,688
<font face="sans-serif" size="71">Git bakalım.</font>

802
01:06:48,271 --> 01:06:49,313
<font face="sans-serif" size="71">Kimse bilmesin.</font>

803
01:06:49,396 --> 01:06:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Rafal'ı bir daha görürsen
derhâl bana haber ver.</font>

804
01:06:52,355 --> 01:06:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Git.</font>

805
01:07:00,063 --> 01:07:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Rafal, eğer aradığın kız buysa…</font>

806
01:07:04,438 --> 01:07:07,521
<font face="sans-serif" size="71">…ne yapıp edip onu sana teslim edeceğim.</font>

807
01:07:09,688 --> 01:07:10,771
<font face="sans-serif" size="71">Sevgilim…</font>

808
01:07:12,771 --> 01:07:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, elbette biz nefret etmeyiz.</font>

809
01:07:16,188 --> 01:07:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Kötüler nefret eder, iyiler sever.</font>

810
01:07:18,980 --> 01:07:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Kötüler saldırır, iyiler savunur.</font>

811
01:07:23,896 --> 01:07:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Chinen, iyilerin saldırıya geçmesi
ne zaman uygun kaçar?</font>

812
01:07:28,105 --> 01:07:30,980
<font face="sans-serif" size="71">Hiçbir zaman. İyiler sadece savunur.</font>

813
01:07:31,063 --> 01:07:34,521
<font face="sans-serif" size="71">İlk saldırıyı iyiler yapacak olsa
artık iyi olmazlar.</font>

814
01:07:34,605 --> 01:07:37,605
<font face="sans-serif" size="71">-Çok doğru.
-Ona ne yaptınız?</font>

815
01:07:40,188 --> 01:07:41,230
<font face="sans-serif" size="71">Efendim?</font>

816
01:07:41,313 --> 01:07:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Gregor üç kez sıfır aldı
ve feryatlar içinde ortadan kayboldu.</font>

817
01:07:46,438 --> 01:07:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Onu neye çevirdiniz?</font>

818
01:07:47,813 --> 01:07:51,396
<font face="sans-serif" size="71">Bu okulun kurallarına uymak zorundayız.</font>

819
01:07:51,480 --> 01:07:53,771
<font face="sans-serif" size="71">Bunun hiçbir istisnası olamaz.</font>

820
01:07:56,438 --> 01:08:01,605
<font face="sans-serif" size="71">Hanımlar, konuya dönecek olursak
kötülerin elinde birçok silah vardır.</font>

821
01:08:01,688 --> 01:08:06,938
<font face="sans-serif" size="71">Ama bizim de hayvanlarımız var.</font>

822
01:08:08,271 --> 01:08:12,605
<font face="sans-serif" size="71">Kara hayvanları, su hayvanları…</font>

823
01:08:13,105 --> 01:08:16,980
<font face="sans-serif" size="71">İşte hanımlar,
bugün size takdim edeceğim şey</font>

824
01:08:18,271 --> 01:08:19,730
<font face="sans-serif" size="71">dilek balığı.</font>

825
01:08:19,813 --> 01:08:23,230
<font face="sans-serif" size="71">Su altındaki parıldayan dostlarımız.</font>

826
01:08:23,313 --> 01:08:27,605
<font face="sans-serif" size="71">Bizi ve en derin arzularımızı
anlayabilen balıklar.</font>

827
01:08:28,188 --> 01:08:31,521
<font face="sans-serif" size="71">-Eskiden öğrenci oldukları için mi?
-Bu kadarı yeter!</font>

828
01:08:32,230 --> 01:08:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Kimileri kendine ait bir masalı hak etmez.</font>

829
01:08:35,771 --> 01:08:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Ama en azından başkasının mutlu sonuna
bir katkıda bulunabilirler.</font>

830
01:08:41,688 --> 01:08:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Hanımlar, dileğinizi yürekten isterseniz
gerçekleşmesi mümkün olabilir.</font>

831
01:08:50,021 --> 01:08:53,396
<font face="sans-serif" size="71">-Kim başlayacak?
-Ben!</font>

832
01:08:55,105 --> 01:08:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Kiko.</font>

833
01:09:06,105 --> 01:09:08,855
<font face="sans-serif" size="71">Tristan! O da beni seviyor.</font>

834
01:09:10,438 --> 01:09:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Ben de deneyeyim.</font>

835
01:09:12,313 --> 01:09:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Çekil Kiko.</font>

836
01:09:13,396 --> 01:09:15,730
<font face="sans-serif" size="71">Kalk, çekil önümden.</font>

837
01:09:29,063 --> 01:09:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Tedros.</font>

838
01:09:31,105 --> 01:09:32,855
<font face="sans-serif" size="71">Birbirimize çok yakışıyoruz.</font>

839
01:09:35,105 --> 01:09:39,063
<font face="sans-serif" size="71">Gelecek haftaki Sonsuzlar Balosu'nda</font>

840
01:09:39,146 --> 01:09:43,188
<font face="sans-serif" size="71">birçoğunuz ilk öpücüğünü alacak!</font>

841
01:09:44,396 --> 01:09:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Agatha.</font>

842
01:09:46,438 --> 01:09:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Sıra sende.</font>

843
01:09:49,563 --> 01:09:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Ne dilesem olur mu?</font>

844
01:09:52,938 --> 01:09:57,146
<font face="sans-serif" size="71">Kalbin en çok neyi arzuluyorsa onu dile.</font>

845
01:10:14,605 --> 01:10:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Hepimizin eve dönebilmesini diliyorum.</font>

846
01:10:31,980 --> 01:10:33,355
<font face="sans-serif" size="71">Ne yapıyorsun?</font>

847
01:10:34,105 --> 01:10:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Neler oluyor?</font>

848
01:10:36,938 --> 01:10:40,271
<font face="sans-serif" size="71">-Bu kadar yeter Agatha, dur!
-Elimi çekemiyorum!</font>

849
01:10:43,855 --> 01:10:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Geri çekilin!</font>

850
01:11:13,146 --> 01:11:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Sıfır alalı 100 sene geçti.
100 senedir dilekleri gerçekleştiriyorum.</font>

851
01:11:18,605 --> 01:11:22,771
<font face="sans-serif" size="71">Azat olmamı, eve dönebilmemi dileyen
ilk kişi sen oldun.</font>

852
01:11:24,480 --> 01:11:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkür ederim.</font>

853
01:11:48,271 --> 01:11:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Koşun!</font>

854
01:11:51,730 --> 01:11:52,605
<font face="sans-serif" size="71">Kaçın!</font>

855
01:12:00,730 --> 01:12:04,646
<font face="sans-serif" size="71">Agatha, kaç oradan! Ayağa kalk!</font>

856
01:12:05,896 --> 01:12:07,188
<font face="sans-serif" size="71">Ayağa kalk!</font>

857
01:12:12,938 --> 01:12:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Gregor?</font>

858
01:12:16,146 --> 01:12:19,146
<font face="sans-serif" size="71">-Gregor!
-Hayır, yaklaşma!</font>

859
01:12:20,813 --> 01:12:24,521
<font face="sans-serif" size="71">Sana yardım edebilir miyim,
bilmiyorum Gregor.</font>

860
01:12:27,313 --> 01:12:30,021
<font face="sans-serif" size="71">Ama elimden gelirse edeceğim.</font>

861
01:12:34,396 --> 01:12:37,271
<font face="sans-serif" size="71">Seni koruyacağım, korkma Agatha!</font>

862
01:12:52,855 --> 01:12:53,855
<font face="sans-serif" size="71">İyi misin?</font>

863
01:12:56,230 --> 01:13:01,105
<font face="sans-serif" size="71">-Ne yaptın sen? O benim arkadaşımdı.
-Ölecektin, seni kurtardım.</font>

864
01:13:01,188 --> 01:13:05,563
<font face="sans-serif" size="71">-Seni kibirli pislik, onu öldürdün!
-Hayır, Tedros seni kurtardı.</font>

865
01:13:05,646 --> 01:13:09,438
<font face="sans-serif" size="71">Herkes yatakhanelere.
Günün kalanında dersler iptal.</font>

866
01:13:09,521 --> 01:13:10,563
<font face="sans-serif" size="71">Sen benimle gel.</font>

867
01:13:10,646 --> 01:13:12,771
<font face="sans-serif" size="71">Siz gidin!</font>

868
01:13:13,563 --> 01:13:16,563
<font face="sans-serif" size="71">Gregor, çok üzgünüm.</font>

869
01:13:16,646 --> 01:13:18,480
<font face="sans-serif" size="71">-Agatha…
-Yeter!</font>

870
01:13:19,521 --> 01:13:21,230
<font face="sans-serif" size="71">Bu iyilik mi yani?</font>

871
01:13:22,021 --> 01:13:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Beklentilerinizi karşılayamadığı için
iyi kalpli birini yok etmek mi?</font>

872
01:13:26,896 --> 01:13:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Bunun nesi iyilik?</font>

873
01:13:28,730 --> 01:13:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Agatha, burada herkesin bir rolü var.
Zamanla anlayacaksın.</font>

874
01:13:33,271 --> 01:13:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Anlamayacağım.
Söylemiştim, ben buraya ait değilim.</font>

875
01:13:37,271 --> 01:13:38,896
<font face="sans-serif" size="71">Senin neyin var?</font>

876
01:13:40,813 --> 01:13:44,396
<font face="sans-serif" size="71">Bir zamanlar iyilik gerçek ve samimiydi.</font>

877
01:13:44,480 --> 01:13:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Sense bu benmerkezci
mükemmeliyetçilik çağında</font>

878
01:13:47,646 --> 01:13:52,355
<font face="sans-serif" size="71">dilek hakkını
o zavallı kızı kurtarmaya harcadın.</font>

879
01:13:52,438 --> 01:13:55,438
<font face="sans-serif" size="71">"Büyü, hislerden beslenir" demiştim ya?</font>

880
01:13:56,771 --> 01:14:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Dünyadaki en güçlü duygu empatidir.</font>

881
01:14:01,980 --> 01:14:05,146
<font face="sans-serif" size="71">Sergilediğin bu tutku
tek bir şeye delalet ediyor.</font>

882
01:14:05,230 --> 01:14:09,813
<font face="sans-serif" size="71">Küçük hanım,
sen tam olman gereken yerdesin.</font>

883
01:14:11,438 --> 01:14:16,355
<font face="sans-serif" size="71">Sen bu okuldaki tek gerçek prensessin.</font>

884
01:14:17,188 --> 01:14:21,230
<font face="sans-serif" size="71">Hem de çok uzun zamandır.</font>

885
01:14:38,063 --> 01:14:39,771
<font face="sans-serif" size="71">-Konuşmalıyız.
-Konuşmalıyız.</font>

886
01:14:39,855 --> 01:14:43,521
<font face="sans-serif" size="71">-Mektubu verdin mi?
-Evet ama burada korkunç şeyler oluyor.</font>

887
01:14:43,605 --> 01:14:44,438
<font face="sans-serif" size="71">Bilmez miyim?</font>

888
01:14:44,521 --> 01:14:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Dünyanın en kötü adamı
arı kolonisi kılığında ziyaretime geldi.</font>

889
01:14:48,605 --> 01:14:51,438
<font face="sans-serif" size="71">-Adı Rafal'mış.
-Benim gördüğüm adam.</font>

890
01:14:51,521 --> 01:14:55,063
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie, öpücüğü boş ver, gitmeliyiz.
-Dur, Tedros ne dedi?</font>

891
01:14:55,146 --> 01:15:00,146
<font face="sans-serif" size="71">-"Arkadaşının eli pek ağırmış" dedi.
-Eyvah, gözüne ne oldu?</font>

892
01:15:00,855 --> 01:15:03,438
<font face="sans-serif" size="71">-Arkadaşına sorsana.
-Sen mi vurdun?</font>

893
01:15:04,230 --> 01:15:07,480
<font face="sans-serif" size="71">-Neden Aggie?
-Hayatını kurtarmaya cüret ettim.</font>

894
01:15:08,438 --> 01:15:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Her ne yapıyorsan
bitirdiğinde dışarıda buluşalım.</font>

895
01:15:15,188 --> 01:15:16,230
<font face="sans-serif" size="71">Kusura bakma.</font>

896
01:15:17,646 --> 01:15:21,230
<font face="sans-serif" size="71">Aggie biraz asabidir.
Belli ki şiddete de meyilli.</font>

897
01:15:22,938 --> 01:15:25,938
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie, değil mi?
-Evet.</font>

898
01:15:26,521 --> 01:15:29,730
<font face="sans-serif" size="71">-Mektubunu sevdim.
-Başka nasıl tanışırız, bilemedim.</font>

899
01:15:30,938 --> 01:15:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Bizi ayrı tutuyorlar.</font>

900
01:15:32,730 --> 01:15:36,313
<font face="sans-serif" size="71">İyilerle kötüler ayrı dursa daha iyi.
Daha az sorun çıkar.</font>

901
01:15:36,396 --> 01:15:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Evet, tabii yanlış okulda
mahsur kalmadıysan.</font>

902
01:15:41,396 --> 01:15:43,813
<font face="sans-serif" size="71">-Yanlış okulda filan değil.
-Hayır!</font>

903
01:15:43,896 --> 01:15:46,563
<font face="sans-serif" size="71">Ama prenslerle konuşmaması gerek.</font>

904
01:15:46,646 --> 01:15:48,605
<font face="sans-serif" size="71">-Hayır!
-Buna gerek yok…</font>

905
01:15:49,313 --> 01:15:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, ben bir şey yapmadım!</font>

906
01:15:51,105 --> 01:15:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Bana bak.</font>

907
01:15:53,521 --> 01:15:56,480
<font face="sans-serif" size="71">O kötü biri Teddy.
Bırak da onlar başa çıksın.</font>

908
01:15:56,980 --> 01:15:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Beni nereye götürüyorsunuz?</font>

909
01:15:58,896 --> 01:16:00,730
<font face="sans-serif" size="71">-Cehennem Odası'na.
-Nereye?</font>

910
01:16:03,438 --> 01:16:07,355
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, ben kötü bir şey yapmadım ki!</font>

911
01:16:10,146 --> 01:16:13,688
<font face="sans-serif" size="71">İşte tam olarak o nedenle buradasın.</font>

912
01:16:14,730 --> 01:16:15,730
<font face="sans-serif" size="71">Sen…</font>

913
01:16:15,813 --> 01:16:18,480
<font face="sans-serif" size="71">Sen var ya sen…</font>

914
01:16:20,063 --> 01:16:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Rafal herkesin içinden seni seçti.</font>

915
01:16:24,813 --> 01:16:27,771
<font face="sans-serif" size="71">Okulun beklediği kurtarıcı
sen olabilirdin.</font>

916
01:16:27,855 --> 01:16:28,855
<font face="sans-serif" size="71">Ama hayır.</font>

917
01:16:29,438 --> 01:16:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Sen tüm vaktini
aptal Sonsuz prenslere harcıyorsun.</font>

918
01:16:36,063 --> 01:16:40,813
<font face="sans-serif" size="71">-Lütfen canımı yakmayın.
-Sana harika bir armağan verildi Sophie.</font>

919
01:16:42,563 --> 01:16:45,646
<font face="sans-serif" size="71">Bunu mahvetmene izin vermeyeceğim.</font>

920
01:16:51,813 --> 01:16:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Vakit geldi.</font>

921
01:16:55,730 --> 01:16:59,563
<font face="sans-serif" size="71">Artık hangi tarafta olduğuna
karar vermek zorundasın.</font>

922
01:17:01,646 --> 01:17:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Rafal gerçekten kötü birini istiyor.</font>

923
01:17:08,855 --> 01:17:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Ama belli ki güzelliğin yüzünden</font>

924
01:17:12,188 --> 01:17:18,938
<font face="sans-serif" size="71">ne sen ne başkaları
gerçekte kim olduğunu görebiliyor.</font>

925
01:17:30,313 --> 01:17:32,855
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>

926
01:17:35,105 --> 01:17:38,771
<font face="sans-serif" size="71">-Mankafa, dur bakalım!
-Bu sefer ne yaptım?</font>

927
01:17:38,855 --> 01:17:42,980
<font face="sans-serif" size="71">O dev köpekler Sophie'yi sürüklerken
durup çığlıklarını dinlemişsin.</font>

928
01:17:43,063 --> 01:17:45,771
<font face="sans-serif" size="71">Ben kötülerle savaşırım, onları kurtarmam.</font>

929
01:17:45,855 --> 01:17:49,396
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie kötü mü yani?
-Evet, okulunun adı üstünde!</font>

930
01:17:49,480 --> 01:17:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Ben iyiyim. Benim görevim ve vazifem bu.</font>

931
01:17:52,605 --> 01:17:57,188
<font face="sans-serif" size="71">-Burayı hiç anlamıyorsun.
-Anlıyorum ve saçma buluyorum.</font>

932
01:17:57,271 --> 01:17:59,230
<font face="sans-serif" size="71">O öldürdüğün stymph var ya?</font>

933
01:18:00,355 --> 01:18:02,396
<font face="sans-serif" size="71">O aslında Gregor'dı.</font>

934
01:18:04,021 --> 01:18:07,313
<font face="sans-serif" size="71">-Hayır, öyle olsa anlardım.
-Ama anlamadın.</font>

935
01:18:09,980 --> 01:18:12,021
<font face="sans-serif" size="71">-Emin misin?
-Dovey'ye sorsana.</font>

936
01:18:12,563 --> 01:18:15,521
<font face="sans-serif" size="71">Kötünün kim olduğunu sonra tartışırız.</font>

937
01:18:18,646 --> 01:18:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Kendi muhakemeni yapmayı öğrenirsen</font>

938
01:18:21,021 --> 01:18:23,938
<font face="sans-serif" size="71">bu okul gibi
her şeyi siyah beyaz görmezsin.</font>

939
01:18:24,896 --> 01:18:27,521
<font face="sans-serif" size="71">Öğreneceklerin seni şaşırtabilir.</font>

940
01:18:39,646 --> 01:18:40,896
<font face="sans-serif" size="71">Neden ben?</font>

941
01:18:43,813 --> 01:18:45,396
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü bu senin kaderin.</font>

942
01:18:54,313 --> 01:18:55,646
<font face="sans-serif" size="71">Rafal?</font>

943
01:18:55,730 --> 01:18:59,438
<font face="sans-serif" size="71">Hayal ettiğinden de güçlü
olabilirsin Sophie.</font>

944
01:18:59,521 --> 01:19:04,105
<font face="sans-serif" size="71">-Nihayetinde…
-Ne kadar özel olduğunu asla unutma.</font>

945
01:19:05,271 --> 01:19:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Bir gün dünyayı değiştireceksin.</font>

946
01:19:09,021 --> 01:19:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Sen özel birisin Sophie.
Ama diğerleri bunu görmek istemiyor.</font>

947
01:19:14,730 --> 01:19:20,355
<font face="sans-serif" size="71">Sen dürüst, nazik ve sabırlıydın
ama onlar iyi olduğunu kabul etti mi?</font>

948
01:19:22,521 --> 01:19:23,563
<font face="sans-serif" size="71">Etmediler.</font>

949
01:19:24,480 --> 01:19:26,730
<font face="sans-serif" size="71">Güvenebileceğin tek kişi benim.</font>

950
01:19:26,813 --> 01:19:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Onların kurallarını unut.</font>

951
01:19:29,313 --> 01:19:32,396
<font face="sans-serif" size="71">İstediğin zaman istediğin şeyi yap.</font>

952
01:19:33,105 --> 01:19:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Hakkın olanı sana teslim etmezlerse</font>

953
01:19:36,980 --> 01:19:38,188
<font face="sans-serif" size="71">zorla al.</font>

954
01:19:39,313 --> 01:19:45,355
<font face="sans-serif" size="71">Rafal'ın sözlerinden etkilenen Sophie,
ne gerekiyorsa yapmaya karar verdi.</font>

955
01:19:45,438 --> 01:19:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Ne yapıp edip Tedros'un kalbini kazanacak
ve gerçek bir aşkla öpülecekti.</font>

956
01:19:55,355 --> 01:19:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Bir şey mi kaybettin?
Yoksa dövecek birini mi arıyorsun?</font>

957
01:20:00,396 --> 01:20:04,021
<font face="sans-serif" size="71">Sophie'yi bulamıyorum.
İyi olduğundan emin olmak istiyorum.</font>

958
01:20:05,063 --> 01:20:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Bunu kaçırmayacağından eminim.</font>

959
01:20:07,563 --> 01:20:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Bugün büyük gün.
İki okul da büyü gücüne kavuşacak.</font>

960
01:20:12,521 --> 01:20:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Bu arada haberin olsun,
bazıları senin cadı olduğunu söylüyor.</font>

961
01:20:18,021 --> 01:20:19,896
<font face="sans-serif" size="71">-İlk söyleyen onlar değil.
-Ama…</font>

962
01:20:21,730 --> 01:20:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Ben cadı olduğunu düşünmüyorum.</font>

963
01:20:26,771 --> 01:20:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Öyle mi? Neyim peki?</font>

964
01:20:32,271 --> 01:20:33,355
<font face="sans-serif" size="71">Keşke bilsem.</font>

965
01:20:36,896 --> 01:20:38,980
<font face="sans-serif" size="71">Tanıştığım kimseye benzemiyorsun.</font>

966
01:20:49,063 --> 01:20:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Ben…</font>

967
01:20:51,146 --> 01:20:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Bunu yapamam.</font>

968
01:20:54,646 --> 01:20:56,855
<font face="sans-serif" size="71">Neyi? Düşmeyi mi?</font>

969
01:20:58,230 --> 01:20:59,688
<font face="sans-serif" size="71">Kesin sesinizi!</font>

970
01:21:00,271 --> 01:21:03,021
<font face="sans-serif" size="71">Herkes yerlerine. Başlıyoruz.</font>

971
01:21:05,355 --> 01:21:08,396
<font face="sans-serif" size="71">Büyü gücünüze erişebilmek için</font>

972
01:21:08,480 --> 01:21:12,146
<font face="sans-serif" size="71">önce parmak ışıltınızı
ortaya çıkarmanız gerek.</font>

973
01:21:12,230 --> 01:21:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Işıltınızı kullanmayı öğrendiğinizde
ne kadar güçlü olduğunu göreceksiniz.</font>

974
01:21:19,146 --> 01:21:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Sabırsızlanıyorum.</font>

975
01:21:20,521 --> 01:21:24,021
<font face="sans-serif" size="71">Kimileri büyü gücüne kavuşunca
hayvana dönüşebiliyormuş.</font>

976
01:21:24,105 --> 01:21:27,563
<font face="sans-serif" size="71">Bir kediye dönüşüp
gece şömine başında uyuyacağım.</font>

977
01:21:27,646 --> 01:21:29,230
<font face="sans-serif" size="71">Sıcacık olur.</font>

978
01:21:30,188 --> 01:21:31,438
<font face="sans-serif" size="71">Başlayalım mı?</font>

979
01:21:37,021 --> 01:21:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Korkuya hiç mahal yok Sonsuzlar.</font>

980
01:21:40,063 --> 01:21:43,146
<font face="sans-serif" size="71">İyiler acı hissetmez.</font>

981
01:21:45,480 --> 01:21:46,771
<font face="sans-serif" size="71">Hiçler…</font>

982
01:21:49,563 --> 01:21:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Çok canınız yanacak.</font>

983
01:21:51,646 --> 01:21:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Acırsa acısın.</font>

984
01:21:53,188 --> 01:21:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Sıraya girin!</font>

985
01:22:08,230 --> 01:22:09,313
<font face="sans-serif" size="71">Çok güzel.</font>

986
01:22:20,188 --> 01:22:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Parmak ışıltınız sayesinde
içinizdeki gücü keşfedeceksiniz.</font>

987
01:22:29,980 --> 01:22:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler hocam.</font>

988
01:22:33,605 --> 01:22:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Büyü yapmanızı sağlayacak kadar
yoğun duygular hissettiğiniz zaman</font>

989
01:22:39,105 --> 01:22:40,813
<font face="sans-serif" size="71">parmağınız ışıldayacak.</font>

990
01:22:44,188 --> 01:22:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Duygular ne kadar güçlüyse…</font>

991
01:22:47,980 --> 01:22:49,813
<font face="sans-serif" size="71">…büyünüz de o kadar güçlü olur.</font>

992
01:23:00,521 --> 01:23:01,605
<font face="sans-serif" size="71">Umarım gecikmedim.</font>

993
01:23:21,396 --> 01:23:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Bu hâl ne böyle?</font>

994
01:23:22,730 --> 01:23:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Bu mu? Meğer bana iyilik etmişsiniz.
Zaten bana da yeni bir tarz lazımdı.</font>

995
01:23:29,980 --> 01:23:34,646
<font face="sans-serif" size="71">Bir zahmet büyü gücümü verirseniz
çok makbule geçer.</font>

996
01:23:46,313 --> 01:23:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler.</font>

997
01:24:18,396 --> 01:24:19,271
<font face="sans-serif" size="71">Ateşkes?</font>

998
01:24:20,063 --> 01:24:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Kim yüz bakımı yapmak ister?</font>

999
01:24:24,021 --> 01:24:25,021
<font face="sans-serif" size="71">Çek!</font>

1000
01:24:54,938 --> 01:24:59,855
<font face="sans-serif" size="71">İster iyi olun ister kötü,
güzellik tam zamanlı bir iştir.</font>

1001
01:25:00,646 --> 01:25:01,563
<font face="sans-serif" size="71">KRAL ARTHUR</font>

1002
01:25:01,646 --> 01:25:04,271
<font face="sans-serif" size="71">-Konuşmamız gerek.
-Ne konuda?</font>

1003
01:25:08,230 --> 01:25:10,855
<font face="sans-serif" size="71">-İşler kontrolüm altında.
-Hiç sanmıyorum.</font>

1004
01:25:11,438 --> 01:25:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Sümüğüyle oynayan kızdan
aşk tavsiyesi mi alacağım?</font>

1005
01:25:27,396 --> 01:25:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Niye böyle davranıyorsun?</font>

1006
01:25:29,188 --> 01:25:31,980
<font face="sans-serif" size="71">Zavallı, küçük Sophie olmaktan
bıktım usandım.</font>

1007
01:25:32,063 --> 01:25:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Beni tavayla kurtaran kız zavallı değildi.</font>

1008
01:25:34,688 --> 01:25:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Yeni hâlimden memnunum.</font>

1009
01:25:38,730 --> 01:25:40,521
<font face="sans-serif" size="71">Peki, kitap ne iş?</font>

1010
01:25:42,855 --> 01:25:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Tedros'un babası
Guinevere'le güzelliği için evlenmiş.</font>

1011
01:25:46,355 --> 01:25:51,938
<font face="sans-serif" size="71">Ama Guinevere onu Lancelot'la aldatınca
Kral Arthur tahtı kaybedip acıdan ölmüş.</font>

1012
01:25:52,021 --> 01:25:55,563
<font face="sans-serif" size="71">Ne yani? Tedros'la bunu mu konuşayım?</font>

1013
01:25:55,646 --> 01:26:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Anlasana, babasına olanlardan sonra
Tedros sadece güzelliğe bakmayacaktır.</font>

1014
01:26:04,313 --> 01:26:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Ona iyi biri olduğunu ispatlamalıyız.</font>

1015
01:26:07,563 --> 01:26:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Herkesin gözü önünde,
inkâra yer bırakmayacak şekilde.</font>

1016
01:26:14,188 --> 01:26:15,188
<font face="sans-serif" size="71">İyi, tamam.</font>

1017
01:26:16,855 --> 01:26:18,021
<font face="sans-serif" size="71">Ne yapmam lazım?</font>

1018
01:26:29,063 --> 01:26:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Selam.</font>

1019
01:26:32,063 --> 01:26:34,813
<font face="sans-serif" size="71">Pardon, dikkatini dağıtmak istememiştim.</font>

1020
01:26:36,313 --> 01:26:37,480
<font face="sans-serif" size="71">Zaten dağıtamazsın.</font>

1021
01:26:40,855 --> 01:26:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Belki de sana şans getiriyorum.</font>

1022
01:26:42,813 --> 01:26:45,855
<font face="sans-serif" size="71">Senin bir payın yok.
Bu, prensliğin kuralıdır.</font>

1023
01:26:45,938 --> 01:26:48,021
<font face="sans-serif" size="71">Kalbin temizse ok hedefi bulur.</font>

1024
01:26:54,605 --> 01:26:55,813
<font face="sans-serif" size="71">Ne yapıyorsun?</font>

1025
01:26:56,646 --> 01:26:59,146
<font face="sans-serif" size="71">Memleketimde kızlar da her şeyi yapabilir.</font>

1026
01:26:59,230 --> 01:27:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Bunun kız olmanla alakası yok.</font>

1027
01:27:01,521 --> 01:27:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Hiçler ok atamaz.
Çünkü kalbiniz temiz değil.</font>

1028
01:27:04,938 --> 01:27:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Söyledim ya, ben bir Hiç değilim.</font>

1029
01:27:09,188 --> 01:27:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Buyur bakalım Hiç olmayan kız.</font>

1030
01:27:12,313 --> 01:27:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Dirseği gevşetme.</font>

1031
01:27:15,646 --> 01:27:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Bu kolu uzat, çok sıkı tutma.</font>

1032
01:27:23,646 --> 01:27:26,771
<font face="sans-serif" size="71">Hedefe odaklansan daha iyi olur.</font>

1033
01:27:39,438 --> 01:27:40,480
<font face="sans-serif" size="71">Görelim bakalım.</font>

1034
01:27:54,063 --> 01:27:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Zaten şüphem yoktu.</font>

1035
01:27:58,813 --> 01:28:02,396
<font face="sans-serif" size="71">-Takılmak ister misin?
-Bilmem, kiminle?</font>

1036
01:28:03,271 --> 01:28:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Seni tanımak isteyen bir prensle.</font>

1037
01:28:11,521 --> 01:28:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Sıra sende.</font>

1038
01:28:20,021 --> 01:28:23,646
<font face="sans-serif" size="71">-Hainler.
-Midemi bulandırıyorlar.</font>

1039
01:28:24,855 --> 01:28:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Onda ne buluyor ki?</font>

1040
01:28:26,230 --> 01:28:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Bu hepimize hakarettir.</font>

1041
01:28:28,355 --> 01:28:31,146
<font face="sans-serif" size="71">Bunu söylemek istemezdim
ama bu çok yanlış.</font>

1042
01:28:31,230 --> 01:28:33,855
<font face="sans-serif" size="71">-Bu hiç iyi değil.
-Sophie benim!</font>

1043
01:28:35,521 --> 01:28:37,605
<font face="sans-serif" size="71">Ya da bizim. O bir Hiç!</font>

1044
01:28:37,688 --> 01:28:41,146
<font face="sans-serif" size="71">-Bu çok iğrenç.
-İkisini de yiyelim.</font>

1045
01:28:43,313 --> 01:28:47,480
<font face="sans-serif" size="71">Tüm günü beraber geçirdiler. Ne korkunç.</font>

1046
01:28:55,146 --> 01:28:58,396
<font face="sans-serif" size="71">Bizi birbirimize yakıştıramayacaklar,
bunu biliyorsun.</font>

1047
01:28:59,480 --> 01:29:00,396
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorum.</font>

1048
01:29:00,480 --> 01:29:04,271
<font face="sans-serif" size="71">Hiç olduğunu sandıkları biriyle olmam
okulu kaosa sürükleyecek.</font>

1049
01:29:05,021 --> 01:29:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Başa çıkarım.</font>

1050
01:29:06,271 --> 01:29:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Baloya beraber gidince kafayı yiyecekler.</font>

1051
01:29:09,896 --> 01:29:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>

1052
01:29:12,021 --> 01:29:13,813
<font face="sans-serif" size="71">-Teddy, söz mü?
-Tabii ki.</font>

1053
01:29:20,313 --> 01:29:21,146
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>

1054
01:29:22,855 --> 01:29:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>

1055
01:29:25,271 --> 01:29:31,396
<font face="sans-serif" size="71">Benim yerime
bu kılıksız dişi kurdu götüremezsin.</font>

1056
01:29:33,480 --> 01:29:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Bir şeyler yapın.</font>

1057
01:29:42,313 --> 01:29:43,396
<font face="sans-serif" size="71">Nereye böyle?</font>

1058
01:29:45,188 --> 01:29:46,521
<font face="sans-serif" size="71">Gırtlağına sarılmaya!</font>

1059
01:30:00,730 --> 01:30:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Kesin şunu!</font>

1060
01:30:04,188 --> 01:30:07,313
<font face="sans-serif" size="71">-Neden bu saçmalığa izin veriyoruz…
-Beni dinleyin…</font>

1061
01:30:07,396 --> 01:30:08,646
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen!</font>

1062
01:30:08,730 --> 01:30:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Sonsuzlar ve Hiçler beraber olamaz.
Bu kurallara aykırı.</font>

1063
01:30:13,855 --> 01:30:15,146
<font face="sans-serif" size="71">-Nihayet.
-Evet.</font>

1064
01:30:15,230 --> 01:30:18,480
<font face="sans-serif" size="71">İyiler ve kötüler bir arada olamaz.</font>

1065
01:30:18,563 --> 01:30:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Bu çok iğrenç bir fikir.</font>

1066
01:30:20,938 --> 01:30:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Hocam, müsaadenizle.</font>

1067
01:30:22,646 --> 01:30:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Camelot'un kraliçesini seçmek
hafife aldığım bir karar değil.</font>

1068
01:30:26,313 --> 01:30:28,938
<font face="sans-serif" size="71">Sophie iyi biri.
Sadece yanlış okula düştü.</font>

1069
01:30:29,021 --> 01:30:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Neden buna inanmıyorsunuz?</font>

1070
01:30:31,021 --> 01:30:33,771
<font face="sans-serif" size="71">Hem hiçbir şey
gerçek aşkın önünde duramaz.</font>

1071
01:30:34,688 --> 01:30:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Masalların ilk kuralı bu değil mi?</font>

1072
01:30:36,771 --> 01:30:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Eğer sahiden gerçek aşksa</font>

1073
01:30:40,771 --> 01:30:44,313
<font face="sans-serif" size="71">bu elbette her şeyi değiştirecektir.</font>

1074
01:30:45,271 --> 01:30:47,896
<font face="sans-serif" size="71">Zannımca emin olmanın tek yolu var.</font>

1075
01:30:48,438 --> 01:30:49,855
<font face="sans-serif" size="71">Masal imtihanı.</font>

1076
01:30:49,938 --> 01:30:52,063
<font face="sans-serif" size="71">-Ne? Hayır!
-Efendim!</font>

1077
01:30:52,146 --> 01:30:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Kabul ediyorum hocam.</font>

1078
01:30:56,105 --> 01:30:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Pardon, "masal imtihanı" nedir?</font>

1079
01:31:00,438 --> 01:31:04,188
<font face="sans-serif" size="71">Mavi Orman'a iki ucundan gireceksiniz.</font>

1080
01:31:04,271 --> 01:31:08,480
<font face="sans-serif" size="71">Karşılaştığınız tehlikeleri alt edip
şafak sökmeden buluşacaksınız.</font>

1081
01:31:09,063 --> 01:31:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Yardım almak kesinlikle yasak.</font>

1082
01:31:11,105 --> 01:31:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, bunu yapabiliriz.
İyi ve güçlüyüz. Birbirimizi koruruz.</font>

1083
01:31:17,646 --> 01:31:18,896
<font face="sans-serif" size="71">-Yapabiliriz.
-Ne?</font>

1084
01:31:18,980 --> 01:31:21,688
<font face="sans-serif" size="71">İkisi de canlarından olacak.</font>

1085
01:31:22,355 --> 01:31:24,105
<font face="sans-serif" size="71">Madem öyle, güneş battığı an</font>

1086
01:31:26,063 --> 01:31:27,188
<font face="sans-serif" size="71">imtihan başlayacak.</font>

1087
01:31:38,480 --> 01:31:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Camelot'lu Tedros.</font>

1088
01:31:40,938 --> 01:31:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Gavaldon'lı Sophie.</font>

1089
01:31:43,438 --> 01:31:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Masal imtihanı
hafife alınacak bir şey değildir.</font>

1090
01:31:56,146 --> 01:32:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Okulun kapıları ardında
ölümcül tehlikeler pusuda bekliyor.</font>

1091
01:32:00,688 --> 01:32:03,146
<font face="sans-serif" size="71">Yine de buna kararlı mısınız?</font>

1092
01:32:03,855 --> 01:32:04,855
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

1093
01:32:05,730 --> 01:32:08,271
<font face="sans-serif" size="71">Evet. Kesinlikle.</font>

1094
01:32:14,063 --> 01:32:16,188
<font face="sans-serif" size="71">İmtihanı bitirmek isterseniz</font>

1095
01:32:16,938 --> 01:32:22,230
<font face="sans-serif" size="71">kırmızı mendili yere bıraktığınız an
güvenli bir yere götürüleceksiniz.</font>

1096
01:32:24,188 --> 01:32:25,896
<font face="sans-serif" size="71">İmtihan başlasın.</font>

1097
01:33:00,105 --> 01:33:01,021
<font face="sans-serif" size="71">Tedros!</font>

1098
01:33:02,063 --> 01:33:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Neredesin? Ben buradayım!</font>

1099
01:33:07,230 --> 01:33:09,313
<font face="sans-serif" size="71">Kurtarılmaya hazırım!</font>

1100
01:33:13,438 --> 01:33:17,313
<font face="sans-serif" size="71">Çiçekler ne güzelmiş.
Güzel olandan şaşmamak lazım.</font>

1101
01:33:28,896 --> 01:33:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba çiçekçik.</font>

1102
01:33:31,896 --> 01:33:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Hepiniz ne kadar güzelsiniz.</font>

1103
01:33:35,146 --> 01:33:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Benim.</font>

1104
01:33:47,480 --> 01:33:48,313
<font face="sans-serif" size="71">İmdat!</font>

1105
01:34:04,313 --> 01:34:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, yardım et!</font>

1106
01:34:06,480 --> 01:34:07,896
<font face="sans-serif" size="71">Tedros!</font>

1107
01:34:08,980 --> 01:34:10,230
<font face="sans-serif" size="71">Tedros!</font>

1108
01:34:13,146 --> 01:34:15,021
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, neredesin?</font>

1109
01:34:25,021 --> 01:34:25,938
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

1110
01:34:27,605 --> 01:34:28,980
<font face="sans-serif" size="71">Bal kabakları güzeldir.</font>

1111
01:34:45,855 --> 01:34:47,521
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, yardım et!</font>

1112
01:34:49,188 --> 01:34:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Tedros!</font>

1113
01:35:02,355 --> 01:35:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, gel. Hadi!</font>

1114
01:35:07,813 --> 01:35:09,146
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

1115
01:35:10,688 --> 01:35:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

1116
01:35:11,980 --> 01:35:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Tedros'a git.</font>

1117
01:35:13,355 --> 01:35:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Seni kurtardığında onu öp
ve bu tımarhaneden kaçalım, hadi.</font>

1118
01:35:19,605 --> 01:35:20,980
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie!
-Tedros!</font>

1119
01:35:23,938 --> 01:35:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, nihayet.</font>

1120
01:35:59,730 --> 01:36:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, Excalibur'u al. Çocuğa yardım et!</font>

1121
01:36:17,396 --> 01:36:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, kılıcımı at!</font>

1122
01:36:25,063 --> 01:36:26,771
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, bir şeyler yap!</font>

1123
01:36:50,855 --> 01:36:51,938
<font face="sans-serif" size="71">Niye buradasın?</font>

1124
01:36:55,188 --> 01:36:57,771
<font face="sans-serif" size="71">-Hile yaptın. Agatha'yı getirdin!
-Hayır!</font>

1125
01:36:58,563 --> 01:37:00,563
<font face="sans-serif" size="71">-Ben kendim geldim.
-Evet.</font>

1126
01:37:00,646 --> 01:37:02,521
<font face="sans-serif" size="71">-Yardım etmeyeceğini biliyordun.
-Hayır.</font>

1127
01:37:02,605 --> 01:37:03,771
<font face="sans-serif" size="71">Haksızlık ediyorsun.</font>

1128
01:37:04,688 --> 01:37:09,230
<font face="sans-serif" size="71">Prens, prensesi kurtarır.
Ölürsem dünyayı değiştiremem ki.</font>

1129
01:37:11,730 --> 01:37:13,896
<font face="sans-serif" size="71">-Seni iyi sanmıştım.
-Hayır!</font>

1130
01:37:13,980 --> 01:37:15,855
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, yapma!</font>

1131
01:37:19,605 --> 01:37:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Sen.</font>

1132
01:37:21,313 --> 01:37:25,313
<font face="sans-serif" size="71">-Bu senin suçun.
-Yardım etmeye çalışıyordum!</font>

1133
01:37:25,980 --> 01:37:30,563
<font face="sans-serif" size="71">-Ben olmasam ikiniz de ölmüştünüz.
-Yalancı. Bunun olacağını biliyordun.</font>

1134
01:37:31,063 --> 01:37:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Önce okulumu çaldın,
şimdi de prensime göz diktin.</font>

1135
01:37:34,313 --> 01:37:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Bunu nasıl söylersin?
Ben en iyi arkadaşınım Sophie.</font>

1136
01:37:40,021 --> 01:37:43,646
<font face="sans-serif" size="71">Prensesler, cadılarla arkadaşlık edemez.</font>

1137
01:38:04,355 --> 01:38:07,813
<font face="sans-serif" size="71">-Nerelerdeydin?
-Sophie'ye gittim ama odasında kilitli.</font>

1138
01:38:07,896 --> 01:38:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Evet çünkü okul kurallarını çiğnedi.
İkiniz de çiğnediniz.</font>

1139
01:38:12,146 --> 01:38:17,355
<font face="sans-serif" size="71">İmtihanda niye ona yardım ettin?
Kendi yapamaz mı sandın?</font>

1140
01:38:17,438 --> 01:38:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Sophie'nin gerçekten iyi olduğuna
inandığını sanmıştım.</font>

1141
01:38:22,688 --> 01:38:23,688
<font face="sans-serif" size="71">İnanmıyorum.</font>

1142
01:38:23,771 --> 01:38:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Bence kimse saf iyi ya da saf kötü değil.</font>

1143
01:38:27,438 --> 01:38:31,646
<font face="sans-serif" size="71">Bu okul bunu farklı görse de
insanlar bu kadar basit değil.</font>

1144
01:38:31,730 --> 01:38:35,938
<font face="sans-serif" size="71">-Küçük hanım, bu okulun kurallarına…
-Uymak zorundayız.</font>

1145
01:38:36,021 --> 01:38:38,813
<font face="sans-serif" size="71">Sürekli bunu söylüyorsunuz.</font>

1146
01:38:38,896 --> 01:38:43,355
<font face="sans-serif" size="71">Ama asıl tehlikeye karşı kullanmadıkça
kurallarınızın ne önemi var ki?</font>

1147
01:38:43,438 --> 01:38:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Yapma, Sophie için birçok şey denebilir
ama tehlikeli olduğunu sanmam.</font>

1148
01:38:48,563 --> 01:38:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Sophie değil, Rafal!</font>

1149
01:38:53,480 --> 01:38:56,271
<font face="sans-serif" size="71">-Ne dedin sen?
-Rafal.</font>

1150
01:38:56,355 --> 01:38:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Ormanda yine karşıma çıktı
ama kimse bir şey yapmıyor.</font>

1151
01:38:59,688 --> 01:39:03,146
<font face="sans-serif" size="71">Yine mi? Bu da ne demek?</font>

1152
01:39:03,230 --> 01:39:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Rafal'ı daha önce gördün mü? Burada mı?</font>

1153
01:39:05,938 --> 01:39:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Evet, kan girdabı olarak göründü.
Okul Müdürü'ne söylemiştim.</font>

1154
01:39:10,021 --> 01:39:11,855
<font face="sans-serif" size="71">Sophie de onu derste görmüş.</font>

1155
01:39:12,438 --> 01:39:14,938
<font face="sans-serif" size="71">Leydi Lesso da oradaymış. Söylemedi mi?</font>

1156
01:39:16,188 --> 01:39:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Lesso… Bunu tahmin etmeliydim.</font>

1157
01:39:20,146 --> 01:39:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Benimle gel. Bu meseleyi çözeceğiz.</font>

1158
01:39:23,188 --> 01:39:25,021
<font face="sans-serif" size="71">Hadi, yürü.</font>

1159
01:39:30,563 --> 01:39:31,771
<font face="sans-serif" size="71">Sophie?</font>

1160
01:39:33,230 --> 01:39:37,813
<font face="sans-serif" size="71">Agatha bunu sana vermemi istedi ve…</font>

1161
01:39:39,688 --> 01:39:42,313
<font face="sans-serif" size="71">Umarım yakında moralin düzelir.</font>

1162
01:39:45,271 --> 01:39:48,896
<font face="sans-serif" size="71">"Sevgili Sophie,
ormanda olanlar için çok üzgünüm.</font>

1163
01:39:48,980 --> 01:39:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Seni üzmek istememiştim.</font>

1164
01:39:50,896 --> 01:39:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Ama bu olanlar her neyse
bir öpücükten daha önemli.</font>

1165
01:39:54,480 --> 01:39:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Ormanda Rafal'ı gördüm.</font>

1166
01:39:56,855 --> 01:40:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Bence herkesin sandığından
daha büyük bir iş dönüyor.</font>

1167
01:40:00,396 --> 01:40:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Gerçek kötülük geliyor
ve ona karşı el ele vermeliyiz.</font>

1168
01:40:03,896 --> 01:40:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Birbirimize güvenmeliyiz.</font>

1169
01:40:05,730 --> 01:40:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Biz birbirimizin en iyi arkadaşıyız.
Ne olursa olsun yanında olduğumu bil.</font>

1170
01:40:10,980 --> 01:40:13,313
<font face="sans-serif" size="71">Sevgilerimle, Aggie."</font>

1171
01:40:14,688 --> 01:40:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Bu laflara kandığını söyleme.</font>

1172
01:40:18,188 --> 01:40:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Hepsi yalan.</font>

1173
01:40:20,771 --> 01:40:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Hem sen o prensten daha iyilerini
hak ediyorsun.</font>

1174
01:40:24,355 --> 01:40:25,438
<font face="sans-serif" size="71">Döndün mü?</font>

1175
01:40:25,980 --> 01:40:29,188
<font face="sans-serif" size="71">-Ama ben…
-Seni bıraktım mı sandın? Asla.</font>

1176
01:40:29,688 --> 01:40:32,563
<font face="sans-serif" size="71">Herkes sana ihanet etti ama ben etmem.</font>

1177
01:40:33,896 --> 01:40:36,480
<font face="sans-serif" size="71">-Aggie etmedi.
-Öyle mi?</font>

1178
01:40:37,063 --> 01:40:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Kendin gör.</font>

1179
01:40:38,521 --> 01:40:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Sophie'nin gerçekten iyi olduğuna
inandığını sanmıştım.</font>

1180
01:40:44,480 --> 01:40:45,563
<font face="sans-serif" size="71">İnanmıyorum.</font>

1181
01:40:46,980 --> 01:40:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Sana bunca zamandır yalan söylüyor Sophie.</font>

1182
01:40:50,605 --> 01:40:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Başından beri sana köstek oluyor.</font>

1183
01:40:53,105 --> 01:40:57,563
<font face="sans-serif" size="71">Seni o sefil köye geri götürmek istiyor.</font>

1184
01:40:59,480 --> 01:41:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Ama ben seni koruyacağım.
Sana yardım edeceğim.</font>

1185
01:41:08,730 --> 01:41:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Korkma.</font>

1186
01:41:10,855 --> 01:41:16,188
<font face="sans-serif" size="71">Kendini kelebeğe dönüşmek üzere olan
bir tırtıl gibi hayal et.</font>

1187
01:41:16,271 --> 01:41:22,396
<font face="sans-serif" size="71">Çok yakında her zamankinden
daha güzel ve daha güçlü olacaksın.</font>

1188
01:41:23,021 --> 01:41:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Bu okulun bugüne kadar
hiç görmediği bir kraliçe.</font>

1189
01:41:27,980 --> 01:41:32,521
<font face="sans-serif" size="71">Onların rüyalarında göremeyeceği gücü
sana bahşedebilirim.</font>

1190
01:41:33,021 --> 01:41:38,521
<font face="sans-serif" size="71">Sadece en güzelleri değil,
en güçlüleri de sen olacaksın.</font>

1191
01:41:40,771 --> 01:41:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Kan büyüsü Sophie.</font>

1192
01:41:45,688 --> 01:41:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Sevgilim…</font>

1193
01:41:48,605 --> 01:41:50,980
<font face="sans-serif" size="71">Sana vereceğim bu armağanı</font>

1194
01:41:52,480 --> 01:41:53,646
<font face="sans-serif" size="71">kabul eder misin?</font>

1195
01:41:54,396 --> 01:41:55,480
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

1196
01:41:59,396 --> 01:42:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Rafal'ın okulda olduğunu biliyordun
ama kimseye söylemedin, öyle mi?</font>

1197
01:42:05,646 --> 01:42:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Aklımdan çıkmış olmalı.</font>

1198
01:42:07,230 --> 01:42:12,646
<font face="sans-serif" size="71">Kötülüğün özü aklından çıkıverdi,
öyle mi Lesso?</font>

1199
01:42:12,730 --> 01:42:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Ben Kötülük Okulu'nun müdiresiyim.
Bu sana ne anlatıyor?</font>

1200
01:42:17,938 --> 01:42:21,480
<font face="sans-serif" size="71">Bu aptal yerde ne döndüğünü
kimsenin bilmediğini.</font>

1201
01:42:21,563 --> 01:42:24,188
<font face="sans-serif" size="71">-Sen sus Okur!
-Yoksa sıfır mı verirsiniz?</font>

1202
01:42:24,271 --> 01:42:28,813
<font face="sans-serif" size="71">-Rafal, Sophie'den ne istiyor?
-Kötülerin nihayet kazanmasını.</font>

1203
01:42:29,480 --> 01:42:30,313
<font face="sans-serif" size="71">İşte bunu.</font>

1204
01:42:30,396 --> 01:42:34,146
<font face="sans-serif" size="71">Böyle mi olacak sanıyorsun?
Rafal kötülüğe yardım etmeyecek.</font>

1205
01:42:34,230 --> 01:42:37,480
<font face="sans-serif" size="71">Okul Müdürü'nü, öz kardeşini
öldürmeye çalıştığında</font>

1206
01:42:37,563 --> 01:42:43,146
<font face="sans-serif" size="71">amacı iki okulu da yok edip
dünyadaki tüm büyü gücünü kendine almaktı.</font>

1207
01:42:43,230 --> 01:42:46,438
<font face="sans-serif" size="71">Çok teşekkürler güzellik hocası.</font>

1208
01:42:46,521 --> 01:42:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Ben bu okulda
Büyü Tarihi Bölümü'nün başkanı olduğumda</font>

1209
01:42:50,896 --> 01:42:52,563
<font face="sans-serif" size="71">sen daha peyda olmamıştın!</font>

1210
01:42:52,646 --> 01:42:54,313
<font face="sans-serif" size="71">-Gerçekten mi?
-Evet.</font>

1211
01:42:54,396 --> 01:42:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Sonra eğitim giderek sığlaştı
ve güzellik hocası olmaya zorlandım.</font>

1212
01:42:59,105 --> 01:43:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Sence gülümsemek umurumda mı?</font>

1213
01:43:01,521 --> 01:43:05,563
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie'yi korumamız gerek.
-Koruyacağız. Önce bulalım da.</font>

1214
01:43:06,146 --> 01:43:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Sophie kayıp.</font>

1215
01:43:08,063 --> 01:43:09,480
<font face="sans-serif" size="71">Anemone haklı.</font>

1216
01:43:10,063 --> 01:43:13,188
<font face="sans-serif" size="71">Rafal, Sophie'yle bir olursa
tüm okulu yok edecek.</font>

1217
01:43:13,271 --> 01:43:16,313
<font face="sans-serif" size="71">Yalan. Bunların hepsi yalan.</font>

1218
01:43:16,396 --> 01:43:20,105
<font face="sans-serif" size="71">-İyilik kazansın diye bir komplo.
-Komplo değil, bana güven.</font>

1219
01:43:21,313 --> 01:43:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Eğer kardeşim hayata döndüyse</font>

1220
01:43:23,355 --> 01:43:27,896
<font face="sans-serif" size="71">buradan hiçbirimiz
sağ çıkamayabiliriz Leydi Lesso.</font>

1221
01:43:27,980 --> 01:43:29,188
<font face="sans-serif" size="71">Hiçbirimiz.</font>

1222
01:43:29,271 --> 01:43:33,355
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie'yi bulun. İki okula da bakın.
-Tabii, başüstüne.</font>

1223
01:43:34,771 --> 01:43:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Agatha…</font>

1224
01:43:37,688 --> 01:43:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Sonsuzlar Balosu'na git.
Sophie orada olabilir.</font>

1225
01:43:40,480 --> 01:43:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Eğer oradaysa onu bana getir.</font>

1226
01:43:43,646 --> 01:43:44,480
<font face="sans-serif" size="71">Git.</font>

1227
01:43:55,813 --> 01:43:56,730
<font face="sans-serif" size="71">İNTİKAM</font>

1228
01:43:58,188 --> 01:43:59,938
<font face="sans-serif" size="71">"Oyuncak Bebek" büyüsü.</font>

1229
01:44:11,230 --> 01:44:12,313
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

1230
01:44:13,896 --> 01:44:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

1231
01:44:15,063 --> 01:44:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Sen ne…</font>

1232
01:44:16,563 --> 01:44:19,355
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım, Rafal sana ne yaptı?</font>

1233
01:44:19,438 --> 01:44:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekte kim olduğumu
kabullenmemi sağladı.</font>

1234
01:44:22,646 --> 01:44:24,521
<font face="sans-serif" size="71">İstediğin bu değil miydi?</font>

1235
01:44:24,605 --> 01:44:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Çok güzelim, değil mi?</font>

1236
01:44:28,521 --> 01:44:31,480
<font face="sans-serif" size="71">Rafal'ın gözünün bebeğiyim,
zehirli elmasıyım.</font>

1237
01:44:32,146 --> 01:44:34,813
<font face="sans-serif" size="71">Gücümle kimse yarışamaz.</font>

1238
01:44:36,313 --> 01:44:38,063
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen kıskandığını söyleme.</font>

1239
01:44:39,188 --> 01:44:41,521
<font face="sans-serif" size="71">Gavaldon'lı Leonora.</font>

1240
01:44:42,646 --> 01:44:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Rafal anlattı.</font>

1241
01:44:44,271 --> 01:44:48,938
<font face="sans-serif" size="71">Leonora, gözü yükseklerde,
yapayalnız bir Okur.</font>

1242
01:44:49,021 --> 01:44:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Sende bir ışık gördü.
Var olduğunu bilmediğin bir kötülük.</font>

1243
01:44:53,438 --> 01:44:55,771
<font face="sans-serif" size="71">Onu beslemek için seni buraya getirdi.</font>

1244
01:44:56,271 --> 01:45:00,563
<font face="sans-serif" size="71">Ama ne kadar çabalasan da
onun istediği kadar kötü olamadın.</font>

1245
01:45:01,271 --> 01:45:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Ona olan aşkına rağmen
o sana sırt çevirdi.</font>

1246
01:45:05,105 --> 01:45:08,188
<font face="sans-serif" size="71">O zamandan beri
kendini ona ispatlamaya uğraşıyordun.</font>

1247
01:45:08,938 --> 01:45:11,021
<font face="sans-serif" size="71">Sevgisini kazanmak istiyordun.</font>

1248
01:45:12,730 --> 01:45:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Derken Sophie çıkageldi.</font>

1249
01:45:18,021 --> 01:45:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Sana ne vadetti?</font>

1250
01:45:20,271 --> 01:45:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Ya sen ona ne vadettin?</font>

1251
01:45:25,730 --> 01:45:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Sormanız ne kadar tatlı.</font>

1252
01:45:33,396 --> 01:45:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Sophie…</font>

1253
01:45:35,938 --> 01:45:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım…</font>

1254
01:46:14,730 --> 01:46:19,063
<font face="sans-serif" size="71">Kavalyesiz gelmezsin diye korktum
ama sonra "Agatha bildiğini okur" dedim.</font>

1255
01:46:19,146 --> 01:46:21,230
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, Sophie'yi gördün mü?</font>

1256
01:46:23,146 --> 01:46:26,438
<font face="sans-serif" size="71">Başka bir şey konuşsak?
Mesela ormanda olanları.</font>

1257
01:46:26,521 --> 01:46:28,896
<font face="sans-serif" size="71">-O olay…
-Sophie'yi bulduktan sonra.</font>

1258
01:46:28,980 --> 01:46:33,188
<font face="sans-serif" size="71">Sana bağırıyor, saygısızlık ediyor,
sorunları için seni suçluyor.</font>

1259
01:46:33,271 --> 01:46:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Yine de ona yardım ediyorsun.</font>

1260
01:46:35,146 --> 01:46:37,730
<font face="sans-serif" size="71">Kurtarılmayı hak ettiğine emin misin?</font>

1261
01:46:39,105 --> 01:46:42,271
<font face="sans-serif" size="71">Gavaldon'dayken
hayatım boyunca bana cadı dediler.</font>

1262
01:46:43,021 --> 01:46:47,896
<font face="sans-serif" size="71">Yüzüme karşı çirkin olduğumu,
annemle beni yakacaklarını söylediler.</font>

1263
01:46:47,980 --> 01:46:50,188
<font face="sans-serif" size="71">Tüm köy gülerek izledi.</font>

1264
01:46:50,938 --> 01:46:52,646
<font face="sans-serif" size="71">Ama Sophie farklıydı.</font>

1265
01:46:53,938 --> 01:46:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Çocukluğumdan beri
beni savunan tek kişi oydu.</font>

1266
01:46:57,355 --> 01:47:01,355
<font face="sans-serif" size="71">Sophie kardeşim gibi
ve ben ailemi asla bir kenara atmam.</font>

1267
01:47:02,605 --> 01:47:05,188
<font face="sans-serif" size="71">-Katiyen.
-Haklısın.</font>

1268
01:47:06,771 --> 01:47:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Kimse ailesinden vazgeçmemeli.</font>

1269
01:47:08,646 --> 01:47:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Agatha, beni Orakçı'dan kurtardın.</font>

1270
01:47:10,980 --> 01:47:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Sayende dünyayı
siyah beyaz görmek istemiyorum.</font>

1271
01:47:13,813 --> 01:47:18,688
<font face="sans-serif" size="71">Kimse benim için böyle bir şey yapmadı
ve bu bir şeyi fark etmemi sağladı.</font>

1272
01:47:18,771 --> 01:47:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Benim gerçek aşkım sensin.</font>

1273
01:47:21,146 --> 01:47:23,646
<font face="sans-serif" size="71">-Berbat bir zamanlaman var.
-Ben ciddiyim.</font>

1274
01:47:23,730 --> 01:47:28,230
<font face="sans-serif" size="71">-Çok düşündüm. Seni seviyorum Agatha.
-Tedros, lütfen dur.</font>

1275
01:47:29,230 --> 01:47:31,438
<font face="sans-serif" size="71">Rafal, Sophie'yle okulu yok edecek.</font>

1276
01:47:32,521 --> 01:47:33,605
<font face="sans-serif" size="71">Rafal kim?</font>

1277
01:47:52,771 --> 01:47:54,563
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, sana ne oldu?</font>

1278
01:47:57,771 --> 01:47:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım…</font>

1279
01:47:58,896 --> 01:48:01,521
<font face="sans-serif" size="71">Merak etme Teddy. Yarına geçmiş olur.</font>

1280
01:48:01,605 --> 01:48:04,480
<font face="sans-serif" size="71">Görmezden gel, tadımız kaçmasın.</font>

1281
01:48:05,646 --> 01:48:06,855
<font face="sans-serif" size="71">Sonsuzlar Balosu!</font>

1282
01:48:09,063 --> 01:48:10,313
<font face="sans-serif" size="71">İşte geldim.</font>

1283
01:48:11,646 --> 01:48:13,146
<font face="sans-serif" size="71">Kavalyem olacaktın ya?</font>

1284
01:48:14,271 --> 01:48:16,105
<font face="sans-serif" size="71">-Söz vermiştin.
-Sophie, lütfen.</font>

1285
01:48:16,188 --> 01:48:18,771
<font face="sans-serif" size="71">Sen sus Aggie, ana karakterler konuşuyor.</font>

1286
01:48:20,771 --> 01:48:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Baloda eşin benim, değil mi?
Yoksa sözünden mi döneceksin?</font>

1287
01:48:25,146 --> 01:48:28,021
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü iyiler sözlerinden döndüğünde</font>

1288
01:48:29,063 --> 01:48:30,855
<font face="sans-serif" size="71">kötü şeyler olur.</font>

1289
01:48:30,938 --> 01:48:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Ortada söz filan yok.</font>

1290
01:48:33,146 --> 01:48:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Bana ihanet ettin. Ben Agatha'ylayım.</font>

1291
01:48:35,646 --> 01:48:37,771
<font face="sans-serif" size="71">-Hayır, değil.
-Yalancı!</font>

1292
01:48:49,730 --> 01:48:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Galiba bu işi çözmeye başladım.</font>

1293
01:48:52,188 --> 01:48:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, dur!</font>

1294
01:48:54,730 --> 01:48:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Her ne olduysa yardım için buradayım.</font>

1295
01:48:58,771 --> 01:49:01,563
<font face="sans-serif" size="71">-Ben senin dostunum.
-Hayır Agatha.</font>

1296
01:49:02,688 --> 01:49:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Can düşmanımsın.</font>

1297
01:49:03,813 --> 01:49:08,896
<font face="sans-serif" size="71">Yani masalımızın son bulması için
birimizin yok olması gerek.</font>

1298
01:49:11,688 --> 01:49:12,855
<font face="sans-serif" size="71">Sophie…</font>

1299
01:49:18,938 --> 01:49:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Görüşürüz.</font>

1300
01:49:34,980 --> 01:49:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Tedros!</font>

1301
01:49:37,063 --> 01:49:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Gelmen lazım.</font>

1302
01:49:52,563 --> 01:49:55,438
<font face="sans-serif" size="71">Yani balo iptal mi oldu?</font>

1303
01:49:55,521 --> 01:49:58,605
<font face="sans-serif" size="71">-Onu durdurmalıyız.
-Hayır, Sophie'ye zarar vermeyin.</font>

1304
01:49:59,188 --> 01:50:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Şuna baksana.
O bizi öldürmeden biz onu öldürelim.</font>

1305
01:50:02,271 --> 01:50:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Beyler, silahlarınızı kuşanın.</font>

1306
01:50:04,605 --> 01:50:06,271
<font face="sans-serif" size="71">-Cadıyı öldüreceğiz.
-Durun!</font>

1307
01:50:06,355 --> 01:50:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Kötüler saldırır, iyiler savunur.
İlk siz saldıramazsınız!</font>

1308
01:50:54,188 --> 01:50:56,021
<font face="sans-serif" size="71">İLK HİÇLER BALOSU</font>

1309
01:51:01,271 --> 01:51:02,813
<font face="sans-serif" size="71">Sevgili Hiçler!</font>

1310
01:51:05,563 --> 01:51:06,688
<font face="sans-serif" size="71">Misafirlerimiz var.</font>

1311
01:51:07,771 --> 01:51:10,146
<font face="sans-serif" size="71">-Onları nasıl karşılayalım?
-Öldürelim.</font>

1312
01:51:11,188 --> 01:51:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Onları rahat bırak!</font>

1313
01:51:12,980 --> 01:51:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, yapma.
Sizin saldırmanızdan korkuyorlardı.</font>

1314
01:51:16,063 --> 01:51:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Neden böyle bir şey yapalım?</font>

1315
01:51:19,355 --> 01:51:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Ne kadar kötü bir hareket.</font>

1316
01:51:26,021 --> 01:51:28,188
<font face="sans-serif" size="71">Ne kadar iyi olduğumuzu gösterelim.</font>

1317
01:51:29,480 --> 01:51:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Dans edelim.</font>

1318
01:51:34,896 --> 01:51:37,188
<font face="sans-serif" size="71">Misafirlerimize merhaba deyin.</font>

1319
01:51:37,771 --> 01:51:39,980
<font face="sans-serif" size="71">İkramlarımızdan alın beyler.</font>

1320
01:51:40,063 --> 01:51:42,646
<font face="sans-serif" size="71">-Hazır!
-Tedros, bu bir tuzak!</font>

1321
01:51:43,438 --> 01:51:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Cadıyı öldürün!</font>

1322
01:51:45,230 --> 01:51:46,355
<font face="sans-serif" size="71">Ateş!</font>

1323
01:51:55,480 --> 01:51:56,813
<font face="sans-serif" size="71">Şu işe bakın.</font>

1324
01:51:57,480 --> 01:52:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Saldıranlar kötü,
savunanlar iyi olduğuna göre</font>

1325
01:52:01,771 --> 01:52:05,605
<font face="sans-serif" size="71">belli ki iyiler kötü olmuş,</font>

1326
01:52:07,438 --> 01:52:10,230
<font face="sans-serif" size="71">kötüler de iyi olmuş.</font>

1327
01:52:11,396 --> 01:52:13,688
<font face="sans-serif" size="71">Hem de nasıl iyi.</font>

1328
01:53:09,855 --> 01:53:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Kaç Tedros!</font>

1329
01:53:14,730 --> 01:53:17,355
<font face="sans-serif" size="71">Teddy, konuşacak çok şeyimiz var.</font>

1330
01:53:18,646 --> 01:53:22,105
<font face="sans-serif" size="71">O zavallı ordunla
bir oda dolusu masumun canına kastettin.</font>

1331
01:53:23,480 --> 01:53:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Bu çok ama çok büyük bir kötülük.</font>

1332
01:54:00,271 --> 01:54:02,813
<font face="sans-serif" size="71">Çirkinleşme dersine katıldınız galiba.</font>

1333
01:54:05,438 --> 01:54:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>

1334
01:54:07,188 --> 01:54:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Yalvarırım Sophie,
buna bir son vermen gerek.</font>

1335
01:54:10,938 --> 01:54:12,438
<font face="sans-serif" size="71">Çok geç.</font>

1336
01:54:13,105 --> 01:54:15,230
<font face="sans-serif" size="71">Onlar saldırdı, biz savunacağız.</font>

1337
01:54:40,771 --> 01:54:42,021
<font face="sans-serif" size="71">Durun!</font>

1338
01:54:53,480 --> 01:54:55,646
<font face="sans-serif" size="71">Sıcak çikolata isteyen?</font>

1339
01:55:17,438 --> 01:55:19,688
<font face="sans-serif" size="71">Sen kendine prens mi diyorsun Teddy?</font>

1340
01:56:13,480 --> 01:56:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, durun! Beni dinleyin!</font>

1341
01:57:02,730 --> 01:57:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Geliyorum kraliçem.</font>

1342
01:57:07,021 --> 01:57:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Olamaz! Tedros!</font>

1343
01:57:08,396 --> 01:57:11,813
<font face="sans-serif" size="71">Oh be, çok iyi geldi.
Dönem boyu içimde kalmıştı.</font>

1344
01:57:11,896 --> 01:57:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, hayır!</font>

1345
01:57:16,313 --> 01:57:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Geri çekil Aggie!</font>

1346
01:57:19,730 --> 01:57:23,730
<font face="sans-serif" size="71">-Bu benim mutlu sonum.
-Dünyayı böyle mi değiştiriyorsun?</font>

1347
01:57:23,813 --> 01:57:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Hayalini kurduğun bu muydu?
Her şeyi kontrol etmek miydi?</font>

1348
01:57:28,771 --> 01:57:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Evet ama tek hatam
okul değiştirmem gerektiğini düşünmekti.</font>

1349
01:57:32,938 --> 01:57:35,480
<font face="sans-serif" size="71">Asıl değişmesi gereken
okulların kendisiydi.</font>

1350
01:57:35,563 --> 01:57:39,021
<font face="sans-serif" size="71">Asıl hatan
buna ihtiyacın olduğunu düşünmekti.</font>

1351
01:57:39,521 --> 01:57:41,021
<font face="sans-serif" size="71">Ne hâle geldiğine bak!</font>

1352
01:57:42,271 --> 01:57:44,980
<font face="sans-serif" size="71">İkimizin de ne hâle geldiğine bak.</font>

1353
01:57:45,563 --> 01:57:49,021
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, asıl düşman Rafal.
Onu alt etmek zorundayız.</font>

1354
01:57:49,855 --> 01:57:53,771
<font face="sans-serif" size="71">-Can düşmanımı alt etmeyi tercih ederim.
-Sophie, yapma!</font>

1355
01:57:53,855 --> 01:57:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>

1356
01:57:55,771 --> 01:57:56,896
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

1357
01:58:00,188 --> 01:58:03,938
<font face="sans-serif" size="71">Görülecek tek bir hesabım kaldı.</font>

1358
01:58:17,896 --> 01:58:20,271
<font face="sans-serif" size="71">Okul Müdürü!</font>

1359
01:58:20,355 --> 01:58:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Neredesin ihtiyar?
Gel de hatanın bedelini öde.</font>

1360
01:58:24,521 --> 01:58:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Sophie, intikam arzusuyla,</font>

1361
01:58:26,146 --> 01:58:31,771
<font face="sans-serif" size="71">kulenin içinde
ona en büyük yanlışı yapan adamı aradı.</font>

1362
01:58:32,438 --> 01:58:36,271
<font face="sans-serif" size="71">-Ya da o öyle sanıyordu.
-Bu da ne demek?</font>

1363
01:58:37,771 --> 01:58:40,771
<font face="sans-serif" size="71">Hikâyen daha yeni başladı demek
Gavaldon'lı Sophie.</font>

1364
01:58:43,938 --> 01:58:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Rafal.</font>

1365
01:58:45,521 --> 01:58:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Bunların hepsi bir imtihandı Sophie.</font>

1366
01:58:49,271 --> 01:58:53,896
<font face="sans-serif" size="71">Hepsi gerçek aşkımı bulmak için
bir imtihandı.</font>

1367
01:58:55,230 --> 01:58:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Anlamıyorum.</font>

1368
01:58:56,480 --> 01:59:00,438
<font face="sans-serif" size="71">Dileğini gerçekleştirip
seni buraya getiren bendim.</font>

1369
01:59:01,105 --> 01:59:06,063
<font face="sans-serif" size="71">Kâhinler, içinde yatan gücü müjdeleyince
ben de onu bulmana yardım etmek istedim.</font>

1370
01:59:06,146 --> 01:59:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Benden başka kim sana inandı?</font>

1371
01:59:09,896 --> 01:59:11,188
<font face="sans-serif" size="71">Kim sevdi?</font>

1372
01:59:12,146 --> 01:59:13,271
<font face="sans-serif" size="71">Kim korudu?</font>

1373
01:59:13,980 --> 01:59:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Kim her şeyi ayağına serdi?</font>

1374
01:59:18,605 --> 01:59:20,271
<font face="sans-serif" size="71">O gücü kullandığında,</font>

1375
01:59:21,105 --> 01:59:23,480
<font face="sans-serif" size="71">düşmanlarının çöküşünü izlediğinde</font>

1376
01:59:24,980 --> 01:59:26,771
<font face="sans-serif" size="71">ne hissediyorsun?</font>

1377
01:59:28,146 --> 01:59:29,146
<font face="sans-serif" size="71">Hoşuma gidiyor.</font>

1378
01:59:30,188 --> 01:59:34,021
<font face="sans-serif" size="71">Sen iyi olmak için yaratılmadın.
Tabii ben de öyle.</font>

1379
01:59:36,021 --> 01:59:40,021
<font face="sans-serif" size="71">-Neden Okul Müdürü'nün kılığına girdin?
-O benim kardeşimdi.</font>

1380
01:59:40,605 --> 01:59:45,188
<font face="sans-serif" size="71">Bundan asırlar önce
Hikâyeci ebediyen bizim himayemize verildi</font>

1381
01:59:45,271 --> 01:59:48,813
<font face="sans-serif" size="71">çünkü aramızdaki bağ
farklılıklarımızdan kuvvetliydi.</font>

1382
01:59:48,896 --> 01:59:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Birbirimizi koruduğumuz sürece
ölümsüz olacak ve genç kalacaktık.</font>

1383
01:59:54,563 --> 01:59:59,021
<font face="sans-serif" size="71">İyilik ve kötülük
mükemmel bir dengede duracaktı.</font>

1384
02:00:00,188 --> 02:00:01,521
<font face="sans-serif" size="71">Ama zaman…</font>

1385
02:00:03,521 --> 02:00:05,896
<font face="sans-serif" size="71">Zaman, tatminsizliği doğurur.</font>

1386
02:00:06,605 --> 02:00:09,271
<font face="sans-serif" size="71">-Peki ona ne oldu?
-Savaştık.</font>

1387
02:00:12,438 --> 02:00:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Ve onu öldürdüm.</font>

1388
02:00:34,521 --> 02:00:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Kardeşini mi öldürdün?</font>

1389
02:00:39,105 --> 02:00:43,563
<font face="sans-serif" size="71">-Bunu nasıl yaparsın?
-Senin prensini öldürmeye çalıştığın gibi.</font>

1390
02:00:43,646 --> 02:00:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü biz buyuz.</font>

1391
02:00:47,188 --> 02:00:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Kardeşimin ölümünden sonra
niyetimi saklamak için onun yerini aldım.</font>

1392
02:00:53,271 --> 02:00:54,813
<font face="sans-serif" size="71">Dengeyi içten çökerttim.</font>

1393
02:00:55,396 --> 02:00:59,563
<font face="sans-serif" size="71">İyilik ve Kötülük Okulu'nda hata olmaz.</font>

1394
02:00:59,646 --> 02:01:01,938
<font face="sans-serif" size="71">Ama iyiler 200 yıldır kazanıyor.</font>

1395
02:01:03,271 --> 02:01:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Öyle mi dersin?</font>

1396
02:01:05,355 --> 02:01:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Her masalda yozlaştılar.</font>

1397
02:01:07,646 --> 02:01:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Yaşlı kadınları
fırında yaktıklarında ödüllendirdim,</font>

1398
02:01:10,813 --> 02:01:12,896
<font face="sans-serif" size="71">denizkızlarına dillerini kestirdim,</font>

1399
02:01:12,980 --> 02:01:15,938
<font face="sans-serif" size="71">kadınları kızgın demir ayakkabılarla
dans ettirdim.</font>

1400
02:01:16,438 --> 02:01:19,438
<font face="sans-serif" size="71">İyiler kibre kapıldılar. Aptallaştılar.</font>

1401
02:01:21,438 --> 02:01:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Zayıfladılar.</font>

1402
02:01:23,730 --> 02:01:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Ama sen, Sophie…</font>

1403
02:01:25,063 --> 02:01:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Sen beni gölgede bıraktın.</font>

1404
02:01:27,063 --> 02:01:29,771
<font face="sans-serif" size="71">Okulu birkaç haftada dize getirdin.</font>

1405
02:01:29,855 --> 02:01:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Sen iyiliğin ve kötülüğün ötesindesin.
Sen kaosun vücut bulmuş hâlisin.</font>

1406
02:01:35,646 --> 02:01:39,271
<font face="sans-serif" size="71">El ele verirsek bizi kimse durduramaz.</font>

1407
02:01:39,355 --> 02:01:42,480
<font face="sans-serif" size="71">-Agatha!
-Tedros?</font>

1408
02:01:45,980 --> 02:01:49,230
<font face="sans-serif" size="71">-Sen iyi misin?
-Öldüğünü sanmıştım.</font>

1409
02:01:49,313 --> 02:01:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Ben iyiyim ama beni dinle.
Hiçlerden kurtulmak zorundayız.</font>

1410
02:01:53,771 --> 02:01:58,896
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, dur Tedros.
Okullar arasında böyle bir savaş olmamalı.</font>

1411
02:01:59,396 --> 02:02:02,938
<font face="sans-serif" size="71">-Sophie'ye ulaşabilirsem…
-Yaptıklarından sonra mı? Olmaz.</font>

1412
02:02:03,021 --> 02:02:05,855
<font face="sans-serif" size="71">Okul Müdürü'nün kardeşi
Sophie'yi kullanıyor.</font>

1413
02:02:05,938 --> 02:02:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Ona kan büyüsü öğretmiş. Bunu kaldıramaz.</font>

1414
02:02:08,313 --> 02:02:11,021
<font face="sans-serif" size="71">-Ne yaptığını bilmiyor.
-Bal gibi biliyor.</font>

1415
02:02:11,105 --> 02:02:14,480
<font face="sans-serif" size="71">-Bana kulak verecektir, biliyorum.
-Beni dinle.</font>

1416
02:02:14,563 --> 02:02:15,771
<font face="sans-serif" size="71">-Ne?
-Sophie gitti.</font>

1417
02:02:15,855 --> 02:02:18,396
<font face="sans-serif" size="71">Kuzguna dönüşüp Müdür'ün kulesine gitti.</font>

1418
02:02:19,313 --> 02:02:21,396
<font face="sans-serif" size="71">-Ne?
-Asıl savaş burada Agatha.</font>

1419
02:02:22,105 --> 02:02:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Sophie'yi unut.</font>

1420
02:02:23,396 --> 02:02:27,813
<font face="sans-serif" size="71">Tedros, dünyayı siyah beyaz görmekten
vazgeçecektin, değil mi?</font>

1421
02:02:29,230 --> 02:02:33,230
<font face="sans-serif" size="71">İşte sana bir fırsat.
Lütfen, bana güvenmen lazım.</font>

1422
02:02:33,313 --> 02:02:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Sophie'yi kurtaralım,
okulu da kurtarmış olacağız.</font>

1423
02:02:36,313 --> 02:02:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Hem Sonsuzları hem Hiçleri. Lütfen…</font>

1424
02:02:40,105 --> 02:02:42,813
<font face="sans-serif" size="71">-Tedros, dayanamıyoruz!
-Tamam, sen ona git.</font>

1425
02:02:43,396 --> 02:02:45,563
<font face="sans-serif" size="71">En kısa zamanda geleceğim, söz.</font>

1426
02:02:48,021 --> 02:02:49,980
<font face="sans-serif" size="71">Bana katılacak mısın Sophie?</font>

1427
02:02:50,688 --> 02:02:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Tek ihtiyacımız
gerçek aşk dolu bir öpücük.</font>

1428
02:02:53,438 --> 02:02:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Kötülüğün öpücüğü.</font>

1429
02:02:55,146 --> 02:03:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Aşkımızın ve sonsuz mutsuzluğun
kapılarını açalım</font>

1430
02:03:01,396 --> 02:03:07,146
<font face="sans-serif" size="71">ve ebediyete kadar
orada beraber hüküm sürelim.</font>

1431
02:03:09,521 --> 02:03:11,688
<font face="sans-serif" size="71">Senin prensin benim.</font>

1432
02:03:13,605 --> 02:03:15,688
<font face="sans-serif" size="71">Gerçek aşkın benim.</font>

1433
02:03:16,813 --> 02:03:18,646
<font face="sans-serif" size="71">Başından beri öyleydim.</font>

1434
02:03:20,355 --> 02:03:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Peki bana katılacak mısın?</font>

1435
02:03:27,646 --> 02:03:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

1436
02:03:29,688 --> 02:03:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

1437
02:03:33,021 --> 02:03:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Böylece kötülük nihayet
gerçek aşkın öpücüğüne kavuştu.</font>

1438
02:03:38,271 --> 02:03:40,146
<font face="sans-serif" size="71">İyi ya da kötü ayırt etmeksizin</font>

1439
02:03:40,230 --> 02:03:46,938
<font face="sans-serif" size="71">hem iki okul hem de içindeki herkes
ızdırap içinde yok olmaya mahkûm oldu.</font>

1440
02:03:47,021 --> 02:03:48,938
<font face="sans-serif" size="71">Böylece Rafal'ın kötülüğü…</font>

1441
02:03:49,021 --> 02:03:53,480
<font face="sans-serif" size="71">-Evet!
-…saf kötülük, dünyayı ele geçirdi.</font>

1442
02:03:53,563 --> 02:03:54,855
<font face="sans-serif" size="71">Ne yaptım ben?</font>

1443
02:03:54,938 --> 02:03:57,021
<font face="sans-serif" size="71">Neden herkes ölmek zorunda?</font>

1444
02:03:57,605 --> 02:04:00,688
<font face="sans-serif" size="71">Kötülük kazanacak sanmıştım.
Onlar benim dostlarım!</font>

1445
02:04:02,230 --> 02:04:04,896
<font face="sans-serif" size="71">Onlar sadece masallardaki kötüler.</font>

1446
02:04:04,980 --> 02:04:09,021
<font face="sans-serif" size="71">Saf kötülüğe yer açmak için
geçmişe sünger çekmeliyiz.</font>

1447
02:04:24,355 --> 02:04:28,438
<font face="sans-serif" size="71">Sonsuz mutsuzluğa hoş geldin sevgilim.</font>

1448
02:04:28,521 --> 02:04:33,021
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, onları incitmek istememiştim.
Onlara hükmedeceğiz sanıyordum.</font>

1449
02:04:33,105 --> 02:04:36,813
<font face="sans-serif" size="71">Sonsuz mutsuzluğa hükmedeceğiz.</font>

1450
02:04:36,896 --> 02:04:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Bu dünyada tüm o öğrenciler, hocalar,
bize karşı koyan herkes öldü.</font>

1451
02:04:44,021 --> 02:04:47,480
<font face="sans-serif" size="71">Buna can düşmanın da dâhil.</font>

1452
02:04:51,188 --> 02:04:56,146
<font face="sans-serif" size="71">AGATHA BURADA YATIYOR</font>

1453
02:04:56,230 --> 02:04:57,355
<font face="sans-serif" size="71">Olamaz. Aggie!</font>

1454
02:04:58,146 --> 02:05:02,271
<font face="sans-serif" size="71">-Benim istediğim bu değildi!
-Artık çok geç Sophie.</font>

1455
02:05:02,355 --> 02:05:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Herkesi kendinden uzaklaştırdın,</font>

1456
02:05:04,605 --> 02:05:09,230
<font face="sans-serif" size="71">herkese yalan söyledin, ihanet ettin.</font>

1457
02:05:09,771 --> 02:05:13,688
<font face="sans-serif" size="71">Artık bir başınasın. O yüzden benimsin.</font>

1458
02:05:13,771 --> 02:05:14,896
<font face="sans-serif" size="71">Bırak onu!</font>

1459
02:05:17,313 --> 02:05:19,855
<font face="sans-serif" size="71">Aggie! Yaşıyorsun.</font>

1460
02:05:21,021 --> 02:05:24,021
<font face="sans-serif" size="71">-Özür dilerim.
-Merak etme, yanındayım.</font>

1461
02:05:24,730 --> 02:05:27,980
<font face="sans-serif" size="71">Bir Okur'dan daha iyisini beklerdim.</font>

1462
02:05:28,605 --> 02:05:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Aşka engel olmaya çalışanların
başına ne geldiği malumun olmalı.</font>

1463
02:05:33,438 --> 02:05:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Aşk mı? Bu aşk değil ki.</font>

1464
02:05:36,313 --> 02:05:38,021
<font face="sans-serif" size="71">İyiler neden mi kazanıyor?</font>

1465
02:05:38,105 --> 02:05:41,813
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü birbirimiz için savaşıyoruz,
birbirimizi seviyoruz.</font>

1466
02:05:41,896 --> 02:05:44,188
<font face="sans-serif" size="71">İyilerin aşkı böyledir.</font>

1467
02:05:44,271 --> 02:05:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Kötüler anca kendileri için savaşır.</font>

1468
02:05:47,980 --> 02:05:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Aşk ve sevgiyse bunun tam zıddıdır.</font>

1469
02:05:52,063 --> 02:05:53,896
<font face="sans-serif" size="71">Çok güzel sözler ediyorsun.</font>

1470
02:05:54,646 --> 02:05:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Ama bu sözlerin
artık ne gücü ne de anlamı kaldı.</font>

1471
02:05:57,563 --> 02:06:00,063
<font face="sans-serif" size="71">Müstakbel karımdan uzaklaş.</font>

1472
02:06:00,146 --> 02:06:03,146
<font face="sans-serif" size="71">Onu asla elde edemeyeceksin seni canavar.</font>

1473
02:06:03,896 --> 02:06:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Cesedimi çiğnemen gerek.</font>

1474
02:06:08,105 --> 02:06:09,271
<font face="sans-serif" size="71">Seve seve.</font>

1475
02:06:13,063 --> 02:06:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, Aggie'yi bırak!</font>

1476
02:06:17,521 --> 02:06:18,438
<font face="sans-serif" size="71">Sophie!</font>

1477
02:06:19,438 --> 02:06:20,480
<font face="sans-serif" size="71">Sophie.</font>

1478
02:06:22,396 --> 02:06:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Hayır!</font>

1479
02:06:43,688 --> 02:06:44,896
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, olamaz.</font>

1480
02:06:45,646 --> 02:06:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Bunca uğraştan sonra…</font>

1481
02:07:19,521 --> 02:07:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Hayır…</font>

1482
02:07:49,480 --> 02:07:52,896
<font face="sans-serif" size="71">O kadar kolay olacağını mı sandın?</font>

1483
02:07:53,438 --> 02:07:54,355
<font face="sans-serif" size="71">Bu okul benim.</font>

1484
02:07:55,855 --> 02:08:00,105
<font face="sans-serif" size="71">O kılıç babanın ellerinde olsa
belki bana zarar verebilirdi</font>

1485
02:08:00,188 --> 02:08:04,438
<font face="sans-serif" size="71">ama oğlu olacak
o utanç kaynağı veledin ellerinde</font>

1486
02:08:04,521 --> 02:08:06,938
<font face="sans-serif" size="71">büyük ama kör bir bıçaktan farkı yok.</font>

1487
02:08:26,480 --> 02:08:27,813
<font face="sans-serif" size="71">Bu masalın konusunun</font>

1488
02:08:29,730 --> 02:08:32,063
<font face="sans-serif" size="71">sizin aşkınız olduğunu sanıyorsunuz.</font>

1489
02:08:32,646 --> 02:08:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, bu benim aşkımın masalı.</font>

1490
02:08:39,938 --> 02:08:43,605
<font face="sans-serif" size="71">İyilerin müstakbel kralını öldürmem için</font>

1491
02:08:43,688 --> 02:08:46,438
<font face="sans-serif" size="71">kötülüğün öpücüğünün
bahşettiği gücün masalı.</font>

1492
02:08:46,521 --> 02:08:48,313
<font face="sans-serif" size="71">Ya da seni durduran iki kızın.</font>

1493
02:09:30,313 --> 02:09:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Ve son.</font>

1494
02:09:36,063 --> 02:09:37,063
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım.</font>

1495
02:09:39,146 --> 02:09:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım…</font>

1496
02:09:41,730 --> 02:09:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım. Buradayım, geçti.</font>

1497
02:09:44,896 --> 02:09:45,980
<font face="sans-serif" size="71">Buradayım.</font>

1498
02:09:46,896 --> 02:09:47,896
<font face="sans-serif" size="71">Ben…</font>

1499
02:09:49,938 --> 02:09:51,646
<font face="sans-serif" size="71">Her şey için özür dilerim.</font>

1500
02:09:52,813 --> 02:09:56,438
<font face="sans-serif" size="71">Bir şeyin yok, geçti. Artık güvendesin.</font>

1501
02:09:57,605 --> 02:10:01,188
<font face="sans-serif" size="71">-Kötü olmak istemiyorum.
-Zaten kötü değilsin.</font>

1502
02:10:02,355 --> 02:10:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Sadece insansın.</font>

1503
02:10:05,521 --> 02:10:07,563
<font face="sans-serif" size="71">Sen yanımda ol, yeter.</font>

1504
02:10:08,646 --> 02:10:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Her zaman beraber olacağız.</font>

1505
02:10:12,646 --> 02:10:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Söz mü?</font>

1506
02:10:16,146 --> 02:10:17,396
<font face="sans-serif" size="71">Söz.</font>

1507
02:10:23,813 --> 02:10:25,563
<font face="sans-serif" size="71">Seni seviyorum Aggie.</font>

1508
02:10:26,980 --> 02:10:30,688
<font face="sans-serif" size="71">Her zaman en iyi arkadaşım olacaksın.</font>

1509
02:10:37,605 --> 02:10:38,688
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>

1510
02:10:42,271 --> 02:10:44,396
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen, geri dön.</font>

1511
02:10:58,271 --> 02:10:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Ben de seni seviyorum.</font>

1512
02:11:39,146 --> 02:11:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım…</font>

1513
02:11:52,480 --> 02:11:54,813
<font face="sans-serif" size="71">Selam.</font>

1514
02:11:55,896 --> 02:11:56,813
<font face="sans-serif" size="71">Selam.</font>

1515
02:11:59,396 --> 02:12:00,396
<font face="sans-serif" size="71">Selam.</font>

1516
02:12:06,480 --> 02:12:08,896
<font face="sans-serif" size="71">Pardon, canını mı yaktım?</font>

1517
02:12:08,980 --> 02:12:10,355
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım…</font>

1518
02:12:11,105 --> 02:12:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Bunu sakın bir daha yapayım deme.</font>

1519
02:12:17,146 --> 02:12:18,480
<font face="sans-serif" size="71">Evimize dönelim.</font>

1520
02:12:20,521 --> 02:12:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Evet, evimize dönelim.</font>

1521
02:12:29,813 --> 02:12:32,938
<font face="sans-serif" size="71">İşte böylece, kahramanlarımız</font>

1522
02:12:33,021 --> 02:12:38,355
<font face="sans-serif" size="71">İyilik ve Kötülük Okulu'nun
karşılaştığı en büyük tehdidi</font>

1523
02:12:38,438 --> 02:12:40,105
<font face="sans-serif" size="71">alt etmeyi başardılar.</font>

1524
02:12:50,938 --> 02:12:54,730
<font face="sans-serif" size="71">Masal dünyası yok olmamıştı</font>

1525
02:12:55,521 --> 02:12:59,480
<font face="sans-serif" size="71">ama sonsuza dek değişmişti.</font>

1526
02:12:59,563 --> 02:13:01,563
<font face="sans-serif" size="71">İyiler ve kötüler bir arada mı?</font>

1527
02:13:03,896 --> 02:13:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Tek okul olarak mı?</font>

1528
02:13:06,605 --> 02:13:10,813
<font face="sans-serif" size="71">-Şimdi ne olacak?
-Belki birlik oluruz.</font>

1529
02:13:12,730 --> 02:13:16,688
<font face="sans-serif" size="71">Hatta dost bile olabiliriz.</font>

1530
02:13:33,646 --> 02:13:38,188
<font face="sans-serif" size="71">-Aceleye gerek yok.
-Evet, zaten acele işe şeytan karışır.</font>

1531
02:13:43,438 --> 02:13:46,646
<font face="sans-serif" size="71">-Selam.
-Benim kalbim başkasına ait.</font>

1532
02:13:57,896 --> 02:14:00,271
<font face="sans-serif" size="71">İki kahramanımıza gelince…</font>

1533
02:14:00,355 --> 02:14:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Agatha'nın öpücüğü onları azat etmiş,
Gavaldon'a giden bir yol açmıştı.</font>

1534
02:14:07,896 --> 02:14:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Dostların sevgisinden daha gerçek
ne olabilirdi ki?</font>

1535
02:14:12,271 --> 02:14:13,980
<font face="sans-serif" size="71">Benim gitmem en iyisi.</font>

1536
02:14:16,105 --> 02:14:19,730
<font face="sans-serif" size="71">Aggie, burada Tedros'la kalmak istersen
anlayışla karşılarım.</font>

1537
02:14:23,230 --> 02:14:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Annene ben sahip çıkarım.
Bu benim için bir onurdur.</font>

1538
02:14:28,480 --> 02:14:29,605
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler Sophie.</font>

1539
02:14:50,563 --> 02:14:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Ama arkadaşımı bırakamam.</font>

1540
02:14:56,355 --> 02:14:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Değişmeye açık olduğun için
teşekkürler Tedros.</font>

1541
02:15:01,855 --> 02:15:05,730
<font face="sans-serif" size="71">Umarım bir gün yine görüşürüz.</font>

1542
02:15:19,771 --> 02:15:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Durun!</font>

1543
02:15:55,605 --> 02:15:59,021
<font face="sans-serif" size="71">İki kızın da aileleri
onları kucak açarak karşıladı.</font>

1544
02:16:00,813 --> 02:16:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Anlayış gösterdiler.</font>

1545
02:16:03,146 --> 02:16:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Kızlar hiç bu kadar özel hissetmemişlerdi.</font>

1546
02:16:18,021 --> 02:16:21,146
<font face="sans-serif" size="71">Ama bazı şeyler hiç değişmiyordu.</font>

1547
02:16:24,646 --> 02:16:26,313
<font face="sans-serif" size="71">-Cadı!
-Ateşlerde yan!</font>

1548
02:16:26,396 --> 02:16:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Cadı!</font>

1549
02:16:28,396 --> 02:16:34,730
<font face="sans-serif" size="71">Tabii güçlerinizi
değişim için kullanırsanız o başka.</font>

1550
02:16:53,855 --> 02:16:57,980
<font face="sans-serif" size="71">İşte böylece
masalımızın sonuna geldik diyebiliriz.</font>

1551
02:17:01,563 --> 02:17:07,230
<font face="sans-serif" size="71">Ama Tedros'un oku
iki dünya arasında bir geçit açarken…</font>

1552
02:17:08,271 --> 02:17:10,980
<font face="sans-serif" size="71">Sana ihtiyacım var Agatha.</font>

1553
02:17:11,480 --> 02:17:15,230
<font face="sans-serif" size="71">…aşikâr olan tek bir şey vardı ki
bu yalnızca…</font>

1554
02:17:16,896 --> 02:17:18,063
<font face="sans-serif" size="71">…bir başlangıçtı.</font>

1555
02:17:33,230 --> 02:17:36,563
<font face="sans-serif" size="71">SOMAN CHAINANI'NİN KİTABINDAN
UYARLANMIŞTIR</font>

1556
02:26:11,938 --> 02:26:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Alt yazı çevirmeni: Doğa Uludağ</font>

