1
00:00:06,005 --> 00:00:08,965
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:00:11,965 --> 00:00:14,565
Wenn du das siehst, bin ich nicht mehr da.

3
00:00:14,645 --> 00:00:17,605
Ich könnte dir das nicht
ins Gesicht sagen. Zu peinlich.

4
00:00:18,205 --> 00:00:20,285
Für dich natürlich, nicht für mich.

5
00:00:20,845 --> 00:00:23,085
Du willst nie hören,
wie wunderbar du bist.

6
00:00:23,445 --> 00:00:25,765
Aber das bist du.
Ja. Du bist wunderbar.

7
00:00:26,925 --> 00:00:29,005
Aber du bist total scheiß nutzlos.

8
00:00:29,725 --> 00:00:33,125
<i>Da dachte ich, ich hinterlasse dir</i>
<i>einen Leitfaden für das Leben ohne mich.</i>

9
00:00:33,965 --> 00:00:37,565
<i>Morgens musst du den Alarm ausschalten.</i>
<i>Sonst löst du ihn noch aus,</i>

10
00:00:37,645 --> 00:00:39,765
<i>und die Securityfirma</i>
<i>hält dich für Einbrecher.</i>

11
00:00:40,165 --> 00:00:42,405
<i>Wenn du ihn auslöst, musst du anrufen.</i>

12
00:00:42,485 --> 00:00:46,325
<i>Nummer ist unter Alarm</i>
<i>in deinem Handy. Der Code ist 8, 6, 4, 5.</i>

13
00:00:46,765 --> 00:00:47,845
<i>Das ist deine PIN.</i>

14
00:00:48,485 --> 00:00:49,525
<i>Das weißt du.</i>

15
00:00:49,845 --> 00:00:53,085
<i>Und stellt ihn auf Umkreis,</i>
<i>sonst löst ihn der Hund aus.</i>

16
00:00:53,685 --> 00:00:55,845
<i>Und fütter den Hund, ja?</i>

17
00:00:55,925 --> 00:00:58,525
<i>Gleich morgens früh und nach der Arbeit.</i>

18
00:00:58,845 --> 00:01:00,165
<i>Was noch?</i>

19
00:01:00,405 --> 00:01:02,405
<i>Dienstagabend muss der Müll raus.</i>

20
00:01:02,485 --> 00:01:05,245
<i>Die schwarzen Beutel sind Restmüll,</i>
<i>die grünen Recycling...</i>

21
00:01:59,205 --> 00:02:00,725
JORDANS ANTIQUITÄTEN

22
00:02:03,765 --> 00:02:05,565
GEÖFFNET
KAUFE INTERESSANTE DINGE AUF

23
00:02:36,325 --> 00:02:39,525
Wo ist deine Schüssel? Ach, da.

24
00:02:42,925 --> 00:02:44,605
Oh, Mist!

25
00:02:49,205 --> 00:02:50,085
Kein Futter.

26
00:02:52,285 --> 00:02:53,845
Baked Beans oder Gemüsecurry?

27
00:02:55,885 --> 00:02:56,805
Dachte ich mir.

28
00:02:58,045 --> 00:02:59,045
Tut mir leid.

29
00:02:59,805 --> 00:03:01,725
Ich besorg dir richtiges Futter.

30
00:03:14,085 --> 00:03:15,165
Verdammte Scheiße.

31
00:03:17,285 --> 00:03:18,845
Also Gemüsecurry für mich.

32
00:03:35,925 --> 00:03:37,445
-Hallo.
-Hallo.

33
00:03:37,925 --> 00:03:40,885
Ich fange heute hier an.
Ab heute arbeite ich hier.

34
00:03:41,125 --> 00:03:42,885
Ok, haben Sie einen Namen?

35
00:03:43,085 --> 00:03:44,525
Ja, Sandy.

36
00:03:44,885 --> 00:03:47,005
Nein, zu wem wollten Sie hier?

37
00:03:47,605 --> 00:03:50,165
-Wer hat Sie eingestellt?
-Mr. Braden.

38
00:04:06,765 --> 00:04:08,325
Komm her, braver Hund.

39
00:04:09,765 --> 00:04:11,405
Ihr Hund sollte angeleint sein.

40
00:04:11,685 --> 00:04:13,285
-Was?
-Hund an die Leine.

41
00:04:13,405 --> 00:04:15,645
Können Sie nicht lesen?
Der Park ist für alle.

42
00:04:16,445 --> 00:04:17,525
Oh. Tut mir leid.

43
00:04:17,605 --> 00:04:18,445
Danke.

44
00:04:18,525 --> 00:04:19,885
Komm her, Süße. Komm.

45
00:04:20,885 --> 00:04:21,725
Was?

46
00:04:21,805 --> 00:04:24,805
Er ist kein fetter, haariger,
neugieriger Schwanzlutscher.

47
00:04:24,965 --> 00:04:26,205
Böser Hund, Brandy.

48
00:04:26,365 --> 00:04:27,445
Entschuldigen Sie.

49
00:04:27,685 --> 00:04:29,405
-Ekelhaft.
-Bis dann.

50
00:04:51,685 --> 00:04:52,765
Braver Hund.

51
00:05:00,085 --> 00:05:03,205
4. MÄRZ 1972 - 26. FEBRUAR 2018

52
00:05:25,725 --> 00:05:26,565
Ok.

53
00:05:31,445 --> 00:05:32,645
Ich muss zur Arbeit.

54
00:05:33,445 --> 00:05:34,485
Bis später.

55
00:05:36,045 --> 00:05:39,405
Ich bring dir Futter mit. Braver Hund.

56
00:05:39,525 --> 00:05:40,645
Braver Hund.

57
00:05:51,045 --> 00:05:51,885
Hier, bitte.

58
00:05:52,085 --> 00:05:52,925
Was?

59
00:05:53,845 --> 00:05:56,325
-Ihre Post.
-Werfen Sie sie ein.

60
00:05:56,925 --> 00:05:59,045
Sie sind hier, erspart mir den Weg.

61
00:06:00,045 --> 00:06:02,325
-Ich will nicht damit rumlaufen.
-Wieso nicht?

62
00:06:03,285 --> 00:06:04,365
Sie sind neu, was?

63
00:06:04,605 --> 00:06:06,925
-Ja, wurde versetzt...
-Nein, mir egal.

64
00:06:07,205 --> 00:06:10,165
Aber bei Ihrer alten Runde
da haben Sie alles eingeworfen, ja?

65
00:06:10,245 --> 00:06:11,885
Provozieren Sie doch nicht.

66
00:06:11,965 --> 00:06:13,165
Was reden Sie so mit mir?

67
00:06:13,245 --> 00:06:14,525
-Wollen Sie mich melden?
-Ja.

68
00:06:14,645 --> 00:06:15,565
Wie heißen Sie?

69
00:06:16,685 --> 00:06:18,445
-Sie werden lachen.
-Vertrauen Sie mir.

70
00:06:21,045 --> 00:06:21,885
Ich heiße Pat.

71
00:06:22,285 --> 00:06:23,805
-Postbote Pat?
-Ja.

72
00:06:25,245 --> 00:06:26,525
Werfen Sie's ein.

73
00:06:36,005 --> 00:06:37,285
War doch gar nicht schwer.

74
00:06:37,565 --> 00:06:39,245
-Hätten Sie machen können.
-Nein.

75
00:06:39,325 --> 00:06:40,965
-Wieso nicht?
-Bin kein Postbote.

76
00:06:42,245 --> 00:06:43,085
Nur zu.

77
00:06:52,725 --> 00:06:53,565
Hi, George.

78
00:06:54,405 --> 00:06:55,325
Hi.

79
00:06:55,725 --> 00:06:56,685
Wer ist das?

80
00:06:56,925 --> 00:06:57,805
Mein Onkel.

81
00:06:58,685 --> 00:06:59,805
Pädo!

82
00:07:00,245 --> 00:07:02,005
-Was?
-Pädo!

83
00:07:03,525 --> 00:07:04,605
Ich bin kein Pädo.

84
00:07:04,765 --> 00:07:07,445
Und wenn, wärst du sicher,
du fetter kleiner Zimmerbrand.

85
00:07:11,605 --> 00:07:13,725
Willkommen. Gut, dass Sie da sind.

86
00:07:13,805 --> 00:07:16,325
Ich erinnere mich an meinen ersten Tag.
Spannend, was?

87
00:07:16,405 --> 00:07:18,205
-Ja.
-Toller Arbeitsplatz hier.

88
00:07:18,285 --> 00:07:21,285
Sehr dynamisch,
viele Leute kommen rein und raus.

89
00:07:21,365 --> 00:07:23,365
Wirklich tolle Leute.

90
00:07:24,245 --> 00:07:25,165
Fleißig.

91
00:07:25,645 --> 00:07:28,765
Und ein dankbarer Job.
Sie kommen raus in die Gemeinde.

92
00:07:29,165 --> 00:07:32,605
Das kann alles heißen, also Lokalberichte,

93
00:07:33,925 --> 00:07:35,765
Unterhaltung, Finanzen.

94
00:07:36,845 --> 00:07:37,685
Also, ja.

95
00:07:38,085 --> 00:07:39,445
Kath macht die Werbung.

96
00:07:39,765 --> 00:07:41,085
Seien Sie nett zu ihr,

97
00:07:41,165 --> 00:07:43,685
dann nimmt sie Sie mit
zu Restauranteröffnungen und so.

98
00:07:44,365 --> 00:07:46,245
Lenny macht alle Fotos.

99
00:07:46,325 --> 00:07:49,925
Wenn Sie das interessiert...
Eigentlich tragen alle zu allem bei.

100
00:07:50,005 --> 00:07:52,365
Was interessiert Sie am meisten?

101
00:07:52,525 --> 00:07:53,965
Leitartikel schreiben.

102
00:07:54,045 --> 00:07:55,085
Perfekt, toll.

103
00:07:55,165 --> 00:07:56,565
Das machen Sie auf jeden Fall.

104
00:07:56,845 --> 00:07:59,045
Viele Leitartikel. Alles ist möglich.

105
00:08:01,005 --> 00:08:03,565
Tony ist Chefredakteur. Er ist nicht da.

106
00:08:04,365 --> 00:08:05,605
Er schreibt sehr gut.

107
00:08:05,685 --> 00:08:07,805
Sehr klug, erfahren, ein guter Mann.

108
00:08:10,605 --> 00:08:12,885
Im Moment steht er neben sich,
ehrlich gesagt.

109
00:08:13,125 --> 00:08:14,925
Es gab schlechte Nachrichten für ihn.

110
00:08:15,925 --> 00:08:18,165
Seine... Tony ist mein Schwager.

111
00:08:18,925 --> 00:08:21,045
Er war
mit meiner Schwester Lisa verheiratet,

112
00:08:22,045 --> 00:08:23,125
die gestorben ist.

113
00:08:24,685 --> 00:08:25,565
Krebs.

114
00:08:27,925 --> 00:08:29,285
-Ja.
-Das tut mir leid.

115
00:08:30,005 --> 00:08:31,725
Er war am Boden zerstört.

116
00:08:33,365 --> 00:08:34,565
Selbstmordgefährdet.

117
00:08:35,765 --> 00:08:36,605
Ok.

118
00:08:37,925 --> 00:08:39,685
Ich sollte Sie warnen,

119
00:08:39,965 --> 00:08:41,965
er könnte Dinge sagen, die eher...

120
00:08:43,485 --> 00:08:44,405
...brutal sind.

121
00:08:45,005 --> 00:08:48,365
Manchmal. Also, wissen Sie,
nehmen Sie's nicht persönlich.

122
00:08:48,805 --> 00:08:51,205
Sie werden eng
mit ihm zusammenarbeiten.

123
00:08:52,565 --> 00:08:53,405
Na, jedenfalls

124
00:08:53,685 --> 00:08:54,565
viel Spaß.

125
00:08:56,765 --> 00:08:57,685
Danke.

126
00:08:58,885 --> 00:08:59,885
Wie geht's Ihnen?

127
00:09:01,005 --> 00:09:01,845
Gleich.

128
00:09:02,725 --> 00:09:03,645
Also schlecht?

129
00:09:04,125 --> 00:09:06,165
Ehrlich gesagt
hab ich keinen Vergleich mehr.

130
00:09:06,605 --> 00:09:10,325
Aber an guten Tagen
laufe ich nicht mehr rum

131
00:09:10,485 --> 00:09:14,525
und will wahllos Fremden
die Fresse wegblasen und dann mir selbst.

132
00:09:21,045 --> 00:09:22,285
Einer meiner Klienten

133
00:09:22,965 --> 00:09:25,645
fantasiert darüber,
seine Ex-Frau umzubringen,

134
00:09:26,565 --> 00:09:28,045
wenn er masturbiert.

135
00:09:28,805 --> 00:09:31,245
-Wozu erzählen Sie das?
-Ich nannte keine Namen.

136
00:09:31,325 --> 00:09:33,765
Ich weiß, aber wie hilft mir das?

137
00:09:35,445 --> 00:09:36,405
Keine Ahnung.

138
00:09:37,325 --> 00:09:40,245
Damit Sie wissen,
dass Sie nicht der Einzige sind.

139
00:09:41,125 --> 00:09:41,965
Der einzige was?

140
00:09:42,045 --> 00:09:43,845
Na, der einzige Verrückte.

141
00:09:44,565 --> 00:09:45,845
Sie wissen schon,

142
00:09:47,125 --> 00:09:49,365
der Einzige mit psychischen Problemen.

143
00:09:49,925 --> 00:09:51,525
-Ich hab Probleme.
-Erzählen Sie.

144
00:09:51,645 --> 00:09:53,285
Gott, wo soll ich anfangen?

145
00:09:53,925 --> 00:09:56,285
Am besten mit mir, ich zahle ja, aber...

146
00:09:59,285 --> 00:10:01,285
FRAU 39
AUGSEARUBT

147
00:10:01,885 --> 00:10:03,245
Furchtbar, oder?

148
00:10:03,325 --> 00:10:04,645
Fürs Leben gezeichnet.

149
00:10:05,445 --> 00:10:06,765
Wohl kaum.

150
00:10:07,045 --> 00:10:08,165
Sie ist 93.

151
00:10:08,285 --> 00:10:11,525
Wird sie 100,
war sie nur 7 % ihres Lebens gezeichnet.

152
00:10:21,165 --> 00:10:22,245
Du bist spät dran.

153
00:10:22,725 --> 00:10:23,605
Du langweilig.

154
00:10:23,925 --> 00:10:26,605
-Soll wohl ein Witz sein?
-Nein, aber was ist?

155
00:10:26,925 --> 00:10:28,245
Es ist Vertriebstag.

156
00:10:28,325 --> 00:10:31,325
Ich meine, warum sollte
ich einen Witz gemacht haben?

157
00:10:31,405 --> 00:10:33,885
Hast du ein Gegenargument oder...

158
00:10:35,485 --> 00:10:37,965
-Warum lässt du das zu?
-Tu ich nicht.

159
00:10:38,085 --> 00:10:39,685
Tony, komm schon, was ist los?

160
00:10:40,125 --> 00:10:43,285
Wir geben eine Gratis-Zeitung raus,
die keinen interessiert.

161
00:10:43,365 --> 00:10:45,245
Nein, das stimmt nicht.

162
00:10:45,325 --> 00:10:47,045
Das meinte... Komm bitte in mein Büro.

163
00:10:47,445 --> 00:10:48,285
Klar.

164
00:10:48,365 --> 00:10:51,565
Unsere Zeitung ist für viele wichtig.
Ist ja nicht jeder auf Twitter.

165
00:10:52,165 --> 00:10:53,445
Zurück an die Arbeit.

166
00:10:55,965 --> 00:10:58,765
Was soll ich sagen? Tut mir leid,
ich lass mir was einfallen?

167
00:10:58,845 --> 00:11:00,445
Tu ich nicht. Ist sinnlos.

168
00:11:01,085 --> 00:11:03,045
Tony, ich weiß, du hast Probleme,

169
00:11:03,125 --> 00:11:05,485
-seit du Lisa verloren hast.
-Glaubst du,

170
00:11:05,565 --> 00:11:07,165
der Tod meiner Frau setzt mir zu?

171
00:11:07,245 --> 00:11:10,045
Klar, und das versteh ich.
Hab ich sogar Sandy gesagt.

172
00:11:10,285 --> 00:11:11,125
Wer ist Sandy?

173
00:11:11,245 --> 00:11:14,325
Die Neue. Sie soll nicht denken,
wir sind ein Irrenhaus.

174
00:11:14,725 --> 00:11:15,965
Ich musste was sagen.

175
00:11:16,925 --> 00:11:19,485
Ich brauche hier
nur etwas Professionalität.

176
00:11:19,565 --> 00:11:20,405
-Bitte.
-Nein.

177
00:11:20,565 --> 00:11:23,965
Ich sollte dir das nicht erklären müssen.
Du kannst nicht alle beleidigen.

178
00:11:24,125 --> 00:11:26,605
Doch. Das ist ja das Schöne.

179
00:11:27,045 --> 00:11:29,885
Nett und rücksichtsvoll sein,
bringt nichts,

180
00:11:29,965 --> 00:11:33,925
Fürsorge und Integrität auch nicht.
So was ist eher ein Nachteil.

181
00:11:34,005 --> 00:11:36,645
Wenn du so weitermachst,
muss ich dich entlassen.

182
00:11:36,725 --> 00:11:40,645
Wirst du nicht.
Das meinte ich. Du bist ein netter Typ.

183
00:11:40,725 --> 00:11:44,005
Also nutze ich dich aus,
wie alle anderen hier.

184
00:11:44,125 --> 00:11:45,805
Du verwarnst mich, das ignoriere ich.

185
00:11:45,885 --> 00:11:49,445
Du verwarnst mich, ich ignoriere's.
Ich mache weiter, was ich will.

186
00:11:49,525 --> 00:11:51,885
Irgendwann gibst du auf,
ich hab gewonnen.

187
00:11:52,445 --> 00:11:57,405
Die Mädels wissen,
dass du Frauenleiden nie infrage stellst.

188
00:11:57,485 --> 00:11:59,405
Kath hatte diesen Monat dreimal ihre Tage.

189
00:11:59,485 --> 00:12:01,685
Sie nimmt freitags gern frei.
Du tust nichts.

190
00:12:01,765 --> 00:12:04,125
Damit kommt sie durch,
weil sie ein Arsch ist.

191
00:12:04,245 --> 00:12:06,565
Da dachte ich mir, das mach ich auch.

192
00:12:06,765 --> 00:12:10,205
Wieso? Warum willst du nicht,
dass es dir besser geht?

193
00:12:10,285 --> 00:12:12,245
Besser geht es mir nur,

194
00:12:12,325 --> 00:12:14,685
wenn Lisa da ist, und das geht nicht.

195
00:12:15,005 --> 00:12:17,805
Deshalb hätte ich mich beinah
selbst umgebracht.

196
00:12:17,885 --> 00:12:20,245
Ok, aber das hast du nicht, oder?

197
00:12:20,845 --> 00:12:23,685
Irgendwas hat dich davon abgehalten.

198
00:12:23,765 --> 00:12:25,125
Der Blick vom Hund.

199
00:12:25,845 --> 00:12:28,085
Der hatte Hunger. Ich musste ihn füttern.

200
00:12:28,365 --> 00:12:32,165
Ich hatte Zeit zum Nachdenken:
"Ich sollte tot sein." Es war mir egal.

201
00:12:32,245 --> 00:12:33,765
Also ist alles ein Bonus.

202
00:12:34,685 --> 00:12:36,205
Ich werde ein Arschloch

203
00:12:36,285 --> 00:12:38,805
und tue und sage, was ich will,

204
00:12:39,085 --> 00:12:40,285
solange ich will,

205
00:12:40,405 --> 00:12:43,445
und wenn mir alles zu viel wird,
kann ich mich abmurksen.

206
00:12:43,765 --> 00:12:44,965
Eine Art Superkraft.

207
00:12:45,205 --> 00:12:47,605
Du bist der mieseste Superheld,
den ich kenne.

208
00:12:48,525 --> 00:12:50,845
-So ist es jetzt eben.
-Also... was...

209
00:12:52,245 --> 00:12:55,565
Ich soll dich glücklich machen,
bevor du dich umbringst?

210
00:12:55,925 --> 00:12:58,605
Da tickt jetzt ständig
die Uhr für mich, oder?

211
00:12:58,685 --> 00:12:59,605
Wenn du magst.

212
00:12:59,805 --> 00:13:00,885
Mag ich nicht.

213
00:13:01,125 --> 00:13:03,205
Jedenfalls ist es so.

214
00:13:03,565 --> 00:13:07,045
-Gut, dass wir uns unterhalten haben.
-Ja, sehr konstruktiv.

215
00:13:08,725 --> 00:13:09,845
Ok...

216
00:13:10,645 --> 00:13:12,645
Also, das ist Sandy.

217
00:13:12,725 --> 00:13:15,085
Sie hat heute angefangen.
Ihr erster Tag.

218
00:13:15,165 --> 00:13:16,925
Sie wird unter dir arbeiten.

219
00:13:17,005 --> 00:13:20,005
Mach sie mit allem vertraut,
sag ihr, was Sache ist.

220
00:13:21,645 --> 00:13:24,885
Die Sache ist die:
Die Menschheit ist die Pest.

221
00:13:25,245 --> 00:13:29,165
Wir sind ekelhafte,
narzisstische, egoistische Parasiten,

222
00:13:29,445 --> 00:13:31,525
die Welt wäre ohne uns besser dran.

223
00:13:31,605 --> 00:13:33,805
Selbstmord sollte moralische Pflicht sein.

224
00:13:33,885 --> 00:13:36,445
Ich könnte jetzt sofort hochgehen,

225
00:13:36,525 --> 00:13:37,765
vom Dach springen

226
00:13:37,845 --> 00:13:39,885
und einen Arsch
aus der Buchhaltung treffen.

227
00:13:41,005 --> 00:13:43,965
Meintest du das?

228
00:13:44,685 --> 00:13:45,525
Nein.

229
00:13:46,605 --> 00:13:47,965
Ignorieren Sie das.

230
00:13:48,445 --> 00:13:50,765
Lenny, kannst du Sandy alles zeigen?

231
00:13:50,845 --> 00:13:51,805
Klar.

232
00:13:51,885 --> 00:13:53,645
Die Zeitung muss ja raus. Danke.

233
00:13:53,725 --> 00:13:55,765
-Du zeigst ihr alles, ja?
-Und wie.

234
00:13:55,845 --> 00:13:57,405
Lass mich die Eckpunkte raten.

235
00:13:59,125 --> 00:14:02,045
Komm rein, iss was vor dem Computer.

236
00:14:02,125 --> 00:14:04,485
Geh in den Pub,
iss was vor dem Spielautomat.

237
00:14:04,885 --> 00:14:07,125
Geh heim, iss was vor der Glotze.

238
00:14:07,205 --> 00:14:09,205
Geh ins Bett, du isst sicher im Bett?

239
00:14:09,565 --> 00:14:11,565
Notfall-Snacks neben dem Bett, ja.

240
00:14:16,245 --> 00:14:17,245
Ich muss los.

241
00:14:18,325 --> 00:14:21,005
-Soll ich Donuts mitbringen, Fettsack?
-Ja, bitte.

242
00:14:26,125 --> 00:14:28,205
Stört Sie sein Gerede nicht?

243
00:14:28,325 --> 00:14:29,765
Nee, er ist 'n Kumpel.

244
00:14:30,005 --> 00:14:31,205
Das lenkt ihn ab.

245
00:14:32,445 --> 00:14:34,845
Lass dir bloß nichts gefallen.

246
00:14:35,165 --> 00:14:38,125
Tu ich auch nicht,
ich bin nicht so schwach wie er.

247
00:14:38,685 --> 00:14:39,965
-Julian?
-Ja.

248
00:14:40,525 --> 00:14:41,765
Es gab Anrufe von Leuten,

249
00:14:41,845 --> 00:14:44,405
die sagten, bei ihnen
wurde keine Zeitung ausgeliefert.

250
00:14:44,485 --> 00:14:48,725
Ok, das ist ja komisch.
Ich hab definitiv alle ausgeliefert.

251
00:14:49,765 --> 00:14:52,965
Du weißt schon, dass du klingeln musst,
um ins Haus reinzukommen?

252
00:14:53,045 --> 00:14:54,365
Lass sie nicht draußen.

253
00:14:54,445 --> 00:14:57,045
Viele alte Leute steigen keine Treppen
oder gehen raus.

254
00:14:57,125 --> 00:15:00,245
Ja, das weiß ich, Boss.
Bei denen passe ich extra auf.

255
00:15:01,765 --> 00:15:02,605
Ok.

256
00:15:03,885 --> 00:15:05,525
Krieg ich jetzt mein Geld?

257
00:15:08,885 --> 00:15:11,845
-Du machst deine Arbeit gut, ja?
-Sie können mir vertrauen.

258
00:15:12,805 --> 00:15:14,485
-35 Pfund, ja?
-Ja.

259
00:15:14,845 --> 00:15:15,885
-Ok.
-Danke.

260
00:15:15,965 --> 00:15:16,805
Ok.

261
00:15:26,245 --> 00:15:27,085
Heißes Date?

262
00:15:29,525 --> 00:15:30,445
Wie bitte, was?

263
00:15:30,925 --> 00:15:33,805
Du hast dich in der Pfütze gewaschen.

264
00:15:34,165 --> 00:15:36,245
Gibt's 'nen besonderen Anlass?

265
00:15:36,725 --> 00:15:37,725
Eigentlich nicht.

266
00:15:38,925 --> 00:15:42,245
Kaufst du dir Stoff
und wirfst die Zeitungen in den Müll?

267
00:15:43,485 --> 00:15:46,685
Ich sollte sie zuerst wegwerfen
und dann Stoff kaufen.

268
00:15:46,765 --> 00:15:48,605
Sonst vergess ich's ja, oder?

269
00:16:00,165 --> 00:16:07,165
HERBSTBLÄTTER PFLEGEHEIM

270
00:16:19,365 --> 00:16:20,525
Wo ist Lisa?

271
00:16:23,245 --> 00:16:24,245
Sie ist tot, Dad.

272
00:16:25,365 --> 00:16:28,525
Weißt du noch?
Sie ist dieses Jahr gestorben.

273
00:16:29,925 --> 00:16:31,525
Sie war heute Morgen hier.

274
00:16:32,605 --> 00:16:33,805
Nein, war sie nicht.

275
00:16:35,965 --> 00:16:36,805
Hi.

276
00:16:37,525 --> 00:16:38,365
Hi.

277
00:16:39,325 --> 00:16:40,245
Ok.

278
00:16:42,205 --> 00:16:44,205
Kümmern wir uns mal um Sie, Ray.

279
00:16:46,925 --> 00:16:49,045
Wär's ein Tier,
würden Sie es einschläfern.

280
00:16:49,925 --> 00:16:50,765
Es?

281
00:16:51,045 --> 00:16:52,805
Das habe ich nett gemeint, dass...

282
00:16:54,365 --> 00:16:55,645
Er tut mir leid.

283
00:16:58,925 --> 00:17:01,005
Tun sie Ihnen nie leid?

284
00:17:02,045 --> 00:17:03,765
Ich mach mir Sorgen, wenn sie weinen.

285
00:17:05,685 --> 00:17:07,605
Wir sagen, da drinnen sei nichts mehr los,

286
00:17:07,685 --> 00:17:10,925
damit es uns besser geht,
aber da ist definitiv noch was.

287
00:17:15,925 --> 00:17:17,005
Sind Sie verheiratet?

288
00:17:18,925 --> 00:17:23,005
-Dafür ist keine Zeit.
-Ich nehm Sie mal ordentlich ran.

289
00:17:23,445 --> 00:17:24,365
Tut mir leid.

290
00:17:24,805 --> 00:17:25,725
Schon gut.

291
00:17:27,525 --> 00:17:29,165
Ich hatte nie Klagen.

292
00:17:30,325 --> 00:17:31,805
Meine Frau war zufrieden.

293
00:17:36,325 --> 00:17:37,685
Ich muss los.

294
00:17:40,245 --> 00:17:41,165
Bis später.

295
00:17:41,525 --> 00:17:42,485
Bis dann, Dad.

296
00:17:43,805 --> 00:17:45,125
Bring Lisa mit.

297
00:17:45,485 --> 00:17:46,525
Leck mich doch.

298
00:17:46,925 --> 00:17:47,925
Ja, schon gut.

299
00:17:48,165 --> 00:17:49,525
Meine Fresse!

300
00:17:51,485 --> 00:17:52,325
Braver Hund.

301
00:17:59,445 --> 00:18:00,765
Verdammte Scheiße.

302
00:18:03,765 --> 00:18:04,765
Keine Schüsseln.

303
00:18:04,965 --> 00:18:06,525
So ein Mist.

304
00:18:24,685 --> 00:18:26,205
Keine beschissene Milch!

305
00:18:48,645 --> 00:18:50,085
<i>Nicht im Mitleid suhlen!</i>

306
00:18:50,165 --> 00:18:51,365
<i>Bleib aktiv,</i>

307
00:18:52,045 --> 00:18:53,725
<i>und räum unser Haus auf.</i>

308
00:18:54,085 --> 00:18:55,205
<i>Unser schönes Haus.</i>

309
00:18:56,885 --> 00:18:58,925
<i>Und besauf dich nicht dauernd, ok?</i>

310
00:18:59,325 --> 00:19:01,525
<i>Langfristig geht's dir damit</i>
<i>nur noch schlechter.</i>

311
00:19:02,125 --> 00:19:03,165
<i>Ich bin keine Ärztin,</i>

312
00:19:03,285 --> 00:19:05,685
<i>aber ich hab in letzter Zeit</i>
<i>mit vielen geredet,</i>

313
00:19:05,765 --> 00:19:09,805
<i>die finden alle, faule, sich selbst</i>
<i>bemitleidende Fettsäcke sind nicht ideal.</i>

314
00:19:12,125 --> 00:19:15,445
<i>Wenn du Geschirr gleich einräumst,</i>
<i>stapelt es sich nicht.</i>

315
00:19:15,645 --> 00:19:17,605
<i>Und wechsle ab und zu das Salz.</i>

316
00:19:17,685 --> 00:19:19,365
<i>Das Salz ist in der Garage.</i>

317
00:19:19,445 --> 00:19:22,165
<i>Die Garage ist das große Ding</i>
<i>seitlich am Haus.</i>

318
00:19:28,765 --> 00:19:30,765
Verdammt noch mal.

319
00:19:32,325 --> 00:19:33,525
Alles ok, ja?

320
00:19:34,005 --> 00:19:35,485
Ich mach mir Sorgen.

321
00:19:35,765 --> 00:19:37,525
-Wieso?
-Was meinst du mit "wieso"?

322
00:19:37,605 --> 00:19:39,365
Weil du dich ständig umbringen willst.

323
00:19:40,085 --> 00:19:42,645
Außerdem solltest du im Büro sein,
aber Schwamm drüber.

324
00:19:43,725 --> 00:19:45,525
Komm in den Pub. Len und ich essen was.

325
00:19:45,605 --> 00:19:46,845
Hab schon gegessen.

326
00:19:46,965 --> 00:19:47,885
Komm schon.

327
00:19:48,045 --> 00:19:49,765
-Wir sind früher...
-Nein!

328
00:19:49,845 --> 00:19:52,245
Dann ärgert mich jemand,
und der Tag ist versaut.

329
00:19:52,365 --> 00:19:54,365
Das riskiere ich, Bruce Banner.

330
00:19:54,925 --> 00:19:56,085
Das tut dir gut.

331
00:19:56,365 --> 00:19:58,565
Komm, bitte.
Alle Journalisten essen im Pub.

332
00:19:58,645 --> 00:19:59,805
Wir sind keine.

333
00:19:59,885 --> 00:20:01,805
Doch. Wir arbeiten für eine Zeitung.

334
00:20:02,045 --> 00:20:05,245
Ja, und mit dieser Zeitung
werden Katzenklos ausgelegt,

335
00:20:05,325 --> 00:20:09,165
-von alten Damen einmal die Woche.
-Und davor lesen sie sie.

336
00:20:09,245 --> 00:20:10,485
-Keine Journalisten.
-Doch.

337
00:20:10,565 --> 00:20:11,805
-Klar sind wir das.
-Nein.

338
00:20:11,925 --> 00:20:12,925
-Doch.
-Nein.

339
00:20:13,005 --> 00:20:14,365
-Lass das, doch.
-Nicht.

340
00:20:14,445 --> 00:20:15,805
Verdammte Scheiße!

341
00:20:15,965 --> 00:20:17,005
Hörst du das?

342
00:20:17,765 --> 00:20:21,645
Scheiß Fettsack.
Frisst wie 'ne scheiß Nacktschnecke.

343
00:20:22,645 --> 00:20:25,045
Der macht mich kirre.

344
00:20:25,725 --> 00:20:29,005
-Stürz dich doch in die Arbeit.
-So kann ich mich nicht konzentrieren.

345
00:20:29,085 --> 00:20:31,085
-Blöder Mist.
-Chips sind knusprig.

346
00:20:31,165 --> 00:20:32,885
Aber warum muss er all das...

347
00:20:36,245 --> 00:20:37,325
Das ist ja lustig.

348
00:20:37,405 --> 00:20:38,325
Sagte ich doch.

349
00:20:38,405 --> 00:20:39,605
Sagtest du? Super.

350
00:20:40,205 --> 00:20:41,845
Irgendeiner verdirbt immer alles.

351
00:20:41,925 --> 00:20:43,845
Ja, meinst du,
in diesem Fall bist du das?

352
00:20:43,925 --> 00:20:44,965
Nein.

353
00:20:45,845 --> 00:20:47,805
Ignorier ihn einfach, ja?

354
00:20:47,885 --> 00:20:50,365
Wie ich sagte,
wieso stürzt du dich nicht in Arbeit?

355
00:20:50,445 --> 00:20:51,765
Das machen Depressive.

356
00:20:51,925 --> 00:20:52,765
Manchmal.

357
00:20:52,885 --> 00:20:55,565
Mir fällt's schwer,
mich in Arbeit zu stürzen, wenn ich

358
00:20:55,645 --> 00:20:58,285
oft mit 'nem Klempner
aus der Siedlung reden muss,

359
00:20:58,365 --> 00:21:00,965
der 'ne Kartoffel anbaute,
die wie Lionel Richie aussieht.

360
00:21:01,045 --> 00:21:03,525
-Das war auf dem Titelbild.
-Sah wirklich aus wie er.

361
00:21:03,645 --> 00:21:06,525
Die Zeiten sind gut.
Wir haben viele spannende Hinweise.

362
00:21:06,605 --> 00:21:07,525
-Hinweise?
-Ja.

363
00:21:07,605 --> 00:21:09,445
Wie bei Woodward und Bernstein?

364
00:21:09,525 --> 00:21:10,925
-Ja.
-Erzähl. Was für welche?

365
00:21:11,005 --> 00:21:12,645
-Welche Hinweise haben wir?
-Ok.

366
00:21:12,725 --> 00:21:16,045
Neulich rief eine Frau an,
ihre Mülltonne klingt wie Chewbacca.

367
00:21:18,445 --> 00:21:20,045
-Nein.
-Nicht? Ok.

368
00:21:20,165 --> 00:21:22,805
Frau in der Blagden Road
wachte als Chinesin auf.

369
00:21:24,245 --> 00:21:25,485
War sie vorher nicht.

370
00:21:26,405 --> 00:21:27,605
Nein, schon klar.

371
00:21:27,725 --> 00:21:31,005
Mann bekommt fünf Mal
die gleiche Karte zum Geburtstag.

372
00:21:31,125 --> 00:21:32,325
-Echt?
-Echt?

373
00:21:32,525 --> 00:21:34,685
-Ja.
-Das sollten wir untersuchen,

374
00:21:34,765 --> 00:21:35,845
und zwar pronto.

375
00:21:36,925 --> 00:21:39,685
Genau, leg mal los.
Das ist nämlich dein Job.

376
00:21:39,965 --> 00:21:41,045
-Ich weiß.
-Ja.

377
00:21:48,045 --> 00:21:49,045
Klingel mal.

378
00:21:54,325 --> 00:21:56,685
-Du widerlicher...
-Lieber hier draußen, oder?

379
00:21:56,765 --> 00:21:58,685
Geh zum Arzt.
Du hast garantiert Darmkrebs.

380
00:21:58,765 --> 00:22:00,005
-Hallo.
-Bleiben Sie drin,

381
00:22:00,085 --> 00:22:01,725
-der Fette hat geschissen.
-Reporter?

382
00:22:01,805 --> 00:22:04,445
Ja. Wir lassen ihn draußen.
Du alte Drecksau!

383
00:22:10,645 --> 00:22:14,405
Ja, bei der ersten dachte ich:
"Schöne Karte."

384
00:22:14,845 --> 00:22:18,325
Bei der zweiten dachte ich:
"Wie lustig, die Gleiche."

385
00:22:18,965 --> 00:22:20,965
Als ich die dritte bekam,

386
00:22:21,405 --> 00:22:23,485
dachte ich: "So ein Zufall."

387
00:22:23,605 --> 00:22:25,885
-Unwahrscheinlich.
-Dann die vierte...

388
00:22:28,925 --> 00:22:30,325
Aber dann fünf...

389
00:22:30,405 --> 00:22:32,885
Ich wette, das ist noch nie passiert.

390
00:22:32,965 --> 00:22:34,765
Jedenfalls nicht dokumentiert.

391
00:22:35,245 --> 00:22:37,845
-Sie machen Notizen?
-Ja, alles da drin.

392
00:22:39,405 --> 00:22:41,685
Kommt das in die Zeitung
von nächster Woche?

393
00:22:42,085 --> 00:22:44,805
Ja, schaffen wir noch.
Was für eine Sensation.

394
00:22:45,365 --> 00:22:47,885
Meine Denise wäre begeistert.

395
00:22:47,965 --> 00:22:49,085
Das ist meine Frau.

396
00:22:49,285 --> 00:22:51,205
Sie verstarb letztes Jahr.

397
00:22:52,285 --> 00:22:53,725
Das Licht meines Lebens.

398
00:22:54,445 --> 00:22:56,805
Alles, was passiert, erzähle ich ihr.

399
00:22:56,885 --> 00:23:01,325
Und dann fällt mir wieder ein,
alles ist besser, wenn man es teilt.

400
00:23:02,605 --> 00:23:04,165
Bin immer wieder traurig,

401
00:23:04,325 --> 00:23:08,365
aber dann bringt einem das Leben
so was Interessantes, was?

402
00:23:08,845 --> 00:23:10,525
Man darf sich nicht leidtun.

403
00:23:11,285 --> 00:23:12,485
Es muss weitergehen.

404
00:23:14,725 --> 00:23:15,965
Alles Gute zum Geburtstag.

405
00:23:17,605 --> 00:23:18,565
Danke.

406
00:23:22,685 --> 00:23:24,205
Verdammte Scheiße.

407
00:23:29,605 --> 00:23:32,285
Entschuldigung. Wo ist das Hundefutter?

408
00:23:32,565 --> 00:23:33,965
Neben dem Katzenfutter.

409
00:23:34,325 --> 00:23:35,485
Ok, also...

410
00:23:35,645 --> 00:23:38,725
Dann hab ich noch 'ne Frage.
Wo ist das Katzenfutter?

411
00:23:39,165 --> 00:23:41,125
Dosenprodukte, Gang zwei.

412
00:23:41,805 --> 00:23:43,525
Danke, bleiben Sie nur unten.

413
00:23:44,165 --> 00:23:45,045
Ok.

414
00:23:48,205 --> 00:23:49,685
-Ist das alles?
-Ja.

415
00:24:06,005 --> 00:24:08,005
Ok, Mann, haste Kohle?

416
00:24:11,325 --> 00:24:12,565
-Ja.
-Was?

417
00:24:15,525 --> 00:24:17,085
Ja, ich hab Kohle.

418
00:24:18,005 --> 00:24:19,125
Dann her damit.

419
00:24:25,085 --> 00:24:25,925
Wieso?

420
00:24:26,005 --> 00:24:28,045
Weil ich dich sonst kaltmache.

421
00:24:30,285 --> 00:24:31,725
Funktioniert das meist?

422
00:24:32,165 --> 00:24:34,645
Für die meisten ist 'ne Todesdrohung

423
00:24:34,725 --> 00:24:36,885
schlimmer, als euch Geld zu geben.

424
00:24:37,645 --> 00:24:38,565
Aber...

425
00:24:38,645 --> 00:24:40,725
Oder sie fürchten,
ihr tut der Familie was an.

426
00:24:40,925 --> 00:24:42,245
Ich hab keine Familie.

427
00:24:42,805 --> 00:24:45,525
Ich sag jetzt nichts weiter,
aber mir ist alles egal.

428
00:24:45,765 --> 00:24:46,885
Ich gebe euch kein Geld.

429
00:24:47,285 --> 00:24:48,325
Spinnst du?

430
00:24:48,405 --> 00:24:51,525
Ich hab's satt, Dinge zu tun,
die ich nicht tun will.

431
00:24:51,605 --> 00:24:52,965
Man hat immer die Wahl.

432
00:24:53,045 --> 00:24:54,285
Wenn ich das richtig sehe,

433
00:24:54,925 --> 00:24:57,285
wähle ich zwischen Gewalt

434
00:24:57,765 --> 00:24:59,925
oder mein Geld friedlich hergeben,

435
00:25:01,085 --> 00:25:02,805
an zwei nutzlose Arschlöcher.

436
00:25:03,565 --> 00:25:04,645
Hast du sie noch alle?

437
00:25:05,085 --> 00:25:05,965
Verpisst euch!

438
00:25:06,045 --> 00:25:06,885
Ok?

439
00:25:09,005 --> 00:25:10,885
Verpisst euch einfach.

440
00:25:46,925 --> 00:25:49,965
<i>Keiner hat Schuld an der Sache.</i>
<i>Kreide das nicht der Welt an.</i>

441
00:25:50,325 --> 00:25:53,045
<i>Du weißt, wie mürrisch du wirst,</i>
<i>wenn's nicht nach dir geht.</i>

442
00:25:53,285 --> 00:25:54,965
<i>Aber du hast ein gutes Herz.</i>

443
00:25:55,565 --> 00:25:58,565
<i>Das steckt in dir. So was plant man nicht.</i>
<i>Du bist anständig.</i>

444
00:25:59,925 --> 00:26:01,725
<i>Das wusste ich bei dir sofort.</i>

445
00:26:02,285 --> 00:26:03,725
<i>Traf mich wie ein Blitz.</i>

446
00:26:07,365 --> 00:26:09,045
<i>Und seitdem liebe ich dich.</i>

447
00:26:10,525 --> 00:26:11,725
<i>Du fetter Saftarsch.</i>

448
00:26:28,445 --> 00:26:31,205
<i>Oh, es ist Sonntag, du Arsch!</i>

449
00:26:32,365 --> 00:26:35,885
<i>-Du bist kein Pfarrer, das merke ich.</i>
<i>-Oh, Tony!</i>

450
00:26:36,885 --> 00:26:38,325
<i>Oh mein Gott.</i>

451
00:26:38,405 --> 00:26:40,005
-Was?
-Warum tust du mir das an?

452
00:26:40,085 --> 00:26:41,805
Weil es dir guttut. Bringt das Herz

453
00:26:41,885 --> 00:26:44,165
-und den Kreislauf in Schwung.
-Nein! Du...

