1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX

2
00:00:11,960 --> 00:00:14,560
Αν το βλέπεις αυτό,
δεν είμαι πια μαζί σου.

3
00:00:14,640 --> 00:00:17,600
Δεν θα τα έλεγα αυτά μπροστά σου,
είναι ντροπιαστικό.

4
00:00:18,280 --> 00:00:20,280
Για εσένα, όχι για μένα, προφανώς.

5
00:00:20,840 --> 00:00:23,080
Δεν άντεχες να ακούς πόσο υπέροχος είσαι.

6
00:00:23,440 --> 00:00:24,400
Αλλά είσαι...

7
00:00:24,480 --> 00:00:25,720
Ναι. Είσαι υπέροχος.

8
00:00:26,920 --> 00:00:29,000
Αλλά είσαι τελείως άχρηστος.

9
00:00:29,680 --> 00:00:32,880
<i>Έτσι, είπα να σου αφήσω οδηγίες</i>
<i>για τη ζωή χωρίς εμένα.</i>

10
00:00:34,000 --> 00:00:35,960
<i>Το πρωί κλείνε τον συναγερμό.</i>

11
00:00:36,040 --> 00:00:39,760
<i>Αν ανοίξεις την πόρτα, απενεργοποιείται,</i>
<i>κι η εταιρία θα νομίζει ότι μας κλέβουν.</i>

12
00:00:40,200 --> 00:00:42,440
<i>Όταν τον κλείνεις, να τους ειδοποιείς.</i>

13
00:00:42,520 --> 00:00:46,320
<i>Το νούμερο είναι στο τηλέφωνό σου,</i>
<i>λέει "συναγερμός". Ο κωδικός είναι 8645.</i>

14
00:00:46,760 --> 00:00:47,840
<i>Είναι το PIN σου.</i>

15
00:00:48,480 --> 00:00:49,520
<i>Το ξέρεις.</i>

16
00:00:49,920 --> 00:00:53,160
<i>Και επίλεξε την "περίμετρο',</i>
<i>αλλιώς θα τον ενεργοποιήσει ο σκύλος.</i>

17
00:00:53,680 --> 00:00:55,800
<i>Και να ταΐζεις τον σκύλο, έτσι;</i>

18
00:00:55,880 --> 00:00:58,320
<i>Πρωί, πριν πας δουλειά και όταν γυρίσεις.</i>

19
00:00:58,840 --> 00:01:00,160
<i>Και... τι άλλο;</i>

20
00:01:00,400 --> 00:01:02,400
<i>Να βγάζεις τα σκουπίδια Τρίτη βράδυ.</i>

21
00:01:02,480 --> 00:01:05,360
<i>Στον μαύρο κάδο τα οργανικά,</i>
<i>στον πράσινο η ανακύκλ...</i>

22
00:01:24,360 --> 00:01:27,160
ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΑΜΠΟΥΡΙ

23
00:01:59,200 --> 00:02:00,720
ΑΝΤΙΚΕΡΙ ΤΖΟΡΝΤΑΝ

24
00:02:03,760 --> 00:02:05,560
ΑΝΟΙΧΤΟ
NEA ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ

25
00:02:25,280 --> 00:02:29,960
ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΑΜΠΟΥΡΙ

26
00:02:36,320 --> 00:02:37,640
Πού είναι το μπολ σου;

27
00:02:38,320 --> 00:02:39,520
Να το.

28
00:02:42,920 --> 00:02:44,600
Γαμώτο!

29
00:02:49,200 --> 00:02:50,080
Τέλος η σκυλοτροφή.

30
00:02:52,240 --> 00:02:53,840
Φασόλια ή λαχανικά με κάρι;

31
00:02:55,840 --> 00:02:56,680
Το φαντάστηκα.

32
00:02:58,040 --> 00:02:59,040
Λυπάμαι.

33
00:02:59,920 --> 00:03:01,720
Μετά θα σου πάρω κανονικό φαΐ.

34
00:03:14,080 --> 00:03:15,160
Το κέρατό μου.

35
00:03:17,240 --> 00:03:19,160
Τότε, λαχανικά με κάρι για μένα.

36
00:03:35,920 --> 00:03:37,440
-Γεια.
-Γεια.

37
00:03:37,920 --> 00:03:39,120
Σήμερα ξεκινάω.

38
00:03:39,320 --> 00:03:40,840
Σήμερα πιάνω δουλειά εδώ.

39
00:03:41,120 --> 00:03:42,880
Εντάξει, όνομα;

40
00:03:43,080 --> 00:03:44,640
Μάλιστα. Σάντι.

41
00:03:44,880 --> 00:03:47,000
Όχι, με ποιον έχετε ραντεβού;

42
00:03:47,560 --> 00:03:48,760
Ποιος σας προσέλαβε;

43
00:03:49,320 --> 00:03:50,200
Ο κος Μπρέιντεν.

44
00:04:07,240 --> 00:04:08,440
Έλα δω, μπράβο.

45
00:04:09,680 --> 00:04:11,400
Ο σκύλος πρέπει να είναι δεμένος.

46
00:04:11,680 --> 00:04:13,320
-Τι;
-Πρέπει να είναι δεμένος.

47
00:04:13,400 --> 00:04:15,880
Δεν ξέρεις γράμματα;
Το πάρκο είναι για όλους.

48
00:04:16,440 --> 00:04:17,520
Σωστά, συγγνώμη.

49
00:04:17,600 --> 00:04:18,440
Ευχαριστώ.

50
00:04:18,520 --> 00:04:19,880
Έλα δω, κορίτσι μου.

51
00:04:20,880 --> 00:04:21,720
Τι;

52
00:04:21,800 --> 00:04:24,800
Δεν είναι ένας τριχωτός,
αδιάκριτος χοντρομαλάκας.

53
00:04:24,920 --> 00:04:27,440
Κακό κορίτσι, Μπράντι. Να με συγχωρείτε.

54
00:04:27,680 --> 00:04:29,400
-Αηδία.
-Τα λέμε.

55
00:04:51,680 --> 00:04:52,920
Μπράβο, κορίτσι μου.

56
00:05:00,040 --> 00:05:03,200
ΛΙΣΑ ΤΖΕΪΝ ΤΖΟΝΣΟΝ
4 ΜΑΡΤΙΟΥ 1972 - 26 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2018

57
00:05:25,720 --> 00:05:26,680
Λοιπόν.

58
00:05:31,440 --> 00:05:32,760
Πρέπει να πάω δουλειά.

59
00:05:33,440 --> 00:05:34,680
Τα λέμε μετά.

60
00:05:36,040 --> 00:05:37,360
Θα σου φέρω φαΐ.

61
00:05:37,600 --> 00:05:40,640
Καλό κορίτσι.

62
00:05:51,040 --> 00:05:52,000
Ορίστε.

63
00:05:52,240 --> 00:05:53,200
Τι;

64
00:05:53,840 --> 00:05:54,800
Η αλληλογραφία σου.

65
00:05:55,280 --> 00:05:56,320
Ρίξ' τα στην πόρτα.

66
00:05:56,920 --> 00:05:59,000
Είσαι εδώ, με βγάζεις απ' τον κόπο.

67
00:06:00,040 --> 00:06:02,280
-Δεν θέλω να τα κουβαλάω.
-Γιατί;

68
00:06:03,360 --> 00:06:05,600
-Είσαι καινούργιος, ε;
-Ναι, μετατέθηκα...

69
00:06:05,680 --> 00:06:06,920
Όχι, δεν με νοιάζει.

70
00:06:07,200 --> 00:06:10,160
Στην προηγούμενη θέση σου,
τα έριχνες στις πόρτες, ε;

71
00:06:10,360 --> 00:06:11,880
Μην αρπάζεσαι, φίλε.

72
00:06:11,960 --> 00:06:13,160
Γιατί μου μιλάς έτσι;

73
00:06:13,240 --> 00:06:14,640
-Τι, θα με αναφέρεις;
-Ναι.

74
00:06:14,720 --> 00:06:15,560
Πώς σε λένε;

75
00:06:16,680 --> 00:06:17,520
Θα γελάσεις.

76
00:06:17,600 --> 00:06:18,440
Δοκίμασέ με.

77
00:06:21,040 --> 00:06:21,880
Πατ.

78
00:06:22,280 --> 00:06:23,720
-Ταχυδρόμος Πατ;
-Ναι.

79
00:06:25,240 --> 00:06:26,520
Ρίξ' τα στην πόρτα.

80
00:06:36,000 --> 00:06:37,280
Εύκολο ήταν, έτσι;

81
00:06:37,480 --> 00:06:38,760
-Ας το έκανες εσύ.
-Όχι.

82
00:06:38,840 --> 00:06:40,560
-Γιατί;
-Δεν είμαι ταχυδρόμος.

83
00:06:42,240 --> 00:06:43,080
Άντε.

84
00:06:52,720 --> 00:06:53,560
Γεια, Τζορτζ.

85
00:06:54,400 --> 00:06:55,320
Γεια.

86
00:06:55,680 --> 00:06:56,680
Ποιος είν' αυτός;

87
00:06:56,920 --> 00:06:57,800
Ο θείος μου.

88
00:06:58,680 --> 00:06:59,800
Παιδέρα!

89
00:07:00,240 --> 00:07:02,000
-Τι;
-Παιδέρα!

90
00:07:03,520 --> 00:07:07,040
Δεν είμαι παιδέρας. Κι αν ήμουν,
δεν θα κινδύνευες, κοκκινοτρίχικο παπάρι.

91
00:07:11,560 --> 00:07:13,680
Καλώς όρισες. Είναι χαρά μας.

92
00:07:13,760 --> 00:07:16,320
Θυμάμαι την πρώτη μου μέρα,
συναρπαστική, ε;

93
00:07:16,400 --> 00:07:18,160
-Ναι.
-Είναι τέλειο το μέρος.

94
00:07:18,240 --> 00:07:21,280
Πολύ δυναμικό,
μπαινοβγαίνει κόσμος συνεχώς.

95
00:07:21,360 --> 00:07:23,360
Εξαιρετικοί άνθρωποι.

96
00:07:24,240 --> 00:07:25,160
Δουλευταράδες.

97
00:07:25,880 --> 00:07:28,760
Και σε ανταμείβει.
Ασχολείσαι με την κοινότητα.

98
00:07:29,160 --> 00:07:32,600
Αυτό σημαίνει από τοπικά νέα,

99
00:07:33,920 --> 00:07:35,760
ψυχαγωγία, οικονομικά.

100
00:07:36,840 --> 00:07:37,680
Άρα, ναι.

101
00:07:38,080 --> 00:07:39,440
Η Καθ είναι στη διαφήμιση.

102
00:07:39,800 --> 00:07:43,160
Καλόπιασέ την κι ίσως σε πάει
σε τίποτα εγκαίνια, δωρεάν γεύματα.

103
00:07:44,360 --> 00:07:47,640
Ο Λένι είναι στη φωτογραφία.
Άρα αν σε ενδιαφέρει...

104
00:07:47,840 --> 00:07:49,920
Όλοι συμμετέχουν σε όλα.

105
00:07:50,000 --> 00:07:52,360
Εσένα τι σε ενδιαφέρει περισσότερο;

106
00:07:52,520 --> 00:07:53,960
Αρθρογραφώ.

107
00:07:54,040 --> 00:07:56,560
Τέλεια, υπέροχο. Σίγουρα θα το κάνεις εδώ.

108
00:07:57,040 --> 00:07:58,960
Άπειρα θέματα. Ό,τι φανταστείς.

109
00:08:00,960 --> 00:08:02,560
Ο Τόνι είναι αρχισυντάκτης.

110
00:08:02,760 --> 00:08:03,600
Δεν είναι εδώ.

111
00:08:04,360 --> 00:08:05,600
Είναι φοβερή πένα.

112
00:08:05,680 --> 00:08:07,880
Πανέξυπνος, έμπειρος, ωραίος τύπος.

113
00:08:10,600 --> 00:08:12,880
Όμως τώρα δεν είναι ο εαυτός του.

114
00:08:13,120 --> 00:08:14,680
Του συνέβη κάτι δυσάρεστο.

115
00:08:15,920 --> 00:08:18,400
Είναι... Ο Τόνι είναι γαμπρός μου.

116
00:08:18,840 --> 00:08:21,240
Είχε παντρευτεί την αδερφή μου, τη Λίσα...

117
00:08:22,040 --> 00:08:22,960
που πέθανε.

118
00:08:24,680 --> 00:08:25,560
Καρκίνος.

119
00:08:27,920 --> 00:08:29,240
-Ναι...
-Λυπάμαι.

120
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Και προφανώς κατέρρευσε.

121
00:08:33,360 --> 00:08:34,480
Είναι αυτοκτονικός.

122
00:08:35,760 --> 00:08:36,600
Μάλιστα.

123
00:08:37,920 --> 00:08:39,840
Για να σε προειδοποιήσω, ίσως...

124
00:08:39,960 --> 00:08:41,960
λέει κάποια πράγματα λίγο...

125
00:08:43,480 --> 00:08:44,320
ωμά...

126
00:08:45,000 --> 00:08:48,440
κάποιες φορές, άρα, ξέρεις,
μην το πάρεις προσωπικά.

127
00:08:48,800 --> 00:08:51,200
Θα συνεργάζεστε άμεσα.

128
00:08:52,560 --> 00:08:53,400
Τέλος πάντων,

129
00:08:53,680 --> 00:08:54,560
διασκέδασέ το.

130
00:08:56,760 --> 00:08:57,680
Ευχαριστώ.

131
00:08:58,920 --> 00:09:00,000
Λοιπόν, πώς είσαι;

132
00:09:01,000 --> 00:09:01,840
Τα ίδια.

133
00:09:02,720 --> 00:09:03,880
Δηλαδή χάλια;

134
00:09:04,120 --> 00:09:06,160
Πλέον δεν έχω μέτρο σύγκρισης.

135
00:09:06,600 --> 00:09:10,320
Θα έλεγα ότι θεωρώ μια μέρα καλή,
όταν δεν περιφέρομαι

136
00:09:10,520 --> 00:09:14,520
θέλοντας να πυροβολήσω αγνώστους
στη μούρη και μετά να αυτοκτονήσω.

137
00:09:21,040 --> 00:09:22,200
Ένας ασθενής μου

138
00:09:22,960 --> 00:09:25,560
φαντασιώνεται ότι δολοφονεί την πρώην του

139
00:09:26,560 --> 00:09:28,040
όταν αυνανίζεται.

140
00:09:28,800 --> 00:09:31,240
-Γιατί μου το λες αυτό;
-Δεν είπα όνομα.

141
00:09:31,320 --> 00:09:33,760
Όχι, το ξέρω, αλλά πώς με βοηθάει;

142
00:09:35,440 --> 00:09:36,320
Δεν ξέρω.

143
00:09:37,480 --> 00:09:40,240
Ήθελα να ξέρεις ότι δεν είσαι ο μόνος.

144
00:09:41,120 --> 00:09:41,960
Ο μόνος τι;

145
00:09:42,040 --> 00:09:43,840
Ο μόνος ψυχασθενής εδώ πέρα.

146
00:09:44,560 --> 00:09:45,840
Δηλαδή, ξέρεις...

147
00:09:47,240 --> 00:09:49,240
Ο μόνος με ψυχολογικά προβλήματα.

148
00:09:49,880 --> 00:09:51,520
-Έχω κι εγώ θέματα.
-Συνέχισε.

149
00:09:51,640 --> 00:09:53,280
Φίλε, από πού να ξεκινήσω;

150
00:09:53,920 --> 00:09:56,160
Ίσως από μένα αφού σε πληρώνω, μα...

151
00:09:59,280 --> 00:10:00,200
ΛΗΣΤΕΙΑ 93ΧΡΟΝΗΣ

152
00:10:00,280 --> 00:10:01,480
-Καλημέρα.
-Καλημέρα.

153
00:10:01,880 --> 00:10:04,520
Φρικτό, έτσι; Σημαδεύτηκε για μια ζωή.

154
00:10:05,440 --> 00:10:06,960
Δεν το λες και μια ζωή.

155
00:10:07,120 --> 00:10:08,240
Είναι 93 ετών.

156
00:10:08,800 --> 00:10:11,520
Αν πάει 100, θα είναι σημαδεμένη
για το 7% της ζωής της.

157
00:10:15,120 --> 00:10:17,040
ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΑΜΠΟΥΡΙ

158
00:10:21,160 --> 00:10:22,360
Είσαι αργοπορημένος.

159
00:10:22,720 --> 00:10:23,600
Είσαι βαρετή.

160
00:10:23,960 --> 00:10:26,680
-Αστειεύεσαι, έτσι;
-Όχι, μα πες μου, σε ακούω.

161
00:10:27,000 --> 00:10:28,240
Σήμερα κυκλοφορούμε.

162
00:10:28,320 --> 00:10:31,440
Όχι, εννοούσα, γιατί νόμιζες
ότι αστειευόμουν ότι είσαι βαρετή;

163
00:10:31,520 --> 00:10:33,760
Έχεις κάποιο αντεπιχείρημα ή...

164
00:10:35,560 --> 00:10:38,040
-Πώς το επιτρέπεις αυτό;
-Δεν το επιτρέπω.

165
00:10:38,120 --> 00:10:39,680
Τόνι, έλα, τι τρέχει;

166
00:10:40,560 --> 00:10:43,280
Βγάζουμε μια δωρεάν τοπική εφημερίδα
που δεν διαβάζει κανείς.

167
00:10:43,360 --> 00:10:45,240
Όχι, δεν ισχύει αυτό.

168
00:10:45,320 --> 00:10:47,080
Και δεν... Έρχεσαι στο γραφείο μου;

169
00:10:47,400 --> 00:10:48,240
Φυσικά.

170
00:10:48,320 --> 00:10:51,480
Πολλοί βασίζονται στην εφημερίδα μας.
Δεν έχουν όλοι Twitter, ε;

171
00:10:52,160 --> 00:10:53,400
Στις δουλειές σας.

172
00:10:55,960 --> 00:10:58,760
Τι θες να πω;
Ότι λυπάμαι κι ότι θα μαζευτώ;

173
00:10:58,840 --> 00:11:00,440
Δεν το κάνω. Είναι άσκοπο.

174
00:11:01,120 --> 00:11:03,200
Άκου, Τόνι, ξέρω ότι είχες θέματα,

175
00:11:03,280 --> 00:11:05,480
-απ' όταν έχασες τη Λίσα.
-Θεωρείς...

176
00:11:05,560 --> 00:11:07,160
ότι ο θάνατός της με επηρέασε;

177
00:11:07,240 --> 00:11:10,040
Φυσικά, και το κατανοώ.
Το είπα και στη Σάντι.

178
00:11:10,280 --> 00:11:12,400
-Ποια είναι η Σάντι;
-Το νέο κορίτσι.

179
00:11:12,560 --> 00:11:14,320
Μη μας περάσει για τρελάδικο.

180
00:11:14,720 --> 00:11:15,880
Έπρεπε να πω κάτι.

181
00:11:16,920 --> 00:11:19,480
Απλώς θέλω λίγο επαγγελματισμό, εντάξει;

182
00:11:19,560 --> 00:11:20,480
-Παρακαλώ.
-Όχι.

183
00:11:20,560 --> 00:11:23,960
Δεν θα 'πρεπε να σ' το εξηγώ.
Δεν μπορείς να είσαι αγενής.

184
00:11:24,120 --> 00:11:26,600
Κι όμως μπορείς. Αυτό είναι το ωραίο.

185
00:11:27,040 --> 00:11:29,880
Δεν είναι προσόν
να είσαι καλός κι ευγενικός

186
00:11:29,960 --> 00:11:33,920
και στοργικός και να έχεις ακεραιότητα.
Μάλλον είναι μειονέκτημα.

187
00:11:34,000 --> 00:11:36,640
Αν όμως συνεχίσεις έτσι, ίσως σε απολύσω.

188
00:11:36,720 --> 00:11:38,560
Όχι, δεν θα το κάνεις.

189
00:11:38,640 --> 00:11:40,640
Αυτό λέω, γιατί είσαι καλός τύπος.

190
00:11:40,720 --> 00:11:44,000
Άρα θα σε εκμεταλλευτώ
όπως όλοι οι άλλοι εδώ πέρα.

191
00:11:44,080 --> 00:11:47,720
Με προειδοποιείς, θα το αγνοήσω.
Θα με ξαναπροειδοποιήσεις, θα το αγνοήσω.

192
00:11:47,800 --> 00:11:49,440
Θα κάνω ό,τι διάολο θέλω.

193
00:11:49,520 --> 00:11:51,880
Τελικά θα τα παρατήσεις και θα νικήσω.

194
00:11:52,440 --> 00:11:57,400
Τα κορίτσια εδώ ξέρουν ότι δεν αμφισβητείς
ποτέ τα γυναικεία προβλήματα.

195
00:11:57,520 --> 00:12:01,680
Η Καθ είχε τρεις περιόδους αυτόν τον μήνα.
Λείπει τις Παρασκευές. Το αφήνεις.

196
00:12:01,760 --> 00:12:04,120
Τη γλιτώνει γιατί είναι μαλάκω.

197
00:12:04,240 --> 00:12:06,560
Άρα είπα να επωφεληθώ κι εγώ λίγο.

198
00:12:06,760 --> 00:12:10,160
Γιατί όμως; Δεν θες να ανακάμψεις,
να είσαι χαρούμενος;

199
00:12:10,240 --> 00:12:14,720
Μόνο ένα πράγμα θα με κάνει χαρούμενο.
Να έχω τη Λίσα, και αυτό δεν γίνεται.

200
00:12:15,040 --> 00:12:17,800
Λοιπόν, γι' αυτό παραλίγο να αυτοκτονήσω.

201
00:12:17,880 --> 00:12:20,480
Ναι, σωστά, αλλά δεν αυτοκτόνησες, έτσι;

202
00:12:20,840 --> 00:12:23,680
Άρα, προφανώς, κάτι σε σταμάτησε.

203
00:12:23,760 --> 00:12:25,120
Η έκφραση της σκύλας.

204
00:12:25,840 --> 00:12:28,080
Πεινούσε, έτσι είπα να την ταΐσω.

205
00:12:28,360 --> 00:12:30,880
Στο μεταξύ σκέφτηκα
"Τώρα θα ήμουν νεκρός".

206
00:12:31,240 --> 00:12:32,160
Δεν με ένοιαζε.

207
00:12:32,360 --> 00:12:33,920
Άρα όλα είναι σαν μπόνους.

208
00:12:34,680 --> 00:12:36,200
Μπορώ να γίνω μαλάκας

209
00:12:36,280 --> 00:12:39,000
και να κάνω και να λέω
ό,τι διάολο γουστάρω,

210
00:12:39,080 --> 00:12:40,440
για όσο θέλω,

211
00:12:40,520 --> 00:12:43,600
και όταν δεν αντέχω άλλο,
μπορώ πάντα να αυτοκτονήσω.

212
00:12:43,800 --> 00:12:44,960
Σαν υπερδύναμη.

213
00:12:45,280 --> 00:12:47,600
Ο χειρότερος υπερήρωας που έχω ακούσει.

214
00:12:48,440 --> 00:12:50,840
-Έτσι έχουν τα πράγματα.
-Άρα, τι...

215
00:12:52,240 --> 00:12:55,960
Κι εγώ πρέπει να σε κάνω χαρούμενο
μέχρι να αυτοκτονήσεις;

216
00:12:56,040 --> 00:12:58,640
Σαν μόνιμη αντίστροφη μέτρηση για μένα,
έτσι;

217
00:12:58,720 --> 00:12:59,600
Αν αυτό θες.

218
00:12:59,800 --> 00:13:00,880
Δεν το θέλω.

219
00:13:01,120 --> 00:13:03,200
Λοιπόν, έτσι έχουν τα πράγματα.

220
00:13:03,640 --> 00:13:05,440
Χαίρομαι που τα είπαμε.

221
00:13:05,520 --> 00:13:07,040
Ήταν πολύ εποικοδομητικό.

222
00:13:08,720 --> 00:13:09,840
Ωραία...

223
00:13:10,640 --> 00:13:12,640
Λοιπόν, αυτή είναι η Σάντι.

224
00:13:12,720 --> 00:13:15,040
Μόλις ξεκίνησε. Είναι η πρώτη μέρα της.

225
00:13:15,120 --> 00:13:17,040
Τόνι, θα δουλεύει για σένα.

226
00:13:17,120 --> 00:13:19,880
Ίσως να της έδειχνες τα κατατόπια,
τι παίζει.

227
00:13:21,640 --> 00:13:22,560
Να τι παίζει:

228
00:13:23,720 --> 00:13:25,160
Η ανθρωπότητα είναι μάστιγα.

229
00:13:25,320 --> 00:13:29,160
Είμαστε σιχαμερά, ναρκισσιστικά,
εγωιστικά παράσιτα,

230
00:13:29,440 --> 00:13:31,520
κι ο κόσμος θα ήταν καλύτερος χωρίς εμάς.

231
00:13:31,600 --> 00:13:33,800
Όλοι οφείλουμε να αυτοκτονήσουμε.

232
00:13:33,920 --> 00:13:36,440
Ευχαρίστως θα το έκανα τώρα,
θα πήγαινα πάνω,

233
00:13:36,600 --> 00:13:40,280
θα πηδούσα απ την ταράτσα,
και θα έσκαγα πάνω σε κάνα αρχίδι λογιστή.

234
00:13:41,000 --> 00:13:43,960
Κάτι τέτοιο... εννοούσες;

235
00:13:44,680 --> 00:13:45,520
Όχι.

236
00:13:46,600 --> 00:13:47,960
Απλώς αγνόησέ το.

237
00:13:48,440 --> 00:13:50,760
Λένι, μπορείς να κατατοπίσεις τη Σάντι;

238
00:13:50,840 --> 00:13:53,760
-Βεβαίως.
-Πάω να παραδώσω τα φύλλα, ευχαριστώ.

239
00:13:53,840 --> 00:13:55,920
-Θα την κατατοπίσεις, ε;
-Εννοείται.

240
00:13:56,160 --> 00:13:57,400
Να μαντέψω τα κύρια σημεία;

241
00:13:59,120 --> 00:14:02,040
Έρχεσαι, τρως μπροστά στον υπολογιστή.

242
00:14:02,320 --> 00:14:04,480
Πας στην παμπ,
τρως μπροστά στα ηλεκτρονικά.

243
00:14:04,800 --> 00:14:07,120
Πας σπίτι, τρως μπροστά στην τηλεόραση.

244
00:14:07,360 --> 00:14:09,200
Πας για ύπνο, λογικά τρως στο κρεβάτι;

245
00:14:09,600 --> 00:14:11,560
Έχω τα σνακ άμεσης ανάγκης, ναι.

246
00:14:16,240 --> 00:14:17,320
Πρέπει να πηγαίνω.

247
00:14:18,320 --> 00:14:21,040
-Θες να φέρω ντόνατς, χοντρούλη;
-Ναι, παρακαλώ.

248
00:14:26,120 --> 00:14:28,200
Δεν σε ενοχλεί που σου μιλάει έτσι;

249
00:14:28,520 --> 00:14:29,760
Όχι, είναι αδερφός.

250
00:14:30,000 --> 00:14:31,200
Τον αποσπά.

251
00:14:32,440 --> 00:14:34,840
Μην ανεχθείς τις μαλακίες του, εντάξει;

252
00:14:35,200 --> 00:14:37,880
Εγώ δεν τις σηκώνω,
δεν είμαι λαπάς σαν αυτόν.

253
00:14:38,680 --> 00:14:39,960
-Τζούλιαν;
-Ναι.

254
00:14:40,520 --> 00:14:44,400
Μας ενημέρωσαν ότι σε κάποια κτίρια
δεν παραδόθηκαν εφημερίδες.

255
00:14:45,600 --> 00:14:48,960
Περίεργο, γιατί σίγουρα τις μοίρασα όλες.

256
00:14:49,760 --> 00:14:52,960
Πρέπει να χτυπάς το κουδούνι
για να μπεις μέσα, έτσι;

257
00:14:53,040 --> 00:14:54,360
Μην τις αφήνεις έξω.

258
00:14:54,440 --> 00:14:57,040
Οι ηλικιωμένοι δεν μπορούν να κατεβούν
ή να βγουν έξω.

259
00:14:57,240 --> 00:15:00,320
Ναι, ξέρω, αφεντικό.
Θα προσέξω πολύ με αυτές.

260
00:15:01,760 --> 00:15:02,600
Εντάξει.

261
00:15:03,880 --> 00:15:05,520
Μπορώ να πληρωθώ τώρα;

262
00:15:08,880 --> 00:15:12,000
-Θα κάνεις καλή δουλειά, έτσι;
-Βασίσου πάνω μου, ναι.

263
00:15:12,800 --> 00:15:14,480
-Τριάντα πέντε λίρες;
-Ναι.

264
00:15:14,840 --> 00:15:15,880
-Ωραία.
-Γεια σου.

265
00:15:15,960 --> 00:15:16,800
Εντάξει.

266
00:15:26,200 --> 00:15:27,320
Καυτό ραντεβουδάκι;

267
00:15:29,520 --> 00:15:30,440
Συγγνώμη, τι;

268
00:15:30,920 --> 00:15:33,960
Σε είδα να πλένεσαι
σε μια λακκούβα με νερό από λούκι,

269
00:15:34,040 --> 00:15:36,240
κι αναρωτιόμουν αν είναι ειδική περίσταση.

270
00:15:36,760 --> 00:15:37,680
Μπα, όχι.

271
00:15:39,000 --> 00:15:42,360
Μ' αυτά θα πάρεις ναρκωτικά
και θα πετάξεις τις εφημερίδες;

272
00:15:43,480 --> 00:15:46,680
Μάλλον πρώτα θα τις πετάξω
και μετά τα ναρκωτικά.

273
00:15:46,760 --> 00:15:48,600
Αλλιώς θα τις ξεχάσω, σωστά;

274
00:16:00,160 --> 00:16:07,160
ΟΙΚΟΣ ΕΥΓΗΡΙΑΣ
ΤΑ ΦΘΙΝΟΠΩΡΙΝΑ ΦΥΛΛΑ

275
00:16:19,360 --> 00:16:20,520
Πού είναι η Λίσα;

276
00:16:23,240 --> 00:16:24,240
Πέθανε, μπαμπά.

277
00:16:25,360 --> 00:16:26,320
Θυμάσαι;

278
00:16:27,120 --> 00:16:28,440
Στις αρχές του χρόνου.

279
00:16:29,920 --> 00:16:31,520
Εδώ ήταν το πρωί.

280
00:16:32,600 --> 00:16:33,800
Όχι, δεν ήταν.

281
00:16:35,960 --> 00:16:36,800
Γεια.

282
00:16:37,520 --> 00:16:38,360
Γεια.

283
00:16:39,320 --> 00:16:40,480
Ωραία.

284
00:16:42,200 --> 00:16:44,200
Να σε καθαρίσουμε, έτσι, Ρέι;

285
00:16:47,000 --> 00:16:48,920
Αν ήταν σκυλί, θα το θανατώναμε.

286
00:16:49,920 --> 00:16:50,800
"Το";

287
00:16:51,400 --> 00:16:52,840
Για καλό το είπα, ότι...

288
00:16:54,440 --> 00:16:55,640
τον λυπάμαι.

289
00:16:58,920 --> 00:17:00,760
Τι, εσύ δεν τους λυπάσαι ποτέ;

290
00:17:02,040 --> 00:17:03,600
Ανησυχώ όταν κλαίνε.

291
00:17:05,680 --> 00:17:07,600
Λέμε ότι μέσα είναι νεκροί

292
00:17:07,680 --> 00:17:10,680
για να νιώσουμε καλύτερα,
αλλά σίγουρα δεν ισχύει.

293
00:17:11,200 --> 00:17:12,040
Ναι;

294
00:17:15,920 --> 00:17:16,920
Είσαι παντρεμένη;

295
00:17:18,920 --> 00:17:19,960
Δεν προλαβαίνω.

296
00:17:21,440 --> 00:17:24,200
-Θα σου σκίσω εγώ τα βάρδουλα.
-Λυπάμαι.

297
00:17:24,800 --> 00:17:25,640
Δεν πειράζει.

298
00:17:27,520 --> 00:17:29,160
Δεν μου παραπονέθηκαν ποτέ.

299
00:17:30,320 --> 00:17:31,880
Η κυρά ήταν ευχαριστημένη.

300
00:17:36,320 --> 00:17:37,680
Πρέπει να πηγαίνω.

301
00:17:40,240 --> 00:17:41,080
Τα λέμε.

302
00:17:41,520 --> 00:17:42,480
Τα λέμε, μπαμπά.

303
00:17:43,800 --> 00:17:45,120
Φέρε και τη Λίσα μαζί.

304
00:17:45,480 --> 00:17:46,520
Γάμησέ με!

305
00:17:46,920 --> 00:17:47,920
Ναι, καλά.

306
00:17:48,040 --> 00:17:49,400
Χριστέ μου!

307
00:17:51,480 --> 00:17:52,320
<i>Καλό κορίτσι.</i>

308
00:17:59,760 --> 00:18:00,760
Το κέρατό μου...

309
00:18:03,760 --> 00:18:04,760
Δεν έχει μπολ.

310
00:18:04,960 --> 00:18:06,520
Γαμώ το στανιό μου...

311
00:18:24,680 --> 00:18:26,200
Ούτε γαμημένο γάλα!

312
00:18:48,640 --> 00:18:49,720
<i>Μη μιζεριάσεις, ε;</i>

313
00:18:50,160 --> 00:18:51,360
<i>Να είσαι δραστήριος.</i>

314
00:18:52,040 --> 00:18:53,840
<i>Και κράτα το σπίτι μας καθαρό.</i>

315
00:18:54,080 --> 00:18:55,320
<i>Το υπέροχο σπίτι μας.</i>

316
00:18:56,880 --> 00:18:58,920
<i>Και μη μεθάς συνεχώς, εντάξει;</i>

317
00:18:59,320 --> 00:19:01,520
<i>Γιατί τελικά θα νιώσεις χειρότερα.</i>

318
00:19:02,200 --> 00:19:05,800
<i>Δεν είμαι γιατρός, μα τελευταία μίλησα</i>
<i>σε πολλούς από δαύτους,</i>

319
00:19:05,880 --> 00:19:09,800
<i>και λένε ότι είναι κακό να είσαι χοντρός</i>
<i>και να κλαις τη μοίρα σου.</i>

320
00:19:12,120 --> 00:19:15,400
<i>Αν βάζεις τα πιάτα αμέσως στο πλυντήριο,</i>
<i>δεν θα γίνουν στοίβα.</i>

321
00:19:15,640 --> 00:19:17,600
<i>Και πού και πού άλλαζε το αλάτι.</i>

322
00:19:17,680 --> 00:19:19,240
<i>Το αλάτι είναι στο γκαράζ.</i>

323
00:19:19,440 --> 00:19:22,320
<i>Το γκαράζ είναι αυτό το μεγάλο πράγμα</i>
<i>δίπλα στο σπίτι.</i>

324
00:19:29,200 --> 00:19:30,480
Γάμησέ με.

325
00:19:32,320 --> 00:19:33,520
-Είσαι καλά;
-Ναι.

326
00:19:34,120 --> 00:19:35,320
Με ανησύχησες.

327
00:19:35,760 --> 00:19:37,400
-Γιατί;
-Τι θα πει "γιατί";

328
00:19:37,680 --> 00:19:39,360
Όλο λες ότι θα αυτοκτονήσεις.

329
00:19:40,240 --> 00:19:42,640
Και θα έπρεπε να είσαι στη δουλειά,
μα το προσπερνάω.

330
00:19:43,720 --> 00:19:46,840
-Έλα στην παμπ. Θα φάμε με τον Λεν.
-Όχι, έχω φάει.

331
00:19:46,960 --> 00:19:47,800
Έλα.

332
00:19:48,080 --> 00:19:49,760
-Πηγαίναμε συνέχεια.
-Όχι!

333
00:19:49,840 --> 00:19:52,280
Κάποιος θα με εκνευρίσει και πάει η μέρα.

334
00:19:52,360 --> 00:19:54,360
Θα το ρισκάρω, Μπρους Μπάνερ.

335
00:19:54,920 --> 00:19:56,080
Θα σου κάνει καλό.

336
00:19:56,360 --> 00:19:59,800
-Έλα! Όλοι οι δημοσιογράφοι πάνε.
-Δεν είμαστε δημοσιογράφοι.

337
00:19:59,880 --> 00:20:01,800
Είμαστε. Δουλεύουμε σε εφημερίδα.

338
00:20:02,160 --> 00:20:07,000
Την οποία χρησιμοποιούν οι γριές
για την άμμο της γάτας τους.

339
00:20:07,600 --> 00:20:09,960
-Μα πρώτα τη διαβάζουν.
-Δεν είμαστε δημοσιογράφοι.

340
00:20:10,040 --> 00:20:11,800
-Είμαστε. Φυσικά κι είμαστε.
-Όχι.

341
00:20:11,920 --> 00:20:12,920
-Είμαστε.
-Όχι.

342
00:20:13,000 --> 00:20:14,360
-Πάψε, είμαστε.
-Όχι.

343
00:20:14,440 --> 00:20:15,880
Το κέρατό μου!

344
00:20:15,960 --> 00:20:17,000
Το ακούτε αυτό;

345
00:20:17,760 --> 00:20:19,520
Τον γαμημένο χοντρομαλάκα!

346
00:20:19,600 --> 00:20:21,640
Μασουλάει σαν γυμνοσάλιαγκας.

347
00:20:22,640 --> 00:20:25,040
Μου τρυπάει το τύμπανο.

348
00:20:25,720 --> 00:20:27,240
Γιατί δεν δουλεύεις λίγο;

349
00:20:27,320 --> 00:20:29,080
Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ.

350
00:20:29,160 --> 00:20:31,080
-Γαμώτο!
-Τα πατατάκια κάνουν θόρυβο.

351
00:20:31,320 --> 00:20:32,800
Και γιατί κάνει έτσι...

352
00:20:36,280 --> 00:20:37,320
Ωραία περνάμε.

353
00:20:37,480 --> 00:20:38,320
Σ' το 'πα.

354
00:20:38,400 --> 00:20:39,600
Μου το 'πες; Τέλεια.

355
00:20:40,680 --> 00:20:41,880
Πάντα κάποιος ενοχλητικός.

356
00:20:41,960 --> 00:20:44,480
-Ναι, μπας κι είσαι εσύ;
-Όχι.

357
00:20:45,840 --> 00:20:47,800
Απλώς αγνόησέ τον, εντάξει;

358
00:20:47,880 --> 00:20:51,760
Όπως έλεγα, γιατί δεν δουλεύεις λίγο;
Βοηθάει στην κατάθλιψη.

359
00:20:51,920 --> 00:20:52,760
Κάποιες φορές.

360
00:20:52,880 --> 00:20:54,320
Δύσκολο να δουλέψω,

361
00:20:54,400 --> 00:20:58,280
όταν συνήθως αυτό σημαίνει
να μιλάω σε έναν ντόπιο υδραυλικό

362
00:20:58,360 --> 00:21:00,960
που φύτεψε μια πατάτα
που μοιάζει στον Λάιονελ Ρίτσι.

363
00:21:01,040 --> 00:21:02,280
Αυτό μπήκε εξώφυλλο.

364
00:21:02,360 --> 00:21:03,480
Όντως του έμοιαζε.

365
00:21:03,560 --> 00:21:06,520
Είναι καλή περίοδος.
Έχουμε στοιχεία να διερευνήσουμε.

366
00:21:06,600 --> 00:21:07,720
-Στοιχεία;
-Ναι.

367
00:21:07,800 --> 00:21:09,440
Τι ερευνούμε, το Γουότεργκεϊτ;

368
00:21:09,520 --> 00:21:12,640
-Μα είναι στοιχεία.
-Για πες, τι στοιχεία έχουμε;

369
00:21:12,720 --> 00:21:16,040
Μια κυρία όταν σέρνει τον σκουπιδοτενεκέ,
κάνει σαν τον Τσουμπάκα.

370
00:21:18,440 --> 00:21:20,040
-Όχι.
-Όχι; Καλά.

371
00:21:20,320 --> 00:21:22,280
Μια γυναίκα που ξύπνησε Κινέζα;

372
00:21:24,320 --> 00:21:25,480
Πριν δεν ήταν.

373
00:21:26,400 --> 00:21:27,600
Όχι, το 'πιασα.

374
00:21:27,720 --> 00:21:31,040
Ένας άνδρας που έλαβε
την ίδια κάρτα γενεθλίων πέντε φορές.

375
00:21:31,120 --> 00:21:32,320
-Αλήθεια;
-Αλήθεια;

376
00:21:32,520 --> 00:21:34,680
-Ναι.
-Λοιπόν, να το διαλευκάνουμε

377
00:21:34,760 --> 00:21:35,840
το συντομότερο.

378
00:21:36,880 --> 00:21:38,360
Ναι, δεν το αναλαμβάνεις;

379
00:21:38,640 --> 00:21:39,880
Είναι η δουλειά σου.

380
00:21:39,960 --> 00:21:41,040
-Το ξέρω.
-Ναι.

381
00:21:48,000 --> 00:21:49,080
Χτύπα το κουδούνι.

382
00:21:54,320 --> 00:21:55,160
Σιχαμένε...

383
00:21:55,240 --> 00:21:58,680
-Να την άφηνα μέσα;
-Δες γιατρό, θα 'χεις καρκίνο των εντέρων.

384
00:21:58,760 --> 00:22:00,960
-Γεια.
-Μη βγεις, ο κωλόχοντρος χέστηκε πάνω του.

385
00:22:01,040 --> 00:22:04,600
-Απ' την εφημερίδα;
-Ναι. Άσ' τον λίγο έξω. Βρομερό γουρούνι!

386
00:22:10,640 --> 00:22:14,400
Όταν έλαβα την πρώτη, είπα "Ωραία κάρτα".

387
00:22:14,840 --> 00:22:18,320
Και όταν έλαβα τη δεύτερη,
είπα "Τι περίεργο, δύο ίδιες!"

388
00:22:18,960 --> 00:22:20,960
Αλλά όταν έλαβα την τρίτη...

389
00:22:21,400 --> 00:22:23,480
είπα "Ποιες οι πιθανότητες;"

390
00:22:23,600 --> 00:22:25,840
-Αστρονομικές.
-Και μετά η τέταρτη...

391
00:22:28,920 --> 00:22:30,320
Αλλά και πέμπτη...

392
00:22:30,400 --> 00:22:32,880
Βάζω στοίχημα, αυτό δεν ξανάγινε.

393
00:22:32,960 --> 00:22:34,680
Τουλάχιστον όχι καταγεγραμμένα.

394
00:22:35,240 --> 00:22:37,840
-Κρατάτε σημειώσεις;
-Ναι, εδώ μέσα.

395
00:22:39,440 --> 00:22:41,680
Θα μπει στο επόμενο φύλλο;

396
00:22:42,080 --> 00:22:43,640
Ναι, θα το σπρώξουμε.

397
00:22:43,920 --> 00:22:44,920
Είναι λαβράκι.

398
00:22:45,360 --> 00:22:47,560
Η Ντενίζ μου θα χαιρόταν πολύ.

399
00:22:47,920 --> 00:22:48,760
Η γυναίκα μου.

400
00:22:49,280 --> 00:22:51,200
Απεβίωσε πέρυσι.

401
00:22:52,400 --> 00:22:53,600
Το φως της ζωής μου.

402
00:22:54,480 --> 00:22:56,800
Ό,τι γίνεται, πάω να της το πω.

403
00:22:57,040 --> 00:22:58,240
Και μετά θυμάμαι...

404
00:22:59,280 --> 00:23:01,320
Τίποτα δεν έχει αξία αν δεν το μοιράζεσαι.

405
00:23:02,600 --> 00:23:04,160
Ακόμα έχω άσχημες μέρες,

406
00:23:04,320 --> 00:23:08,360
αλλά μετά η ζωή σού χαρίζει
τέτοια ωραία πραγματάκια, ε;

407
00:23:08,840 --> 00:23:10,920
Δεν γίνεται να λυπάσαι τον εαυτό σου.

408
00:23:11,280 --> 00:23:12,520
Πρέπει να συνεχίζεις.

409
00:23:14,720 --> 00:23:15,760
Χρόνια πολλά.

410
00:23:17,600 --> 00:23:18,440
Ευχαριστώ.

411
00:23:22,680 --> 00:23:24,200
Γαμώτο...

412
00:23:29,600 --> 00:23:32,280
Συγγνώμη. Πού είναι η σκυλοτροφή;

413
00:23:32,560 --> 00:23:33,800
Δίπλα στη γατοτροφή.

414
00:23:34,320 --> 00:23:35,480
Ωραία, ναι...

415
00:23:35,760 --> 00:23:37,200
Να ρωτήσω και κάτι άλλο.

416
00:23:37,560 --> 00:23:38,720
Πού είναι η γατοτροφή;

417
00:23:39,160 --> 00:23:41,240
Στις κονσέρβες, δεύτερος διάδρομος.

418
00:23:41,800 --> 00:23:43,520
Ευχαριστώ, μη σηκώνεσαι.

419
00:23:44,160 --> 00:23:45,000
Εντάξει.

420
00:23:48,200 --> 00:23:49,680
-Αυτό μόνο;
-Ναι.

421
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
Φίλε, έχεις κάνα ψιλό;

422
00:24:11,320 --> 00:24:12,560
-Ναι.
-Τι;

423
00:24:15,520 --> 00:24:17,080
Ναι, έχω λεφτά.

424
00:24:18,000 --> 00:24:19,120
Τότε, δώσ' τα μου.

425
00:24:25,400 --> 00:24:28,040
-Γιατί;
-Γιατί αλλιώς θα σε καθαρίσω.

426
00:24:30,280 --> 00:24:31,480
Συνήθως πιάνει αυτό;

427
00:24:32,160 --> 00:24:33,280
Για τους περισσότερους

428
00:24:33,560 --> 00:24:34,640
η απειλή του θανάτου

429
00:24:34,800 --> 00:24:37,280
είναι χειρότερη
απ' το να σας δώσουν λεφτά.

430
00:24:37,640 --> 00:24:40,680
Μα... Ή φοβούνται ότι θα βλάψετε
τους δικούς τους ή...

431
00:24:40,880 --> 00:24:42,240
Εγώ δεν έχω οικογένεια.

432
00:24:42,800 --> 00:24:45,640
Δεν θα το αναλύσω,
μα δεν με νοιάζει τίποτα πια.

433
00:24:45,760 --> 00:24:46,880
Δεν σας δίνω λεφτά.

434
00:24:47,280 --> 00:24:48,320
Είσαι τρελός;

435
00:24:48,400 --> 00:24:51,520
Όχι, αλλά κουράστηκα
να κάνω πράγματα που δεν θέλω.

436
00:24:51,640 --> 00:24:52,960
Και πάντα έχουμε επιλογή.

437
00:24:53,040 --> 00:24:54,280
Κι αν κατάλαβα σωστά,

438
00:24:54,920 --> 00:24:57,280
οι εναλλακτικές μου είναι η βία

439
00:24:57,880 --> 00:24:59,920
ή να δώσω ήσυχα τα λεφτά μου...

440
00:25:01,080 --> 00:25:02,760
σε δύο άχρηστα μαλακιστήρια.

441
00:25:03,560 --> 00:25:04,520
Είσαι βλαμμένος;

442
00:25:05,080 --> 00:25:06,640
Άντε γαμηθείτε! Εντάξει;

443
00:25:09,000 --> 00:25:10,880
Απλώς, άντε γαμηθείτε.

444
00:25:45,600 --> 00:25:46,480
Ορίστε.

445
00:25:47,000 --> 00:25:50,160
<i>Δεν φταίει κανείς για ό,τι έγινε.</i>
<i>Μην κατηγορείς τον κόσμο.</i>

446
00:25:50,240 --> 00:25:52,880
<i>Ξέρεις τι γκρινιάρης γίνεσαι</i>
<i>όταν δεν γίνεται το δικό σου.</i>

447
00:25:53,320 --> 00:25:55,000
<i>Αλλά έχεις τόσο καλή καρδιά.</i>

448
00:25:55,560 --> 00:25:58,040
<i>Έτσι γεννήθηκες.</i>
<i>Δεν προσποιείσαι. Είναι αγνή.</i>

449
00:25:59,920 --> 00:26:01,920
<i>Το ήξερα απ' όταν σε πρωτογνώρισα.</i>

450
00:26:02,280 --> 00:26:03,880
<i>Με χτύπησε σαν κεραυνός.</i>

451
00:26:07,360 --> 00:26:09,040
<i>Και από τότε σε αγάπησα.</i>

452
00:26:10,480 --> 00:26:11,440
<i>Χοντρομαλάκα!</i>

453
00:26:28,440 --> 00:26:31,200
<i>Είναι Κυριακή, παλιοαρχίδι!</i>

454
00:26:32,360 --> 00:26:35,880
<i>-Πώς φαίνεται ότι δεν είσαι εφημέριος.</i>
<i>-Έλα, ρε Τόνι!</i>

455
00:26:36,880 --> 00:26:38,320
<i>Θεούλη μου!</i>

456
00:26:38,400 --> 00:26:40,000
-Τι;
-Γιατί το 'κανες αυτό;

457
00:26:40,080 --> 00:26:41,800
Κάνει καλό, ξυπνάει η καρδιά,

458
00:26:41,880 --> 00:26:44,320
-ενισχύεται ο μεταβολισμός.
-Όχι! Παλιό...

459
00:27:40,640 --> 00:27:42,640
Υποτιτλισμός: Σοφία Σπυροπούλου

