1
00:00:06,005 --> 00:00:08,965
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA

2
00:00:11,965 --> 00:00:14,565
Jos katsot tätä, minua ei enää ole.

3
00:00:14,645 --> 00:00:17,605
En voinut sanoa tätä kasvotusten.
Liian noloa.

4
00:00:18,285 --> 00:00:20,285
Sinulle siis. Ei minulle.

5
00:00:20,845 --> 00:00:25,725
Et halunnut ikinä kuulla,
kuinka ihana olet. Olet silti ihana.

6
00:00:26,925 --> 00:00:29,005
Olet myös vitun hyödytön.

7
00:00:29,725 --> 00:00:32,885
<i>Jätän sinulle pienen oppaan</i>
<i>elämiseen ilman minua.</i>

8
00:00:33,965 --> 00:00:35,965
<i>Ota hälytin pois päältä aamulla.</i>

9
00:00:36,045 --> 00:00:39,765
<i>Jos avaat oven, hälytin laukeaa</i>
<i>ja turvafirma epäilee murtoa.</i>

10
00:00:40,245 --> 00:00:42,405
<i>Jos se laukeaa, soita firmaan.</i>

11
00:00:42,485 --> 00:00:46,325
<i>Numero on puhelimessasi nimellä Hälytin.</i>
<i>Hälyttimen koodi on 8645.</i>

12
00:00:46,765 --> 00:00:47,845
<i>Se on pin-koodisi.</i>

13
00:00:48,485 --> 00:00:49,525
<i>Tiedät kyllä.</i>

14
00:00:50,005 --> 00:00:53,165
<i>Laita se suojatilaan.</i>
<i>Muuten koira laukaisee sen.</i>

15
00:00:53,685 --> 00:00:55,845
<i>Ruoki koira.</i>

16
00:00:55,925 --> 00:00:58,525
<i>Heti aamulla ja töistä palattuasi.</i>

17
00:00:58,845 --> 00:01:00,325
<i>Mitä muuta?</i>

18
00:01:00,405 --> 00:01:02,405
<i>Vie roskat ulos tiistai-iltaisin.</i>

19
00:01:02,485 --> 00:01:05,245
<i>Mustaan talousjätteet,</i>
<i>vihreään kierrätys...</i>

20
00:01:24,365 --> 00:01:27,165
TAMBURYN SANOMAT

21
00:01:59,205 --> 00:02:00,725
JORDANIN ANTIIKKIKESKUS

22
00:02:03,765 --> 00:02:05,565
KIINTOISAA TAVARAA OSTETAAN

23
00:02:25,285 --> 00:02:29,965
TAMBURYN SANOMAT

24
00:02:36,325 --> 00:02:37,325
Missä kulhosi on?

25
00:02:38,325 --> 00:02:39,525
Tässähän se on.

26
00:02:42,925 --> 00:02:44,605
Voi vittu.

27
00:02:49,125 --> 00:02:50,085
Ei koiranruokaa.

28
00:02:52,285 --> 00:02:53,845
Papuja vai kasviscurrya?

29
00:02:55,885 --> 00:02:56,805
Sitä minäkin.

30
00:02:58,045 --> 00:03:01,725
Anteeksi. Tuon sinulle
kunnon ruokaa myöhemmin.

31
00:03:14,085 --> 00:03:15,165
Vittu sentään.

32
00:03:17,285 --> 00:03:18,805
Kasviscurry jää minulle.

33
00:03:35,925 --> 00:03:37,445
-Päivää.
-Päivää.

34
00:03:37,925 --> 00:03:40,845
Aloitan työni täällä tänään.

35
00:03:41,125 --> 00:03:42,885
Selvä. Onko sinulla nimeä?

36
00:03:43,085 --> 00:03:44,645
On. Sandy.

37
00:03:44,885 --> 00:03:47,005
Tarkoitan, että kenet tapaat täällä.

38
00:03:47,605 --> 00:03:50,165
-Kuka palkkasi sinut?
-Hra Braden.

39
00:04:06,765 --> 00:04:08,325
Tulehan. Hyvä tyttö.

40
00:04:09,765 --> 00:04:11,405
Koiran pitää olla hihnassa.

41
00:04:11,685 --> 00:04:13,285
-Mitä?
-Koira hihnaan.

42
00:04:13,405 --> 00:04:15,525
Etkö osaa lukea? Puisto on kaikille.

43
00:04:16,445 --> 00:04:18,445
Ai, anteeksi. Kiitos.

44
00:04:18,525 --> 00:04:19,885
Tulehan, tyttö.

45
00:04:20,885 --> 00:04:24,805
Mitä? Hän ei ole läski,
karvainen ja kyyläävä kullinlutkuttaja.

46
00:04:24,965 --> 00:04:26,205
Tuhma tyttö, Brandy.

47
00:04:26,325 --> 00:04:27,605
Pahoitteluni.

48
00:04:27,685 --> 00:04:29,405
-Oksettavaa.
-Näkemiin.

49
00:04:51,685 --> 00:04:52,925
Hyvä tyttö.

50
00:05:00,085 --> 00:05:03,205
LISA JANE JOHNSON
4.3.1972 - 26.2.2018

51
00:05:25,725 --> 00:05:26,685
No niin.

52
00:05:31,445 --> 00:05:32,765
Pitää lähteä töihin.

53
00:05:33,445 --> 00:05:34,685
Nähdään.

54
00:05:36,045 --> 00:05:37,365
Tuon sinulle ruokaa.

55
00:05:37,605 --> 00:05:40,645
Hyvä tyttö.

56
00:05:51,045 --> 00:05:52,005
Tässä.

57
00:05:52,245 --> 00:05:53,205
Mitä?

58
00:05:53,845 --> 00:05:54,805
Postisi.

59
00:05:55,285 --> 00:05:56,325
Laita luukkuun.

60
00:05:56,925 --> 00:05:59,005
Olet siinä, joten vältyn kävelyltä.

61
00:06:00,045 --> 00:06:02,285
-En halua sitä mukaani.
-Mikset?

62
00:06:03,285 --> 00:06:04,445
Taidat olla uusi.

63
00:06:04,605 --> 00:06:06,925
-Joo, sain siirron...
-En välitä.

64
00:06:07,205 --> 00:06:10,245
Vanhalla reitilläsi
varmaan pudotit postit luukusta.

65
00:06:10,365 --> 00:06:11,885
Ei tarvitse hermostua.

66
00:06:11,965 --> 00:06:13,165
Miksi puhut noin?

67
00:06:13,245 --> 00:06:15,565
-Teetkö valituksen?
-Teen. Sano nimesi.

68
00:06:16,685 --> 00:06:17,525
Naurat vielä.

69
00:06:17,605 --> 00:06:18,445
Luota minuun.

70
00:06:21,045 --> 00:06:21,885
Pat.

71
00:06:22,005 --> 00:06:24,125
-Niin kuin Postimies Pate.
-Niin.

72
00:06:25,245 --> 00:06:26,525
Laita se luukusta.

73
00:06:36,005 --> 00:06:37,285
Helppoa, vai mitä?

74
00:06:37,445 --> 00:06:40,565
-Olisit voinut tehdä tuon.
-Enkä. En ole postimies.

75
00:06:42,245 --> 00:06:43,085
Menehän nyt.

76
00:06:52,725 --> 00:06:53,565
Hei, George.

77
00:06:54,405 --> 00:06:55,325
Hei.

78
00:06:55,725 --> 00:06:56,685
Kuka tuo on?

79
00:06:56,925 --> 00:06:57,805
Setäni.

80
00:06:58,685 --> 00:06:59,805
Pedari!

81
00:07:00,245 --> 00:07:02,005
-Mitä?
-Pedari.

82
00:07:03,525 --> 00:07:07,605
En ole pedari, ja vaikka olisin,
olisit turvassa, läski punapää.

83
00:07:11,605 --> 00:07:12,565
Tervetuloa.

84
00:07:12,645 --> 00:07:13,725
Kiva, että tulit.

85
00:07:13,805 --> 00:07:16,325
Muistan ensimmäisen päiväni.
Jännää, eikö?

86
00:07:16,405 --> 00:07:18,165
-On.
-Tämä on hyvä työpaikka.

87
00:07:18,245 --> 00:07:21,285
Dynaaminen, ja väkeä lappaa aina.

88
00:07:21,365 --> 00:07:23,365
Tosi kiva porukka.

89
00:07:24,245 --> 00:07:25,165
Ahkera.

90
00:07:25,645 --> 00:07:28,765
Tämä on palkitsevaa.
Tässä pääsee ihmisten ilmoille.

91
00:07:29,165 --> 00:07:32,605
Jutut voivat liittyä paikallisiin,

92
00:07:33,925 --> 00:07:35,765
viihteeseen tai talouteen.

93
00:07:38,085 --> 00:07:39,445
Kath on mainospuolella.

94
00:07:39,845 --> 00:07:43,685
Jos olet kiva hänelle,
voit päästä uuteen ravintolaan ilmaiseksi.

95
00:07:44,365 --> 00:07:46,245
Lenny hoitaa valokuvauksen.

96
00:07:46,405 --> 00:07:47,645
Jos se kiinnostaa...

97
00:07:47,725 --> 00:07:49,925
Kaikki hoitavat vähän kaikkea.

98
00:07:50,005 --> 00:07:52,365
Mikä sinua kiinnostaa eniten?

99
00:07:52,525 --> 00:07:53,965
Juttujen kirjoitus.

100
00:07:54,045 --> 00:07:55,085
Hienoa.

101
00:07:55,205 --> 00:07:56,565
Täällä se onnistuu.

102
00:07:57,045 --> 00:07:59,045
Juttuja riittää. Taivas on rajana.

103
00:08:01,005 --> 00:08:03,605
Tony päättää artikkelit.
Hän ei ole paikalla.

104
00:08:04,365 --> 00:08:07,805
Hän on todella hyvä kirjoittaja.
Fiksu ja kokenut.

105
00:08:10,605 --> 00:08:12,885
Hän ei ole oma itsensä tällä hetkellä.

106
00:08:13,125 --> 00:08:14,485
Hänelle sattui jotain.

107
00:08:15,925 --> 00:08:18,405
Tony on lankoni.

108
00:08:18,925 --> 00:08:21,045
Hän nai siskoni Lisan,

109
00:08:22,045 --> 00:08:22,965
joka kuoli.

110
00:08:24,685 --> 00:08:25,565
Syöpään.

111
00:08:28,685 --> 00:08:29,525
Otan osaa.

112
00:08:30,005 --> 00:08:31,805
Tony oli poissa tolaltaan.

113
00:08:33,365 --> 00:08:34,245
Itsetuhoinen.

114
00:08:35,765 --> 00:08:36,605
Vai niin.

115
00:08:37,925 --> 00:08:41,965
Varoitan sinua. Hän voi puhua vähän -

116
00:08:43,485 --> 00:08:48,205
brutaalisti silloin tällöin.
Älä ota sitä henkilökohtaisesti.

117
00:08:48,805 --> 00:08:51,205
Työskentelet hänen kanssaan.

118
00:08:52,565 --> 00:08:54,565
Oli miten oli, pidä hauskaa.

119
00:08:56,765 --> 00:08:57,685
Kiitos.

120
00:08:58,925 --> 00:08:59,805
Mikä on olosi?

121
00:09:01,005 --> 00:09:02,005
Sama.

122
00:09:02,725 --> 00:09:03,885
Eli huono.

123
00:09:04,125 --> 00:09:06,165
En voi enää verrata mihinkään.

124
00:09:06,605 --> 00:09:10,325
Hyvä päivä taitaa olla sellainen,
kun en halua -

125
00:09:10,645 --> 00:09:14,525
ampua ventovieraita naamaan
ja sitten itseäni.

126
00:09:21,045 --> 00:09:22,205
Yksi potilaistani -

127
00:09:22,965 --> 00:09:25,565
haaveilee ex-vaimonsa tappamisesta -

128
00:09:26,565 --> 00:09:28,045
masturboidessaan.

129
00:09:28,805 --> 00:09:30,045
Miksi noin sanoit?

130
00:09:30,125 --> 00:09:33,765
-En kertonut hänen nimeään.
-Miten tuo silti auttaa minua?

131
00:09:35,445 --> 00:09:36,565
En tiedä.

132
00:09:37,325 --> 00:09:40,245
Yritän ehkä sanoa, ettet ole ainoa.

133
00:09:41,125 --> 00:09:41,965
Ainoa mikä?

134
00:09:42,045 --> 00:09:43,845
Ainoa sekopää.

135
00:09:44,565 --> 00:09:45,845
Tiedäthän.

136
00:09:47,245 --> 00:09:49,405
Ainoa, jolla on ongelmia.

137
00:09:49,925 --> 00:09:51,525
-Minullakin on.
-Kerro toki.

138
00:09:51,605 --> 00:09:53,285
Mistä aloitan?

139
00:09:53,925 --> 00:09:56,045
Ehkä minusta, kun kerran maksan.

140
00:09:59,285 --> 00:10:00,685
NAINEN, 93, RYÖSTETTY

141
00:10:00,845 --> 00:10:01,805
Huomenta.

142
00:10:01,885 --> 00:10:04,645
Kamalaa, vai mitä? Elinikäiset arvet.

143
00:10:05,445 --> 00:10:06,965
Ei nyt elinikäiset.

144
00:10:07,045 --> 00:10:11,525
Satavuotiaana arvet ovat
kestäneet 7 prosenttia hänen elämästään.

145
00:10:15,125 --> 00:10:17,045
TANBURYN SANOMAT

146
00:10:21,165 --> 00:10:22,085
Olet myöhässä.

147
00:10:22,725 --> 00:10:23,605
Olet tylsä.

148
00:10:24,005 --> 00:10:26,485
-Kai vitsailet?
-En. Jatka vain.

149
00:10:27,005 --> 00:10:28,245
On jakelupäivä.

150
00:10:28,325 --> 00:10:31,205
Miksi vitsailisin siitä, että olet tylsä?

151
00:10:31,285 --> 00:10:33,765
Aiotko sanoa jotain vastaan tai...

152
00:10:35,485 --> 00:10:39,685
-Miksi annat hänen olla tuollainen?
-En anna. Mistä on kyse, Tony?

153
00:10:40,565 --> 00:10:43,765
Julkaisemme ilmaista paikallislehteä,
josta ei piitata.

154
00:10:43,845 --> 00:10:47,085
Se ei ole totta. En tarkoittanut sitä.
Tule toimistooni.

155
00:10:47,445 --> 00:10:48,285
Toki.

156
00:10:48,365 --> 00:10:51,485
Moni tukeutuu lehteemme.
Kaikki eivät ole Twitterissä.

157
00:10:52,165 --> 00:10:53,405
Palatkaa töihin.

158
00:10:55,965 --> 00:11:00,445
Pitäisikö sanoa, että petraan ideoitani?
En petraa. Ei ole syytä.

159
00:11:01,125 --> 00:11:03,205
Sinulla on ollut ongelmia -

160
00:11:03,285 --> 00:11:05,485
-Lisan kuoltua.
-Niinkö luulet?

161
00:11:05,565 --> 00:11:10,045
-Vaimoni kuolema vaikutti ehkä vähän.
-Ymmärrän. Sanoin Sandyllekin.

162
00:11:10,285 --> 00:11:12,325
-Kuka on Sandy?
-Uusi tyttö.

163
00:11:12,565 --> 00:11:16,285
Hän ei saa pitää tätä hullujenhuoneena.
Minun piti sanoa jotain.

164
00:11:16,925 --> 00:11:20,405
-Haluan, että täällä on ammattihenkeä.
-Ei.

165
00:11:20,565 --> 00:11:24,045
Tätä ei pitäisi selittää.
Et voi vain olla tyly kaikille.

166
00:11:24,125 --> 00:11:26,605
Kyllä voin. Se tässä on hienoa.

167
00:11:27,045 --> 00:11:29,885
Ei ole hyötyä olla kohtelias,
huomaavainen,

168
00:11:29,965 --> 00:11:32,005
välittävä ja rehellinen.

169
00:11:32,085 --> 00:11:33,925
Siitä on vain haittaa.

170
00:11:34,005 --> 00:11:36,645
Jos jatkat näin,
minun pitää erottaa sinut.

171
00:11:36,725 --> 00:11:40,645
Ei pidä. Juuri sitä tarkoitan.
Olet kiva tyyppi.

172
00:11:40,725 --> 00:11:44,005
Minä käytän sinua hyväkseni
niin kuin muutkin täällä.

173
00:11:44,125 --> 00:11:47,725
Sinä varoitat minua,
minä sivuutan sen, ja sama uudelleen.

174
00:11:47,805 --> 00:11:51,885
Teen vittu mitä ikinä haluan.
Lopulta sinä luovutat, ja minä voitan.

175
00:11:52,445 --> 00:11:57,485
Tytöt täällä ovat huomanneet,
ettet edes kiistä naisten ongelmia.

176
00:11:57,565 --> 00:12:01,685
Kathilla oli kolmet menkat
tässä kuussa.<i> </i>Hän ei tule perjantaisin -

177
00:12:01,765 --> 00:12:04,125
ja onnistuu siinä, koska on kusipää.

178
00:12:04,245 --> 00:12:06,685
Ajattelin, että haluan sitä itsekin.

179
00:12:06,765 --> 00:12:10,205
Miksi sitä haluat?
Etkö halua parantua ja olla onnellinen?

180
00:12:10,285 --> 00:12:14,965
Se onnistuu vain yhdellä tavalla.
Haluan Lisan takaisin, eikä se onnistu.

181
00:12:15,045 --> 00:12:17,805
Siksi melkein tapoin itseni heti.

182
00:12:17,885 --> 00:12:20,485
Et silti tappanut.

183
00:12:20,845 --> 00:12:23,685
Jokin sai sinut estämään itsesi.

184
00:12:23,765 --> 00:12:28,085
Ilme koirani kasvoilla.
Se oli nälkäinen, ja halusin ruokkia sen.

185
00:12:28,365 --> 00:12:31,085
Sitten ajattelin:
"Minun pitäisi olla kuollut."

186
00:12:31,245 --> 00:12:33,845
En välittänyt. Kaikki on bonusta.

187
00:12:34,685 --> 00:12:40,445
Kusipäänä voin sanoa mitä vittua tahansa
niin pitkään kuin haluan.

188
00:12:40,525 --> 00:12:44,965
Jos se alkaa olla liikaa,
voin tappaa itseni. Se on kuin supervoima.

189
00:12:45,205 --> 00:12:47,605
Olisit surkein supersankari ikinä.

190
00:12:48,525 --> 00:12:50,845
-Niin se vain on.
-Eli siis -

191
00:12:52,245 --> 00:12:55,965
työnäni on nyt tehdä sinusta onnellinen
ennen kuin tapat itsesi.

192
00:12:56,045 --> 00:12:58,525
Kelloni käy jatkuvasti.

193
00:12:58,685 --> 00:13:00,885
-Jos sitä haluat.
-En halua.

194
00:13:01,125 --> 00:13:03,205
No, niin se vain on.

195
00:13:03,645 --> 00:13:06,885
-Oli kiva keskustella.
-Oli tosi rakentavaa.

196
00:13:08,565 --> 00:13:10,005
Kas niin.

197
00:13:10,645 --> 00:13:12,645
Tämä on Sandy.

198
00:13:12,725 --> 00:13:15,045
Hän aloitti täällä tänään.

199
00:13:15,125 --> 00:13:17,005
Tony, hän on alaisesi.

200
00:13:17,125 --> 00:13:19,885
Kerro hänelle, miten tämä toimii.

201
00:13:21,645 --> 00:13:23,325
Tämä toimii näin.

202
00:13:23,725 --> 00:13:25,005
Ihmiskunta on rutto.

203
00:13:25,245 --> 00:13:29,165
Olemme oksettava,
narsistinen ja itsekäs loinen,

204
00:13:29,445 --> 00:13:33,805
ja maailma on parempi paikka ilman meitä.
Kaikkien pitäisi tappaa itsensä.

205
00:13:33,885 --> 00:13:36,445
Voisin nyt heti
mennä ylempään kerrokseen -

206
00:13:36,525 --> 00:13:40,045
ja hypätä katolta
jonkun kirjanpitopuolen mulkun päälle.

207
00:13:41,005 --> 00:13:43,965
Tuollaistako tarkoitit?

208
00:13:44,685 --> 00:13:45,685
En.

209
00:13:46,605 --> 00:13:47,965
Älä tuosta välitä.

210
00:13:48,445 --> 00:13:50,765
Lenny, voitko opettaa Sandya?

211
00:13:50,845 --> 00:13:51,805
Toki.

212
00:13:51,965 --> 00:13:53,645
Lehdet pitää viedä.

213
00:13:53,845 --> 00:13:55,845
-Opetatko häntä?
-Kyllä vain.

214
00:13:56,165 --> 00:13:57,405
Arvaan ohjenuorasi.

215
00:13:59,125 --> 00:14:02,045
Töihin. Syönti tietokoneen äärellä.

216
00:14:02,125 --> 00:14:04,485
Pubiin. Syönti tietovisakoneen äärellä.

217
00:14:04,885 --> 00:14:07,125
Kotiin. Syönti telkun äärellä.

218
00:14:07,205 --> 00:14:09,205
Nukkumaan. Taidat syödä sängyssä.

219
00:14:09,605 --> 00:14:11,565
Sängyn lähellä on hätäpurtavaa.

220
00:14:16,245 --> 00:14:17,245
Pitää lähteä.

221
00:14:18,325 --> 00:14:21,125
-Tuonko sinulle donitseja, läski?
-Kyllä kiitos.

222
00:14:26,125 --> 00:14:28,205
Haittaavatko tuollaiset puheet?

223
00:14:28,525 --> 00:14:31,205
Hän on kaverini
ja saa ajatuksensa toisaalle.

224
00:14:32,445 --> 00:14:34,845
Älä sulata hänen paskaansa.

225
00:14:35,205 --> 00:14:37,805
Minä en sulata, koska en ole noin heikko.

226
00:14:38,685 --> 00:14:39,965
-Julian?
-Niin.

227
00:14:40,525 --> 00:14:44,405
Meille on soiteltu,
ettei kaikkia lehtiä ole jaettu.

228
00:14:44,485 --> 00:14:48,965
Sepä outoa. Jaoin ne kaikki varmasti.

229
00:14:49,765 --> 00:14:52,965
Summeria pitää soittaa,
että pääsee rakennukseen.

230
00:14:53,045 --> 00:14:54,365
Älä jätä lehtiä ulos,

231
00:14:54,445 --> 00:14:57,045
koska vanhukset eivät voi
kulkea portaissa.

232
00:14:57,125 --> 00:15:00,405
Tiedän kyllä.
Olen varovaisempi näiden kanssa.

233
00:15:01,765 --> 00:15:02,605
Selvä.

234
00:15:03,885 --> 00:15:05,525
Saanko nyt palkkani?

235
00:15:08,885 --> 00:15:11,845
-Hoidatko työsi hyvin?
-Voit luottaa minuun.

236
00:15:12,805 --> 00:15:14,485
-Oliko se 35 puntaa?
-Joo.

237
00:15:14,845 --> 00:15:15,885
-Tässä.
-Kiitos.

238
00:15:26,245 --> 00:15:27,325
Treffitkö tulossa?

239
00:15:29,525 --> 00:15:30,445
Anteeksi mitä?

240
00:15:31,005 --> 00:15:34,085
Peseydytkö rännivesilätäkössä -

241
00:15:34,165 --> 00:15:36,245
erityistä tilaisuutta varten?

242
00:15:36,805 --> 00:15:37,805
En varsinaisesti.

243
00:15:38,925 --> 00:15:41,885
Ostatko tuolla huumeita
ja heität lehdet mäkeen?

244
00:15:43,485 --> 00:15:46,685
Heitän lehdet ensin
ja sitten ostan ne huumeet.

245
00:15:46,765 --> 00:15:48,605
Muutenhan unohdan.

246
00:16:00,165 --> 00:16:07,165
HOITOKOTI SYKSYN LEHDET

247
00:16:19,365 --> 00:16:20,525
Missä Lisa on?

248
00:16:23,245 --> 00:16:24,445
Hän on kuollut, isä.

249
00:16:25,365 --> 00:16:26,325
Muistatko?

250
00:16:27,125 --> 00:16:28,485
Hän kuoli tänä vuonna.

251
00:16:29,925 --> 00:16:31,525
Hän oli täällä tänä aamuna.

252
00:16:32,605 --> 00:16:33,805
Eikä ollut.

253
00:16:36,045 --> 00:16:36,885
Hei.

254
00:16:37,445 --> 00:16:38,645
Terve.

255
00:16:39,325 --> 00:16:40,485
No niin.

256
00:16:42,205 --> 00:16:44,205
Eiköhän siistitä sinut, Ray.

257
00:16:46,925 --> 00:16:48,805
Koirana tuo lopetettaisiin.

258
00:16:49,925 --> 00:16:50,805
Tuo?

259
00:16:51,045 --> 00:16:52,805
Yritin sanoa kohteliaasti,

260
00:16:54,365 --> 00:16:55,645
että säälin häntä.

261
00:16:58,925 --> 00:17:00,525
Etkö sinä sääli heitä?

262
00:17:02,045 --> 00:17:03,725
Murehdin, kun he itkevät.

263
00:17:05,685 --> 00:17:10,405
Parannamme omaa oloamme miettimällä,
ettei heillä muka liiku mitään päässään.

264
00:17:15,925 --> 00:17:17,005
Oletko naimisissa?

265
00:17:18,925 --> 00:17:20,045
Sille ei ole aikaa.

266
00:17:21,445 --> 00:17:24,365
-Saat minulta kunnon kyytiä.
-Olen pahoillani.

267
00:17:24,805 --> 00:17:25,725
Ei se mitään.

268
00:17:27,525 --> 00:17:29,165
En ole kuullut valituksia.

269
00:17:30,325 --> 00:17:31,725
Vaimoni oli onnellinen.

270
00:17:36,325 --> 00:17:37,685
Minun pitää lähteä.

271
00:17:40,245 --> 00:17:42,485
Näkemiin. Heippa, isä.

272
00:17:43,805 --> 00:17:45,405
Tuo Lisa mukanasi.

273
00:17:45,485 --> 00:17:46,525
Vittu sentään.

274
00:17:46,925 --> 00:17:47,925
Selvä on.

275
00:17:48,165 --> 00:17:49,525
Jeesus.

276
00:17:51,485 --> 00:17:52,325
Hyvä tyttö.

277
00:17:59,445 --> 00:18:00,765
Vittu sentään.

278
00:18:03,765 --> 00:18:04,765
Ei kulhoja.

279
00:18:04,965 --> 00:18:06,525
On se nyt vittu.

280
00:18:24,685 --> 00:18:26,205
Ei vittu maitoa!

281
00:18:48,645 --> 00:18:51,365
<i>Älä jää märehtimään. Pysy aktiivisena.</i>

282
00:18:52,045 --> 00:18:55,165
<i>Pidä kotimme siistinä. Ihana kotimme.</i>

283
00:18:56,885 --> 00:18:58,925
<i>Äläkä ole aina kännissä.</i>

284
00:18:59,325 --> 00:19:01,525
<i>Olosi vain pahenee pidemmän päälle.</i>

285
00:19:02,125 --> 00:19:05,685
<i>En ole lääkäri, mutta olen</i>
<i>puhunut niille nyt pari kuukautta.</i>

286
00:19:05,765 --> 00:19:09,845
<i>He kaikki ovat sitä mieltä,</i>
<i>ettei kannata olla itseään säälivä läski.</i>

287
00:19:12,125 --> 00:19:15,205
<i>Jos tiskit laittaa suoraan koneeseen,</i>
<i>niitä ei kerry.</i>

288
00:19:15,645 --> 00:19:19,125
<i>Vaihda pesuaine silloin tällöin.</i>
<i>Sitä on autotallissa.</i>

289
00:19:19,445 --> 00:19:21,965
<i>Autotalli on se iso juttu</i>
<i>kotimme vieressä.</i>

290
00:19:28,765 --> 00:19:30,765
Vittu sentään.

291
00:19:32,325 --> 00:19:33,525
Miten menee?

292
00:19:34,125 --> 00:19:35,325
Huolestuin sinusta.

293
00:19:35,765 --> 00:19:37,525
-Miksi?
-Miten niin miksi?

294
00:19:37,605 --> 00:19:39,365
Puhelet itsesi tappamisesta.

295
00:19:40,085 --> 00:19:42,645
Sinun pitäisi olla töissä, mutta menköön.

296
00:19:43,725 --> 00:19:46,845
-Tule pubiin. Lounastan Lenin kanssa.
-Söin jo.

297
00:19:46,965 --> 00:19:49,765
-Tule nyt. Kävimme ennen aina pubissa.
-Enkä.

298
00:19:49,845 --> 00:19:52,285
Joku suututtaisi minut
ja pilaisi päiväni.

299
00:19:52,365 --> 00:19:54,405
Otan sen riskin, Bruce Banner.

300
00:19:54,925 --> 00:19:58,565
Se on hyväksesi. Ole kiltti.
Toimittajat lounastavat pubissa.

301
00:19:58,645 --> 00:20:01,805
-Emme ole toimittajia.
-Julkaisemme sanomalehteä.

302
00:20:02,165 --> 00:20:07,005
Vanhat rouvat laittavat lehtemme
kissanhiekkalaatikkoon kerran viikossa.

303
00:20:07,605 --> 00:20:09,285
Ja lukevat sen sitä ennen.

304
00:20:09,365 --> 00:20:11,525
-Emme ole toimittajia.
-Olemme.

305
00:20:11,605 --> 00:20:14,365
-Emmepäs.
-Älä sano noin. Kyllä olemme.

306
00:20:14,445 --> 00:20:15,885
Vittu sentään!

307
00:20:15,965 --> 00:20:17,005
Kuuletko tuon?

308
00:20:17,765 --> 00:20:21,645
Vitun läski mulkku syö kuin vittu etana.

309
00:20:22,645 --> 00:20:25,045
Pääni sekoaa, vittu sentään.

310
00:20:25,725 --> 00:20:27,245
Keskity työhösi.

311
00:20:27,325 --> 00:20:31,085
-En voi keskittyä. On se nyt vittu.
-Sipsit rouskuvat.

312
00:20:31,365 --> 00:20:32,805
Miksi silti pitää...

313
00:20:36,285 --> 00:20:37,325
Tämäpä on kivaa.

314
00:20:37,405 --> 00:20:39,845
-Minähän sanoin.
-Hienoa.

315
00:20:40,205 --> 00:20:41,845
Joku aina pilaa ilon.

316
00:20:41,925 --> 00:20:45,085
-Voiko se tässä tapauksessa olla sinä?
-Ei.

317
00:20:45,845 --> 00:20:47,805
Älä hänestä välitä.

318
00:20:47,885 --> 00:20:52,765
Keskity vain työhösi.
Niin masentuneet ihmiset tekevät joskus.

319
00:20:52,885 --> 00:20:58,285
Se on vaikeaa, kun työnäni on usein
puhua maatilan putkimiehelle,

320
00:20:58,445 --> 00:21:00,965
jonka peruna näyttää Lionel Richieltä.

321
00:21:01,045 --> 00:21:03,525
-Etusivun uutinen.
-Se muistutti häntä.

322
00:21:03,605 --> 00:21:06,525
Nyt on hyvä hetki.
Jännittäviä juttuja riittää.

323
00:21:06,605 --> 00:21:09,445
Niin kuin Woodwardilla ja Bernsteinillä.

324
00:21:09,525 --> 00:21:12,645
-Niin juuri.
-Mitä juttuja meillä sitten on?

325
00:21:12,725 --> 00:21:15,805
Erään naisen imuri
kuulemma ääntelee kuin Chewbacca.

326
00:21:18,445 --> 00:21:20,045
-Ei.
-Ei sitten.

327
00:21:20,325 --> 00:21:22,325
Eräs nainen heräsi kiinalaisena.

328
00:21:24,325 --> 00:21:25,485
Muuttuneena.

329
00:21:26,405 --> 00:21:27,605
Tajusin kyllä.

330
00:21:27,725 --> 00:21:31,005
Mies sai saman synttärikortin
viisi kertaa.

331
00:21:31,125 --> 00:21:35,885
-Todellako?
-Isketään siihen kiinni välittömästi.

332
00:21:36,925 --> 00:21:38,365
Teepä niin.

333
00:21:38,445 --> 00:21:39,685
Se on työsi.

334
00:21:39,965 --> 00:21:41,045
Tiedän.

335
00:21:48,045 --> 00:21:49,045
Soita ovikelloa.

336
00:21:54,325 --> 00:21:56,685
-Senkin...
-En halunnut päästää talossa.

337
00:21:56,765 --> 00:21:58,685
Tutkituta suolisyöpäsi.

338
00:21:58,765 --> 00:22:00,845
-Päivää.
-Tuo läski paskoi alleen.

339
00:22:00,925 --> 00:22:04,605
-Oletteko sanomalehdestä?
-Kyllä. Antaa hänen olla. Vitun sika.

340
00:22:10,645 --> 00:22:14,405
Ensimmäisen saatuani mietin:
"Kiva kortti."

341
00:22:14,845 --> 00:22:18,325
Kun sain toisen, mietin:
"Hassua, kaksi samanlaista."

342
00:22:18,965 --> 00:22:23,485
Kolmannen kohdalla mietin:
"Mitkä tämän todennäköisyydet ovat?"

343
00:22:23,605 --> 00:22:25,805
-Tähtitieteelliset.
-Sitten neljäs...

344
00:22:28,925 --> 00:22:32,885
Että vielä viideskin.
Niin on tuskin koskaan käynyt.

345
00:22:32,965 --> 00:22:34,685
Ei ainakaan todistetusti.

346
00:22:35,245 --> 00:22:37,885
-Otatko muistiinpanoja?
-Muistan kyllä.

347
00:22:39,445 --> 00:22:41,685
Tuleeko tämä ensi viikon lehteen?

348
00:22:42,085 --> 00:22:44,805
Tämä jymyuutinen kiidätetään heti painoon.

349
00:22:45,365 --> 00:22:48,805
Deniseni olisi tästä innoissaan.
Vaimoni siis.

350
00:22:49,285 --> 00:22:51,205
Hän kuoli viime vuonna.

351
00:22:52,445 --> 00:22:53,525
Elämäni ilo.

352
00:22:54,445 --> 00:22:58,365
Tahdon kertoa hänelle kaikesta.
Sitten muistan,

353
00:22:59,285 --> 00:23:01,325
että kaikki on parempaa yhdessä.

354
00:23:02,605 --> 00:23:04,165
Olen välillä mieli maassa,

355
00:23:04,325 --> 00:23:08,405
mutta sitten elämä yllättää
tällaisilla mielenkiintoisilla jutuilla.

356
00:23:08,965 --> 00:23:10,565
Ei pidä vaipua itsesääliin.

357
00:23:11,285 --> 00:23:12,485
On pakko jatkaa.

358
00:23:14,725 --> 00:23:15,925
Hyvää syntymäpäivää.

359
00:23:17,605 --> 00:23:18,565
Kiitos.

360
00:23:22,685 --> 00:23:24,205
Vittu soikoon.

361
00:23:29,605 --> 00:23:32,285
Anteeksi. Missä koiranruoka on?

362
00:23:32,565 --> 00:23:33,965
Kissanruoan luona.

363
00:23:34,325 --> 00:23:37,365
Vai niin. Toinen kysymys.

364
00:23:37,445 --> 00:23:38,725
Missä kissanruoka on?

365
00:23:39,165 --> 00:23:41,445
Säilyketölkit ovat käytävällä kaksi.

366
00:23:41,805 --> 00:23:43,525
Kiitos. Älä suinkaan nouse.

367
00:23:44,165 --> 00:23:45,045
Selvä.

368
00:23:48,205 --> 00:23:49,685
-Siinäkö kaikki?
-Joo.

369
00:24:06,005 --> 00:24:08,005
Onko sinulla rahaa?

370
00:24:11,325 --> 00:24:12,565
-On.
-Mitä?

371
00:24:15,525 --> 00:24:17,085
Kyllä. Minulla on rahaa.

372
00:24:18,005 --> 00:24:19,125
Tänne ne sitten.

373
00:24:25,085 --> 00:24:25,925
Miksi?

374
00:24:26,005 --> 00:24:28,045
Koska vittu muuten tapan sinut.

375
00:24:30,285 --> 00:24:31,725
Tuo kai toimii yleensä.

376
00:24:32,165 --> 00:24:34,645
Useimmille ihmisille kuoleman uhka -

377
00:24:34,725 --> 00:24:37,005
on pahempaa kuin rahoista luopuminen.

378
00:24:37,645 --> 00:24:40,685
Tai sitten he pelkäävät
perheensä puolesta.

379
00:24:40,765 --> 00:24:42,085
Olen perheetön.

380
00:24:42,805 --> 00:24:46,885
En enää välitä mistään.
En anna teille rahaa.

381
00:24:47,285 --> 00:24:48,325
Oletko sekaisin?

382
00:24:48,405 --> 00:24:51,605
En vain enää jaksa tehdä asioita,
joita en halua tehdä.

383
00:24:51,685 --> 00:24:54,525
Meillä on aina vaihtoehto,
ja jos tajusin oikein,

384
00:24:54,925 --> 00:24:57,285
vaihtoehtoni ovat väkivalta -

385
00:24:57,765 --> 00:24:59,925
ja rahojeni luovuttaminen rauhassa -

386
00:25:01,125 --> 00:25:02,845
teille turhille paskoille.

387
00:25:03,565 --> 00:25:04,525
Oletko sekaisin?

388
00:25:05,085 --> 00:25:06,725
Painukaa vittuun.

389
00:25:09,005 --> 00:25:10,885
Painukaa vain vittuun.

390
00:25:45,205 --> 00:25:46,525
Kas noin.

391
00:25:46,925 --> 00:25:49,805
<i>Tästä ei voi syyttää ketään.</i>
<i>Älä syytä maailmaa.</i>

392
00:25:50,325 --> 00:25:52,725
<i>Olet ärtyisä, kun jokin menee vikaan,</i>

393
00:25:53,125 --> 00:25:54,845
<i>mutta sinulla on suuri sydän.</i>

394
00:25:55,565 --> 00:25:58,045
<i>Synnynnäisesti. Sitä ei saa tyhjästä.</i>

395
00:25:59,925 --> 00:26:01,565
<i>Tiesin sen tavattuamme.</i>

396
00:26:02,285 --> 00:26:03,885
<i>Se iski minuun kuin salama.</i>

397
00:26:07,365 --> 00:26:11,445
<i>Olen rakastanut sinua siitä lähtien.</i>
<i>Läski paska.</i>

398
00:26:28,445 --> 00:26:31,205
<i>Nyt on sunnuntai, vitun mulkku!</i>

399
00:26:32,365 --> 00:26:35,885
<i>-Huomaan, ettet ole kirkkoherra.</i>
<i>-Voi, Tony.</i>

400
00:26:36,885 --> 00:26:38,325
<i>Voi luoja.</i>

401
00:26:38,405 --> 00:26:40,005
-Mitä?
-Miksi teit noin?

402
00:26:40,085 --> 00:26:43,165
Sykkeesi ja aineenvaihduntasi nopeutuvat.

403
00:26:43,245 --> 00:26:44,165
Senkin...

