1
00:00:06,005 --> 00:00:08,965
‎NETFLIX オリジナルシリーズ

2
00:00:14,205 --> 00:00:16,525
‎気づいたのはいつ？

3
00:00:17,045 --> 00:00:19,245
‎まず水が漏れ始め‎―

4
00:00:19,325 --> 00:00:21,405
‎壁紙に染みができた

5
00:00:21,485 --> 00:00:23,005
‎で この形に

6
00:00:25,405 --> 00:00:29,125
‎いつ頃
‎“ケネス･ブラナーだ”と？

7
00:00:29,725 --> 00:00:33,405
‎この辺に染みが広がった時

8
00:00:33,485 --> 00:00:35,245
‎口がそっくりだろ

9
00:00:36,125 --> 00:00:37,085
‎ただの線だ

10
00:00:37,165 --> 00:00:37,725
‎ああ

11
00:00:37,805 --> 00:00:39,605
‎考えさせられる

12
00:00:40,565 --> 00:00:41,565
‎なるほど

13
00:00:43,925 --> 00:00:44,965
‎写真を

14
00:00:47,965 --> 00:00:48,805
‎こう？

15
00:00:50,485 --> 00:00:52,445
‎妻が喜ぶ

16
00:00:52,525 --> 00:00:55,565
‎頭を金づちで殴られて
‎落ち込んでる

17
00:00:55,645 --> 00:00:56,485
‎金づち？

18
00:00:56,965 --> 00:00:59,165
‎ひったくりさ

19
00:00:59,245 --> 00:01:00,885
‎強盗はバイク２人乗り

20
00:01:00,965 --> 00:01:04,125
‎警察は奴らを追わなかった

21
00:01:04,205 --> 00:01:07,565
‎ヘルメットなしで
‎危ないからって

22
00:01:08,165 --> 00:01:09,565
‎妙な話だろ

23
00:01:10,045 --> 00:01:10,885
‎ああ

24
00:01:16,405 --> 00:01:20,205
‎妻がバイクの強盗に
‎ひったくられて‎―

25
00:01:21,125 --> 00:01:22,485
‎金づちで殴られ‎―

26
00:01:22,565 --> 00:01:26,325
‎彼はケネス･ブラナーに
‎似たシミを見て

27
00:01:26,765 --> 00:01:29,005
‎地方紙に電話をかけた

28
00:01:29,885 --> 00:01:32,285
‎シミなら どこにでもある

29
00:01:32,605 --> 00:01:36,085
‎ケネス･ブラナーは
‎特徴のない顔だ

30
00:01:36,165 --> 00:01:39,125
‎似顔絵も描けない

31
00:01:39,205 --> 00:01:43,285
‎ぼんやりした
‎曖昧な感じの顔だ

32
00:01:43,365 --> 00:01:46,605
‎俺なら赤くて
‎デカいメガネをかける

33
00:01:46,685 --> 00:01:51,165
‎“ケネス･ブラナー？”
‎“あの赤メガネ”　“ああ！”

34
00:01:51,285 --> 00:01:53,845
‎そう？
‎俺は彼の顔になりたい

35
00:01:53,925 --> 00:01:57,045
‎お前はシュレック
‎みたいだからな

36
00:01:57,125 --> 00:01:59,885
‎少なくとも ケネスは人だ

37
00:02:00,365 --> 00:02:01,365
‎モテそうだ

38
00:02:01,485 --> 00:02:04,685
‎そういや この前の母親と
‎デートした

39
00:02:04,765 --> 00:02:06,405
‎じゃ オフィスで

40
00:02:08,285 --> 00:02:11,605
‎40ポンドぐらいだったけど…

41
00:02:11,685 --> 00:02:12,685
‎俺の金は？

42
00:02:12,765 --> 00:02:13,805
‎落ち着いて

43
00:02:14,325 --> 00:02:15,325
‎あんた誰？

44
00:02:15,405 --> 00:02:16,685
‎誰にでもなるよ

45
00:02:16,765 --> 00:02:18,805
‎俺の金で買春？

46
00:02:18,885 --> 00:02:19,965
‎友達だよ

47
00:02:20,045 --> 00:02:21,565
‎私は高くないわ

48
00:02:22,205 --> 00:02:24,445
‎娼婦じゃなく性労働者

49
00:02:25,045 --> 00:02:27,365
‎そりゃ失礼　金を返せ！

50
00:02:27,445 --> 00:02:28,645
‎やめなさいよ

51
00:02:28,725 --> 00:02:30,405
‎仕事に行けよ

52
00:02:30,565 --> 00:02:32,525
‎予約は３時なの

53
00:02:32,965 --> 00:02:34,885
‎あの金どうした？

54
00:02:34,965 --> 00:02:36,325
‎ドラッグ買った

55
00:02:36,405 --> 00:02:37,125
‎俺のだ

56
00:02:37,205 --> 00:02:38,245
‎分けるよ

57
00:02:38,325 --> 00:02:39,965
‎全部 俺のだ

58
00:02:40,045 --> 00:02:40,925
‎何を買った？

59
00:02:41,365 --> 00:02:42,925
‎ヘロインとハシシ

60
00:02:44,205 --> 00:02:45,885
‎ハシシだけよこせ

61
00:02:45,965 --> 00:02:46,525
‎あら

62
00:02:46,605 --> 00:02:48,525
‎今 持ってない

63
00:02:48,605 --> 00:02:49,685
‎あとで渡す

64
00:02:50,085 --> 00:02:50,685
‎よし

65
00:02:52,925 --> 00:02:53,965
‎ここが家？

66
00:02:55,485 --> 00:02:56,325
‎ああ

67
00:02:57,445 --> 00:02:58,285
‎なんで？

68
00:02:59,045 --> 00:03:01,045
‎前の車庫は出された

69
00:03:01,445 --> 00:03:03,445
‎そうじゃなくて

70
00:03:03,525 --> 00:03:04,885
‎なぜ車庫に？

71
00:03:04,965 --> 00:03:08,085
‎そういう境遇の人もいるのよ

72
00:03:08,285 --> 00:03:11,125
‎俺は世間知らずのお姫様か？

73
00:03:11,445 --> 00:03:12,925
‎触らせるな

74
00:03:13,005 --> 00:03:15,805
‎小便くさいマットレスを？

75
00:03:16,085 --> 00:03:16,965
‎ウジ虫め

76
00:03:17,325 --> 00:03:19,045
‎彼女を亡くしたの

77
00:03:19,125 --> 00:03:20,245
‎彼女いたの？

78
00:03:20,325 --> 00:03:22,845
‎過剰摂取でね
‎一緒にやってた

79
00:03:23,485 --> 00:03:25,365
‎悲しいわよね

80
00:03:27,525 --> 00:03:29,165
‎何か仕事ない？

81
00:03:30,125 --> 00:03:31,045
‎例えば？

82
00:03:31,485 --> 00:03:32,325
‎何でも

83
00:03:32,965 --> 00:03:33,965
‎何でも？

84
00:03:34,125 --> 00:03:34,965
‎そう

85
00:03:35,725 --> 00:03:36,845
‎50ポンドで

86
00:04:21,325 --> 00:04:22,805
‎ひどいわ

87
00:04:22,925 --> 00:04:24,165
‎吐きそう

88
00:04:25,965 --> 00:04:28,885
‎何で水に漬けとかないの？

89
00:04:29,005 --> 00:04:30,765
‎“何でも”と言ったろ

90
00:04:30,925 --> 00:04:33,285
‎魚フライ 何個食べた？

91
00:04:33,365 --> 00:04:34,205
‎知るか

92
00:04:34,725 --> 00:04:37,285
‎もういいよ　時間だ

93
00:04:45,245 --> 00:04:46,925
‎お手伝いを雇えば？

94
00:04:47,005 --> 00:04:48,285
‎いくらする？

95
00:04:49,045 --> 00:04:50,005
‎時給10ポンド

96
00:04:50,085 --> 00:04:51,365
‎５時間か

97
00:04:51,645 --> 00:04:52,205
‎そう

98
00:04:55,125 --> 00:04:56,125
‎さてと…

99
00:04:56,765 --> 00:04:58,045
‎楽しかったわ

100
00:04:58,325 --> 00:05:00,045
‎お茶飲む？

101
00:05:00,125 --> 00:05:00,725
‎いいわ

102
00:05:00,805 --> 00:05:03,005
‎いや　俺が入れるから

103
00:05:04,085 --> 00:05:05,285
‎私はいいわ

104
00:05:05,365 --> 00:05:06,365
‎名前は？

105
00:05:06,885 --> 00:05:07,765
‎ロキシー

106
00:05:08,085 --> 00:05:09,085
‎本名は？

107
00:05:10,045 --> 00:05:11,685
‎税務署の人？

108
00:05:14,365 --> 00:05:15,285
‎ダフネよ

109
00:05:16,325 --> 00:05:17,325
‎何その顔？

110
00:05:17,405 --> 00:05:18,405
‎いい名前だ

111
00:05:18,525 --> 00:05:20,845
‎そう　似合わないよね

112
00:05:20,925 --> 00:05:22,685
‎いい人じゃないの？

113
00:05:22,765 --> 00:05:23,605
‎さあね

114
00:05:24,285 --> 00:05:27,445
‎似合ってるよ
‎君はダフネだ

115
00:05:28,845 --> 00:05:31,645
‎人生ってわからないよな

116
00:05:32,005 --> 00:05:34,525
‎幸せで満足してても‎―

117
00:05:35,165 --> 00:05:37,845
‎次の瞬間 全てを失くす

118
00:05:38,405 --> 00:05:39,685
‎やり直しだ

119
00:05:41,085 --> 00:05:42,085
‎聞いたわ

120
00:05:43,125 --> 00:05:45,445
‎奥さんのこと
‎ジュリアンに

121
00:05:45,525 --> 00:05:46,525
‎あいつか

122
00:05:46,605 --> 00:05:48,165
‎あの裏切り者

123
00:05:48,525 --> 00:05:50,125
‎俺から盗むとは

124
00:05:51,005 --> 00:05:53,365
‎しょうがないのよ

125
00:05:54,885 --> 00:05:56,285
‎そんなことない

126
00:05:56,365 --> 00:05:58,325
‎中毒って そうなの

127
00:05:58,485 --> 00:06:02,325
‎“これは中毒のせい
‎俺じゃない”って？

128
00:06:02,405 --> 00:06:04,405
‎全て それで済むの？

129
00:06:04,485 --> 00:06:07,685
‎“ムカついてて
‎人を ひいちまった”

130
00:06:07,765 --> 00:06:09,845
‎“アル中なんだ　許せ”

131
00:06:09,925 --> 00:06:12,685
‎“食物依存症”という奴も

132
00:06:12,765 --> 00:06:14,005
‎それは全員だ

133
00:06:14,445 --> 00:06:16,485
‎最悪はセックス中毒

134
00:06:16,565 --> 00:06:19,245
‎浮気がバレた奴の発明だ

135
00:06:19,325 --> 00:06:21,805
‎私の客を悪く言わないで

136
00:06:23,085 --> 00:06:24,525
‎なぜ今の仕事を？

137
00:06:24,605 --> 00:06:25,645
‎お金のため

138
00:06:26,085 --> 00:06:27,925
‎なぜ よりによって

139
00:06:28,005 --> 00:06:29,965
‎なんで聞くの？

140
00:06:30,325 --> 00:06:32,325
‎どうやって始めた？

141
00:06:32,405 --> 00:06:34,125
‎「プリティ･ウーマン」
‎見た？

142
00:06:34,205 --> 00:06:34,805
‎ああ

143
00:06:35,205 --> 00:06:36,725
‎あれで憧れた

144
00:06:36,805 --> 00:06:37,805
‎本当に？

145
00:06:37,885 --> 00:06:39,165
‎冗談よ

146
00:06:39,245 --> 00:06:40,885
‎なんだ

147
00:06:41,405 --> 00:06:46,365
‎ジュリア･ロバーツを
‎期待するお客さんって多いの

148
00:06:46,445 --> 00:06:48,325
‎で 私が登場する

149
00:06:49,285 --> 00:06:50,125
‎でも…

150
00:06:50,525 --> 00:06:52,365
‎私には これがある

151
00:06:52,445 --> 00:06:53,045
‎何？

152
00:06:53,525 --> 00:06:54,885
‎手が小さいの

153
00:06:55,005 --> 00:06:55,565
‎で？

154
00:06:55,645 --> 00:06:57,645
‎客はみんな喜ぶわ

155
00:06:57,965 --> 00:06:58,885
‎なんで？

156
00:06:58,965 --> 00:07:00,725
‎アレが大きく見える

157
00:07:01,645 --> 00:07:03,325
‎勉強になった

158
00:07:03,525 --> 00:07:04,365
‎光栄よ

159
00:07:04,445 --> 00:07:05,325
‎よかった

160
00:07:10,245 --> 00:07:11,085
‎これを

161
00:07:14,605 --> 00:07:16,125
‎仕事はお終い？

162
00:07:16,965 --> 00:07:17,805
‎ああ

163
00:07:18,525 --> 00:07:19,405
‎そう

164
00:07:29,125 --> 00:07:30,285
‎またね

165
00:07:31,725 --> 00:07:33,485
‎かわいい犬ね

166
00:07:34,525 --> 00:07:35,365
‎だろ

167
00:07:39,925 --> 00:07:42,725
‎“オータムナル･リーブ
‎老人ホーム”

168
00:07:42,725 --> 00:07:43,485
‎“オータムナル･リーブ
‎老人ホーム”
‎どこにやったのかしら

169
00:07:43,485 --> 00:07:45,645
‎どこにやったのかしら

170
00:07:45,965 --> 00:07:48,045
‎どこかにあるはずよ

171
00:07:48,125 --> 00:07:48,645
‎やあ

172
00:07:48,725 --> 00:07:49,965
‎あら　どうも

173
00:07:50,485 --> 00:07:51,245
‎元気？

174
00:07:51,605 --> 00:07:52,285
‎ええ

175
00:07:54,365 --> 00:07:55,645
‎父さん 元気？

176
00:07:56,285 --> 00:07:57,645
‎リサは？

177
00:07:58,045 --> 00:08:00,045
‎まいったな　死んだよ

178
00:08:00,565 --> 00:08:01,965
‎覚えとけ

179
00:08:02,045 --> 00:08:05,245
‎答えるたびに
‎めちゃくちゃ辛い

180
00:08:05,325 --> 00:08:06,965
‎話を合わせたら？

181
00:08:07,045 --> 00:08:07,885
‎なぜ？

182
00:08:08,125 --> 00:08:09,805
‎お父さん 喜ぶかも

183
00:08:09,885 --> 00:08:12,405
‎俺の気持ちは 誰も考えない

184
00:08:12,925 --> 00:08:15,125
‎さっきも売春婦に‎―

185
00:08:15,205 --> 00:08:18,165
‎ヤク中に優しくしろと
‎説教された

186
00:08:18,925 --> 00:08:19,805
‎その…

187
00:08:20,805 --> 00:08:22,725
‎掃除を頼んだんだ

188
00:08:22,805 --> 00:08:25,565
‎いろいろ複雑で

189
00:08:25,645 --> 00:08:27,885
‎私には関係ない

190
00:08:29,685 --> 00:08:30,605
‎なるほど

191
00:08:31,765 --> 00:08:32,645
‎何よ？

192
00:08:33,085 --> 00:08:37,125
‎本当は関係あると
‎思ってる口ぶりだ

193
00:08:37,205 --> 00:08:37,965
‎まさか

194
00:08:38,045 --> 00:08:39,005
‎そうだよ

195
00:08:39,085 --> 00:08:40,165
‎何なの？

196
00:08:40,925 --> 00:08:43,285
‎なぜ普通にできないの？

197
00:08:43,365 --> 00:08:47,605
‎辛いのは知ってる
‎苦しんでて怒ってて‎―

198
00:08:47,965 --> 00:08:49,045
‎落ち込んでる

199
00:08:49,125 --> 00:08:52,765
‎でも この人は
‎あなたの父親よ

200
00:08:52,885 --> 00:08:53,485
‎知ってる

201
00:08:53,565 --> 00:08:56,925
‎10分ぐらい
‎普通に話してあげたら？

202
00:08:57,365 --> 00:08:59,445
‎俺がいつも10分で帰るから…

203
00:08:59,525 --> 00:09:03,045
‎責めてるんじゃない
‎ただ私は…

204
00:09:03,285 --> 00:09:06,685
‎君には関係ないだろう

205
00:09:06,765 --> 00:09:08,125
‎彼も傷つく

206
00:09:08,645 --> 00:09:09,965
‎誰でもね

207
00:09:10,045 --> 00:09:14,565
‎それはわかった
‎でも患者の息子に対して‎―

208
00:09:14,645 --> 00:09:17,965
‎ちょっと立ち入りすぎだろ？

209
00:09:18,765 --> 00:09:21,125
‎ツイッターの‎荒らし‎みたい

210
00:09:21,205 --> 00:09:23,765
‎不機嫌を振りまいて

211
00:09:24,365 --> 00:09:27,045
‎大目に見ようと思った

212
00:09:27,125 --> 00:09:29,245
‎調子が悪いのかもってね

213
00:09:29,325 --> 00:09:31,765
‎でも ただイヤな奴なのかも

214
00:09:40,685 --> 00:09:42,045
‎うれしいね

215
00:09:43,125 --> 00:09:43,965
‎イヤな奴

216
00:09:46,605 --> 00:09:47,445
‎イヤな奴

217
00:09:48,405 --> 00:09:49,245
‎そうだ

218
00:09:51,565 --> 00:09:52,805
‎信じられない

219
00:09:52,885 --> 00:09:56,445
‎父を担当してる看護師に‎―

220
00:09:56,885 --> 00:10:00,325
‎態度が悪いと説教された

221
00:10:00,645 --> 00:10:02,045
‎気にしちゃダメ

222
00:10:02,125 --> 00:10:03,125
‎わかってる

223
00:10:04,045 --> 00:10:05,525
‎でも気にしてる

224
00:10:05,605 --> 00:10:06,245
‎ああ

225
00:10:08,125 --> 00:10:09,885
‎彼女が正しいから

226
00:10:10,125 --> 00:10:11,245
‎何だって？

227
00:10:12,725 --> 00:10:16,725
‎スタン どう思う？
‎女たちにいじめられてる

228
00:10:17,325 --> 00:10:18,365
‎私に同意よ

229
00:10:18,765 --> 00:10:19,765
‎ひどいな

230
00:10:19,845 --> 00:10:20,685
‎謝れば

231
00:10:21,405 --> 00:10:22,045
‎何を？

232
00:10:22,125 --> 00:10:23,245
‎何でもいい

233
00:10:23,605 --> 00:10:26,205
‎謝罪は弱さじゃなく強さの証

234
00:10:26,645 --> 00:10:29,045
‎理由もなく謝れない

235
00:10:29,125 --> 00:10:31,205
‎理由はあるでしょ？

236
00:10:31,325 --> 00:10:36,045
‎優しくしてくれる人に
‎かみ付いたことを謝るの

237
00:10:37,965 --> 00:10:39,205
‎優しのよね？

238
00:10:40,685 --> 00:10:41,285
‎まあ…

239
00:10:41,365 --> 00:10:42,405
‎あらあら

240
00:10:44,485 --> 00:10:45,325
‎何？

241
00:10:46,725 --> 00:10:47,805
‎やっぱりね

242
00:10:49,165 --> 00:10:52,165
‎最初の痴話ゲンカだと
‎思えば？

243
00:10:52,365 --> 00:10:53,525
‎バカげてる

244
00:10:54,125 --> 00:10:55,645
‎なるほどね

245
00:10:56,525 --> 00:10:58,325
‎そろそろ行くよ

246
00:10:59,245 --> 00:11:00,565
‎またな スタン

247
00:11:21,045 --> 00:11:21,885
‎調子は？

248
00:11:22,325 --> 00:11:23,565
‎もちろん悪い

249
00:11:23,925 --> 00:11:25,525
‎どうすればいい？

250
00:11:25,965 --> 00:11:27,325
‎わからない

251
00:11:27,405 --> 00:11:29,045
‎じゃ なぜここに？

252
00:11:29,645 --> 00:11:30,805
‎いい質問だ

253
00:11:32,725 --> 00:11:33,565
‎で？

254
00:11:33,645 --> 00:11:35,005
‎なぜ来る？

255
00:11:35,365 --> 00:11:37,725
‎俺が答えるの？

256
00:11:38,885 --> 00:11:44,085
‎ここは答えを探す場だ
‎君自身についての問題のね

257
00:11:45,005 --> 00:11:47,205
‎答えはないと思う方が‎―

258
00:11:47,285 --> 00:11:50,485
‎君にとっては楽かもしれない

259
00:11:50,565 --> 00:11:53,325
‎答えは存在する　でも‎―

260
00:11:54,285 --> 00:11:57,245
‎君は不幸でいたがってる

261
00:11:57,405 --> 00:12:00,365
‎自分が不幸な理由は知ってる

262
00:12:00,445 --> 00:12:04,285
‎抜け出す方法は
‎１つだけだが不可能

263
00:12:04,365 --> 00:12:07,885
‎知りたいのは
‎あんたに会う意味があるのか

264
00:12:07,965 --> 00:12:10,085
‎君の周りの人たちは‎―

265
00:12:10,165 --> 00:12:14,285
‎何が君のためになるか
‎本当にわかってる？

266
00:12:14,845 --> 00:12:17,245
‎そんなの
‎誰にもわからない

267
00:12:17,325 --> 00:12:18,845
‎答えはいつか出る

268
00:12:18,925 --> 00:12:21,925
‎俺は悲しみを止めたいだけ

269
00:12:24,325 --> 00:12:25,485
‎止めればいい

270
00:12:25,885 --> 00:12:28,445
‎悲しむのを やめればいい

271
00:12:32,365 --> 00:12:35,325
‎“タンベリー･ガゼット”

272
00:12:35,925 --> 00:12:39,165
‎取材するときは
‎メモを取る

273
00:12:39,245 --> 00:12:42,085
‎居眠りしないように

274
00:12:43,205 --> 00:12:46,005
‎話の内容と名前と年齢を書く

275
00:12:46,085 --> 00:12:48,725
‎通りの名前もだ
‎読者が喜ぶ

276
00:12:48,845 --> 00:12:54,005
‎そして 陳腐でぬるい
‎しょうもない記事を書く

277
00:12:55,125 --> 00:12:59,965
‎これは配管の水漏れで
‎壁にできたシミが‎―

278
00:13:00,045 --> 00:13:05,005
‎ケネス･ブラナー似の話…
‎誰か知ってる？

279
00:13:05,525 --> 00:13:06,365
‎いいえ

280
00:13:06,645 --> 00:13:08,165
‎俳優兼監督だ

281
00:13:08,805 --> 00:13:10,805
‎エマ･トンプソンは？

282
00:13:10,885 --> 00:13:11,845
‎知ってる

283
00:13:13,005 --> 00:13:15,645
‎ケネスも気の毒に
‎とにかく…

284
00:13:16,285 --> 00:13:18,165
‎壁のシミの記事だ

285
00:13:18,565 --> 00:13:20,005
‎あの写真ある？

286
00:13:20,485 --> 00:13:22,925
‎うん　写真といえば

287
00:13:23,405 --> 00:13:26,925
‎例の母親との
‎デートの写真を…

288
00:13:27,005 --> 00:13:30,485
‎みんな　聞いて…
‎遠足に行こう

289
00:13:30,925 --> 00:13:31,765
‎断る

290
00:13:32,245 --> 00:13:33,925
‎そう言うな

291
00:13:34,525 --> 00:13:35,965
‎楽しいぞ

292
00:13:36,045 --> 00:13:38,965
‎広告主の
‎コメディークラブだ

293
00:13:39,045 --> 00:13:41,445
‎チケットは買ってある

294
00:13:41,525 --> 00:13:43,165
‎タダで行けたのに

295
00:13:43,245 --> 00:13:45,165
‎これも つきあいだ

296
00:13:45,245 --> 00:13:48,085
‎いいコメディアンが出るわよ

297
00:13:48,765 --> 00:13:50,085
‎女性もいる

298
00:13:53,405 --> 00:13:54,405
‎だから？

299
00:13:54,765 --> 00:13:57,405
‎問題ないか確認しただけ

300
00:14:00,725 --> 00:14:03,045
‎よし　楽しくなるぞ

301
00:14:03,125 --> 00:14:04,085
‎ならない

302
00:14:04,165 --> 00:14:05,885
‎トニー　頼むから

303
00:14:07,045 --> 00:14:09,605
‎俺もデートで楽しい夜を…

304
00:14:09,685 --> 00:14:10,685
‎トニー

305
00:14:11,765 --> 00:14:12,325
‎誰？

306
00:14:12,405 --> 00:14:16,605
‎地域の変人　ブライアンは
‎新聞に載りたいんだ

307
00:14:16,685 --> 00:14:17,525
‎新顔だ

308
00:14:18,445 --> 00:14:19,285
‎そうだよ

309
00:14:20,645 --> 00:14:21,405
‎臭いな

310
00:14:21,485 --> 00:14:22,885
‎気にしないで

311
00:14:23,005 --> 00:14:25,925
‎いいネタを持ってきた

312
00:14:26,045 --> 00:14:27,045
‎いらない

313
00:14:27,125 --> 00:14:29,045
‎フレディ･マーキュリーの歯

314
00:14:29,125 --> 00:14:30,005
‎どこから

315
00:14:30,405 --> 00:14:31,565
‎公園

316
00:14:31,645 --> 00:14:33,005
‎なぜ彼のだと？

317
00:14:34,405 --> 00:14:35,565
‎サイズから

318
00:14:36,125 --> 00:14:37,365
‎キモい奴

319
00:14:37,525 --> 00:14:40,125
‎黙ってろ　おしゃべり女

320
00:14:40,525 --> 00:14:41,845
‎なぜ載りたい？

321
00:14:41,925 --> 00:14:45,605
‎世界に自分の力を見せたい
‎自分の病気も

322
00:14:45,685 --> 00:14:47,605
‎誰も興味ない

323
00:14:47,685 --> 00:14:48,365
‎そう？

324
00:14:48,485 --> 00:14:49,565
‎性生活は？

325
00:14:49,645 --> 00:14:50,485
‎興味ない

326
00:14:51,005 --> 00:14:52,765
‎乱交クラブに入った

327
00:14:53,045 --> 00:14:56,525
‎サッカー監督のアレを
‎しゃぶってやった

328
00:14:56,605 --> 00:14:58,765
‎スポーツ面に載せて

329
00:14:58,845 --> 00:15:00,845
‎いや 載せない

330
00:15:00,925 --> 00:15:03,605
‎その歯も お前の病気も

331
00:15:03,685 --> 00:15:05,045
‎うちの記事は‎―

332
00:15:05,125 --> 00:15:08,085
‎地域の婆さん達や
‎その飼い猫の話

333
00:15:08,165 --> 00:15:11,125
‎“住民のブライアンが
‎誰かの‎―‎”

334
00:15:11,205 --> 00:15:14,445
‎“アレをしゃぶった”
‎なんて書かない

335
00:15:15,645 --> 00:15:16,805
‎ジョークは？

336
00:15:16,885 --> 00:15:17,725
‎載せない

337
00:15:17,805 --> 00:15:20,485
‎いいネタ書いたんだけど

338
00:15:21,805 --> 00:15:25,485
‎障害のあるタコと
‎俺の元妻が交配したら？

339
00:15:26,885 --> 00:15:28,845
‎５本足の売女ができる

340
00:15:30,245 --> 00:15:32,125
‎もう諦めろ

341
00:15:32,205 --> 00:15:33,965
‎有名作家との手マン

342
00:15:34,045 --> 00:15:34,685
‎したの？

343
00:15:34,765 --> 00:15:35,285
‎いや

344
00:15:36,645 --> 00:15:38,205
‎でも いいネタだ

345
00:15:39,365 --> 00:15:40,245
‎だろ？

346
00:15:40,685 --> 00:15:43,085
‎まったくだ　じゃあな

347
00:15:43,565 --> 00:15:44,285
‎またな

348
00:15:56,885 --> 00:15:58,165
‎私もネタが

349
00:15:59,605 --> 00:16:00,285
‎却下

350
00:16:00,365 --> 00:16:01,125
‎失礼ね

351
00:16:01,205 --> 00:16:02,365
‎何も言ってない

352
00:16:02,445 --> 00:16:03,045
‎ダメだ

353
00:16:04,005 --> 00:16:04,645
‎水晶…

354
00:16:04,725 --> 00:16:05,685
‎ほら きた

355
00:16:05,845 --> 00:16:07,645
‎ヒーリングの力が…

356
00:16:07,725 --> 00:16:08,925
‎デタラメだ

357
00:16:09,245 --> 00:16:10,525
‎心が狭いし…

358
00:16:10,605 --> 00:16:11,125
‎別に

359
00:16:11,205 --> 00:16:12,045
‎不信で…

360
00:16:12,125 --> 00:16:12,965
‎それは違う

361
00:16:13,085 --> 00:16:14,285
‎無神論者

362
00:16:14,365 --> 00:16:17,485
‎神を信じてないだけだ

363
00:16:17,565 --> 00:16:18,725
‎神様はいる

364
00:16:18,805 --> 00:16:19,685
‎どの神？

365
00:16:21,005 --> 00:16:22,285
‎“どの”って？

366
00:16:22,365 --> 00:16:24,525
‎ゼウスのこと？

367
00:16:25,405 --> 00:16:26,005
‎誰？

368
00:16:26,085 --> 00:16:27,085
‎ギリシャ神

369
00:16:27,165 --> 00:16:28,725
‎それともラー？

370
00:16:28,805 --> 00:16:31,005
‎聖書に出てくる神よ

371
00:16:31,085 --> 00:16:32,085
‎ヤハウェね

372
00:16:32,165 --> 00:16:33,085
‎神は神！

373
00:16:33,205 --> 00:16:36,845
‎俺は 今言った
‎どの神も信じない

374
00:16:37,125 --> 00:16:39,005
‎お前の神もね

375
00:16:39,245 --> 00:16:41,685
‎世界を創造した人なのに？

376
00:16:42,085 --> 00:16:44,645
‎なぜ そう信じられる？

377
00:16:44,725 --> 00:16:48,045
‎こんなに素敵な世界が
‎偶然なわけない

378
00:16:49,365 --> 00:16:53,245
‎ビッグバンや無から
‎できたなんてあり得ない

379
00:16:53,325 --> 00:16:54,885
‎そうだな

380
00:16:55,485 --> 00:16:56,325
‎でしょ

381
00:16:56,805 --> 00:16:58,325
‎神はどこから？

382
00:17:01,045 --> 00:17:02,045
‎元々いたの

383
00:17:02,805 --> 00:17:04,125
‎なるほどね

384
00:17:10,965 --> 00:17:13,925
‎あなたは何でも楽しむ

385
00:17:14,405 --> 00:17:16,285
‎犬とソファにいれば‎―

386
00:17:16,765 --> 00:17:20,405
‎“犬とソファにいるぞ
‎最高！”って顔して

387
00:17:22,205 --> 00:17:23,525
‎あの子にキスを

388
00:17:24,565 --> 00:17:29,005
‎ビーチに連れてってあげて
‎あなたも好きでしょ

389
00:17:31,205 --> 00:17:33,885
‎ビーチに行きたいか？

390
00:17:35,125 --> 00:17:36,325
‎よし 行こう

391
00:19:03,725 --> 00:19:07,325
‎何で そういうこと
‎するわけ？

392
00:19:07,405 --> 00:19:08,285
‎暑そうで

393
00:19:08,365 --> 00:19:11,325
‎寝てたのに　びしょ濡れ

394
00:19:11,405 --> 00:19:13,405
‎この子も怖がってる

395
00:19:14,045 --> 00:19:16,045
‎あんたってサイテー

396
00:19:17,045 --> 00:19:19,445
‎この際 海に入る

397
00:19:19,525 --> 00:19:22,525
‎おいで　一緒に入ろう
‎あなたは？

398
00:19:22,725 --> 00:19:23,245
‎いい

399
00:19:23,325 --> 00:19:24,605
‎ダメよ　来て

400
00:19:24,845 --> 00:19:25,445
‎ヤダよ

401
00:19:25,525 --> 00:19:26,885
‎行こうよ

402
00:19:27,005 --> 00:19:27,845
‎さあ

403
00:19:28,325 --> 00:19:29,885
‎トニー　こっちへ

404
00:20:27,045 --> 00:20:28,645
‎…というわけだ

405
00:20:29,845 --> 00:20:33,645
‎ありがとう
‎いいお客さんで嬉しいよ

406
00:20:34,125 --> 00:20:37,045
‎実は今週
‎悲しいことがあった

407
00:20:37,125 --> 00:20:38,445
‎もっと深刻だ

408
00:20:39,405 --> 00:20:41,405
‎そう　実は…

409
00:20:41,525 --> 00:20:43,805
‎友達が自殺したんだ

410
00:20:44,365 --> 00:20:47,285
‎薬棚のものを全部 飲んだ

411
00:20:47,805 --> 00:20:51,325
‎タンポンが
‎喉に詰まって死んだ

412
00:20:53,205 --> 00:20:54,605
‎タンポンだって

413
00:20:55,565 --> 00:20:58,845
‎気に入らなかったかな

414
00:20:58,925 --> 00:21:00,765
‎仏頂面だ

415
00:21:00,845 --> 00:21:02,485
‎“笑わないぞ”

416
00:21:02,565 --> 00:21:04,605
‎元気出しなよ

417
00:21:04,685 --> 00:21:08,405
‎笑うの我慢してるみたい

418
00:21:08,485 --> 00:21:09,765
‎名前は何？

419
00:21:11,365 --> 00:21:12,365
‎名前は？

420
00:21:13,165 --> 00:21:13,765
‎トニー

421
00:21:13,845 --> 00:21:15,325
‎トニーか

422
00:21:15,405 --> 00:21:16,765
‎ストーリーは？

423
00:21:18,165 --> 00:21:19,205
‎俺の？

424
00:21:19,405 --> 00:21:20,045
‎そう

425
00:21:20,205 --> 00:21:22,325
‎何か話したいことある？

426
00:21:24,325 --> 00:21:26,725
‎今年はじめ 妻が死んだ

427
00:21:27,845 --> 00:21:29,005
‎がんだった

428
00:21:30,725 --> 00:21:32,005
‎俺は絶望し…

429
00:21:33,485 --> 00:21:35,165
‎毎日 思ってる

430
00:21:36,245 --> 00:21:37,485
‎死にたいって

431
00:21:37,925 --> 00:21:40,765
‎生きる意味がない

432
00:21:46,485 --> 00:21:47,405
‎えっと…

433
00:21:52,285 --> 00:21:55,885
‎傘って変な道具だよね？
‎だって…

434
00:21:56,165 --> 00:21:57,285
‎傘って…

435
00:21:58,165 --> 00:21:59,565
‎聞かれたから…

436
00:21:59,885 --> 00:22:00,725
‎ああ

437
00:22:01,045 --> 00:22:03,565
‎本当のことを答えた

438
00:22:05,565 --> 00:22:06,965
‎本当のことか

439
00:22:07,525 --> 00:22:10,725
‎僕も本当のことを言う
‎疲れたよ

440
00:22:11,445 --> 00:22:16,605
‎毎日 君が何をしでかすか
‎心配して過ごし‎―

441
00:22:16,685 --> 00:22:19,445
‎自殺を止める理由を考え

442
00:22:19,845 --> 00:22:23,285
‎元気づけるために
‎チケットを買う

443
00:22:23,845 --> 00:22:27,045
‎本当なら妻と息子と過ごし‎―

444
00:22:27,125 --> 00:22:28,885
‎自分の心配をしたい

445
00:22:29,005 --> 00:22:32,885
‎奴は自殺で笑いをとって
‎俺は…

446
00:22:32,965 --> 00:22:35,805
‎でも お前の話じゃない

447
00:22:35,885 --> 00:22:37,565
‎作り話だ

448
00:22:38,005 --> 00:22:41,845
‎友達はタンポンで死んでない

449
00:22:41,925 --> 00:22:42,925
‎わかってる

450
00:22:43,005 --> 00:22:44,685
‎君には無関係だ

451
00:22:45,445 --> 00:22:46,565
‎そうだろ？

452
00:22:47,005 --> 00:22:50,605
‎“妻を亡くして
‎自殺したがってる人は？”

453
00:22:50,685 --> 00:22:53,325
‎“はい”
‎“このジョークは君に”

454
00:22:53,405 --> 00:22:55,285
‎気分じゃなかった

455
00:22:55,365 --> 00:22:56,205
‎そうか

456
00:22:56,285 --> 00:22:58,285
‎笑わそうとしてた

457
00:23:00,525 --> 00:23:02,085
‎僕も同じ

458
00:23:02,165 --> 00:23:05,485
‎喜ばせようと…　頑張ってる

459
00:23:06,765 --> 00:23:07,605
‎そうか

460
00:23:09,245 --> 00:23:10,085
‎ありがと

461
00:23:15,125 --> 00:23:15,645
‎じゃ

462
00:23:15,725 --> 00:23:17,245
‎また明日

463
00:23:17,325 --> 00:23:18,005
‎ああ

464
00:23:26,045 --> 00:23:28,445
‎見て　ヘップバーン

465
00:23:30,445 --> 00:23:31,885
‎きれいでしょ

466
00:23:31,965 --> 00:23:34,285
‎ブランディー　きれいよ

467
00:23:35,805 --> 00:23:37,405
‎かわいそうに

468
00:23:37,685 --> 00:23:38,685
‎楽しんでるわ

469
00:23:38,765 --> 00:23:39,805
‎いつから？

470
00:23:39,885 --> 00:23:41,405
‎約10分前

471
00:23:41,485 --> 00:23:42,085
‎いいね

472
00:23:48,125 --> 00:23:49,205
‎あとで…

473
00:23:54,925 --> 00:23:56,245
‎プレゼントだ

474
00:23:56,885 --> 00:23:58,205
‎俺の金で？

475
00:23:59,765 --> 00:24:00,765
‎うれしいね

476
00:24:14,245 --> 00:24:17,085
‎ヘロインはいいのか？

477
00:24:19,005 --> 00:24:20,045
‎入れてくれ

478
00:24:21,445 --> 00:24:22,285
‎本当に？

479
00:24:23,245 --> 00:24:24,805
‎何を怖れる？

480
00:24:25,445 --> 00:24:27,205
‎俺になること

481
00:24:30,285 --> 00:24:32,165
‎盗んだりして…

482
00:24:33,405 --> 00:24:35,805
‎悪かった　どうかしてた

483
00:24:36,205 --> 00:24:39,885
‎中毒のせいだろ…
‎皆 言い訳する

484
00:24:43,085 --> 00:24:45,245
‎俺達に共通点があるとは

485
00:24:48,045 --> 00:24:51,925
‎パートナーを亡くし…
‎痛みを消そうとしてる

486
00:24:52,525 --> 00:24:53,805
‎負け犬同士

487
00:24:54,165 --> 00:24:56,285
‎お前を見てると‎―

488
00:24:56,525 --> 00:24:57,365
‎こう思う

489
00:24:57,845 --> 00:25:00,805
‎“クソ　こいつと同じか”

490
00:25:04,605 --> 00:25:05,485
‎違うよ

491
00:25:20,845 --> 00:25:22,005
‎俺から盗むな

