1
00:00:06,005 --> 00:00:08,965
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX

2
00:00:10,925 --> 00:00:12,445
Συνέχισε να είσαι αστείος.

3
00:00:12,565 --> 00:00:14,885
Πες αστεία στην κηδεία

4
00:00:14,965 --> 00:00:16,645
ή στο πάρτι μετά.

5
00:00:17,125 --> 00:00:18,645
Ελπίζω να κάνετε πάρτι.

6
00:00:19,405 --> 00:00:22,805
<i>Πάντα έχεις πλάκα στα πάρτι.</i>
<i>Πάντα μεθάς κι ενθουσιάζεσαι.</i>

7
00:00:23,205 --> 00:00:26,605
<i>Τριγυρνάς σαν ενοχλητικός Άι-Βασίλης</i>
<i>με ροδαλά μάγουλα</i>

8
00:00:26,685 --> 00:00:28,405
<i>και κάνεις τον κόσμο να γελά.</i>

9
00:00:28,725 --> 00:00:32,485
<i>Και την επόμενη μέρα ανησυχείς</i>
<i>μήπως προσέβαλες κανέναν.</i>

10
00:00:34,005 --> 00:00:35,325
<i>Ποτέ δεν προσέβαλες όμως.</i>

11
00:00:36,525 --> 00:00:38,125
<i>Τους έκανες μόνο να γελούν.</i>

12
00:00:38,485 --> 00:00:40,045
<i>Συνέχισε να είσαι αστείος.</i>

13
00:00:40,925 --> 00:00:42,205
<i>Είσαι υπέροχος άνθρωπος.</i>

14
00:01:44,525 --> 00:01:45,365
Όλα καλά, Τζορτζ;

15
00:01:48,925 --> 00:01:49,765
Τι τρέχει;

16
00:01:51,045 --> 00:01:52,165
Με χτύπησε ο Ρόμπι.

17
00:01:52,605 --> 00:01:53,445
Γιατί;

18
00:01:53,845 --> 00:01:55,605
Πάντα με χτυπάει, κάθε μέρα.

19
00:01:56,365 --> 00:01:57,565
Ποιος είναι ο Ρόμπι;

20
00:01:59,165 --> 00:02:01,165
-Σταμάτα!
-Αυτός με το κλαδί;

21
00:02:05,245 --> 00:02:06,205
Είσαι ο Ρόμπι;

22
00:02:06,925 --> 00:02:08,925
-Ναι.
-Ρόμπι, έλα εδώ.

23
00:02:09,325 --> 00:02:10,565
Άκου.

24
00:02:11,485 --> 00:02:13,165
Το 'χω σκάσει από το τρελάδικο.

25
00:02:13,245 --> 00:02:15,805
Μ' αρέσει να σκοτώνω χοντρά παιδιά
σαν εσένα.

26
00:02:15,885 --> 00:02:18,205
Αν χτυπήσεις τον Τζορτζ ή άλλα παιδιά

27
00:02:18,285 --> 00:02:20,165
θα έρθω σπίτι σου. Ξέρω πού μένεις.

28
00:02:20,245 --> 00:02:23,165
Κι ενώ κοιμάσαι
θα σου λιώσω το κεφάλι με το σφυρί.

29
00:02:23,245 --> 00:02:24,285
Κατάλαβες;

30
00:02:29,405 --> 00:02:31,885
Μόλις απείλησα ένα δεκάχρονο με ένα σφυρί.

31
00:02:32,605 --> 00:02:34,805
-Πρέπει να μάθουν.
-Χτυπούσε τον Τζορτζ.

32
00:02:34,885 --> 00:02:38,605
Είπα ότι θα τον σκότωνα στον ύπνο του
αν το ξανάκανε.

33
00:02:45,085 --> 00:02:46,085
-Γεια.
-Γεια.

34
00:02:46,445 --> 00:02:48,805
Θα σκοτώσει ένα παιδί με σφυρί

35
00:02:48,885 --> 00:02:50,365
αν δεν είναι φρόνιμο.

36
00:02:52,285 --> 00:02:54,525
Βγήκες ραντεβού τελικά;

37
00:02:54,605 --> 00:02:55,445
Ναι.

38
00:02:55,925 --> 00:02:57,605
-Ήταν επιτυχημένο;
-Όχι.

39
00:02:57,685 --> 00:02:58,645
Ήταν...

40
00:02:58,725 --> 00:02:59,565
χάλια...

41
00:03:00,205 --> 00:03:01,045
άβολα.

42
00:03:01,685 --> 00:03:03,125
Ήταν φριχτό.

43
00:03:03,525 --> 00:03:07,045
Το μόνο καλό πράγμα στη ζωή μου
είναι ότι δεν χρειάζεται να το ξανακάνω.

44
00:03:07,125 --> 00:03:08,485
Καταλαβαίνω τι εννοείς.

45
00:03:08,565 --> 00:03:10,885
Ξέρεις, είμαι ευτυχισμένη μόνη μου.

46
00:03:10,965 --> 00:03:11,965
Μόνο εγώ κι ο σκύλος.

47
00:03:12,045 --> 00:03:14,005
-Εγώ και η γάτα μου.
-Ακριβώς.

48
00:03:14,645 --> 00:03:16,085
Όταν φύγει ο σκύλος...

49
00:03:16,285 --> 00:03:17,365
και αυτός...

50
00:03:17,925 --> 00:03:21,405
δεν θα έχω καμία ευθύνη για τίποτα ξανά.

51
00:03:22,285 --> 00:03:23,645
Θα μπορώ να κάνω ό,τι θέλω.

52
00:03:25,765 --> 00:03:27,765
Δεν θα χρειαστεί να ξανάρθεις εδώ.

53
00:03:32,845 --> 00:03:34,125
-Λοιπόν...
-Εντάξει.

54
00:03:34,805 --> 00:03:35,805
-Πρέπει...
-Ναι.

55
00:03:35,885 --> 00:03:37,365
-Τα λέμε.
-Τα λέμε.

56
00:03:49,405 --> 00:03:50,245
Βάλερι...

57
00:03:50,725 --> 00:03:52,925
πάρε με όταν έρθει η κοπέλα μου.

58
00:03:53,525 --> 00:03:54,605
Αφού θα την δεις.

59
00:03:56,525 --> 00:03:58,085
Ναι, αλλά πάρε με.

60
00:03:58,725 --> 00:04:00,045
Θα μου φέρει κάτι.

61
00:04:00,605 --> 00:04:01,525
Γυναίκες.

62
00:04:01,845 --> 00:04:03,165
Τις λατρεύω όμως.

63
00:04:06,405 --> 00:04:08,125
Πώς πήγε το ραντεβού;

64
00:04:08,205 --> 00:04:09,045
Χάλια.

65
00:04:09,125 --> 00:04:10,085
-Όχι.
-Ναι.

66
00:04:10,165 --> 00:04:13,125
-Νόμιζα ότι είχατε πολλά κοινά.
-Δεν ήθελε να είναι εκεί.

67
00:04:13,245 --> 00:04:15,565
Έπινε σαν σφουγγάρι,
έβριζε σαν λιμενεργάτης,

68
00:04:15,645 --> 00:04:18,365
ήταν εγωκεντρική, αγενής.

69
00:04:18,445 --> 00:04:19,325
Ναι, ακριβώς.

70
00:04:20,485 --> 00:04:23,445
Καλό. Ευτυχώς είπα πρώτος
ότι ούτε εγώ ήθελα να είμαι εκεί...

71
00:04:24,045 --> 00:04:25,765
ότι μου λείπει η γυναίκα μου...

72
00:04:26,485 --> 00:04:27,685
και θέλω να αυτοκτονήσω.

73
00:04:27,965 --> 00:04:29,445
Και μετά μου την είπε,

74
00:04:29,525 --> 00:04:32,245
που δεν μπόρεσα να αυτοκτονήσω
όπως ο άντρας της.

75
00:04:32,325 --> 00:04:33,405
-Τέλεια.
-Ναι.

76
00:04:33,485 --> 00:04:36,485
Μετά προσπάθησα να ρίξω δυο κλέφτες
από ένα μηχανάκι.

77
00:04:37,005 --> 00:04:38,245
Έκλεψα το σφυρί τους.

78
00:04:38,325 --> 00:04:39,525
Πάλι σε έκλεψαν;

79
00:04:39,605 --> 00:04:40,445
Όχι.

80
00:04:40,925 --> 00:04:41,925
Μια γυναίκα...

81
00:04:42,245 --> 00:04:43,405
Ενώ με περνούσαν...

82
00:04:44,845 --> 00:04:47,245
Πάντα ήθελα να ρίξω έναν μαλάκα
από μηχανάκι.

83
00:04:47,325 --> 00:04:49,645
Μου τη δίνει όταν γκαζώνουν χωρίς λόγο.

84
00:04:49,965 --> 00:04:53,445
Το γεγονός ότι ήταν κλέφτες
ήταν το κερασάκι στην τούρτα.

85
00:04:53,525 --> 00:04:55,205
Τους έκλεψες το σφυρί;

86
00:04:55,285 --> 00:04:56,765
Το κατάσχεσα μάλλον.

87
00:04:56,845 --> 00:04:58,965
Τους έπεσε, οπότε είπα "Θα το πάρω".

88
00:04:59,045 --> 00:05:03,045
Είναι καλό,
οπότε κάτι βγήκε από τη βραδιά.

89
00:05:09,085 --> 00:05:09,925
Ωραία.

90
00:05:11,525 --> 00:05:13,405
Μπορώ να σου μιλήσω για κάτι;

91
00:05:13,845 --> 00:05:14,685
Ναι.

92
00:05:26,165 --> 00:05:27,605
Έμαθες για τον Τζούλιαν;

93
00:05:28,125 --> 00:05:30,925
-Αυτόν που διανέμει τις εφημερίδες.
-Ναι.

94
00:05:31,325 --> 00:05:32,845
Βρέθηκε νεκρός το πρωί.

95
00:05:33,685 --> 00:05:35,285
Από υπερβολική δόση ηρωίνης.

96
00:05:37,285 --> 00:05:38,205
Ναι.

97
00:05:39,645 --> 00:05:41,085
Είναι θλιβερό. Δεν...

98
00:05:41,725 --> 00:05:43,085
Δεν είχα ιδέα.

99
00:05:45,805 --> 00:05:47,005
Εγώ του έδωσα λεφτά.

100
00:05:48,045 --> 00:05:48,965
Για τι;

101
00:05:50,685 --> 00:05:51,525
Για ναρκωτικά.

102
00:05:53,125 --> 00:05:55,805
Ναι, αλλά δεν ήξερες
ότι θα έπαιρνε υπερβολική δόση.

103
00:05:57,685 --> 00:05:58,525
Βασικά...

104
00:05:58,605 --> 00:06:00,205
-Για όνομα, Τόνι.
-Τι;

105
00:06:00,565 --> 00:06:02,925
Μην το λες αυτό. Ούτε για πλάκα.

106
00:06:03,005 --> 00:06:04,005
Τι;

107
00:06:04,085 --> 00:06:05,005
Γιατί;

108
00:06:05,085 --> 00:06:07,245
Γιατί είσαι ο νονός του γιου μου.

109
00:06:07,605 --> 00:06:09,725
-Ναι...
-Γιατί δεν είσαι ψυχοπαθής.

110
00:06:09,805 --> 00:06:12,445
-Εντάξει.
-Γιατί να μου το πεις αυτό;

111
00:06:14,605 --> 00:06:15,525
Δεν ήξερες.

112
00:06:17,045 --> 00:06:18,845
-Πες μου ότι δεν ήξερες.
-Ναι.

113
00:06:18,925 --> 00:06:21,085
Δεν ήξερα ότι...

114
00:06:22,205 --> 00:06:23,245
θα έπιανε.

115
00:06:23,325 --> 00:06:25,805
Ότι θα έπιανε; Πλάκα μού κάνεις;

116
00:06:25,925 --> 00:06:28,725
Ήταν ηρωινομανής, εντάξει; Αυτό έκανε.

117
00:06:28,805 --> 00:06:30,805
Αυτό ήθελε προφανώς.

118
00:06:31,645 --> 00:06:34,605
-Γιατί...
-Πες ότι δεν ήξερες ότι θα αυτοκτονούσε,

119
00:06:34,685 --> 00:06:36,685
αλλιώς δεν θα ξαναδείς τον Τζορτζ.

120
00:06:38,645 --> 00:06:39,765
Δεν ήξερα.

121
00:06:40,525 --> 00:06:41,445
Προφανώς.

122
00:06:43,565 --> 00:06:44,485
Εντάξει.

123
00:06:45,445 --> 00:06:46,885
Ναι, δεν ήξερες.

124
00:06:53,605 --> 00:06:54,645
Να τη.

125
00:06:55,205 --> 00:06:56,605
-Ποια;
-Η γκόμενά μου.

126
00:06:56,965 --> 00:06:58,445
-"Η γκόμενά μου".
-Πέρασε.

127
00:06:58,525 --> 00:06:59,565
Κάτσε.

128
00:07:01,525 --> 00:07:03,925
-Αυτό είναι για σένα.
-Τέλεια. Ευχαριστώ.

129
00:07:04,685 --> 00:07:06,765
Παιδιά, από δω η κοπέλα μου, η Τζουν.

130
00:07:06,845 --> 00:07:07,805
Τζουν, τα παιδιά.

131
00:07:07,885 --> 00:07:09,365
-Γεια.
-Γεια, Τζουν.

132
00:07:10,365 --> 00:07:11,645
Λοιπόν, πώς είναι...

133
00:07:12,085 --> 00:07:13,165
να βγαίνεις με...

134
00:07:14,205 --> 00:07:15,365
αυτό;

135
00:07:16,565 --> 00:07:18,285
-Υπέροχα.
-Αλήθεια;

136
00:07:18,845 --> 00:07:21,365
-Τι εννοείς;
-Τα πάει καλά με τον γιο μου.

137
00:07:21,445 --> 00:07:22,965
-Μάλιστα.
-Έχουν πολλά κοινά.

138
00:07:23,045 --> 00:07:24,405
Οι δυο χοντρούληδές μου.

139
00:07:25,325 --> 00:07:27,125
Τσακώνονται για σοκολατένια αυγά.

140
00:07:27,205 --> 00:07:28,565
-Δεν τσακώνομαι.
-Κι όμως.

141
00:07:28,645 --> 00:07:30,245
Όχι, είναι λίγο άπληστος.

142
00:07:31,445 --> 00:07:35,365
Λέει ότι σου άρεσε το στιλ του
πριν από την προσωπικότητά του.

143
00:07:36,245 --> 00:07:37,085
Ναι.

144
00:07:37,685 --> 00:07:39,125
-Μ' αρέσουν όλα πάνω του.
-Ναι.

145
00:07:40,205 --> 00:07:41,325
Ειδικά το σώμα του.

146
00:07:42,285 --> 00:07:43,125
Αλήθεια;

147
00:07:43,205 --> 00:07:44,645
Γιατί;

148
00:07:45,165 --> 00:07:47,445
-Γιατί; Τι...
-Είναι καυτός.

149
00:07:49,045 --> 00:07:50,005
-Καυτός;
-Ναι.

150
00:07:50,085 --> 00:07:52,685
Το σώμα του είναι ζεστό όταν το αγγίζεις.

151
00:07:52,765 --> 00:07:55,325
-Μάλιστα.
-Είναι σαν να αγκαλιάζεις ένα μεγάλο μωρό.

152
00:07:56,005 --> 00:07:58,605
Και το δέρμα του είναι απαλό
όταν βγαίνει απ' το μπάνιο.

153
00:07:59,045 --> 00:08:00,765
Είναι πολύ μαλακό, ναι.

154
00:08:00,845 --> 00:08:04,165
Και έχεις προσέξεις το κομμάτι...

155
00:08:05,325 --> 00:08:07,125
λίπους στον αυχένα του;

156
00:08:07,445 --> 00:08:08,925
-Στην πλάτη;
-Όχι στην πλάτη,

157
00:08:09,005 --> 00:08:10,805
αλλά θα πούμε και γι' αυτό.

158
00:08:11,285 --> 00:08:13,965
Όχι, την επόμενη φορά
που θα ξαπλώσει γυμνός

159
00:08:14,045 --> 00:08:17,245
πιάσε τον αυχένα του.
Ή ανέβα πάνω του, αν θες,

160
00:08:17,325 --> 00:08:20,125
κάτσε πάνω του, πιάσε το κομμάτι λίπους

161
00:08:20,205 --> 00:08:24,205
και καβάλα τον
σαν μεγάλη διαστημική ακρίδα.

162
00:08:24,285 --> 00:08:26,245
-Ωραία δεν θα ήταν;
-Δεν θέλω να τον πονέσω.

163
00:08:26,325 --> 00:08:28,445
Όχι, θες να το κόψεις.

164
00:08:28,525 --> 00:08:30,485
-Θες να δεις μια σέξι φωτογραφία του;
-Όχι.

165
00:08:30,565 --> 00:08:32,525
-Ναι, παρακαλώ.
-Όχι.

166
00:08:32,605 --> 00:08:35,325
Καλύτερα να πηγαίνεις, αγάπη μου.

167
00:08:35,405 --> 00:08:37,005
-Ναι.
-Να ξανάρθεις όμως.

168
00:08:37,085 --> 00:08:39,525
Είμαστε τοπική εφημερίδα. Χρειαζόμαστε...

169
00:08:39,765 --> 00:08:42,365
Χρειαζόμαστε
ιστορίες τοπικού ενδιαφέροντος.

170
00:08:42,445 --> 00:08:43,725
Ξέχασα την κρέμα.

171
00:08:43,805 --> 00:08:44,965
-Δεν πειράζει.
-Εντάξει.

172
00:08:45,045 --> 00:08:46,205
Την επόμενη φορά.

173
00:08:46,965 --> 00:08:47,965
-Τέλος πάντων.
-Ναι.

174
00:08:48,045 --> 00:08:50,285
Τα λέμε. Και ευχαριστώ για...

175
00:08:51,045 --> 00:08:51,885
Τα λέμε.

176
00:08:51,965 --> 00:08:52,965
Χάρηκα.

177
00:08:53,045 --> 00:08:54,325
Ναι, παρομοίως.

178
00:08:54,605 --> 00:08:56,525
-Γεια.
-Ευχαριστώ για την πουτίγκα.

179
00:08:56,605 --> 00:08:57,805
Παρακαλώ.

180
00:09:00,365 --> 00:09:01,565
Είστε ωραίο ζευγάρι.

181
00:09:02,045 --> 00:09:02,885
Ευχαριστώ.

182
00:09:05,445 --> 00:09:06,965
Για όλους υπάρχει κάποιος.

183
00:09:08,245 --> 00:09:09,085
Ευχαριστώ.

184
00:09:11,045 --> 00:09:11,925
Είναι υπέροχη.

185
00:09:13,085 --> 00:09:13,925
Ευχαριστώ.

186
00:09:18,485 --> 00:09:21,045
ΟΙΚΟΣ ΕΥΓΗΡΙΑΣ ΤΑ ΦΘΙΝΟΠΩΡΙΝΑ ΦΥΛΛΑ

187
00:09:30,485 --> 00:09:31,485
-Γεια.
-Γεια.

188
00:09:31,565 --> 00:09:33,005
Δύο φορές σε μια μέρα;

189
00:09:33,725 --> 00:09:37,205
-Κάποιος είναι δημοφιλής.
-Δεν είχα πολλή δουλειά, οπότε...

190
00:09:37,285 --> 00:09:38,845
-Σε ζηλεύω.
-Πολλή δουλειά;

191
00:09:39,965 --> 00:09:41,005
Ναι, λίγο.

192
00:09:41,085 --> 00:09:43,725
Καλά, κάτσε λίγο.

193
00:09:52,565 --> 00:09:53,565
Δεν έχω τι να πω.

194
00:09:55,205 --> 00:09:56,205
Θεέ μου.

195
00:09:56,805 --> 00:09:58,125
Γύρνα στη δουλειά σου.

196
00:09:59,365 --> 00:10:00,205
-Γεια.
-Γεια.

197
00:10:05,845 --> 00:10:08,125
Δεν θήλασα αυτή τη φορά,

198
00:10:08,205 --> 00:10:09,725
δεν βολεύει.

199
00:10:09,805 --> 00:10:11,725
Προφανώς κατέβαζα ακόμη γάλα.

200
00:10:11,805 --> 00:10:13,485
Οπότε είπα "Μην πάει χαμένο".

201
00:10:13,565 --> 00:10:17,325
Έτσι, το άντλησα
και άρχισα να φτιάχνω ρυζόγαλο.

202
00:10:18,125 --> 00:10:19,965
-Με μητρικό γάλα;
-Καλή ιδέα.

203
00:10:20,045 --> 00:10:22,085
Είναι πιο φυσικό, αν το καλοσκεφτείτε,

204
00:10:22,165 --> 00:10:25,045
να τρως ρυζόγαλο από ανθρώπινο γάλα.

205
00:10:25,125 --> 00:10:28,165
-Αυτό έχουμε συνηθίσει.
-Όταν είμαστε μωρά.

206
00:10:28,245 --> 00:10:29,725
Συνέχισα να αντλώ...

207
00:10:29,805 --> 00:10:31,765
Και να φτιάχνεις ρυζόγαλα.

208
00:10:31,845 --> 00:10:33,205
Τα τρώνε άνθρωποι;

209
00:10:33,285 --> 00:10:34,845
Ναι, τα λατρεύουν.

210
00:10:34,925 --> 00:10:36,325
Ξέρουν ότι είναι το γάλα σου;

211
00:10:36,405 --> 00:10:37,405
Ναι.

212
00:10:37,765 --> 00:10:39,125
Ποιος τα τρώει;

213
00:10:39,205 --> 00:10:40,845
Ο κος Κρόσμπι στο πέντε.

214
00:10:40,925 --> 00:10:42,285
Δεν χορταίνει.

215
00:10:42,365 --> 00:10:44,005
Δεν μπορώ να φτιάξω μεγάλα ρυζόγαλα.

216
00:10:44,085 --> 00:10:46,525
-Σωστά.
-Καμιά φορά προσθέτω αγελαδινό γάλα.

217
00:10:46,605 --> 00:10:47,485
Μάλιστα.

218
00:10:47,725 --> 00:10:49,005
Θέλετε να δοκιμάσετε;

219
00:10:50,005 --> 00:10:51,845
Όχι, ευχαριστούμε.

220
00:10:56,285 --> 00:10:57,885
-Θεέ μου.
-Είσαι καλά;

221
00:10:58,605 --> 00:11:00,285
Όχι, φταίει που τον βλέπω...

222
00:11:01,005 --> 00:11:02,685
να χλαπακιάζει σαν χοντρό...

223
00:11:03,085 --> 00:11:03,965
λαμπραντόρ.

224
00:11:04,685 --> 00:11:05,845
Θεέ μου.

225
00:11:06,725 --> 00:11:07,645
Είναι...

226
00:11:08,205 --> 00:11:09,045
Θεέ μου.

227
00:11:10,805 --> 00:11:11,965
Αλλαγή θέματος.

228
00:11:12,045 --> 00:11:14,445
Για το ψωμί χρησιμοποιώ
ζυμομύκητες απ' το αιδοίο μου.

229
00:11:17,805 --> 00:11:18,645
Ευχαριστούμε.

230
00:11:20,525 --> 00:11:24,365
Ποτέ δεν χρειάζεσαι ζυμομύκητες
απ' το αιδοίο σου για να φτιάξεις ψωμί.

231
00:11:24,445 --> 00:11:26,965
Φτιάχνεις ψωμί, και σου τελειώνει η μαγιά.

232
00:11:27,045 --> 00:11:30,765
"Θα χρησιμοποιήσω..."
"Όχι, θα πάω να πάρω μια φρατζόλα".

233
00:11:31,125 --> 00:11:33,365
Έχεις ακόμη γάλα στο στόμα σου.

234
00:11:33,885 --> 00:11:35,005
Γουρούνι.

235
00:11:36,605 --> 00:11:38,845
Πρέπει να βγάλω βόλτα τον σκύλο. Τα λέμε.

236
00:12:17,125 --> 00:12:17,965
Όλα καλά;

237
00:12:18,245 --> 00:12:19,845
-Ναι.
-Σε περίμενα.

238
00:12:19,925 --> 00:12:20,765
Γιατί;

239
00:12:22,005 --> 00:12:23,605
-Καρτ ποστάλ.
-Από ποιον;

240
00:12:23,685 --> 00:12:24,645
Από σένα.

241
00:12:25,325 --> 00:12:26,285
Τι λέει;

242
00:12:26,365 --> 00:12:27,965
-Ξέρεις τι λέει.
-Πες μου.

243
00:12:30,125 --> 00:12:33,565
"Προς τον Πατ: Μη διαβάζεις
τις καρτ ποστάλ μου, αδιάκριτε καριόλη".

244
00:12:35,165 --> 00:12:36,605
Δεν είναι πολύ ευγενικό.

245
00:12:36,965 --> 00:12:38,845
Ναι, αλλά την έστειλαν σε μένα.

246
00:12:38,925 --> 00:12:40,205
Ήξερες ότι θα τη διάβαζα.

247
00:12:40,285 --> 00:12:41,285
Αυτό θέλω να πω.

248
00:12:42,725 --> 00:12:43,725
Μπράβο.

249
00:12:43,845 --> 00:12:44,725
Έλα.

250
00:12:45,845 --> 00:12:47,845
Είμαι συνέχεια θυμωμένος.

251
00:12:47,965 --> 00:12:48,805
Ναι.

252
00:12:49,085 --> 00:12:51,085
Μου τη δίνει που όλοι πιστεύουν...

253
00:12:51,525 --> 00:12:54,165
ότι μπορούν να φέρονται μαλακισμένα.

254
00:12:55,125 --> 00:12:56,525
Τα πήρα τις προάλλες.

255
00:12:56,645 --> 00:12:58,965
Μια γυναίκα περπατούσε δίπλα μου
στον δρόμο.

256
00:12:59,045 --> 00:13:01,165
Και έσερνε τα πόδια της.

257
00:13:01,245 --> 00:13:04,325
Σήκωσε τα πόδια σου.
Δεν σου έχουν μάθει να περπατάς;

258
00:13:04,445 --> 00:13:05,285
Είσαι ενήλικας.

259
00:13:05,365 --> 00:13:08,685
Ήθελα να χτυπήσω έναν τύπο στο καφέ χθες,
γιατί χασμουριόταν δυνατά.

260
00:13:08,765 --> 00:13:09,845
Έκανε έτσι...

261
00:13:11,525 --> 00:13:13,845
Βούλωσ' το. Δεν μας νοιάζει.

262
00:13:13,925 --> 00:13:16,125
Σαν να φωνάζει ότι είναι κουρασμένος.

263
00:13:17,445 --> 00:13:20,805
Όλοι εκνευριζόμαστε
με κάποια πράγματα, εντάξει;

264
00:13:20,885 --> 00:13:23,285
Εμένα μου τη δίνουν
όσοι τρώνε τα πάγακια απ' το τζιν.

265
00:13:23,365 --> 00:13:24,365
Κι εμένα.

266
00:13:24,565 --> 00:13:27,845
Αλλά σίγουρα η πρώτη σου σκέψη
δεν είναι "Ελπίζω να πνιγεί,

267
00:13:27,965 --> 00:13:32,005
κι ενώ θα είναι πεσμένος στο πάτωμα
θέλω να πάω από πάνω και να πω

268
00:13:32,085 --> 00:13:35,325
'Να τι παθαίνεις
όταν τρως παγάκια, ηλίθιε'".

269
00:13:35,925 --> 00:13:37,365
Όχι, δεν σκέφτομαι αυτό.

270
00:13:37,645 --> 00:13:39,405
Καλωσόρισες στο μυαλό μου.

271
00:13:45,325 --> 00:13:46,285
Συγγνώμη.

272
00:13:52,325 --> 00:13:54,405
-Έχετε ένα λεπτό για τα άστεγα παιδιά;
-Όχι.

273
00:13:54,485 --> 00:13:56,245
Δεν σας νοιάζουν τα φτωχά παιδιά;

274
00:13:56,765 --> 00:13:58,885
Όχι τώρα. Έχω μεγαλύτερα προβλήματα.

275
00:13:58,965 --> 00:14:01,325
Μεγαλύτερα προβλήματα
από την παιδική φτώχεια;

276
00:14:01,405 --> 00:14:04,365
Συγγνώμη, νόμιζα ότι αρκούσε
το ότι είπα ότι έχω δουλειά.

277
00:14:04,445 --> 00:14:07,765
Γιατί θες να νιώσω ενοχές;
Κι άσε τις αλτρουιστικές μαλακίες.

278
00:14:07,845 --> 00:14:10,685
Δεν είσαι εθελοντής.
Όλοι ξέρουν ότι πληρώνεσαι.

279
00:14:10,765 --> 00:14:13,965
Χέστηκες για τη φιλανθρωπία
ή τα φτωχά παιδιά. Θες λεφτά.

280
00:14:14,605 --> 00:14:17,485
Ουσιαστικά
θα πλήρωνα τον μισθό σου, μαλακισμένο.

281
00:14:24,565 --> 00:14:25,525
Γυαλάκια.

282
00:14:43,965 --> 00:14:45,645
Μπορώ να μπω στην εφημερίδα;

283
00:14:46,245 --> 00:14:47,845
-Για τι;
-Για μένα.

284
00:14:48,885 --> 00:14:50,725
-Την ιστορία μου.
-Ποια ιστορία;

285
00:14:50,805 --> 00:14:51,725
Έχω ιστορίες.

286
00:14:52,165 --> 00:14:53,765
Γράφετε για οτιδήποτε εδώ.

287
00:14:53,845 --> 00:14:55,965
Όπως "Γυναίκα Βρίσκει Καπέλο σε Δέντρο".

288
00:14:56,885 --> 00:14:59,085
Σας παρακαλώ, ελάτε από το σπίτι μου.

289
00:14:59,645 --> 00:15:02,405
-Γιατί;
-Αυτή είναι μόνο η κορφή του παγόβουνου.

290
00:15:02,485 --> 00:15:03,725
Σε πιστεύω.

291
00:15:03,845 --> 00:15:05,565
Είναι γεμάτο θησαυρούς.

292
00:15:05,925 --> 00:15:08,405
-Έτσι λες εσύ.
-Έχω συλλέξει πολλά πράγματα.

293
00:15:08,485 --> 00:15:10,645
Αναμνηστικά και τρόπαια...

294
00:15:11,005 --> 00:15:12,085
τα κατορθώματά μου.

295
00:15:12,405 --> 00:15:13,565
Αν δεν πειστείτε,

296
00:15:13,645 --> 00:15:16,165
υπόσχομαι να μην ξαναπατήσω εδώ.

297
00:15:16,245 --> 00:15:18,325
Δηλαδή αν έρθουμε σπίτι σου...

298
00:15:18,725 --> 00:15:21,045
-δεν θα μας ενοχλήσεις ξανά;
-Ποτέ. Όχι.

299
00:15:23,085 --> 00:15:24,365
Θα μου φτιάξει τη χρονιά.

300
00:15:26,645 --> 00:15:27,925
Θες να πάμε;

301
00:15:28,485 --> 00:15:29,445
Ναι.

302
00:15:30,205 --> 00:15:31,605
Πάρτε την καινούργια.

303
00:15:31,685 --> 00:15:33,765
Θες να έρθεις μαζί μας;

304
00:15:34,485 --> 00:15:35,645
Ναι. Εντάξει.

305
00:15:47,765 --> 00:15:48,605
Εδώ είμαστε.

306
00:15:51,565 --> 00:15:53,285
-Γαμώτο.
-Περάστε.

307
00:15:53,885 --> 00:15:55,445
Εδώ είναι η τραπεζαρία.

308
00:15:57,125 --> 00:15:58,445
Περάστε.

309
00:16:03,845 --> 00:16:05,685
Γι' αυτό σας έλεγα. Είναι...

310
00:16:10,965 --> 00:16:11,805
Ερωτήσεις;

311
00:16:12,525 --> 00:16:13,685
Τι είναι αυτή η μυρωδιά;

312
00:16:13,765 --> 00:16:14,605
Ποια;

313
00:16:14,685 --> 00:16:17,405
-Κάτι μου ερεθίζει τον λαιμό.
-Τον λαιμό, ναι.

314
00:16:17,485 --> 00:16:19,245
Νεκρά ποντίκια. Εκεί πίσω.

315
00:16:19,365 --> 00:16:21,765
Στη γωνία. Έβαλα κάτι παγίδες εκεί

316
00:16:21,845 --> 00:16:24,165
πριν κάτι χρόνια. Δεν μπορώ να τις φτάσω.

317
00:16:25,005 --> 00:16:25,965
Άλλες ερωτήσεις;

318
00:16:28,125 --> 00:16:29,725
-Τι είναι αυτά;
-Κατσαρίδες.

319
00:16:30,485 --> 00:16:31,325
Τις συλλέγω.

320
00:16:31,405 --> 00:16:33,445
Αυτές οι κατσαρίδες είναι απ' το σπίτι.

321
00:16:33,525 --> 00:16:35,085
-Μην το ανοίξεις.
-Εντάξει.

322
00:16:36,165 --> 00:16:39,045
Ο κανόνας μου είναι
ότι αν μπεις σπίτι μου μου ανήκεις.

323
00:16:39,485 --> 00:16:40,325
Εντάξει;

324
00:16:41,365 --> 00:16:42,285
Τρίτη ερώτηση;

325
00:16:42,685 --> 00:16:44,245
Πόσο καιρό το κάνεις αυτό;

326
00:16:45,725 --> 00:16:47,405
Πότε μ' άφησε η γυναίκα μου;

327
00:16:47,765 --> 00:16:48,725
Εφτά χρόνια.

328
00:16:49,045 --> 00:16:51,605
Πριν εφτά χρόνια.
Σκέφτηκα να τα κάνω όλα σκατά.

329
00:16:52,725 --> 00:16:53,605
Και το έκανα.

330
00:16:53,685 --> 00:16:55,765
Ναι, η επόμενη ερώτηση λοιπόν.

331
00:16:55,845 --> 00:16:57,165
-Μην το πάρεις στραβά.
-Όχι.

332
00:16:57,805 --> 00:17:00,525
-Δεν έχεις σκεφτεί ποτέ ν' αυτοκτονήσεις;
-Το έχω σκεφτεί.

333
00:17:01,325 --> 00:17:03,205
Γιατί δεν το έκανες;

334
00:17:03,285 --> 00:17:05,205
Αποφάσισα ότι δεν μου άξιζε.

335
00:17:07,565 --> 00:17:08,925
Έτσι έχουν τα πράγματα.

336
00:17:09,525 --> 00:17:10,365
Τσάι;

337
00:17:10,445 --> 00:17:11,405
-Σίγουρα όχι.
-Ναι.

338
00:17:12,685 --> 00:17:15,925
Μπράιαν, αυτό δεν κάνει
για μια τοπική εφημερίδα. Πώς...

339
00:17:16,565 --> 00:17:18,125
Δεν υπάρχει τίποτα ενδιαφέρον.

340
00:17:18,205 --> 00:17:20,165
Μπορώ να μείνω και να ψάξω;

341
00:17:20,885 --> 00:17:21,805
-Αλήθεια;
-Ναι.

342
00:17:22,245 --> 00:17:23,405
Εντάξει.

343
00:17:24,325 --> 00:17:25,285
Τα λέμε.

344
00:17:26,245 --> 00:17:27,445
-Γεια, Μπράιαν.
-Ναι.

345
00:17:27,805 --> 00:17:28,885
-Ευχαριστώ.
-Γεια.

346
00:17:29,285 --> 00:17:30,125
Πού πας;

347
00:17:30,205 --> 00:17:31,685
-Έρχομαι μαζί σου.
-Όχι.

348
00:17:32,485 --> 00:17:33,885
Μην την αφήσεις μαζί του.

349
00:17:33,965 --> 00:17:35,245
-Βρομάει.
-Ναι.

350
00:17:35,485 --> 00:17:37,445
Τι θες να μάθεις; Τι θες να δεις;

351
00:17:37,725 --> 00:17:39,485
Δείξε μου τι έχεις.

352
00:17:39,885 --> 00:17:40,725
Τι έχω;

353
00:17:41,605 --> 00:17:42,525
Και τι δεν έχω;

354
00:17:47,565 --> 00:17:50,645
Εντάξει, ευχαριστώ.
Ευχαριστώ για την ενημέρωση.

355
00:17:56,925 --> 00:17:59,925
Γεια σας. Γεια.

356
00:18:00,005 --> 00:18:01,925
Γεια σας. Γεια.

357
00:18:02,005 --> 00:18:03,205
Πείτε γεια.

358
00:18:03,285 --> 00:18:04,885
-Γεια.
-Γεια.

359
00:18:04,965 --> 00:18:06,165
Γεια, κε Παντς.

360
00:18:06,245 --> 00:18:08,085
Γεια, κα Παντς. Τι κάνεις;

361
00:18:08,165 --> 00:18:10,365
Τίποτα σπουδαίο.

362
00:18:10,445 --> 00:18:12,885
Κι όμως. Πηδιέσαι
με τον Μίκι τον Τσιγγάνο.

363
00:18:12,965 --> 00:18:14,085
Όχι.

364
00:18:14,165 --> 00:18:15,605
Κι όμως.

365
00:18:15,685 --> 00:18:17,325
Ηρέμησε, Μπράιαν.

366
00:18:17,405 --> 00:18:19,565
Μου λες εμένα να ηρεμήσω;

367
00:18:20,285 --> 00:18:23,365
Με έχει κάνει ρεζίλι στο χωριό,
και μου λέει να ηρεμήσω.

368
00:18:23,445 --> 00:18:25,165
Πηδιέται με ό,τι κινείται.

369
00:18:25,525 --> 00:18:29,085
Επί 18 μήνες πηδιέται
με τον Μίκι τον Τσιγγάνο στο Γκριν Λέιν.

370
00:18:29,165 --> 00:18:31,525
Η γυναίκα μου είναι τσούλα. Να η είδηση.

371
00:18:31,605 --> 00:18:33,125
Η γυναίκα μου είναι τσούλα.

372
00:18:33,525 --> 00:18:35,605
Αυτή η γυναίκα με έχει καταστρέψει.

373
00:18:36,845 --> 00:18:38,685
Ναι, βγάλε μια φωτογραφία.

374
00:18:40,805 --> 00:18:43,165
ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΑΜΠΟΥΡΙ

375
00:18:43,245 --> 00:18:46,005
ΛΗΓΜΕΝΟ ΣΚΟΤΣΕΖΙΚΟ ΑΥΓΟ
ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΣΕ ΕΦΗΒΟ

376
00:18:49,045 --> 00:18:50,245
Τόνι, να σου πω λίγο;

377
00:18:50,325 --> 00:18:51,605
-Τώρα;
-Ναι, τώρα.

378
00:18:55,325 --> 00:18:56,325
Κλείσε την πόρτα.

379
00:18:57,445 --> 00:18:58,365
Κάτσε.

380
00:19:00,725 --> 00:19:02,325
Τηλεφώνησαν απ' το σχολείο.

381
00:19:02,605 --> 00:19:05,045
Όχι για κάποιο άρθρο, με πήραν ως γονιό.

382
00:19:05,125 --> 00:19:08,445
Ένας μεσήλικας απείλησε ένα δεκάχρονο
με ένα σφυρί σήμερα.

383
00:19:10,685 --> 00:19:12,765
Απείλησες ένα παιδί με σφυρί.

384
00:19:12,845 --> 00:19:14,765
-Ποιος είπε ότι το έκανα εγώ;
-Κανείς.

385
00:19:14,845 --> 00:19:18,085
Δεν το ξέρουν.
Εγώ το ξέρω, γιατί είδα το σφυρί.

386
00:19:19,485 --> 00:19:20,685
Χτυπούσε τον Τζορτζ.

387
00:19:20,765 --> 00:19:22,925
Πας καλά, Τόνι; Δεν μπορώ...

388
00:19:23,525 --> 00:19:26,725
Μπορώ να δεχτώ τις προσβολές,
την αργοπορία,

389
00:19:26,805 --> 00:19:29,005
όλες αυτές τις μαλακίες,
αλλά δεν μπορείς...

390
00:19:29,085 --> 00:19:30,485
Αν συνεχίσεις έτσι...

391
00:19:30,565 --> 00:19:33,445
θα πληγωθεί κάποιος.
Δεν θέλω να πληγωθεί ο Τζορτζ.

392
00:19:33,525 --> 00:19:35,325
Προσπαθούσα να βοηθήσω τον Τζορτζ.

393
00:19:35,405 --> 00:19:38,205
Η Τζιλ δεν θέλει
ν' αφήνω τον Τζορτζ να σε βλέπει,

394
00:19:38,285 --> 00:19:41,085
αλλά το κάνω,
γιατί ξέρω ότι σου δίνει χαρά.

395
00:19:41,325 --> 00:19:44,445
Αλλά δεν μπορώ να το ρισκάρω άλλο.
Καταλαβαίνεις;

396
00:19:49,685 --> 00:19:52,165
-Είμαι σκατά.
-Δεν είσαι... Αυτό δεν αρκεί.

397
00:19:52,245 --> 00:19:53,925
Δεν αρκεί αυτό, Τόνι.

398
00:19:54,045 --> 00:19:56,485
Προσπαθείς να τη σκαπουλάρεις πάλι.

399
00:19:56,565 --> 00:19:59,245
Όσοι είναι σκατά δεν επιλέγουν
να είναι έτσι.

400
00:19:59,325 --> 00:20:02,725
Το κάνεις επίτηδες.
Είναι ό,τι χειρότερο έχεις κάνει.

401
00:20:02,805 --> 00:20:05,285
Δεν ξέρω τι πρόβλημα έχεις πια.

402
00:20:05,365 --> 00:20:08,445
Δεν καταλαβαίνω.
Δεν υπάρχει κανένας εχθρός.

403
00:20:08,525 --> 00:20:10,245
Το κάνεις στον εαυτό σου.

404
00:20:10,325 --> 00:20:13,205
Πονάω, εντάξει; Πονάω συνέχεια.

405
00:20:13,285 --> 00:20:14,845
Και κάνω τέτοιες μαλακίες,

406
00:20:14,925 --> 00:20:17,045
γιατί με κάνουν να νιώθω καλύτερα
για λίγο.

407
00:20:17,645 --> 00:20:21,765
Κι άλλοι άνθρωποι πονάνε.
Κι άλλοι άνθρωποι έχουν προβλήματα.

408
00:20:21,845 --> 00:20:23,685
Θέλω μόνο να πάψω να πονάω.

409
00:20:23,765 --> 00:20:26,245
Είτε να ζω χωρίς πόνο
είτε να πεθάνω χωρίς πόνο.

410
00:20:26,325 --> 00:20:28,645
Ό,τι έρθει πρώτα. Αυτό επιλέγω.

411
00:20:28,725 --> 00:20:29,965
-Εντάξει;
-Άκουσέ με.

412
00:20:30,245 --> 00:20:33,845
Αν μου λες ότι δεν μπορώ να σ' εμπιστευτώ,

413
00:20:33,925 --> 00:20:36,005
ότι δεν είσαι υπόλογος
για τις πράξεις σου,

414
00:20:36,085 --> 00:20:38,605
το δέχομαι, αν αυτό θες να πεις.

415
00:20:38,685 --> 00:20:40,445
Αλλά δεν θα βλέπεις τον Τζορτζ.

416
00:20:40,805 --> 00:20:44,645
Γιατί αν λες ότι πρέπει να επιλέξω
ανάμεσα στην ασφάλεια του γιου μου

417
00:20:44,725 --> 00:20:45,805
και σε σένα,

418
00:20:45,885 --> 00:20:49,245
τότε επιλέγω τον γιο μου. Καταλαβαίνεις;

419
00:20:49,325 --> 00:20:50,605
Δεν τίθεται καν θέμα.

420
00:20:52,205 --> 00:20:53,485
Δεν θα του έκανα κακό.

421
00:20:53,565 --> 00:20:55,645
-Κοίτα τι έκανες ήδη.
-Το ξέρω.

422
00:20:56,925 --> 00:20:58,605
Δεν θα ξανακάνω κάτι τέτοιο.

423
00:20:59,285 --> 00:21:00,405
Για να δούμε.

424
00:21:11,045 --> 00:21:12,045
Πώς ήταν;

425
00:21:12,605 --> 00:21:15,205
-Σκέτη τρέλα.
-Γιατί;

426
00:21:16,165 --> 00:21:17,365
Είχε ένα σωρό μαλακίες.

427
00:21:17,445 --> 00:21:18,725
Παλιές μαλακίες.

428
00:21:19,365 --> 00:21:21,165
Έκανε παράσταση με μαριονέτες.

429
00:21:21,245 --> 00:21:23,605
-Μαριονέτες;
-Ναι, κανονική παράσταση.

430
00:21:23,685 --> 00:21:26,685
-Πώς θα γράψεις γι' αυτό;
-Ήταν θλιβερό.

431
00:21:27,365 --> 00:21:28,565
Ανυπομονώ ν' αρχίσω.

432
00:21:30,245 --> 00:21:31,445
Γιατί είναι άδειο;

433
00:21:31,965 --> 00:21:32,925
Τι εννοείς;

434
00:21:33,165 --> 00:21:36,445
Συνήθως έχει κάποια ρομαντική σκηνή

435
00:21:36,525 --> 00:21:37,805
ή ένα κάστρο μέσα.

436
00:21:37,885 --> 00:21:41,245
Ναι. Σ' αυτό βάζεις τη φωτογραφία
του αγαπημένου σου μέσα,

437
00:21:41,325 --> 00:21:43,525
αλλά δεν έχω γνωρίσει κανέναν.

438
00:21:44,485 --> 00:21:45,405
Γαμώτο.

439
00:21:46,045 --> 00:21:47,005
Βάλε κάτι μέσα.

440
00:21:47,765 --> 00:21:48,965
Τη γάτα σου.

441
00:21:49,685 --> 00:21:50,685
Κάτι που αγαπάς.

442
00:21:51,845 --> 00:21:52,725
Τι αγαπάς;

443
00:21:55,165 --> 00:21:56,125
Πολλά πράγματα.

444
00:21:56,405 --> 00:21:57,245
Λέγε.

445
00:21:58,445 --> 00:21:59,285
Τι να πω;

446
00:22:01,725 --> 00:22:02,885
Τι εννοείς;

447
00:22:03,565 --> 00:22:04,445
Τι;

448
00:22:05,445 --> 00:22:06,485
Είπα "Λέγε"...

449
00:22:07,925 --> 00:22:09,405
κι εσύ είπες "Τι να πω;"

450
00:22:10,445 --> 00:22:12,525
Δεν έχεις ακούσει να λένε "λέγε"...

451
00:22:12,925 --> 00:22:14,765
με την έννοια του "ανάλυσε"...

452
00:22:15,045 --> 00:22:16,485
"δώσε μου παραδείγματα";

453
00:22:17,965 --> 00:22:19,205
-Όχι.
-Όχι;

454
00:22:20,085 --> 00:22:20,925
Εντάξει.

455
00:22:21,405 --> 00:22:23,485
Πες μου μερικά πράγματα που αγαπάς.

456
00:22:29,445 --> 00:22:30,405
Το γέλιο.

457
00:22:30,925 --> 00:22:32,245
-Αλήθεια;
-Ναι.

458
00:22:32,725 --> 00:22:34,925
Έχεις δει τι κάρτες γενεθλίων χαρίζω.

459
00:22:35,485 --> 00:22:37,805
Τα αστεία meme που ποστάρω στο Twitter.

460
00:22:39,685 --> 00:22:40,845
Τον Κέβιν Χαρτ.

461
00:23:02,365 --> 00:23:03,925
Δεν περίμενα να σε δω εδώ.

462
00:23:05,325 --> 00:23:06,445
-Είσαι καλά;
-Ναι.

463
00:23:07,445 --> 00:23:08,285
Ωραία.

464
00:23:11,925 --> 00:23:13,165
Θέλω τη συμβουλή σου.

465
00:23:14,085 --> 00:23:15,365
Ήθελα να αυτοκτονήσω.

466
00:23:16,405 --> 00:23:18,325
Και όταν δεν μπόρεσα...

467
00:23:19,125 --> 00:23:20,405
σκέφτηκα "Εντάξει...

468
00:23:20,725 --> 00:23:23,765
αν είναι να συνεχίσω να ζω...

469
00:23:24,205 --> 00:23:27,405
θα είναι με τους δικούς μου όρους.
Θα κάνω ό,τι θέλω...

470
00:23:28,125 --> 00:23:30,365
και υπάρχει πάντα η λύση της αυτοκτονίας".

471
00:23:31,645 --> 00:23:33,085
Χρειάζεσαι εναλλακτικές.

472
00:23:36,005 --> 00:23:37,165
Ακριβώς.

473
00:23:37,645 --> 00:23:38,925
Δεν έπιασε όμως.

474
00:23:40,805 --> 00:23:43,285
Αρχικά νόμιζα ότι ήταν σαν υπερδύναμη.

475
00:23:43,365 --> 00:23:45,005
Μπορώ να κάνω οτιδήποτε.

476
00:23:45,085 --> 00:23:47,605
Τι σημασία έχει; Τι θα μπορούσε να συμβεί;

477
00:23:47,685 --> 00:23:50,645
Δεν μπορεί να με αγγίξει τίποτα,
γιατί μπορώ να αυτοκτονήσω.

478
00:23:50,725 --> 00:23:51,565
Και...

479
00:23:52,085 --> 00:23:52,925
Αλλά...

480
00:23:53,525 --> 00:23:55,245
συνειδητοποίησα ότι δεν μπορείς...

481
00:23:55,765 --> 00:23:58,445
να μη νοιάζεσαι για πράγματα
για τα οποία νοιάζεσαι.

482
00:23:58,525 --> 00:24:00,565
Δεν μπορείς αν ξεγελάσεις τον εαυτό σου.

483
00:24:01,245 --> 00:24:02,245
Και...

484
00:24:02,525 --> 00:24:04,085
είναι κάτι που είπες εσύ,

485
00:24:04,165 --> 00:24:06,485
ότι δεν έχουν να κάνουν όλα με μένα.

486
00:24:07,645 --> 00:24:09,045
Και παρότι πονάω...

487
00:24:10,085 --> 00:24:11,165
αξίζει...

488
00:24:12,085 --> 00:24:13,205
να ζήσω...

489
00:24:13,405 --> 00:24:14,285
για να κάνω...

490
00:24:15,125 --> 00:24:16,005
ίσως...

491
00:24:17,125 --> 00:24:19,885
τη δική μου γωνιά του κόσμου
λίγο καλύτερη.

492
00:24:22,125 --> 00:24:23,405
Μόνο αυτό μετράει.

493
00:24:26,565 --> 00:24:28,005
Η ευτυχία είναι υπέροχη.

494
00:24:29,405 --> 00:24:32,165
Τόσο υπέροχη, που δεν έχει σημασία
αν είναι η δική σου.

495
00:24:34,205 --> 00:24:35,845
Είναι αυτό το υπέροχο πράγμα.

496
00:24:36,205 --> 00:24:39,565
"Μια κοινωνία μεγαλώνει
όταν γέροι φυτεύουν δέντρα

497
00:24:39,645 --> 00:24:42,285
ενώ γνωρίζουν
ότι δεν θα καθίσουν ποτέ στη σκιά τους".

498
00:24:44,085 --> 00:24:47,285
Οι καλοί άνθρωποι κάνουν πράγματα
για άλλους ανθρώπους.

499
00:24:47,365 --> 00:24:48,805
Αυτό είναι, τέλος.

500
00:24:52,325 --> 00:24:53,605
Κι εσύ είσαι καλός.

501
00:24:55,045 --> 00:24:56,365
Έχεις πολλά να δώσεις.

502
00:24:58,525 --> 00:24:59,525
Έξυπνος...

503
00:24:59,845 --> 00:25:00,845
αστείος...

504
00:25:02,445 --> 00:25:03,445
υπέροχος.

505
00:25:06,885 --> 00:25:07,965
Ξέχασες το "σέξι".

506
00:25:08,165 --> 00:25:09,005
Ναι.

507
00:25:10,245 --> 00:25:11,925
Δεν ήθελα να πω το προφανές.

508
00:25:12,925 --> 00:25:15,525
-Αν ήσουν 20 χρόνια νεότερη, σωστά;
-Ακριβώς.

509
00:25:18,485 --> 00:25:21,565
Αν ήμουν 20 χρόνια νεότερη,
θα έβρισκα κάποιον καλύτερο.

510
00:25:23,325 --> 00:25:25,165
Ναι, σίγουρα.

511
00:25:35,125 --> 00:25:36,205
Λοιπόν, φεύγω.

512
00:25:37,645 --> 00:25:38,485
Γεια.

513
00:25:39,045 --> 00:25:40,045
Τα λέμε αύριο.

514
00:25:40,445 --> 00:25:41,365
Τα λέμε.

515
00:25:52,565 --> 00:25:54,125
-Τα λέμε.
-Γεια.

516
00:26:29,725 --> 00:26:30,685
Τόνι.

517
00:26:31,205 --> 00:26:32,565
Να είσαι ευτυχισμένος.

518
00:26:33,245 --> 00:26:35,645
-Τι;
-Σου αξίζει να είσαι ευτυχισμένος.

519
00:26:36,045 --> 00:26:37,365
Να είσαι ευτυχισμένος.

520
00:26:38,445 --> 00:26:39,965
Αγαπάς πολύ τη γυναίκα σου...

521
00:26:40,565 --> 00:26:45,125
κι ανυπομονώ να μ' αγαπήσει κάποιος
όπως αγαπάς εσύ τη γυναίκα σου.

522
00:26:45,725 --> 00:26:48,405
Αλλά... μπορείς να είσαι ευτυχισμένος.

523
00:26:48,485 --> 00:26:49,445
Εντάξει.

524
00:26:50,445 --> 00:26:51,445
Είσαι αστείος.

525
00:26:51,965 --> 00:26:53,725
Με κάνεις συνέχεια να γελάω.

526
00:26:54,285 --> 00:26:55,845
Τόνι, με στεναχωρείς.

527
00:26:56,045 --> 00:26:57,085
Εντάξει.

528
00:27:01,885 --> 00:27:04,405
-Πώς πάει το άρθρο για τον Μπράιαν;
-Έτοιμο είναι.

529
00:27:05,365 --> 00:27:06,925
-Θες να το διαβάσεις;
-Ναι.

530
00:27:24,245 --> 00:27:26,685
Λοιπόν, μπορεί να μπει στο πρωτοσέλιδο.

531
00:27:27,845 --> 00:27:29,125
-Αλήθεια;
-Ναι.

532
00:27:30,365 --> 00:27:31,485
Θα βάλω τα κλάματα.

533
00:27:31,605 --> 00:27:34,445
Μην κλάψεις. Και μην κολακεύεσαι.
Έχεις δει τα πρωτοσέλιδά μας;

534
00:27:35,165 --> 00:27:37,365
Ναι, αλλά και πάλι.

535
00:27:38,085 --> 00:27:39,285
Είναι πολύ καλό.

536
00:27:40,005 --> 00:27:41,485
-Πολύ καλό.
-Ευχαριστώ.

537
00:28:13,445 --> 00:28:14,605
Δεν το πιστεύω!

538
00:28:15,605 --> 00:28:16,965
Τόνι!

539
00:28:19,165 --> 00:28:20,925
Θεέ μου!

540
00:28:23,085 --> 00:28:24,205
Γεια.

541
00:28:24,325 --> 00:28:25,725
Γεια σου.

542
00:28:26,365 --> 00:28:27,685
Γεια.

543
00:28:28,885 --> 00:28:31,125
Είναι το νέο σου σπίτι.

544
00:28:31,845 --> 00:28:33,205
Θεέ μου, Τόνι.

545
00:28:33,325 --> 00:28:34,445
Κοίτα φατσούλα.

546
00:28:34,525 --> 00:28:36,845
Είναι πανέμορφη.

547
00:28:53,845 --> 00:28:55,045
-Γεια.
-Είσαι καλά;

548
00:28:56,965 --> 00:28:58,765
Ήξερα ότι θα 'σουν στο γραφείο.

549
00:29:02,005 --> 00:29:02,885
Πόρνη.

550
00:29:05,165 --> 00:29:06,165
Εργάτρια του σεξ.

551
00:30:10,285 --> 00:30:12,405
Υποτιτλισμός: Γιώργος Μακράκης

